Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,042 --> 00:00:11,376
(music playing)
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
3
00:00:21,805 --> 00:00:22,798
(clangs)
4
00:00:22,822 --> 00:00:24,822
(machines clinking)
5
00:00:32,266 --> 00:00:34,177
(pants)
6
00:00:34,201 --> 00:00:35,201
(chokes)
7
00:00:40,107 --> 00:00:43,408
(squelching, crunching)
8
00:01:02,930 --> 00:01:05,630
(clicking)
9
00:01:09,136 --> 00:01:11,470
(theme music playing)
10
00:02:33,487 --> 00:02:34,598
(knocks)
11
00:02:34,622 --> 00:02:36,655
Hey, Jason. Come on.
12
00:02:39,109 --> 00:02:41,109
Jason, come on. Let's go.
13
00:02:56,093 --> 00:02:58,093
(turns doorknob)
14
00:03:05,752 --> 00:03:07,653
Jason?
15
00:03:09,122 --> 00:03:11,823
(door squeaks)
16
00:03:22,652 --> 00:03:24,385
(door closes)
17
00:03:46,743 --> 00:03:51,057
(toilet tank lid
scrapes, thunks)
18
00:03:51,081 --> 00:03:54,082
(water splashing)
19
00:04:08,298 --> 00:04:11,299
(breathing heavily)
20
00:04:21,779 --> 00:04:23,778
(gun hammer clicks)
21
00:04:40,363 --> 00:04:42,480
(breathing deeply)
22
00:05:34,001 --> 00:05:36,045
Baby.
23
00:05:36,069 --> 00:05:38,119
Whew.
24
00:05:42,993 --> 00:05:45,237
Lucas: Sugar.
25
00:05:45,261 --> 00:05:49,297
You know, it makes me sick to see
an American classic defaced like that.
26
00:05:50,434 --> 00:05:51,744
Mm.
27
00:05:51,768 --> 00:05:54,046
If it makes you feel any
better, they were aiming for me.
28
00:05:54,070 --> 00:05:56,716
That makes sense.
29
00:05:56,740 --> 00:05:58,868
Lucas: Come inside.
30
00:05:58,892 --> 00:06:01,054
You know there's nothing
on God's green earth
31
00:06:01,078 --> 00:06:05,391
that would get me to voluntarily
walk into a police station,
32
00:06:05,415 --> 00:06:07,377
but I was getting
my fix on in town,
33
00:06:07,401 --> 00:06:10,062
figured I'd drop in, see
how you pulling this shit off.
34
00:06:10,086 --> 00:06:12,331
I mean, a crook posing as a cop
35
00:06:12,355 --> 00:06:15,435
and a car dealership
posing as a cop station?
36
00:06:15,459 --> 00:06:16,852
(chuckles) Hoo.
37
00:06:16,876 --> 00:06:19,605
- (groans)
- You see Jason
this morning?
38
00:06:19,629 --> 00:06:22,024
I thought he had
a train to catch.
39
00:06:22,048 --> 00:06:26,078
Yeah, I went to his motel to take
him to the station. He wasn't there.
40
00:06:26,102 --> 00:06:28,281
Maybe he doesn't
like saying good-byes.
41
00:06:28,305 --> 00:06:30,639
He wouldn't have
left without this.
42
00:06:33,894 --> 00:06:36,739
You know, I-I did see
him last night at the Forge
43
00:06:36,763 --> 00:06:38,424
talking to Proctor's niece.
44
00:06:38,448 --> 00:06:40,326
- Rebecca?
- Yeah.
45
00:06:40,350 --> 00:06:43,012
- When?
- Late.
46
00:06:43,036 --> 00:06:46,320
I'm pretty sure
they left together.
47
00:06:51,094 --> 00:06:53,174
What, you think something
happened to him?
48
00:06:58,735 --> 00:07:00,301
Yeah.
49
00:07:01,604 --> 00:07:03,438
I just... I don't know what.
50
00:07:34,804 --> 00:07:36,666
- Lucas: Morning.
- Kai: Sheriff.
51
00:07:36,690 --> 00:07:38,924
What brings you out
our way this morning?
52
00:07:40,126 --> 00:07:42,054
I just came by
for a little chat.
53
00:07:42,078 --> 00:07:43,673
Well, do join us.
54
00:07:43,697 --> 00:07:46,476
No. Only be a minute.
55
00:07:46,500 --> 00:07:49,646
- Hey.
- Hi.
56
00:07:49,670 --> 00:07:52,815
You left the Forge
with someone last night.
57
00:07:52,839 --> 00:07:54,739
Late 20s, blond hair.
58
00:07:56,225 --> 00:07:58,242
What seems to be the problem?
59
00:07:59,396 --> 00:08:00,906
Well, he's missing.
60
00:08:00,930 --> 00:08:03,509
There were, uh...
61
00:08:03,533 --> 00:08:05,578
signs of struggle
in his motel room.
62
00:08:05,602 --> 00:08:08,064
And what would
Rebecca know about that?
63
00:08:08,088 --> 00:08:09,615
That's what I'm
here to find out.
64
00:08:09,639 --> 00:08:10,883
Who is this man?
65
00:08:10,907 --> 00:08:12,785
We don't know that yet.
66
00:08:12,809 --> 00:08:13,986
Do you have a name?
67
00:08:14,010 --> 00:08:16,339
So you're gonna
try and tell me that
68
00:08:16,363 --> 00:08:18,174
you don't know him?
69
00:08:18,198 --> 00:08:20,543
I don't know him.
70
00:08:20,567 --> 00:08:22,247
I did fuck him, though.
71
00:08:24,270 --> 00:08:27,772
We don't always know
the people we fuck, do we?
72
00:08:35,131 --> 00:08:36,909
So...
73
00:08:36,933 --> 00:08:39,862
you were in his
motel room, right?
74
00:08:39,886 --> 00:08:42,286
- For a little bit.
- How long?
75
00:08:43,289 --> 00:08:44,767
I left after he fell asleep.
76
00:08:44,791 --> 00:08:47,403
- Your uncle come pick you up?
- Was there a crime committed?
77
00:08:47,427 --> 00:08:49,655
No, I'm just trying to
make a timeline here.
78
00:08:49,679 --> 00:08:52,742
Why don't you tell
me what happened?
79
00:08:52,766 --> 00:08:54,710
- What happened?
- Are you accusing us
of something...
80
00:08:54,734 --> 00:08:58,347
- Why would I do that?
- No, indeed, why would
you do that?
81
00:08:58,371 --> 00:09:01,150
You have no evidence, no body.
82
00:09:01,174 --> 00:09:04,020
There's not even
a name, you say.
83
00:09:04,044 --> 00:09:07,023
It doesn't sound to me
there's a crime committed...
84
00:09:07,047 --> 00:09:08,947
was there?
85
00:09:10,283 --> 00:09:12,751
Are you sure you don't
want anything to eat?
86
00:09:17,891 --> 00:09:19,891
You going along with this?
87
00:09:27,684 --> 00:09:29,612
He said he was leaving town.
88
00:09:29,636 --> 00:09:31,335
I assume he did.
89
00:09:38,945 --> 00:09:41,124
This was your choice.
90
00:09:41,148 --> 00:09:43,108
When I come for
him, I come for you.
91
00:09:44,701 --> 00:09:46,934
(footsteps receding)
92
00:09:52,592 --> 00:09:54,470
I have a busy day ahead of me.
93
00:09:54,494 --> 00:09:55,993
I should go.
