All language subtitles for hgtwww

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:10,802 - My name's sunny. Why don't you sit down and relax? 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,764 - Thank you. I've never been in a place like this. 3 00:00:14,097 --> 00:00:16,225 I don't know what you're supposed to do. 4 00:00:16,558 --> 00:00:19,019 Um, itell you, I'm... i'm just a little nervous, ah... 5 00:00:20,229 --> 00:00:21,647 - First of all, you close the door. 6 00:00:21,980 --> 00:00:23,541 I mean, you don't mind my closing the door? 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,192 You do trust me, don't you? 8 00:00:25,526 --> 00:00:26,966 - Yeah. Is anybody gonna open it up? 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,320 - No. - Who's gonna look... 10 00:00:28,654 --> 00:00:30,364 - No one's gonna see through that window. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,258 - Hey, wait a second. What what are you doing? 12 00:00:32,282 --> 00:00:33,882 - I have to give you a massage, don't I? 13 00:00:34,117 --> 00:00:36,078 - Well, yeah. But, uh... 14 00:00:37,204 --> 00:00:39,623 I... I didn't expect it to be so fast. 15 00:00:39,957 --> 00:00:41,500 - My goodness. - Well, you are paying 16 00:00:41,833 --> 00:00:43,627 by the half hour, aren't you? 17 00:00:43,961 --> 00:00:45,671 - My goodness. You're in such a rush. 18 00:00:46,004 --> 00:00:47,047 - Oh, well, I'm excited. 19 00:00:47,381 --> 00:00:49,633 I've never had a new customer in a long time. 20 00:00:49,967 --> 00:00:52,135 All my customers are usually my favorite customers. 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,388 I hope you become one of my favorite customers. 22 00:00:54,721 --> 00:00:55,889 - Oh, jeez. Wow. 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,703 Oh, I'm having a little trouble here. 24 00:00:57,808 --> 00:00:59,184 - Ah, it's okay. - Yeah. 25 00:00:59,518 --> 00:01:03,021 Ah, ah, oh, see, you're tickling me. I'm... 26 00:01:03,355 --> 00:01:03,939 - Oh, I'm sorry. 27 00:01:04,273 --> 00:01:05,667 - I'll be more careful. - Mm, too much. 28 00:01:05,691 --> 00:01:06,876 - What'd you say your first name was? 29 00:01:06,900 --> 00:01:07,943 - Irving. - Irving. 30 00:01:08,277 --> 00:01:09,528 Oh, how nice. 31 00:01:10,612 --> 00:01:13,657 You have a very nice build, Irving. Very muscular. 32 00:01:13,991 --> 00:01:15,492 - Ah, you're putting on. - I'm not. 33 00:01:15,826 --> 00:01:16,826 In fact, I know who you 34 00:01:17,077 --> 00:01:17,578 - remind me of. - You know what, maybe... 35 00:01:17,911 --> 00:01:19,538 - You remind me of when I saw 36 00:01:19,871 --> 00:01:21,790 the revival of gone with the wind. 37 00:01:22,124 --> 00:01:23,333 Clark gable. 38 00:01:23,667 --> 00:01:26,169 I mean, if he was a redhead, I would swear it was you. 39 00:01:27,462 --> 00:01:29,381 You wanna put your head down over there, Irving. 40 00:01:29,715 --> 00:01:30,775 You wanna lay on your stomach 41 00:01:30,799 --> 00:01:32,119 and I'll give you a nice massage. 42 00:01:32,259 --> 00:01:34,678 - All right. That's what it is. 43 00:01:35,012 --> 00:01:36,012 Okay. 44 00:01:38,015 --> 00:01:40,183 Hey, listen. Is this all you're doing here? 45 00:01:40,517 --> 00:01:42,060 - I mean, really? - What do you mean? 46 00:01:42,394 --> 00:01:43,895 I mean, would you like to see more? 47 00:01:44,229 --> 00:01:46,857 - I'd like to see more. - Sure, I'd like to see more. 48 00:01:47,190 --> 00:01:48,270 - It's gonna cost you more. 49 00:01:48,442 --> 00:01:49,985 - Well, how much? What do you mean? 50 00:01:50,319 --> 00:01:51,796 - How much? - Well, if you'd like to see 51 00:01:51,820 --> 00:01:54,197 this little red top removed, it's gonna cost you $20. 52 00:01:54,531 --> 00:01:57,159 - Twenty dollars?! Gee, that's an awful lot of money. 53 00:01:57,492 --> 00:01:59,453 - Well, Irving, don't you think I'm worth it? 54 00:01:59,786 --> 00:02:00,847 - Well, it's not a question of that. 55 00:02:00,871 --> 00:02:03,081 You know, money is hard to come by these days. 56 00:02:03,415 --> 00:02:04,666 I mean, $20? $20? 57 00:02:06,293 --> 00:02:08,003 - Twenty dollars. - I'll give you five. 58 00:02:08,337 --> 00:02:10,922 - That's the house rules. $20. 59 00:02:11,256 --> 00:02:12,650 Do you want me to remove it or not? 60 00:02:12,674 --> 00:02:15,636 - How about 10? - How about 20? 61 00:02:15,969 --> 00:02:17,030 You wouldn't wanna go against 62 00:02:17,054 --> 00:02:18,615 - good business policy. - Okay, all right. 63 00:02:18,639 --> 00:02:20,432 Wait a second, wait a second. 64 00:02:23,935 --> 00:02:24,935 - Oh. 65 00:02:26,355 --> 00:02:28,857 - There you go. - Oh, thank you. 66 00:02:36,114 --> 00:02:38,033 - How about that? - Is that worth $20? 67 00:02:39,034 --> 00:02:40,554 - Let me think about that for a while. 68 00:02:40,869 --> 00:02:42,069 - Okay, why don't you lie back 69 00:02:42,371 --> 00:02:43,705 and I'll massage you some more? 70 00:02:44,039 --> 00:02:45,039 - Okay. 71 00:02:48,210 --> 00:02:50,170 Yeah, but I can't see anything from here. 72 00:02:51,171 --> 00:02:52,690 - Why don't you turn around the other way? 73 00:02:52,714 --> 00:02:54,675 - I'll massage your chest. - Oh, okay. 74 00:02:56,134 --> 00:02:57,814 - Can you see without your glasses, Irving? 75 00:02:58,011 --> 00:02:59,011 - Nope, no. - No? 76 00:02:59,262 --> 00:03:00,942 - I can't see very much without my glasses. 77 00:03:01,098 --> 00:03:04,726 - Oh, would you like to see some more? 78 00:03:06,895 --> 00:03:09,356 - Well, I don't know that I can afford another $20. 79 00:03:10,482 --> 00:03:12,734 - Oh, but Irving, I mean... 80 00:03:13,068 --> 00:03:15,070 Supposing I was working for your business 81 00:03:15,404 --> 00:03:17,739 and they were trying to con me into something. 82 00:03:18,073 --> 00:03:20,701 Would you want me to take the con? No. 83 00:03:21,034 --> 00:03:23,412 It's $20 if you wanna see more. 84 00:03:23,745 --> 00:03:24,745 - Well... 85 00:03:26,581 --> 00:03:28,333 Well, all right. $20. 86 00:03:29,668 --> 00:03:31,211 - Okay - okay. 87 00:03:42,139 --> 00:03:43,139 - Thank you. 88 00:03:45,517 --> 00:03:47,557 - Now, listen, you sure no one's gonna come in here? 89 00:03:47,769 --> 00:03:48,871 - No one's gonna come in here. 90 00:03:48,895 --> 00:03:50,175 - Oh, good. - It's just you and I 91 00:03:50,480 --> 00:03:52,190 - for the half hour. - Oh, okay. 92 00:03:54,609 --> 00:03:55,609 Good. 93 00:03:58,447 --> 00:04:00,031 - Would you like to lie back again? 94 00:04:00,365 --> 00:04:01,365 - Okay. 95 00:04:04,703 --> 00:04:05,703 - Okay. 96 00:04:07,873 --> 00:04:10,292 - I thought you were gonna take your pants off all the way. 97 00:04:10,625 --> 00:04:13,003 - Oh, I can't. It's the house rules. 