Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:23,740 --> 00:01:27,539
Love Is Sweet
3
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
4
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
Episode 33
5
00:01:40,200 --> 00:01:41,320
Xiang Ding already left.
6
00:01:42,720 --> 00:01:44,880
He was fired on the day the story came out.
7
00:01:45,240 --> 00:01:45,720
Well, for me...
8
00:01:45,840 --> 00:01:47,360
I have to stay for a few more days
9
00:01:47,479 --> 00:01:48,560
because the handover has to be done.
10
00:01:50,280 --> 00:01:51,560
Why did you resign directly
11
00:01:51,680 --> 00:01:52,680
without waiting for me to come back?
12
00:01:53,600 --> 00:01:54,759
Xiang Ding and I failed to
13
00:01:54,880 --> 00:01:56,360
handle the SKL case.
14
00:01:57,400 --> 00:01:58,960
Someone has to take the responsibility.
15
00:02:00,600 --> 00:02:01,720
But it hasn’t been proved that
16
00:02:01,840 --> 00:02:03,320
you are the ones who leaked the information.
17
00:02:03,520 --> 00:02:05,160
We can still have another choice.
18
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
Mr. Du, do you want to see me?
19
00:02:07,800 --> 00:02:08,840
The price leak
20
00:02:08,960 --> 00:02:10,160
hasn’t been found out until now.
21
00:02:10,320 --> 00:02:11,760
You got nothing to explain to me?
22
00:02:11,960 --> 00:02:15,240
Mr. Du, Xiang Ding and I
23
00:02:15,360 --> 00:02:17,640
are to blame for the price leak.
24
00:02:18,320 --> 00:02:19,200
But it was definitely not leaked by us.
25
00:02:19,360 --> 00:02:21,120
You have my word.
26
00:02:23,120 --> 00:02:24,520
Of course I believe you.
27
00:02:25,720 --> 00:02:27,600
But it had already happened.
28
00:02:28,400 --> 00:02:30,320
Someone has to take the responsibility.
29
00:02:33,600 --> 00:02:34,040
Sure.
30
00:02:34,920 --> 00:02:37,760
Jiang Jun is in charge of this case.
31
00:02:39,360 --> 00:02:41,079
But she’s on leave
32
00:02:41,280 --> 00:02:42,400
when the information got leaked.
33
00:02:43,600 --> 00:02:45,160
So, you’re the people
34
00:02:45,320 --> 00:02:46,160
who are most likely to leak it.
35
00:02:46,480 --> 00:02:48,200
But we didn’t do it.
36
00:02:48,720 --> 00:02:50,400
And there is no evidence to prove
37
00:02:50,520 --> 00:02:52,320
it was leaked by us now.
38
00:02:56,720 --> 00:02:59,160
Shen Xin, how long have you been
in this industry?
39
00:03:01,280 --> 00:03:02,160
For three years.
40
00:03:03,400 --> 00:03:04,200
Three years?
41
00:03:06,600 --> 00:03:08,480
A nobody always takes the blame.
42
00:03:08,600 --> 00:03:10,080
You must have been familiar with such things.
43
00:03:13,040 --> 00:03:13,680
How about this?
44
00:03:15,360 --> 00:03:16,640
When Jiang Jun comes back,
45
00:03:16,920 --> 00:03:18,720
let’s make her the scapegoat.
46
00:03:19,120 --> 00:03:19,760
No!
47
00:03:20,960 --> 00:03:23,000
It has nothing to do with her.
48
00:03:23,960 --> 00:03:24,440
Okay.
49
00:03:26,760 --> 00:03:27,600
If you leave now,
50
00:03:28,320 --> 00:03:30,200
I can announce to the public
51
00:03:30,320 --> 00:03:31,920
that you left for personal reasons.
52
00:03:32,600 --> 00:03:33,840
If you don’t do it now,
53
00:03:34,320 --> 00:03:35,840
later, I may not be able to help you.
54
00:03:40,640 --> 00:03:41,880
I see.
55
00:03:45,320 --> 00:03:46,560
Something went wrong.
56
00:03:47,040 --> 00:03:48,960
And someone has to take responsibility.
57
00:03:50,600 --> 00:03:52,040
I still want to thank you
58
00:03:52,200 --> 00:03:53,520
before I leave MH.
59
00:03:54,600 --> 00:03:56,560
If you hadn’t forgiven me,
60
00:03:56,960 --> 00:03:58,640
I wouldn’t have been able to stay at MH.
61
00:03:59,360 --> 00:04:00,400
I guess,
62
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
I just don’t belong here.
63
00:04:02,600 --> 00:04:03,560
So,
64
00:04:03,920 --> 00:04:05,280
I have to find another job now.
65
00:04:09,400 --> 00:04:10,720
The job market is bleak.
66
00:04:11,040 --> 00:04:12,600
It’s too risky for you
67
00:04:12,760 --> 00:04:13,880
to resign now
68
00:04:14,040 --> 00:04:14,880
since you haven’t landed another job.
69
00:04:15,560 --> 00:04:17,480
I’ll find one anyway.
70
00:04:18,040 --> 00:04:18,680
No worries.
71
00:04:18,800 --> 00:04:20,600
I will definitely find a better job.
72
00:04:27,360 --> 00:04:27,840
Hello?
73
00:04:29,440 --> 00:04:31,320
Okay, I’ll be right back.
74
00:04:34,360 --> 00:04:36,640
I still have a few things to deal with
in the Administration Department.
75
00:04:36,880 --> 00:04:37,960
I’ll go back now.
76
00:04:54,920 --> 00:04:56,440
What about the annual revenue data report?
77
00:04:56,880 --> 00:04:57,440
Mr. Du,
78
00:04:59,240 --> 00:05:01,520
this is our performance
for the second half of the year.
79
00:05:01,880 --> 00:05:02,800
There’s an increase of 20%
80
00:05:02,920 --> 00:05:04,240
compared to the first half of the year.
81
00:05:04,520 --> 00:05:06,000
Our achievement rate and net profit
82
00:05:06,160 --> 00:05:08,000
have far exceeded the second-ranked GE
83
00:05:08,120 --> 00:05:10,760
under your leadership.
84
00:05:11,120 --> 00:05:12,600
Great. Keep working.
85
00:05:13,120 --> 00:05:14,320
I look forward to a more dazzling performance
86
00:05:14,440 --> 00:05:15,400
in overseas markets next year.
87
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
Okay, Mr. Du.
88
00:05:16,920 --> 00:05:17,320
You can leave now.
89
00:05:22,220 --> 00:05:23,980
[Jiang Jun]
90
00:05:43,200 --> 00:05:44,560
You came back before you got rested
91
00:05:44,880 --> 00:05:46,800
Yuan Shuai will blame me for enslaving you.
92
00:05:49,159 --> 00:05:51,280
Mr. Du, I know you’re busy
93
00:05:51,400 --> 00:05:52,720
and don’t have time to answer my calls.
94
00:05:53,320 --> 00:05:56,080
But I believe Shen Xin and Xiang Ding
have nothing to do
95
00:05:56,480 --> 00:05:58,680
with the price leak of SKL’s acquisition.
