Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,600
Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
2
00:00:05,600 --> 00:00:10,400
♫ The sunlight fills the air with fragrance ♫
3
00:00:10,400 --> 00:00:15,400
♫ The memories of early summer are all you ♫
4
00:00:15,400 --> 00:00:20,400
♫ The secret coffee recipe is full of effort and surprise ♫
5
00:00:20,400 --> 00:00:25,200
♫ Only with you by my side, I feel like myself ♫
6
00:00:25,200 --> 00:00:28,600
♫ Your silly face when turning around ♫
7
00:00:28,600 --> 00:00:33,700
♫ Is what I want to cherish the most ♫
8
00:00:35,200 --> 00:00:38,600
♫ Your stubborn bad temper ♫
9
00:00:38,600 --> 00:00:45,000
♫ Who will hug you except me? ♫
10
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
♫ Who said a fated pair must be very sweet? ♫
11
00:00:50,000 --> 00:00:54,900
♫ I care about you after the lemon candies melt ♫
12
00:00:54,900 --> 00:00:59,800
♫ We are side by side and understand without talking ♫
13
00:00:59,800 --> 00:01:05,200
♫ The rainbow is hanging on the wall behind ♫
14
00:01:05,200 --> 00:01:09,800
♫ You said a fated pair but still need courage ♫
15
00:01:09,800 --> 00:01:14,800
♫ Not everyone has the right to be happy ♫
16
00:01:14,800 --> 00:01:21,200
♫ Only we know the meaning of lollipop ♫
17
00:01:21,200 --> 00:01:27,400
♫ You are the only one I will never leave ♫
18
00:01:27,400 --> 00:01:31,100
♫ I will never leave you ♫
19
00:01:31,100 --> 00:01:35,200
[Love Unexpected]
20
00:01:35,200 --> 00:01:38,100
[Episode 12]
21
00:01:38,900 --> 00:01:42,000
Don't worry, Si Yi is okay.
22
00:01:44,000 --> 00:01:47,200
Hello, MMA Goddess. Can we interview you?
23
00:01:47,200 --> 00:01:49,800
Sorry, can I touch up my makeup first?
24
00:01:49,800 --> 00:01:52,300
Okay, we'll wait for you.
25
00:01:57,850 --> 00:01:59,210
Li Yun Zhu.
26
00:02:00,200 --> 00:02:04,300
Chairman Xu, what are you doing here?
27
00:02:04,300 --> 00:02:06,200
I'm sorry to interrupt.
28
00:02:06,200 --> 00:02:08,600
I'm here to find Ke Si Yi, have you seen her?
29
00:02:08,600 --> 00:02:10,700
Ke Si Yi?
30
00:02:11,600 --> 00:02:13,800
Isn't she over there?
31
00:02:20,200 --> 00:02:23,500
- Are you all right?
- I'm all right.
32
00:02:29,200 --> 00:02:31,200
Excuse me.
33
00:02:38,300 --> 00:02:39,800
- Come with me.
- What are you doing?
34
00:02:39,800 --> 00:02:42,000
- Let go of me!
- I won't
35
00:02:42,000 --> 00:02:44,700
You are acting so weird.
36
00:02:44,700 --> 00:02:46,400
Let go!
37
00:02:46,400 --> 00:02:49,500
Open the door. Open it.
38
00:02:53,970 --> 00:02:56,240
Please get into the car.
39
00:03:23,200 --> 00:03:24,600
Satisfied?
40
00:03:24,600 --> 00:03:27,400
All the flowers are prepared for you. Please stop fighting with me.
41
00:03:27,400 --> 00:03:29,400
Don't disappear again, ok?
42
00:03:29,400 --> 00:03:31,100
Okay.
43
00:03:32,800 --> 00:03:34,900
Are you still angry?
44
00:03:34,900 --> 00:03:36,400
No.
45
00:03:36,400 --> 00:03:38,000
Come home with me.
46
00:03:43,800 --> 00:03:46,000
Let's go home to take care of the flowers.
47
00:04:00,700 --> 00:04:02,300
What is wrong?
48
00:04:02,300 --> 00:04:04,900
Do you want them, too? Flowers are nothing.
49
00:04:04,900 --> 00:04:07,900
I'll buy you a car with a full load of flowers in it.
50
00:04:11,500 --> 00:04:14,400
I just think that seeing Ke Si Yi's response,
51
00:04:14,400 --> 00:04:17,000
it seems like she likes your Chairman Xu.
52
00:04:17,000 --> 00:04:20,800
It's not "seems like," it's "definitely."
53
00:04:23,600 --> 00:04:26,600
We can see that our masked heroine is very fast.
54
00:04:26,600 --> 00:04:28,600
She has already completed the first obstacle.
55
00:04:28,600 --> 00:04:31,400
The judges are also in intense discussion.
56
00:04:41,500 --> 00:04:46,400
This set of obstacles tests the contestants' physical fitness and endurance rigorously.
57
00:04:46,400 --> 00:04:49,000
The progress of the masked heroine is very good.
58
00:04:49,000 --> 00:04:50,900
She has already got a lot of comments from our netizens.
59
00:04:50,900 --> 00:04:54,000
She has become the highly discussed dark horse in this competition.
60
00:04:57,140 --> 00:04:59,590
Netizens nowadays have no taste at all.
61
00:05:02,990 --> 00:05:05,190
What no taste?
62
00:05:08,900 --> 00:05:11,400
This masked heroine has no manners.
63
00:05:11,400 --> 00:05:14,400
Zhou Yan Xin said hi to her but she just ignored him.
64
00:05:15,300 --> 00:05:18,800
Should I tell Liang Zhi Xiao to eliminate her?
65
00:05:18,800 --> 00:05:20,400
No way!
66
00:05:22,000 --> 00:05:24,420
You are abusing your power.
67
00:05:25,410 --> 00:05:27,380
Why are you so agitated?
68
00:05:29,600 --> 00:05:31,800
I am not.
69
00:05:31,800 --> 00:05:35,000
No, the netizens said that
70
00:05:35,000 --> 00:05:39,200
she helped those in need. So cool.
