All language subtitles for The.Daily.Life.of.the.Immortal.King.S01E06.Episode.6.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,291 --> 00:00:19,791 ADAPTED FROM THE DAILY LIFE OF THE IMMORTAL KING BY KU XUAN 2 00:00:19,875 --> 00:00:20,958 FROM QIDIAN OF CHINA LITERATURE 3 00:01:52,541 --> 00:01:54,458 {\an8}Wang Ling is on sick leave. 4 00:01:54,958 --> 00:01:56,833 {\an8}-In the previous episode, -He mustn't be spared. 5 00:01:56,916 --> 00:01:58,666 {\an8}the last hit of the Shadow Faction's Xu Jian 6 00:01:58,750 --> 00:02:00,833 was bounced back by Wang Ling's spiritual force. 7 00:02:01,416 --> 00:02:03,416 -Because of this suicidal action, -He's only 8 00:02:03,500 --> 00:02:05,375 -a Primary Phase. -Xu Jian fell. 9 00:02:06,875 --> 00:02:08,875 As a low-profile hero, 10 00:02:08,958 --> 00:02:10,625 -Wang Ling pretended to be badly hurt -It's a shame 11 00:02:10,708 --> 00:02:12,375 -that I was a bit late. -and gave the credit 12 00:02:12,458 --> 00:02:13,625 to Master Zhuo Yi. 13 00:02:14,708 --> 00:02:15,958 Wang Ling. 14 00:02:17,375 --> 00:02:19,041 -Wang Ling, are you all right? -Sun Rong didn't know what happened, 15 00:02:19,125 --> 00:02:21,916 {\an8}-Wang Ling! -so she was very worried. 16 00:02:22,625 --> 00:02:25,125 She summoned the best medical experts 17 00:02:25,208 --> 00:02:27,291 and constructed a private healing cabin. 18 00:02:28,291 --> 00:02:30,333 An all-immersion experience. 19 00:02:30,416 --> 00:02:33,416 Valuable medicines shower on him automatically every hour. 20 00:02:33,916 --> 00:02:36,291 It is said to be able to connect the meridians 21 00:02:36,375 --> 00:02:39,125 as well as boosting the vital spirits. 22 00:02:39,708 --> 00:02:41,458 It's time for breakfast, Lingling. 23 00:02:42,458 --> 00:02:43,750 Okay. 24 00:02:46,250 --> 00:02:47,958 How long are you going to play sick? 25 00:02:48,958 --> 00:02:51,208 It has been over ten days. 26 00:02:51,291 --> 00:02:53,166 Tell them tomorrow that you have recovered. 27 00:02:53,250 --> 00:02:54,833 Go back to school the day after tomorrow. 28 00:03:00,125 --> 00:03:01,291 Good morning, Mr. Wang. 29 00:03:02,208 --> 00:03:03,333 Lingling, 30 00:03:03,416 --> 00:03:04,916 your friends are here. 31 00:03:09,125 --> 00:03:11,125 -Hello, Mrs. Wang. -Hello, Mrs. Wang. 32 00:03:11,708 --> 00:03:14,041 {\an8}Wang Ling, we are here on behalf of the school. 33 00:03:15,875 --> 00:03:18,583 Thank you for coming. You don't have to buy these things. 34 00:03:19,166 --> 00:03:20,541 Take your time. 35 00:03:20,625 --> 00:03:22,916 We are going to prepare some snacks and tea. 36 00:03:23,583 --> 00:03:25,166 -Thank you, Mrs. Wang. -Thank you, Mrs. Wang. 37 00:03:25,750 --> 00:03:27,375 How is it? Are you feeling better? 38 00:03:28,541 --> 00:03:30,125 You are still lying in bed. 39 00:03:30,208 --> 00:03:31,458 Look at this. 40 00:03:31,541 --> 00:03:33,416 It's my pet, Birdie Two. 41 00:03:35,333 --> 00:03:39,875 Camel. 42 00:03:39,958 --> 00:03:41,958 -Camel. -Damn parrot. 43 00:03:42,041 --> 00:03:43,500 Who would want such an ugly bird as a pet? 44 00:03:44,125 --> 00:03:47,041 It's foolishly cute. It's kind of lovely. 