Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:10,802
- My name's sunny. Why don't
you sit down and relax?
2
00:00:11,136 --> 00:00:13,764
- Thank you. I've never
been in a place like this.
3
00:00:14,097 --> 00:00:16,225
I don't know what you're supposed to do.
4
00:00:16,558 --> 00:00:19,019
Um, itell you, I'm... i'm
just a little nervous, ah...
5
00:00:20,229 --> 00:00:21,647
- First of all, you close the door.
6
00:00:21,980 --> 00:00:23,541
I mean, you don't mind
my closing the door?
7
00:00:23,565 --> 00:00:25,192
You do trust me, don't you?
8
00:00:25,526 --> 00:00:26,966
- Yeah. Is anybody gonna open it up?
9
00:00:27,069 --> 00:00:28,320
- No.
- Who's gonna look...
10
00:00:28,654 --> 00:00:30,364
- No one's gonna see through that window.
11
00:00:30,697 --> 00:00:32,258
- Hey, wait a second. What
what are you doing?
12
00:00:32,282 --> 00:00:33,882
- I have to give you a massage, don't I?
13
00:00:34,117 --> 00:00:36,078
- Well, yeah. But, uh...
14
00:00:37,204 --> 00:00:39,623
I... I didn't expect it to be so fast.
15
00:00:39,957 --> 00:00:41,500
- My goodness.
- Well, you are paying
16
00:00:41,833 --> 00:00:43,627
by the half hour, aren't you?
17
00:00:43,961 --> 00:00:45,671
- My goodness. You're in such a rush.
18
00:00:46,004 --> 00:00:47,047
- Oh, well, I'm excited.
19
00:00:47,381 --> 00:00:49,633
I've never had a new
customer in a long time.
20
00:00:49,967 --> 00:00:52,135
All my customers are usually
my favorite customers.
21
00:00:52,469 --> 00:00:54,388
I hope you become one of
my favorite customers.
22
00:00:54,721 --> 00:00:55,889
- Oh, jeez. Wow.
23
00:00:56,223 --> 00:00:57,703
Oh, I'm having a little trouble here.
24
00:00:57,808 --> 00:00:59,184
- Ah, it's okay.
- Yeah.
25
00:00:59,518 --> 00:01:03,021
Ah, ah, oh, see, you're
tickling me. I'm...
26
00:01:03,355 --> 00:01:03,939
- Oh, I'm sorry.
27
00:01:04,273 --> 00:01:05,667
- I'll be more careful.
- Mm, too much.
28
00:01:05,691 --> 00:01:06,876
- What'd you say your first name was?
29
00:01:06,900 --> 00:01:07,943
- Irving.
- Irving.
30
00:01:08,277 --> 00:01:09,528
Oh, how nice.
31
00:01:10,612 --> 00:01:13,657
You have a very nice build,
Irving. Very muscular.
32
00:01:13,991 --> 00:01:15,492
- Ah, you're putting on.
- I'm not.
33
00:01:15,826 --> 00:01:16,826
In fact, I know who you
34
00:01:17,077 --> 00:01:17,578
- remind me of.
- You know what, maybe...
35
00:01:17,911 --> 00:01:19,538
- You remind me of when I saw
36
00:01:19,871 --> 00:01:21,790
the revival of gone with the wind.
37
00:01:22,124 --> 00:01:23,333
Clark gable.
38
00:01:23,667 --> 00:01:26,169
I mean, if he was a redhead,
I would swear it was you.
39
00:01:27,462 --> 00:01:29,381
You wanna put your head
down over there, Irving.
40
00:01:29,715 --> 00:01:30,775
You wanna lay on your stomach
41
00:01:30,799 --> 00:01:32,119
and I'll give you a nice massage.
42
00:01:32,259 --> 00:01:34,678
- All right. That's what it is.
43
00:01:35,012 --> 00:01:36,012
Okay.
44
00:01:38,015 --> 00:01:40,183
Hey, listen. Is this
all you're doing here?
45
00:01:40,517 --> 00:01:42,060
- I mean, really?
- What do you mean?
46
00:01:42,394 --> 00:01:43,895
I mean, would you like to see more?
47
00:01:44,229 --> 00:01:46,857
- I'd like to see more.
- Sure, I'd like to see more.
48
00:01:47,190 --> 00:01:48,270
- It's gonna cost you more.
49
00:01:48,442 --> 00:01:49,985
- Well, how much? What do you mean?
50
00:01:50,319 --> 00:01:51,796
- How much?
- Well, if you'd like to see
51
00:01:51,820 --> 00:01:54,197
this little red top removed,
it's gonna cost you $20.
52
00:01:54,531 --> 00:01:57,159
- Twenty dollars?! Gee,
that's an awful lot of money.
53
00:01:57,492 --> 00:01:59,453
- Well, Irving, don't
you think I'm worth it?
54
00:01:59,786 --> 00:02:00,847
- Well, it's not a question of that.
55
00:02:00,871 --> 00:02:03,081
You know, money is hard
to come by these days.
56
00:02:03,415 --> 00:02:04,666
I mean, $20? $20?
57
00:02:06,293 --> 00:02:08,003
- Twenty dollars.
- I'll give you five.
58
00:02:08,337 --> 00:02:10,922
- That's the house rules. $20.
59
00:02:11,256 --> 00:02:12,650
Do you want me to remove it or not?
60
00:02:12,674 --> 00:02:15,636
- How about 10?
- How about 20?
61
00:02:15,969 --> 00:02:17,030
You wouldn't wanna go against
62
00:02:17,054 --> 00:02:18,615
- good business policy.
- Okay, all right.
63
00:02:18,639 --> 00:02:20,432
Wait a second, wait a second.
64
00:02:23,935 --> 00:02:24,935
- Oh.
65
00:02:26,355 --> 00:02:28,857
- There you go.
- Oh, thank you.
66
00:02:36,114 --> 00:02:38,033
- How about that?
- Is that worth $20?
67
00:02:39,034 --> 00:02:40,554
- Let me think about that for a while.
68
00:02:40,869 --> 00:02:42,069
- Okay, why don't you lie back
69
00:02:42,371 --> 00:02:43,705
and I'll massage you some more?
70
00:02:44,039 --> 00:02:45,039
- Okay.
71
00:02:48,210 --> 00:02:50,170
Yeah, but I can't see anything from here.
72
00:02:51,171 --> 00:02:52,690
- Why don't you turn around the other way?
73
00:02:52,714 --> 00:02:54,675
- I'll massage your chest.
- Oh, okay.
74
00:02:56,134 --> 00:02:57,814
- Can you see without
your glasses, Irving?
75
00:02:58,011 --> 00:02:59,011
- Nope, no.
- No?
76
00:02:59,262 --> 00:03:00,942
- I can't see very much
without my glasses.
77
00:03:01,098 --> 00:03:04,726
- Oh, would you like to see some more?
78
00:03:06,895 --> 00:03:09,356
- Well, I don't know that
I can afford another $20.
79
00:03:10,482 --> 00:03:12,734
- Oh, but Irving, I mean...
80
00:03:13,068 --> 00:03:15,070
Supposing I was working for your business
81
00:03:15,404 --> 00:03:17,739
and they were trying to
con me into something.
82
00:03:18,073 --> 00:03:20,701
Would you want me to take the con? No.
83
00:03:21,034 --> 00:03:23,412
It's $20 if you wanna see more.
84
00:03:23,745 --> 00:03:24,745
- Well...
85
00:03:26,581 --> 00:03:28,333
Well, all right. $20.
86
00:03:29,668 --> 00:03:31,211
- Okay - okay.
87
00:03:42,139 --> 00:03:43,139
- Thank you.
88
00:03:45,517 --> 00:03:47,557
- Now, listen, you sure no
one's gonna come in here?
89
00:03:47,769 --> 00:03:48,871
- No one's gonna come in here.
90
00:03:48,895 --> 00:03:50,175
- Oh, good.
- It's just you and I
91
00:03:50,480 --> 00:03:52,190
- for the half hour.
- Oh, okay.
92
00:03:54,609 --> 00:03:55,609
Good.
93
00:03:58,447 --> 00:04:00,031
- Would you like to lie back again?
94
00:04:00,365 --> 00:04:01,365
- Okay.
95
00:04:04,703 --> 00:04:05,703
- Okay.
96
00:04:07,873 --> 00:04:10,292
- I thought you were gonna take
your pants off all the way.
97
00:04:10,625 --> 00:04:13,003
- Oh, I can't. It's the house rules.
98
00:04:13,336 --> 00:04:15,046
I couldn't even take 'em off for $40.