98 00:04:13,336 --> 00:04:15,046 I couldn't even take 'em off for $40. 99 00:04:16,381 --> 00:04:17,381 - How about 50? 100 00:04:18,049 --> 00:04:19,092 - I can't do it... 101 00:04:21,428 --> 00:04:23,013 But I could do something else. 102 00:04:23,346 --> 00:04:24,389 - What's that? 103 00:04:24,723 --> 00:04:26,349 - I could make you feel a lot better. 104 00:04:27,267 --> 00:04:28,310 - Oh, really? - Mm. 105 00:04:28,643 --> 00:04:29,853 But that costs you more. 106 00:04:31,229 --> 00:04:33,523 - How much more? - Oh... 107 00:04:33,857 --> 00:04:37,486 That costs you $45. 108 00:04:39,905 --> 00:04:42,199 - Ah, I don't think I'm really interested. 109 00:04:42,532 --> 00:04:44,743 - You sure? - Oh, I'm positive. 110 00:04:45,076 --> 00:04:46,556 - You know, Irving, all my customers, 111 00:04:46,870 --> 00:04:48,710 all my favorite customers that come back to me, 112 00:04:48,997 --> 00:04:50,749 they like that the most. 113 00:04:51,082 --> 00:04:52,876 - No, I don't think so. 114 00:04:53,210 --> 00:04:55,370 - Well, a lot of their wives, they don't do it to them, 115 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 but I do it. 116 00:04:56,963 --> 00:04:58,003 I really like you, Irving. 117 00:04:58,048 --> 00:05:00,467 I'm sorry I have to charge you so much. 118 00:05:00,801 --> 00:05:02,719 In fact, I like you so much, 119 00:05:03,053 --> 00:05:04,554 well, maybe I'll do it for $30. 120 00:05:05,680 --> 00:05:07,057 - No, no, thanks. 121 00:05:08,183 --> 00:05:09,935 I'm really not interested. 122 00:05:10,268 --> 00:05:11,645 - You sure? - I'm positive. 123 00:05:11,978 --> 00:05:13,313 - You sure? - As a matter of fact, 124 00:05:13,647 --> 00:05:18,360 I think I better go now, because it's really warm in here 125 00:05:18,693 --> 00:05:21,613 and I really feel bad about the whole thing, you know? 126 00:05:21,947 --> 00:05:25,075 I just feel lousy about it. This is my first and last time. 127 00:05:25,408 --> 00:05:26,076 - But... - It has nothing 128 00:05:26,409 --> 00:05:28,089 against you, it's just one of those things. 129 00:05:28,411 --> 00:05:30,789 I just feel very badly about it. I'm a married man. 130 00:05:31,122 --> 00:05:34,000 I don't know why I'm here. I don't know why I came in here. 131 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 I just... I guess it was just curiosity. 132 00:05:36,336 --> 00:05:37,656 It's not, you know, it's not you. 133 00:05:37,796 --> 00:05:39,756 You're a lovely girl. It's just that I don't know. 134 00:05:40,090 --> 00:05:41,633 - Well, Irving, is it the $30? 135 00:05:41,967 --> 00:05:43,093 - Oh no, no, no, no, no. 136 00:05:43,426 --> 00:05:45,146 The heck with the $30. That's not important. 137 00:05:45,387 --> 00:05:46,471 It's just the basis of... 138 00:05:46,805 --> 00:05:48,125 - You're embarrassed, aren't you? 139 00:05:48,181 --> 00:05:49,641 - Oh, I feel idiotic. 140 00:05:49,975 --> 00:05:52,018 I just feel ridiculous about the whole thing. 141 00:05:52,352 --> 00:05:54,396 But look, thank you very, very much. 142 00:05:54,729 --> 00:05:57,399 Excuse me for a moment. It's just that, ah... 143 00:05:58,608 --> 00:06:01,695 Well, I tried it and it's not for me. 144 00:06:02,028 --> 00:06:03,228 And that's all there is to it. 145 00:06:03,446 --> 00:06:04,823 Hey, you know, it's a funny thing. 146 00:06:05,156 --> 00:06:08,660 I never open these things up when I put my shirt on. 147 00:06:08,994 --> 00:06:10,555 You're the first person that ever did that. 148 00:06:10,579 --> 00:06:12,747 Why don't you get dressed? Really. 149 00:06:13,081 --> 00:06:15,876 Well, at any rate, don't feel badly about it. 150 00:06:16,209 --> 00:06:17,395 - Was it the $30? - No, no, no, no. 151 00:06:17,419 --> 00:06:19,588 - But don't you like me? - Oh, you're a lovely girl. 152 00:06:19,921 --> 00:06:21,482 - It's just that, I... - Well, no one's ever 153 00:06:21,506 --> 00:06:23,626 - walked out on me before. - Well, don't get insulted. 154 00:06:23,925 --> 00:06:25,886 Don't feel bad. Thank you very much. 155 00:06:26,219 --> 00:06:29,472 I... I... just not my thing, and, ah, I was curious 156 00:06:29,806 --> 00:06:31,126 and I feel very foolish about it. 157 00:06:31,308 --> 00:06:32,601 And, well, I'm going. 158 00:06:32,934 --> 00:06:35,478 Thank you very much. Have a nice day. So long. 159 00:08:51,322 --> 00:08:53,491 - See you next week, Jimmy. 160 00:08:55,535 --> 00:08:56,535 - Sure, kid. 161 00:09:26,107 --> 00:09:28,151 - Good day, sir. 162 00:09:37,202 --> 00:09:38,578 - Okay, kid, do it. 163 00:09:40,080 --> 00:09:42,373 416 to headquarters. 164 00:09:44,250 --> 00:09:45,960 - Come in, 416. 165 00:09:46,294 --> 00:09:48,922 - Yeah, checked that disturbance on third Avenue. 166 00:09:49,255 --> 00:09:50,255 No problems. 167 00:09:51,674 --> 00:09:52,967 Juveniles playing games. 168 00:09:54,636 --> 00:09:55,929 We're heading home from here. 169 00:10:01,142 --> 00:10:02,185 You ready, boss? 170 00:12:35,964 --> 00:12:37,524 - How many times have I told you not to leave 171 00:12:37,548 --> 00:12:39,676 that gun on the table? 172 00:14:44,634 --> 00:14:46,886 - Going into politics... - Get off! 173 00:15:00,733 --> 00:15:03,069 - Mm. Yeah? 174 00:15:07,949 --> 00:15:08,949 Yeah. 175 00:15:11,285 --> 00:15:13,037 Yeah, I've been there. 176 00:15:13,996 --> 00:15:14,996 What?! 177 00:15:17,583 --> 00:15:20,711 Yeah, yeah. We'll be right there. 178 00:15:21,045 --> 00:15:22,045 Right. 179 00:15:33,307 --> 00:15:34,307 Danny. 180 00:15:35,518 --> 00:15:36,518 Yeah. 181 00:15:37,728 --> 00:15:41,566 We have a homicide. Right. 182 00:15:43,025 --> 00:15:44,861 Meet me at the corner on 79th, huh? 183 00:15:46,362 --> 00:15:49,532 Be there in 10 minutes. Right, okay. 184 00:16:27,028 --> 00:16:28,779 - Honey, what do you want to see tonight? 185 00:16:29,113 --> 00:16:31,449 Alice and ed want to see John Wayne... honey? 186 00:17:13,783 --> 00:17:15,326 Shit! 187 00:17:15,660 --> 00:17:17,703 Get me the manager, damn it. 188 00:17:38,057 --> 00:17:40,351 - Were you the one on duty? - Yeah. 189 00:17:42,353 --> 00:17:44,981 I wanna find out who did this. 190 00:17:45,314 --> 00:17:46,691 I wanna find out fast! 191 00:17:49,652 --> 00:17:50,652 Who was it? 192 00:17:51,571 --> 00:17:52,731 Come on, come on! Who did it? 193 00:17:52,989 --> 00:17:56,534 A customer. I told the other cop. 194 00:17:56,867 --> 00:17:58,494 He gave his name as a. Maxwell. 195 00:17:58,828 --> 00:17:59,828 - Oh, he's phony as hell. 196 00:17:59,870 --> 00:18:03,499 Run a make on it, Danny. See if we got anything. 197 00:18:06,961 --> 00:18:08,254 Well, what did he look like? 198 00:18:09,213 --> 00:18:11,674 - Man, like same as half our customers. 199 00:18:12,008 --> 00:18:13,843 I saw him go out, but we were busy. 200 00:18:15,094 --> 00:18:18,055 I didn't notice. Rosie didn't come down until later. 