94
00:10:00,083 --> 00:10:01,883
(speaking Pennsylvania Dutch)
95
00:10:11,861 --> 00:10:14,345
(car beeping)
96
00:10:19,902 --> 00:10:21,586
(beeping stops)
97
00:10:23,023 --> 00:10:24,755
(clicks)
98
00:10:31,948 --> 00:10:33,788
(on CB radio)
It's Siobhan, boss.
99
00:10:43,059 --> 00:10:45,655
- Yeah?
- Heard youwere in earlier.
100
00:10:45,679 --> 00:10:47,323
Just wondering
when you'd be back in.
101
00:10:47,347 --> 00:10:49,307
I'm drawing up
the patrol schedule.
102
00:11:01,010 --> 00:11:02,688
I'll be back in an hour.
103
00:11:02,712 --> 00:11:05,079
Copy. See you then.
104
00:11:07,634 --> 00:11:10,680
So you think
Proctor killed Jason?
105
00:11:10,704 --> 00:11:13,549
And he wanted me to know it.
106
00:11:13,573 --> 00:11:17,854
Just because the boy
slept with his niece.
107
00:11:17,878 --> 00:11:20,723
- That's a new low for Proctor.
- (door bursts open)
108
00:11:20,747 --> 00:11:23,726
Fuck this shit. I need
a motherfucking break.
109
00:11:23,750 --> 00:11:26,562
I've been up for
the past 72 hours
110
00:11:26,586 --> 00:11:29,598
hacking into every server
I know looking for Rabbit.
111
00:11:29,622 --> 00:11:32,435
Whatever hole that Boris
Karloff motherfucker is in,
112
00:11:32,459 --> 00:11:34,258
it is deep and dark.
113
00:11:40,350 --> 00:11:44,914
- Who died?
- The kid, Jason.
114
00:11:44,938 --> 00:11:47,099
How?
115
00:11:47,123 --> 00:11:49,290
Proctor.
116
00:11:53,029 --> 00:11:55,474
Damn.
117
00:11:55,498 --> 00:11:57,927
I guess we'd better get
out the gloves and shovel.
118
00:11:57,951 --> 00:12:00,096
I'm not burying
anyone else this month.
119
00:12:00,120 --> 00:12:04,305
Anyone really gonna
mind if I bury Proctor?
120
00:12:05,342 --> 00:12:07,819
Proctor's got too
much juice here.
121
00:12:07,843 --> 00:12:10,589
You can't go after a
man like that head-on
122
00:12:10,613 --> 00:12:13,126
and not expect
some major blowback.
123
00:12:13,150 --> 00:12:16,328
Most people are happy with
one psychopath after them.
124
00:12:16,352 --> 00:12:18,664
You really want two?
125
00:12:18,688 --> 00:12:20,950
I'll take my chances.
126
00:12:20,974 --> 00:12:24,670
No, that's the con talking.
127
00:12:24,694 --> 00:12:26,756
I am a con.
128
00:12:26,780 --> 00:12:29,759
Well, you could've
fooled me this morning.
129
00:12:29,783 --> 00:12:34,686
What I'm saying is there's
a lot of ways to bury a man.
130
00:12:36,289 --> 00:12:39,073
Especially when you're
wearing that badge.
131
00:13:01,448 --> 00:13:02,959
- (opens car door)
- Hey.
132
00:13:02,983 --> 00:13:05,795
- Hey.
- Got a minute?
133
00:13:05,819 --> 00:13:08,063
Uh, I got a patrol.
134
00:13:08,087 --> 00:13:10,087
I was hoping to
pick your brain a bit.
135
00:13:13,760 --> 00:13:15,242
What's up?
136
00:13:16,580 --> 00:13:19,358
Hypothetically...
137
00:13:19,382 --> 00:13:22,478
if you were gonna take down
Proctor, how would you do it?
138
00:13:22,502 --> 00:13:25,864
Oh, you're gonna
go after Proctor, huh?
139
00:13:25,888 --> 00:13:27,667
What exactly are you
gonna take him down for?
140
00:13:27,691 --> 00:13:29,268
Anything.
141
00:13:29,292 --> 00:13:30,853
Everything.
142
00:13:30,877 --> 00:13:32,888
Yeah, I think I'm gonna need
you to be a little more specific.
143
00:13:32,912 --> 00:13:34,507
- You know what? Forget it.
- Listen, Hood.
144
00:13:34,531 --> 00:13:36,325
Proctor's got his fingers
in everything around here...
145
00:13:36,349 --> 00:13:39,028
Prostitution, drugs, extortion.
146
00:13:39,052 --> 00:13:40,963
The problem is, he's
always one step removed.
147
00:13:40,987 --> 00:13:42,464
There's no direct ties,
148
00:13:42,488 --> 00:13:45,400
and he knows exactly
how to walk that line.
149
00:13:45,424 --> 00:13:46,902
So, good luck.
150
00:13:46,926 --> 00:13:49,060
You've been here a long time.
151
00:13:50,263 --> 00:13:52,596
If you were sheriff,
how would you do it?
152
00:13:54,984 --> 00:13:57,346
If I were sheriff.
153
00:13:57,370 --> 00:13:59,753
If I were sheriff...
154
00:14:01,374 --> 00:14:03,457
I'd start by shaking his trees.
155
00:14:05,595 --> 00:14:10,275
- Which trees?
- All of 'em, repeatedly,
over and over
156
00:14:10,299 --> 00:14:12,728
till something we can
use falls out of them.
157
00:14:12,752 --> 00:14:15,947
- Something we can use?
- Come on, Hood.
158
00:14:15,971 --> 00:14:19,011
You don't think I'm gonna let
you have all the fun, do you?
159
00:14:21,394 --> 00:14:25,624
All right, let's go find a tree.
160
00:14:25,648 --> 00:14:27,432
(crickets chirping)
161
00:14:34,574 --> 00:14:36,790
Excuse me...
162
00:14:37,993 --> 00:14:40,389
- (engine roars)
- (grunts)
163
00:14:40,413 --> 00:14:42,213
(engine idling)
164
00:14:43,717 --> 00:14:46,478
Mr. Thompson, do
you know who I am?
165
00:14:46,502 --> 00:14:51,234
- Yeah.
- Good, then we can
skip an introduction.
166
00:14:51,258 --> 00:14:53,552
George Hunter has
engaged the council
167
00:14:53,576 --> 00:14:55,688
in a campaign to
oust Alex Longshadow
168
00:14:55,712 --> 00:14:58,323
from the position of chief
with a no-confidence vote.
169
00:14:58,347 --> 00:15:00,960
However, it's in the
interests of numerous parties
170
00:15:00,984 --> 00:15:03,228
that this vote does not pass,
171
00:15:03,252 --> 00:15:06,270
and you, my friend, just
became one of those parties.
172
00:15:09,109 --> 00:15:10,586
(jingles)
173
00:15:10,610 --> 00:15:13,255
- Do you know
what these are?
- No.
174
00:15:13,279 --> 00:15:17,293
These are the keys to your daughter's
college dormitory and dorm room.
175
00:15:17,317 --> 00:15:19,478
Cora's doing pretty well.
176
00:15:19,502 --> 00:15:21,646
You must be proud.
177
00:15:21,670 --> 00:15:23,766
- (engine revs)
- (panting)
178
00:15:23,790 --> 00:15:27,158
So I can count on
your cooperation?
179
00:15:32,115 --> 00:15:33,609
Yeah.
180
00:15:33,633 --> 00:15:35,878
Good.
181
00:15:35,902 --> 00:15:38,196
Who's next?
182
00:15:38,220 --> 00:15:39,754
(dishes clattering)
183
00:15:48,431 --> 00:15:50,264
Max, dinner!
184
00:15:52,352 --> 00:15:54,546
Come on, Max. It's not cereal.
185
00:15:54,570 --> 00:15:55,881
Max, I'm not kidding around.