99
00:04:16,381 --> 00:04:17,381
- How about 50?
100
00:04:18,049 --> 00:04:19,092
- I can't do it...
101
00:04:21,428 --> 00:04:23,013
But I could do something else.
102
00:04:23,346 --> 00:04:24,389
- What's that?
103
00:04:24,723 --> 00:04:26,349
- I could make you feel a lot better.
104
00:04:27,267 --> 00:04:28,310
- Oh, really?
- Mm.
105
00:04:28,643 --> 00:04:29,853
But that costs you more.
106
00:04:31,229 --> 00:04:33,523
- How much more?
- Oh...
107
00:04:33,857 --> 00:04:37,486
That costs you $45.
108
00:04:39,905 --> 00:04:42,199
- Ah, I don't think I'm really interested.
109
00:04:42,532 --> 00:04:44,743
- You sure?
- Oh, I'm positive.
110
00:04:45,076 --> 00:04:46,556
- You know, Irving, all my customers,
111
00:04:46,870 --> 00:04:48,710
all my favorite customers
that come back to me,
112
00:04:48,997 --> 00:04:50,749
they like that the most.
113
00:04:51,082 --> 00:04:52,876
- No, I don't think so.
114
00:04:53,210 --> 00:04:55,370
- Well, a lot of their wives,
they don't do it to them,
115
00:04:55,670 --> 00:04:56,670
but I do it.
116
00:04:56,963 --> 00:04:58,003
I really like you, Irving.
117
00:04:58,048 --> 00:05:00,467
I'm sorry I have to charge you so much.
118
00:05:00,801 --> 00:05:02,719
In fact, I like you so much,
119
00:05:03,053 --> 00:05:04,554
well, maybe I'll do it for $30.
120
00:05:05,680 --> 00:05:07,057
- No, no, thanks.
121
00:05:08,183 --> 00:05:09,935
I'm really not interested.
122
00:05:10,268 --> 00:05:11,645
- You sure?
- I'm positive.
123
00:05:11,978 --> 00:05:13,313
- You sure?
- As a matter of fact,
124
00:05:13,647 --> 00:05:18,360
I think I better go now,
because it's really warm in here
125
00:05:18,693 --> 00:05:21,613
and I really feel bad about
the whole thing, you know?
126
00:05:21,947 --> 00:05:25,075
I just feel lousy about it.
This is my first and last time.
127
00:05:25,408 --> 00:05:26,076
- But...
- It has nothing
128
00:05:26,409 --> 00:05:28,089
against you, it's just
one of those things.
129
00:05:28,411 --> 00:05:30,789
I just feel very badly
about it. I'm a married man.
130
00:05:31,122 --> 00:05:34,000
I don't know why I'm here. I
don't know why I came in here.
131
00:05:34,334 --> 00:05:36,002
I just... I guess it was just curiosity.
132
00:05:36,336 --> 00:05:37,656
It's not, you know, it's not you.
133
00:05:37,796 --> 00:05:39,756
You're a lovely girl. It's
just that I don't know.
134
00:05:40,090 --> 00:05:41,633
- Well, Irving, is it the $30?
135
00:05:41,967 --> 00:05:43,093
- Oh no, no, no, no, no.
136
00:05:43,426 --> 00:05:45,146
The heck with the $30.
That's not important.
137
00:05:45,387 --> 00:05:46,471
It's just the basis of...
138
00:05:46,805 --> 00:05:48,125
- You're embarrassed, aren't you?
139
00:05:48,181 --> 00:05:49,641
- Oh, I feel idiotic.
140
00:05:49,975 --> 00:05:52,018
I just feel ridiculous
about the whole thing.
141
00:05:52,352 --> 00:05:54,396
But look, thank you very, very much.
142
00:05:54,729 --> 00:05:57,399
Excuse me for a moment.
It's just that, ah...
143
00:05:58,608 --> 00:06:01,695
Well, I tried it and it's not for me.
144
00:06:02,028 --> 00:06:03,228
And that's all there is to it.
145
00:06:03,446 --> 00:06:04,823
Hey, you know, it's a funny thing.
146
00:06:05,156 --> 00:06:08,660
I never open these things
up when I put my shirt on.
147
00:06:08,994 --> 00:06:10,555
You're the first person
that ever did that.
148
00:06:10,579 --> 00:06:12,747
Why don't you get dressed? Really.
149
00:06:13,081 --> 00:06:15,876
Well, at any rate, don't
feel badly about it.
150
00:06:16,209 --> 00:06:17,395
- Was it the $30?
- No, no, no, no.
151
00:06:17,419 --> 00:06:19,588
- But don't you like me?
- Oh, you're a lovely girl.
152
00:06:19,921 --> 00:06:21,482
- It's just that, I...
- Well, no one's ever
153
00:06:21,506 --> 00:06:23,626
- walked out on me before.
- Well, don't get insulted.
154
00:06:23,925 --> 00:06:25,886
Don't feel bad. Thank you very much.
155
00:06:26,219 --> 00:06:29,472
I... I... just not my thing,
and, ah, I was curious
156
00:06:29,806 --> 00:06:31,126
and I feel very foolish about it.
157
00:06:31,308 --> 00:06:32,601
And, well, I'm going.
158
00:06:32,934 --> 00:06:35,478
Thank you very much.
Have a nice day. So long.
159
00:08:51,322 --> 00:08:53,491
- See you next week, Jimmy.
160
00:08:55,535 --> 00:08:56,535
- Sure, kid.
161
00:09:26,107 --> 00:09:28,151
- Good day, sir.
162
00:09:37,202 --> 00:09:38,578
- Okay, kid, do it.
163
00:09:40,080 --> 00:09:42,373
416 to headquarters.
164
00:09:44,250 --> 00:09:45,960
- Come in, 416.
165
00:09:46,294 --> 00:09:48,922
- Yeah, checked that
disturbance on third Avenue.
166
00:09:49,255 --> 00:09:50,255
No problems.
167
00:09:51,674 --> 00:09:52,967
Juveniles playing games.
168
00:09:54,636 --> 00:09:55,929
We're heading home from here.
169
00:10:01,142 --> 00:10:02,185
You ready, boss?
170
00:12:35,964 --> 00:12:37,524
- How many times have
I told you not to leave
171
00:12:37,548 --> 00:12:39,676
that gun on the table?
172
00:14:44,634 --> 00:14:46,886
- Going into politics...
- Get off!
173
00:15:00,733 --> 00:15:03,069
- Mm. Yeah?
174
00:15:07,949 --> 00:15:08,949
Yeah.
175
00:15:11,285 --> 00:15:13,037
Yeah, I've been there.
176
00:15:13,996 --> 00:15:14,996
What?!
177
00:15:17,583 --> 00:15:20,711
Yeah, yeah. We'll be right there.
178
00:15:21,045 --> 00:15:22,045
Right.
179
00:15:33,307 --> 00:15:34,307
Danny.
180
00:15:35,518 --> 00:15:36,518
Yeah.
181
00:15:37,728 --> 00:15:41,566
We have a homicide. Right.
182
00:15:43,025 --> 00:15:44,861
Meet me at the corner on 79th, huh?
183
00:15:46,362 --> 00:15:49,532
Be there in 10 minutes. Right, okay.
184
00:16:27,028 --> 00:16:28,779
- Honey, what do you want to see tonight?
185
00:16:29,113 --> 00:16:31,449
Alice and ed want to
see John Wayne... honey?
186
00:17:13,783 --> 00:17:15,326
Shit!
187
00:17:15,660 --> 00:17:17,703
Get me the manager, damn it.
188
00:17:38,057 --> 00:17:40,351
- Were you the one on duty?
- Yeah.
189
00:17:42,353 --> 00:17:44,981
I wanna find out who did this.
190
00:17:45,314 --> 00:17:46,691
I wanna find out fast!
191
00:17:49,652 --> 00:17:50,652
Who was it?
192
00:17:51,571 --> 00:17:52,731
Come on, come on! Who did it?
193
00:17:52,989 --> 00:17:56,534
A customer. I told the
other cop.
194
00:17:56,867 --> 00:17:58,494
He gave his name as a. Maxwell.
195
00:17:58,828 --> 00:17:59,828
- Oh, he's phony as hell.
196
00:17:59,870 --> 00:18:03,499
Run a make on it, Danny. See
if we got anything.
197
00:18:06,961 --> 00:18:08,254
Well, what did he look like?
198
00:18:09,213 --> 00:18:11,674
- Man, like same as half our customers.
199
00:18:12,008 --> 00:18:13,843
I saw him go out, but we were busy.