71
00:05:39,200 --> 00:05:43,600
What so cool? I'm warning you, don't help like her.
72
00:05:46,400 --> 00:05:48,200
That's right.
73
00:05:48,200 --> 00:05:52,700
I don't feel well all over my body today.
74
00:05:53,600 --> 00:05:55,550
What did you do?
75
00:05:59,800 --> 00:06:01,400
I...
76
00:06:03,100 --> 00:06:04,700
I...
77
00:06:05,800 --> 00:06:09,200
Today at the competition place, I saw two contestants
78
00:06:09,200 --> 00:06:11,500
almost get into a fight. I tried to stop them but got pushed down.
79
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
I just told you not to help—
80
00:06:17,800 --> 00:06:19,900
Are you all right?
81
00:06:21,530 --> 00:06:23,510
Are you caring about me?
82
00:06:28,780 --> 00:06:31,180
I'm caring about myself.
83
00:06:35,700 --> 00:06:38,800
Fine, care about yourself.
84
00:06:38,800 --> 00:06:41,000
I will pay attention in the future, Boss.
85
00:06:47,200 --> 00:06:51,600
This is live from the premiere celebration and press conference of "Fight! Young ladies."
86
00:06:51,600 --> 00:06:55,400
There are many media and reporter friends here.
87
00:06:55,400 --> 00:06:58,000
Of course, our very zealous fans are here too.
88
00:06:58,000 --> 00:07:01,800
They are all waiting for the arrival of our MMA Goddess Li Yun Zhu.
89
00:07:01,800 --> 00:07:04,400
Now you can see Chairman Xu, the chairman of Hugo Media.
90
00:07:04,400 --> 00:07:07,700
He's walking over with our MMA Goddess, Li Yun Zhu.
91
00:07:07,700 --> 00:07:11,200
- Are you okay?
- The compatible looking couple has aroused our fans' excitement.
92
00:07:11,200 --> 00:07:16,000
Also, the netizens watching live online also comment that they will continue to watch this couple.
93
00:07:16,000 --> 00:07:18,400
Ke Si Yi, go.
94
00:07:19,700 --> 00:07:21,800
Chairman Xu, please say something.
95
00:07:21,800 --> 00:07:25,400
- Chairman Xu.
- Look this way.
96
00:07:25,400 --> 00:07:28,200
- MMA Goddess, please say something.
- Look this way.
97
00:07:28,200 --> 00:07:30,400
Look this way! Look this way!
98
00:07:30,400 --> 00:07:32,200
What are you doing? Be careful.
99
00:07:32,200 --> 00:07:34,400
- This way! This way!
- Chairman Xu.
100
00:07:34,400 --> 00:07:36,700
- Yun Zhu, this way.
- Right side.
101
00:07:36,700 --> 00:07:38,000
Yun Zhu!
102
00:07:38,000 --> 00:07:39,710
Yun Zhu! Yun Zhu!
103
00:07:39,710 --> 00:07:42,300
Yun Zhu!
104
00:08:06,400 --> 00:08:10,000
Si Yi, thank you.
105
00:08:20,390 --> 00:08:22,280
What are you thanking me for?
106
00:08:23,750 --> 00:08:28,430
Today's star is the MMA Goddess.
107
00:08:29,710 --> 00:08:32,500
The masked heroine is also making the show popular.
108
00:08:32,500 --> 00:08:35,200
The premiere went really well.
109
00:08:35,200 --> 00:08:40,000
I believe the moment when you take off your mask, it'll turn Mad Tiger around.
110
00:08:44,000 --> 00:08:45,600
When that time comes,
111
00:08:45,600 --> 00:08:49,200
you must dress up like Yun Zhu today.
112
00:08:49,200 --> 00:08:53,000
We'll have a meal together. I have something to tell you.
113
00:08:53,820 --> 00:08:57,600
Why is everyone revolving around Yun Zhu?
114
00:09:04,600 --> 00:09:06,500
Later that proposal—
115
00:09:10,540 --> 00:09:13,810
It's not everyone. I'm here with you, am I not?
116
00:09:16,700 --> 00:09:18,020
Lawyer Zhou.
117
00:09:18,020 --> 00:09:19,300
Yes.
118
00:09:19,300 --> 00:09:21,600
Get Ke Si Yi here.
119
00:09:21,600 --> 00:09:25,600
I'm paying her to be my bodyguard, not Liang Zhi Xiao's bodyguard, got it?
120
00:09:25,600 --> 00:09:27,300
Okay.
121
00:09:33,590 --> 00:09:37,300
Producer Liang, Chairman Xu is looking for his bodyguard.
122
00:10:00,050 --> 00:10:02,780
[Fight! Young ladies: MMA Goddess Li Yun Zhu]
123
00:10:06,600 --> 00:10:09,200
Hi, media friends, I am Xu Nuo.
124
00:10:09,200 --> 00:10:12,800
Put on the boxing gloves, and fight against all injustice.
125
00:10:12,800 --> 00:10:15,700
We respect the power of women.
126
00:10:15,700 --> 00:10:17,600
Through "Fight! Young ladies,"
127
00:10:17,600 --> 00:10:20,800
- we want to deliver this kind of fairness—
- Good! Good!
128
00:10:20,800 --> 00:10:23,600
Well said. Wonderful!
129
00:10:23,600 --> 00:10:28,700
Chairman Xu, your speech skill is indeed excellent.
130
00:10:32,160 --> 00:10:34,310
The female you are talking about,
131
00:10:34,310 --> 00:10:37,340
does it only include Li Yun Zhu?
132
00:10:40,240 --> 00:10:43,640
It is perfect timing, all the media friends are here.
133
00:10:43,640 --> 00:10:46,260
As a shareholder of Hugo Media,
134
00:10:46,260 --> 00:10:48,970
I want to ask Chairman Xu two questions.
135
00:10:50,310 --> 00:10:54,320
Is it because you can't run your new company, you've changed your job to be a reporter?