186
00:15:55,905 --> 00:15:57,616
If you don't get over
here right now and eat this,
187
00:15:57,640 --> 00:15:59,184
I'm gonna eat this.
188
00:15:59,208 --> 00:16:01,586
Max? Max?
189
00:16:01,610 --> 00:16:02,954
Max!
190
00:16:02,978 --> 00:16:05,491
Maxie! Max!
191
00:16:05,515 --> 00:16:07,843
Breathe, Max! Max, breathe!
192
00:16:07,867 --> 00:16:09,333
Fuck!
193
00:16:11,971 --> 00:16:14,399
Jesus.
194
00:16:14,423 --> 00:16:15,935
(over phone) You've
reached Gordon Hopewell.
195
00:16:15,959 --> 00:16:17,436
Please leave your
name and number.
196
00:16:17,460 --> 00:16:18,771
- (phone beeps)
- Shit, Dad, it's Max.
197
00:16:18,795 --> 00:16:20,272
He's having an attack
and I don't know what to do.
198
00:16:20,296 --> 00:16:21,573
Can you call me, please?
199
00:16:21,597 --> 00:16:23,826
(over phone) You've
reached Gordon Hopewell.
200
00:16:23,850 --> 00:16:26,690
- Please leaveyour name and number.
- (phone beeps)
201
00:16:29,772 --> 00:16:31,116
You've reached Gordon Hopewell.
202
00:16:31,140 --> 00:16:32,518
Please leave your
name and number.
203
00:16:32,542 --> 00:16:34,192
(phone beeps)
204
00:16:37,746 --> 00:16:38,762
Fuck.
205
00:16:45,421 --> 00:16:46,765
Man on phone:
Emergency Services.
206
00:16:46,789 --> 00:16:48,200
Yeah, um, I need an ambulance.
207
00:16:48,224 --> 00:16:50,235
My brother's having
an attack. Please help.
208
00:16:50,259 --> 00:16:53,377
He has asthma. Can
you please hurry?
209
00:17:02,605 --> 00:17:04,850
How we doing?
210
00:17:04,874 --> 00:17:06,351
Siobhan on CB radio:
We're good to go.
211
00:17:06,375 --> 00:17:08,020
All right, listen,
any illegal activity
212
00:17:08,044 --> 00:17:09,622
will be happening
off the east hallway.
213
00:17:09,646 --> 00:17:11,524
That is right behind
the dressing areas.
214
00:17:11,548 --> 00:17:13,358
That's where the private
rooms are, all right?
215
00:17:13,382 --> 00:17:14,943
So let's split up
when we get inside.
216
00:17:14,967 --> 00:17:16,928
Two stay in front,
two hit the back.
217
00:17:16,952 --> 00:17:19,365
Did you copy that?
218
00:17:19,389 --> 00:17:21,667
Siobhan: You're pretty
familiar with the layout.
219
00:17:21,691 --> 00:17:23,252
Don't judge. Let's go.
220
00:17:23,276 --> 00:17:25,125
(engine starts)
221
00:17:26,145 --> 00:17:28,223
(music blaring)
222
00:17:28,247 --> 00:17:30,581
(cheering)
223
00:17:43,763 --> 00:17:45,403
Man: That's my girl!
224
00:17:47,267 --> 00:17:48,982
(overlapping chatter)
225
00:17:53,005 --> 00:17:56,352
Banshee Sheriff's Department!
226
00:17:56,376 --> 00:17:58,487
Banshee Sheriff's!
227
00:17:58,511 --> 00:18:00,423
- Hey!
- I'll hit the lights.
228
00:18:00,447 --> 00:18:02,491
Yeah, music, too.
229
00:18:02,515 --> 00:18:04,760
Hey.
230
00:18:04,784 --> 00:18:06,695
- (music stops)
- Brock: BansheeSheriff's Department.
231
00:18:06,719 --> 00:18:08,830
- Everybody staywhere you are.
- Siobhan.
232
00:18:08,854 --> 00:18:10,332
Brock: No one's in
trouble. I just need...
233
00:18:10,356 --> 00:18:12,168
Dancers, please
head to the back.
234
00:18:12,192 --> 00:18:15,312
Patrons, gather up your stuff,
start heading to the front door.
235
00:18:17,330 --> 00:18:19,241
All right, ladies,
let's wrap this up.
236
00:18:19,265 --> 00:18:21,643
- Woman: What the fuck?
- Emmett, come get these girls
out the front.
237
00:18:21,667 --> 00:18:23,546
- Do you know
who owns this place?
- Sure do.
238
00:18:23,570 --> 00:18:25,681
- Then you know
it's off-limits to the cops.
- Yeah, not anymore.
239
00:18:25,705 --> 00:18:28,617
- You have no idea...
(grunts) - (women gasping)
240
00:18:28,641 --> 00:18:31,561
You tell Proctor nothing's
off-limits to me anymore.
241
00:18:33,746 --> 00:18:35,206
Really?
242
00:18:35,230 --> 00:18:38,477
♪ Looking at the time,
waiting on a plane... ♪
243
00:18:38,501 --> 00:18:40,312
What'd you say your name was?
244
00:18:40,336 --> 00:18:42,314
Passion.
245
00:18:42,338 --> 00:18:45,867
- ♪ Staring at the sky,working on a tune... ♪
- Passion.
246
00:18:45,891 --> 00:18:47,708
All right, Banshee Sheriff...
247
00:18:55,134 --> 00:18:57,134
You two, out the front now.
248
00:19:08,464 --> 00:19:10,943
Picked a bad night, Gordon.
249
00:19:10,967 --> 00:19:12,978
We're busting the
place for prostitution.
250
00:19:13,002 --> 00:19:15,364
Well, that's crack
detective work, Sheriff.
251
00:19:15,388 --> 00:19:18,005
I mean, it's only
Banshee's worst-kept secret.
252
00:19:22,061 --> 00:19:24,422
Wait five minutes and go out
the back. No one will see you.
253
00:19:24,446 --> 00:19:26,725
Oh, what, are you
doing me favors now?
254
00:19:26,749 --> 00:19:28,677
Well, fuck you. I don't
need your fucking favors.
255
00:19:28,701 --> 00:19:31,741
- Hey, trust me, asshole. It's not for you.
- Yeah, fuck you.
256
00:19:32,572 --> 00:19:33,882
You ride into town
257
00:19:33,906 --> 00:19:36,051
and this fucking
tidal wave of shit
258
00:19:36,075 --> 00:19:38,442
follows you like
a fucking plague.
259
00:19:42,047 --> 00:19:43,981
Are you fucking my wife?
260
00:19:46,769 --> 00:19:48,613
- No.
- Bullshit.
261
00:19:48,637 --> 00:19:50,557
Get the fuck out
of here, Gordon.
262
00:19:52,775 --> 00:19:54,107
(Gordon groans)
263
00:19:56,612 --> 00:19:58,492
- You finished?
- (Gordon mumbles)
264
00:20:00,233 --> 00:20:02,711
- (groans)
- You fuckin'...
265
00:20:02,735 --> 00:20:05,102
(yells) Fuck!
266
00:20:06,406 --> 00:20:08,239
(sighs)
267
00:20:12,378 --> 00:20:13,922
Come on, let's
get you out of here.
268
00:20:13,946 --> 00:20:16,280
(grunting)
269
00:20:21,337 --> 00:20:22,731
What is this? Come on!
270
00:20:22,755 --> 00:20:24,466
Come on, get off him!
271
00:20:24,490 --> 00:20:26,284
Come on. Lucas, Lucas.
272
00:20:26,308 --> 00:20:28,737
- Fuckin' piece of shit!
- God, cool off!