201 00:18:18,389 --> 00:18:20,766 You know the type, mid-30s, early '40s. 202 00:18:21,100 --> 00:18:22,260 Businessman from out of town. 203 00:18:22,518 --> 00:18:23,894 - Tall, short, fat, bald? 204 00:18:24,228 --> 00:18:29,025 - Oh, medium height, light hair. 205 00:18:29,859 --> 00:18:31,402 Man, I didn't take his picture. 206 00:18:33,279 --> 00:18:34,959 - They're running a make on him now, Jimmy. 207 00:18:35,239 --> 00:18:36,407 But don't expect a miracle. 208 00:18:37,575 --> 00:18:39,952 - Listen, anybody giving Rosie a hard time? 209 00:18:40,286 --> 00:18:43,122 - No, not here. Everybody dug Rosie. 210 00:18:45,875 --> 00:18:47,603 She probably did some outside tricks, though. 211 00:18:47,627 --> 00:18:48,961 Why don't you ask her roommate? 212 00:18:50,212 --> 00:18:51,756 - You heard the man, Danny. 213 00:18:52,089 --> 00:18:53,089 Check it out. 214 00:18:53,758 --> 00:18:55,398 Find out where the roommate lives and see 215 00:18:55,676 --> 00:18:59,138 what she has to say. 216 00:19:02,600 --> 00:19:04,143 Oh, excuse me. 217 00:19:04,477 --> 00:19:06,854 - Are you Rosie's roommate? - Ah, yes. 218 00:19:07,188 --> 00:19:09,028 If you're looking for her, she's still at work. 219 00:19:09,273 --> 00:19:10,953 - Well, miss, I'd like... - My name's Gwen. 220 00:19:11,025 --> 00:19:12,377 Hey, listen, I gotta get some clothes on. 221 00:19:12,401 --> 00:19:15,112 I'll be right back, okay? 222 00:19:26,415 --> 00:19:28,042 She'll be back soon. Come on in. 223 00:19:40,971 --> 00:19:44,558 - Ah, look, miss, uh... - Gwen. 224 00:19:44,892 --> 00:19:49,438 - Gwen, I'm a police officer. 225 00:19:49,772 --> 00:19:51,857 - Oh, wow. 226 00:19:53,067 --> 00:19:56,237 What a dope. Stupid Gwen lets anyone in. Phew. 227 00:19:58,322 --> 00:20:01,450 Look, I'm not here to hassle you. 228 00:20:01,784 --> 00:20:04,495 - Mm. - I'd like to have 229 00:20:04,829 --> 00:20:06,247 a few words with you. 230 00:20:09,083 --> 00:20:10,292 I think you better sit down. 231 00:20:17,007 --> 00:20:18,342 It's about Rosie. 232 00:20:19,802 --> 00:20:20,802 She's been murdered. 233 00:20:22,596 --> 00:20:25,015 - Now, wait a minute, let me see your badge or something. 234 00:20:47,246 --> 00:20:50,040 How did it happen? 235 00:20:50,374 --> 00:20:53,085 Well, it wasn't very pleasant. 236 00:20:54,712 --> 00:20:56,464 She was strangled at the Venus paradise. 237 00:20:58,299 --> 00:20:59,383 - Must have been a maniac. 238 00:21:01,719 --> 00:21:03,319 We'd like to know who she went out with. 239 00:21:03,345 --> 00:21:06,015 Anyone who was giving her a hard time. 240 00:21:07,683 --> 00:21:08,683 Maybe a boyfriend. 241 00:21:12,396 --> 00:21:15,900 I won't be much help. 242 00:21:17,651 --> 00:21:21,822 Shit! Rosie was like a ghost. 243 00:21:22,156 --> 00:21:23,908 I worked nights and she worked days. 244 00:21:24,241 --> 00:21:25,785 We hardly saw each other. 245 00:21:28,245 --> 00:21:31,040 Ugh! Oh god. 246 00:21:33,834 --> 00:21:38,005 God! 247 00:22:12,081 --> 00:22:13,201 - God, you're never on time. 248 00:22:13,332 --> 00:22:16,085 You know, the one time Alice and ed can get a babysitter 249 00:22:16,418 --> 00:22:17,545 and you've got to be late. 250 00:22:18,712 --> 00:22:20,774 You know, you'd think that all the burns and prostitutes 251 00:22:20,798 --> 00:22:22,758 in New York were more important than me. 252 00:22:23,092 --> 00:22:24,402 You know, I work like a slave around here. 253 00:22:24,426 --> 00:22:25,803 - Come on, already. Come on! 254 00:22:26,136 --> 00:22:27,216 You wanna go, or don't you? 255 00:22:27,346 --> 00:22:29,682 - Well, all I wanted was a little consideration. 256 00:22:30,015 --> 00:22:31,895 I mean, after all, I'm supposed to be your wife. 257 00:22:32,101 --> 00:22:34,228 I thought we were married for a few years now. 258 00:22:46,448 --> 00:22:49,243 - Do you think it was someone she knew? 259 00:22:49,577 --> 00:22:51,120 - It's too early to tell. 260 00:22:51,453 --> 00:22:54,039 That's why we thought you might be able to help us. 261 00:22:54,373 --> 00:22:57,084 Did she ever talk about... about anybody, 262 00:22:58,085 --> 00:23:00,629 her customers, her dates, giving her a hard time? 263 00:23:00,963 --> 00:23:01,963 Ah... 264 00:23:03,048 --> 00:23:05,134 Anyone with strange hangups? 265 00:23:07,344 --> 00:23:09,847 - Wait a minute, wait a minute. There was this one man. 266 00:23:10,180 --> 00:23:11,682 She didn't talk about him, 267 00:23:12,016 --> 00:23:14,216 but she used to go over to his place about once a month. 268 00:23:14,476 --> 00:23:15,476 It was a client. 269 00:23:16,687 --> 00:23:17,914 She used to go over to his place 270 00:23:17,938 --> 00:23:19,098 and come back black and blue. 271 00:23:19,315 --> 00:23:21,650 He really must have been making it worth her while. 272 00:23:22,610 --> 00:23:25,154 - Do you remember his name? Where he lived? 273 00:23:26,238 --> 00:23:28,324 - Mr. Creepy! Yeah. 274 00:23:28,657 --> 00:23:30,034 - Mr. Creepy. - Yeah, that's 275 00:23:30,367 --> 00:23:31,636 what it was, that's what she used to call him 276 00:23:31,660 --> 00:23:33,829 when she came home. "Mr. Creepy just paid the rent." 277 00:23:34,163 --> 00:23:37,124 And Mr. Creepy just bought her a new dress, you know, right? 278 00:23:37,458 --> 00:23:39,001 She meant the money she was making. 279 00:23:40,085 --> 00:23:42,005 He really must have been taking good care of her. 280 00:23:42,087 --> 00:23:44,131 She never did any outside tricks besides him. 281 00:23:45,424 --> 00:23:46,944 - Well, keep going. Where did he live? 282 00:23:47,217 --> 00:23:49,011 What did he look like? Anything? 283 00:23:49,345 --> 00:23:51,347 - I think it was some place over on Sutton place, 284 00:23:51,680 --> 00:23:52,973 but I'm not sure. 285 00:23:53,307 --> 00:23:54,850 Hey, she kept the date book, 286 00:23:55,184 --> 00:23:56,661 that's probably where the address is. 287 00:23:56,685 --> 00:23:58,729 - I'll get it for you. - Good. 288 00:24:00,064 --> 00:24:01,064 - Here it is. 289 00:24:02,358 --> 00:24:03,776 His real name is janovic. 290 00:24:06,820 --> 00:24:08,840 - That's him, janovic. - Let's see where he's going. 291 00:24:08,864 --> 00:24:10,407 - Look at that creep. 292 00:24:10,741 --> 00:24:12,534 He's heading right for the Venus paradise. 293 00:26:48,982 --> 00:26:50,984 You tried to run, you stupid prick! 294 00:26:51,318 --> 00:26:52,861 Oh, shit! 295 00:26:54,113 --> 00:26:57,116 - Hey, okay. Hey, okay. 296 00:26:57,449 --> 00:26:58,575 - That's enough! 297 00:26:59,535 --> 00:27:01,495 All right, mister, get up. 298 00:27:01,829 --> 00:27:03,515 Come on, you're under arrest. We're police officers. 