Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:28,970 --> 00:01:35,120
[Taste of Love]
3
00:01:35,759 --> 00:01:38,190
[Episode 11]
4
00:01:35,759 --> 00:01:38,190
[Love and Espionage]
5
00:01:46,350 --> 00:01:49,380
A small role in the midst of wind and rain?
6
00:01:52,039 --> 00:01:53,509
This model looks good.
7
00:01:57,789 --> 00:02:00,070
Our wise and great boss
8
00:02:00,240 --> 00:02:02,640
surely won't let her be.
9
00:02:03,220 --> 00:02:04,200
I'm busy.
10
00:02:06,390 --> 00:02:08,289
Yes, you're a very busy man.
11
00:02:26,020 --> 00:02:27,480
[Love and Espionage]
12
00:02:47,780 --> 00:02:48,600
Chubby Su,
13
00:02:49,220 --> 00:02:50,700
you came to work
14
00:02:50,720 --> 00:02:51,650
even though you haven't recovered yet.
15
00:02:52,320 --> 00:02:53,490
You are very hard-working.
16
00:02:54,260 --> 00:02:55,340
You look slimmer.
17
00:02:56,150 --> 00:02:56,940
Thank you for your concern.
18
00:03:13,030 --> 00:03:13,530
What?
19
00:03:25,470 --> 00:03:26,340
Make sure to balance between work and rest,
20
00:03:26,680 --> 00:03:27,240
and take care of yourself,
21
00:03:27,790 --> 00:03:28,630
or you'll end up in the hospital again.
22
00:03:29,970 --> 00:03:30,970
It's good to go to the hospital.
23
00:03:31,220 --> 00:03:32,440
It's so quiet there.
24
00:03:32,840 --> 00:03:33,700
No one will misunderstand me.
25
00:03:33,970 --> 00:03:34,810
I will be completely free.
26
00:03:37,150 --> 00:03:38,720
It seems like you want to chat
27
00:03:38,860 --> 00:03:40,630
and gossip with others and eat apples in the hospital,
28
00:03:40,860 --> 00:03:42,090
it would be very quiet and comfortable.
29
00:03:43,270 --> 00:03:43,870
Mr. Chi.
30
00:03:44,210 --> 00:03:44,920
Are you going
31
00:03:44,950 --> 00:03:46,010
to eat fish later?
32
00:03:46,890 --> 00:03:47,560
Why fish?
33
00:03:48,170 --> 00:03:49,370
You think I'm picky.
34
00:03:50,090 --> 00:03:51,070
Why don't we work out together?
35
00:03:51,490 --> 00:03:52,090
No.
36
00:03:52,230 --> 00:03:53,050
No one can argue like you can.
37
00:03:53,800 --> 00:03:54,390
Alright, guys.
38
00:03:54,410 --> 00:03:55,740
What are you talking about?
39
00:03:56,460 --> 00:03:56,900
Chubby Su.
40
00:03:57,590 --> 00:03:58,560
Actually, boss
41
00:03:58,579 --> 00:04:00,210
really cares about you.
42
00:04:00,370 --> 00:04:02,460
He has been looking for evidence.
43
00:04:02,480 --> 00:04:02,980
He's turned into Sherlock Holmes
44
00:04:03,010 --> 00:04:04,100
for you.
45
00:04:04,140 --> 00:04:04,550
He...
46
00:04:04,570 --> 00:04:05,270
What are you talking about?
47
00:04:05,750 --> 00:04:06,750
I have to thank him then
48
00:04:06,780 --> 00:04:07,860
for saving me
49
00:04:08,190 --> 00:04:09,780
and clearing my name,
50
00:04:10,070 --> 00:04:11,620
and making things
51
00:04:11,740 --> 00:04:13,220
worse for me again.
52
00:04:13,730 --> 00:04:14,610
I'm looking for evidence
53
00:04:14,650 --> 00:04:15,700
for Time Entertainment.
54
00:04:16,300 --> 00:04:17,300
I don't understand what you mean by
55
00:04:17,320 --> 00:04:18,250
making things worse.
56
00:04:19,079 --> 00:04:19,850
Yes.
57
00:04:20,070 --> 00:04:21,690
Then I read too much into it.