273
00:20:28,761 --> 00:20:31,340
Jesus Christ, what is this, huh?
274
00:20:31,364 --> 00:20:32,763
You all right?
275
00:20:41,924 --> 00:20:43,735
You wanna tell me why
I just broke up a fight
276
00:20:43,759 --> 00:20:46,271
between the sheriff
and the mayor?
277
00:20:46,295 --> 00:20:49,792
- It's complicated.
- You can talk to me,
all right?
278
00:20:49,816 --> 00:20:52,736
- And not just
because we're sleep...
- I know, I know.
279
00:21:04,096 --> 00:21:06,542
Woman on intercom:
Dr. Valerian to OR1.
280
00:21:06,566 --> 00:21:08,899
Dr. Valerian to OR1.
281
00:21:21,481 --> 00:21:23,158
(sobbing)
282
00:21:23,182 --> 00:21:25,127
It's okay, I'm here.
283
00:21:25,151 --> 00:21:27,217
I'm here.
284
00:21:44,670 --> 00:21:46,748
Emmett: Believe you
me, in a situation like this,
285
00:21:46,772 --> 00:21:49,017
we're just trying our best
to cover all the bases.
286
00:21:49,041 --> 00:21:51,153
I wouldn't take it personally.
287
00:21:51,177 --> 00:21:54,405
Just gonna ask you a couple of
questions. Shouldn't take too long.
288
00:21:54,429 --> 00:21:56,741
Sorry, just to clarify, where did
you say you went to law school?
289
00:21:56,765 --> 00:21:59,211
Did you see somebody pay
me to stick his dick in my ass?
290
00:21:59,235 --> 00:22:00,712
- No.
- No, thank God.
291
00:22:00,736 --> 00:22:02,614
So, what do I know about
a fucking prostitution ring?
292
00:22:02,638 --> 00:22:04,149
All right, so let
me just confirm,
293
00:22:04,173 --> 00:22:05,850
your name is Platinum?
294
00:22:05,874 --> 00:22:08,203
Platinumm. Two Ms. Platinumm.
295
00:22:08,227 --> 00:22:10,839
- Platinumm.
- Like, "Mm, she looked good."
296
00:22:10,863 --> 00:22:12,374
Half of them claimed
they didn't know anything
297
00:22:12,398 --> 00:22:14,143
about organized prostitution.
298
00:22:14,167 --> 00:22:15,644
They got paid to
dance. That's it.
299
00:22:15,668 --> 00:22:17,134
Jesus Christ.
300
00:22:17,270 --> 00:22:19,848
The smart ones won't even
admit to that until they lawyer up.
301
00:22:19,872 --> 00:22:21,350
We caught some
of them in the act.
302
00:22:21,374 --> 00:22:23,519
Well, they say they
were acting alone.
303
00:22:23,543 --> 00:22:26,155
- They claim Proctor didn't
know anything about it.
- This is fucking ridiculous.
304
00:22:26,179 --> 00:22:28,779
Yes, it is, and that's why
they call it police work.
305
00:22:37,190 --> 00:22:38,689
Hey.
306
00:22:40,493 --> 00:22:43,087
- You okay?
- Hey.
307
00:22:43,111 --> 00:22:44,756
(clicks)
308
00:22:44,780 --> 00:22:46,263
I'm great.
309
00:22:47,800 --> 00:22:50,600
All right, one of the
girls is asking for you.
310
00:22:53,355 --> 00:22:55,584
Excuse me, I'm looking
for my son, Max Hopewell.
311
00:22:55,608 --> 00:22:57,218
Someone downstairs
said he was up here.
312
00:22:57,242 --> 00:22:59,721
- Max...
- Hopewell. He has asthma and he...
313
00:22:59,745 --> 00:23:01,728
Are... are you all right?
314
00:23:05,901 --> 00:23:07,418
Never mind.
315
00:23:11,457 --> 00:23:12,901
Where is he?
316
00:23:12,925 --> 00:23:15,175
He's with the doctor now.
317
00:23:17,079 --> 00:23:19,091
Deva, what happened?
318
00:23:19,115 --> 00:23:20,625
- Deva...
- Where were you?
319
00:23:20,649 --> 00:23:23,394
- I was working.
- Bullshit, I called
your office.
320
00:23:23,418 --> 00:23:25,247
He could have fucking died, Dad.
321
00:23:25,271 --> 00:23:27,616
- I'm sorry, Deva.
- I don't give a shit
if you're sorry.
322
00:23:27,640 --> 00:23:29,133
Jesus fucking Christ, Dad.
323
00:23:29,157 --> 00:23:30,953
Do you even see how
fucked up you are?
324
00:23:30,977 --> 00:23:32,837
- It's all right. I just...
- No, it's not all right.
325
00:23:32,861 --> 00:23:35,107
Nothing about this is all right.
326
00:23:35,131 --> 00:23:38,493
We are so fucked. This
whole family is so fucked.
327
00:23:38,517 --> 00:23:40,762
- Deva...
- Get off me!
328
00:23:40,786 --> 00:23:42,786
Gordon, let her go.
329
00:23:44,639 --> 00:23:46,156
She called you.
330
00:23:50,646 --> 00:23:54,409
- Look, tonight was...
- Gordon, you don't have
to explain yourself.
331
00:23:54,433 --> 00:23:55,994
Least of all to me.
332
00:23:56,018 --> 00:23:58,263
- Mr. and Mrs. Hopewell?
- Yes.
333
00:23:58,287 --> 00:24:00,598
Dr. Kessler, I'm
the resident on duty.
334
00:24:00,622 --> 00:24:02,300
- How is he?
- Max is stable.
335
00:24:02,324 --> 00:24:03,835
He suffered from
an acute attack.
336
00:24:03,859 --> 00:24:05,336
How?
337
00:24:05,360 --> 00:24:06,838
We're really good about his meds
338
00:24:06,862 --> 00:24:08,673
and he always has
his inhaler nearby.
339
00:24:08,697 --> 00:24:10,659
Nobody did anything wrong.
340
00:24:10,683 --> 00:24:12,393
His condition is deteriorating.
341
00:24:12,417 --> 00:24:14,663
His medicine is no
longer as effective.
342
00:24:14,687 --> 00:24:17,198
It looks like you already
talked to Max's pulmonologist
343
00:24:17,222 --> 00:24:18,800
- about leukotriene
modifiers...
- Yeah.
344
00:24:18,824 --> 00:24:21,637
- Beta agonists...
- Yeah, yeah, we thought...
345
00:24:21,661 --> 00:24:25,641
We thought we had more time
before all that was necessary.
346
00:24:25,665 --> 00:24:27,358
You need to talk to his doctor.
347
00:24:27,382 --> 00:24:29,649
I'm gonna go check on
Max. I'll be right back.
348
00:24:39,595 --> 00:24:41,657
Mr. Proctor.
349
00:24:41,681 --> 00:24:44,359
Sheamus, please explain
to me why we're closed.
350
00:24:44,383 --> 00:24:46,862
They came in here,
they busted everybody,
351
00:24:46,886 --> 00:24:48,664
and they took our girls.
352
00:24:48,688 --> 00:24:50,899
That's basically what happened.
353
00:24:50,923 --> 00:24:52,383
Very unfortunate.
354
00:24:52,407 --> 00:24:54,485
Obviously not your fault.
355
00:24:54,509 --> 00:24:55,987
Just give me the arrest warrant.
356
00:24:56,011 --> 00:24:57,891
I'll take it up with my lawyers.
357
00:24:59,582 --> 00:25:02,711
- The warrant?
- Yeah, the arrest warrant.