299 00:27:03,539 --> 00:27:04,748 - What for? What? 300 00:27:05,958 --> 00:27:08,335 - I think you want Marcus! - Come on. 301 00:27:08,669 --> 00:27:09,669 - Get up. 302 00:27:13,132 --> 00:27:14,332 - What the hell is this about? 303 00:27:14,508 --> 00:27:16,510 You can't arrest me for anything, I know my rights. 304 00:27:16,844 --> 00:27:18,279 What'd you do with, huh? 305 00:27:18,303 --> 00:27:19,823 - What the hell are you talking about? 306 00:27:19,847 --> 00:27:21,932 Look, I know my rights. You can't do this to me. 307 00:27:22,266 --> 00:27:23,433 - What about Rosie? 308 00:27:23,767 --> 00:27:26,395 - Huh? What, that kid from the massage parlor? 309 00:27:26,728 --> 00:27:27,928 I haven't seen her in a month. 310 00:27:28,021 --> 00:27:29,648 - Liar! - Jimmy, Jimmy! 311 00:27:37,072 --> 00:27:38,072 Come on. 312 00:27:38,949 --> 00:27:40,617 - Let's go. - Come on. 313 00:27:41,869 --> 00:27:43,662 - Get down. I said down! 314 00:27:43,996 --> 00:27:45,747 All right, spread 'em, spread 'em! 315 00:29:50,497 --> 00:29:52,541 Car 416, car 416. 316 00:29:52,874 --> 00:29:54,793 Headquarters, over. 317 00:29:55,127 --> 00:29:58,005 - 416. - Lexington and 46th. 318 00:29:58,338 --> 00:30:00,924 Homicide, massage parlor on the second floor. 319 00:30:01,258 --> 00:30:02,467 Everybody's envy. 320 00:30:12,602 --> 00:30:16,106 - We got your number, janovic. Hmm? 321 00:30:16,440 --> 00:30:18,650 We see you in this neighborhood again, 322 00:30:18,984 --> 00:30:20,211 we're gonna put you away, you get it? 323 00:30:20,235 --> 00:30:21,235 - Yeah. 324 00:30:21,820 --> 00:30:23,572 - Now, get out of here. 325 00:31:08,784 --> 00:31:13,330 Oh! 326 00:31:15,916 --> 00:31:17,667 - Are you guys assigned to this case? 327 00:31:18,001 --> 00:31:19,294 - That's right. 328 00:31:19,628 --> 00:31:21,129 - This one's real sick. 329 00:31:21,463 --> 00:31:24,174 Girl was smothered, acid thrown all over her. 330 00:31:24,508 --> 00:31:27,135 - It ain't pretty. - Well, what do you have? 331 00:31:27,469 --> 00:31:28,512 - Come on, I'll show you. 332 00:31:30,639 --> 00:31:31,639 Nothing much. 333 00:31:53,787 --> 00:31:56,498 - Goddammit. Now where we at? 334 00:31:56,832 --> 00:31:57,832 Nowhere. 335 00:31:58,375 --> 00:32:00,752 - Okay, Sherlock, let's follow it out. 336 00:32:04,214 --> 00:32:05,924 - Well, first we gotta 337 00:32:06,258 --> 00:32:07,759 forget about personal reasons, huh? 338 00:32:09,511 --> 00:32:12,222 I don't think Rosie's roommate will be any help. 339 00:32:12,556 --> 00:32:13,866 I don't think we'll learn anything from her. 340 00:32:13,890 --> 00:32:15,308 - None of them knew what hit 'em. 341 00:32:16,393 --> 00:32:19,813 - Questions I'll forget about, but I'm seeing her again. 342 00:32:23,942 --> 00:32:25,211 - What's the address of this place? 343 00:32:25,235 --> 00:32:28,196 - Lexington and 57th? - 52nd, yeah. 344 00:32:29,698 --> 00:32:32,534 Let's see. Rosie's place is third and 61st, huh? 345 00:32:34,744 --> 00:32:38,707 Hmm. The only pattern we have is massage parlors. 346 00:32:39,791 --> 00:32:43,753 Maybe the bastard's crossing town. South and west. 347 00:32:46,214 --> 00:32:47,841 Oh, Christ. 348 00:32:50,093 --> 00:32:51,595 Hey, before you go, hot lips, 349 00:32:51,928 --> 00:32:53,328 bring the manager in here, will ya? 350 00:32:56,975 --> 00:32:57,975 Now, listen. 351 00:33:00,854 --> 00:33:04,024 Where is the nearest massage parlors 352 00:33:04,357 --> 00:33:06,568 that run south and west of here? 353 00:33:06,902 --> 00:33:10,071 - Look, I don't know! - Times Square, I guess. 354 00:33:10,405 --> 00:33:12,866 You know, one of those shit shows. 355 00:33:13,200 --> 00:33:14,576 - Well, where's the nearest one?! 356 00:33:17,871 --> 00:33:22,501 - Leisure plus. 44th and seventh. 357 00:33:23,627 --> 00:33:24,867 44th and seventh, that's right. 358 00:33:24,961 --> 00:33:26,564 - 44th and seventh. - Going to do a little 359 00:33:26,588 --> 00:33:27,672 personal investigation? 360 00:33:30,217 --> 00:33:32,719 - Kid, I thought you were going to the movies, huh? 361 00:33:33,053 --> 00:33:34,238 I'll check this one, all right? 362 00:33:34,262 --> 00:33:35,472 Come on, get lost. Go ahead. 363 00:33:37,182 --> 00:33:38,767 Okay, one more time, kid. 364 00:33:49,444 --> 00:33:53,865 Well, here I am, trying to find a needle in a haystack. 365 00:33:54,199 --> 00:33:56,826 Sure, yeah, just go out, find an average guy who 366 00:33:57,160 --> 00:33:58,453 goes out for a little fun. 367 00:33:58,787 --> 00:34:00,038 Some goddamn fun. 368 00:34:02,040 --> 00:34:03,750 Strangles Rosie and then 369 00:34:04,084 --> 00:34:06,086 he puts acid all over the other chicks. 370 00:34:09,339 --> 00:34:11,049 What's he gonna do for an encore? Hmm. 371 00:34:13,510 --> 00:34:16,721 Clues, clues, the bastard leaves a ton of clues, 372 00:34:18,807 --> 00:34:20,600 but they're no goddamn good! 373 00:34:23,562 --> 00:34:24,562 Surgical gloves. 374 00:34:26,189 --> 00:34:28,400 Facing a million frustrated American men. 375 00:34:32,320 --> 00:34:34,114 Every criminal has an mc. 376 00:34:35,282 --> 00:34:36,616 This guy is no different. 377 00:34:40,203 --> 00:34:41,496 He's left a trail somewhere. 378 00:34:43,373 --> 00:34:45,208 And I've gotta find it. 379 00:34:50,964 --> 00:34:53,717 Man, there's sure a lot of sick weirdos in this town. 380 00:34:55,302 --> 00:34:58,054 Short, blonde hair. Purple lipstick. 381 00:34:58,388 --> 00:35:00,056 Oh, boy. What a pair. 382 00:36:00,742 --> 00:36:02,243 Hey, this is getting me nowhere. 383 00:36:04,120 --> 00:36:06,331 My eight hours was over a day and a half ago. 384 00:36:06,665 --> 00:36:08,792 I'm going home. I gotta clear my head up. 385 00:36:14,005 --> 00:36:16,633 - Okay, now put your feet up on the table for me, all right? 386 00:36:16,966 --> 00:36:19,135 - Woo! - All right, yeah! 387 00:36:19,469 --> 00:36:20,469 - Figure it out! 388 00:36:20,679 --> 00:36:22,055 - Here you are, let's go. 389 00:36:24,641 --> 00:36:26,393 Okay, do the kissing over there. 390 00:36:43,952 --> 00:36:45,662 Okay, we need some more. 391 00:36:52,836 --> 00:36:53,836 - Holy shit. 392 00:36:56,131 --> 00:36:57,131 Oh. 393 00:37:08,017 --> 00:37:09,577 - Yeah, I'd like to call for some time, 394 00:37:09,602 --> 00:37:10,788 but actually, oh. 395 00:37:10,812 --> 00:37:12,564 Honey, I'll call you back. 396 00:37:29,414 --> 00:37:30,891 Oh, honey, I heard about the other murder 397 00:37:30,915 --> 00:37:32,459 on the news tonight. 398 00:37:32,792 --> 00:37:34,085 Do you have any leads? 399 00:37:37,338 --> 00:37:39,966 - I said, do you have any leads? - I don't know, Emily! 400 00:37:41,384 --> 00:37:42,844 I just don't know. 401 00:37:43,178 --> 00:37:45,018 I got a few men covering the Times Square area, 402 00:37:45,180 --> 00:37:46,723 but I don't think that'll do any good. 403 00:37:47,056 --> 00:37:48,558 I gotta catch this damn maniac! 