58
00:04:21,980 --> 00:04:24,650
I won't bother you
59
00:04:24,860 --> 00:04:25,660
or waste
60
00:04:25,690 --> 00:04:26,910
your precious time again.
61
00:04:27,390 --> 00:04:28,540
I must be the one
62
00:04:28,570 --> 00:04:29,560
who read too much into it.
63
00:04:29,700 --> 00:04:30,770
I shouldn't have gone...
64
00:04:31,100 --> 00:04:31,580
Where?
65
00:04:31,900 --> 00:04:33,340
Enough, you two!
66
00:04:33,420 --> 00:04:34,060
-Shut up! -Shut up!
67
00:04:38,640 --> 00:04:39,360
Do you have anything else to say?
68
00:04:39,890 --> 00:04:41,810
If not, the parking lot is on the left.
69
00:04:42,120 --> 00:04:42,520
Okay.
70
00:04:43,380 --> 00:04:44,510
I will be a dog
71
00:04:44,659 --> 00:04:45,430
if I ever care for you again.
72
00:04:45,850 --> 00:04:46,800
Excuse me. Goodbye.
73
00:04:47,300 --> 00:04:48,300
I will be a pig
74
00:04:48,320 --> 00:04:49,020
if I ever speak to you again.
75
00:04:49,260 --> 00:04:50,050
Take care. I won't send you off.
76
00:05:00,630 --> 00:05:01,550
It's really troublesome
77
00:05:03,240 --> 00:05:04,130
when they argue.
78
00:05:04,800 --> 00:05:06,140
I've done enough for her.
79
00:05:06,880 --> 00:05:07,740
She doesn't know what's good or bad for her.
80
00:05:08,320 --> 00:05:09,190
That fatty.
81
00:05:09,720 --> 00:05:10,320
Boss.
82
00:05:10,600 --> 00:05:11,680
She's not fat anymore.
83
00:05:12,100 --> 00:05:13,680
She's a very popular lady.
84
00:05:14,300 --> 00:05:15,230
With her personality, who in their right mind
85
00:05:15,420 --> 00:05:16,650
would be interested in her?
86
00:05:19,800 --> 00:05:20,680
Why are you looking at me?
87
00:05:24,140 --> 00:05:25,430
But then again,
88
00:05:26,170 --> 00:05:27,110
Chubby Su
89
00:05:27,130 --> 00:05:28,280
is very upright and innocent.
90
00:05:28,310 --> 00:05:29,470
If we leave her be,
91
00:05:30,250 --> 00:05:31,620
she will surely get bullied.
92
00:05:33,250 --> 00:05:33,950
Who would bully her?
93
00:05:34,860 --> 00:05:35,730
This is so annoying.
94
00:05:36,300 --> 00:05:37,090
I can't recite it at all.
95
00:05:37,659 --> 00:05:38,820
It's all because of Huangfu Jue.
96
00:05:39,450 --> 00:05:40,150
Don't be sad.
97
00:05:42,480 --> 00:05:43,980
Although it's a small role,
98
00:05:44,270 --> 00:05:45,470
it's still a new beginning.
99
00:05:50,080 --> 00:05:51,630
In the second half of last year...
100
00:05:53,230 --> 00:05:54,040
Miss Mengmeng is here.
101
00:05:55,330 --> 00:05:55,950
Miss Mengmeng.
102
00:05:56,680 --> 00:05:57,530
Let's sit over there.
103
00:05:59,560 --> 00:06:01,070
I think this place is good.
104
00:06:11,120 --> 00:06:12,150
Latte without sugar.
105
00:06:12,520 --> 00:06:13,090
I got it for you.
106
00:06:14,260 --> 00:06:15,120
No, thank you.
107
00:06:18,450 --> 00:06:19,460
I've already bought it.
108
00:06:19,850 --> 00:06:21,790
It's up to you whether you will drink it or not.
109
00:06:22,870 --> 00:06:23,620
I appreciate it.
110
00:06:23,700 --> 00:06:24,110
No need.
111
00:06:26,340 --> 00:06:27,020
Do you still think
112
00:06:27,040 --> 00:06:28,660
you are the old Tang Su?
113
00:06:29,250 --> 00:06:30,400
Who are you to act so arrogantly?
114
00:06:38,880 --> 00:06:40,340
Miss Mengmeng, are you okay?
115
00:06:41,820 --> 00:06:42,360
I'm fine.