358
00:25:02,735 --> 00:25:05,347
I'm sure you didn't let a bunch of cops
come in here and shut down my business
359
00:25:05,371 --> 00:25:07,215
without a legal arrest warrant.
360
00:25:07,239 --> 00:25:09,400
They just came through the
front door locked and loaded.
361
00:25:09,424 --> 00:25:11,224
What do you expect me to do?
362
00:25:16,548 --> 00:25:17,715
(grunting)
363
00:25:21,636 --> 00:25:25,083
What I expect you to do
is what I pay you to do.
364
00:25:25,107 --> 00:25:28,225
- (grunting)
- Keep my club open.
365
00:25:29,261 --> 00:25:30,276
Got that?
366
00:25:33,399 --> 00:25:35,482
(Sheamus coughing)
367
00:25:40,288 --> 00:25:42,089
(Sheamus groans)
368
00:25:43,558 --> 00:25:45,470
- Now clean this place up.
- (glass thuds)
369
00:25:45,494 --> 00:25:47,372
I want it open by tomorrow
370
00:25:47,396 --> 00:25:48,912
for lunch.
371
00:25:58,040 --> 00:26:00,585
I don't know what we're
gonna do about this.
372
00:26:00,609 --> 00:26:02,653
We're gonna talk to the
insurance company again.
373
00:26:02,677 --> 00:26:04,522
They've gotta be
willing to pay for more.
374
00:26:04,546 --> 00:26:07,775
They say that Max's asthma
has a chronic condition limit,
375
00:26:07,799 --> 00:26:09,660
and if they don't think the
asthma's gonna get any better,
376
00:26:09,684 --> 00:26:12,352
then they're not gonna
approve new treatment.
377
00:26:16,275 --> 00:26:18,920
We're just gonna have to pay
for the treatments ourselves.
378
00:26:18,944 --> 00:26:21,445
Where are we gonna
get cash like that?
379
00:26:26,151 --> 00:26:29,236
God damn it, how did I let
things get this screwed up?
380
00:26:38,664 --> 00:26:41,198
You're a good father, Gordon.
381
00:26:52,561 --> 00:26:55,173
Juliet: They're not gonna
say anything about Proctor.
382
00:26:55,197 --> 00:26:57,675
They're more scared
of him than you.
383
00:26:57,699 --> 00:26:59,294
And you're not?
384
00:26:59,318 --> 00:27:02,046
Proctor owns this whole town.
385
00:27:02,070 --> 00:27:03,965
He doesn't own me.
386
00:27:03,989 --> 00:27:06,134
How about you?
387
00:27:06,158 --> 00:27:07,824
(grunting)
388
00:27:10,829 --> 00:27:13,913
No one owns me.
389
00:27:14,983 --> 00:27:16,463
Lucas: Okay.
390
00:27:17,219 --> 00:27:18,551
So, what do you got?
391
00:27:29,048 --> 00:27:31,048
(door opens)
392
00:27:33,385 --> 00:27:35,686
- (door closes)
- So...
393
00:27:37,756 --> 00:27:39,768
I see him three to
four times a week.
394
00:27:39,792 --> 00:27:43,827
- He pays you?
- Mm-hmm, but he
calls them gifts.
395
00:27:45,163 --> 00:27:47,241
And what would
he do if you said no?
396
00:27:47,265 --> 00:27:51,012
He'd get me fired from the
club and I need the money.
397
00:27:51,036 --> 00:27:52,580
So, what do you want to tell me?
398
00:27:52,604 --> 00:27:55,901
If I gave you
something on Proctor,
399
00:27:55,925 --> 00:27:57,602
would you put him away?
400
00:27:57,626 --> 00:27:59,237
Could you even put him away?
401
00:27:59,261 --> 00:28:01,606
Depends what it is.
402
00:28:01,630 --> 00:28:03,558
- Would I have to testify?
- Depends what it is.
403
00:28:03,582 --> 00:28:05,827
Well, I won't testify, and
you have to promise me...
404
00:28:05,851 --> 00:28:08,496
- I can't promise you anything
until I know what you've got.
- And he can't know it's me.
405
00:28:08,520 --> 00:28:10,732
Listen, I got a jail full of
whores I can do this with.
406
00:28:10,756 --> 00:28:12,067
And I have a...
407
00:28:12,091 --> 00:28:14,224
I have a son.
408
00:28:17,279 --> 00:28:18,923
Fuck.
409
00:28:18,947 --> 00:28:21,125
Listen, if what you've got is
big enough to put Proctor away,
410
00:28:21,149 --> 00:28:23,378
I'll do everything I can
to keep you out of it.
411
00:28:23,402 --> 00:28:25,842
That's as close to a promise
as you're gonna get right now.
412
00:28:27,606 --> 00:28:29,350
No?
413
00:28:29,374 --> 00:28:32,003
There was this
guy I used to see.
414
00:28:32,027 --> 00:28:34,077
(sniffles) A client.
415
00:28:36,164 --> 00:28:38,760
He used to drive trucks for
Proctor, running X into Philly.
416
00:28:38,784 --> 00:28:41,612
- Ecstasy?
- He said Proctor has this place
where they do it all...
417
00:28:41,636 --> 00:28:43,881
Cook it, pack
it, and ship it off.
418
00:28:43,905 --> 00:28:45,004
You know his name?
419
00:28:47,642 --> 00:28:49,309
Matt Sharp.
420
00:28:50,963 --> 00:28:52,930
Where do I find him?
421
00:28:54,266 --> 00:28:55,744
Hey.
422
00:28:55,768 --> 00:28:57,612
I'm looking for Matt Sharp.
423
00:28:57,636 --> 00:29:00,048
I'm Sharp.
424
00:29:00,072 --> 00:29:03,351
(laughs) Irony. Nice.
425
00:29:03,375 --> 00:29:04,835
I need to talk to
you for a minute.
426
00:29:04,859 --> 00:29:07,272
I'm on the clock, Sheriff.
427
00:29:07,296 --> 00:29:11,176
I don't know if you heard,
but the market's down,
428
00:29:11,200 --> 00:29:13,744
unemployment's at 9%.
429
00:29:13,768 --> 00:29:16,614
You wouldn't want to keep an honest
man from making a buck, would ya?
430
00:29:16,638 --> 00:29:18,400
An honest man, no.
431
00:29:18,424 --> 00:29:20,935
You? Eh, I could give a shit.
432
00:29:20,959 --> 00:29:23,588
Brock: Listen, guys, we just
got a couple of questions for you.
433
00:29:23,612 --> 00:29:25,589
You're gonna want
to put that down.
434
00:29:25,613 --> 00:29:27,959
- Are you one of those
affirmative action hires?
- Hey.
435
00:29:27,983 --> 00:29:29,844
How do you like sitting in
the front seat versus the back?
436
00:29:29,868 --> 00:29:31,329
Not as good as it'll feel
437
00:29:31,353 --> 00:29:33,247
when I put my boot up
your ass and out your mouth.
438
00:29:33,271 --> 00:29:35,083
- Whoa.
- Hey, we're just
messing around.
439
00:29:35,107 --> 00:29:36,584
We didn't mean nothing by it.
440
00:29:36,608 --> 00:29:40,288
Yeah, spic, slope,
coon, kike, faggot.
441
00:29:40,312 --> 00:29:43,029
Soon as you put the uniform
on, we dislike you all the same.
442
00:29:43,898 --> 00:29:45,827
Yo, I recognize this dude.
443
00:29:45,851 --> 00:29:47,662
You're that football
player, right?
444
00:29:47,686 --> 00:29:49,213
Real big deal in college.
445
00:29:49,237 --> 00:29:50,849
Running back.
446
00:29:50,873 --> 00:29:52,717
Man: Yeah, what
happened? Did you quit?