404 00:37:49,642 --> 00:37:52,145 - I don't know why you're so upset about this case. 405 00:37:52,479 --> 00:37:54,939 Why, because all those prostitutes are being punished? 406 00:37:55,273 --> 00:37:57,233 What about all the good people, the church people, 407 00:37:57,442 --> 00:37:58,544 when they get mugged and robbed? 408 00:37:58,568 --> 00:37:59,861 - Drop it, Emily! Will ya? 409 00:38:00,820 --> 00:38:03,323 I don't wanna talk about it. Give some rest, huh? 410 00:38:04,616 --> 00:38:06,326 - Sorry, I didn't mean to upset you. 411 00:38:07,577 --> 00:38:10,872 Let's just forget about the whole thing. Okay? 412 00:38:12,832 --> 00:38:14,292 - Join in the fun with Nick! 413 00:38:14,626 --> 00:38:15,626 - Yeah! - Oh! 414 00:38:18,755 --> 00:38:20,131 - Let's go! Let's go! 415 00:38:25,428 --> 00:38:26,888 - Hey, Rob! Come on! 416 00:38:32,393 --> 00:38:34,103 Mrs. Miller! Come on. 417 00:39:18,314 --> 00:39:21,150 - Take it all off! Come on, get it! 418 00:39:22,402 --> 00:39:23,778 Hey, get over here! 419 00:39:33,162 --> 00:39:34,163 - Woo! - Woo! 420 00:39:49,053 --> 00:39:50,513 - Everybody get wet! 421 00:40:03,192 --> 00:40:04,444 - Yeah! - Yeah! 422 00:40:04,777 --> 00:40:07,238 - All right, yeah! - Yeah! 423 00:40:07,572 --> 00:40:09,292 - Come on, woo! - All right, get two on now! 424 00:40:09,324 --> 00:40:10,324 Come on! 425 00:40:11,284 --> 00:40:14,704 Help! Help! 426 00:40:15,997 --> 00:40:18,124 Are you crazy? You son of a bitch! 427 00:40:18,458 --> 00:40:19,458 Help! 428 00:40:41,731 --> 00:40:43,500 - I'm a police officer! - Hey, what do you mean 429 00:40:43,524 --> 00:40:44,752 you're a cop? I ain't never seen 430 00:40:44,776 --> 00:40:46,110 no cop dressed like that before. 431 00:40:46,444 --> 00:40:47,764 - Out of my way! - What are doing? 432 00:40:47,904 --> 00:40:49,280 What are you doing? 433 00:40:50,865 --> 00:40:52,575 Hey, what are you doing? Man, you're nuts. 434 00:40:57,288 --> 00:40:59,207 Hey, where you going with my cab? 435 00:43:55,716 --> 00:43:57,218 - Hey, you crazy person! 436 00:43:57,552 --> 00:43:59,220 What do you think you're doing? 437 00:44:37,175 --> 00:44:39,111 - Who the hell are you? - What, are you crazy, man? 438 00:44:39,135 --> 00:44:40,178 You sick or something? 439 00:44:40,511 --> 00:44:42,191 - Shut up, shut up! - Wait, just wait, I... 440 00:44:42,430 --> 00:44:44,390 She was nuts. Man, I didn't do anything to her. 441 00:44:44,724 --> 00:44:45,784 - She's crazy, crazy! - Shut up! 442 00:44:45,808 --> 00:44:47,310 - I said shut up! - She's crazy! 443 00:44:47,643 --> 00:44:49,123 - Damn it, got the wrong one. - Crazy! 444 00:44:49,270 --> 00:44:51,230 Look what you did to my car. Look at it! 445 00:44:51,564 --> 00:44:52,690 My car! What, are you nuts? 446 00:44:53,024 --> 00:44:56,110 You're nuts! My car! Look at my car! 447 00:44:57,195 --> 00:44:58,195 You crazy? 448 00:45:02,116 --> 00:45:03,116 My car! 449 00:45:05,203 --> 00:45:07,455 - Car 417, this is headquarters. 450 00:45:07,788 --> 00:45:10,333 Suspect's car contained two ounces of heroin. 451 00:45:10,666 --> 00:45:12,126 We've issued an apb. 452 00:45:12,460 --> 00:45:14,337 Good thing you lucked out again, o'Mara. 453 00:45:17,590 --> 00:45:18,590 - Hit and miss. 454 00:45:20,009 --> 00:45:21,761 The two fuck-up cops. 455 00:45:23,262 --> 00:45:25,181 You really think this is gonna help? 456 00:45:25,514 --> 00:45:28,184 - The owner of this joint is an old friend. Hmm? 457 00:45:28,517 --> 00:45:30,519 I caught him dealing heroin three years ago. 458 00:45:32,271 --> 00:45:35,066 Then he had an s&m racket going two years ago. 459 00:45:35,399 --> 00:45:38,194 If anybody knows the kooks in town, he does. 460 00:45:40,112 --> 00:45:42,114 - Hey, my old buddy. 461 00:45:42,448 --> 00:45:44,867 You still getting free apples nowadays? 462 00:45:45,201 --> 00:45:46,577 They got a luscious chick. 463 00:45:46,911 --> 00:45:49,538 - She's gonna do... - You heard wrong, baby. 464 00:45:49,872 --> 00:45:52,124 We're looking for a guy, a freak. 465 00:45:52,458 --> 00:45:54,794 You know, someone who would cut up the chicks. 466 00:45:55,127 --> 00:45:57,880 You got any ideas? Maybe one of your old friends, huh? 467 00:45:58,214 --> 00:46:02,677 - Hey, rizotti. I'm into honest, clean fun now. 468 00:46:03,010 --> 00:46:05,304 Hey, you wanna see the honest, clean fun in there? 469 00:48:17,561 --> 00:48:20,106 - Is there a lieutenant rizotti here? 470 00:48:20,439 --> 00:48:22,316 - Yeah, that's me. - Telephone for you. 471 00:48:24,527 --> 00:48:26,237 - Hey, where is it, honey? 472 00:48:50,177 --> 00:48:51,679 - Yeah? - Hey, rizotti. 473 00:48:52,012 --> 00:48:55,182 I'm at number three. Our boy got another girl. 474 00:48:55,516 --> 00:48:57,309 At the mad hatter, it's on 57th. 475 00:48:57,643 --> 00:48:59,061 Yeah, really laid into her. 476 00:48:59,979 --> 00:49:01,856 Did her up something awful. 477 00:49:02,189 --> 00:49:04,316 Strangled her with a sheet. 478 00:49:04,650 --> 00:49:05,943 Be right there. 479 00:49:09,488 --> 00:49:11,240 Well, peep show's over, junior. 480 00:49:12,158 --> 00:49:13,367 Our man's hit again. 481 00:49:38,184 --> 00:49:42,938 - Doesn't look like there's much to go on again, huh? 482 00:49:43,272 --> 00:49:46,567 - Looks like the girl could have been dead several hours. 483 00:49:46,901 --> 00:49:51,197 Same m.O., all clean cut, Mr. Average businessman. 484 00:49:52,573 --> 00:49:56,827 Average height, average build, all that baloney. 485 00:49:57,161 --> 00:49:59,413 - I don't know. It sounds like a broken record to me. 486 00:49:59,747 --> 00:50:01,832 Always the same. Mr. Average businessman. 487 00:50:02,166 --> 00:50:05,419 Hmm, if he doesn't take time out for lunch, 488 00:50:05,753 --> 00:50:06,795 or after-work cocktails, 489 00:50:08,088 --> 00:50:10,448 he picks out a massage parlor, momentarily becomes a butcher 490 00:50:10,549 --> 00:50:13,969 and... 491 00:50:14,303 --> 00:50:18,265 And then a few hours later, girl's found dead. 492 00:50:18,599 --> 00:50:22,061 No sound is heard and nobody sees this guy. 493 00:50:22,394 --> 00:50:25,481 Bullshit. No one's that perfect. 494 00:50:26,649 --> 00:50:28,609 He's had to have left a clue somewhere. 495 00:50:28,943 --> 00:50:30,903 I don't know, maybe we're just on the wrong track. 496 00:50:30,945 --> 00:50:33,697 - Okay, Dr. Watson, what do you suggest? 497 00:50:34,031 --> 00:50:36,534 - Hey, I'm still learning from you, boss. I'm upended. 498 00:50:38,911 --> 00:50:41,830 Wait a minute. That medallion looks rather familiar. 499 00:50:42,164 --> 00:50:43,164 - Yeah, sure. 500 00:50:43,207 --> 00:50:45,167 I won one for my wife at coney island last summer. 