136
00:10:56,030 --> 00:10:59,190
First. What is your relationship
137
00:10:59,190 --> 00:11:01,480
with Li Yun Zhu?
138
00:11:02,210 --> 00:11:04,050
Second.
139
00:11:04,820 --> 00:11:07,180
Are you spending company funds
140
00:11:07,180 --> 00:11:09,010
to promote Li Yun Zhu
141
00:11:09,010 --> 00:11:12,480
and customizing this fighting variety show specially for her?
142
00:11:12,510 --> 00:11:15,590
Chairman Xu, are you and Miss Li Yun Zhu lovers?
143
00:11:15,590 --> 00:11:20,170
Chairman Xu, are you really making this variety show to promote Li Yun Zhu?
144
00:11:20,170 --> 00:11:22,130
It is not like that. Chairman Xu and I—
145
00:11:22,130 --> 00:11:25,550
You're right. If it weren't for Li Yun Zhu,
146
00:11:25,550 --> 00:11:27,220
this fighting variety show
147
00:11:27,220 --> 00:11:30,040
wouldn't even have the chance for its premiere.
148
00:11:30,970 --> 00:11:33,350
What's so great about Li Yun Zhu?
149
00:11:33,350 --> 00:11:35,340
I'm getting so angry.
150
00:11:37,110 --> 00:11:39,100
Why are you so agitated?
151
00:11:39,100 --> 00:11:41,110
I am worried.
152
00:11:41,110 --> 00:11:43,320
When Ke Si Yi hears this live,
153
00:11:43,320 --> 00:11:45,370
she will start crying.
154
00:11:45,370 --> 00:11:49,050
Then Brother Zhi Xiao will fight for her injustice,
155
00:11:49,050 --> 00:11:51,660
Li Yun Zhu will be super jealous,
156
00:11:51,660 --> 00:11:56,180
and then expose Ke Si Yi's real identity as the masked heroine.
157
00:11:56,180 --> 00:11:57,670
If Coach sees the news,
158
00:11:57,670 --> 00:11:59,960
he will get so angry and be hospitalized.
159
00:11:59,960 --> 00:12:04,600
And you and me will be like two abandoned dogs
160
00:12:04,600 --> 00:12:07,380
and have to leave Mad Tiger.
161
00:12:07,380 --> 00:12:10,470
The relationships of the story characters quite make sense.
162
00:12:10,470 --> 00:12:13,170
Who am I? I'm a love genius.
163
00:12:13,170 --> 00:12:16,170
But you've never dated once.
164
00:12:23,160 --> 00:12:24,930
Thank you, everyone.
165
00:12:24,930 --> 00:12:27,570
- Let's go.
- Chairman Xu, please answer our questions directly.
166
00:12:27,570 --> 00:12:30,740
Chairman Xu, please answer our questions directly.
167
00:12:33,740 --> 00:12:37,800
- Chairman Xu! Chairman Xu!
- Ke Si Yi!
168
00:12:37,800 --> 00:12:39,870
Chairman Xu, please answer our questions directly.
169
00:12:39,870 --> 00:12:43,440
Chairman Xu, what is your relationship with Li Yun Zhu?
170
00:12:43,440 --> 00:12:45,120
Chairman Xu, please answer our questions directly.
171
00:12:45,120 --> 00:12:48,610
Are you using "Fight! Young ladies" to promote Miss Li Yun Zhu?
172
00:12:48,610 --> 00:12:52,140
Chairman Xu, what is your relationship with Li Yun Zhu? Are you two lovers?
173
00:12:52,140 --> 00:12:54,250
What are you thinking, Chairman Xu? Can you answer our questions?
174
00:12:54,250 --> 00:12:56,020
Chairman Xu, can you answer our questions?
175
00:12:56,020 --> 00:13:00,010
- What is your relationship with Li Yun Zhu? What's your future development—
- Let's go.
176
00:13:00,010 --> 00:13:03,580
- Please give way.
- Please answer, Chairman Xu! Chairman Xu!
177
00:13:10,770 --> 00:13:12,380
Those reporters were really annoying.
178
00:13:12,380 --> 00:13:14,930
Why did he insist that the two of us were lovers?
179
00:13:19,600 --> 00:13:23,330
Don't worry. I won't become trouble for you.
180
00:13:24,150 --> 00:13:26,720
It's okay, just let them hype it up.
181
00:13:26,720 --> 00:13:29,990
We'll have the PR department respond later. This way, the show is hyped up,
182
00:13:29,990 --> 00:13:33,320
and also we can defend Wu Dong De's accusation.
183
00:13:39,160 --> 00:13:40,920
What's wrong?
184
00:13:42,500 --> 00:13:45,160
Hurry up and find out where Ke Si Yi is drinking.
185
00:13:45,160 --> 00:13:48,520
I forgot about her. I'll go.
186
00:13:48,520 --> 00:13:50,230
Find her within three minutes.
187
00:13:50,230 --> 00:13:52,610
Remove her glass of alcohol and get her home at once.
188
00:13:52,610 --> 00:13:54,240
Okay.
189
00:14:06,960 --> 00:14:09,360
Chairman Xu really has the gift of foresight.
190
00:14:09,360 --> 00:14:13,170
Ke Si Yi, why are you drinking on your own here?
191
00:14:16,540 --> 00:14:17,710
Huh?
192
00:14:17,710 --> 00:14:19,660
Lawyer Zhou.
193
00:14:21,480 --> 00:14:24,000
Why do you...
194
00:14:24,000 --> 00:14:26,490
have two heads?
195
00:14:27,050 --> 00:14:29,830
Stop drinking. Chairman Xu told me to get you home.
196
00:14:29,830 --> 00:14:32,540
I won't let him send me home.
197
00:14:33,290 --> 00:14:35,450
That jerk.
198
00:14:37,890 --> 00:14:41,260
He sends me roses,
199
00:14:41,260 --> 00:14:44,080
and at the same time he hugs Li Yun Zhu.
200
00:14:48,070 --> 00:14:50,770
- Let's leave.
- I'm not leaving.
201
00:14:50,780 --> 00:14:53,630
- I still want to drink.