447
00:29:52,741 --> 00:29:54,385
Or did somebody figure out
448
00:29:54,409 --> 00:29:57,121
that a nigger running like he
stole something ain't nothing new?
449
00:29:57,145 --> 00:30:00,075
(laughs)
450
00:30:00,099 --> 00:30:02,143
Brock: Emmett,
be cool, all right?
451
00:30:02,167 --> 00:30:04,067
Emmett?
452
00:30:07,155 --> 00:30:09,818
- I'm cool.
- All right.
453
00:30:09,842 --> 00:30:11,702
Don't hold back on my account.
454
00:30:11,726 --> 00:30:13,804
Emmett: A verbal taunt
does not fulfill the protocol
455
00:30:13,828 --> 00:30:16,374
for self-defense, Sheriff,
only a life-threatening act.
456
00:30:16,398 --> 00:30:19,076
And these little men aren't what
I'd consider to be threatening.
457
00:30:19,100 --> 00:30:21,434
Fuck you, O.J.
458
00:30:23,772 --> 00:30:25,667
I do believe I now
feel threatened.
459
00:30:25,691 --> 00:30:26,857
I would.
460
00:30:30,529 --> 00:30:32,507
- (grunting)
- Hey, hey, hey, hey.
461
00:30:32,531 --> 00:30:34,680
Don't you fucking move.
462
00:30:44,592 --> 00:30:46,220
Oh!
463
00:30:46,244 --> 00:30:48,044
(grunting)
464
00:30:49,431 --> 00:30:50,692
You okay, Brock?
465
00:30:50,716 --> 00:30:52,265
No!
466
00:30:53,468 --> 00:30:55,746
Emmett, you need a hand?
467
00:30:55,770 --> 00:30:57,103
Oh, fuck.
468
00:31:01,259 --> 00:31:02,442
Emmett!
469
00:31:07,566 --> 00:31:09,066
(choking)
470
00:31:15,891 --> 00:31:17,611
- You all right?
- Yeah.
471
00:31:25,333 --> 00:31:28,730
Whoa, whoa, whoa,
whoa. Slow down, Sharp.
472
00:31:28,754 --> 00:31:30,348
What do you want, cop?
473
00:31:30,372 --> 00:31:33,332
You're gonna tell me about
Proctor's ecstasy operation.
474
00:31:35,861 --> 00:31:37,939
I don't know what the
fuck you're talking about.
475
00:31:37,963 --> 00:31:41,743
- Okay.
- (groans)
476
00:31:41,767 --> 00:31:43,461
Let me get you started.
477
00:31:43,485 --> 00:31:45,780
- (coughing)
- You were a driver.
478
00:31:45,804 --> 00:31:47,832
You did runs from Banshee...
479
00:31:47,856 --> 00:31:49,467
(groans)
480
00:31:49,491 --> 00:31:51,001
to Philly.
481
00:31:51,025 --> 00:31:53,088
Who told you that?
482
00:31:53,112 --> 00:31:56,224
- Well, that's none
of your business.
- (laughs)
483
00:31:56,248 --> 00:31:59,310
You think I'm gonna roll on
someone like Proctor 'cause of you?
484
00:31:59,334 --> 00:32:01,463
Ah!
485
00:32:01,487 --> 00:32:02,947
Go ahead, arrest me.
486
00:32:02,971 --> 00:32:04,466
At least in jail I
got my health.
487
00:32:04,490 --> 00:32:07,635
Yeah, but right now...
♪ I got your arm. ♪
488
00:32:07,659 --> 00:32:09,137
(yells) Stop!
489
00:32:09,161 --> 00:32:11,439
- So tell me how it works.
- Fuck you.
490
00:32:11,463 --> 00:32:13,941
(yells) Okay.
491
00:32:13,965 --> 00:32:16,278
- I was just a driver.
- Yeah, we covered that.
492
00:32:16,302 --> 00:32:18,496
- Now, how did it work?
- (yells)
493
00:32:18,520 --> 00:32:19,997
It was always at night.
494
00:32:20,021 --> 00:32:21,766
I'd pick up the trucks
from the factory,
495
00:32:21,790 --> 00:32:24,953
get 'em loaded, and then drive
from Banshee towards Philly.
496
00:32:24,977 --> 00:32:26,821
- And?
- (groans)
497
00:32:26,845 --> 00:32:29,423
All right. I'd have an address.
498
00:32:29,447 --> 00:32:31,559
Usually like some parking lot.
499
00:32:31,583 --> 00:32:34,296
I'd leave the truck with the keys
in the cab and then walk away.
500
00:32:34,320 --> 00:32:36,664
- And who took
the trucks from there?
- I never saw anyone.
501
00:32:36,688 --> 00:32:38,432
The whole system's
rigged with cutouts
502
00:32:38,456 --> 00:32:40,351
so no one knew
more than they had to.
503
00:32:40,375 --> 00:32:42,019
But you got your orders
from Proctor, right?
504
00:32:42,043 --> 00:32:44,839
- I never even met him.
- Don't fuck with me, Sharp.
505
00:32:44,863 --> 00:32:47,492
Fuck, I'm not! I told
you, I don't know shit!
506
00:32:47,516 --> 00:32:49,827
- I can't argue with that.
- (groans)
507
00:32:49,851 --> 00:32:51,646
But you do know
where the factory is.
508
00:32:51,670 --> 00:32:53,714
(yells)
509
00:32:53,738 --> 00:32:55,716
Oh, fuck, man.
510
00:32:55,740 --> 00:32:58,520
Near the brick
factory on Havershaw.
511
00:32:58,544 --> 00:33:00,259
- (taps)
- Thanks.
512
00:33:08,053 --> 00:33:09,897
Hey.
513
00:33:09,921 --> 00:33:11,587
We're out.
514
00:33:37,098 --> 00:33:39,778
Well...
515
00:33:39,802 --> 00:33:42,564
look what the parole
officer dragged in.
516
00:33:42,588 --> 00:33:44,399
I missed you.
517
00:33:44,423 --> 00:33:46,234
Oh, honey, I know.
518
00:33:46,258 --> 00:33:48,058
But I come bearing gifts.
519
00:33:54,032 --> 00:33:56,744
Your cut from the truck job.
520
00:33:56,768 --> 00:33:58,985
It's hardly retirement money...
521
00:34:04,860 --> 00:34:07,638
- You ain't gonna count it?
- I already know it won't
be enough.
522
00:34:07,662 --> 00:34:09,829
Mm, you're telling me.
523
00:34:13,085 --> 00:34:15,112
Enough for what?
524
00:34:15,136 --> 00:34:16,896
I need to do another one.
525
00:34:21,676 --> 00:34:23,220
And I need to stop
risking my fine ass
526
00:34:23,244 --> 00:34:24,822
over motherfucking milk money.
527
00:34:24,846 --> 00:34:28,431
- This one's different.
- Oh, this one's different?
528
00:34:29,801 --> 00:34:31,601
Then I'll gather the troops.
529
00:34:32,721 --> 00:34:34,654
It's gotta be just you and me.
530
00:34:36,524 --> 00:34:40,004
Now, we all agreed we
were gonna do this together.
531
00:34:40,028 --> 00:34:41,923
Moonlighting ain't my style.
532
00:34:41,947 --> 00:34:44,759
- I need this, Job.
- Join the motherfucking club.
533
00:34:44,783 --> 00:34:46,543
(whispers) It's not for me.
534
00:34:49,070 --> 00:34:50,737
My son is sick.
535
00:34:58,096 --> 00:35:00,875
Mm.
536
00:35:00,899 --> 00:35:03,939
Who do I have to shoot to get
a motherfucking menu in here?