501 00:50:45,459 --> 00:50:49,046 - No, no, no. Wait a minute, let me think. 502 00:50:49,380 --> 00:50:51,340 Wait a minute. Gwen had one like this. 503 00:50:52,800 --> 00:50:56,136 And so does the girl that was murdered at everybody's envy. 504 00:50:59,932 --> 00:51:03,769 - Say Danny, did Gwen know anything about the medallion? 505 00:51:05,312 --> 00:51:08,274 - Yeah, she bought it off some guy in east village. 506 00:51:09,608 --> 00:51:12,403 He's an astrologer, and evidently, all the girls go there, 507 00:51:12,736 --> 00:51:14,071 get their charts read. 508 00:51:14,405 --> 00:51:16,532 Gwen thinks he's harmless, but he sure sounds 509 00:51:16,865 --> 00:51:17,865 like a nut to me. 510 00:51:18,450 --> 00:51:21,287 Ah. 511 00:51:21,620 --> 00:51:24,623 My sleeping pills are messing up my horoscope. 512 00:51:25,624 --> 00:51:30,546 And when I listen to rock and roll, my ear drums bleed. 513 00:51:34,800 --> 00:51:37,553 Come in, gentlemen. I've been expecting you. 514 00:51:40,306 --> 00:51:43,851 The keepers of the peace are always welcome. 515 00:51:47,396 --> 00:51:48,832 - Yeah, well, look buster, we'd like to ask you 516 00:51:48,856 --> 00:51:51,317 a few questions about... 517 00:51:51,650 --> 00:51:54,695 My tongue is not long enough to give you a full account 518 00:51:55,029 --> 00:51:57,072 of what's really going on, gentlemen. 519 00:51:57,406 --> 00:52:01,660 Today, you will have to unlearn all and everything 520 00:52:01,994 --> 00:52:03,154 you have ever learned before. 521 00:52:03,454 --> 00:52:05,623 - Hey, look. - All of your information 522 00:52:05,956 --> 00:52:07,541 is misinformation. 523 00:52:07,875 --> 00:52:10,127 And what you call science is really nothing 524 00:52:10,461 --> 00:52:12,671 but an organized system of ignorance. 525 00:52:13,005 --> 00:52:15,591 - I say to you, most honestly... - Hey, look... 526 00:52:15,924 --> 00:52:19,178 - It is far more important to go to heaven 527 00:52:19,511 --> 00:52:20,671 than it is to go to the moon! 528 00:52:20,971 --> 00:52:22,973 - Look here, now! - But what do we know 529 00:52:23,307 --> 00:52:24,307 about heaven? 530 00:52:24,350 --> 00:52:26,185 What do we know about the beyond? 531 00:52:26,518 --> 00:52:28,854 Do we know what's behind the beyond? 532 00:52:30,022 --> 00:52:33,317 I'm afraid some of us hardly know what's beyond the behind. 533 00:52:33,651 --> 00:52:36,153 Rituals of twilight and delusion. 534 00:52:36,487 --> 00:52:39,365 We drift and drift toward our unknown ends. 535 00:52:39,698 --> 00:52:44,495 And that's why I feel the best thing is not to be born. 536 00:52:46,121 --> 00:52:49,249 But who is as lucky as that? 537 00:52:49,583 --> 00:52:51,418 To whom does it happen? 538 00:52:51,752 --> 00:52:56,131 Not to one among millions and millions of people. 539 00:52:56,465 --> 00:52:59,051 - Look, buster! - Jimmy, hey. 540 00:52:59,385 --> 00:53:00,385 Let me try. 541 00:53:01,762 --> 00:53:04,807 Look, mister. We're on an investigation. 542 00:53:05,140 --> 00:53:06,660 We wanna know where you were on the nights 543 00:53:06,684 --> 00:53:08,310 of June 25th and 27th. 544 00:53:09,311 --> 00:53:11,313 Now, that's on a Monday and a Wednesday. 545 00:53:11,647 --> 00:53:12,648 - Precisely. 546 00:53:12,981 --> 00:53:17,194 Tomorrow at 2:30 pm near west 96th street, 547 00:53:17,528 --> 00:53:20,698 I shall plunge into the Hudson, and shortly thereafter, 548 00:53:21,031 --> 00:53:25,828 I shall reappear on the coast of New Jersey as a white swan. 549 00:53:26,286 --> 00:53:28,330 It will be a miracle and there will be 550 00:53:28,664 --> 00:53:32,042 dancing in the streets. 551 00:53:32,376 --> 00:53:35,713 The establishment hushes it up, of course. 552 00:53:36,046 --> 00:53:38,132 - Danny, enough of this bullshit. Huh? 553 00:53:38,465 --> 00:53:40,843 - The voice from the sewer. Huh? 554 00:53:41,176 --> 00:53:42,761 - Oh, you creep. - Moron. 555 00:53:43,095 --> 00:53:44,596 - Worm! - Imbecile! 556 00:53:44,930 --> 00:53:47,182 - Degenerate! - Idiot! 557 00:53:47,516 --> 00:53:48,516 - Ah! - Jimmy! 558 00:53:49,893 --> 00:53:51,103 Don't blow it now. 559 00:53:51,437 --> 00:53:53,272 We spent too much damn time on this case. 560 00:53:54,606 --> 00:53:56,251 - This creep doesn't tell us what he knows, 561 00:53:56,275 --> 00:53:59,319 I'll kick his fancy ass from here to the east river! 562 00:53:59,653 --> 00:54:01,214 Take it easy, easy. 563 00:54:12,040 --> 00:54:16,336 - It is my sincere wish that immediately after my death, 564 00:54:16,670 --> 00:54:20,257 my head be severed from my body and that it be replaced 565 00:54:20,591 --> 00:54:25,387 by a bouquet of broccoli for better to comfort the worms. 566 00:54:25,971 --> 00:54:28,182 - Look, mister, this is no joking matter. 567 00:54:28,515 --> 00:54:29,515 - Oh? 568 00:54:29,808 --> 00:54:32,227 - Three girls have been brutally murdered. 569 00:54:32,561 --> 00:54:34,396 And right now, you are our prime suspect. 570 00:54:35,314 --> 00:54:37,733 Now, if you wish to continue this mumbo jumbo, 571 00:54:38,066 --> 00:54:40,819 we'll just take you downtown and book you. 572 00:54:41,153 --> 00:54:44,364 - I was at the Einstein general hospital. 573 00:54:45,491 --> 00:54:49,912 Bleeding ulcers. 574 00:54:50,245 --> 00:54:51,747 - We'll check it out, buster. 575 00:54:52,080 --> 00:54:54,041 And if you are lying, we'll be back. 576 00:54:57,795 --> 00:55:00,172 - You'll be back, just be back! 577 00:55:01,298 --> 00:55:05,469 I'll rip you into a thousand odds and ends! 578 00:55:05,803 --> 00:55:08,055 Each more repulsive than the other! 579 00:55:08,388 --> 00:55:11,475 Just be back! Just be back! 580 00:55:11,809 --> 00:55:16,021 You just be back. 581 00:55:20,901 --> 00:55:22,903 - Hey, Jimmy, where are all those great scientific 582 00:55:23,237 --> 00:55:26,031 police methods you always lecture me about? 583 00:55:26,365 --> 00:55:28,659 - Yeah, the son of a bitch is just lucky. 584 00:55:28,992 --> 00:55:30,786 He's obviously insane. 585 00:55:31,119 --> 00:55:32,759 I mean, nobody could mutilate those girls 586 00:55:32,871 --> 00:55:34,414 like he did and be normal. 587 00:55:34,748 --> 00:55:37,084 - Nobody who kills another person is normal, 588 00:55:37,417 --> 00:55:38,585 but this guy is plenty smart. 589 00:55:38,919 --> 00:55:42,339 - No, uh-uh, not smart. Lucky. 590 00:56:04,903 --> 00:56:06,822 - Whatever made you go to a nut like that? 591 00:56:07,155 --> 00:56:10,075 Jimmy would've killed him if he hadn't finally spoken up. 592 00:56:10,409 --> 00:56:12,160 - You're just uptight. 593 00:56:12,494 --> 00:56:14,204 Theodore is a lot of fun. 594 00:56:14,538 --> 00:56:15,998 You just can't take him seriously. 