45 00:03:47,125 --> 00:03:48,625 Isn't it, Wang Ling? 46 00:03:49,291 --> 00:03:50,416 {\an8}Right. 47 00:03:50,500 --> 00:03:52,000 {\an8}On second thought, 48 00:03:52,583 --> 00:03:53,708 there is some resemblance! 49 00:03:57,375 --> 00:03:58,333 Oh no! 50 00:03:58,416 --> 00:03:59,916 I left Froggy Two at the door. 51 00:04:01,333 --> 00:04:02,958 Where did this green-haired dog come from? 52 00:04:06,416 --> 00:04:07,500 Ms. Sun, 53 00:04:08,958 --> 00:04:11,500 thank you for taking care of Lingling at school. 54 00:04:12,375 --> 00:04:14,916 Now is the chance to build my relationship with her! 55 00:04:16,000 --> 00:04:16,916 Mrs. Wang, 56 00:04:17,000 --> 00:04:17,916 these are the ultimate elixirs 57 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 -produced by my family's group. -Take all of them? 58 00:04:19,791 --> 00:04:23,000 -They will help Wang Ling recover. -I'm afraid he will have nosebleeds. 59 00:04:23,875 --> 00:04:26,750 And these are the same nutrition pills as I gave you last time. 60 00:04:27,416 --> 00:04:29,291 This is a chicken blood tonic injection. 61 00:04:29,375 --> 00:04:32,333 With this, Wang Ling will be fully recovered. 62 00:04:33,958 --> 00:04:35,750 All right, I'll just leave you to yourselves. 63 00:04:35,833 --> 00:04:37,208 Call me if you need anything. 64 00:04:37,291 --> 00:04:39,166 Entertain them well, Lingling. 65 00:04:39,250 --> 00:04:40,208 Be nice to Sun Rong. 66 00:04:41,208 --> 00:04:44,583 Sun Rong seems different than usual. 67 00:04:46,208 --> 00:04:48,791 Wang Ling should feel the difference. 68 00:04:50,083 --> 00:04:50,916 Out of my way. 69 00:04:52,208 --> 00:04:54,833 Are you feeling better, Wang Ling? 70 00:04:54,916 --> 00:04:56,666 You were lying on the ground that day. 71 00:04:56,750 --> 00:04:57,958 You were badly hurt. 72 00:04:58,041 --> 00:04:59,375 I was so worried. 73 00:05:00,583 --> 00:05:02,875 I feel much better. 74 00:05:03,666 --> 00:05:05,666 Sun Rong was so scared. 75 00:05:05,750 --> 00:05:07,708 She even called her family's chopper to help you. 76 00:05:07,791 --> 00:05:10,125 When Wang Ling was playing dead, 77 00:05:10,208 --> 00:05:14,041 he saw clearly how Sun Rong was concerned about him. 78 00:05:15,875 --> 00:05:18,625 Let's take this chicken blood tonic injection now. 79 00:05:18,708 --> 00:05:20,583 Combined with spiritual power perfusion, 80 00:05:20,666 --> 00:05:22,500 it will do miracles to your recovery. 81 00:05:22,583 --> 00:05:24,458 The so-called spiritual power perfusion 82 00:05:25,291 --> 00:05:28,625 means that a cultivator perfuses his spiritual power into someone else 83 00:05:29,166 --> 00:05:31,125 to help the injured recover. 84 00:05:32,166 --> 00:05:33,750 By the way, Wang Ling, 85 00:05:34,458 --> 00:05:35,625 I almost forgot. 86 00:05:36,208 --> 00:05:38,916 When you visit Wang Ling, take this to him. 87 00:05:39,000 --> 00:05:40,958 The annual Spiritual Power Test. 88 00:05:41,500 --> 00:05:42,750 Nobody is to be left out. 89 00:05:43,333 --> 00:05:45,125 Mr. Wang asked us to bring it to you. 90 00:05:45,208 --> 00:05:47,541 Spiritual Power Tests take a lot of vital spirits. 