537
00:35:24,072 --> 00:35:26,572
(trucks beeping)
538
00:35:28,660 --> 00:35:31,188
Emmett: Doesn't look
very secure for a drug lot.
539
00:35:31,212 --> 00:35:33,524
Yeah, that's what
someone wants you to think.
540
00:35:33,548 --> 00:35:37,679
They got cameras covering
the perimeter there, there.
541
00:35:37,703 --> 00:35:40,798
17-gauge wire
along the fence line.
542
00:35:40,822 --> 00:35:43,067
It's electrified.
543
00:35:43,091 --> 00:35:45,771
And they got motion
sensors in the back.
544
00:35:47,412 --> 00:35:49,292
You can tell all that from here?
545
00:35:50,848 --> 00:35:52,493
Yeah, more or less.
546
00:35:52,517 --> 00:35:54,912
Emmett: Well, we're gonna
need some time to get a warrant.
547
00:35:54,936 --> 00:35:57,648
What do you want to do?
548
00:35:57,672 --> 00:35:59,817
Let's find out who
owns the place.
549
00:35:59,841 --> 00:36:02,761
Oh, you mean do some actual
police work. Sounds good.
550
00:36:16,892 --> 00:36:18,702
George: Throughout our history
551
00:36:18,726 --> 00:36:20,905
we have stood
behind brave leaders
552
00:36:20,929 --> 00:36:23,407
who protected our
culture and traditions
553
00:36:23,431 --> 00:36:26,243
from a world that
would see us gone.
554
00:36:26,267 --> 00:36:30,865
Alex Longshadow comes from
a line of great Kinaho chiefs.
555
00:36:30,889 --> 00:36:32,916
No one has done
more for their people
556
00:36:32,940 --> 00:36:34,736
than Benjamin Longshadow...
557
00:36:34,760 --> 00:36:39,262
which is why it saddens
me that it has come to this.
558
00:36:41,132 --> 00:36:44,045
Alex simply lacks the
wisdom and experience
559
00:36:44,069 --> 00:36:48,738
to lead the Kinaho tribe
in these complicated times.
560
00:36:52,577 --> 00:36:54,471
That is why it is
with a heavy heart
561
00:36:54,495 --> 00:36:57,225
that I call for this
vote of no confidence
562
00:36:57,249 --> 00:37:01,495
in Alex Longshadow
as tribal chief.
563
00:37:01,519 --> 00:37:04,970
All in favor, raise their
hand and say, "Aye."
564
00:37:20,138 --> 00:37:23,550
Thompson, you're gonna
let some thug scare you away
565
00:37:23,574 --> 00:37:25,858
from the ideals
of your ancestors?
566
00:37:28,330 --> 00:37:31,092
Maybe we were too
harsh in our judgment.
567
00:37:31,116 --> 00:37:34,317
Alex is young and ambitious.
568
00:37:35,553 --> 00:37:37,787
Young blood may be
just what this tribe needs.
569
00:37:45,297 --> 00:37:48,826
You have corrupted this
council and shamed yourself
570
00:37:48,850 --> 00:37:50,645
as well as your father.
571
00:37:50,669 --> 00:37:53,837
You gonna adjourn
this meeting, or what?
572
00:38:11,038 --> 00:38:13,718
(sighs) What'd you do
to those guys, anyway?
573
00:38:14,809 --> 00:38:17,287
Your father was a
man of great wisdom.
574
00:38:17,311 --> 00:38:18,890
He knew, like you now know,
575
00:38:18,914 --> 00:38:21,258
that sometimes the
way over a mountain
576
00:38:21,282 --> 00:38:22,977
is through it.
577
00:38:23,001 --> 00:38:25,346
And...
578
00:38:25,370 --> 00:38:27,064
going through the mountain...
579
00:38:27,088 --> 00:38:29,255
well...
580
00:38:31,592 --> 00:38:33,592
that's my specialty.
581
00:38:36,064 --> 00:38:38,364
Be well, Chief Longshadow.
582
00:38:42,670 --> 00:38:44,531
(sighs)
583
00:38:44,555 --> 00:38:48,752
Property report lists the owner of the
warehouse and land as Wildflower, LLC.
584
00:38:48,776 --> 00:38:50,237
Brock: It's probably
a shell company.
585
00:38:50,261 --> 00:38:51,555
Proctor's name
is nowhere near it.
586
00:38:51,579 --> 00:38:53,290
We'd pretty much
have to catch Proctor
587
00:38:53,314 --> 00:38:55,493
in the warehouse personally
cooking up a batch of ecstasy
588
00:38:55,517 --> 00:38:57,044
in order to make the
drug charges stick.
589
00:38:57,068 --> 00:38:58,729
Doesn't mean we can't
shut the place down.
590
00:38:58,753 --> 00:39:01,015
Proctor'll have another one
up and running in a week.
591
00:39:01,039 --> 00:39:04,374
You want me to see what I
can find on the shell company?
592
00:39:05,410 --> 00:39:07,622
Uh, yeah. Might as well.
593
00:39:07,646 --> 00:39:08,961
Hey, Emmett...
594
00:39:10,215 --> 00:39:12,775
sorry about what
happened yesterday.
595
00:39:13,768 --> 00:39:15,947
You know, the
shit at the junkyard.
596
00:39:15,971 --> 00:39:19,951
You know, every time I
think I'm immune to that stuff...
597
00:39:19,975 --> 00:39:22,753
I can only turn the other
cheek for so many times.
598
00:39:22,777 --> 00:39:25,937
But it gave me a chance to be a
good Christian and kick some butt.
599
00:39:27,399 --> 00:39:29,319
And how were you
a good Christian?
600
00:39:32,086 --> 00:39:33,853
I forgave them afterwards.
601
00:39:58,095 --> 00:39:59,574
Lucas: Back to square one.
602
00:39:59,598 --> 00:40:02,558
Is there some reason you
need to arrest Proctor today?
603
00:40:07,255 --> 00:40:09,967
Lucas: Proctor does whatever
he wants to whoever he wants.
604
00:40:09,991 --> 00:40:13,837
Every day that list
gets a little bit longer.
605
00:40:13,861 --> 00:40:15,473
Been like that since
before you got here.
606
00:40:15,497 --> 00:40:17,663
That doesn't mean it
stays the same way.
607
00:40:22,536 --> 00:40:23,981
(brakes screech)
608
00:40:24,005 --> 00:40:25,655
(air brakes hiss)
609
00:40:28,776 --> 00:40:30,505
Don't you fucking move.
610
00:40:30,529 --> 00:40:31,989
Hands behind your back.
611
00:40:32,013 --> 00:40:35,109
Hands behind your back. Do it!
612
00:40:35,133 --> 00:40:36,811
- Who's left
in the warehouse?
- Nobody.
613
00:40:36,835 --> 00:40:39,113
Do you know whose
shit you're stealing?
614
00:40:39,137 --> 00:40:40,615
Who says we're stealing it?
615
00:40:40,639 --> 00:40:42,933
(coughs)
616
00:40:42,957 --> 00:40:47,192
Listen, there's a right way
and a wrong way to get Proctor.
617
00:40:48,529 --> 00:40:49,941
So, you can drive this?
618
00:40:49,965 --> 00:40:51,441
Shit, back in the day,
619
00:40:51,465 --> 00:40:54,545
I used to run a big rig
cross-country in 92 hours.
620
00:40:54,569 --> 00:40:56,346
Well, shit's changed
since World War I, Sugar.
621
00:40:56,370 --> 00:40:58,983
You know, I really was hoping
that he'd run your ass over.
622
00:40:59,007 --> 00:41:00,406
Hey.
623
00:41:01,743 --> 00:41:04,055
You sure you want to do this?
