All language subtitles for Walker.S03E12.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,655 --> 00:00:20,000 [sighs] This really is the middle of nowhere, isn't it? 2 00:00:20,103 --> 00:00:22,965 Yeah, well, consider it a gift. 3 00:00:23,068 --> 00:00:25,448 No passing cars means no witnesses. 4 00:00:25,551 --> 00:00:27,965 No one to send up a flare to Grey Flag. 5 00:00:28,068 --> 00:00:29,724 This is bad. 6 00:00:29,827 --> 00:00:31,862 We're already on thin ice with Captain James, 7 00:00:31,965 --> 00:00:34,517 and now we've laid two dead bodies at his feet. 8 00:00:37,965 --> 00:00:39,965 One that's connected to Grey Flag... 9 00:00:41,068 --> 00:00:43,068 - ...and the other that's... - And one that is directly 10 00:00:43,172 --> 00:00:44,517 connected to me. Yeah. 11 00:00:46,482 --> 00:00:49,206 There's no coming back from this, is there? 12 00:00:50,827 --> 00:00:52,241 I guess... 13 00:00:53,068 --> 00:00:55,758 ...we shouldn't have run down theories behind his back, 14 00:00:55,862 --> 00:00:57,448 no, but we've looped him in now. 15 00:00:57,551 --> 00:00:59,448 You know, we-we didn't ask for permission... 16 00:00:59,551 --> 00:01:02,068 But we're gonna beg for forgiveness. 17 00:01:14,862 --> 00:01:16,758 Cap. 18 00:01:29,862 --> 00:01:31,448 Trey. 19 00:01:33,620 --> 00:01:35,034 ♪ ♪ 20 00:01:35,137 --> 00:01:36,206 Hey. 21 00:01:36,310 --> 00:01:39,103 Wait... What are you...? 22 00:01:43,103 --> 00:01:44,448 [van doors open] 23 00:01:44,551 --> 00:01:47,103 [indistinct radio transmission] 24 00:01:50,068 --> 00:01:51,655 What do we got, Cap? 25 00:01:51,758 --> 00:01:53,448 It's Hyde. 26 00:01:53,551 --> 00:01:54,862 What? 27 00:01:54,965 --> 00:01:56,724 Wait-wait-wait, okay, hold-hold on a second. 28 00:01:56,827 --> 00:01:57,965 Hyde-Hyde, what? 29 00:01:58,068 --> 00:01:59,586 It's Andrew Hyde. 30 00:01:59,689 --> 00:02:01,413 A-Andrew Hyde? 31 00:02:02,724 --> 00:02:04,275 Who's Andrew Hyde? 32 00:02:07,172 --> 00:02:09,862 Trey's way into Grey Flag. 33 00:02:11,103 --> 00:02:12,896 Or at least he was. 34 00:02:16,310 --> 00:02:17,724 We got a lot to talk about. 35 00:02:17,827 --> 00:02:19,103 Yeah. 36 00:02:27,758 --> 00:02:29,758 ♪ ♪ 37 00:02:32,413 --> 00:02:35,965 The Feds provided this house so we can work the Grey Flag case, 38 00:02:36,068 --> 00:02:37,103 steer clear of any 39 00:02:37,206 --> 00:02:39,448 Fenton-type moles at HQ. 40 00:02:39,551 --> 00:02:41,103 WALKER: All right, C-Cap? 41 00:02:41,206 --> 00:02:42,448 Why didn't you tell Cassie and me? 42 00:02:42,551 --> 00:02:44,655 What, you think we're too close to it? 43 00:02:44,758 --> 00:02:47,517 I was ordered to exclude you both. 44 00:02:47,620 --> 00:02:48,551 You... 45 00:02:48,655 --> 00:02:50,620 Sean had done recon on Cassie, 46 00:02:50,724 --> 00:02:52,137 abducted you and your brother. 47 00:02:52,241 --> 00:02:53,586 Look, I-I actually wanted to tell you. 48 00:02:53,689 --> 00:02:55,413 You're two of my best, you know that, 49 00:02:55,517 --> 00:02:56,724 but FBI wouldn't bend. 50 00:02:56,827 --> 00:02:58,310 Yeah, until tonight. 51 00:02:58,413 --> 00:03:01,482 All right, so here's where we're at: 52 00:03:01,586 --> 00:03:03,172 Trey has gone under to infiltrate Grey Flag. 53 00:03:03,275 --> 00:03:04,413 Wait, what? 54 00:03:04,517 --> 00:03:05,517 JAMES: His insubordination, 55 00:03:05,620 --> 00:03:06,827 his DPS hearing and firing-- 56 00:03:06,931 --> 00:03:08,862 it was all an act. 57 00:03:08,965 --> 00:03:10,517 And it was a pretty damn good one, 58 00:03:10,620 --> 00:03:12,448 if I do say so myself. 59 00:03:12,551 --> 00:03:13,689 CASSIE: Uh, sorry, 60 00:03:13,793 --> 00:03:15,413 how long has this plan been underway? 61 00:03:15,517 --> 00:03:18,586 Well, our old friend Federal Agent Tessa Graves 62 00:03:18,689 --> 00:03:20,103 reached out right after Cordell's run-in 63 00:03:20,206 --> 00:03:21,172 with the Grey Flag chemist. 64 00:03:21,275 --> 00:03:24,241 [grunting] 65 00:03:25,068 --> 00:03:26,586 We thought that attack was the end of them, 66 00:03:26,689 --> 00:03:28,413 but FBI spotted pockets of activity 67 00:03:28,517 --> 00:03:30,310 resembling their MO across the country. 68 00:03:30,413 --> 00:03:31,620 We're talking nationwide now? 69 00:03:31,724 --> 00:03:32,862 No, they're not really organized yet. 70 00:03:32,965 --> 00:03:35,620 But, uh, underground chatter 71 00:03:35,724 --> 00:03:37,172 named Texas as the home base. 72 00:03:37,275 --> 00:03:39,172 Feds suspected they were still operating 73 00:03:39,275 --> 00:03:41,068 in the shadows. 74 00:03:41,172 --> 00:03:44,482 That's when they called to set up a meeting. 75 00:03:46,655 --> 00:03:48,965 Undercover mission was approved on Thanksgiving. 76 00:03:49,068 --> 00:03:50,655 - WALKER: Thanksgiving? - JAMES: After the storm cleared, 77 00:03:50,758 --> 00:03:53,310 Trey and I met with the Feds. 78 00:03:53,413 --> 00:03:55,862 By then, we knew 79 00:03:55,965 --> 00:03:58,344 Trey had to be the one, the only one, read in on this, 80 00:03:58,448 --> 00:03:59,931 especially after Cassie let it slip 81 00:04:00,034 --> 00:04:01,793 that you two opened up the Grey Flag evidence. 82 00:04:03,068 --> 00:04:04,862 But, look, that is what it is, right? 83 00:04:04,965 --> 00:04:06,068 And we are where we are, 84 00:04:06,172 --> 00:04:07,275 and now that we're here, the four of us 85 00:04:07,379 --> 00:04:08,310 need to act like one Ranger, 86 00:04:08,413 --> 00:04:10,172 all right? 87 00:04:10,275 --> 00:04:12,862 Right hand always knows what the left hand's doing, 88 00:04:12,965 --> 00:04:14,620 and vice versa. 89 00:04:14,724 --> 00:04:16,413 The lies, the defiance, the secrets, 90 00:04:16,517 --> 00:04:18,344 it's... in the past. 91 00:04:18,448 --> 00:04:19,931 Well, not exactly that far in the past 92 00:04:20,034 --> 00:04:22,413 since you just told us ten seconds ago. 93 00:04:23,793 --> 00:04:24,965 And, uh, 94 00:04:25,068 --> 00:04:26,862 you're cool with this, you're solid? 95 00:04:26,965 --> 00:04:29,413 I got this, Cass. I mean, I've held my own 96 00:04:29,517 --> 00:04:31,172 around guys like this back when I served. 97 00:04:31,275 --> 00:04:32,241 But at the end of the day, 98 00:04:32,344 --> 00:04:34,310 it's... it's Cap's call. 99 00:04:36,206 --> 00:04:37,827 Yeah, right. 100 00:04:37,931 --> 00:04:39,379 Yeah, Cap's call. 101 00:04:39,482 --> 00:04:40,827 And, uh, now we know 102 00:04:40,931 --> 00:04:44,344 we're all in the same circle of trust together. 103 00:04:45,413 --> 00:04:47,137 All right, Tommy Adams 104 00:04:47,241 --> 00:04:49,965 was off the grid for, like, 15 years. 105 00:04:50,068 --> 00:04:51,517 How'd you guys find his place? 106 00:04:53,551 --> 00:04:56,068 WALKER: Julia, Julia Johnson. 107 00:04:56,172 --> 00:04:57,137 [grunts] 108 00:04:57,241 --> 00:04:58,275 She had a source 109 00:04:58,379 --> 00:04:59,413 who knew how to locate Tommy. 110 00:04:59,517 --> 00:05:01,275 She's in D.C. right now. 111 00:05:01,379 --> 00:05:02,551 She'll be headed back soon. 112 00:05:02,655 --> 00:05:04,551 - Julia Johnson, huh? - Yeah. 113 00:05:04,655 --> 00:05:06,275 You still in contact with her? 114 00:05:06,379 --> 00:05:07,551 Uh, yes, sir. 115 00:05:07,655 --> 00:05:08,965 JAMES: All right, reach out to her, 116 00:05:09,068 --> 00:05:10,517 see if she turned over any new Grey Flag stones 117 00:05:10,620 --> 00:05:11,517 while she was gone. 118 00:05:11,620 --> 00:05:13,137 No need to mention Trey. 119 00:05:14,000 --> 00:05:16,551 You realize this means that what Tommy told me is correct? 