595 00:56:17,291 --> 00:56:19,835 It's like astrology and esp. 596 00:56:20,168 --> 00:56:23,213 You want to believe in it completely, but you can't quite. 597 00:56:30,304 --> 00:56:31,930 - I can't seem to shake this case. 598 00:56:32,931 --> 00:56:35,559 I keep thinking about this killer before I go to sleep. 599 00:56:36,602 --> 00:56:40,397 I almost have him, but his face never seems to appear. 600 00:56:41,940 --> 00:56:43,233 Jimmy's pretty shook up, too. 601 00:56:44,234 --> 00:56:45,714 And everybody's getting on our asses, 602 00:56:45,819 --> 00:56:47,529 the precinct, the captain, city hall. 603 00:56:47,863 --> 00:56:49,448 Oh, I don't know. I just don't know. 604 00:57:00,834 --> 00:57:02,628 Gwen, aren't you ever afraid? 605 00:57:02,961 --> 00:57:06,256 I mean, in your work, guys with all kinds of hangups, 606 00:57:06,590 --> 00:57:09,593 freaks who wanna ball you, do all kinds of weird things. 607 00:57:09,927 --> 00:57:12,846 - Danny, you're jealous. 608 00:57:13,180 --> 00:57:15,766 - Come on, Gwen. You know I care for you. 609 00:57:17,476 --> 00:57:19,811 It's just that you could get hurt with all those guys. 610 00:57:20,979 --> 00:57:22,579 I mean, do you have to do it with, uh... 611 00:57:22,814 --> 00:57:27,402 - Danny, I've told you, it's just business. 612 00:57:27,736 --> 00:57:30,447 I'm not Lily-white. Who is nowadays? 613 00:57:30,781 --> 00:57:32,581 But I don't go around sleeping with frustrated 614 00:57:32,908 --> 00:57:34,952 old men for money, either. 615 00:57:35,285 --> 00:57:36,995 With me, it's strictly massage. 616 00:57:39,247 --> 00:57:41,375 Besides, half the guys are people 617 00:57:41,708 --> 00:57:44,127 even you'd feel sorry for. 618 00:57:44,461 --> 00:57:48,799 Lonely guys from out of town, working guys who live alone. 619 00:57:49,716 --> 00:57:52,511 I get paid as much for being a shrink as anything else. 620 00:57:52,844 --> 00:57:55,639 And if there's trouble, you can usually tell right off. 621 00:57:56,765 --> 00:57:59,559 There's always the other girls and the manager to yell for. 622 00:58:33,010 --> 00:58:34,010 - Oh, good. 623 00:58:35,220 --> 00:58:36,513 - Hey. - Oh, yeah. 624 00:58:36,847 --> 00:58:41,560 - Yeah. I'll make you a drink. 625 00:58:41,893 --> 00:58:43,353 Sit down. 626 00:58:50,527 --> 00:58:52,112 - Make mine a strong one, will ya? 627 00:58:52,446 --> 00:58:54,614 You get what I give you. 628 00:58:54,948 --> 00:58:55,948 Hey, listen. 629 00:58:59,661 --> 00:59:02,706 How dangerous can it be when you got your pants down, right? 630 00:59:03,040 --> 00:59:06,752 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 631 00:59:10,297 --> 00:59:12,716 This guy must really be lucky to get away with it. 632 00:59:18,388 --> 00:59:19,473 - Yeah, lucky. 633 00:59:21,767 --> 00:59:22,934 Son of a bitch. 634 00:59:25,062 --> 00:59:26,063 Ah, screw it. 635 00:59:28,607 --> 00:59:30,358 - Not it. Me. 636 01:02:07,641 --> 01:02:09,100 - Hold it, hold it. 637 01:02:22,614 --> 01:02:25,533 - My last customer was a real freak. 638 01:02:26,701 --> 01:02:29,329 No more weirdos for me. I've had it. 639 01:02:36,002 --> 01:02:38,797 - Last night, when I saw my darling, ai... 640 01:02:39,130 --> 01:02:40,610 You know ai, I've been going with him 641 01:02:40,924 --> 01:02:43,343 for about three months... and I said, 642 01:02:43,677 --> 01:02:45,428 "ai, you know you'll really miss 643 01:02:45,762 --> 01:02:48,390 sticking it in all of those weird places. 644 01:02:49,516 --> 01:02:50,850 After all, al, it's not as though 645 01:02:51,184 --> 01:02:52,727 it's a thermometer or something." 646 01:02:53,061 --> 01:02:55,355 Wouldn't you think that one place would be enough? 647 01:02:55,689 --> 01:02:58,984 - Mm, takes all kinds of things to get my Sammy off, too. 648 01:02:59,317 --> 01:03:01,778 Whipped cream, flavored yogurt. 649 01:03:02,112 --> 01:03:04,614 I mean, anything that's different, Sammy'll try. 650 01:03:04,948 --> 01:03:06,592 The other night, we went to see this movie, 651 01:03:06,616 --> 01:03:08,743 - shaft's big score. - Oh, now there's a dude 652 01:03:09,077 --> 01:03:10,203 I can really go for. 653 01:03:10,537 --> 01:03:11,937 I mean, he's not just a movie star. 654 01:03:12,205 --> 01:03:13,915 He's sexy, you know? 655 01:03:14,249 --> 01:03:16,084 - Yeah, sure, sue, a guy who's got more than 656 01:03:16,418 --> 01:03:17,752 a few inches is sexy to you. 657 01:03:18,086 --> 01:03:19,086 - Right on. 658 01:03:19,921 --> 01:03:22,882 - Anyway, Sammy and I go out to see this picture 659 01:03:23,216 --> 01:03:24,551 and then we go out to eat. 660 01:03:24,884 --> 01:03:26,136 I have on and bagels. 661 01:03:26,469 --> 01:03:28,389 Whoever thought up a sandwich like on and bagels? 662 01:03:28,680 --> 01:03:29,760 I mean, I never liked fish. 663 01:03:30,015 --> 01:03:32,392 My mother was always bitching I wouldn't eat any. 664 01:03:32,726 --> 01:03:34,185 - She should see me now. - Huh. 665 01:03:35,145 --> 01:03:38,648 - So Sammy eats the corned beef and Swiss on rye 666 01:03:38,982 --> 01:03:40,984 with mustard, with a coke. 667 01:03:41,318 --> 01:03:42,918 He's always drinking coke. Never coffee. 668 01:03:42,944 --> 01:03:45,280 Said he never drank coffee in his life. 669 01:03:45,613 --> 01:03:47,533 And would you believe after he finished all that, 670 01:03:47,782 --> 01:03:50,952 he had room for ice cream. Banana split. 671 01:03:51,286 --> 01:03:53,830 I mean, he ordered a whole banana split. 672 01:03:54,164 --> 01:03:56,416 And then he takes the banana out of the bowl, 673 01:03:57,459 --> 01:03:59,461 and he gets this look in his eye, 674 01:03:59,794 --> 01:04:01,838 and he points the banana at my lap. 675 01:04:02,172 --> 01:04:03,572 I mean, that's just a little, uh... 676 01:05:49,195 --> 01:05:51,322 - Hey, Jimmy, come on. 677 01:05:51,656 --> 01:05:52,699 It can't be all that bad. 678 01:05:53,867 --> 01:05:55,452 Look, it's only a job. 679 01:05:56,536 --> 01:05:57,871 We'll catch this nut, 680 01:05:58,204 --> 01:06:00,039 there'll be another, and another, and another. 681 01:06:00,373 --> 01:06:01,833 Come on. Mangia, eat, eat. Come on. 682 01:06:02,167 --> 01:06:03,501 - Eh, it just keeps bugging me. 683 01:06:04,419 --> 01:06:05,837 He should have made a mistake. 684 01:06:07,005 --> 01:06:09,632 - Hey, you're just uptight 'cause you're not getting any. 685 01:06:11,050 --> 01:06:13,511 Well, this weekend, I'm gonna spend 686 01:06:13,845 --> 01:06:15,138 every minute of it with Gwen. 687 01:06:16,264 --> 01:06:17,932 - Sure, kid. 688 01:06:24,063 --> 01:06:26,483 - Hey, all right. - Hey, how you making out? 689 01:06:26,816 --> 01:06:28,176 How you doing with those killings? 690 01:06:30,278 --> 01:06:32,614 - Yeah, well, that's a zero so far. 691 01:06:34,073 --> 01:06:37,452 I don't know. Pieces just don't seem to fit. 692 01:06:37,785 --> 01:06:39,370 - There's gotta be a pattern somewhere. 