- Older sister, listen up.
202
00:14:53,630 --> 00:14:57,350
Chairman Xu has to socialize and worry about you at the same time, it's very tiring for him.
203
00:15:00,090 --> 00:15:02,450
He's keeping his Li Yun Zhu company,
204
00:15:02,450 --> 00:15:05,620
stop pretending to care about me.
205
00:15:07,850 --> 00:15:11,760
Ke Si Yi, you are super jealous right now, do you know?
206
00:15:11,760 --> 00:15:13,390
I'm not.
207
00:15:14,510 --> 00:15:17,520
Okay. Then let me ask you this...
208
00:15:17,520 --> 00:15:19,760
When you see Chairman Xu and Li Yun Zhu together,
209
00:15:19,760 --> 00:15:22,480
are you super angry, like explosively angry?
210
00:15:23,070 --> 00:15:24,830
When you see Xu Nuo care about Li Yun Zhu
211
00:15:24,830 --> 00:15:29,380
and ignore you, you feel wronged and want to cry.
212
00:15:29,380 --> 00:15:31,860
You just want to get drunk, but the more you drink, the more you are awake.
213
00:15:31,860 --> 00:15:35,810
The picture of them hugging each other is clearer and clearer.
214
00:15:35,810 --> 00:15:37,150
You like him.
215
00:15:37,150 --> 00:15:39,270
I don't.
216
00:15:43,130 --> 00:15:46,000
But I think he likes you back.
217
00:15:49,270 --> 00:15:51,510
You're lying.
218
00:15:54,130 --> 00:15:56,180
How about this? You stop drinking.
219
00:15:56,180 --> 00:15:58,220
I bring you home. On the way,
220
00:15:58,220 --> 00:15:59,940
I'll help you analyze
221
00:15:59,940 --> 00:16:03,030
how he likes you.
222
00:16:10,820 --> 00:16:12,750
Okay.
223
00:16:22,490 --> 00:16:26,370
Lawyer Zhou, remember to give her some hangover medicine when you get her home.
224
00:16:36,400 --> 00:16:38,160
I've found her.
225
00:16:39,950 --> 00:16:41,660
Chairman Xu.
226
00:16:44,600 --> 00:16:48,030
From the first time we met, you have treated me exceptionally well.
227
00:16:48,030 --> 00:16:49,960
I don't know what you are thinking.
228
00:16:49,960 --> 00:16:52,020
But I want to clearly let you know,
229
00:16:52,020 --> 00:16:54,750
- I already have someone I like—
- I know.
230
00:16:54,750 --> 00:16:57,020
You like Liang Zhi Xiao.
231
00:16:57,650 --> 00:16:59,150
How do you know?
232
00:16:59,150 --> 00:17:01,110
Except for Liang Zhi Xiao,
233
00:17:01,110 --> 00:17:03,720
I think the whole world knows.
234
00:17:03,720 --> 00:17:07,370
- Then, why do you still treat me so well?
- That is because—
235
00:17:07,370 --> 00:17:08,830
No matter what,
236
00:17:08,830 --> 00:17:11,440
I don't want to have any unnecessary misunderstanding or trouble.
237
00:17:11,440 --> 00:17:14,300
Let's keep our work relationship professional.
238
00:17:42,230 --> 00:17:44,740
You really don't remember me?
239
00:17:45,910 --> 00:17:47,830
Remember what?
240
00:17:51,920 --> 00:17:53,720
March 24th, three years ago.
241
00:17:53,720 --> 00:17:56,500
Outside the building materials market on Hong Qiao Road, Hong Qiao Town.
242
00:17:56,500 --> 00:17:58,340
Yun Zhu.
243
00:17:59,070 --> 00:18:00,980
Brother Zhi Xiao,
244
00:18:00,980 --> 00:18:02,890
what's it like outside?
245
00:18:06,100 --> 00:18:08,990
It's almost time for your exclusive interview, I'll bring you over.
246
00:18:12,540 --> 00:18:15,840
If it weren't for you holding my hand
247
00:18:15,840 --> 00:18:18,040
and cheering for me,
248
00:18:18,840 --> 00:18:21,060
I believe the me at that time
249
00:18:22,770 --> 00:18:25,640
wouldn't have the perseverance to persist.
250
00:18:26,640 --> 00:18:29,140
I'm telling you if Xu Nuo didn't like you,
251
00:18:29,140 --> 00:18:32,050
it's impossible for him to gift you a whole trunk of roses
252
00:18:32,050 --> 00:18:34,280
because you were mad.
253
00:18:34,280 --> 00:18:36,250
It's also impossible for him to go that far to find you.
254
00:18:36,250 --> 00:18:40,420
I've known him for many years, I've never seen him treating anyone this well.
255
00:18:46,530 --> 00:18:48,730
Is that true?
256
00:18:48,730 --> 00:18:51,380
I'm telling you! When he saw you were together with Liang Zhi Xiao,
257
00:18:51,380 --> 00:18:53,090
he was jealous.
258
00:18:53,090 --> 00:18:55,460
But he didn't know it himself.
259
00:18:56,480 --> 00:18:59,420
Ke Si Yi, if Chairman Xu doesn't like you,
260
00:18:59,430 --> 00:19:03,260
I'll chop my head off for you to use as a chair.
261
00:19:05,300 --> 00:19:07,290
He got jealous?
262
00:19:07,290 --> 00:19:09,960
Yes. When he saw you were together with Liang Zhi Xiao,
263
00:19:09,960 --> 00:19:11,840
he called you over right away.
264
00:19:11,840 --> 00:19:14,400
If this isn't jealousy then what is it?
265
00:19:16,580 --> 00:19:19,770
You can think about it yourself. I'm leaving.
266
00:19:29,130 --> 00:19:31,090
It's jealousy.
267
00:19:33,030 --> 00:19:35,300
It's jealousy.
268
00:20:04,200 --> 00:20:07,180
Ke Si Yi, if Xu Nuo doesn't like you,
269
00:20:07,180 --> 00:20:09,150
I'll chop my head off
270
00:20:09,160 --> 00:20:11,110
for you to use as a chair.