120 00:05:16,655 --> 00:05:18,241 Someone is hunting my Marine unit. 121 00:05:18,344 --> 00:05:21,310 And not just someone, but it seems to be Grey Flag. 122 00:05:21,413 --> 00:05:24,000 - Yeah. - And now there's just one left. 123 00:05:24,103 --> 00:05:27,586 Yeah, me, so I'm the last one on their hit list. 124 00:05:27,689 --> 00:05:29,965 TREY: But wait, if Grey Flag wanted you dead, 125 00:05:30,068 --> 00:05:32,862 why not just ice you when they had you chained up at Westvale? 126 00:05:32,965 --> 00:05:35,965 I don't know. All I know is that whatever they want, 127 00:05:36,068 --> 00:05:39,448 uh, it certainly includes a personal vendetta against me. 128 00:05:39,551 --> 00:05:40,689 JAMES: Yeah. 129 00:05:40,793 --> 00:05:42,000 Which is why our support for Trey 130 00:05:42,103 --> 00:05:43,620 needs to come at a safe distance, 131 00:05:43,724 --> 00:05:45,034 especially yours, Walker, and that's an order. 132 00:05:45,137 --> 00:05:46,793 Look, you're too close to the whole thing, man. 133 00:05:46,896 --> 00:05:49,310 Contact Julia, see what she knows. You can help out 134 00:05:49,413 --> 00:05:51,379 without making everybody else a target. 135 00:05:52,206 --> 00:05:53,655 Captain's orders. You got it. 136 00:05:53,758 --> 00:05:56,068 Okay. Listen, any intel 137 00:05:56,172 --> 00:05:58,206 that can affect this operation needs to be shared 138 00:05:58,310 --> 00:06:00,655 immediately and completely. 139 00:06:01,551 --> 00:06:02,517 Right hand, left hand. 140 00:06:02,620 --> 00:06:04,172 Do we all copy that? 141 00:06:04,275 --> 00:06:05,172 Copy. 142 00:06:05,275 --> 00:06:06,448 Yes, sir. 143 00:06:06,551 --> 00:06:08,275 Copy. 144 00:06:08,379 --> 00:06:09,758 All right. 145 00:06:09,862 --> 00:06:12,000 ♪ ♪ 146 00:06:17,655 --> 00:06:19,655 ♪ Yeah, on my way, on my way♪ 147 00:06:19,758 --> 00:06:20,689 WALKER: Oh, thank you. 148 00:06:20,793 --> 00:06:23,344 ♪ Oh, on my way♪ 149 00:06:23,448 --> 00:06:25,758 ♪ Back home♪ 150 00:06:25,862 --> 00:06:29,103 ♪ Ooh-ooh♪ 151 00:06:29,206 --> 00:06:30,206 [buzzing] 152 00:06:30,310 --> 00:06:32,655 ♪ Ooh-ooh-ooh.♪ 153 00:06:34,275 --> 00:06:35,689 Hey. 154 00:06:36,448 --> 00:06:37,793 JAMES: Open it, Cassie. 155 00:06:45,000 --> 00:06:46,758 - What's it say? -"For the boot: 156 00:06:46,862 --> 00:06:49,655 Oswald 0-9-3-0 Springdale." 157 00:06:49,758 --> 00:06:50,827 Okay, what does that mean? 158 00:06:50,931 --> 00:06:53,068 0-9-3-0. 9:30. 159 00:06:53,172 --> 00:06:55,068 It's military time. It's 9:30 a.m. 160 00:06:55,172 --> 00:06:57,206 "For the boot." Boot is slang for "recruit." 161 00:06:57,310 --> 00:06:58,206 Yeah. 162 00:06:58,310 --> 00:06:59,586 Whoever's texting Andrew 163 00:06:59,689 --> 00:07:01,137 must be referring to Trey, so that... 164 00:07:01,241 --> 00:07:03,448 That means that this is the instructions 165 00:07:03,551 --> 00:07:05,068 for Trey's first Grey Flag assignment. 166 00:07:05,172 --> 00:07:06,275 Okay, so we got a time 167 00:07:06,379 --> 00:07:08,517 and we have a street-- Springdale. 168 00:07:08,620 --> 00:07:10,103 Let me check this street real quick. 169 00:07:10,206 --> 00:07:12,862 Springdale Road. 170 00:07:13,896 --> 00:07:15,068 It's a pretty big street. 171 00:07:15,172 --> 00:07:16,724 Now, "Oswald." 172 00:07:16,827 --> 00:07:18,034 As in... 173 00:07:18,137 --> 00:07:19,586 - Lee Harvey? - WALKER: Lee Harvey Oswald. 174 00:07:19,689 --> 00:07:22,137 Dealey Plaza, shot JFK from a book depository. 175 00:07:22,241 --> 00:07:24,551 Check if there are any on Springdale Road. 176 00:07:26,551 --> 00:07:28,620 Or, uh, libraries, more likely. 177 00:07:28,724 --> 00:07:30,793 TREY: All right, I'm on it. 178 00:07:30,896 --> 00:07:33,448 Search libraries on Springdale Road. 179 00:07:34,206 --> 00:07:37,896 Yeah. There's one library on Springdale Road, 180 00:07:38,000 --> 00:07:40,344 and it's been abandoned since 2004. 181 00:07:40,448 --> 00:07:41,689 Well, that's got to be the place. 182 00:07:41,793 --> 00:07:42,965 Tomorrow, while Walker's with Julia, 183 00:07:43,068 --> 00:07:45,103 Cassie and I will keep an eye on Trey. 184 00:07:45,206 --> 00:07:47,103 - All right. - Okay. 185 00:07:47,206 --> 00:07:51,448 All right. Hey, um, as someone who's been under before, 186 00:07:51,551 --> 00:07:52,758 just do what's best for the case. 187 00:07:52,862 --> 00:07:55,103 Don't get attached to anyone. 188 00:07:55,206 --> 00:07:57,793 You'd be surprised how a sad story can pull you in. 189 00:07:58,965 --> 00:08:00,379 All right. Appreciate that, Walker. 190 00:08:00,482 --> 00:08:01,931 - You got it. - Yeah. 191 00:08:02,034 --> 00:08:03,758 All right, everybody, get some sleep tonight. 192 00:08:03,862 --> 00:08:06,034 Tomorrow is day one. Fresh start, 193 00:08:06,137 --> 00:08:07,379 clean slates. 194 00:08:07,482 --> 00:08:08,896 Let's do it. 195 00:08:19,000 --> 00:08:20,931 ["Ramblin' Man" by Dan Dyer playing] 196 00:08:21,034 --> 00:08:24,310 ♪ Walked out the door to another new day♪ 197 00:08:24,413 --> 00:08:27,724 ♪ Another night tryin' to drink my blues away...♪ 198 00:08:27,827 --> 00:08:29,793 Isn't Biscuit just the cutest? 199 00:08:29,896 --> 00:08:31,620 Aw, the sweetest, too. 200 00:08:31,724 --> 00:08:33,413 - [both chuckle] - [door opens] 201 00:08:33,517 --> 00:08:34,758 AUGUST: Uh, Stella, why are you here so early? 202 00:08:34,862 --> 00:08:36,448 God, the option to sleep in 203 00:08:36,551 --> 00:08:38,000 is completely wasted on you. 204 00:08:38,103 --> 00:08:40,206 Early risers get first pick of breakfast meats. 205 00:08:40,310 --> 00:08:41,586 Aw, dang it. 206 00:08:41,689 --> 00:08:43,103 Yeah, there's extra bacon in the oven. 207 00:08:43,206 --> 00:08:45,275 I asked Stella to come here to help me 208 00:08:45,379 --> 00:08:47,448 work on the look-book for the horse rescue. 209 00:08:47,551 --> 00:08:50,310 Yeah, it's going to have each horse's story and profile 210 00:08:50,413 --> 00:08:52,448 and then some basic care instructions for beginners. 211 00:08:52,551 --> 00:08:54,655 BONHAM: Yeah, can I take a look at these instructions? 212 00:08:54,758 --> 00:08:56,344 Now that I've got a stake in this venture, 213 00:08:56,448 --> 00:08:58,724 I'd sure like to make sure that everything's squared away. 214 00:08:58,827 --> 00:09:00,241 Now, I have all the paperwork. 215 00:09:00,344 --> 00:09:03,068 I can put a laminated copy in the binder. 216 00:09:03,172 --> 00:09:04,620 Well, I think your dad just wants to make sure 217 00:09:04,724 --> 00:09:06,000 that you have a clear vision 218 00:09:06,103 --> 00:09:07,620 of what you want to accomplish 219 00:09:07,724 --> 00:09:10,103 with this Walker Rescues venture. 220 00:09:10,206 --> 00:09:12,655 I want people to feel fulfilled 221 00:09:12,758 --> 00:09:14,344 when they take care of the horses, 222 00:09:14,448 --> 00:09:15,655 like I did when I was doing 223 00:09:15,758 --> 00:09:17,310 community service at the horse stables. 224 00:09:17,413 --> 00:09:18,586 Wasn't that court-mandated? 225 00:09:18,689 --> 00:09:20,103 Way to miss the point. 226 00:09:20,206 --> 00:09:23,000 LIAM: Yes, and I would like to show how powerful 227 00:09:23,103 --> 00:09:24,758 equine therapy can actually be. 228 00:09:24,862 --> 00:09:26,724 Chelsea and Donna both had different methods, 229 00:09:26,827 --> 00:09:28,827 but maybe we could hire them 230 00:09:28,931 --> 00:09:31,793 as remote consultants to further shape our programming. 