91 00:05:47,625 --> 00:05:50,583 You don't have to do it if you don't feel well, Wang Ling. 92 00:05:50,666 --> 00:05:54,666 Give him the injection now, Sun Rong, and see if he gets better. 93 00:05:55,250 --> 00:05:58,166 {\an8}It looks like it's the only choice. 94 00:05:59,791 --> 00:06:01,833 {\an8}Wang Ling doesn't want to take the injection, 95 00:06:01,916 --> 00:06:03,708 {\an8}let alone the spiritual power infusion. 96 00:06:03,791 --> 00:06:04,708 {\an8}Wait a minute. 97 00:06:08,083 --> 00:06:09,541 I feel much better these days. 98 00:06:09,625 --> 00:06:12,000 I was going to tell you that I'm going back to school 99 00:06:12,083 --> 00:06:13,125 the day after tomorrow. 100 00:06:13,208 --> 00:06:14,708 Aren't those my lines? 101 00:06:17,666 --> 00:06:19,583 Look. This is it. 102 00:06:19,666 --> 00:06:21,666 {\an8}We waited for you to take the test with us. 103 00:06:21,750 --> 00:06:23,125 {\an8}Wang Ling, 104 00:06:23,208 --> 00:06:25,500 {\an8}after seeing you run on the schoolyard, 105 00:06:25,583 --> 00:06:26,458 {\an8}I knew that 106 00:06:26,541 --> 00:06:28,375 {\an8}you had been concealing your true power. 107 00:06:29,166 --> 00:06:30,125 {\an8}It doesn't matter. 108 00:06:30,208 --> 00:06:32,208 {\an8}I'll start with my poor little power. 109 00:06:35,458 --> 00:06:36,375 {\an8}Look. 110 00:06:36,875 --> 00:06:38,041 {\an8}This is how you do it. 111 00:06:38,125 --> 00:06:40,750 {\an8}Concentrate all your spiritual force into a sphere. 112 00:06:41,541 --> 00:06:42,375 And then… 113 00:06:43,250 --> 00:06:44,541 Burst! 114 00:06:46,500 --> 00:06:48,291 The diameter of my force sphere 115 00:06:48,375 --> 00:06:50,166 corresponds to a Force Value around 600. 116 00:06:51,000 --> 00:06:54,500 This is not much different from the value in the entrance test. 117 00:06:54,583 --> 00:06:56,250 Why don't they just use that value? 118 00:06:56,333 --> 00:06:57,750 Why are they testing it again? 119 00:06:58,708 --> 00:07:00,541 You are wrong, Guo Hao. 120 00:07:00,625 --> 00:07:03,166 This is a force that appears outside your body. 121 00:07:03,250 --> 00:07:04,750 Concentrating the spiritual power 122 00:07:04,833 --> 00:07:06,375 and visualizing it outside the body. 123 00:07:06,458 --> 00:07:08,958 This is not something an ordinary cultivator can do. 124 00:07:09,541 --> 00:07:11,333 It takes persistent training 125 00:07:11,875 --> 00:07:15,750 because this means you can show your spiritual power in any shape. 126 00:07:17,875 --> 00:07:19,000 Anyway, 127 00:07:19,083 --> 00:07:20,916 only when you can visualize your power, 128 00:07:21,000 --> 00:07:24,333 will you be a true cultivator. 129 00:07:24,416 --> 00:07:25,250 SUPER 130 00:07:26,125 --> 00:07:27,583 At this moment, 131 00:07:27,666 --> 00:07:30,875 countless students all over the country 132 00:07:30,958 --> 00:07:34,708 are trying to leap over the bar that Wang Ling simply ignores. 133 00:07:39,416 --> 00:07:41,500 Liang Zheng, it's your turn. 134 00:07:54,833 --> 00:07:57,750 Liang Zheng, 1,950 points. 