200
00:18:15,094 --> 00:18:18,055
I didn't notice. Rosie
didn't come down until later.
201
00:18:18,389 --> 00:18:20,766
You know the type, mid-30s, early '40s.
202
00:18:21,100 --> 00:18:22,260
Businessman from out of town.
203
00:18:22,518 --> 00:18:23,894
- Tall, short, fat, bald?
204
00:18:24,228 --> 00:18:29,025
- Oh, medium height, light hair.
205
00:18:29,859 --> 00:18:31,402
Man, I didn't take his picture.
206
00:18:33,279 --> 00:18:34,959
- They're running a
make on him now, Jimmy.
207
00:18:35,239 --> 00:18:36,407
But don't expect a miracle.
208
00:18:37,575 --> 00:18:39,952
- Listen, anybody giving
Rosie a hard time?
209
00:18:40,286 --> 00:18:43,122
- No, not here. Everybody dug Rosie.
210
00:18:45,875 --> 00:18:47,603
She probably did some
outside tricks, though.
211
00:18:47,627 --> 00:18:48,961
Why don't you ask her roommate?
212
00:18:50,212 --> 00:18:51,756
- You heard the man, Danny.
213
00:18:52,089 --> 00:18:53,089
Check it out.
214
00:18:53,758 --> 00:18:55,398
Find out where the roommate lives and see
215
00:18:55,676 --> 00:18:59,138
what she has to say.
216
00:19:02,600 --> 00:19:04,143
Oh, excuse me.
217
00:19:04,477 --> 00:19:06,854
- Are you Rosie's roommate?
- Ah, yes.
218
00:19:07,188 --> 00:19:09,028
If you're looking for
her, she's still at work.
219
00:19:09,273 --> 00:19:10,953
- Well, miss, I'd like...
- My name's Gwen.
220
00:19:11,025 --> 00:19:12,377
Hey, listen, I gotta get some clothes on.
221
00:19:12,401 --> 00:19:15,112
I'll be right back, okay?
222
00:19:26,415 --> 00:19:28,042
She'll be back soon. Come on in.
223
00:19:40,971 --> 00:19:44,558
- Ah, look, miss, uh...
- Gwen.
224
00:19:44,892 --> 00:19:49,438
- Gwen, I'm a police officer.
225
00:19:49,772 --> 00:19:51,857
- Oh, wow.
226
00:19:53,067 --> 00:19:56,237
What a dope. Stupid Gwen
lets anyone in. Phew.
227
00:19:58,322 --> 00:20:01,450
Look, I'm not here to hassle you.
228
00:20:01,784 --> 00:20:04,495
- Mm.
- I'd like to have
229
00:20:04,829 --> 00:20:06,247
a few words with you.
230
00:20:09,083 --> 00:20:10,292
I think you better sit down.
231
00:20:17,007 --> 00:20:18,342
It's about Rosie.
232
00:20:19,802 --> 00:20:20,802
She's been murdered.
233
00:20:22,596 --> 00:20:25,015
- Now, wait a minute, let me
see your badge or something.
234
00:20:47,246 --> 00:20:50,040
How did it happen?
235
00:20:50,374 --> 00:20:53,085
Well, it wasn't very pleasant.
236
00:20:54,712 --> 00:20:56,464
She was strangled at the Venus paradise.
237
00:20:58,299 --> 00:20:59,383
- Must have been a maniac.
238
00:21:01,719 --> 00:21:03,319
We'd like to know who she went out with.
239
00:21:03,345 --> 00:21:06,015
Anyone who was giving her a hard time.
240
00:21:07,683 --> 00:21:08,683
Maybe a boyfriend.
241
00:21:12,396 --> 00:21:15,900
I won't be much help.
242
00:21:17,651 --> 00:21:21,822
Shit! Rosie was like a ghost.
243
00:21:22,156 --> 00:21:23,908
I worked nights and she worked days.
244
00:21:24,241 --> 00:21:25,785
We hardly saw each other.
245
00:21:28,245 --> 00:21:31,040
Ugh! Oh god.
246
00:21:33,834 --> 00:21:38,005
God!
247
00:22:12,081 --> 00:22:13,201
- God, you're never on time.
248
00:22:13,332 --> 00:22:16,085
You know, the one time Alice
and ed can get a babysitter
249
00:22:16,418 --> 00:22:17,545
and you've got to be late.
250
00:22:18,712 --> 00:22:20,774
You know, you'd think that
all the burns and prostitutes
251
00:22:20,798 --> 00:22:22,758
in New York were more important than me.
252
00:22:23,092 --> 00:22:24,402
You know, I work like a slave around here.
253
00:22:24,426 --> 00:22:25,803
- Come on, already. Come on!
254
00:22:26,136 --> 00:22:27,216
You wanna go, or don't you?
255
00:22:27,346 --> 00:22:29,682
- Well, all I wanted was
a little consideration.
256
00:22:30,015 --> 00:22:31,895
I mean, after all, I'm
supposed to be your wife.
257
00:22:32,101 --> 00:22:34,228
I thought we were married
for a few years now.
258
00:22:46,448 --> 00:22:49,243
- Do you think it was someone she knew?
259
00:22:49,577 --> 00:22:51,120
- It's too early to tell.
260
00:22:51,453 --> 00:22:54,039
That's why we thought you
might be able to help us.
261
00:22:54,373 --> 00:22:57,084
Did she ever talk about... about anybody,
262
00:22:58,085 --> 00:23:00,629
her customers, her dates,
giving her a hard time?
263
00:23:00,963 --> 00:23:01,963
Ah...
264
00:23:03,048 --> 00:23:05,134
Anyone with strange hangups?
265
00:23:07,344 --> 00:23:09,847
- Wait a minute, wait a
minute. There was this one man.
266
00:23:10,180 --> 00:23:11,682
She didn't talk about him,
267
00:23:12,016 --> 00:23:14,216
but she used to go over to
his place about once a month.
268
00:23:14,476 --> 00:23:15,476
It was a client.
269
00:23:16,687 --> 00:23:17,914
She used to go over to his place
270
00:23:17,938 --> 00:23:19,098
and come back black and blue.
271
00:23:19,315 --> 00:23:21,650
He really must have been
making it worth her while.
272
00:23:22,610 --> 00:23:25,154
- Do you remember his
name? Where he lived?
273
00:23:26,238 --> 00:23:28,324
- Mr. Creepy! Yeah.
274
00:23:28,657 --> 00:23:30,034
- Mr. Creepy.
- Yeah, that's
275
00:23:30,367 --> 00:23:31,636
what it was, that's what
she used to call him
276
00:23:31,660 --> 00:23:33,829
when she came home. "Mr.
Creepy just paid the rent."
277
00:23:34,163 --> 00:23:37,124
And Mr. Creepy just bought her
a new dress, you know, right?
278
00:23:37,458 --> 00:23:39,001
She meant the money she was making.
279
00:23:40,085 --> 00:23:42,005
He really must have been
taking good care of her.
280
00:23:42,087 --> 00:23:44,131
She never did any outside
tricks besides him.
281
00:23:45,424 --> 00:23:46,944
- Well, keep going. Where did he live?
282
00:23:47,217 --> 00:23:49,011
What did he look like? Anything?
283
00:23:49,345 --> 00:23:51,347
- I think it was some place
over on Sutton place,
284
00:23:51,680 --> 00:23:52,973
but I'm not sure.
285
00:23:53,307 --> 00:23:54,850
Hey, she kept the date book,
286
00:23:55,184 --> 00:23:56,661
that's probably where the address is.
287
00:23:56,685 --> 00:23:58,729
- I'll get it for you.
- Good.
288
00:24:00,064 --> 00:24:01,064
- Here it is.
289
00:24:02,358 --> 00:24:03,776
His real name is janovic.
290
00:24:06,820 --> 00:24:08,840
- That's him, janovic.
- Let's see where he's going.
291
00:24:08,864 --> 00:24:10,407
- Look at that creep.
292
00:24:10,741 --> 00:24:12,534
He's heading right for the Venus paradise.
293
00:26:48,982 --> 00:26:50,984
You tried to run, you stupid prick!
294
00:26:51,318 --> 00:26:52,861
Oh, shit!
295
00:26:54,113 --> 00:26:57,116
- Hey, okay. Hey, okay.
296
00:26:57,449 --> 00:26:58,575
- That's enough!
297
00:26:59,535 --> 00:27:01,495
All right, mister, get up.
298
00:27:01,829 --> 00:27:03,515
Come on, you're under arrest.
We're police officers.
299
00:27:03,539 --> 00:27:04,748
- What for? What?