271
00:20:19,530 --> 00:20:21,190
That's right.
272
00:20:22,600 --> 00:20:25,340
He likes me.
273
00:20:30,910 --> 00:20:32,400
Ke Si Yi.
274
00:20:34,100 --> 00:20:36,080
Why do I still have a headache?
275
00:20:36,730 --> 00:20:39,100
Did you not eat the hangover medicine?
276
00:20:51,760 --> 00:20:53,390
Ke Si Yi.
277
00:20:58,440 --> 00:21:00,080
Ke Si Yi.
278
00:21:06,070 --> 00:21:07,650
Ke Si Yi!
279
00:21:26,700 --> 00:21:28,690
Ke Si Yi, are you all right?
280
00:21:39,300 --> 00:21:41,910
If you still don't say anything,
281
00:21:41,910 --> 00:21:44,260
I will get the key and open the door myself.
282
00:22:45,810 --> 00:22:47,850
Ke Si Yi?
283
00:22:55,040 --> 00:22:57,370
Chairman Xu,
284
00:22:57,370 --> 00:22:59,850
you're back.
285
00:23:01,910 --> 00:23:05,090
How much did you drink to wear this?
286
00:23:07,820 --> 00:23:10,420
Do you like it?
287
00:23:18,990 --> 00:23:22,870
I'm asking you if you like it.
288
00:23:47,670 --> 00:23:49,480
Too tired.
289
00:24:05,220 --> 00:24:07,840
Last night,
290
00:24:07,840 --> 00:24:10,290
I confessed to Xu Nuo.
291
00:24:15,350 --> 00:24:18,090
Did you use everything I gave you?
292
00:24:19,680 --> 00:24:21,440
What everything?
293
00:24:21,440 --> 00:24:24,820
Have you forgotten Ke Si Yi? Those...
294
00:24:24,820 --> 00:24:28,290
Ke Si Yi, I have prepared something special for you.
295
00:24:28,290 --> 00:24:31,530
Sexy nightwear.
296
00:24:31,530 --> 00:24:35,370
Also, man-killing perfume.
297
00:24:35,370 --> 00:24:40,380
And... moisturizer.
298
00:24:40,380 --> 00:24:42,600
You Wei Wei, just shut up.
299
00:24:43,190 --> 00:24:47,290
Ke Si Yi has never dated. What confession? Doesn't count.
300
00:24:47,290 --> 00:24:49,160
Who said you can only confess when you date?
301
00:24:49,160 --> 00:24:51,760
You date after you confess.
302
00:24:51,760 --> 00:24:54,350
I've never dated, but...
303
00:24:54,350 --> 00:24:58,840
I've confessed hundreds of times, and always been rejected.
304
00:24:58,840 --> 00:25:02,410
That's why I'm your love expert, right?
305
00:25:04,230 --> 00:25:06,400
That's not the point.
306
00:25:07,060 --> 00:25:09,570
- What is the point then?
- What is the point then?
307
00:25:12,470 --> 00:25:13,850
I kissed him.
308
00:25:13,850 --> 00:25:16,700
She kissed you by force! Is she crazy?!
309
00:25:16,700 --> 00:25:19,720
No, this is workplace harassment. I'll sue her.
310
00:25:19,720 --> 00:25:22,480
I'll send her a lawyer letter now.
311
00:25:22,480 --> 00:25:27,700
You are exaggerating. It's just her lips touching my lips without my permission.
312
00:25:29,320 --> 00:25:31,330
Just that.
313
00:25:31,330 --> 00:25:34,170
Chairman Xu, you are the one exaggerating.
314
00:25:34,170 --> 00:25:38,900
Before, don't mention lips, even a hand touching your hand without your permission,
315
00:25:38,900 --> 00:25:43,980
you would have definitely fired and sued them. You would have asked me to send a lawyer letter within three minutes.
316
00:25:48,720 --> 00:25:52,560
Okay. Don't pretend. Surely you're secretly happy about it.
317
00:25:52,560 --> 00:25:56,440
You are now nervous and anxious after your first kiss being taken away.
318
00:25:56,440 --> 00:25:59,070
My first kiss was long gone, okay?
319
00:26:00,340 --> 00:26:03,630
Okay, don't I understand you? Since you were young,
320
00:26:03,630 --> 00:26:05,870
the more nervous you are, the calmer you act.
321
00:26:05,870 --> 00:26:08,820
The happier you are, the more you hide.
322
00:26:13,170 --> 00:26:15,360
After you kissed him, how did he respond?
323
00:26:15,360 --> 00:26:17,730
Was he different from before?
324
00:26:22,190 --> 00:26:24,010
Every morning,
325
00:26:24,010 --> 00:26:26,480
he will tell me to do this or do that.
326
00:26:26,480 --> 00:26:30,490
Hand brewed coffee with 65-degree water.
327
00:26:30,490 --> 00:26:34,260
Eggs need to be cooked at 70% to keep the fresh texture.
328
00:26:34,260 --> 00:26:37,450
- Pretentious.
- I can't use the bathroom before him.
329
00:26:37,450 --> 00:26:39,550
Anyway, it is all kinds of torture.
330
00:26:39,550 --> 00:26:41,310
Too much.
331
00:26:41,310 --> 00:26:44,220
But this morning,
332
00:26:45,390 --> 00:26:47,750
he actually...
333
00:26:58,850 --> 00:27:00,920
Morning, Chairman Xu. The first cup of water in the morning.
334
00:27:00,920 --> 00:27:03,620
One slice of lemon, half spoon of honey, 68 degrees.
335
00:27:31,220 --> 00:27:33,900
I can still hold it in a little bit.
336
00:27:41,770 --> 00:27:43,630
Zhou Yan Xin.
337
00:27:43,630 --> 00:27:45,700
What do you think?
338
00:27:47,100 --> 00:27:50,500
She always fought with me to use the bathroom in the morning. But today, it was weird.
339
00:27:50,500 --> 00:27:53,300
She saw me in the bathroom
340
00:27:53,300 --> 00:27:54,770
and went away.