135 00:08:00,000 --> 00:08:03,166 Is Liang Zheng not feeling well these days? 136 00:08:03,250 --> 00:08:04,333 Hush. 137 00:08:04,416 --> 00:08:07,250 You know he took a slap from Tang Jingze during practice. 138 00:08:09,416 --> 00:08:11,208 I'm the next one in the sequence. 139 00:08:12,541 --> 00:08:14,333 {\an8}Xiaobei, I'm counting on you. 140 00:08:38,791 --> 00:08:40,291 FIRST PLACE: SONGHAI FACTION 59, TANG JINGZE 141 00:08:40,375 --> 00:08:41,291 This score 142 00:08:41,375 --> 00:08:42,833 is frightening! 143 00:08:42,916 --> 00:08:44,375 He's awesome. 144 00:08:44,458 --> 00:08:46,083 -It must have broken the record -He's indeed our chairman. 145 00:08:46,166 --> 00:08:47,333 -that Master Zhuo Yi set 10 years ago. -Faction 59 will surely win 146 00:08:47,416 --> 00:08:49,791 -in the Spiritual Sword Competition. -Almighty Tang Jingze. 147 00:08:49,875 --> 00:08:51,708 It's over 300 points higher than second place. 148 00:08:51,791 --> 00:08:53,208 -Faction 59 will win! -Faction 59 will win! 149 00:08:53,291 --> 00:08:55,166 -Faction 59 lives! -Faction 59 lives! 150 00:08:55,250 --> 00:08:56,833 -Faction 59 will win! -Almighty Tang Jingze. 151 00:08:56,916 --> 00:08:58,375 -Almighty Tang Jingze. -Faction 59 lives! 152 00:08:59,083 --> 00:09:00,958 {\an8}-He's amazing! Faction 59 will win! -Faction 59 will win! 153 00:09:01,041 --> 00:09:02,458 {\an8}-Faction 59 lives! -Faction 59 lives! 154 00:09:03,833 --> 00:09:05,750 {\an8}SONGHAI FACTION 60, GUO HAO, POWER SHOW SCORE: 176 155 00:09:08,333 --> 00:09:11,791 Don't stop me. Let me jump off here. 156 00:09:11,875 --> 00:09:14,000 Calm down. Listen to me. 157 00:09:14,083 --> 00:09:16,458 Look at your sphere. It's almost there. 158 00:09:16,541 --> 00:09:18,583 You should have spent your time on practices, 159 00:09:18,666 --> 00:09:19,916 not on elixirs. 160 00:09:20,000 --> 00:09:21,458 I had better skip the test. 161 00:09:21,541 --> 00:09:22,916 I don't want to break things. 162 00:09:25,458 --> 00:09:26,458 Sun Rong, 163 00:09:26,541 --> 00:09:28,708 you are more talented than ordinary people. 164 00:09:28,791 --> 00:09:30,583 And you were born into a rich family, 165 00:09:31,250 --> 00:09:32,916 {\an8}-but you scored only 2,019 points -But you scored only 2,019 points 166 00:09:33,000 --> 00:09:34,333 {\an8}-on the entrance test. -on the entrance test. 167 00:09:35,291 --> 00:09:37,875 -Your power sphere can only be this big. -Your power sphere can only be this big. 168 00:09:38,666 --> 00:09:40,375 All right. I'll just give it a try. 169 00:09:47,500 --> 00:09:49,625 How can it be so big? 170 00:09:49,708 --> 00:09:51,125 Sun Rong, 171 00:09:51,208 --> 00:09:54,291 your power sphere is enormous! 172 00:09:54,375 --> 00:09:56,250 -Faction 59 will win! -Faction 59 will win! 173 00:09:56,333 --> 00:09:58,041 -Somebody from Faction 60 is on the list. -Faction 59 lives! 174 00:09:58,625 --> 00:10:01,000 Isn't she the legendary genius girl? 175 00:10:02,083 --> 00:10:04,833 The daughter of the Flower Fruit Water Curtain Group? 176 00:10:06,125 --> 00:10:07,375 Interesting. 