300
00:27:05,958 --> 00:27:08,335
- I think you want Marcus!
- Come on.
301
00:27:08,669 --> 00:27:09,669
- Get up.
302
00:27:13,132 --> 00:27:14,332
- What the hell is this about?
303
00:27:14,508 --> 00:27:16,510
You can't arrest me for
anything, I know my rights.
304
00:27:16,844 --> 00:27:18,279
What'd you do with, huh?
305
00:27:18,303 --> 00:27:19,823
- What the hell are you talking about?
306
00:27:19,847 --> 00:27:21,932
Look, I know my rights.
You can't do this to me.
307
00:27:22,266 --> 00:27:23,433
- What about Rosie?
308
00:27:23,767 --> 00:27:26,395
- Huh? What, that kid
from the massage parlor?
309
00:27:26,728 --> 00:27:27,928
I haven't seen her in a month.
310
00:27:28,021 --> 00:27:29,648
- Liar!
- Jimmy, Jimmy!
311
00:27:37,072 --> 00:27:38,072
Come on.
312
00:27:38,949 --> 00:27:40,617
- Let's go.
- Come on.
313
00:27:41,869 --> 00:27:43,662
- Get down. I said down!
314
00:27:43,996 --> 00:27:45,747
All right, spread 'em, spread 'em!
315
00:29:50,497 --> 00:29:52,541
Car 416, car 416.
316
00:29:52,874 --> 00:29:54,793
Headquarters, over.
317
00:29:55,127 --> 00:29:58,005
- 416.
- Lexington and 46th.
318
00:29:58,338 --> 00:30:00,924
Homicide, massage parlor
on the second floor.
319
00:30:01,258 --> 00:30:02,467
Everybody's envy.
320
00:30:12,602 --> 00:30:16,106
- We got your number, janovic. Hmm?
321
00:30:16,440 --> 00:30:18,650
We see you in this neighborhood again,
322
00:30:18,984 --> 00:30:20,211
we're gonna put you away, you get it?
323
00:30:20,235 --> 00:30:21,235
- Yeah.
324
00:30:21,820 --> 00:30:23,572
- Now, get out of here.
325
00:31:08,784 --> 00:31:13,330
Oh!
326
00:31:15,916 --> 00:31:17,667
- Are you guys assigned to this case?
327
00:31:18,001 --> 00:31:19,294
- That's right.
328
00:31:19,628 --> 00:31:21,129
- This one's real sick.
329
00:31:21,463 --> 00:31:24,174
Girl was smothered, acid
thrown all over her.
330
00:31:24,508 --> 00:31:27,135
- It ain't pretty.
- Well, what do you have?
331
00:31:27,469 --> 00:31:28,512
- Come on, I'll show you.
332
00:31:30,639 --> 00:31:31,639
Nothing much.
333
00:31:53,787 --> 00:31:56,498
- Goddammit. Now where we at?
334
00:31:56,832 --> 00:31:57,832
Nowhere.
335
00:31:58,375 --> 00:32:00,752
- Okay, Sherlock, let's follow it out.
336
00:32:04,214 --> 00:32:05,924
- Well, first we gotta
337
00:32:06,258 --> 00:32:07,759
forget about personal reasons, huh?
338
00:32:09,511 --> 00:32:12,222
I don't think Rosie's
roommate will be any help.
339
00:32:12,556 --> 00:32:13,866
I don't think we'll
learn anything from her.
340
00:32:13,890 --> 00:32:15,308
- None of them knew what hit 'em.
341
00:32:16,393 --> 00:32:19,813
- Questions I'll forget about,
but I'm seeing her again.
342
00:32:23,942 --> 00:32:25,211
- What's the address of this place?
343
00:32:25,235 --> 00:32:28,196
- Lexington and 57th?
- 52nd, yeah.
344
00:32:29,698 --> 00:32:32,534
Let's see. Rosie's place
is third and 61st, huh?
345
00:32:34,744 --> 00:32:38,707
Hmm. The only pattern we
have is massage parlors.
346
00:32:39,791 --> 00:32:43,753
Maybe the bastard's crossing
town. South and west.
347
00:32:46,214 --> 00:32:47,841
Oh, Christ.
348
00:32:50,093 --> 00:32:51,595
Hey, before you go, hot lips,
349
00:32:51,928 --> 00:32:53,328
bring the manager in here, will ya?
350
00:32:56,975 --> 00:32:57,975
Now, listen.
351
00:33:00,854 --> 00:33:04,024
Where is the nearest massage parlors
352
00:33:04,357 --> 00:33:06,568
that run south and west of here?
353
00:33:06,902 --> 00:33:10,071
- Look, I don't know!
- Times Square, I guess.
354
00:33:10,405 --> 00:33:12,866
You know, one of those shit shows.
355
00:33:13,200 --> 00:33:14,576
- Well, where's the nearest one?!
356
00:33:17,871 --> 00:33:22,501
- Leisure plus. 44th and seventh.
357
00:33:23,627 --> 00:33:24,867
44th and seventh, that's right.
358
00:33:24,961 --> 00:33:26,564
- 44th and seventh.
- Going to do a little
359
00:33:26,588 --> 00:33:27,672
personal investigation?
360
00:33:30,217 --> 00:33:32,719
- Kid, I thought you were
going to the movies, huh?
361
00:33:33,053 --> 00:33:34,238
I'll check this one, all right?
362
00:33:34,262 --> 00:33:35,472
Come on, get lost. Go ahead.
363
00:33:37,182 --> 00:33:38,767
Okay, one more time, kid.
364
00:33:49,444 --> 00:33:53,865
Well, here I am, trying to
find a needle in a haystack.
365
00:33:54,199 --> 00:33:56,826
Sure, yeah, just go out,
find an average guy who
366
00:33:57,160 --> 00:33:58,453
goes out for a little fun.
367
00:33:58,787 --> 00:34:00,038
Some goddamn fun.
368
00:34:02,040 --> 00:34:03,750
Strangles Rosie and then
369
00:34:04,084 --> 00:34:06,086
he puts acid all over the other chicks.
370
00:34:09,339 --> 00:34:11,049
What's he gonna do for an encore? Hmm.
371
00:34:13,510 --> 00:34:16,721
Clues, clues, the bastard
leaves a ton of clues,
372
00:34:18,807 --> 00:34:20,600
but they're no goddamn good!
373
00:34:23,562 --> 00:34:24,562
Surgical gloves.
374
00:34:26,189 --> 00:34:28,400
Facing a million frustrated American men.
375
00:34:32,320 --> 00:34:34,114
Every criminal has an mc.
376
00:34:35,282 --> 00:34:36,616
This guy is no different.
377
00:34:40,203 --> 00:34:41,496
He's left a trail somewhere.
378
00:34:43,373 --> 00:34:45,208
And I've gotta find it.
379
00:34:50,964 --> 00:34:53,717
Man, there's sure a lot of
sick weirdos in this town.
380
00:34:55,302 --> 00:34:58,054
Short, blonde hair. Purple lipstick.
381
00:34:58,388 --> 00:35:00,056
Oh, boy. What a pair.
382
00:36:00,742 --> 00:36:02,243
Hey, this is getting me nowhere.
383
00:36:04,120 --> 00:36:06,331
My eight hours was over
a day and a half ago.
384
00:36:06,665 --> 00:36:08,792
I'm going home. I gotta clear my head up.
385
00:36:14,005 --> 00:36:16,633
- Okay, now put your feet up
on the table for me, all right?
386
00:36:16,966 --> 00:36:19,135
- Woo!
- All right, yeah!
387
00:36:19,469 --> 00:36:20,469
- Figure it out!
388
00:36:20,679 --> 00:36:22,055
- Here you are, let's go.
389
00:36:24,641 --> 00:36:26,393
Okay, do the kissing over there.
390
00:36:43,952 --> 00:36:45,662
Okay, we need some more.
391
00:36:52,836 --> 00:36:53,836
- Holy shit.
392
00:36:56,131 --> 00:36:57,131
Oh.
393
00:37:08,017 --> 00:37:09,577
- Yeah, I'd like to call for some time,
394
00:37:09,602 --> 00:37:10,788
but actually, oh.
395
00:37:10,812 --> 00:37:12,564
Honey, I'll call you back.
396
00:37:29,414 --> 00:37:30,891
Oh, honey, I heard about the other murder
397
00:37:30,915 --> 00:37:32,459
on the news tonight.
398
00:37:32,792 --> 00:37:34,085
Do you have any leads?
399
00:37:37,338 --> 00:37:39,966
- I said, do you have any leads?
- I don't know, Emily!