341
00:27:54,770 --> 00:27:56,820
And then?
342
00:27:56,820 --> 00:27:59,220
And then she disappeared.
343
00:28:00,770 --> 00:28:04,590
Right. She didn't ask for leave today.
344
00:28:04,590 --> 00:28:07,260
How could you allow her to run away?
345
00:28:07,260 --> 00:28:09,740
Xu Nuo, you chickened out.
346
00:28:11,370 --> 00:28:14,670
I didn't expect that, for merger cases worth billions,
347
00:28:14,670 --> 00:28:19,210
you can judge the pros and cons in three minutes and make the decision.
348
00:28:19,210 --> 00:28:22,270
You can lay off hundreds of staff overnight.
349
00:28:22,270 --> 00:28:24,700
The cold-blooded evil Xu Nuo,
350
00:28:24,700 --> 00:28:28,030
when facing a fledgling little girl,
351
00:28:28,030 --> 00:28:30,300
- you chickened out!
- What did I chicken out?
352
00:28:30,300 --> 00:28:33,190
She was the one who kissed me, I didn't kiss her.
353
00:28:35,790 --> 00:28:37,960
I'm just afraid that she's embarrassed.
354
00:28:37,960 --> 00:28:41,490
Ke Si Yi, maybe Chairman Xu contacted you but you didn't see it?
355
00:28:41,490 --> 00:28:43,530
- Check your phone.
- Impossible.
356
00:28:43,530 --> 00:28:46,530
I've already put it on the highest ring volume.
357
00:28:48,200 --> 00:28:50,110
If that is the case,
358
00:28:50,110 --> 00:28:52,730
let's take the initiative and send him a message,
359
00:28:52,730 --> 00:28:55,280
and ask him about the work arrangement.
360
00:28:55,280 --> 00:28:59,720
Then we can test his reaction and decide how we fight next.
361
00:28:59,720 --> 00:29:01,810
It won't work. I'm afraid.
362
00:29:01,810 --> 00:29:04,690
He is definitely furious right now.
363
00:29:07,840 --> 00:29:10,900
- How about... How about—
- Enough, You Wei Wei.
364
00:29:10,900 --> 00:29:13,040
Don't fool around.
365
00:29:13,040 --> 00:29:17,360
Don't forget what kind of role Ke Si Yi has towards Chairman Xu.
366
00:29:17,360 --> 00:29:21,670
I don't care what kind of role she has, the best role is to steal his heart.
367
00:29:21,670 --> 00:29:23,670
Wei Wei.
368
00:29:27,980 --> 00:29:32,740
Si Yi, just treat it as the confession and kiss never happened.
369
00:29:32,740 --> 00:29:36,070
After the problem of Mad Tiger is solved, you leave Xu Nuo right away.
370
00:29:36,070 --> 00:29:38,710
Cut it off before you fall too deep into it.
371
00:29:38,710 --> 00:29:40,900
Lin Wen.
372
00:29:44,880 --> 00:29:48,230
Originally, I wanted you to take advantage of Chairman Xu's feelings
373
00:29:48,230 --> 00:29:51,580
to help Mad Tiger. But if you are really falling for him,
374
00:29:51,580 --> 00:29:55,460
I fear it will hurt Mad Tiger and you even more.
375
00:29:55,460 --> 00:29:59,740
Right now, I am really curious. When Ke Si Yi sees you, how will she react?
376
00:29:59,740 --> 00:30:02,060
This won't work. We need to get home.
377
00:30:02,060 --> 00:30:05,270
We need to ask Ke Si Yi out and see how she reacts.
378
00:30:09,940 --> 00:30:11,460
I'm afraid she'll get hurt.
379
00:30:11,460 --> 00:30:13,920
What get hurt? Besides, for a relationship,
380
00:30:13,920 --> 00:30:16,810
it's not like you are hurt—
381
00:30:16,810 --> 00:30:18,500
Pick up.
382
00:30:18,500 --> 00:30:20,100
Pick up.
383
00:30:21,350 --> 00:30:23,220
It's Lawyer Zhou.
384
00:30:26,400 --> 00:30:28,950
Hello, Lawyer Zhou?
385
00:30:28,950 --> 00:30:32,260
Okay, I'll come back now.
386
00:30:32,260 --> 00:30:35,500
- I'm going to work.
- Si Yi.
387
00:30:36,880 --> 00:30:38,830
Ke Si Yi!
388
00:30:38,830 --> 00:30:40,240
Did you see?
389
00:30:40,240 --> 00:30:44,700
She said no, but her body is honest.
390
00:31:08,970 --> 00:31:11,350
Have a look. This—
391
00:31:15,690 --> 00:31:18,870
Lawyer Zhou, I'm back.
392
00:31:18,870 --> 00:31:21,170
Ke Si Yi, you're back!
393
00:31:47,520 --> 00:31:50,220
Ke Si Yi, get Chairman Xu a glass of water.
394
00:31:50,220 --> 00:31:51,910
Okay.
395
00:31:59,130 --> 00:32:03,970
Brother, can you take the initiative? Will you die if you talk? I was so embarrassed just now.
396
00:32:03,970 --> 00:32:05,830
Whoever leaves is a dog.
397
00:32:13,550 --> 00:32:15,940
Lawyer Zhou, here's the water you wanted.
398
00:32:19,400 --> 00:32:21,780
Can you help me ask Chairman Xu
399
00:32:21,780 --> 00:32:24,770
if he has any plans to go out today?
400
00:32:30,460 --> 00:32:33,300
Ke Si Yi is asking you if you have any plans for today.
401
00:32:33,990 --> 00:32:37,200
Help me tell her that I want to rest today.
402
00:32:42,920 --> 00:32:45,670
He says that today he's resting.
403
00:32:45,670 --> 00:32:48,410
Then help me ask him if he is resting,
404
00:32:48,410 --> 00:32:50,840
can I take time off?
405
00:32:51,670 --> 00:32:53,620
Can she take time off?