96
00:05:59,960 --> 00:06:01,480
I hope you can give them another chance
97
00:06:01,560 --> 00:06:02,600
to figure out the truth.
98
00:06:03,080 --> 00:06:03,920
When you were on the leave,
99
00:06:04,040 --> 00:06:05,000
I already handed this case
100
00:06:05,080 --> 00:06:06,000
over to Qiao Na.
101
00:06:06,200 --> 00:06:07,640
So, it’s not your problem.
102
00:06:08,200 --> 00:06:09,320
You should know
103
00:06:09,480 --> 00:06:11,360
how much the company has lost because of this.
104
00:06:11,720 --> 00:06:12,760
Also,
105
00:06:13,280 --> 00:06:14,400
in this industry,
106
00:06:14,720 --> 00:06:16,680
not everyone gets a second chance.
107
00:06:17,920 --> 00:06:19,560
They should be responsible for it
108
00:06:19,920 --> 00:06:22,040
either directly or indirectly.
109
00:06:22,560 --> 00:06:23,440
Am I right?
110
00:06:26,320 --> 00:06:27,200
Do you have anything else?
111
00:06:31,000 --> 00:06:32,880
Fine, I’ll leave now.
112
00:06:49,320 --> 00:06:50,200
Xiang Ding and I failed to
113
00:06:50,320 --> 00:06:52,120
handle the SKL case.
114
00:06:53,080 --> 00:06:54,680
Someone has to take the responsibility.
115
00:06:55,200 --> 00:06:56,000
When you were on the leave,
116
00:06:56,120 --> 00:06:57,040
I already handed this case
117
00:06:57,159 --> 00:06:58,159
over to Qiao Na.
118
00:06:58,280 --> 00:06:59,680
So, it’s not your problem.
119
00:06:59,880 --> 00:07:00,960
You should know
120
00:07:01,080 --> 00:07:03,000
how much the company has lost because of this.
121
00:07:03,520 --> 00:07:04,360
Also,
122
00:07:04,920 --> 00:07:06,080
in this industry,
123
00:07:06,400 --> 00:07:08,400
not everyone has a second chance.
124
00:07:10,560 --> 00:07:12,800
There is more than one way of life.
125
00:07:13,160 --> 00:07:14,760
Maybe what I have always insisted
126
00:07:15,000 --> 00:07:16,680
is not the only choice.
127
00:07:21,100 --> 00:07:23,100
[Yuan Shuai]
128
00:07:34,520 --> 00:07:35,040
Hello?
129
00:07:35,400 --> 00:07:36,920
Why didn’t you answer my call?
130
00:07:37,840 --> 00:07:39,800
I didn’t see it because I’m on my way home.
131
00:07:41,480 --> 00:07:42,640
What happened?
132
00:07:43,200 --> 00:07:44,480
Nothing happened.
133
00:07:44,840 --> 00:07:45,520
You
134
00:07:46,360 --> 00:07:48,960
still like to be brave,
135
00:07:49,640 --> 00:07:52,280
minding everyone’s business.
136
00:07:52,400 --> 00:07:53,560
If there’s no way out,
137
00:07:53,680 --> 00:07:55,520
you will keep it to yourself.
138
00:07:55,880 --> 00:07:57,280
Have you forgotten that
139
00:07:57,880 --> 00:07:59,680
you have a powerful boyfriend
140
00:07:59,800 --> 00:08:00,840
as your backup force?
141
00:08:01,280 --> 00:08:02,760
You’re not single anymore.
142
00:08:04,480 --> 00:08:05,840
Are you a fortune teller?
143
00:08:05,960 --> 00:08:06,840
Why do you know me so well?
144
00:08:08,800 --> 00:08:10,880
Tell me what’s going on.
145
00:08:13,200 --> 00:08:14,160
When I was on the leave,
146
00:08:14,280 --> 00:08:16,280
Shen Xin and Xiang Ding’s case went wrong.
147
00:08:16,440 --> 00:08:17,680
They took the blame and resigned.
148
00:08:18,800 --> 00:08:19,920
I thought
149
00:08:20,200 --> 00:08:21,760
there’s another choice.
150
00:08:23,920 --> 00:08:25,000
Is that all?
151
00:08:25,160 --> 00:08:26,520
I thought it was something serious.
152
00:08:45,240 --> 00:08:46,280
My silly girl.
153
00:08:48,680 --> 00:08:50,280
How did you know I was here?
154
00:08:56,160 --> 00:08:57,400
No matter where you go,
155
00:08:58,000 --> 00:08:59,680
I’ll be there to protect you.
156
00:09:00,320 --> 00:09:01,080
After all,
157
00:09:01,960 --> 00:09:03,320
you can’t even remember to eat
158
00:09:03,440 --> 00:09:05,280
when I’m not around.
159
00:09:13,160 --> 00:09:14,160
Let’s go home.
160
00:09:50,520 --> 00:09:52,160
Are you still thinking about that?
161
00:09:52,960 --> 00:09:55,880
I’m partially responsible
162
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
for their resignation.
163
00:09:57,920 --> 00:09:59,160
If it hadn’t been for me...
164
00:10:00,000 --> 00:10:00,560
Enough.
165
00:10:01,400 --> 00:10:02,040
Stop thinking about that.
166
00:10:05,400 --> 00:10:07,160
Take a good rest and forget about it.
167
00:10:12,320 --> 00:10:14,000
Look at you. You have a headache now?
168
00:10:16,040 --> 00:10:16,560
Come.
169
00:10:21,360 --> 00:10:22,160
I’ve learned a method
170
00:10:22,840 --> 00:10:24,040
to massage the temple
171
00:10:24,160 --> 00:10:25,520
online recently.
172
00:10:26,680 --> 00:10:29,160
It can relieve your fatigue.
173
00:10:30,320 --> 00:10:31,720
How’s it? Feel good?
174
00:10:33,640 --> 00:10:34,440
Much better.
175
00:10:34,920 --> 00:10:35,760
All you need
176
00:10:36,200 --> 00:10:37,720
is rest.
177
00:10:40,800 --> 00:10:41,480
Jiang Jun,
178
00:10:43,840 --> 00:10:45,640
I won’t ask you to
179
00:10:45,760 --> 00:10:46,920
work less hard on your job.
180
00:10:47,600 --> 00:10:48,800
And I’m also happy for you
181
00:10:49,440 --> 00:10:50,760
if you have a good performance.
182
00:10:51,080 --> 00:10:52,920
But if you ruin your health
183
00:10:54,400 --> 00:10:56,080
because of work,
184
00:10:57,320 --> 00:10:58,760
it will hurt my heart.
185
00:11:01,240 --> 00:11:02,080
Got it.
186
00:11:03,240 --> 00:11:04,320
It’s so good to have you.
187
00:11:17,600 --> 00:11:19,600
Wealth, what’re you doing?
188
00:11:22,080 --> 00:11:22,880
What’s wrong?
189
00:11:23,600 --> 00:11:25,440
Are you angry
because I didn’t buy you food?
190
00:11:26,920 --> 00:11:28,200
I knew you would forget it.
191
00:11:29,040 --> 00:11:30,080
So I bought it.
192
00:11:30,880 --> 00:11:31,440
Come down.
193
00:11:34,200 --> 00:11:34,640
Go.