116
00:06:44,820 --> 00:06:45,420
Miss Mengmeng,
117
00:06:45,940 --> 00:06:46,650
don't worry.
118
00:06:46,970 --> 00:06:47,430
We've got
119
00:06:47,580 --> 00:06:48,820
your back for sure.
120
00:06:48,960 --> 00:06:49,740
That's right, Miss Mengmeng.
121
00:06:49,800 --> 00:06:50,310
Don't worry.
122
00:06:57,020 --> 00:06:59,030
I'll work until late today.
123
00:06:59,740 --> 00:07:00,860
You must be careful
124
00:07:01,150 --> 00:07:02,380
on your way back to the hotel.
125
00:07:14,700 --> 00:07:15,370
Thank you, Miss Mengmeng.
126
00:07:55,100 --> 00:07:55,530
Hurry up.
127
00:08:20,210 --> 00:08:21,280
You're up to no good.
128
00:08:21,760 --> 00:08:23,340
How dare you bully our Chubby Su!
129
00:08:31,640 --> 00:08:32,169
Chubby Su?
130
00:08:34,740 --> 00:08:35,340
Pervert!
131
00:08:46,250 --> 00:08:48,930
Chubby Su, it's me!
132
00:09:09,780 --> 00:09:11,270
My phone!
133
00:09:47,560 --> 00:09:48,750
Stop! Stop!
134
00:10:03,310 --> 00:10:03,840
Take it.
135
00:10:04,110 --> 00:10:05,380
All the information is inside.
136
00:10:05,650 --> 00:10:06,580
Take it and go now.
137
00:10:07,270 --> 00:10:07,700
No!
138
00:10:08,050 --> 00:10:08,910
I won't leave without you.
139
00:10:09,040 --> 00:10:11,000
Don't waste time. Go now!
140
00:10:16,180 --> 00:10:16,940
Hurry up!
141
00:10:17,180 --> 00:10:17,500
Go!
142
00:10:18,520 --> 00:10:18,880
Hurry up!
143
00:10:27,190 --> 00:10:27,840
Stop! Stop!
144
00:10:28,130 --> 00:10:29,170
Stop. Stop.
145
00:10:30,220 --> 00:10:30,880
Miss Tang,
146
00:10:31,240 --> 00:10:33,050
you fell down late in this scene.
147
00:10:33,630 --> 00:10:34,860
You should fall down after three gunshots.
148
00:10:34,940 --> 00:10:35,410
Got it?
149
00:10:35,930 --> 00:10:36,950
Sorry, Director.
150
00:10:37,430 --> 00:10:38,220
Let's do it again.
151
00:10:38,420 --> 00:10:38,750
Go back.
152
00:10:41,490 --> 00:10:42,060
Get ready.
153
00:10:42,410 --> 00:10:43,070
Be quiet.
154
00:10:43,350 --> 00:10:43,930
Come on.
155
00:10:44,570 --> 00:10:45,750
Get ready. We'll start filming.
156
00:10:46,260 --> 00:10:46,950
Get ready.
157
00:10:47,620 --> 00:10:48,050
Start.
158
00:10:50,780 --> 00:10:51,600
Stop. Stop.
159
00:10:51,810 --> 00:10:52,610
Stop. Stop.
160
00:10:53,200 --> 00:10:54,000
Don't wave your hands
161
00:10:54,020 --> 00:10:55,530
when you are falling down, okay?
162
00:10:56,840 --> 00:10:57,070
Okay.
163
00:10:57,260 --> 00:10:57,780
Let's do it one more time.
164
00:10:58,050 --> 00:10:58,950
Let's do it one more time.
165
00:10:59,270 --> 00:10:59,610
Go back.
166
00:11:03,540 --> 00:11:04,180
The shot is good.
167
00:11:04,450 --> 00:11:04,850
Okay.
168
00:11:06,630 --> 00:11:07,320
Come on, get ready.
169
00:11:08,520 --> 00:11:09,130
Come on.
170
00:11:11,320 --> 00:11:11,850
Don't move.
171
00:11:12,130 --> 00:11:12,670
Don't move.
172
00:11:12,710 --> 00:11:13,520
You'll get scolded later.
173
00:11:17,490 --> 00:11:19,300
What are you doing? Don't move.