400
00:37:41,384 --> 00:37:42,844
I just don't know.
401
00:37:43,178 --> 00:37:45,018
I got a few men covering
the Times Square area,
402
00:37:45,180 --> 00:37:46,723
but I don't think that'll do any good.
403
00:37:47,056 --> 00:37:48,558
I gotta catch this damn maniac!
404
00:37:49,642 --> 00:37:52,145
- I don't know why you're
so upset about this case.
405
00:37:52,479 --> 00:37:54,939
Why, because all those
prostitutes are being punished?
406
00:37:55,273 --> 00:37:57,233
What about all the good
people, the church people,
407
00:37:57,442 --> 00:37:58,544
when they get mugged and robbed?
408
00:37:58,568 --> 00:37:59,861
- Drop it, Emily! Will ya?
409
00:38:00,820 --> 00:38:03,323
I don't wanna talk about
it. Give some rest, huh?
410
00:38:04,616 --> 00:38:06,326
- Sorry, I didn't mean to upset you.
411
00:38:07,577 --> 00:38:10,872
Let's just forget about
the whole thing. Okay?
412
00:38:12,832 --> 00:38:14,292
- Join in the fun with Nick!
413
00:38:14,626 --> 00:38:15,626
- Yeah!
- Oh!
414
00:38:18,755 --> 00:38:20,131
- Let's go! Let's go!
415
00:38:25,428 --> 00:38:26,888
- Hey, Rob! Come on!
416
00:38:32,393 --> 00:38:34,103
Mrs. Miller! Come on.
417
00:39:18,314 --> 00:39:21,150
- Take it all off! Come on, get it!
418
00:39:22,402 --> 00:39:23,778
Hey, get over here!
419
00:39:33,162 --> 00:39:34,163
- Woo!
- Woo!
420
00:39:49,053 --> 00:39:50,513
- Everybody get wet!
421
00:40:03,192 --> 00:40:04,444
- Yeah!
- Yeah!
422
00:40:04,777 --> 00:40:07,238
- All right, yeah!
- Yeah!
423
00:40:07,572 --> 00:40:09,292
- Come on, woo!
- All right, get two on now!
424
00:40:09,324 --> 00:40:10,324
Come on!
425
00:40:11,284 --> 00:40:14,704
Help! Help!
426
00:40:15,997 --> 00:40:18,124
Are you crazy? You son of a bitch!
427
00:40:18,458 --> 00:40:19,458
Help!
428
00:40:41,731 --> 00:40:43,500
- I'm a police officer!
- Hey, what do you mean
429
00:40:43,524 --> 00:40:44,752
you're a cop? I ain't never seen
430
00:40:44,776 --> 00:40:46,110
no cop dressed like that before.
431
00:40:46,444 --> 00:40:47,764
- Out of my way!
- What are doing?
432
00:40:47,904 --> 00:40:49,280
What are you doing?
433
00:40:50,865 --> 00:40:52,575
Hey, what are you doing? Man, you're nuts.
434
00:40:57,288 --> 00:40:59,207
Hey, where you going with my cab?
435
00:43:55,716 --> 00:43:57,218
- Hey, you crazy person!
436
00:43:57,552 --> 00:43:59,220
What do you think you're doing?
437
00:44:37,175 --> 00:44:39,111
- Who the hell are you?
- What, are you crazy, man?
438
00:44:39,135 --> 00:44:40,178
You sick or something?
439
00:44:40,511 --> 00:44:42,191
- Shut up, shut up!
- Wait, just wait, I...
440
00:44:42,430 --> 00:44:44,390
She was nuts. Man, I
didn't do anything to her.
441
00:44:44,724 --> 00:44:45,784
- She's crazy, crazy!
- Shut up!
442
00:44:45,808 --> 00:44:47,310
- I said shut up!
- She's crazy!
443
00:44:47,643 --> 00:44:49,123
- Damn it, got the wrong one.
- Crazy!
444
00:44:49,270 --> 00:44:51,230
Look what you did to my car. Look at it!
445
00:44:51,564 --> 00:44:52,690
My car! What, are you nuts?
446
00:44:53,024 --> 00:44:56,110
You're nuts! My car! Look at my car!
447
00:44:57,195 --> 00:44:58,195
You crazy?
448
00:45:02,116 --> 00:45:03,116
My car!
449
00:45:05,203 --> 00:45:07,455
- Car 417, this is headquarters.
450
00:45:07,788 --> 00:45:10,333
Suspect's car contained
two ounces of heroin.
451
00:45:10,666 --> 00:45:12,126
We've issued an apb.
452
00:45:12,460 --> 00:45:14,337
Good thing you lucked out again, o'Mara.
453
00:45:17,590 --> 00:45:18,590
- Hit and miss.
454
00:45:20,009 --> 00:45:21,761
The two fuck-up cops.
455
00:45:23,262 --> 00:45:25,181
You really think this is gonna help?
456
00:45:25,514 --> 00:45:28,184
- The owner of this joint
is an old friend. Hmm?
457
00:45:28,517 --> 00:45:30,519
I caught him dealing
heroin three years ago.
458
00:45:32,271 --> 00:45:35,066
Then he had an s&m racket
going two years ago.
459
00:45:35,399 --> 00:45:38,194
If anybody knows the
kooks in town, he does.
460
00:45:40,112 --> 00:45:42,114
- Hey, my old buddy.
461
00:45:42,448 --> 00:45:44,867
You still getting free apples nowadays?
462
00:45:45,201 --> 00:45:46,577
They got a luscious chick.
463
00:45:46,911 --> 00:45:49,538
- She's gonna do...
- You heard wrong, baby.
464
00:45:49,872 --> 00:45:52,124
We're looking for a guy, a freak.
465
00:45:52,458 --> 00:45:54,794
You know, someone who
would cut up the chicks.
466
00:45:55,127 --> 00:45:57,880
You got any ideas? Maybe one
of your old friends, huh?
467
00:45:58,214 --> 00:46:02,677
- Hey, rizotti. I'm into
honest, clean fun now.
468
00:46:03,010 --> 00:46:05,304
Hey, you wanna see the
honest, clean fun in there?
469
00:48:17,561 --> 00:48:20,106
- Is there a lieutenant rizotti here?
470
00:48:20,439 --> 00:48:22,316
- Yeah, that's me.
- Telephone for you.
471
00:48:24,527 --> 00:48:26,237
- Hey, where is it, honey?
472
00:48:50,177 --> 00:48:51,679
- Yeah?
- Hey, rizotti.
473
00:48:52,012 --> 00:48:55,182
I'm at number three. Our
boy got another girl.
474
00:48:55,516 --> 00:48:57,309
At the mad hatter, it's on 57th.
475
00:48:57,643 --> 00:48:59,061
Yeah, really laid into her.
476
00:48:59,979 --> 00:49:01,856
Did her up something awful.
477
00:49:02,189 --> 00:49:04,316
Strangled her with a sheet.
478
00:49:04,650 --> 00:49:05,943
Be right there.
479
00:49:09,488 --> 00:49:11,240
Well, peep show's over, junior.
480
00:49:12,158 --> 00:49:13,367
Our man's hit again.
481
00:49:38,184 --> 00:49:42,938
- Doesn't look like there's
much to go on again, huh?
482
00:49:43,272 --> 00:49:46,567
- Looks like the girl could
have been dead several hours.
483
00:49:46,901 --> 00:49:51,197
Same m.O., all clean cut,
Mr. Average businessman.
484
00:49:52,573 --> 00:49:56,827
Average height, average
build, all that baloney.
485
00:49:57,161 --> 00:49:59,413
- I don't know. It sounds
like a broken record to me.
486
00:49:59,747 --> 00:50:01,832
Always the same. Mr. Average businessman.
487
00:50:02,166 --> 00:50:05,419
Hmm, if he doesn't take
time out for lunch,
488
00:50:05,753 --> 00:50:06,795
or after-work cocktails,
489
00:50:08,088 --> 00:50:10,448
he picks out a massage parlor,
momentarily becomes a butcher
490
00:50:10,549 --> 00:50:13,969
and...
491
00:50:14,303 --> 00:50:18,265
And then a few hours
later, girl's found dead.
492
00:50:18,599 --> 00:50:22,061
No sound is heard and
nobody sees this guy.
493
00:50:22,394 --> 00:50:25,481
Bullshit. No one's that perfect.
494
00:50:26,649 --> 00:50:28,609
He's had to have left a clue somewhere.
495
00:50:28,943 --> 00:50:30,903
I don't know, maybe we're
just on the wrong track.
496
00:50:30,945 --> 00:50:33,697
- Okay, Dr. Watson, what do you suggest?