194
00:11:44,000 --> 00:11:44,640
Yuan Shuai.
195
00:11:46,040 --> 00:11:48,560
You’ve been doing the cleaning?
196
00:11:49,840 --> 00:11:50,640
What do you think?
197
00:11:51,440 --> 00:11:53,400
It took you so long to find this.
198
00:11:55,400 --> 00:11:56,120
How about
199
00:11:56,280 --> 00:11:57,280
hiring a cleaner?
200
00:11:57,440 --> 00:11:58,040
No.
201
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
I don’t want a strange person
202
00:12:00,440 --> 00:12:02,040
to step in our private world.
203
00:12:03,640 --> 00:12:06,720
I love to do this for you,
no matter in work or family.
204
00:12:07,240 --> 00:12:08,360
I won’t feel tired
205
00:12:09,400 --> 00:12:10,680
as long as you’re happy.
206
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
You’re so cunning.
207
00:12:13,200 --> 00:12:15,000
You made me look like
208
00:12:15,120 --> 00:12:16,480
a heartless lazy woman.
209
00:12:16,640 --> 00:12:17,760
Lazy?
210
00:12:18,760 --> 00:12:19,720
I told you before.
211
00:12:21,760 --> 00:12:23,240
You’re my queen.
212
00:12:24,920 --> 00:12:26,920
You will be my queen forever.
213
00:12:29,760 --> 00:12:30,520
My queen,
214
00:12:30,840 --> 00:12:31,800
go to sleep
215
00:12:32,640 --> 00:12:33,960
I wish someone can say that in real life
216
00:12:35,320 --> 00:12:35,840
Okay.
217
00:12:38,320 --> 00:12:38,800
Go.
218
00:12:53,640 --> 00:12:54,440
Yuan Shuai,
219
00:12:55,360 --> 00:12:57,440
I will resign
220
00:12:58,640 --> 00:12:59,600
and be your wife
221
00:13:00,880 --> 00:13:02,040
after I finish this.
222
00:13:39,200 --> 00:13:41,880
Why is the data on the two documents different?
223
00:13:46,140 --> 00:13:46,460
[Acquisition Background]
224
00:13:46,460 --> 00:13:48,620
[Plan A]
225
00:13:53,960 --> 00:13:55,560
You didn’t listen to
226
00:13:55,680 --> 00:13:57,200
even one word I said, right?
227
00:14:00,760 --> 00:14:01,440
Am I the only one
228
00:14:01,560 --> 00:14:03,440
who cares about your health in this world?
229
00:14:04,440 --> 00:14:05,120
No.
230
00:14:05,640 --> 00:14:07,640
But I have so many cases on my hand now.
231
00:14:07,760 --> 00:14:09,160
They can’t do anything if I don’t finish them.
232
00:14:09,720 --> 00:14:11,440
And I should be responsible for
233
00:14:11,600 --> 00:14:12,920
Xiang Ding and Shen Xin’s resignations.
234
00:14:14,120 --> 00:14:15,680
I don’t think it’s a fair result.
235
00:14:15,800 --> 00:14:16,880
I can’t wait any more.
236
00:14:21,960 --> 00:14:22,720
MH has its own investigating system
237
00:14:22,840 --> 00:14:24,920
to justify if it’s fair or not.
238
00:14:25,440 --> 00:14:27,800
Do you think the world wouldn’t work without you?
239
00:14:28,000 --> 00:14:29,760
Jiang Jun, you’re being so arrogant.
240
00:14:34,200 --> 00:14:34,960
Arrogant?
241
00:14:35,720 --> 00:14:37,280
If it were you,
242
00:14:37,440 --> 00:14:39,120
would you leave them alone?
243
00:14:42,920 --> 00:14:43,560
Listen.
244
00:14:43,680 --> 00:14:44,560
I’ve made up my mind.
245
00:14:45,200 --> 00:14:46,960
When I finish them,
246
00:14:47,080 --> 00:14:47,520
I’ll...
247
00:14:47,680 --> 00:14:48,800
You’ll resign?
248
00:14:50,520 --> 00:14:51,160
Jiang Jun,
249
00:14:51,480 --> 00:14:52,320
I’ll not allow you
250
00:14:52,320 --> 00:14:54,080
to risk your life for work.
251
00:14:57,480 --> 00:14:58,280
Go resign.
252
00:14:59,480 --> 00:15:00,840
And we can get married after that.
253
00:15:01,440 --> 00:15:03,480
I’m capable of taking care of you
for the rest of your life.
254
00:15:03,720 --> 00:15:06,080
Why should I need you to take care of me
for the rest of my life?
255
00:15:06,440 --> 00:15:08,600
I’m educated and capable.
256
00:15:08,760 --> 00:15:09,960
I can feed myself.
257
00:15:10,080 --> 00:15:12,040
And I’ve been doing that for all these years!
258
00:15:13,240 --> 00:15:14,320
That’s not what I mean.
259
00:15:15,280 --> 00:15:16,800
I just want to protect you.
260
00:15:17,240 --> 00:15:17,840
Here we go again.
261
00:15:19,040 --> 00:15:20,640
You’ve always used the excuse of protecting me
262
00:15:20,760 --> 00:15:21,760
to do what you want
263
00:15:21,880 --> 00:15:23,280
since childhood.
264
00:15:24,240 --> 00:15:26,040
But I’ve already grown up.
265
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
I can negotiate with you,
266
00:15:29,480 --> 00:15:30,520
no matter it’s for the resignation
or the marriage.
267
00:15:30,640 --> 00:15:31,960
But I cannot be ordered.
268
00:15:33,160 --> 00:15:33,680
Yuan Shuai,
269
00:15:34,920 --> 00:15:36,080
I have my own life.
270
00:15:36,240 --> 00:15:38,040
I have my responsibilities and plans.
271
00:15:39,080 --> 00:15:40,400
I hope you can respect me.
272
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
Now I need to work.
273
00:15:54,840 --> 00:15:55,520
Respect you?
274
00:15:55,880 --> 00:15:56,400
Good.
275
00:15:57,840 --> 00:15:58,400
From now on,
276
00:15:58,520 --> 00:15:59,800
you can do whatever you want
277
00:16:00,200 --> 00:16:00,960
and I’ll leave you alone.
278
00:16:55,400 --> 00:16:56,640
Now you rather sleep outside.
279
00:16:58,400 --> 00:17:01,440
How can you work if you get ill?
280
00:17:52,600 --> 00:17:54,160
A double-faced man!
281
00:18:08,740 --> 00:18:11,160
[Chen Yicheng]
282
00:18:09,920 --> 00:18:11,160
Mr. Du has a meeting this morning.
283
00:18:11,320 --> 00:18:12,640
It will be over around 12:00 pm.