406
00:32:55,440 --> 00:32:58,450
Tell her that I might suddenly change my plans,
407
00:32:58,450 --> 00:33:00,310
therefore the bodyguard can't take time off.
408
00:33:00,310 --> 00:33:02,070
You can't take time off.
409
00:33:02,070 --> 00:33:04,240
- Then help me ask—
- Have you both gone crazy?
410
00:33:04,240 --> 00:33:07,430
Are you deaf? Or are you? Can't you talk together properly?
411
00:33:07,430 --> 00:33:10,550
Why do I have to pass your messages? Make me look like a voice-transmitting third wheel.
412
00:33:10,550 --> 00:33:12,560
- Are you crazy?
- Are you crazy?
413
00:33:14,750 --> 00:33:17,780
That was quite united. Rather neat.
414
00:33:17,780 --> 00:33:19,360
You two are crazy!
415
00:33:19,360 --> 00:33:21,620
How old are you? It was just a kiss.
416
00:33:21,620 --> 00:33:24,030
You are acting like elementary students experiencing first love.
417
00:33:24,030 --> 00:33:28,510
Whose first love? Someone wrote me a love letter in blood when I was in grade 4.
418
00:33:28,510 --> 00:33:31,200
Love letter in blood?
419
00:33:32,660 --> 00:33:35,610
Xu Nuo, who are you looking down on?
420
00:33:35,610 --> 00:33:39,070
- What did you call me?
- Xu Nuo, what about it?
421
00:33:39,070 --> 00:33:43,720
I can't call your name? Why don't you name yourself Chairman Xu? I'm telling you.
422
00:33:43,720 --> 00:33:46,440
Just admit it! You like me, I feel that from you.
423
00:33:46,440 --> 00:33:48,360
Your heart races when you come close to me.
424
00:33:48,360 --> 00:33:52,570
You feel nothing when you see or hug Li Yun Zhu.
425
00:33:54,940 --> 00:33:57,720
Didn't you say the heartbeat wasn't an emotion so you couldn't feel it?
426
00:33:57,720 --> 00:34:01,140
Then can I tell you when I come close to you, my heart races?
427
00:34:10,760 --> 00:34:14,240
Xu Nuo, Ke Si Yi is better than you on this.
428
00:34:14,240 --> 00:34:17,000
Ke Si Yi dares to say that she likes you. What about you?
429
00:34:22,190 --> 00:34:23,540
If you don't understand it, you shouldn't make wild guesses.
430
00:34:23,540 --> 00:34:26,320
I didn't make wild guesses. What lawyers say is based on evidence.
431
00:34:26,320 --> 00:34:29,900
First, super mysophobia, you can't let others touch you,
432
00:34:29,900 --> 00:34:32,580
but you let Ke Si Yi live in your place. Second,
433
00:34:32,580 --> 00:34:35,330
you have a strong sense of time and are highly disciplined,
434
00:34:35,330 --> 00:34:37,560
but you allow Ke Si Yi to come to work late and leave early.
435
00:34:37,560 --> 00:34:41,910
Also, as long as Ke Si Yi disappears, you go to find her around the world.
436
00:34:41,910 --> 00:34:45,790
If this doesn't count as "like," then it is love.
437
00:34:49,960 --> 00:34:51,830
Come with me.
438
00:35:02,230 --> 00:35:04,350
- Let me tell you—
- Tell me what?
439
00:35:04,350 --> 00:35:07,770
You don't like her, you love her.
440
00:35:10,370 --> 00:35:12,040
I have told you before,
441
00:35:12,040 --> 00:35:14,130
I can feel her pain.
442
00:35:14,130 --> 00:35:16,920
Just like when you slap her,
443
00:35:16,920 --> 00:35:18,800
I am the one hurting. Not her.
444
00:35:18,800 --> 00:35:20,590
But now,
445
00:35:21,180 --> 00:35:24,310
I can even feel her menstrual pain.
446
00:35:28,650 --> 00:35:31,340
From the day Ke Si Yi moved in,
447
00:35:31,340 --> 00:35:34,710
I thought I was the only one experiencing her pain.
448
00:35:34,710 --> 00:35:38,730
But weirdly enough, she can feel my emotions, too.
449
00:35:38,730 --> 00:35:41,470
- What do you mean?
- What I mean is...
450
00:35:41,470 --> 00:35:44,730
I can feel all her physical pain.
451
00:35:44,730 --> 00:35:47,510
She can feel all my inside...
452
00:35:47,510 --> 00:35:50,260
emotions.
453
00:35:50,260 --> 00:35:51,930
Understand?
454
00:35:53,000 --> 00:35:56,960
So, me being good to Ke Si Yi, isn't because I like her,
455
00:35:56,960 --> 00:36:01,420
even more so, it's not because I love her. It is because of myself.
456
00:36:04,690 --> 00:36:08,030
So you are saying, the love messages between you two,
457
00:36:08,030 --> 00:36:12,690
are misunderstandings after the transfer of your pain and emotions?
458
00:36:15,020 --> 00:36:16,580
Right.
459
00:36:17,530 --> 00:36:22,070
Then, the reason why Ke Si Yi's here isn't to protect her but to protect yourself?
460
00:36:22,070 --> 00:36:23,040
That's right.
461
00:36:23,040 --> 00:36:25,900
You gifted her a whole trunk of roses, picked her up from the filming place,
462
00:36:25,900 --> 00:36:29,660
- worried about her drinking too much, all to protect yourself?
- Right.
463
00:36:29,660 --> 00:36:35,090
Ke Si Yi said she felt that you liked her; it was actually her emotion of liking you?
464
00:36:37,690 --> 00:36:39,430
It should be.
465
00:36:39,430 --> 00:36:41,630
Are you sure you don't like her?
466
00:36:44,950 --> 00:36:46,670
I'm sure.
467
00:36:49,760 --> 00:36:51,920
You haven't told anyone about this, have you?
468
00:36:51,920 --> 00:36:54,310
- Who do you think I could tell?
- That's good.
469
00:36:54,310 --> 00:36:56,970
- You don't believe me?
- I believe you.