497
00:50:34,031 --> 00:50:36,534
- Hey, I'm still learning
from you, boss. I'm upended.
498
00:50:38,911 --> 00:50:41,830
Wait a minute. That medallion
looks rather familiar.
499
00:50:42,164 --> 00:50:43,164
- Yeah, sure.
500
00:50:43,207 --> 00:50:45,167
I won one for my wife at
coney island last summer.
501
00:50:45,459 --> 00:50:49,046
- No, no, no. Wait a minute, let me think.
502
00:50:49,380 --> 00:50:51,340
Wait a minute. Gwen had one like this.
503
00:50:52,800 --> 00:50:56,136
And so does the girl that was
murdered at everybody's envy.
504
00:50:59,932 --> 00:51:03,769
- Say Danny, did Gwen know
anything about the medallion?
505
00:51:05,312 --> 00:51:08,274
- Yeah, she bought it off
some guy in east village.
506
00:51:09,608 --> 00:51:12,403
He's an astrologer, and
evidently, all the girls go there,
507
00:51:12,736 --> 00:51:14,071
get their charts read.
508
00:51:14,405 --> 00:51:16,532
Gwen thinks he's harmless,
but he sure sounds
509
00:51:16,865 --> 00:51:17,865
like a nut to me.
510
00:51:18,450 --> 00:51:21,287
Ah.
511
00:51:21,620 --> 00:51:24,623
My sleeping pills are
messing up my horoscope.
512
00:51:25,624 --> 00:51:30,546
And when I listen to rock
and roll, my ear drums bleed.
513
00:51:34,800 --> 00:51:37,553
Come in, gentlemen.
I've been expecting you.
514
00:51:40,306 --> 00:51:43,851
The keepers of the peace
are always welcome.
515
00:51:47,396 --> 00:51:48,832
- Yeah, well, look buster,
we'd like to ask you
516
00:51:48,856 --> 00:51:51,317
a few questions about...
517
00:51:51,650 --> 00:51:54,695
My tongue is not long enough
to give you a full account
518
00:51:55,029 --> 00:51:57,072
of what's really going on, gentlemen.
519
00:51:57,406 --> 00:52:01,660
Today, you will have to
unlearn all and everything
520
00:52:01,994 --> 00:52:03,154
you have ever learned before.
521
00:52:03,454 --> 00:52:05,623
- Hey, look.
- All of your information
522
00:52:05,956 --> 00:52:07,541
is misinformation.
523
00:52:07,875 --> 00:52:10,127
And what you call
science is really nothing
524
00:52:10,461 --> 00:52:12,671
but an organized system of ignorance.
525
00:52:13,005 --> 00:52:15,591
- I say to you, most honestly...
- Hey, look...
526
00:52:15,924 --> 00:52:19,178
- It is far more important to go to heaven
527
00:52:19,511 --> 00:52:20,671
than it is to go to the moon!
528
00:52:20,971 --> 00:52:22,973
- Look here, now!
- But what do we know
529
00:52:23,307 --> 00:52:24,307
about heaven?
530
00:52:24,350 --> 00:52:26,185
What do we know about the beyond?
531
00:52:26,518 --> 00:52:28,854
Do we know what's behind the beyond?
532
00:52:30,022 --> 00:52:33,317
I'm afraid some of us hardly
know what's beyond the behind.
533
00:52:33,651 --> 00:52:36,153
Rituals of twilight and delusion.
534
00:52:36,487 --> 00:52:39,365
We drift and drift
toward our unknown ends.
535
00:52:39,698 --> 00:52:44,495
And that's why I feel the
best thing is not to be born.
536
00:52:46,121 --> 00:52:49,249
But who is as lucky as that?
537
00:52:49,583 --> 00:52:51,418
To whom does it happen?
538
00:52:51,752 --> 00:52:56,131
Not to one among millions
and millions of people.
539
00:52:56,465 --> 00:52:59,051
- Look, buster!
- Jimmy, hey.
540
00:52:59,385 --> 00:53:00,385
Let me try.
541
00:53:01,762 --> 00:53:04,807
Look, mister. We're on an investigation.
542
00:53:05,140 --> 00:53:06,660
We wanna know where you were on the nights
543
00:53:06,684 --> 00:53:08,310
of June 25th and 27th.
544
00:53:09,311 --> 00:53:11,313
Now, that's on a Monday and a Wednesday.
545
00:53:11,647 --> 00:53:12,648
- Precisely.
546
00:53:12,981 --> 00:53:17,194
Tomorrow at 2:30 pm near west 96th street,
547
00:53:17,528 --> 00:53:20,698
I shall plunge into the
Hudson, and shortly thereafter,
548
00:53:21,031 --> 00:53:25,828
I shall reappear on the coast
of New Jersey as a white swan.
549
00:53:26,286 --> 00:53:28,330
It will be a miracle and there will be
550
00:53:28,664 --> 00:53:32,042
dancing in the streets.
551
00:53:32,376 --> 00:53:35,713
The establishment hushes it up, of course.
552
00:53:36,046 --> 00:53:38,132
- Danny, enough of this bullshit. Huh?
553
00:53:38,465 --> 00:53:40,843
- The voice from the sewer. Huh?
554
00:53:41,176 --> 00:53:42,761
- Oh, you creep.
- Moron.
555
00:53:43,095 --> 00:53:44,596
- Worm!
- Imbecile!
556
00:53:44,930 --> 00:53:47,182
- Degenerate!
- Idiot!
557
00:53:47,516 --> 00:53:48,516
- Ah!
- Jimmy!
558
00:53:49,893 --> 00:53:51,103
Don't blow it now.
559
00:53:51,437 --> 00:53:53,272
We spent too much damn time on this case.
560
00:53:54,606 --> 00:53:56,251
- This creep doesn't
tell us what he knows,
561
00:53:56,275 --> 00:53:59,319
I'll kick his fancy ass
from here to the east river!
562
00:53:59,653 --> 00:54:01,214
Take it easy, easy.
563
00:54:12,040 --> 00:54:16,336
- It is my sincere wish that
immediately after my death,
564
00:54:16,670 --> 00:54:20,257
my head be severed from my
body and that it be replaced
565
00:54:20,591 --> 00:54:25,387
by a bouquet of broccoli for
better to comfort the worms.
566
00:54:25,971 --> 00:54:28,182
- Look, mister, this is no joking matter.
567
00:54:28,515 --> 00:54:29,515
- Oh?
568
00:54:29,808 --> 00:54:32,227
- Three girls have been brutally murdered.
569
00:54:32,561 --> 00:54:34,396
And right now, you are our prime suspect.
570
00:54:35,314 --> 00:54:37,733
Now, if you wish to
continue this mumbo jumbo,
571
00:54:38,066 --> 00:54:40,819
we'll just take you downtown and book you.
572
00:54:41,153 --> 00:54:44,364
- I was at the Einstein general hospital.
573
00:54:45,491 --> 00:54:49,912
Bleeding ulcers.
574
00:54:50,245 --> 00:54:51,747
- We'll check it out, buster.
575
00:54:52,080 --> 00:54:54,041
And if you are lying, we'll be back.
576
00:54:57,795 --> 00:55:00,172
- You'll be back, just be back!
577
00:55:01,298 --> 00:55:05,469
I'll rip you into a
thousand odds and ends!
578
00:55:05,803 --> 00:55:08,055
Each more repulsive than the other!
579
00:55:08,388 --> 00:55:11,475
Just be back! Just be back!
580
00:55:11,809 --> 00:55:16,021
You just be back.
581
00:55:20,901 --> 00:55:22,903
- Hey, Jimmy, where are
all those great scientific
582
00:55:23,237 --> 00:55:26,031
police methods you
always lecture me about?
583
00:55:26,365 --> 00:55:28,659
- Yeah, the son of a bitch is just lucky.
584
00:55:28,992 --> 00:55:30,786
He's obviously insane.
585
00:55:31,119 --> 00:55:32,759
I mean, nobody could mutilate those girls
586
00:55:32,871 --> 00:55:34,414
like he did and be normal.
587
00:55:34,748 --> 00:55:37,084
- Nobody who kills
another person is normal,
588
00:55:37,417 --> 00:55:38,585
but this guy is plenty smart.
589
00:55:38,919 --> 00:55:42,339
- No, uh-uh, not smart. Lucky.
590
00:56:04,903 --> 00:56:06,822
- Whatever made you go to a nut like that?
591
00:56:07,155 --> 00:56:10,075
Jimmy would've killed him if
he hadn't finally spoken up.