284
00:18:18,720 --> 00:18:20,600
♫ When the sun rises up ♫
285
00:18:20,600 --> 00:18:23,360
♫ Rub your eyes ♫
286
00:18:24,960 --> 00:18:26,720
♫ The unpredictable one ♫
287
00:18:26,720 --> 00:18:29,520
♫ Is ourselves ♫
288
00:18:31,320 --> 00:18:33,000
♫ Although I’m sad ♫
289
00:18:33,000 --> 00:18:35,360
♫ I have to believe myself ♫
290
00:18:35,360 --> 00:18:37,440
♫ Think about the ones ♫
291
00:18:38,560 --> 00:18:40,840
♫ Who love you ♫
292
00:18:40,840 --> 00:18:43,880
♫ You’re not alone ♫
293
00:18:48,800 --> 00:18:51,800
♫ The past ♫
294
00:18:52,120 --> 00:18:54,920
♫ Is still in my heart ♫
295
00:18:54,920 --> 00:18:57,840
♫ Every moment ♫
296
00:18:58,280 --> 00:19:01,080
♫ Is the evidence of my growth ♫
297
00:19:01,240 --> 00:19:04,160
♫ I realized it later ♫
298
00:19:04,440 --> 00:19:06,800
♫ What I’ve been pursuing is freedom ♫
299
00:19:06,800 --> 00:19:08,160
♫ Yes, I know ♫
300
00:19:16,920 --> 00:19:17,960
The show’s over.
301
00:19:18,280 --> 00:19:19,520
Go back to work!
302
00:19:24,760 --> 00:19:25,280
Qiao,
303
00:19:26,040 --> 00:19:27,080
look at these.
304
00:19:28,360 --> 00:19:30,040
I picked them on the farm myself.
305
00:19:30,760 --> 00:19:33,000
Each flower represents
306
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
“I think about you”.
307
00:19:36,920 --> 00:19:37,520
Do you like it?
308
00:19:37,800 --> 00:19:43,480
It seems that this “I think about you” has a short life.
309
00:19:45,320 --> 00:19:47,360
You turn my house into a flower shop,
310
00:19:47,520 --> 00:19:49,320
and now you’re turning my company
into a flower shop.
311
00:19:49,320 --> 00:19:50,120
Don’t you think it’s annoying?
312
00:19:50,280 --> 00:19:51,400
No, I don’t!
313
00:19:51,560 --> 00:19:52,440
But I do.
314
00:19:52,760 --> 00:19:53,360
Security!
315
00:19:54,680 --> 00:19:55,400
What’re you doing?
316
00:19:57,240 --> 00:19:57,960
Please.
317
00:19:58,760 --> 00:19:59,720
What’re you doing?
318
00:20:01,000 --> 00:20:01,760
I won’t give up on you!
319
00:20:01,920 --> 00:20:03,320
I’ll keep waiting for you!
320
00:20:04,480 --> 00:20:06,520
You can only be my woman!
321
00:20:07,080 --> 00:20:08,680
I will wait till the end
322
00:20:08,840 --> 00:20:10,280
with my love for you!
323
00:20:11,280 --> 00:20:12,920
You can only be my girl!
324
00:20:28,840 --> 00:20:30,120
It’s the first time
325
00:20:30,240 --> 00:20:32,520
seeing Ms. Qiao blush for all these years.
326
00:20:34,320 --> 00:20:35,280
It seems you’ve fully recovered.
327
00:20:35,400 --> 00:20:36,560
You look good.
328
00:20:37,760 --> 00:20:39,840
Don’t fake it. I already knew.
329
00:20:40,240 --> 00:20:40,880
Well,
330
00:20:41,240 --> 00:20:42,760
perhaps you should say yes.
331
00:20:42,880 --> 00:20:44,480
You’ve been alone for too long.
332
00:20:44,960 --> 00:20:46,920
A woman will wither
333
00:20:47,040 --> 00:20:48,240
without love.
334
00:20:50,960 --> 00:20:51,600
Hey,
335
00:20:51,720 --> 00:20:53,200
don’t be spoiled by Yuan Shuai,
336
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
or you’ll become a fatty woman.
337
00:20:56,800 --> 00:20:57,280
By the way,
338
00:20:58,280 --> 00:21:00,800
I’ve checked the SKL case.
339
00:21:01,720 --> 00:21:03,320
Their raw data are only known to a few people
340
00:21:03,440 --> 00:21:05,320
above the vice president level.
341
00:21:05,640 --> 00:21:08,520
So, Xiang Ding and Shen Xin
must’ve been wronged.
342
00:21:09,680 --> 00:21:10,520
But...
343
00:21:10,840 --> 00:21:12,000
I know what you mean.
344
00:21:12,400 --> 00:21:13,640
I’m going to see him.
345
00:21:24,120 --> 00:21:25,320
I heard a few days ago that
346
00:21:25,440 --> 00:21:26,560
Manager Shen and Manager Xiang
347
00:21:26,640 --> 00:21:28,520
had a hard time finding a job lately.
348
00:21:28,640 --> 00:21:30,760
Leaking in the industry is a taboo after all.
349
00:21:30,920 --> 00:21:32,440
Although they worked in
the top investment bank,
350
00:21:32,560 --> 00:21:33,680
they can hardly shake off the taint.
351
00:21:33,800 --> 00:21:34,840
No one dares to hire them.
352
00:21:35,200 --> 00:21:36,280
They seem...
353
00:21:36,400 --> 00:21:37,560
Don’t you have any work to do?
354
00:21:37,960 --> 00:21:38,600
-Ms. Jiang.
-Ms. Jiang.
355
00:21:39,520 --> 00:21:41,320
I don’t want to hear conversations
like this again.
356
00:21:46,280 --> 00:21:47,320
Okay, I gotta go.
357
00:21:49,000 --> 00:21:49,520
Come in.
358
00:21:53,320 --> 00:21:53,840
Mr. Du.
359
00:21:55,640 --> 00:21:56,920
Didn’t I tell you to take a rest at home?
360
00:21:57,040 --> 00:21:57,840
Why are you here again?
361
00:21:59,520 --> 00:22:01,840
I want to talk about Shen Xin
and Xiang Ding with you again.
362
00:22:02,160 --> 00:22:03,560
I compared the leaked data
363
00:22:03,680 --> 00:22:04,800
last night.
364
00:22:05,000 --> 00:22:06,720
I found they didn’t leak them at all.
365
00:22:07,080 --> 00:22:08,600
They have no motives to do that.
366
00:22:10,440 --> 00:22:10,920
Have a seat.
367
00:22:22,240 --> 00:22:23,600
Since you want to know it so much,
368
00:22:23,880 --> 00:22:25,000
I won’t hide it from you.
369
00:22:27,240 --> 00:22:28,080
Actually,
370
00:22:29,080 --> 00:22:31,920
the chairman of SKL is
371
00:22:32,080 --> 00:22:33,720
the classmate of our senior manager in college.
372
00:22:34,000 --> 00:22:35,160
And they are very close.
373
00:22:36,280 --> 00:22:37,960
So, the senior manager is very angry
374
00:22:38,080 --> 00:22:39,320
when it happened,
375
00:22:39,520 --> 00:22:41,280
blaming us for cold-shouldering SKL’s people.
376
00:22:41,520 --> 00:22:42,480
I’d been pressured a lot
377
00:22:42,640 --> 00:22:43,800
and was told to find the people
378
00:22:43,920 --> 00:22:44,600
to take the blame.
379
00:22:44,680 --> 00:22:46,400
I had no other choice.
380
00:22:46,760 --> 00:22:48,080
But I’m the one who’s in charge of it.
381
00:22:48,200 --> 00:22:50,200
I should be held accountable.