231 00:09:31,896 --> 00:09:33,310 We have the funds for that? 232 00:09:33,413 --> 00:09:36,551 We're gonna put a donation button on our website. 233 00:09:36,655 --> 00:09:39,068 Yeah, because who wouldn't donate to a horse charity? 234 00:09:39,172 --> 00:09:41,448 It's about humans helping horses. 235 00:09:41,551 --> 00:09:43,689 And horses helping humans. 236 00:09:43,793 --> 00:09:45,137 We can throw together a pitch 237 00:09:45,241 --> 00:09:47,517 and make a list of organizations to approach. 238 00:09:47,620 --> 00:09:49,241 You know, I'd be happy 239 00:09:49,344 --> 00:09:51,241 to help you craft a mission statement. 240 00:09:51,344 --> 00:09:54,000 You may only get one chance to get a yes, 241 00:09:54,103 --> 00:09:57,172 and so you got to be effective and focused. 242 00:09:58,172 --> 00:09:59,103 You do realize that I was on 243 00:09:59,206 --> 00:10:00,689 a few non-profit boards, right? 244 00:10:00,793 --> 00:10:01,931 And you guys should do something really cool 245 00:10:02,034 --> 00:10:03,482 or crazy that makes you unforgettable. 246 00:10:03,586 --> 00:10:05,000 You know, I think it'd be sick 247 00:10:05,103 --> 00:10:07,551 if you guys threw, like, a-a photo booth for horses. 248 00:10:07,655 --> 00:10:09,206 You know, have big props 249 00:10:09,310 --> 00:10:12,655 like big sunglasses and mustaches to put on the horses. 250 00:10:13,724 --> 00:10:15,724 Why would you put a mustache on a horse? 251 00:10:15,827 --> 00:10:18,896 Uh, it was just... [sighs] 252 00:10:20,827 --> 00:10:22,344 You guys are enemies of innovation. 253 00:10:22,448 --> 00:10:25,206 [sighs] 254 00:10:25,310 --> 00:10:26,379 [laughs] 255 00:10:26,482 --> 00:10:28,275 - [knock on door] - WALKER: Coming. 256 00:10:30,620 --> 00:10:31,931 - Hi. Come in. - Hey. 257 00:10:33,206 --> 00:10:34,689 Thought about bringing flowers, 258 00:10:34,793 --> 00:10:35,655 then I felt like it wasn't exactly 259 00:10:35,758 --> 00:10:36,862 your vibe, but I didn't 260 00:10:36,965 --> 00:10:38,655 want to come empty-handed, so... 261 00:10:38,758 --> 00:10:40,517 - a sandwich. - Sandwich. 262 00:10:40,620 --> 00:10:41,862 For me? 263 00:10:41,965 --> 00:10:43,931 - [chuckles] - Thank you. 264 00:10:44,793 --> 00:10:45,896 I'm sorry about Tommy. 265 00:10:46,000 --> 00:10:49,068 Yeah, yeah. Uh, me, too. 266 00:10:51,689 --> 00:10:52,758 Can I, uh, 267 00:10:52,862 --> 00:10:54,758 get you something to drink? 268 00:10:54,862 --> 00:10:56,896 - I'm good, thanks. - Okay. 269 00:10:57,000 --> 00:10:59,172 So, uh, when'd you get back from D.C.? 270 00:10:59,275 --> 00:11:00,344 Late last night. 271 00:11:00,448 --> 00:11:02,034 I linked up with a friend at the Pentagon 272 00:11:02,137 --> 00:11:04,034 - about Tommy's theories. - Yeah? 273 00:11:04,137 --> 00:11:06,275 He's leaving a USB drive for me at our dead drop. 274 00:11:07,172 --> 00:11:09,275 Miscellaneous files on your unit. 275 00:11:09,379 --> 00:11:11,034 Just like that? 276 00:11:11,137 --> 00:11:12,482 So... 277 00:11:12,586 --> 00:11:15,172 he's just leaving you all this without question? 278 00:11:15,275 --> 00:11:16,896 He owes me. 279 00:11:18,137 --> 00:11:19,758 And I told him I'm writing a story to expose the truth. 280 00:11:19,862 --> 00:11:23,000 Journalism is kind of punk rock that way. 281 00:11:23,103 --> 00:11:24,241 No rules, 282 00:11:24,344 --> 00:11:25,724 all justice. 283 00:11:25,827 --> 00:11:27,310 All justice? [chuckles] 284 00:11:27,413 --> 00:11:31,275 Not sure all journalists share your philosophy. 285 00:11:31,379 --> 00:11:32,724 You're not wrong, 286 00:11:32,827 --> 00:11:33,931 And I'm not even sure what'll be on those files. 287 00:11:34,034 --> 00:11:35,689 Could be key evidence 288 00:11:35,793 --> 00:11:37,896 or could be a whole lot of trash. 289 00:11:38,000 --> 00:11:40,275 Right. Well, either way, uh, 290 00:11:40,379 --> 00:11:43,137 I'm not really looking forward to revisiting my past, you know. 291 00:11:43,241 --> 00:11:45,793 At least not that part of it. 292 00:11:45,896 --> 00:11:47,896 'Cause of your mission over there? 293 00:11:51,758 --> 00:11:53,896 Uh, Coop's death. 294 00:11:54,862 --> 00:11:56,965 Coop's death did a number on me. 295 00:11:57,068 --> 00:11:59,482 Uh, you know, I'd never had someone 296 00:11:59,586 --> 00:12:01,965 so close to me die. 297 00:12:02,068 --> 00:12:04,793 Especially not the way he died. 298 00:12:04,896 --> 00:12:06,758 You were just a 20-something kid. 299 00:12:06,862 --> 00:12:08,344 Yeah, I know, but 300 00:12:08,448 --> 00:12:11,034 even with Tommy, I mean, 301 00:12:11,137 --> 00:12:13,310 he and I hadn't talked in however long, 302 00:12:13,413 --> 00:12:15,689 and it all just came back, you know? 303 00:12:15,793 --> 00:12:18,137 Like, uh, like I was back there. 304 00:12:19,931 --> 00:12:21,724 [scoffs] I'm not 305 00:12:21,827 --> 00:12:24,551 sure why I'm telling you all this. 306 00:12:24,655 --> 00:12:28,034 Well, I've been told that I'm a good listener. 307 00:12:28,137 --> 00:12:31,000 I guess in your line of work, you'd have to be. 308 00:12:32,034 --> 00:12:33,827 - [hits table] - Julia, 309 00:12:33,931 --> 00:12:36,689 I am choosing to trust you. 310 00:12:36,793 --> 00:12:39,206 Enough to believe that you're genuinely 311 00:12:39,310 --> 00:12:41,655 trying to help me find anything to take Grey Flag down. 312 00:12:41,758 --> 00:12:45,448 I can't promise those files will be remotely helpful, 313 00:12:45,551 --> 00:12:48,068 but I promise I do want to help. 314 00:12:48,172 --> 00:12:50,689 And not out of pity, but because 315 00:12:50,793 --> 00:12:53,413 no rules, all justice, you know? 316 00:12:53,517 --> 00:12:55,793 That, plus you don't need to hear my sad stories. 317 00:12:55,896 --> 00:12:58,103 Please, I've heard a million. 318 00:12:58,206 --> 00:13:01,000 Even, uh, lived a few, too. 319 00:13:01,965 --> 00:13:03,275 Morse code? 320 00:13:03,379 --> 00:13:05,758 Like when we met, in captivity? 321 00:13:05,862 --> 00:13:06,793 Too soon? 322 00:13:06,896 --> 00:13:08,827 [laughs] 323 00:13:08,931 --> 00:13:10,413 Just trying to be of some comfort. 324 00:13:10,517 --> 00:13:11,965 Anyway, don't you think we're past the point 325 00:13:12,068 --> 00:13:13,620 of speaking in code? 326 00:13:13,724 --> 00:13:14,620 Yeah. 327 00:13:14,724 --> 00:13:16,103 [phone dings] 328 00:13:20,482 --> 00:13:23,344 "Dropped." Let's go. 329 00:13:24,379 --> 00:13:26,275 Let's go. 330 00:13:28,275 --> 00:13:30,896 Ah, Mr. Golden. It's good to see you. 331 00:13:31,000 --> 00:13:33,103 Hey there, August Walker. Mind giving me a hand? 332 00:13:33,206 --> 00:13:35,241 - Yeah, sure thing. - Thanks, dude. 333 00:13:35,344 --> 00:13:36,724 I didn't realize that you were the one 334 00:13:36,827 --> 00:13:38,413 throwing the BYOB event today. 335 00:13:38,517 --> 00:13:41,758 Oh, yeah, just a casual mixer for some key players 336 00:13:41,862 --> 00:13:43,413 in some non-profits and foundations. 337 00:13:43,517 --> 00:13:45,586 It's a breezy way to score endorsements for the mayor. 338 00:13:45,689 --> 00:13:48,482 Favors are currency, after all. 339 00:13:48,586 --> 00:13:50,172 "Favors are currency." 340 00:13:50,275 --> 00:13:52,344 I've never thought about it that way. 341 00:13:52,448 --> 00:13:54,379 Speaking of favors, 342 00:13:54,482 --> 00:13:57,000 are you sure you don't want me to see what I can do 343 00:13:57,103 --> 00:13:59,793 to help expedite your bar's liquor license paperwork? 