470
00:36:58,470 --> 00:37:01,570
I knew it. Even if the whole world doesn't believe me,
471
00:37:01,570 --> 00:37:03,540
you would believe me.
472
00:37:07,840 --> 00:37:09,630
Ke Si Yi!
473
00:37:18,990 --> 00:37:24,110
What you just said, is it all true?
474
00:37:25,150 --> 00:37:29,370
Otherwise? Did you think I would really fall for you?
475
00:37:36,510 --> 00:37:38,100
I got it.
476
00:37:38,100 --> 00:37:42,020
Talking it through is good. Now I won't continue thinking like that.
477
00:37:42,850 --> 00:37:48,840
Then Chairman Xu, I'm hungry. Can I go out and get something to eat?
478
00:37:48,840 --> 00:37:56,370
♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫
479
00:37:56,370 --> 00:37:59,920
Ke Si Yi.
480
00:37:59,920 --> 00:38:02,800
♫ The sky is filled with stars. The dream is too heavy ♫
481
00:38:02,800 --> 00:38:08,330
I will go get her back.
482
00:38:08,330 --> 00:38:13,510
♫ Forget to think again, I will always be forgiven ♫
483
00:38:13,510 --> 00:38:19,620
♫ I go to that moment again ♫
484
00:38:21,320 --> 00:38:22,880
Ke Si Yi.
485
00:38:24,520 --> 00:38:26,190
Ke Si Yi.
486
00:38:31,410 --> 00:38:35,850
Lawyer Zhou, why are you here?
487
00:38:35,850 --> 00:38:37,840
Are you really upset?
488
00:38:38,600 --> 00:38:41,290
Xu Nuo really went overboard today.
489
00:38:41,290 --> 00:38:43,150
He was just being stubborn and won't admit it.
490
00:38:43,150 --> 00:38:45,690
He might say that, but it's not what he thinks it in his heart.
491
00:38:45,690 --> 00:38:48,570
He was brainwashing himself when he said that.
492
00:38:48,570 --> 00:38:52,520
This just proves even more that he cares about you.
493
00:38:56,860 --> 00:38:59,300
What emotion switch, pain transfer?
494
00:38:59,300 --> 00:39:01,700
He's just creating all those terms to hide his heart.
495
00:39:01,700 --> 00:39:03,720
Who would believe him?
496
00:39:03,720 --> 00:39:05,560
What he said is true.
497
00:39:05,560 --> 00:39:09,200
Huh? What is true?
498
00:39:11,590 --> 00:39:13,980
We switched.
499
00:39:13,980 --> 00:39:16,920
I can feel his emotions.
500
00:39:18,450 --> 00:39:19,980
Fine.
501
00:39:19,980 --> 00:39:22,960
Then tell me what he is feeling right now.
502
00:39:27,220 --> 00:39:31,810
Usually, he doesn't have many emotions. We need to wait—
503
00:39:31,810 --> 00:39:34,060
Xu Nuo's brainwashing power is too strong.
504
00:39:34,060 --> 00:39:38,290
Ke Si Yi, don't believe him and listen to yourself.
505
00:39:40,900 --> 00:39:45,700
But no matter what, I think Xu Nuo likes you.
506
00:39:45,700 --> 00:39:49,430
What about you? Do you like him?
507
00:39:57,590 --> 00:40:00,650
He is the first one...
508
00:40:00,650 --> 00:40:04,130
to use his hand...
509
00:40:04,130 --> 00:40:06,920
to protect me when I almost fell.
510
00:40:08,820 --> 00:40:10,940
The first one...
511
00:40:10,940 --> 00:40:14,480
who cooked brown sugar ginger tea for me.
512
00:40:16,920 --> 00:40:18,970
And the first one...
513
00:40:18,970 --> 00:40:22,790
to fight for a seat for me on the bus.
514
00:40:26,440 --> 00:40:29,270
The first one...
515
00:40:29,270 --> 00:40:32,090
who shared pain...
516
00:40:32,090 --> 00:40:34,480
and sorrow with me.
517
00:40:36,460 --> 00:40:38,520
But...
518
00:40:40,300 --> 00:40:43,220
But after what he said,
519
00:40:47,130 --> 00:40:52,340
I don't know if it's misperception after the emotion switch.
520
00:41:09,600 --> 00:41:19,570
Timing and Subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
521
00:41:30,130 --> 00:41:32,750
♫ Besides consolation ♫
522
00:41:32,750 --> 00:41:35,620
♫ Who else can help? ♫
523
00:41:35,620 --> 00:41:38,110
♫ The window shielding the noise ♫
524
00:41:38,110 --> 00:41:41,300
♫ The pain is within reach ♫
525
00:41:41,300 --> 00:41:44,140
♫ I’m hiding ♫
526
00:41:44,140 --> 00:41:46,390
♫ The perceiving past ♫
527
00:41:46,390 --> 00:41:52,430
♫ Life is pushing, hustle and bustle ♫
528
00:41:52,430 --> 00:41:55,280
♫ The sky is filled with stars ♫
529
00:41:55,280 --> 00:41:58,090
♫ The dream is too heavy ♫
530
00:41:58,090 --> 00:42:00,460
♫ Pretend to be ruthless ♫
531
00:42:00,460 --> 00:42:03,690
♫ So no one can stop ♫
532
00:42:03,690 --> 00:42:06,390
♫ Forget to think again ♫
533
00:42:06,390 --> 00:42:08,830
♫ I will always be forgiven ♫
534
00:42:08,830 --> 00:42:15,110
♫ I go to that moment again ♫
535
00:42:15,110 --> 00:42:19,740
♫ You are like the firework that breaks the dark night ♫
536
00:42:19,740 --> 00:42:25,230
♫ Make me smile and shed tears like rain ♫
537
00:42:25,230 --> 00:42:30,930
♫ Working hard sharing the burden so the memories can be consistent ♫
538
00:42:30,930 --> 00:42:35,790
♫ Thank you so I can find ♫
539
00:42:35,790 --> 00:42:43,120
♫ my courageous promising old self ♫
39367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.