382
00:22:50,360 --> 00:22:52,320
How can they be the scapegoat for me?
383
00:22:53,280 --> 00:22:53,880
Jiang Jun,
384
00:22:54,720 --> 00:22:55,760
there’s one thing I hope you can understand,
385
00:22:55,880 --> 00:22:57,400
which is that losses should be stopped in time.
386
00:22:57,800 --> 00:22:58,480
What’s more,
387
00:22:58,720 --> 00:23:00,440
you were on a leave
when the information’s leaked.
388
00:23:00,600 --> 00:23:02,280
They’re far from being the scapegoats for you.
389
00:23:03,800 --> 00:23:04,760
What about them?
390
00:23:05,720 --> 00:23:07,200
The rumor of the gross negligence
391
00:23:07,320 --> 00:23:08,560
will have a huge impact
392
00:23:08,680 --> 00:23:09,600
on their job-hunting in the future.
393
00:23:09,760 --> 00:23:11,640
And we don’t even know about the truth.
394
00:23:11,880 --> 00:23:13,360
If the source of the leak cannot be found,
395
00:23:13,480 --> 00:23:14,760
this kind of thing will happen again
396
00:23:14,880 --> 00:23:15,800
or even a third…
397
00:23:19,720 --> 00:23:20,400
What’s wrong with you?
398
00:23:21,640 --> 00:23:23,680
To get them to accept the new price,
399
00:23:24,000 --> 00:23:25,040
I drank too much yesterday.
400
00:23:26,800 --> 00:23:29,320
Did they accept it?
401
00:23:32,000 --> 00:23:34,120
Although the process is a bit difficult,
402
00:23:34,720 --> 00:23:36,400
they accepted in the end.
403
00:23:40,160 --> 00:23:40,840
Jiang Jun,
404
00:23:41,400 --> 00:23:42,600
I know you’re not satisfied with
405
00:23:42,720 --> 00:23:43,800
the way I dealt with it this time.
406
00:23:44,400 --> 00:23:45,480
If no one had come out in time
407
00:23:45,600 --> 00:23:47,800
to take the responsibility,
408
00:23:47,920 --> 00:23:50,080
it would have been impossible for customers
to give up on us.
409
00:23:50,520 --> 00:23:53,200
And I’ve tried to extend the time
to investigate the truth,
410
00:23:53,560 --> 00:23:54,960
but there are too many possibilities.
411
00:23:55,080 --> 00:23:57,120
There is no way to confirm it in a short time.
412
00:24:00,240 --> 00:24:01,400
If I hadn’t done anything but gained time,
413
00:24:02,000 --> 00:24:03,480
the situation would’ve been worse.
414
00:24:03,800 --> 00:24:05,040
At that time,
415
00:24:05,400 --> 00:24:07,240
Shen Xin would have faced a graver charge
416
00:24:07,400 --> 00:24:08,320
and been expelled from investment banking.
417
00:24:08,640 --> 00:24:09,960
Do you want to see that?
418
00:24:19,280 --> 00:24:21,240
I was trying to protect her
419
00:24:21,680 --> 00:24:22,800
and you as well.
420
00:24:29,800 --> 00:24:31,400
Can we get over it and move on?
421
00:24:44,360 --> 00:24:46,200
Are you feeling so bad?
422
00:24:46,800 --> 00:24:48,160
Do you have any medicine? Let me get it for you.
423
00:24:48,800 --> 00:24:50,280
It’s in the drawer, thank you.
424
00:25:13,160 --> 00:25:14,120
In the stories where women woo men,
425
00:25:14,240 --> 00:25:15,840
men just want to taste the freshness at first.
426
00:25:16,040 --> 00:25:18,000
The woman in the story is just a naive fool.
427
00:25:18,160 --> 00:25:18,960
When they live together for a long time,
428
00:25:19,120 --> 00:25:20,160
she will fail to give freshness to the man.
429
00:25:20,320 --> 00:25:22,240
The man will fall in love with others easily.
430
00:25:22,360 --> 00:25:23,320
I agree.
431
00:25:23,480 --> 00:25:25,280
The perfect marriage from love at first sight?
432
00:25:25,440 --> 00:25:26,960
The relationship of two people
with such a big difference
433
00:25:27,080 --> 00:25:28,000
won’t last long.
434
00:25:28,080 --> 00:25:29,280
They’ll get a divorce soon.
435
00:25:30,920 --> 00:25:31,720
You will get a divorce!
436
00:25:31,880 --> 00:25:32,840
Your whole family will have a divorce.
437
00:25:33,000 --> 00:25:34,280
They love each other so much.
438
00:25:34,440 --> 00:25:35,600
If you don’t believe in love,
439
00:25:35,720 --> 00:25:36,560
stop reading romantic novels.
440
00:25:36,720 --> 00:25:37,760
See you in my blacklist. Goodbye.
441
00:25:38,160 --> 00:25:40,880
And the day after tomorrow is
their wedding anniversary.
442
00:25:41,000 --> 00:25:42,720
Just be jealous, you catty girls.
443
00:25:42,840 --> 00:25:43,520
Goodbye!
444
00:25:49,680 --> 00:25:50,600
It pisses me off.
445
00:26:37,060 --> 00:26:41,660
[West World]
446
00:27:02,400 --> 00:27:03,240
What’s wrong?
447
00:27:03,920 --> 00:27:04,480
Honey.
448
00:27:04,680 --> 00:27:05,120
Come here.
449
00:27:11,720 --> 00:27:12,400
What’s wrong?
450
00:27:13,240 --> 00:27:14,160
I don’t think
451
00:27:14,960 --> 00:27:16,600
you paid any attention to me.
452
00:27:18,280 --> 00:27:21,320
I was there in front you for a while.
453
00:27:21,360 --> 00:27:22,120
And you ignored me.
454
00:27:22,640 --> 00:27:23,600
No.
455
00:27:24,240 --> 00:27:24,840
You did.
456
00:27:26,760 --> 00:27:28,960
I’m launching an online activity recently.
457
00:27:29,680 --> 00:27:30,360
So, I’m pretty busy.
458
00:27:30,480 --> 00:27:32,120
I will stay by your side after I’m done.
459
00:27:32,240 --> 00:27:32,720
Okay?
460
00:27:36,600 --> 00:27:37,120
What kind of activity?
461
00:27:37,360 --> 00:27:38,480
You never told me.
462
00:27:39,240 --> 00:27:40,680
I’m launching
463
00:27:40,800 --> 00:27:42,120
a new activity named
464
00:27:42,240 --> 00:27:43,720
“72 hours’ fresh love”.
465
00:27:43,960 --> 00:27:45,840
Why do you use 72 hours?
466
00:27:47,160 --> 00:27:50,840
Have you ever heard about Titanic Limit in Love?
467
00:27:53,560 --> 00:27:54,840
But you must’ve watched the film, right?
468
00:27:58,120 --> 00:27:59,440
There are two main roles in the film,
469
00:27:59,600 --> 00:28:01,360
Jack and Rose.
470
00:28:01,800 --> 00:28:04,160
The reason why their love story is so moving
471
00:28:04,280 --> 00:28:06,440
is that they met, fell in love
with each other,
472
00:28:06,600 --> 00:28:08,880
and experienced life and death
473
00:28:09,000 --> 00:28:10,880
in just three days.