592
00:56:10,409 --> 00:56:12,160
- You're just uptight.
593
00:56:12,494 --> 00:56:14,204
Theodore is a lot of fun.
594
00:56:14,538 --> 00:56:15,998
You just can't take him seriously.
595
00:56:17,291 --> 00:56:19,835
It's like astrology and esp.
596
00:56:20,168 --> 00:56:23,213
You want to believe in it
completely, but you can't quite.
597
00:56:30,304 --> 00:56:31,930
- I can't seem to shake this case.
598
00:56:32,931 --> 00:56:35,559
I keep thinking about this
killer before I go to sleep.
599
00:56:36,602 --> 00:56:40,397
I almost have him, but his
face never seems to appear.
600
00:56:41,940 --> 00:56:43,233
Jimmy's pretty shook up, too.
601
00:56:44,234 --> 00:56:45,714
And everybody's getting on our asses,
602
00:56:45,819 --> 00:56:47,529
the precinct, the captain, city hall.
603
00:56:47,863 --> 00:56:49,448
Oh, I don't know. I just don't know.
604
00:57:00,834 --> 00:57:02,628
Gwen, aren't you ever afraid?
605
00:57:02,961 --> 00:57:06,256
I mean, in your work, guys
with all kinds of hangups,
606
00:57:06,590 --> 00:57:09,593
freaks who wanna ball you,
do all kinds of weird things.
607
00:57:09,927 --> 00:57:12,846
- Danny, you're jealous.
608
00:57:13,180 --> 00:57:15,766
- Come on, Gwen. You know I care for you.
609
00:57:17,476 --> 00:57:19,811
It's just that you could get
hurt with all those guys.
610
00:57:20,979 --> 00:57:22,579
I mean, do you have to do it with, uh...
611
00:57:22,814 --> 00:57:27,402
- Danny, I've told you,
it's just business.
612
00:57:27,736 --> 00:57:30,447
I'm not Lily-white. Who is nowadays?
613
00:57:30,781 --> 00:57:32,581
But I don't go around
sleeping with frustrated
614
00:57:32,908 --> 00:57:34,952
old men for money, either.
615
00:57:35,285 --> 00:57:36,995
With me, it's strictly massage.
616
00:57:39,247 --> 00:57:41,375
Besides, half the guys are people
617
00:57:41,708 --> 00:57:44,127
even you'd feel sorry for.
618
00:57:44,461 --> 00:57:48,799
Lonely guys from out of town,
working guys who live alone.
619
00:57:49,716 --> 00:57:52,511
I get paid as much for being
a shrink as anything else.
620
00:57:52,844 --> 00:57:55,639
And if there's trouble, you
can usually tell right off.
621
00:57:56,765 --> 00:57:59,559
There's always the other girls
and the manager to yell for.
622
00:58:33,010 --> 00:58:34,010
- Oh, good.
623
00:58:35,220 --> 00:58:36,513
- Hey.
- Oh, yeah.
624
00:58:36,847 --> 00:58:41,560
- Yeah. I'll make you a drink.
625
00:58:41,893 --> 00:58:43,353
Sit down.
626
00:58:50,527 --> 00:58:52,112
- Make mine a strong one, will ya?
627
00:58:52,446 --> 00:58:54,614
You get what I give you.
628
00:58:54,948 --> 00:58:55,948
Hey, listen.
629
00:58:59,661 --> 00:59:02,706
How dangerous can it be when
you got your pants down, right?
630
00:59:03,040 --> 00:59:06,752
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
631
00:59:10,297 --> 00:59:12,716
This guy must really be
lucky to get away with it.
632
00:59:18,388 --> 00:59:19,473
- Yeah, lucky.
633
00:59:21,767 --> 00:59:22,934
Son of a bitch.
634
00:59:25,062 --> 00:59:26,063
Ah, screw it.
635
00:59:28,607 --> 00:59:30,358
- Not it. Me.
636
01:02:07,641 --> 01:02:09,100
- Hold it, hold it.
637
01:02:22,614 --> 01:02:25,533
- My last customer was a real freak.
638
01:02:26,701 --> 01:02:29,329
No more weirdos for me. I've had it.
639
01:02:36,002 --> 01:02:38,797
- Last night, when I saw my darling, ai...
640
01:02:39,130 --> 01:02:40,610
You know ai, I've been going with him
641
01:02:40,924 --> 01:02:43,343
for about three months... and I said,
642
01:02:43,677 --> 01:02:45,428
"ai, you know you'll really miss
643
01:02:45,762 --> 01:02:48,390
sticking it in all of those weird places.
644
01:02:49,516 --> 01:02:50,850
After all, al, it's not as though
645
01:02:51,184 --> 01:02:52,727
it's a thermometer or something."
646
01:02:53,061 --> 01:02:55,355
Wouldn't you think that
one place would be enough?
647
01:02:55,689 --> 01:02:58,984
- Mm, takes all kinds of things
to get my Sammy off, too.
648
01:02:59,317 --> 01:03:01,778
Whipped cream, flavored yogurt.
649
01:03:02,112 --> 01:03:04,614
I mean, anything that's
different, Sammy'll try.
650
01:03:04,948 --> 01:03:06,592
The other night, we
went to see this movie,
651
01:03:06,616 --> 01:03:08,743
- shaft's big score.
- Oh, now there's a dude
652
01:03:09,077 --> 01:03:10,203
I can really go for.
653
01:03:10,537 --> 01:03:11,937
I mean, he's not just a movie star.
654
01:03:12,205 --> 01:03:13,915
He's sexy, you know?
655
01:03:14,249 --> 01:03:16,084
- Yeah, sure, sue, a
guy who's got more than
656
01:03:16,418 --> 01:03:17,752
a few inches is sexy to you.
657
01:03:18,086 --> 01:03:19,086
- Right on.
658
01:03:19,921 --> 01:03:22,882
- Anyway, Sammy and I go
out to see this picture
659
01:03:23,216 --> 01:03:24,551
and then we go out to eat.
660
01:03:24,884 --> 01:03:26,136
I have on and bagels.
661
01:03:26,469 --> 01:03:28,389
Whoever thought up a
sandwich like on and bagels?
662
01:03:28,680 --> 01:03:29,760
I mean, I never liked fish.
663
01:03:30,015 --> 01:03:32,392
My mother was always
bitching I wouldn't eat any.
664
01:03:32,726 --> 01:03:34,185
- She should see me now.
- Huh.
665
01:03:35,145 --> 01:03:38,648
- So Sammy eats the corned
beef and Swiss on rye
666
01:03:38,982 --> 01:03:40,984
with mustard, with a coke.
667
01:03:41,318 --> 01:03:42,918
He's always drinking coke. Never coffee.
668
01:03:42,944 --> 01:03:45,280
Said he never drank coffee in his life.
669
01:03:45,613 --> 01:03:47,533
And would you believe
after he finished all that,
670
01:03:47,782 --> 01:03:50,952
he had room for ice cream. Banana split.
671
01:03:51,286 --> 01:03:53,830
I mean, he ordered a whole banana split.
672
01:03:54,164 --> 01:03:56,416
And then he takes the
banana out of the bowl,
673
01:03:57,459 --> 01:03:59,461
and he gets this look in his eye,
674
01:03:59,794 --> 01:04:01,838
and he points the banana at my lap.
675
01:04:02,172 --> 01:04:03,572
I mean, that's just a little, uh...
676
01:05:49,195 --> 01:05:51,322
- Hey, Jimmy, come on.
677
01:05:51,656 --> 01:05:52,699
It can't be all that bad.
678
01:05:53,867 --> 01:05:55,452
Look, it's only a job.
679
01:05:56,536 --> 01:05:57,871
We'll catch this nut,
680
01:05:58,204 --> 01:06:00,039
there'll be another, and
another, and another.
681
01:06:00,373 --> 01:06:01,833
Come on. Mangia, eat, eat. Come on.
682
01:06:02,167 --> 01:06:03,501
- Eh, it just keeps bugging me.
683
01:06:04,419 --> 01:06:05,837
He should have made a mistake.
684
01:06:07,005 --> 01:06:09,632
- Hey, you're just uptight
'cause you're not getting any.
685
01:06:11,050 --> 01:06:13,511
Well, this weekend, I'm gonna spend
686
01:06:13,845 --> 01:06:15,138
every minute of it with Gwen.
687
01:06:16,264 --> 01:06:17,932
- Sure, kid.
688
01:06:24,063 --> 01:06:26,483
- Hey, all right.
- Hey, how you making out?
689
01:06:26,816 --> 01:06:28,176
How you doing with those killings?