174
00:11:20,090 --> 00:11:21,650
What have I done so wrong
175
00:11:22,010 --> 00:11:23,630
to come up with such a method?
176
00:11:23,870 --> 00:11:24,420
Start!
177
00:11:26,930 --> 00:11:27,350
Stop.
178
00:11:27,940 --> 00:11:28,370
Stop.
179
00:11:29,150 --> 00:11:30,420
Who is this? You got in the way.
180
00:11:30,730 --> 00:11:31,530
Director, I'm sorry.
181
00:11:31,570 --> 00:11:33,010
I didn't know you started shooting.
182
00:11:33,550 --> 00:11:35,060
Please do it again.
183
00:11:35,230 --> 00:11:36,110
Is that okay, director?
184
00:11:36,750 --> 00:11:37,550
Be more careful.
185
00:11:37,790 --> 00:11:39,030
Come on. Let's do it again.
186
00:11:39,140 --> 00:11:39,780
Go back.
187
00:11:39,800 --> 00:11:40,640
Let's do it one more time.
188
00:11:41,330 --> 00:11:42,120
Can't you see that someone
189
00:11:42,150 --> 00:11:43,570
is intentionally giving you a hard time?
190
00:11:43,730 --> 00:11:44,930
I...
191
00:11:44,970 --> 00:11:45,990
Hang in there.
192
00:11:46,020 --> 00:11:46,460
I...
193
00:11:47,900 --> 00:11:48,510
Get ready.
194
00:11:48,840 --> 00:11:50,030
We'll start filming.
195
00:11:52,280 --> 00:11:52,980
Get ready.
196
00:11:53,670 --> 00:11:54,190
Start.
197
00:11:57,370 --> 00:11:57,930
Okay, stop.
198
00:11:57,990 --> 00:11:58,390
Stop.
199
00:11:58,700 --> 00:11:59,630
Come on. Thank you.
200
00:11:59,660 --> 00:12:00,120
Let's do it one more time.
201
00:12:00,560 --> 00:12:01,070
Start.
202
00:12:24,890 --> 00:12:25,260
Director Liu.
203
00:12:26,590 --> 00:12:27,260
Superstar Lu.
204
00:12:27,260 --> 00:12:28,030
Come, have a seat.
205
00:12:29,130 --> 00:12:30,000
Director Liu, thank you.
206
00:12:30,130 --> 00:12:31,420
I got milk tea for everyone.
207
00:12:32,220 --> 00:12:32,570
Thank you.
208
00:12:33,750 --> 00:12:35,290
Superstar Lu is treating everyone to milk tea.
209
00:12:35,400 --> 00:12:36,110
Take a beak, everyone.
210
00:12:36,760 --> 00:12:37,940
Thank you, Superstar Lu
211
00:12:38,720 --> 00:12:39,430
Thank you, Superstar Lu.
212
00:12:42,640 --> 00:12:43,480
Thank you, Mr. Lu.
213
00:12:43,500 --> 00:12:44,220
Thank you, Mr. Lu.
214
00:12:49,080 --> 00:12:49,890
Yanzhi,
215
00:12:50,010 --> 00:12:50,770
you came to see me.
216
00:12:52,910 --> 00:12:53,710
Will my presence bother you?
217
00:12:54,350 --> 00:12:55,050
Of course not.
218
00:12:57,040 --> 00:12:57,500
That's good then.
219
00:13:02,340 --> 00:13:02,730
Alright. Come on.
220
00:13:02,750 --> 00:13:03,700
Let's get ready for the next scene.
221
00:13:03,740 --> 00:13:04,420
Let's change the scene.
222
00:13:06,780 --> 00:13:07,400
Get up. Come on.
223
00:13:07,730 --> 00:13:08,420
Get up. Come on.
224
00:13:09,960 --> 00:13:10,570
Where are you going?
225
00:13:10,700 --> 00:13:11,020
Come here.
226
00:13:11,140 --> 00:13:11,580
No.
227
00:13:12,140 --> 00:13:12,700
Stand still.
228
00:13:13,990 --> 00:13:14,870
Let's change the scene later.
229
00:13:15,060 --> 00:13:16,030
Let's do it on this street.
230
00:13:16,680 --> 00:13:17,090
Where are you
231
00:13:18,250 --> 00:13:18,820
going now?