474
00:28:11,080 --> 00:28:12,280
That’s the reason.
475
00:28:13,200 --> 00:28:13,920
Think about it.
476
00:28:14,600 --> 00:28:17,560
If both of them had got off the boat safely
477
00:28:17,880 --> 00:28:20,200
and none of them had experienced the shipwreck,
478
00:28:20,680 --> 00:28:22,200
they would have to accept the tests
479
00:28:22,480 --> 00:28:24,280
of family, time
480
00:28:24,400 --> 00:28:26,440
and class distinction.
481
00:28:27,240 --> 00:28:28,480
Then that wouldn’t have been so moving.
482
00:28:29,400 --> 00:28:30,360
So, I want to say
483
00:28:30,480 --> 00:28:33,000
love can only
484
00:28:33,120 --> 00:28:34,480
create a temporary chemical reaction
485
00:28:34,600 --> 00:28:35,720
in a specific period
486
00:28:35,840 --> 00:28:37,600
or specific space.
487
00:28:41,400 --> 00:28:42,920
So, you mean,
488
00:28:44,000 --> 00:28:45,720
our love has surpassed
489
00:28:45,840 --> 00:28:47,880
the freshness period of 72 hours, right?
490
00:28:48,880 --> 00:28:49,640
Actually,
491
00:28:51,200 --> 00:28:52,800
you don’t love me that much anymore, right?
492
00:28:54,400 --> 00:28:55,960
That’s not what I mean.
493
00:28:57,280 --> 00:28:58,400
Among all the human relationships,
494
00:28:58,520 --> 00:29:00,480
romantic relationship
495
00:29:00,600 --> 00:29:01,760
has a lower level of stability.
496
00:29:01,920 --> 00:29:04,240
What’s the point of obsessing
over the existence of love?
497
00:29:04,480 --> 00:29:06,040
I just want to prove that
498
00:29:06,160 --> 00:29:07,120
the matching rate
499
00:29:07,280 --> 00:29:08,600
matters a lot
500
00:29:08,720 --> 00:29:09,680
through this activity.
501
00:29:09,840 --> 00:29:10,480
You see...
502
00:29:10,600 --> 00:29:12,040
-... If two people want to be together...
-Stop it.
503
00:29:12,560 --> 00:29:13,520
I got it.
504
00:29:14,080 --> 00:29:14,760
I’m less attractive
505
00:29:14,920 --> 00:29:16,000
to you now.
506
00:29:17,280 --> 00:29:17,720
What’s wrong?
507
00:29:18,080 --> 00:29:20,400
I’m leaving this house!
508
00:29:21,600 --> 00:29:22,760
Don’t stop me!
509
00:29:25,040 --> 00:29:26,400
That’s not what I mean.
510
00:29:26,760 --> 00:29:28,520
I don’t want to hear it!
511
00:29:30,280 --> 00:29:31,200
I’m almost done.
512
00:29:31,320 --> 00:29:32,080
Wait for me.
513
00:29:32,680 --> 00:29:34,000
Wait for a moment.
514
00:29:38,440 --> 00:29:39,360
Li Xiaochuan!
515
00:29:39,760 --> 00:29:41,120
I’m really sad.
516
00:29:41,280 --> 00:29:42,400
I’m really leaving?
517
00:29:43,320 --> 00:29:43,960
I’m leaving?
518
00:29:45,000 --> 00:29:46,320
I’m leaving!
519
00:29:46,320 --> 00:29:47,840
I’ll leave this house!
520
00:29:48,000 --> 00:29:48,480
But
521
00:29:48,600 --> 00:29:49,560
it’s pretty cold outside.
522
00:29:49,720 --> 00:29:51,680
Put on a coat if you want to go out.
523
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
I’ll go out soon.
524
00:29:53,440 --> 00:29:54,400
Remember to bring your keys.
525
00:29:59,320 --> 00:30:00,080
Li Xiaochuan,
526
00:30:00,160 --> 00:30:01,000
I’m telling you
527
00:30:01,520 --> 00:30:03,440
I will leave for real!
528
00:30:03,560 --> 00:30:04,800
I won’t come back!
529
00:30:15,400 --> 00:30:15,960
Li!
530
00:30:17,040 --> 00:30:17,680
Li!
531
00:30:20,720 --> 00:30:21,160
Sir.
532
00:30:21,280 --> 00:30:22,880
Don’t drive before I close the door.
533
00:30:28,240 --> 00:30:28,680
Li!
534
00:30:29,280 --> 00:30:29,720
Li!
535
00:30:32,600 --> 00:30:33,520
Your phone!
536
00:30:34,640 --> 00:30:35,520
Sir, where are you going?
537
00:30:35,760 --> 00:30:36,920
I’m pretty quick, huh?
538
00:30:39,900 --> 00:30:41,900
[MD Yuan Shuai]
539
00:30:41,680 --> 00:30:42,160
Boss,
540
00:30:42,400 --> 00:30:44,160
I just checked with my best drinking buddy.
541
00:30:44,320 --> 00:30:45,480
SKL’s chairman was extremely angry about
542
00:30:45,600 --> 00:30:47,800
the price leak.
543
00:30:48,080 --> 00:30:48,680
But he said that the one in charge
would not be fired
544
00:30:48,800 --> 00:30:50,600
as long as the problem is solved,
545
00:30:50,760 --> 00:30:52,600
considering that he’s the classmate
546
00:30:52,800 --> 00:30:54,760
of the senior manager of MH.
547
00:30:55,480 --> 00:30:55,920
Are you sure?
548
00:30:56,040 --> 00:30:56,960
Of course.
549
00:30:57,080 --> 00:30:58,000
He is a trusted secretary.
550
00:30:58,160 --> 00:30:59,200
It’s true
551
00:30:59,320 --> 00:31:00,360
as long as it’s from his mouth.
552
00:31:00,880 --> 00:31:02,480
So, no one had to be fired.
553
00:31:02,960 --> 00:31:04,640
But why did Du Lei ask them to resign?
554
00:31:06,000 --> 00:31:07,400
There are only two possibilities.
555
00:31:07,520 --> 00:31:09,040
Either the information was leaked by him...
556
00:31:09,280 --> 00:31:11,160
Or Shen Xin and Xiang Ding
557
00:31:11,400 --> 00:31:12,840
had to be dismissed
558
00:31:13,360 --> 00:31:14,480
for knowing his secret.
559
00:31:16,320 --> 00:31:17,680
Anyway, this is not that simple.
560
00:31:18,160 --> 00:31:20,000
Do you want to tell Jiang Jun about it?
561
00:31:21,560 --> 00:31:23,040
I’ll think about it.
You can get back to work now.
562
00:31:34,060 --> 00:31:35,580
[Jiang Jun]
563
00:31:34,600 --> 00:31:35,600
Go home early.
564
00:31:35,920 --> 00:31:37,000
I have something to tell you.
565
00:31:44,040 --> 00:31:45,280
Why do I have to
566
00:31:45,880 --> 00:31:47,520
mind others’ business?
567
00:31:50,600 --> 00:31:52,120
I’m the one who got the clue.