177 00:10:07,875 --> 00:10:10,250 -Sun Rong's ranked second -Sun Rong's ranked second 178 00:10:10,333 --> 00:10:11,666 -in the top ten list. -in the top ten list. 179 00:10:12,500 --> 00:10:13,458 {\an8}-Wang Ling. -Wang Ling. 180 00:10:14,666 --> 00:10:16,250 {\an8}-It's your turn. -It's your turn. 181 00:10:18,125 --> 00:10:19,708 Although I didn't make any preparations, 182 00:10:20,208 --> 00:10:22,291 I should be able to sneak through it 183 00:10:23,000 --> 00:10:24,666 with a leak of my spiritual force. 184 00:10:24,750 --> 00:10:25,708 Wang Ling, 185 00:10:25,791 --> 00:10:27,916 {\an8}how is your health condition? 186 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 {\an8}I'm fine. 187 00:10:41,500 --> 00:10:44,000 This little force should do it. 188 00:10:51,625 --> 00:10:54,208 I should have allowed them to perform the power infusion. 189 00:10:55,583 --> 00:10:57,125 -It's good that the force spillover -It's so strong! 190 00:10:57,208 --> 00:10:58,541 caused the equipment to malfunction. 191 00:10:59,083 --> 00:11:00,125 {\an8}However, 192 00:11:00,208 --> 00:11:02,208 {\an8}I must relocate it somewhere. 193 00:11:07,166 --> 00:11:08,458 WANG LING, POWER SHOW TEST: NULL 194 00:11:08,541 --> 00:11:09,958 Wang Ling, 195 00:11:10,041 --> 00:11:11,791 where is your power sphere? 196 00:11:11,875 --> 00:11:13,500 What does "null" mean? 197 00:11:13,583 --> 00:11:14,791 Does it mean zero points? 198 00:11:14,875 --> 00:11:17,125 I told you Wang Ling has not recovered yet. 199 00:11:19,416 --> 00:11:20,458 Wait a minute. 200 00:11:21,875 --> 00:11:22,958 It… 201 00:11:23,041 --> 00:11:24,500 {\an8}FIRST PLACE: SONGHAI FACTION 60, WANG LING 202 00:11:24,583 --> 00:11:25,916 What does "null" mean? 203 00:11:26,000 --> 00:11:27,250 What is going on? 204 00:11:27,333 --> 00:11:29,083 I've never heard of this "Wang Ling." 205 00:11:30,333 --> 00:11:32,208 Is there a bug in the system? 206 00:11:32,291 --> 00:11:33,458 Shall I check it out? 207 00:11:34,000 --> 00:11:35,458 It might be a system failure. 208 00:11:36,125 --> 00:11:36,958 All right. 209 00:11:37,041 --> 00:11:38,333 Wang Ling didn't expect that 210 00:11:38,416 --> 00:11:41,125 even though he launched his power sphere into outer space, 211 00:11:41,208 --> 00:11:43,333 it was still detected by the wristband. 212 00:11:44,000 --> 00:11:45,625 This should be 213 00:11:45,708 --> 00:11:47,041 a display error. 214 00:11:48,250 --> 00:11:50,916 Wang Ling, don't try to cover it anymore. 215 00:11:51,000 --> 00:11:53,583 Show us your true power as the top scorer of the country. 216 00:11:58,416 --> 00:12:00,791 I was kidding. Don't be so scared. 217 00:12:01,375 --> 00:12:03,958 -It feels like a danger to him -The top of the country is in our school? 218 00:12:04,041 --> 00:12:06,416 to be at the top of the list. 219 00:12:06,500 --> 00:12:08,541 It's time to go, Wang Ling. Goodbye. 220 00:12:08,625 --> 00:12:10,208 -See you, Wang Ling. -Bye. 221 00:12:10,291 --> 00:12:12,541 My score is too low. 222 00:12:12,625 --> 00:12:14,416 I want to hack into the system and alter it. 223 00:12:15,000 --> 00:12:16,291 You shouldn't do that. 224 00:12:16,375 --> 00:12:18,625 You should act honorably even if you got a score of zero. 225 00:12:18,708 --> 00:12:21,583 HAI HOUR 226 00:12:21,666 --> 00:12:22,666 Wang Ling, 227 00:12:22,750 --> 00:12:24,875 I didn't think a well-behaved student like you 228 00:12:25,375 --> 00:12:28,958 {\an8}would want to hack into the ranking system of the Cultivation Council School League. 