344 00:13:59,896 --> 00:14:02,137 Okay, personally, I would love that, 345 00:14:02,241 --> 00:14:05,000 but, um, yeah, my dad's just been real strict 346 00:14:05,103 --> 00:14:07,137 about following the TABC's process, 347 00:14:07,241 --> 00:14:10,000 same as every other business. 348 00:14:10,827 --> 00:14:12,137 Dad's a little stubborn, huh? 349 00:14:12,241 --> 00:14:15,448 Yeah. Yeah, he, uh, can be, 350 00:14:15,551 --> 00:14:16,793 but I'm used to it. 351 00:14:16,896 --> 00:14:19,344 It's just a part of being a Ranger's son, I guess. 352 00:14:19,448 --> 00:14:22,068 Yeah, well, just because that's how things are always done 353 00:14:22,172 --> 00:14:25,000 doesn't make 'em suck any less, huh? 354 00:14:25,965 --> 00:14:27,517 Yeah. Yeah. 355 00:14:28,448 --> 00:14:30,344 Hey, is, uh, is Cassie coming around? 356 00:14:30,448 --> 00:14:32,275 If she is, I got to warn the guys in the back 357 00:14:32,379 --> 00:14:33,896 to keep the queso flowing. 358 00:14:34,000 --> 00:14:36,275 You know, I don't think so. 359 00:14:37,103 --> 00:14:38,862 Cassie and I stopped seeing each other. 360 00:14:38,965 --> 00:14:41,172 Ah, dude, I'm... 361 00:14:41,275 --> 00:14:42,448 I'm really sorry about that. 362 00:14:42,551 --> 00:14:44,103 Breakups are the worst, you know? 363 00:14:44,206 --> 00:14:46,034 I'm not sure you can call it a breakup 364 00:14:46,137 --> 00:14:48,827 if we never officially started. 365 00:14:48,931 --> 00:14:51,896 Hey, a relationship is a relationship 366 00:14:52,000 --> 00:14:53,379 if it was real to you, right? 367 00:14:54,344 --> 00:14:56,344 I've never thought of it that way. 368 00:14:56,448 --> 00:14:58,000 Fortunately, work's been keeping me 369 00:14:58,103 --> 00:14:59,103 pretty busy, you know? 370 00:14:59,206 --> 00:15:01,000 Distractions and all that? 371 00:15:02,034 --> 00:15:04,034 Yeah, yeah. Um... 372 00:15:05,103 --> 00:15:07,931 Hey, my sister and my uncle, 373 00:15:08,034 --> 00:15:09,379 they're-they're looking for donors 374 00:15:09,482 --> 00:15:10,931 to get their horse therapy business off the ground, 375 00:15:11,034 --> 00:15:12,275 and I was, I was wondering if-if maybe 376 00:15:12,379 --> 00:15:13,827 I could invite them by. 377 00:15:13,931 --> 00:15:15,689 Yeah, of course. 378 00:15:15,793 --> 00:15:17,620 Happy to make introductions. 379 00:15:17,724 --> 00:15:19,206 Awesome. 380 00:15:31,965 --> 00:15:34,758 You must be Trey Barnett, Andrew's security consultant? 381 00:15:34,862 --> 00:15:36,517 Yeah, that's me. 382 00:15:36,620 --> 00:15:38,551 Lana Jones. Pleasure. 383 00:15:38,655 --> 00:15:40,172 Dial 1 for the boss. 384 00:15:40,275 --> 00:15:43,482 It's the only number in there. The only one we need. 385 00:15:43,586 --> 00:15:45,206 High praise from Andrew. 386 00:15:45,310 --> 00:15:47,275 He mentioned you're itching to get back in action 387 00:15:47,379 --> 00:15:49,034 after the Rangers put you on ice. 388 00:15:49,137 --> 00:15:50,724 Yeah, those white hats wouldn't know talent 389 00:15:50,827 --> 00:15:53,068 if it roundhouse-kicked them in the head. 390 00:15:54,620 --> 00:15:56,103 Well, Andrew swore you can handle 391 00:15:56,206 --> 00:15:58,344 much higher-level work than being lookout, 392 00:15:58,448 --> 00:16:01,724 but higher-ups want to know you're not above simple tasks. 393 00:16:01,827 --> 00:16:03,241 A test of ego. 394 00:16:03,344 --> 00:16:06,000 There's no ego here. I'm your lookout. 395 00:16:06,103 --> 00:16:07,655 Killer. 396 00:16:07,758 --> 00:16:08,896 Any questions? 397 00:16:09,000 --> 00:16:11,379 - No. - Good, 398 00:16:11,482 --> 00:16:12,620 'cause that was another test. 399 00:16:12,724 --> 00:16:14,103 All right, all you have to do now 400 00:16:14,206 --> 00:16:15,965 is just keep watch while I go inside, 401 00:16:16,068 --> 00:16:17,586 deal with some buddies. 402 00:16:17,689 --> 00:16:18,655 If things go awry, 403 00:16:18,758 --> 00:16:20,103 handle accordingly. 404 00:16:20,206 --> 00:16:22,620 All right, sounds easy enough. 405 00:16:39,379 --> 00:16:41,241 Didn't think Trey's first play undercover 406 00:16:41,344 --> 00:16:43,931 would be turning his neck 180 degrees every six seconds. 407 00:16:44,034 --> 00:16:47,275 [laughs] Yes, I am so glad we've got 408 00:16:47,379 --> 00:16:49,655 these security cameras to capture every precious moment. 409 00:16:50,655 --> 00:16:52,241 Hey, um, 410 00:16:52,344 --> 00:16:54,000 it's not lost on me 411 00:16:54,103 --> 00:16:56,586 that what Trey and I have been doing 412 00:16:56,689 --> 00:16:59,517 smells a lot like what Miles and Fenton put you through. 413 00:16:59,620 --> 00:17:01,275 [sighs] 414 00:17:01,379 --> 00:17:02,689 When you brought me on, 415 00:17:02,793 --> 00:17:04,448 you said you would always be straight up. 416 00:17:04,551 --> 00:17:06,206 It's why I put the badge back on. 417 00:17:06,310 --> 00:17:08,931 I really did want to read you guys in sooner. 418 00:17:09,034 --> 00:17:10,241 FBI shut it down. 419 00:17:10,344 --> 00:17:11,793 And then, after you got caught... 420 00:17:12,620 --> 00:17:15,896 ...lying, um, I couldn't really defend you, you know? 421 00:17:16,000 --> 00:17:18,310 Yeah, I know, I get it. 422 00:17:19,344 --> 00:17:22,551 I know I can be a little enthusiastic. 423 00:17:22,655 --> 00:17:24,827 - Just a smidge, you think? - [laughs] 424 00:17:24,931 --> 00:17:27,758 No, your out-of-the-box thinking is an asset. 425 00:17:27,862 --> 00:17:29,862 It really is. 426 00:17:29,965 --> 00:17:31,275 Just, you know, before you spring 427 00:17:31,379 --> 00:17:32,758 one of your out-of-the-box plans, 428 00:17:32,862 --> 00:17:34,068 give me a heads-up. 429 00:17:34,172 --> 00:17:37,586 All right, I think I can manage that. 430 00:17:49,586 --> 00:17:52,448 Your vision for Walker Rescues aligns perfectly 431 00:17:52,551 --> 00:17:53,793 with our organization's efforts, 432 00:17:53,896 --> 00:17:55,275 and I love how it touches each generation 433 00:17:55,379 --> 00:17:56,724 in your household. 434 00:17:56,827 --> 00:17:58,620 That really says something about your values. 435 00:17:59,724 --> 00:18:03,000 Well, we're a very tight-knit family, Georgia. 436 00:18:03,103 --> 00:18:04,068 I'll draw up your grant paperwork 437 00:18:04,172 --> 00:18:05,310 when I'm back in the office. 438 00:18:05,413 --> 00:18:07,068 Expect to hear from me next week. 439 00:18:07,896 --> 00:18:09,137 Thank you so much. 440 00:18:09,241 --> 00:18:11,448 - Of course. - Yeah, thank you. Very excited 441 00:18:11,551 --> 00:18:12,862 - to get started on all this, yeah. - Absolutely. 442 00:18:12,965 --> 00:18:14,689 - Take care. - Thanks. 443 00:18:16,172 --> 00:18:18,275 [laughs] 444 00:18:18,379 --> 00:18:19,551 - ABELINE: Congratulations, you two. - Golly. 445 00:18:19,655 --> 00:18:20,965 Listen, I'm glad you got the right funding 446 00:18:21,068 --> 00:18:22,275 to follow through with your plans. 447 00:18:22,379 --> 00:18:23,931 I'm proud of you both. 448 00:18:24,034 --> 00:18:25,931 Honestly, Gramps, you might have been our secret weapon. 449 00:18:26,034 --> 00:18:28,137 Yeah, she really liked that every generation was involved. 450 00:18:28,241 --> 00:18:29,379 BONHAM: Yeah, well, 451 00:18:29,482 --> 00:18:31,482 the presentation that Mawline helped 452 00:18:31,586 --> 00:18:33,827 - you two craft didn't hurt. - Let's grab some drinks, Bon. 453 00:18:33,931 --> 00:18:35,413 I think this deserves a toast. 