693 01:06:39,704 --> 01:06:41,704 He just couldn't come and go without being noticed. 694 01:06:41,998 --> 01:06:44,834 - Three girls in one week, he's really moving. 695 01:06:45,168 --> 01:06:46,294 That last one was a doozy. 696 01:06:46,628 --> 01:06:48,755 She was smashed and broken up. 697 01:06:49,088 --> 01:06:53,051 - Well, this weekend, - phew. 698 01:06:54,010 --> 01:06:57,096 - I'm gonna forget all my trouble. 699 01:07:12,820 --> 01:07:15,782 - He wasn't planning to act out the sins, 700 01:07:16,115 --> 01:07:19,452 but merely to catalog them as the epitome of evil. 701 01:07:22,622 --> 01:07:25,792 What I told her is what I must repeat 702 01:07:26,125 --> 01:07:30,922 all too frequently in a world that demands absolutes. 703 01:07:31,798 --> 01:07:35,385 What I told her is god's own message 704 01:07:36,469 --> 01:07:39,722 as revealed not by scripture, 705 01:07:41,307 --> 01:07:44,185 but by lessons of life as it is. 706 01:09:03,640 --> 01:09:08,394 You have been told before, but you must be told again. 707 01:09:10,229 --> 01:09:14,233 The most important lessons are never too often heard. 708 01:09:18,071 --> 01:09:19,447 The cardinal sins. 709 01:09:20,406 --> 01:09:24,285 Now, they are not the most grievous of sins. 710 01:09:26,287 --> 01:09:31,167 Nor are they the greatest, or the most severe of all sins. 711 01:09:33,628 --> 01:09:36,923 Rather, they are the sins 712 01:09:37,924 --> 01:09:42,011 that we must face directly in our lives. 713 01:11:22,862 --> 01:11:27,617 These seven deadly sins are the most simple ones. 714 01:11:29,368 --> 01:11:34,290 But they are the ones that will lead us 715 01:11:34,957 --> 01:11:39,128 directly to the horrors of hell. 716 01:11:39,462 --> 01:11:42,590 From these acts do spring the sources of murder, 717 01:11:44,509 --> 01:11:47,512 of rape, of false gods, of sacrilege. 718 01:11:51,641 --> 01:11:54,393 They shall burn forever and ever, 719 01:11:54,727 --> 01:11:59,524 they who commit the seven deadly sins and do not repent. 720 01:12:00,983 --> 01:12:03,486 They shall not see the face of god. 721 01:12:03,820 --> 01:12:08,032 But shall they eternally host Satan's pain, 722 01:12:08,991 --> 01:12:10,910 the seven deadly sins. 723 01:12:12,495 --> 01:12:16,666 Pride. And the devil did go in for his darling sin 724 01:12:16,999 --> 01:12:20,044 in the pride that apes humility. 725 01:12:21,462 --> 01:12:26,342 Envy. Envy is a hissing heart from hell. 726 01:12:29,053 --> 01:12:33,975 Anger. Anger must be bathed in the sword of god's ablution. 727 01:12:36,435 --> 01:12:38,271 Lust - that's it! 728 01:12:38,604 --> 01:12:39,772 The guy's a religious nut! 729 01:13:30,197 --> 01:13:32,366 - Hey, I thought Sunday was the day of rest. 730 01:13:32,700 --> 01:13:34,952 - Ifinished resting. He's sending these girls to hell! 731 01:13:35,286 --> 01:13:37,204 - What? - We're going to a bookstore. 732 01:13:37,538 --> 01:13:39,258 I'll tell you on the way. Come on, let's go. 733 01:14:54,699 --> 01:14:59,286 The seven deadly sins: Pride, envy, anger, 734 01:14:59,620 --> 01:15:03,249 lust, gluttony, avarice and sloth. 735 01:15:04,625 --> 01:15:07,461 I don't know what the hell half these sins are, 736 01:15:07,795 --> 01:15:09,005 but our boy does. 737 01:15:10,172 --> 01:15:11,892 The names of the parlors relate to the sins. 738 01:15:11,966 --> 01:15:15,219 Pride is Venus paradise, huh? 739 01:15:15,553 --> 01:15:16,929 - Envy, envy, yeah, sure. - Yeah. 740 01:15:17,263 --> 01:15:19,598 - Everybody's envy. Number three, anger. 741 01:15:19,932 --> 01:15:21,642 The mad hatter. I got it! 742 01:15:21,976 --> 01:15:23,602 I finally got this sucker. 743 01:15:23,936 --> 01:15:25,604 - Wait a minute, wait a minute. 744 01:15:25,938 --> 01:15:28,107 Yeah, I remember a couple days ago, you had a big idea 745 01:15:28,441 --> 01:15:31,694 about the killer working his way south and west across town. 746 01:15:32,028 --> 01:15:34,655 - Then it was the astrologer. - I can feel it, Danny. 747 01:15:34,989 --> 01:15:36,469 He's gonna try some place with a name 748 01:15:36,532 --> 01:15:38,492 that has to do with avarice, or sloth, 749 01:15:38,826 --> 01:15:40,578 or gluttony, or lust next. 750 01:15:41,620 --> 01:15:42,620 - Yeah, right. 751 01:15:45,124 --> 01:15:46,204 - Gwen! - Now, what the hell 752 01:15:46,500 --> 01:15:47,728 does she have to do with the sins? 753 01:15:47,752 --> 01:15:48,752 - Holy mackerel! 754 01:15:49,045 --> 01:15:50,546 - Hey, where the hell are you going? 755 01:16:26,916 --> 01:16:28,167 Rosie's roommate? 756 01:16:39,095 --> 01:16:40,095 Okay, inspector. 757 01:16:44,058 --> 01:16:47,770 Look, goldberg at headquarters is pulling 758 01:16:48,104 --> 01:16:49,498 all the parlors that are linked to names 759 01:16:49,522 --> 01:16:50,762 having any of the sins in them. 760 01:16:52,566 --> 01:16:54,110 Yeah, right, inspector. Right. 761 01:16:55,444 --> 01:16:58,030 Okay. In 10 minutes, they'll have a man in each place. 762 01:16:59,073 --> 01:17:00,884 Hey, one of those joints is two blocks from here. 763 01:17:00,908 --> 01:17:04,328 Come on, we can make it over there before a patrol car. 764 01:17:04,662 --> 01:17:05,889 Come on, we'll tell 'em to close up business 765 01:17:05,913 --> 01:17:08,165 'til a cop gets there. Come on, come on! 766 01:17:09,583 --> 01:17:12,378 King midas, let's go! 767 01:17:12,711 --> 01:17:13,711 Jeez. 768 01:17:18,759 --> 01:17:19,999 Look, I know how you feel, kid. 769 01:17:20,094 --> 01:17:24,306 I mean... I understand. 770 01:17:24,640 --> 01:17:25,933 I mean, I've been through this. 771 01:17:26,267 --> 01:17:27,601 I've seen it quite a few times. 772 01:17:29,937 --> 01:17:32,398 Hey, you really look bad. 773 01:17:34,108 --> 01:17:36,277 Come on, let me buy you a quick drink. 774 01:17:48,497 --> 01:17:50,416 - Shall I take my top off? 775 01:17:50,749 --> 01:17:51,749 - Of course. 776 01:18:18,360 --> 01:18:20,196 - Do you want it? - Oh. 777 01:18:20,529 --> 01:18:21,529 - It's yours. 778 01:18:24,033 --> 01:18:26,702 I want you to put it inside of you. 779 01:18:31,832 --> 01:18:32,832 All of it. 780 01:18:37,087 --> 01:18:38,214 - Okay, beautiful. 781 01:18:38,547 --> 01:18:39,547 You wanna watch? 782 01:18:41,634 --> 01:18:44,929 Oh. I've never seen so much money. 783 01:18:45,262 --> 01:18:46,502 - I want you to want the money. 784 01:18:46,805 --> 01:18:48,599 Oh, I do, I do. 785 01:18:48,933 --> 01:18:51,352 - Show me how much you want the money. 786 01:18:51,685 --> 01:18:53,229 - I do want it, I do. 787 01:18:56,148 --> 01:19:01,070 You devil! 788 01:19:34,645 --> 01:19:36,105 - Help! Help! 55042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.