229 00:12:30,000 --> 00:12:30,916 Now… 230 00:12:35,041 --> 00:12:36,416 It's midnight! 231 00:12:37,041 --> 00:12:37,958 This is the right time 232 00:12:38,041 --> 00:12:39,541 to be connected to the mainframe of the Cultivation Council. 233 00:12:40,083 --> 00:12:41,250 To hack into the system, 234 00:12:41,333 --> 00:12:42,791 I must have the login password. 235 00:12:46,500 --> 00:12:47,666 {\an8}Out of my way. 236 00:12:47,750 --> 00:12:49,000 {\an8}I'll draw a password-grabbing formation. 237 00:12:50,833 --> 00:12:54,333 All assets assemble at noon. 238 00:12:54,416 --> 00:12:57,166 I must have it. Hot. 239 00:12:57,250 --> 00:13:00,125 HEAVEN, EARTH 240 00:13:03,750 --> 00:13:05,208 The formation is done. 241 00:13:05,291 --> 00:13:06,666 Next, I'll grab the password. 242 00:13:06,750 --> 00:13:07,625 {\an8}LEFT UP 243 00:13:07,708 --> 00:13:08,791 {\an8}If I succeed, 244 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 {\an8}the password will appear on this amulet. 245 00:13:12,375 --> 00:13:13,375 Don't move. 246 00:13:13,458 --> 00:13:15,375 You must stick to the demand position. 247 00:13:15,458 --> 00:13:17,416 The one in the demand position 248 00:13:17,500 --> 00:13:18,916 needs to do nothing 249 00:13:19,000 --> 00:13:20,250 but name his demand. 250 00:13:20,333 --> 00:13:21,750 That'll conform to cosmic laws. 251 00:13:21,833 --> 00:13:22,666 {\an8}DEMAND 252 00:13:23,250 --> 00:13:26,458 You just said you want your score changed to 175 points, right? 253 00:13:27,500 --> 00:13:28,541 I'm in. 254 00:13:29,208 --> 00:13:31,541 I don't see anything wrong with the system. 255 00:13:31,625 --> 00:13:33,541 Is Wang Ling's ranking normal? 256 00:13:33,625 --> 00:13:34,875 I don't know. 257 00:13:34,958 --> 00:13:37,291 The system ranks him at the top, 258 00:13:37,375 --> 00:13:39,583 but I can't retrieve his score data. 259 00:13:41,000 --> 00:13:42,458 How can that be? 260 00:13:42,541 --> 00:13:43,791 It seems to have 261 00:13:43,875 --> 00:13:44,791 spilled over. 262 00:13:44,875 --> 00:13:45,958 "Spilled over"? 263 00:13:46,666 --> 00:13:48,333 The ranking module of the system 264 00:13:48,416 --> 00:13:50,833 was written with the most primitive polarity code. 265 00:13:51,375 --> 00:13:53,708 I'll see if I can force it to read. 266 00:13:55,541 --> 00:13:56,375 All right. 267 00:13:56,916 --> 00:13:57,958 I have the password. 268 00:14:00,333 --> 00:14:02,958 How can this be? 269 00:14:03,041 --> 00:14:05,250 Why is the password still hidden? 270 00:14:05,333 --> 00:14:06,500 This is unscientific. 271 00:14:06,583 --> 00:14:07,708 What a damned formation. 272 00:14:07,791 --> 00:14:09,791 I took the risk of getting bald to use it. 273 00:14:09,875 --> 00:14:11,208 Why is it not working? 274 00:14:11,291 --> 00:14:12,250 GUIDE FOR HACKING AMULET 275 00:14:17,750 --> 00:14:18,583 LOG IN SUCCESSFUL 276 00:14:18,666 --> 00:14:21,583 The password is just eight stars. 