454 00:18:35,517 --> 00:18:37,103 Shirley Temples all the way around? 455 00:18:37,206 --> 00:18:39,551 - Yeah, sounds good. - Yes. 456 00:18:39,655 --> 00:18:41,241 Yeah, all right. 457 00:18:43,172 --> 00:18:44,862 Hey, great job today. 458 00:18:44,965 --> 00:18:46,413 You, too. 459 00:18:46,517 --> 00:18:48,965 And I was thinking we could use the donation money 460 00:18:49,068 --> 00:18:50,862 to get some rehab equipment for the horses. 461 00:18:50,965 --> 00:18:53,448 I bet we could find a good deal on vibration plates. 462 00:18:53,551 --> 00:18:56,172 Or a solarium, if we really wanted to splurge. 463 00:18:56,275 --> 00:18:58,517 Or I think a better use of the funds 464 00:18:58,620 --> 00:19:00,517 might be to hire those consultants so we can offer 465 00:19:00,620 --> 00:19:02,206 equine therapy sooner than later. 466 00:19:02,310 --> 00:19:04,344 The horses need their therapy, too, though. 467 00:19:04,448 --> 00:19:06,448 Understood, but there's a way to go about that. 468 00:19:06,551 --> 00:19:08,689 You know, I had a whole team managing my budget 469 00:19:08,793 --> 00:19:11,793 for my D.A. campaign. I picked up some stuff. 470 00:19:11,896 --> 00:19:13,206 I could go through our potential spending 471 00:19:13,310 --> 00:19:14,137 and divide the funds accordingly. 472 00:19:14,241 --> 00:19:16,586 Okay, but... 473 00:19:16,689 --> 00:19:18,000 I thought we were equal partners. 474 00:19:18,103 --> 00:19:19,931 As in, we're going to talk about all this, 475 00:19:20,034 --> 00:19:21,344 - right? - Right. 476 00:19:21,448 --> 00:19:22,724 Because it feels like you're just deciding 477 00:19:22,827 --> 00:19:24,586 what to do with the money right now. 478 00:19:27,000 --> 00:19:28,862 Everything okay? 479 00:19:28,965 --> 00:19:30,931 We're-we're just talking. 480 00:19:31,034 --> 00:19:33,275 We're just trying to figure out how we can get 481 00:19:33,379 --> 00:19:34,724 what we want out of this, that's all. 482 00:19:34,827 --> 00:19:36,206 STELLA: I thought we were on the same page, 483 00:19:36,310 --> 00:19:37,862 but, I don't know, maybe I wasn't 484 00:19:37,965 --> 00:19:39,379 being realistic or something. 485 00:19:39,482 --> 00:19:42,068 LIAM: No, no, it's all possible, it's just... 486 00:19:42,172 --> 00:19:44,482 I think we just need to figure it out. 487 00:19:44,586 --> 00:19:47,724 Th-There's nothing wrong with having differing passions. 488 00:19:48,620 --> 00:19:51,206 Look, your granddad is already helping you 489 00:19:51,310 --> 00:19:52,931 with the horse part of Walker Rescues. 490 00:19:53,034 --> 00:19:55,551 Why don't you let me help out on the people part? 491 00:19:55,655 --> 00:19:57,517 You know, I can take on operations, 492 00:19:57,620 --> 00:19:59,965 budgeting, organizing, 493 00:20:00,068 --> 00:20:01,551 what have you, 494 00:20:01,655 --> 00:20:03,000 which will give you a chance to focus on 495 00:20:03,103 --> 00:20:05,034 your shared vision, 496 00:20:05,137 --> 00:20:06,931 whatever that evolves into. 497 00:20:08,344 --> 00:20:10,310 And, yes, mission statements can change. 498 00:20:10,413 --> 00:20:14,344 Well, that sounds good, right? 499 00:20:14,448 --> 00:20:15,965 I mean, I think it is important to remember 500 00:20:16,068 --> 00:20:18,724 why we started this in the first place. 501 00:20:18,827 --> 00:20:21,241 We wanted to help people. 502 00:20:22,206 --> 00:20:23,689 Horses and humans. 503 00:20:26,137 --> 00:20:28,724 Welcome aboard, Mawline. 504 00:20:28,827 --> 00:20:30,172 Thank you. 505 00:20:31,862 --> 00:20:33,896 - Cheers. - Cheers. 506 00:20:45,965 --> 00:20:48,586 I know Coop was important to you. 507 00:20:48,689 --> 00:20:50,965 He was important to his family, too. 508 00:20:52,103 --> 00:20:54,655 It might be nice to have that conversation with Ms. Cooper. 509 00:20:54,758 --> 00:20:57,413 You know, share some memories of him. 510 00:20:57,517 --> 00:20:59,862 My memories of Coop and our time in Afghanistan 511 00:20:59,965 --> 00:21:03,206 haven't really left such a nice feeling lately. 512 00:21:10,137 --> 00:21:12,068 This is the spot. 513 00:21:12,172 --> 00:21:14,827 Okay. All clear. 514 00:21:29,413 --> 00:21:31,379 Guess we're headed down memory lane. 515 00:21:44,931 --> 00:21:45,965 Okay. 516 00:21:47,413 --> 00:21:49,689 Wow. Okay. You weren't kidding. 517 00:21:49,793 --> 00:21:53,620 Uh, how-how did your source, uh, get all this? 518 00:21:53,724 --> 00:21:55,000 JULIA: Couldn't tell you. 519 00:21:55,103 --> 00:21:56,448 It's going to take a while 520 00:21:56,551 --> 00:21:58,137 to decrypt them all before we can see them. 521 00:21:58,241 --> 00:21:59,827 Okay. 522 00:21:59,931 --> 00:22:02,620 But I've got an idea how we could kill time. 523 00:22:03,931 --> 00:22:05,517 Where did you say Ms. Cooper lives again? 524 00:22:05,620 --> 00:22:07,241 I-I don't think she wants to see me 525 00:22:07,344 --> 00:22:08,517 as much as you think she does. 526 00:22:08,620 --> 00:22:11,275 Why don't we just try, you know? 527 00:22:11,379 --> 00:22:13,448 You could show up, see how it goes. 528 00:22:14,689 --> 00:22:15,931 Not empty-handed, though. 529 00:22:16,034 --> 00:22:17,344 Bringing a gift always helps. Here. 530 00:22:17,448 --> 00:22:19,896 - What, like a sandwich? - Funny. 531 00:22:21,000 --> 00:22:23,103 Let's look at her socials, see what she likes. 532 00:22:23,206 --> 00:22:25,827 All right. [clears throat] 533 00:22:30,103 --> 00:22:31,793 Oh. 534 00:22:31,896 --> 00:22:33,758 What? 535 00:22:36,413 --> 00:22:38,000 She died? 536 00:22:39,275 --> 00:22:40,689 Last week, it says. 537 00:22:40,793 --> 00:22:42,724 She went gently in her sleep from natural causes. 538 00:22:42,827 --> 00:22:44,827 She was... 92. 539 00:22:44,931 --> 00:22:45,965 [grunts] 540 00:22:48,344 --> 00:22:50,517 I guess we can add that 541 00:22:50,620 --> 00:22:53,034 to the list of things I won't be able to make right. 542 00:22:54,068 --> 00:22:55,413 [clears throat] 543 00:23:00,724 --> 00:23:04,241 Why don't you say what you wanted to say aloud? 544 00:23:04,344 --> 00:23:06,310 Like, if she was here right now, 545 00:23:06,413 --> 00:23:08,241 what would you say? 546 00:23:09,137 --> 00:23:11,379 I don't know. That's the problem. 547 00:23:11,482 --> 00:23:14,275 I mean, not that there's anything 548 00:23:14,379 --> 00:23:16,793 I could say to her right now, 549 00:23:16,896 --> 00:23:21,000 but even when she was with us, 550 00:23:21,103 --> 00:23:24,448 and I went to her house with Cassie 551 00:23:24,551 --> 00:23:26,068 to speak with her, I guess I thought 552 00:23:26,172 --> 00:23:28,379 I would just walk in and look her in the eyes 553 00:23:28,482 --> 00:23:31,000 and talk with her about her son. 554 00:23:40,413 --> 00:23:42,034 I blanked. I guess I froze. 555 00:23:42,137 --> 00:23:43,448 Couldn't do it. 556 00:23:43,551 --> 00:23:46,034 If you didn't freeze... 557 00:23:46,137 --> 00:23:50,448 if you had a chance, what would you say? 558 00:23:52,379 --> 00:23:53,793 Okay, um... 559 00:23:53,896 --> 00:23:54,931 I would say... 560 00:23:58,137 --> 00:24:01,000 I'd talk to her about Coop's flag. 561 00:24:02,551 --> 00:24:05,517 I'd tell her why I kept it all those years. 562 00:24:06,827 --> 00:24:07,827 You know, it was the only 563 00:24:07,931 --> 00:24:10,379 personal item left afterwards, 564 00:24:10,482 --> 00:24:12,551 and, uh... 565 00:24:12,655 --> 00:24:14,827 our unit would take it on missions with us, 566 00:24:14,931 --> 00:24:17,206 you know, to-to keep his memory alive. 