232
00:13:19,110 --> 00:13:20,780
-No, I’m not an extra. -What do you mean by that?
233
00:13:20,810 --> 00:13:21,240
Stop talking nonsense.
234
00:13:21,260 --> 00:13:21,630
Stand still.
235
00:13:21,820 --> 00:13:22,690
What is wrong with you?
236
00:13:23,500 --> 00:13:24,180
It's better that they
237
00:13:24,200 --> 00:13:24,920
lie there later.
238
00:13:24,950 --> 00:13:25,760
You get ready first.
239
00:13:25,780 --> 00:13:26,580
I'll come back later.
240
00:13:30,510 --> 00:13:31,190
They will
241
00:13:31,220 --> 00:13:31,980
lie there later.
242
00:13:32,360 --> 00:13:33,750
It will be the same as this scene, okay?
243
00:13:33,780 --> 00:13:34,170
Come on.
244
00:13:34,200 --> 00:13:34,920
Back to your places. Lie down.
245
00:13:35,120 --> 00:13:35,800
Lie down.
246
00:13:36,690 --> 00:13:37,830
-Hurry. Lie down. -I…
247
00:13:37,900 --> 00:13:38,810
Stop talking nonsense.
248
00:13:39,140 --> 00:13:39,420
Hurry.
249
00:13:41,730 --> 00:13:42,300
Press him down.
250
00:14:02,270 --> 00:14:03,110
You just got discharged from the hospital.
251
00:14:03,290 --> 00:14:04,100
Do you have to work so hard?
252
00:14:11,170 --> 00:14:13,000
It seems like you are avoiding me.
253
00:14:16,620 --> 00:14:17,300
I just think
254
00:14:17,340 --> 00:14:18,480
that this is really inappropriate.
255
00:14:19,120 --> 00:14:20,250
I'm very grateful
256
00:14:20,290 --> 00:14:21,300
for everything you have done for me in the past,
257
00:14:23,010 --> 00:14:23,970
including the time
258
00:14:24,060 --> 00:14:25,060
when you pretended to be a volunteer to help me.
259
00:14:26,540 --> 00:14:27,170
Volunteer?
260
00:14:28,450 --> 00:14:29,020
Me?
261
00:14:30,760 --> 00:14:31,730
There's no need
262
00:14:31,760 --> 00:14:32,950
to hide it anymore.
263
00:14:34,240 --> 00:14:34,650
No.
264
00:14:35,320 --> 00:14:36,200
What volunteer?
265
00:14:38,400 --> 00:14:39,280
Don't you really know
266
00:14:39,300 --> 00:14:40,100
what I'm talking about?
267
00:14:45,960 --> 00:14:47,490
Someone
268
00:14:47,550 --> 00:14:49,370
went to the hospital today.
269
00:14:50,550 --> 00:14:51,260
Impossible.
270
00:14:52,330 --> 00:14:53,890
I haven't seen him for so many days.
271
00:14:54,400 --> 00:14:55,840
With his personality,
272
00:14:56,190 --> 00:14:56,960
if I had really come across him,
273
00:14:56,990 --> 00:14:58,350
I would have punched him again.
274
00:15:00,280 --> 00:15:01,380
No wonder
275
00:15:01,410 --> 00:15:02,590
he was so angry today.
276
00:15:03,990 --> 00:15:04,720
Oh no!
277
00:15:05,300 --> 00:15:06,410
I wrongly blamed Huangfu Jue!
278
00:15:07,310 --> 00:15:08,440
Huangfu Jue again?
279
00:15:08,930 --> 00:15:09,770
I can be with you
280
00:15:09,790 --> 00:15:10,550
like him.
281
00:15:11,470 --> 00:15:12,040
Thank you,
282
00:15:12,210 --> 00:15:12,860
but I don't need it.
283
00:15:13,330 --> 00:15:14,400
We're just friends.
284
00:15:15,930 --> 00:15:16,670
Just friends?
285
00:15:17,890 --> 00:15:19,200
You know that I love you.
286
00:15:19,590 --> 00:15:20,850
But I don't love you anymore.
287
00:15:23,320 --> 00:15:23,870
In the future,
288
00:15:24,510 --> 00:15:25,570
let's not see each other too often.