277 00:14:22,750 --> 00:14:23,958 There is another hacker. 278 00:14:24,458 --> 00:14:27,291 Converted into polarity code, 175 will be 279 00:14:27,375 --> 00:14:30,291 heaven, earth, heaven, earth, heaven, heaven, heaven, heaven, 280 00:14:30,375 --> 00:14:33,125 written as 10101111. 281 00:14:34,083 --> 00:14:36,625 Do you want your name written on the list too? 282 00:14:37,125 --> 00:14:40,041 Now, if I can find where it is stored… 283 00:14:40,125 --> 00:14:41,291 Who is this hacker? 284 00:14:41,875 --> 00:14:44,666 He is foolish, clumsy, and making many changes. 285 00:14:45,458 --> 00:14:46,583 He is about to trigger the alarm. 286 00:14:48,333 --> 00:14:49,416 {\an8}He will get us involved. 287 00:14:49,500 --> 00:14:51,958 {\an8}If we are caught, we will be expelled from our school. 288 00:14:52,041 --> 00:14:53,333 SECOND PLACE: SONGHAI FACTION 59, TANG JINGZE 289 00:14:53,416 --> 00:14:55,708 "Tang Jingze"? 290 00:14:55,791 --> 00:14:58,166 Is this the guy who was so arrogant 291 00:14:58,250 --> 00:15:01,375 -You are awesome. -at the immortal cram school? 292 00:15:02,500 --> 00:15:05,666 They say he passed the exam and entered the famous Faction 59 School. 293 00:15:06,166 --> 00:15:07,833 Let's see if you are still arrogant. 294 00:15:11,541 --> 00:15:15,583 We don't have enough time. This idiot is rewriting the database. 295 00:15:19,833 --> 00:15:22,250 I seem to have triggered the alarm! 296 00:15:23,125 --> 00:15:24,333 Damn it. 297 00:15:29,250 --> 00:15:30,791 -I must quit now. -I must leave quickly. 298 00:15:35,458 --> 00:15:37,166 That was close. They almost got me. 299 00:15:37,250 --> 00:15:38,625 Did they catch you? 300 00:15:40,500 --> 00:15:41,333 No. 301 00:15:41,416 --> 00:15:42,750 You didn't change the score. 302 00:15:42,833 --> 00:15:43,958 Did you leave any trace? 303 00:15:44,708 --> 00:15:47,208 Of course not. I'm an expert. 304 00:15:50,583 --> 00:15:52,125 SONGHAI FACTION 59, TANG BIRDIE TWO 305 00:15:52,208 --> 00:15:54,708 Tang Jingze, the internal practice is about to… 306 00:15:57,750 --> 00:15:59,000 What is going on? 307 00:16:01,833 --> 00:16:03,583 How can a nobody 308 00:16:03,666 --> 00:16:05,625 rank higher than Tang Jingze? 309 00:16:06,125 --> 00:16:07,958 Changing your name now 310 00:16:08,041 --> 00:16:10,250 does mean a lot. 311 00:16:10,333 --> 00:16:16,125 NATIONAL SENIOR PHASE CULTIVATION SCHOOL POWER SHOW TEST TOP TEN 312 00:16:16,208 --> 00:16:17,083 By the way, 313 00:16:17,166 --> 00:16:19,250 at the Sword Competition next month, 314 00:16:19,333 --> 00:16:20,708 if we have the chance, 315 00:16:20,791 --> 00:16:23,250 we might meet those two from Faction 60. 316 00:16:24,250 --> 00:16:25,166 No, 317 00:16:25,250 --> 00:16:27,250 we will definitely meet them. 318 00:16:27,791 --> 00:16:29,083 When the time comes, 319 00:16:29,166 --> 00:16:31,458 I'll see what they've got. 320 00:18:15,458 --> 00:18:18,833 {\an8}ADAPTED FROM THE DAILY LIFE OF THE IMMORTAL KING BY KU XUAN 321 00:18:18,916 --> 00:18:20,333 {\an8}FROM QIDIAN OF CHINA LITERATURE 23962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.