567 00:24:17,310 --> 00:24:21,137 It even got burnt in an attack months later, 568 00:24:21,241 --> 00:24:22,620 but I still kept it. 569 00:24:22,724 --> 00:24:25,793 I-I held on to it. I didn't want to leave it behind 570 00:24:28,586 --> 00:24:30,310 I didn't want to leave him behind, you know? 571 00:24:30,413 --> 00:24:32,000 Um... 572 00:24:32,103 --> 00:24:33,482 And then, when I got back stateside 573 00:24:33,586 --> 00:24:36,413 with it... [sighs] 574 00:24:36,517 --> 00:24:39,000 I hid it away 575 00:24:39,103 --> 00:24:40,620 because... 576 00:24:43,586 --> 00:24:46,482 Yeah, I've put away plenty of things. 577 00:24:46,586 --> 00:24:47,965 Hiding them from myself 578 00:24:48,068 --> 00:24:51,793 but keeping them to remember, to relive. 579 00:24:53,275 --> 00:24:54,965 It's one way to cope, I guess. 580 00:24:55,827 --> 00:24:58,068 But it was wrong of me 581 00:24:58,172 --> 00:24:59,586 to keep that flag when it should have gone 582 00:24:59,689 --> 00:25:00,586 to Coop's next of kin. 583 00:25:00,689 --> 00:25:01,689 It was selfish of me. 584 00:25:01,793 --> 00:25:02,620 I lost a friend, yes, sure. 585 00:25:02,724 --> 00:25:06,241 I lost my mentor, 586 00:25:06,344 --> 00:25:07,620 but Ms. Cooper 587 00:25:07,724 --> 00:25:10,034 lost a son. 588 00:25:11,551 --> 00:25:14,482 There's closure we get ourselves, 589 00:25:14,586 --> 00:25:16,448 and there's closure we... 590 00:25:16,551 --> 00:25:18,551 give ourselves. 591 00:25:20,965 --> 00:25:22,896 Sometimes that's got to be good enough. 592 00:25:23,000 --> 00:25:28,172 ♪ Colors your eyes with what's not there♪ 593 00:25:33,103 --> 00:25:37,206 ♪ Fade♪ 594 00:25:37,310 --> 00:25:39,000 ♪ Into you.♪ 595 00:26:04,206 --> 00:26:05,241 [gunshots] 596 00:26:07,517 --> 00:26:09,344 [panting] 597 00:26:09,448 --> 00:26:11,137 Lana, Lana, hey, what happened? 598 00:26:11,965 --> 00:26:13,344 [gasps] What happened? Are you okay? 599 00:26:13,448 --> 00:26:14,517 You just never know when these type of guys 600 00:26:14,620 --> 00:26:16,172 might blow up. 601 00:26:16,275 --> 00:26:19,172 But don't worry, I got my shots in. 602 00:26:19,275 --> 00:26:20,689 [groaning] 603 00:26:30,655 --> 00:26:32,275 [Lana gasping] 604 00:26:33,793 --> 00:26:35,827 [line ringing] 605 00:26:36,827 --> 00:26:38,310 MAN: Is the product in hand? 606 00:26:38,413 --> 00:26:40,172 Hey, Lana, Lana-Lana got the briefcase, 607 00:26:40,275 --> 00:26:41,896 but she caught a bullet. If I don't get her 608 00:26:42,000 --> 00:26:43,379 to a hospital, she's gonna bleed out. 609 00:26:43,482 --> 00:26:44,413 We need that briefcase in the next hour. 610 00:26:44,517 --> 00:26:46,517 Sombra Heights. 611 00:26:46,620 --> 00:26:49,000 - Hey! Wha... - [line disconnects] 612 00:26:50,482 --> 00:26:52,862 [groans] Damn it. 613 00:26:52,965 --> 00:26:54,448 Lana, Lana, stay with me. 614 00:26:54,551 --> 00:26:56,172 Stay with me, all right? I've just got to find something 615 00:26:56,275 --> 00:26:58,344 to stop this, uh, to stop the bleeding. 616 00:26:59,103 --> 00:27:00,862 Then we're gonna have to figure out the rest later. 617 00:27:00,965 --> 00:27:03,413 Do what you got to do, boot. 618 00:27:03,517 --> 00:27:05,379 [groans] 619 00:27:06,517 --> 00:27:08,620 Hey, hey. 620 00:27:12,965 --> 00:27:14,620 Trey doesn't have anything to stop the bleeding. 621 00:27:14,724 --> 00:27:16,103 What are you doing? 622 00:27:16,206 --> 00:27:18,620 We both know he's not going to let her die. 623 00:27:18,724 --> 00:27:19,896 Perez, where are you going? 624 00:27:20,000 --> 00:27:21,172 Cap, I have an out-of-the-box impulse 625 00:27:21,275 --> 00:27:22,862 to run out there and bring this to Trey. 626 00:27:22,965 --> 00:27:24,172 Any objections? 627 00:27:26,068 --> 00:27:26,793 [sighs] 628 00:27:26,896 --> 00:27:28,275 Hand off the gauze, 629 00:27:28,379 --> 00:27:29,448 come right back. 630 00:27:29,551 --> 00:27:30,689 - Come right back. - Yes, sir. 631 00:27:30,793 --> 00:27:33,034 ["Madhouse" by Ash Grunwald playing] 632 00:27:43,448 --> 00:27:45,344 Sir. Sir, is she okay? 633 00:27:45,448 --> 00:27:46,862 Do you need any assistance? 634 00:27:46,965 --> 00:27:48,241 Yeah, she's good, she's good. I got this. 635 00:27:49,448 --> 00:27:50,517 [mouths] 636 00:27:51,862 --> 00:27:57,034 ♪ I see them shuffling down the dead-end street♪ 637 00:27:57,137 --> 00:27:58,275 Cass. 638 00:27:58,379 --> 00:27:59,517 ♪ I'm so lonely♪ 639 00:27:59,620 --> 00:28:02,068 ♪ Like a man in a madhouse♪ 640 00:28:02,172 --> 00:28:07,241 ♪ Who wakes up sweating 'cause he knows that he's sane...♪ 641 00:28:07,344 --> 00:28:08,931 Who's shooting? 642 00:28:09,034 --> 00:28:09,931 Hey, no, no, no, don't worry about it. 643 00:28:10,034 --> 00:28:10,965 Nobody's shooting, okay? 644 00:28:11,068 --> 00:28:13,000 You just focus on breathing. 645 00:28:14,241 --> 00:28:17,103 ♪ I keep breaking my friends out.♪ 646 00:28:17,206 --> 00:28:19,448 - Are you hit? - It's just a graze. 647 00:28:19,551 --> 00:28:21,413 How bad is it? 648 00:28:25,137 --> 00:28:27,206 - Let me see. - It's fine, Cap. 649 00:28:27,310 --> 00:28:29,827 It just grazed me. The vest took most of it. 650 00:28:33,758 --> 00:28:35,310 It looks worse than it is. 651 00:28:35,413 --> 00:28:36,724 We got lucky. 652 00:28:36,827 --> 00:28:38,862 We got very lucky. 653 00:28:40,000 --> 00:28:41,689 Cap, I'm sorry, 654 00:28:41,793 --> 00:28:43,068 I would have come right back 655 00:28:43,172 --> 00:28:44,655 if it wasn't for the rogue shooter. 656 00:28:44,758 --> 00:28:46,000 Thanks. 657 00:28:46,103 --> 00:28:47,206 Never should've let you go out there. 658 00:28:47,310 --> 00:28:48,344 Hey. 659 00:28:49,103 --> 00:28:52,000 I knew what the risks were. Don't take this on. 660 00:28:53,068 --> 00:28:54,965 Do we have any idea who the shooter was? 661 00:28:55,068 --> 00:28:56,517 I'm checking the database right now 662 00:28:56,620 --> 00:28:58,137 for matching facial features. 663 00:28:58,241 --> 00:28:59,275 Okay. 664 00:29:04,965 --> 00:29:06,000 Just like that, we got a hit. 665 00:29:06,103 --> 00:29:08,068 - Yeah? - Chris Wayne. 666 00:29:08,172 --> 00:29:10,000 CASSIE: Chris Wayne. I know that name. 667 00:29:10,103 --> 00:29:11,896 Yeah, he was busted a couple times 668 00:29:12,000 --> 00:29:13,724 for selling C-4 on the black market. 669 00:29:13,827 --> 00:29:15,241 C-4? 670 00:29:15,344 --> 00:29:16,448 [sighs] 671 00:29:16,551 --> 00:29:18,517 That must be what Lana meant when she said 672 00:29:18,620 --> 00:29:20,103 these guys might blow up. 673 00:29:20,206 --> 00:29:21,517 So, it could be that the briefcase Trey's delivering 674 00:29:21,620 --> 00:29:23,896 to Grey Flag is filled with C-4. 675 00:29:30,551 --> 00:29:32,896 - Hey. - Hey. 676 00:29:33,931 --> 00:29:35,241 Here. 677 00:29:35,344 --> 00:29:36,448 Oh, thank you. 678 00:29:36,551 --> 00:29:38,344 Of course. 679 00:29:40,689 --> 00:29:43,758 You, uh... okay? 680 00:29:43,862 --> 00:29:45,206 Yeah, you okay? 681 00:29:45,310 --> 00:29:47,448 Yeah, yeah, of course. Yeah. 682 00:29:47,551 --> 00:29:49,344 Um, okay. Um, yeah. 683 00:29:49,448 --> 00:29:50,551 We're okay. 684 00:29:50,655 --> 00:29:52,517 I mean, in the grand scheme of things, 685 00:29:52,620 --> 00:29:55,310 we are most likely not okay as people. 