289
00:16:19,790 --> 00:16:20,520
Was this meal
290
00:16:20,560 --> 00:16:21,530
cooked this morning?
291
00:16:21,980 --> 00:16:22,340
Yes.
292
00:16:26,990 --> 00:16:27,560
Thank you.
293
00:16:28,560 --> 00:16:29,240
Miss Su.
294
00:16:29,670 --> 00:16:30,240
Director.
295
00:16:30,380 --> 00:16:31,150
You've really
296
00:16:31,180 --> 00:16:32,100
impressed me.
297
00:16:33,780 --> 00:16:35,040
You've really impressed me!
298
00:16:35,780 --> 00:16:37,290
You're really exceptional
299
00:16:37,420 --> 00:16:38,250
and very talented.
300
00:16:39,220 --> 00:16:39,760
Let me ask you.
301
00:16:40,240 --> 00:16:41,170
Are you dating
302
00:16:41,200 --> 00:16:43,040
the CEO of Time Entertainment?
303
00:16:43,960 --> 00:16:45,560
No, don't talk nonsense.
304
00:16:49,830 --> 00:16:50,600
What are you doing?
305
00:16:50,800 --> 00:16:52,120
Extras eat over there.
306
00:16:58,750 --> 00:17:02,860
[Craft services for the set of Love and Espionage]
307
00:17:02,420 --> 00:17:02,970
I saw him
308
00:17:03,100 --> 00:17:04,440
on the set today.
309
00:17:04,930 --> 00:17:06,069
Very interesting.
310
00:17:06,900 --> 00:17:08,560
A top CEO was unexpectedly
311
00:17:08,930 --> 00:17:10,140
among the extras.
312
00:17:11,210 --> 00:17:12,290
Others may not recognize him,
313
00:17:12,500 --> 00:17:13,060
but
314
00:17:13,089 --> 00:17:14,490
he cannot escape my sharp eyes.
315
00:17:15,190 --> 00:17:16,440
My second aunt's sister-in-law,
316
00:17:16,579 --> 00:17:17,420
the daughter-in-law of the younger brother...
317
00:17:17,440 --> 00:17:17,960
Wait!
318
00:17:18,990 --> 00:17:19,599
What did you say?
319
00:17:20,980 --> 00:17:21,730
Stop pretending.
320
00:17:22,910 --> 00:17:24,400
He was wearing a costume
321
00:17:24,670 --> 00:17:25,589
and lying among the dead people.
322
00:17:26,190 --> 00:17:27,510
But he looked a bit strange
323
00:17:27,540 --> 00:17:28,240
while he was walking.
324
00:17:28,440 --> 00:17:29,350
He kept holding his leg.
325
00:17:29,380 --> 00:17:30,090
Pervert!
326
00:17:32,850 --> 00:17:33,630
Oh no!
327
00:17:34,090 --> 00:17:35,230
I kicked him.
328
00:17:35,820 --> 00:17:37,150
Not only did I misunderstand him,
329
00:17:37,180 --> 00:17:38,120
but I also kicked him.
330
00:17:38,620 --> 00:17:39,950
I have done terrible things.
331
00:17:39,980 --> 00:17:41,030
I keep making mistakes.
332
00:17:42,450 --> 00:17:43,120
What should I do?
333
00:17:43,320 --> 00:17:43,810
Miss Su.
334
00:17:49,180 --> 00:17:49,600
Director Li.
335
00:17:50,030 --> 00:17:51,080
Where is he now?
336
00:17:51,330 --> 00:17:52,390
How would I know?
337
00:17:52,420 --> 00:17:53,170
It's all over.
338
00:17:53,470 --> 00:17:54,240
The extras left.
339
00:17:54,490 --> 00:17:55,530
Li.
340
00:17:56,060 --> 00:17:56,660
Come and eat.
341
00:17:56,740 --> 00:17:57,710
Let Miss Tang have a good rest.
342
00:17:57,730 --> 00:17:58,050
Okay.
343
00:18:00,340 --> 00:18:01,320
Take a look at these people.
344
00:18:07,050 --> 00:18:07,600
Where are you?
345
00:18:09,080 --> 00:18:10,250
I was wrong, I'm sorry.
346
00:18:12,600 --> 00:18:13,940
I'll come to you now.