690
01:06:30,278 --> 01:06:32,614
- Yeah, well, that's a zero so far.
691
01:06:34,073 --> 01:06:37,452
I don't know. Pieces
just don't seem to fit.
692
01:06:37,785 --> 01:06:39,370
- There's gotta be a pattern somewhere.
693
01:06:39,704 --> 01:06:41,704
He just couldn't come and
go without being noticed.
694
01:06:41,998 --> 01:06:44,834
- Three girls in one
week, he's really moving.
695
01:06:45,168 --> 01:06:46,294
That last one was a doozy.
696
01:06:46,628 --> 01:06:48,755
She was smashed and broken up.
697
01:06:49,088 --> 01:06:53,051
- Well, this weekend, - phew.
698
01:06:54,010 --> 01:06:57,096
- I'm gonna forget all my trouble.
699
01:07:12,820 --> 01:07:15,782
- He wasn't planning to act out the sins,
700
01:07:16,115 --> 01:07:19,452
but merely to catalog them
as the epitome of evil.
701
01:07:22,622 --> 01:07:25,792
What I told her is what I must repeat
702
01:07:26,125 --> 01:07:30,922
all too frequently in a
world that demands absolutes.
703
01:07:31,798 --> 01:07:35,385
What I told her is god's own message
704
01:07:36,469 --> 01:07:39,722
as revealed not by scripture,
705
01:07:41,307 --> 01:07:44,185
but by lessons of life as it is.
706
01:09:03,640 --> 01:09:08,394
You have been told before,
but you must be told again.
707
01:09:10,229 --> 01:09:14,233
The most important lessons
are never too often heard.
708
01:09:18,071 --> 01:09:19,447
The cardinal sins.
709
01:09:20,406 --> 01:09:24,285
Now, they are not the
most grievous of sins.
710
01:09:26,287 --> 01:09:31,167
Nor are they the greatest, or
the most severe of all sins.
711
01:09:33,628 --> 01:09:36,923
Rather, they are the sins
712
01:09:37,924 --> 01:09:42,011
that we must face directly in our lives.
713
01:11:22,862 --> 01:11:27,617
These seven deadly sins
are the most simple ones.
714
01:11:29,368 --> 01:11:34,290
But they are the ones that will lead us
715
01:11:34,957 --> 01:11:39,128
directly to the horrors of hell.
716
01:11:39,462 --> 01:11:42,590
From these acts do spring
the sources of murder,
717
01:11:44,509 --> 01:11:47,512
of rape, of false gods, of sacrilege.
718
01:11:51,641 --> 01:11:54,393
They shall burn forever and ever,
719
01:11:54,727 --> 01:11:59,524
they who commit the seven
deadly sins and do not repent.
720
01:12:00,983 --> 01:12:03,486
They shall not see the face of god.
721
01:12:03,820 --> 01:12:08,032
But shall they eternally
host Satan's pain,
722
01:12:08,991 --> 01:12:10,910
the seven deadly sins.
723
01:12:12,495 --> 01:12:16,666
Pride. And the devil did
go in for his darling sin
724
01:12:16,999 --> 01:12:20,044
in the pride that apes humility.
725
01:12:21,462 --> 01:12:26,342
Envy. Envy is a
hissing heart from hell.
726
01:12:29,053 --> 01:12:33,975
Anger. Anger must be bathed in
the sword of god's ablution.
727
01:12:36,435 --> 01:12:38,271
Lust - that's it!
728
01:12:38,604 --> 01:12:39,772
The guy's a religious nut!
729
01:13:30,197 --> 01:13:32,366
- Hey, I thought Sunday
was the day of rest.
730
01:13:32,700 --> 01:13:34,952
- Ifinished resting. He's
sending these girls to hell!
731
01:13:35,286 --> 01:13:37,204
- What?
- We're going to a bookstore.
732
01:13:37,538 --> 01:13:39,258
I'll tell you on the
way. Come on, let's go.
733
01:14:54,699 --> 01:14:59,286
The seven deadly sins: Pride, envy, anger,
734
01:14:59,620 --> 01:15:03,249
lust, gluttony, avarice and sloth.
735
01:15:04,625 --> 01:15:07,461
I don't know what the
hell half these sins are,
736
01:15:07,795 --> 01:15:09,005
but our boy does.
737
01:15:10,172 --> 01:15:11,892
The names of the parlors
relate to the sins.
738
01:15:11,966 --> 01:15:15,219
Pride is Venus paradise, huh?
739
01:15:15,553 --> 01:15:16,929
- Envy, envy, yeah, sure.
- Yeah.
740
01:15:17,263 --> 01:15:19,598
- Everybody's envy. Number three, anger.
741
01:15:19,932 --> 01:15:21,642
The mad hatter. I got it!
742
01:15:21,976 --> 01:15:23,602
I finally got this sucker.
743
01:15:23,936 --> 01:15:25,604
- Wait a minute, wait a minute.
744
01:15:25,938 --> 01:15:28,107
Yeah, I remember a couple
days ago, you had a big idea
745
01:15:28,441 --> 01:15:31,694
about the killer working his
way south and west across town.
746
01:15:32,028 --> 01:15:34,655
- Then it was the astrologer.
- I can feel it, Danny.
747
01:15:34,989 --> 01:15:36,469
He's gonna try some place with a name
748
01:15:36,532 --> 01:15:38,492
that has to do with avarice, or sloth,
749
01:15:38,826 --> 01:15:40,578
or gluttony, or lust next.
750
01:15:41,620 --> 01:15:42,620
- Yeah, right.
751
01:15:45,124 --> 01:15:46,204
- Gwen!
- Now, what the hell
752
01:15:46,500 --> 01:15:47,728
does she have to do with the sins?
753
01:15:47,752 --> 01:15:48,752
- Holy mackerel!
754
01:15:49,045 --> 01:15:50,546
- Hey, where the hell are you going?
755
01:16:26,916 --> 01:16:28,167
Rosie's roommate?
756
01:16:39,095 --> 01:16:40,095
Okay, inspector.
757
01:16:44,058 --> 01:16:47,770
Look, goldberg at headquarters is pulling
758
01:16:48,104 --> 01:16:49,498
all the parlors that are linked to names
759
01:16:49,522 --> 01:16:50,762
having any of the sins in them.
760
01:16:52,566 --> 01:16:54,110
Yeah, right, inspector. Right.
761
01:16:55,444 --> 01:16:58,030
Okay. In 10 minutes, they'll
have a man in each place.
762
01:16:59,073 --> 01:17:00,884
Hey, one of those joints
is two blocks from here.
763
01:17:00,908 --> 01:17:04,328
Come on, we can make it over
there before a patrol car.
764
01:17:04,662 --> 01:17:05,889
Come on, we'll tell 'em
to close up business
765
01:17:05,913 --> 01:17:08,165
'til a cop gets there. Come on, come on!
766
01:17:09,583 --> 01:17:12,378
King midas, let's go!
767
01:17:12,711 --> 01:17:13,711
Jeez.
768
01:17:18,759 --> 01:17:19,999
Look, I know how you feel, kid.
769
01:17:20,094 --> 01:17:24,306
I mean... I understand.
770
01:17:24,640 --> 01:17:25,933
I mean, I've been through this.
771
01:17:26,267 --> 01:17:27,601
I've seen it quite a few times.
772
01:17:29,937 --> 01:17:32,398
Hey, you really look bad.
773
01:17:34,108 --> 01:17:36,277
Come on, let me buy you a quick drink.
774
01:17:48,497 --> 01:17:50,416
- Shall I take my top off?
775
01:17:50,749 --> 01:17:51,749
- Of course.
776
01:18:18,360 --> 01:18:20,196
- Do you want it?
- Oh.
777
01:18:20,529 --> 01:18:21,529
- It's yours.
778
01:18:24,033 --> 01:18:26,702
I want you to put it inside of you.
779
01:18:31,832 --> 01:18:32,832
All of it.
780
01:18:37,087 --> 01:18:38,214
- Okay, beautiful.
781
01:18:38,547 --> 01:18:39,547
You wanna watch?
782
01:18:41,634 --> 01:18:44,929
Oh. I've never seen so much money.
783
01:18:45,262 --> 01:18:46,502
- I want you to want the money.
784
01:18:46,805 --> 01:18:48,599
Oh, I do, I do.
785
01:18:48,933 --> 01:18:51,352
- Show me how much you want the money.
786
01:18:51,685 --> 01:18:53,229
- I do want it, I do.
787
01:18:56,148 --> 01:19:01,070
You devil!
788
01:19:34,645 --> 01:19:36,105
- Help! Help!
55042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.