686 00:29:55,413 --> 00:29:57,793 - Fair. Right. - But you and I, just now? 687 00:29:57,896 --> 00:29:59,896 Yeah, we're good. 688 00:30:00,000 --> 00:30:02,103 - Good. - [computer chimes] 689 00:30:03,413 --> 00:30:05,448 Well, look at that. Talk about timing. 690 00:30:05,551 --> 00:30:07,103 I guess the files are decrypted. 691 00:30:07,206 --> 00:30:09,586 Want an exclusive sneak peek? 692 00:30:09,689 --> 00:30:12,586 I, um... I-I do, but I should 693 00:30:12,689 --> 00:30:15,068 probably wait to go through it with the rest of the team. 694 00:30:15,172 --> 00:30:17,862 Captain's orders. Right hand, left hand, all that. 695 00:30:17,965 --> 00:30:20,068 - Yeah. - Yeah. 696 00:30:23,241 --> 00:30:26,000 Okay, you planning to write an exposé? 697 00:30:26,103 --> 00:30:27,793 I wouldn't jeopardize your case. 698 00:30:27,896 --> 00:30:30,827 Maybe after you end Grey Flag for good. 699 00:30:31,793 --> 00:30:32,827 It'd be one hell of a story. 700 00:30:32,931 --> 00:30:34,448 Yeah. 701 00:30:37,413 --> 00:30:39,448 Julia, um... 702 00:30:40,620 --> 00:30:41,896 ...thanks for today. 703 00:30:42,000 --> 00:30:43,965 I mean, thanks for, 704 00:30:44,068 --> 00:30:46,620 you know, listening to my sad truths. 705 00:30:46,724 --> 00:30:48,413 Don't mention it. 706 00:30:48,517 --> 00:30:50,379 Happy to listen and... 707 00:30:50,482 --> 00:30:52,068 all of it. 708 00:30:52,172 --> 00:30:54,827 But I bet there are other people in your life 709 00:30:54,931 --> 00:30:57,862 that want to hear your sad truths all the same. 710 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 I'll see you. 711 00:31:09,965 --> 00:31:10,896 [door closes] 712 00:31:11,000 --> 00:31:12,965 [sighs] 713 00:31:22,965 --> 00:31:24,758 You made it. 714 00:31:24,862 --> 00:31:26,000 Cutting it close. 715 00:31:26,103 --> 00:31:28,000 Yeah. Well, uh, 716 00:31:28,103 --> 00:31:30,000 I hit the car pool lane. 717 00:31:30,103 --> 00:31:31,448 Something came up. 718 00:31:32,241 --> 00:31:35,241 - She got hit? - Yeah. 719 00:31:37,103 --> 00:31:38,655 How is she even okay right now? 720 00:31:38,758 --> 00:31:40,137 [exhales] 721 00:31:40,241 --> 00:31:42,103 I wondered the same thing. 722 00:31:44,482 --> 00:31:47,965 Barnett just came prepared, combat gauze and all. 723 00:31:48,068 --> 00:31:50,965 Yeah. Uh... 724 00:31:51,068 --> 00:31:53,000 Once a medic, always a medic huh? 725 00:31:53,103 --> 00:31:54,620 - [laughs] - Yeah. 726 00:31:54,724 --> 00:31:56,344 Couldn't ask for a better lookout. 727 00:31:58,275 --> 00:31:59,379 [groans] 728 00:31:59,482 --> 00:32:01,448 MAN: That's impressive, Barnett. 729 00:32:01,551 --> 00:32:03,000 The boss is gonna hear about this. 730 00:32:03,103 --> 00:32:04,379 I wouldn't be surprised 731 00:32:04,482 --> 00:32:06,034 if you get an invite up to the compound. 732 00:32:06,965 --> 00:32:08,413 We'll be in touch. 733 00:32:08,517 --> 00:32:10,000 Absolutely. 734 00:32:20,344 --> 00:32:21,344 [exhales] 735 00:32:26,827 --> 00:32:28,310 - [Cassie hisses] - [door opens] 736 00:32:31,827 --> 00:32:34,000 Cass? Cassie, hey. 737 00:32:34,103 --> 00:32:36,034 What happened? 738 00:32:36,137 --> 00:32:38,655 Trey's mission went a little off the rails. 739 00:32:38,758 --> 00:32:39,965 A bullet grazed me, 740 00:32:40,068 --> 00:32:41,413 - but I-I'm fine, seriously. - A b... 741 00:32:41,517 --> 00:32:42,586 - Cap... - Walker? 742 00:32:42,689 --> 00:32:44,034 I'm fine. 743 00:32:45,586 --> 00:32:47,310 What'd you find? 744 00:32:47,413 --> 00:32:48,689 Okay. All right. 745 00:32:48,793 --> 00:32:51,000 Well, um, uh, Julia's source 746 00:32:51,103 --> 00:32:52,965 dropped some files on my old Marine unit, 747 00:32:53,068 --> 00:32:55,034 so if Grey Flag is coming after me, 748 00:32:55,137 --> 00:32:56,413 something here might tell us why. 749 00:32:56,517 --> 00:32:59,551 Okay. That's perfect. I'll check it out. 750 00:32:59,655 --> 00:33:00,620 - WALKER: Yeah. - Yeah. 751 00:33:00,724 --> 00:33:03,137 Oh, um, actually, um... 752 00:33:04,241 --> 00:33:06,034 Can I talk to you about something? 753 00:33:06,137 --> 00:33:07,586 - Uh... - Yeah. Yeah, yeah. 754 00:33:07,689 --> 00:33:08,586 Come on. 755 00:33:08,689 --> 00:33:10,241 Yeah, yeah. 756 00:33:11,068 --> 00:33:13,586 I just wanted to talk to you about, um, 757 00:33:13,689 --> 00:33:16,068 when we went to visit Coop's mom's house. 758 00:33:16,172 --> 00:33:18,586 Okay. Do you want to sit? 759 00:33:18,689 --> 00:33:20,551 Sure, sure. Um... 760 00:33:22,413 --> 00:33:24,103 So... 761 00:33:24,896 --> 00:33:26,689 I-I didn't... 762 00:33:26,793 --> 00:33:28,931 actually speak with her. 763 00:33:29,034 --> 00:33:30,482 I-I didn't even see her. 764 00:33:30,586 --> 00:33:34,344 When I was in there, in her living room, 765 00:33:34,448 --> 00:33:36,482 with pictures of Coop everywhere, 766 00:33:36,586 --> 00:33:38,000 I... 767 00:33:38,103 --> 00:33:39,965 I don't know, I-I couldn't figure out 768 00:33:40,068 --> 00:33:41,241 what I could possibly say 769 00:33:41,344 --> 00:33:43,172 to change the facts of what happened, 770 00:33:43,275 --> 00:33:45,103 so I... I left. 771 00:33:45,206 --> 00:33:47,655 I left the flag there. 772 00:33:47,758 --> 00:33:50,620 Why did you feel like you couldn't tell me that? 773 00:33:50,724 --> 00:33:52,551 I think I have an idea. 774 00:33:52,655 --> 00:33:54,517 I think I was, um... 775 00:33:54,620 --> 00:33:55,689 I think I was ashamed. 776 00:33:55,793 --> 00:33:57,068 I... 777 00:33:57,172 --> 00:33:59,000 I am ashamed. 778 00:34:00,034 --> 00:34:02,379 - Oh. - On... 779 00:34:02,482 --> 00:34:04,275 our final mission together, 780 00:34:04,379 --> 00:34:06,758 Coop, uh, gave an order that separated him 781 00:34:06,862 --> 00:34:08,241 from the rest of the unit. 782 00:34:08,344 --> 00:34:10,655 I-I didn't agree with it, but I stood down. 783 00:34:10,758 --> 00:34:12,965 You know, he was my commanding officer, 784 00:34:13,068 --> 00:34:14,620 even though he was the one 785 00:34:14,724 --> 00:34:18,448 that always was riding me to trust my gut, 786 00:34:18,551 --> 00:34:19,827 - I-I stood down. - You were following orders. 787 00:34:19,931 --> 00:34:21,172 I get it. 788 00:34:22,379 --> 00:34:24,344 And when Coop was separated from us, 789 00:34:24,448 --> 00:34:27,068 he held off enemy fire, um, 790 00:34:27,172 --> 00:34:28,310 as long as he could. 791 00:34:28,413 --> 00:34:31,620 And then there was an explosion. 792 00:34:31,724 --> 00:34:33,034 Uh... 793 00:34:33,137 --> 00:34:34,758 And Coop was killed. 794 00:34:34,862 --> 00:34:37,655 He never made it home. 795 00:34:39,275 --> 00:34:41,034 Which is why the flag was so important. 796 00:34:41,137 --> 00:34:42,965 And I-I-I didn't tell you. 797 00:34:43,068 --> 00:34:44,896 I didn't know how to tell you, 798 00:34:45,000 --> 00:34:47,275 but I-I wanted you to know. I want you to know. 799 00:34:47,379 --> 00:34:48,655 You know, same page, all that. 800 00:34:48,758 --> 00:34:50,068 Yeah, same page. 801 00:34:50,172 --> 00:34:51,965 And I know how you feel about secrets... 802 00:34:52,068 --> 00:34:54,000 This is something that you had to deal with 803 00:34:54,103 --> 00:34:57,000 in your own way, in your own time. 804 00:34:58,724 --> 00:35:02,724 Is there anything else you wanted to tell me? 805 00:35:02,827 --> 00:35:04,758 I'm sorry, Cass. 806 00:35:04,862 --> 00:35:06,551 No, we're good, partner. 807 00:35:11,793 --> 00:35:14,724 - Hi. - There he is, man of the hour. 808 00:35:14,827 --> 00:35:16,206 Hey. 809 00:35:16,310 --> 00:35:18,206 JAMES: Excellent work, Barnett. 