347
00:18:35,950 --> 00:18:36,520
Miss Mengmeng,
348
00:18:36,550 --> 00:18:37,550
be careful
349
00:18:37,580 --> 00:18:38,520
and take care of Superstar Lu.
350
00:18:38,870 --> 00:18:39,430
Yes.
351
00:18:39,730 --> 00:18:41,190
We can't stand it anymore.
352
00:18:41,540 --> 00:18:42,100
Miss Mengmeng,
353
00:18:42,240 --> 00:18:42,960
you can't ignore
354
00:18:42,980 --> 00:18:43,990
this matter.
355
00:18:58,990 --> 00:18:59,710
Huangfu Jue.
356
00:19:03,800 --> 00:19:05,210
[The mobile you are trying to call is switched off.]
357
00:19:08,060 --> 00:19:12,730
♫Can we depict ourselves in the story♫
358
00:19:10,190 --> 00:19:12,530
Huangfu Jue, where are you?
359
00:19:14,810 --> 00:19:18,760
♫With the tone of our first encounter?♫
360
00:19:21,040 --> 00:19:26,380
♫Interesting souls with the equally sincere gaze♫
361
00:19:27,300 --> 00:19:32,950
♫Let time freeze and be made a negative for us to keep♫
362
00:19:34,770 --> 00:19:39,670
♫You tolerate my willfulness, I understand your annoyance♫
363
00:19:40,100 --> 00:19:41,670
Huangfu Jue. Huangfu Jue.
364
00:19:40,570 --> 00:19:45,720
♫Nobody's love can be perfect♫
365
00:19:42,690 --> 00:19:44,340
You also have embarrassing moments.
366
00:19:45,170 --> 00:19:46,760
You don't even know how to be a fan.
367
00:19:47,390 --> 00:19:48,270
You either get kicked
368
00:19:47,630 --> 00:19:53,370
♫Two hearts are enriched because of each other♫
369
00:19:48,840 --> 00:19:49,960
or get pulled away.
370
00:19:51,520 --> 00:19:52,690
How can you expect to inspire others
371
00:19:53,520 --> 00:19:55,070
when you're feeling drained yourself?
372
00:19:54,150 --> 00:19:59,490
♫Is it tacit understanding or trust?♫
373
00:20:02,990 --> 00:20:06,830
♫The most beloved, the dearly beloved♫
374
00:20:07,190 --> 00:20:08,460
Where is he?
375
00:20:07,220 --> 00:20:10,140
♫For whom do you keep your naïvety?♫
376
00:20:10,590 --> 00:20:15,510
♫Learn to be grateful in laughter and tears♫
377
00:20:16,400 --> 00:20:20,520
♫The happiest person, the lucky person♫
378
00:20:20,560 --> 00:20:23,360
♫Is also a brave person♫
379
00:20:23,950 --> 00:20:29,790
♫Bravely chase and seize the fate that is slipping away♫
380
00:20:30,110 --> 00:20:32,070
Huangfu Jue, where are you?
381
00:20:33,090 --> 00:20:36,100
I know I misunderstood you.
382
00:20:36,720 --> 00:20:38,300
Where are you?
383
00:20:39,280 --> 00:20:41,430
I know I misunderstood you.
384
00:20:42,080 --> 00:20:43,470
But at that time,
385
00:20:43,490 --> 00:20:44,980
I couldn't see it.
386
00:20:45,440 --> 00:20:46,950
You can't blame me.
387
00:20:51,470 --> 00:20:56,170
♫You tolerate my willfulness, I understand your annoyance♫
388
00:20:52,290 --> 00:20:53,390
Huangfu Jue.
389
00:20:54,330 --> 00:20:56,240
Come out now.
390
00:20:57,170 --> 00:21:02,800
♫Nobody's love can be perfect♫
391
00:20:57,310 --> 00:20:59,610
Do you know that my legs hurt
392
00:20:59,640 --> 00:21:01,240
so badly from filming today?
393
00:21:02,130 --> 00:21:03,870
Where are you?
394
00:21:03,940 --> 00:21:04,910
If you don't come,
395
00:21:04,260 --> 00:21:10,130
♫Two hearts are enriched because of each other♫
396
00:21:04,940 --> 00:21:06,710
I will die here.
397
00:21:10,870 --> 00:21:16,150
♫Is it tacit understanding or trust?♫
24174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.