568
00:31:52,240 --> 00:31:53,840
I won’t tell you if you don’t beg me!
569
00:32:09,620 --> 00:32:12,680
[Yuan Shuai]
570
00:32:10,440 --> 00:32:12,680
I’ve got some information about SKL.
571
00:32:12,840 --> 00:32:13,680
Do you want to hear it?
572
00:32:14,920 --> 00:32:15,360
Tell me!
573
00:32:19,080 --> 00:32:19,640
Beg me!
574
00:32:21,560 --> 00:32:22,600
Forget it!
575
00:32:40,440 --> 00:32:41,920
I’m begging you. Please tell me!
576
00:32:44,600 --> 00:32:47,160
Begging? Have some backbone!
577
00:32:52,960 --> 00:32:54,200
Come to me now!
578
00:33:00,560 --> 00:33:01,160
Hello.
579
00:33:01,280 --> 00:33:03,120
May I use your phone to make a call?
580
00:33:03,760 --> 00:33:04,800
Sorry, it’s not a good time.
581
00:33:05,560 --> 00:33:06,000
Thank you.
582
00:33:17,320 --> 00:33:18,440
Hello, lad.
583
00:33:18,840 --> 00:33:20,120
May I have a moment?
584
00:33:21,040 --> 00:33:21,560
For what?
585
00:33:22,920 --> 00:33:24,640
May I use your phone to make a call?
586
00:33:24,760 --> 00:33:25,440
Ma’am.
587
00:33:26,440 --> 00:33:27,960
Are you hitting on me?
588
00:33:28,400 --> 00:33:29,400
It’s out of date now.
589
00:33:31,120 --> 00:33:32,640
Ma’am?
590
00:33:33,040 --> 00:33:33,480
I...
591
00:33:34,240 --> 00:33:34,840
What?
592
00:33:39,720 --> 00:33:40,520
Alright...
593
00:33:41,080 --> 00:33:42,720
Kid, can you lend your phone
594
00:33:42,840 --> 00:33:44,080
to Ma’am?
595
00:33:44,360 --> 00:33:45,120
Fine.
596
00:33:45,280 --> 00:33:46,200
Here it is.
597
00:33:55,360 --> 00:33:55,760
Hello?
598
00:33:55,920 --> 00:33:56,680
Hello, Jun.
599
00:33:57,040 --> 00:33:57,640
It’s me.
600
00:33:57,800 --> 00:33:58,840
Did you change your phone number?
601
00:33:59,200 --> 00:33:59,760
No.
602
00:33:59,920 --> 00:34:01,240
I’m using the phone
603
00:34:01,320 --> 00:34:02,000
of the boy beside me.
604
00:34:02,680 --> 00:34:03,280
What’s wrong?
605
00:34:03,480 --> 00:34:06,360
-I ran away from home.
-♫ I still want to act on impulse ♫
606
00:34:08,230 --> 00:34:09,630
It’s so noisy over there.
607
00:34:09,670 --> 00:34:10,280
I can’t hear you clearly.
608
00:34:11,760 --> 00:34:14,190
I said I was about to run away from home.
609
00:34:14,360 --> 00:34:16,400
I have to rely on you from now.
610
00:34:17,080 --> 00:34:17,630
Li,
611
00:34:17,760 --> 00:34:18,480
I’ve got something to do.
612
00:34:18,520 --> 00:34:19,800
You can go to my house first.
613
00:34:20,190 --> 00:34:20,760
I gotta go.
614
00:34:23,960 --> 00:34:24,800
Go to your house?
615
00:34:26,520 --> 00:34:28,120
That’s like exposing myself.
616
00:34:34,710 --> 00:34:35,520
Here you are, buddy.
617
00:34:36,400 --> 00:34:36,920
Finished?
618
00:34:37,840 --> 00:34:38,440
Thank you.
619
00:34:38,840 --> 00:34:41,080
I didn’t expect you would
620
00:34:41,360 --> 00:34:42,480
run away from home at this age.
621
00:34:43,000 --> 00:34:44,520
Who said I ran away from home?
622
00:34:44,630 --> 00:34:45,400
I...
623
00:34:47,360 --> 00:34:49,320
I’m just here to see the flowers.
624
00:34:52,120 --> 00:34:54,920
Then go on.
625
00:35:13,960 --> 00:35:15,800
Can I ask you
626
00:35:16,840 --> 00:35:18,600
why you’re always looking at the sky?
627
00:35:20,760 --> 00:35:21,960
I’m looking at my love
628
00:35:22,560 --> 00:35:23,360
instead of the sky.
629
00:35:31,720 --> 00:35:32,520
I see.
630
00:35:33,640 --> 00:35:35,840
It turned out to be a love that
you look up at ninety degrees.
631
00:35:39,240 --> 00:35:39,800
Fine.
632
00:35:40,840 --> 00:35:42,440
We’re similar.
633
00:35:42,560 --> 00:35:44,640
Let’s get drunk.
634
00:35:44,760 --> 00:35:45,560
It’s my treat.
635
00:35:46,120 --> 00:35:46,480
How about it?
636
00:35:46,640 --> 00:35:47,240
Good.
637
00:35:55,440 --> 00:35:57,400
I didn’t expect you to be
such a determined person.
638
00:35:58,600 --> 00:36:00,640
Your love story is so bumpy
639
00:36:01,000 --> 00:36:02,080
unexpectedly.
640
00:36:04,880 --> 00:36:07,000
Some people are born to have a shiny life.
641
00:36:07,120 --> 00:36:08,040
But for us?
642
00:36:08,920 --> 00:36:10,720
We’re bound to be the ones
who chase after the light.
643
00:36:12,320 --> 00:36:14,640
It’s so tough.
644
00:36:21,920 --> 00:36:22,360
But
645
00:36:22,680 --> 00:36:24,920
at least you turned him into your husband.
646
00:36:25,040 --> 00:36:25,960
Unlike me,
647
00:36:26,080 --> 00:36:27,480
I’ve been after my goddess for two years.
648
00:36:28,000 --> 00:36:29,520
She still ignores me.
649
00:36:30,040 --> 00:36:31,120
You’re my role model.
650
00:36:34,400 --> 00:36:35,800
What role model?
651
00:36:36,960 --> 00:36:38,600
The one who fell in love first is me.
652
00:36:39,160 --> 00:36:40,560
The one who confessed is me.
653
00:36:40,840 --> 00:36:42,480
The one who proposed is also me.
654
00:36:42,840 --> 00:36:45,200
And I’m even the one who wants a baby!
655
00:36:45,600 --> 00:36:46,120
I...
656
00:36:48,200 --> 00:36:51,680
The day after tomorrow will
be our wedding anniversary.
657
00:36:53,280 --> 00:36:53,840
He...
658
00:36:56,280 --> 00:36:57,280
He even told me
659
00:36:58,240 --> 00:37:00,320
our love has surpassed the freshness period.
660
00:37:03,120 --> 00:37:03,720
Enough.
661
00:37:04,480 --> 00:37:05,760
We’re on the same boat.
662
00:37:06,680 --> 00:37:07,360
Cheers.
663
00:37:11,000 --> 00:37:11,560
Cheers.
664
00:37:11,720 --> 00:37:13,240
Screw the freshness period!