810 00:35:19,137 --> 00:35:20,586 The FBI's very happy. 811 00:35:20,689 --> 00:35:23,413 Thanks, but, uh, there's no need to make a big deal of it. 812 00:35:23,517 --> 00:35:24,827 I mean, we barely made it 813 00:35:24,931 --> 00:35:26,344 - on time, so... - Hey, hey. 814 00:35:26,448 --> 00:35:28,413 You saved the girl, you made the delivery. 815 00:35:28,517 --> 00:35:30,724 You got the job done, okay? It's why you're here. 816 00:35:30,827 --> 00:35:34,206 Yeah, well, I was just doing, uh, what's best for the case. 817 00:35:35,482 --> 00:35:36,862 Wow, just take the compliment, Trey. 818 00:35:36,965 --> 00:35:39,379 We're back to some good, old-fashioned teamwork, right? 819 00:35:39,482 --> 00:35:40,724 Teamwork. 820 00:35:42,000 --> 00:35:43,310 Barnett, you good? 821 00:35:44,931 --> 00:35:46,206 Talk to me, man. What's up? 822 00:35:46,310 --> 00:35:48,413 Look, guys, I know we got the win today, 823 00:35:48,517 --> 00:35:50,000 but I still have somebody else's blood 824 00:35:50,103 --> 00:35:52,068 all over me. You do see that, right? 825 00:35:52,172 --> 00:35:53,413 Yeah. 826 00:35:53,517 --> 00:35:54,862 - Look, Trey, I'm sorry-- - No, no, no, Cass. 827 00:35:54,965 --> 00:35:56,655 I don't even want to hear it from you right now. 828 00:35:56,758 --> 00:35:59,103 What you did with the combat gauze was extremely risky. 829 00:35:59,206 --> 00:36:00,517 Hell, you even got shot for it. 830 00:36:01,586 --> 00:36:03,068 I'm starting to realize 831 00:36:03,172 --> 00:36:06,103 why undercover assignments are usually ran solo. 832 00:36:07,137 --> 00:36:09,551 Walker, what did you tell me? 833 00:36:09,655 --> 00:36:11,034 Do what's best for the case, 834 00:36:11,137 --> 00:36:12,448 and don't get attached to anyone. 835 00:36:12,551 --> 00:36:14,206 - Right, but... - All right, well, for me, 836 00:36:14,310 --> 00:36:15,862 you guys are my attachments. 837 00:36:18,517 --> 00:36:20,793 Guys, I need to do this one alone. 838 00:36:26,275 --> 00:36:31,034 Look, at this point, it might be the safest thing for everybody. 839 00:36:31,137 --> 00:36:32,137 Walker's already keeping his distance. 840 00:36:32,241 --> 00:36:33,827 Cassie, you should do the same. 841 00:36:35,344 --> 00:36:37,000 All right, listen, 842 00:36:37,103 --> 00:36:39,689 I think I'm getting called up to Grey Flag's compound. 843 00:36:39,793 --> 00:36:41,448 I'll gather more intel while I'm there 844 00:36:41,551 --> 00:36:42,931 until this mission is complete. 845 00:36:43,034 --> 00:36:45,206 And I think they're prepping for something big. 846 00:36:47,206 --> 00:36:50,413 Okay, if Cap thinks this is safest, 847 00:36:50,517 --> 00:36:52,793 and this is what you want, Trey, 848 00:36:52,896 --> 00:36:54,689 then we'll respect your decisions. 849 00:37:11,344 --> 00:37:13,206 - [indistinct chatter] - [music playing quietly] 850 00:37:13,310 --> 00:37:15,793 Can I get a, uh, club soda and lime, please. 851 00:37:15,896 --> 00:37:16,793 Thank you. 852 00:37:16,896 --> 00:37:18,965 Hey, Mr. Golden. Um... 853 00:37:19,068 --> 00:37:20,896 Hey, I just wanted to say thank you so much 854 00:37:21,000 --> 00:37:22,172 for helping me help my family. 855 00:37:22,275 --> 00:37:23,448 They just scored their first donation. 856 00:37:23,551 --> 00:37:25,068 It was, um, Happy Horse Trails. 857 00:37:25,172 --> 00:37:26,862 Ah, that's great news. That's great news, August. 858 00:37:26,965 --> 00:37:27,862 I'm glad I could help out. 859 00:37:27,965 --> 00:37:30,000 Hey, between you and me, 860 00:37:30,103 --> 00:37:32,034 I went ahead and reached out to my friend at TABC. 861 00:37:32,137 --> 00:37:34,482 We're gonna speed up The Side Step's paperwork. 862 00:37:34,586 --> 00:37:36,551 Wow. Um, are you sure? 863 00:37:36,655 --> 00:37:38,482 My-my dad might get upset, right? 864 00:37:38,586 --> 00:37:40,103 Your dad doesn't need to know. 865 00:37:41,103 --> 00:37:43,827 But if he does get up in arms, he can come to me. 866 00:37:43,931 --> 00:37:45,379 Happy to fall on my sword. 867 00:37:45,482 --> 00:37:47,586 Thanks, Steve. 868 00:37:47,689 --> 00:37:49,344 Ah, um... 869 00:37:49,448 --> 00:37:51,103 Well, thank you so much. 870 00:37:51,206 --> 00:37:53,586 Man, you're-you're so connected. 871 00:37:53,689 --> 00:37:56,827 Even today, it was really cool watching you work the room, 872 00:37:56,931 --> 00:37:59,517 and I'd-I'd love to learn how to do that. 873 00:38:01,137 --> 00:38:02,965 Well, you can. 874 00:38:04,379 --> 00:38:06,448 It's a learned skill. How about this? 875 00:38:06,551 --> 00:38:08,517 Why don't I swing by the ranch sometime, 876 00:38:08,620 --> 00:38:10,103 help you work on your communication? 877 00:38:10,206 --> 00:38:11,758 - Yeah? - Yeah, of course. 878 00:38:11,862 --> 00:38:13,655 You know, self-awareness, social skills, that kind of stuff. 879 00:38:13,758 --> 00:38:15,344 If memory serves, you could use some help 880 00:38:15,448 --> 00:38:16,827 in that department. 881 00:38:16,931 --> 00:38:18,620 Well, that'd be dope, man. I-I'd love that. 882 00:38:18,724 --> 00:38:20,586 Sounds good. See you then. 883 00:38:36,931 --> 00:38:38,172 Hmm. 884 00:38:38,275 --> 00:38:40,517 I think I found something. 885 00:38:40,620 --> 00:38:42,931 2004 drone footage. 886 00:38:43,034 --> 00:38:44,862 And I-I don't know what I'm looking at here, 887 00:38:44,965 --> 00:38:48,965 but it matches the story you told me, Walker. 888 00:38:49,068 --> 00:38:50,793 About the night Coop died. 889 00:38:53,517 --> 00:38:55,551 - Play it. Yeah. - Yeah? 890 00:38:58,241 --> 00:39:01,758 This was just recovered from Mossad intelligence. 891 00:39:02,896 --> 00:39:04,310 Now, could that have been Coop? 892 00:39:18,551 --> 00:39:20,000 JAMES: Whoa. 893 00:39:22,862 --> 00:39:25,586 Wait a minute. What is that? 894 00:39:28,172 --> 00:39:29,206 Wait, wait, you... 895 00:39:29,310 --> 00:39:30,827 You don't think he... 896 00:39:30,931 --> 00:39:33,551 He wouldn't have survived that, right? 897 00:39:34,413 --> 00:39:35,344 WALKER: 898 00:39:35,448 --> 00:39:37,413 No. 899 00:39:37,517 --> 00:39:39,413 Even if he did... 900 00:39:39,517 --> 00:39:41,517 the injuries he would've sustained, 901 00:39:41,620 --> 00:39:43,551 and being alone in the desert like that, 902 00:39:43,655 --> 00:39:44,931 there's no way he would've survived. 903 00:39:49,448 --> 00:39:51,344 There's no way. 904 00:39:55,620 --> 00:39:57,827 [indistinct chatter] 905 00:40:00,448 --> 00:40:02,758 Man, it's nice digs we got here. 906 00:40:05,896 --> 00:40:08,379 I'll take you to your barracks, Barnett. 907 00:40:08,482 --> 00:40:11,241 Training starts tomorrow. 908 00:40:11,344 --> 00:40:12,689 You ready? 909 00:40:12,793 --> 00:40:14,068 Tomorrow, brother, I stay ready. 910 00:40:23,758 --> 00:40:26,896 ♪ Ain't got no money♪ 911 00:40:28,379 --> 00:40:32,413 ♪ Ain't no future left to sell♪ 912 00:40:33,517 --> 00:40:36,310 ♪ Left to sell♪ 913 00:40:38,896 --> 00:40:40,275 MAN: Thanks for the lift, buddy. 914 00:40:40,379 --> 00:40:42,965 ♪ Ain't got no judgement♪ 915 00:40:43,068 --> 00:40:48,068 ♪ No one to blame now but ourselves♪ 916 00:40:49,517 --> 00:40:51,413 ♪ But ourselves♪ 917 00:40:53,172 --> 00:40:55,965 ♪ Ain't got no diamond♪ 918 00:40:56,758 --> 00:41:00,896 ♪ There ain't no Bible by my bed♪ 919 00:41:02,655 --> 00:41:04,137 ♪ By my bed.♪ 920 00:41:08,689 --> 00:41:11,413 Captioning sponsored by CBS 921 00:41:11,517 --> 00:41:14,896 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.