624
00:41:04,079 --> 00:41:07,591
Go up against Proctor like this?
625
00:41:07,615 --> 00:41:11,550
You got your issues
with Proctor, I got mine.
626
00:41:12,854 --> 00:41:15,650
This is a war. This
isn't about one battle.
627
00:41:15,674 --> 00:41:17,585
You wanna win this thing?
628
00:41:17,609 --> 00:41:20,370
Just settle in, be patient.
629
00:41:20,394 --> 00:41:22,512
You're right.
630
00:41:27,101 --> 00:41:29,101
- (gears grinding)
- Damn.
631
00:41:30,571 --> 00:41:31,937
Is he drunk?
632
00:41:37,611 --> 00:41:39,562
- (gears grind)
- Yeah, it's simple.
633
00:41:44,519 --> 00:41:47,214
- You take care of the cameras?
- Don't insult me, baby.
634
00:41:47,238 --> 00:41:48,866
All right, boys.
635
00:41:48,890 --> 00:41:50,890
Now, this is gonna
hurt a little bit.
636
00:42:01,553 --> 00:42:03,435
(all grunt)
637
00:42:06,273 --> 00:42:10,275
- (glass shattering)
- (electricity crackling)
638
00:42:24,409 --> 00:42:26,487
Whoo! God damn!
639
00:42:26,511 --> 00:42:28,255
Man, that's something you
don't get to do every day.
640
00:42:28,279 --> 00:42:29,757
(laughs)
641
00:42:29,781 --> 00:42:32,726
- Lucas: That gonna be enough?
- That's what the man said.
642
00:42:32,750 --> 00:42:34,061
Look, you gonna
give us enough time
643
00:42:34,085 --> 00:42:35,930
to clear our asses outta here?
644
00:42:35,954 --> 00:42:38,733
What, you think we gonna
light a long fuse and run?
645
00:42:38,757 --> 00:42:41,002
This ain't a fuckin'
Road Runner cartoon.
646
00:42:41,026 --> 00:42:43,142
Lucas: Sugar!
647
00:43:07,635 --> 00:43:09,112
Boom, motherfucker.
648
00:43:09,136 --> 00:43:10,136
(grunts)
649
00:43:21,015 --> 00:43:22,714
What happened?
650
00:43:24,869 --> 00:43:26,368
I don't know.
651
00:43:28,405 --> 00:43:31,565
- Are you dialing
the right number?
- Yes, I'm dialing the right...
652
00:43:31,793 --> 00:43:33,303
Fuck!
653
00:43:33,327 --> 00:43:36,306
Bet you wish you had a long
fuse and a match right about now.
654
00:43:36,330 --> 00:43:37,658
- Fuck you, Sugar.
- (chuckles)
655
00:43:37,682 --> 00:43:40,065
Maybe it's a loose...
656
00:43:58,052 --> 00:44:01,565
(metal clanging)
657
00:44:01,589 --> 00:44:03,667
Whoo. (groans)
658
00:44:03,691 --> 00:44:05,068
Mm-mm.
659
00:44:05,092 --> 00:44:07,971
- (coughs)
- Sugar: Damn.
660
00:44:07,995 --> 00:44:09,728
(crashing)
661
00:44:11,349 --> 00:44:13,628
(coughing)
662
00:44:13,652 --> 00:44:16,831
Sugar: Supposed
to just blow the lab,
663
00:44:16,855 --> 00:44:20,250
not put a goddamn
crater in the earth.
664
00:44:20,274 --> 00:44:22,986
Now tell me that don't fill you
665
00:44:23,010 --> 00:44:25,289
with a warm,
tingling feeling inside.
666
00:44:25,313 --> 00:44:26,673
(debris clattering)
667
00:44:26,697 --> 00:44:28,843
It's a start.
668
00:44:28,867 --> 00:44:30,544
I can't hear a thing.
669
00:44:30,568 --> 00:44:31,846
That's 'cause you old and deaf.
670
00:44:31,870 --> 00:44:33,180
Don't put that shit on me.
671
00:44:33,204 --> 00:44:35,905
- What?
- "What"?
672
00:44:50,088 --> 00:44:53,234
Brock: You know,
when you first got here,
673
00:44:53,258 --> 00:44:54,735
I didn't think you
were much of a cop.
674
00:44:54,759 --> 00:44:57,071
Yet you hid it so well.
675
00:44:57,095 --> 00:44:58,873
Oh, I still don't think
you're much of a cop.
676
00:44:58,897 --> 00:45:01,608
But I think you're serious
about getting Proctor,
677
00:45:01,632 --> 00:45:03,343
and this town's been waiting
for somebody to do that
678
00:45:03,367 --> 00:45:05,128
for a long, long time.
679
00:45:05,152 --> 00:45:07,152
And I was hoping
it was gonna be me.
680
00:45:10,358 --> 00:45:14,443
But what I'm saying is I
don't mind that it's you.
681
00:45:20,868 --> 00:45:24,169
- That must've hurt.
- Like a prostate exam.
682
00:45:26,508 --> 00:45:28,007
(door closes)
683
00:45:29,310 --> 00:45:32,128
(fire crackling)
684
00:46:06,664 --> 00:46:08,708
(music playing)
685
00:46:08,732 --> 00:46:12,646
♪ She's 99 pounds of dynamite ♪
686
00:46:12,670 --> 00:46:15,015
♪ And, oh, what a lovely sight ♪
687
00:46:15,039 --> 00:46:17,017
♪ When she kisses
and holds me tight ♪
688
00:46:17,041 --> 00:46:20,487
♪ She's like 99
pounds of dynamite ♪
689
00:46:20,511 --> 00:46:23,190
♪ My baby is good to me ♪
690
00:46:23,214 --> 00:46:25,926
♪ A real package of TNT ♪
691
00:46:25,950 --> 00:46:27,894
♪ When she squeezes
with all her might ♪
692
00:46:27,918 --> 00:46:31,565
♪ She's like 99
pounds of dynamite ♪
693
00:46:31,589 --> 00:46:34,068
♪ I want the world to know ♪
694
00:46:34,092 --> 00:46:36,736
♪ I love my baby so ♪
695
00:46:36,760 --> 00:46:39,073
♪ There's no danger
if I take it slow ♪
696
00:46:39,097 --> 00:46:42,009
♪ I handle her with
all the care I know ♪
697
00:46:42,033 --> 00:46:44,578
♪ She's 99 pounds of dynamite ♪
698
00:46:44,602 --> 00:46:47,814
♪ She's got the fuse,
I've got the light ♪
699
00:46:47,838 --> 00:46:49,749
♪ Gonna be with
my baby tonight ♪
700
00:46:49,773 --> 00:46:52,941
♪ Who is 99 pounds of dynamite ♪
701
00:47:09,960 --> 00:47:12,539
♪ My baby is good to me ♪
702
00:47:12,563 --> 00:47:15,342
♪ A real package of TNT ♪
703
00:47:15,366 --> 00:47:17,361
♪ When she squeezes
with all her might ♪
704
00:47:17,385 --> 00:47:20,330
♪ She's like 99
pounds of dynamite ♪
705
00:47:20,354 --> 00:47:23,200
♪ She's 99 pounds
of dynamite... ♪
706
00:47:23,224 --> 00:47:25,241
(helicopter blades whirring)
707
00:47:26,444 --> 00:47:28,522
♪ Gonna be with
my baby tonight ♪
708
00:47:28,546 --> 00:47:32,048
♪ Who is 99 pounds
of dynamite. ♪
709
00:47:33,985 --> 00:47:36,052
(explosion)
709
00:47:37,305 --> 00:48:37,728
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
52476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.