665
00:37:13,600 --> 00:37:15,240
Yeah, screw her ignorance!
666
00:37:16,240 --> 00:37:16,560
Cheers!
667
00:37:16,680 --> 00:37:17,200
Cheers!
668
00:37:22,560 --> 00:37:23,280
Do you want
669
00:37:23,560 --> 00:37:25,000
to hear the song I wrote for my goddess?
670
00:37:25,600 --> 00:37:26,400
Yeah.
671
00:38:19,680 --> 00:38:20,280
What do you think?
672
00:38:21,200 --> 00:38:24,440
So great!
673
00:38:27,880 --> 00:38:28,360
But
674
00:38:28,800 --> 00:38:30,840
I think you can modify your lyrics.
675
00:38:31,120 --> 00:38:31,760
Your goddess will become tearful
676
00:38:31,800 --> 00:38:34,080
if you change it.
677
00:38:34,240 --> 00:38:34,880
You like it?
678
00:38:35,600 --> 00:38:36,120
I
679
00:38:36,280 --> 00:38:37,200
can teach you guitar.
680
00:38:37,680 --> 00:38:38,160
And you
681
00:38:38,280 --> 00:38:39,200
write lyrics for me.
682
00:38:40,600 --> 00:38:41,040
Good.
683
00:38:41,840 --> 00:38:42,320
Cheers!
684
00:38:42,840 --> 00:38:43,280
Cheers!
685
00:38:47,120 --> 00:38:48,240
Let’s get started, Teacher.
686
00:38:48,420 --> 00:38:50,680
[West World]
687
00:38:50,680 --> 00:38:51,280
Li.
688
00:38:52,400 --> 00:38:53,480
I’m back.
689
00:39:01,120 --> 00:39:01,840
Li.
690
00:39:06,360 --> 00:39:06,960
Li!
691
00:39:37,640 --> 00:39:38,560
Should I put my fingers here?
692
00:39:39,840 --> 00:39:40,360
This string.
693
00:39:40,760 --> 00:39:42,880
-And then pluck this string.
-This one?
694
00:39:43,160 --> 00:39:43,680
This one.
695
00:39:44,360 --> 00:39:44,880
No.
696
00:39:45,320 --> 00:39:46,800
Look, it’s like this.
697
00:39:50,960 --> 00:39:51,640
Let go of her!
698
00:39:52,880 --> 00:39:53,680
It’s my husband’s voice.
699
00:39:53,760 --> 00:39:54,760
Why is he here?
700
00:39:55,720 --> 00:39:56,320
It’s over!
701
00:39:56,800 --> 00:39:58,160
Hurry, hide this now!
702
00:40:01,680 --> 00:40:02,360
Xiaochuan, listen to me!
703
00:40:02,480 --> 00:40:03,160
It’s not like that.
704
00:40:03,360 --> 00:40:03,960
Who are you?
705
00:40:05,360 --> 00:40:06,320
Why did you touch my wife?
706
00:40:07,080 --> 00:40:07,520
He...
707
00:40:07,560 --> 00:40:08,000
This...
708
00:40:08,560 --> 00:40:09,640
He’s a fan of my books.
709
00:40:11,520 --> 00:40:12,200
A fan?
710
00:40:14,000 --> 00:40:15,520
Did you forget that I collected
the data for you?
711
00:40:15,760 --> 00:40:17,200
Among the 108 fans of your books,
712
00:40:17,360 --> 00:40:19,480
there are no male fans in any age group!
713
00:40:23,120 --> 00:40:25,160
He... He’s not my fan.
714
00:40:25,520 --> 00:40:26,040
He...
715
00:40:27,720 --> 00:40:28,720
He’s my pursuer.
716
00:40:32,440 --> 00:40:32,920
Yeah.
717
00:40:33,360 --> 00:40:35,880
I’m pursuing Li crazily.
718
00:40:43,360 --> 00:40:44,280
Listen.
719
00:40:45,000 --> 00:40:46,120
I’m her husband.
720
00:40:47,000 --> 00:40:47,560
She
721
00:40:48,200 --> 00:40:49,400
is my wife.
722
00:40:51,720 --> 00:40:53,280
Stay away from her.
723
00:40:53,680 --> 00:40:55,280
Or I’ll beat you up whenever I see you.
724
00:41:03,200 --> 00:41:03,880
Let’s go.
725
00:41:09,160 --> 00:41:10,280
Be nicer to her then.
726
00:41:10,800 --> 00:41:11,600
You heard that?
727
00:41:20,840 --> 00:41:21,640
It’s time you told me.
728
00:41:22,640 --> 00:41:23,440
What’s your attitude?
729
00:41:24,960 --> 00:41:25,880
What’s wrong with my attitude?
730
00:41:26,280 --> 00:41:27,880
What’s the attitude you should use
when asking for a favor?
731
00:41:28,000 --> 00:41:29,320
I don’t need to teach you that, right?
732
00:41:34,640 --> 00:41:37,000
Please tell me anything you found, okay?
733
00:41:37,720 --> 00:41:38,200
Okay.
734
00:41:43,120 --> 00:41:44,160
What I heard is that
735
00:41:44,400 --> 00:41:46,960
SKL’s chairman did not demand that
736
00:41:47,080 --> 00:41:48,800
MH should fire the one in charge.
737
00:41:50,920 --> 00:41:52,720
So, your conclusion is...
738
00:41:52,840 --> 00:41:53,960
My conclusion is that
739
00:41:54,200 --> 00:41:55,600
Du Lei has a reason
740
00:41:55,760 --> 00:41:56,880
insisting to fire Xiang Ding and Shen Xin
741
00:41:57,040 --> 00:41:59,080
when he knew
742
00:41:59,480 --> 00:42:00,720
there’s a better solution.
743
00:42:01,680 --> 00:42:02,640
I suspect that
744
00:42:02,840 --> 00:42:04,880
Shen Xin and Xiang Ding have known
745
00:42:05,000 --> 00:42:06,400
Du Lei’s secret which frightens him.
746
00:42:06,960 --> 00:42:07,960
So, they had to leave.
747
00:42:09,720 --> 00:42:11,080
But Du Lei told me
748
00:42:11,240 --> 00:42:13,280
SKL demanded to assign blame.
749
00:42:13,440 --> 00:42:15,040
And what he did was to protect Shen Xin.
750
00:42:15,680 --> 00:42:16,280
Besides,
751
00:42:16,400 --> 00:42:18,360
he spent a lot of mind
752
00:42:18,520 --> 00:42:19,680
to make them accept the new price.
753
00:42:21,240 --> 00:42:22,040
What do you mean?
754
00:42:22,760 --> 00:42:24,880
Are you saying that you trust Du Lei
instead of me?
755
00:42:25,360 --> 00:42:26,960
That’s not what I mean.
756
00:42:27,080 --> 00:42:29,080
It’s because he helped me a lot.
757
00:42:29,400 --> 00:42:30,440
He helped you a lot?
758
00:42:30,760 --> 00:42:32,240
Do you think why he helped you?
759
00:42:32,560 --> 00:42:33,600
Because he likes you!
760
00:45:18,740 --> 00:45:22,500
Love Is Sweet
45941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.