All language subtitles for Mirror_ A Tale of Twin Cities episode 41

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:08,000 💞Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com💞 2 00:01:24,980 --> 00:01:30,390 [Mirror: A Tale of Twin Cities] 3 00:01:30,390 --> 00:01:32,990 [Episode 41] 4 00:01:32,990 --> 00:01:36,390 Your Highness, what is this? 5 00:01:36,390 --> 00:01:38,740 It's Yu Huan's Sword of Light. 6 00:01:39,770 --> 00:01:42,070 Watch mine! 7 00:02:29,910 --> 00:02:31,700 Rest for a bit first. 8 00:02:51,280 --> 00:02:57,560 Why is the Water Mirror open again? 9 00:03:04,550 --> 00:03:05,650 High Priest. 10 00:03:05,650 --> 00:03:07,450 Your Highness, what's happened? 11 00:03:07,450 --> 00:03:10,800 I was next to Jing Lake and could feel the shaking from Wuse City. 12 00:03:11,610 --> 00:03:12,710 What's wrong? 13 00:03:12,710 --> 00:03:15,640 I'm fine. It's just this Water Mirror— 14 00:03:15,640 --> 00:03:16,840 What's wrong with the Water Mirror? 15 00:03:16,840 --> 00:03:19,640 It's Yu Huan. He appeared in the Water Mirror. 16 00:03:19,640 --> 00:03:21,640 He attacked just now. 17 00:03:21,640 --> 00:03:26,220 I'm afraid we can't use the Water Mirror anymore. 18 00:03:26,220 --> 00:03:27,930 Your Highness. 19 00:03:29,820 --> 00:03:32,780 Yu Huan broke through the Spirit Mirror Stage's enchantment under the Monument of Fallen Tears. 20 00:03:33,440 --> 00:03:36,150 Hong Yuan, hurry and take the High Priest to get some rest. 21 00:03:36,150 --> 00:03:40,900 Also, summon Prince Xuan and Prince Zi back. We will fight to our death to defend Wuse City. 22 00:03:40,900 --> 00:03:42,510 Yes. 23 00:03:47,710 --> 00:03:50,500 Yu Huan might take this information back to Jing City. 24 00:03:50,500 --> 00:03:54,450 If the entrance to Wuse City is discovered, we'll be in a weakened position. 25 00:03:55,510 --> 00:03:57,290 I understand. 26 00:04:00,690 --> 00:04:03,560 Your Highness, I'd like to request 27 00:04:03,560 --> 00:04:04,990 to remove the last seal. 28 00:04:04,990 --> 00:04:08,790 But... you'll turn into ash. 29 00:04:08,790 --> 00:04:10,940 A hundred years ago we already made our decision. 30 00:04:10,940 --> 00:04:14,240 Now, it's Your Highness' turn to decide. 31 00:04:14,750 --> 00:04:16,390 I can't decide. 32 00:04:16,390 --> 00:04:18,110 We are in danger right now! 33 00:04:18,110 --> 00:04:21,470 If Cangliu's army is upon us, we really won't have a chance. 34 00:04:21,470 --> 00:04:23,350 A'Ying... 35 00:04:25,420 --> 00:04:30,150 You're my family, not a tool for me to use. 36 00:04:30,150 --> 00:04:33,160 Give me more time. I will find a solution! 37 00:04:33,160 --> 00:04:35,720 - Your Highness! - Don't say anymore. 38 00:04:39,620 --> 00:04:41,400 Don't say anymore. 39 00:05:38,250 --> 00:05:43,130 Your Highness, I have something to report. 40 00:05:45,420 --> 00:05:47,250 Is it related to the Water Mirror? 41 00:05:47,250 --> 00:05:49,490 It definitely is. 42 00:05:50,110 --> 00:05:52,590 After Yu Huan was forced out of the passage way, 43 00:05:52,590 --> 00:05:57,120 I found that the Water Mirror can't be opened anymore. 44 00:05:58,600 --> 00:06:04,520 Actually, I saw Zhi Zhe in the Water Mirror again. 45 00:06:04,520 --> 00:06:06,230 What! 46 00:06:07,580 --> 00:06:09,010 What's wrong? 47 00:06:09,010 --> 00:06:11,090 When? 48 00:06:11,580 --> 00:06:14,440 When you pushed back Yu Huan. 49 00:06:15,450 --> 00:06:17,030 Oh no! That's bad. Bad. 50 00:06:17,030 --> 00:06:20,970 Previously, I only had suspicions. 51 00:06:20,970 --> 00:06:24,380 Your Highness, when all of you were at the Stranded Dragon Abyss 52 00:06:24,380 --> 00:06:26,600 I realized that I couldn't open the Water Mirror then either. 53 00:06:26,600 --> 00:06:30,270 But then soon after it returned to normal. 54 00:06:30,270 --> 00:06:33,600 I originally thought it was because I was old and losing my mind, 55 00:06:33,600 --> 00:06:35,520 that my magic wasn't enough. 56 00:06:35,520 --> 00:06:37,330 Could it be... 57 00:06:38,650 --> 00:06:41,170 related to the Water Mirror in the Heavenly Temple? 58 00:06:41,170 --> 00:06:43,420 I-I-I've checked the ancient books before. 59 00:06:43,420 --> 00:06:47,650 I discovered that the Water Mirror in Wuse City and that of Heavenly Temple 60 00:06:47,650 --> 00:06:49,380 are internally connected. 61 00:06:49,380 --> 00:06:51,200 If ours can't be opened, 62 00:06:51,200 --> 00:06:54,720 then the Heavenly Temple one can open. 63 00:06:54,720 --> 00:06:57,530 But, Your Highness, without my skills 64 00:06:57,530 --> 00:07:01,620 they can't open theirs at will. 65 00:07:01,620 --> 00:07:04,890 Maybe they opened it and then immediately closed it. 66 00:07:04,890 --> 00:07:06,400 But we can't determine 67 00:07:06,400 --> 00:07:10,240 exactly when they opened it or what they saw, right? 68 00:07:10,240 --> 00:07:12,640 Right. 69 00:07:12,640 --> 00:07:17,780 Your Highness, Kongsang is in danger. 70 00:07:34,600 --> 00:07:39,970 How did my royal father... make the choice back then? 71 00:07:41,300 --> 00:07:46,040 His Majesty hesitated at that time. 72 00:07:48,820 --> 00:07:53,300 In the evening, before he issued the command to Lord Xi Jing, 73 00:07:53,300 --> 00:07:59,620 His Majesty... didn't sleep at all. 74 00:07:59,620 --> 00:08:04,120 He personally told me that he wanted you to be happy and carefree, 75 00:08:04,120 --> 00:08:07,980 to grow up in the prairies and away from conflicts. 76 00:08:07,980 --> 00:08:12,570 He told me... the way to become king 77 00:08:12,570 --> 00:08:15,660 was a lonely path. 78 00:08:15,660 --> 00:08:17,990 He was willing to face the consequences, 79 00:08:17,990 --> 00:08:21,820 he didn't want you to have to bear it. 80 00:08:21,820 --> 00:08:23,820 But then... 81 00:08:31,890 --> 00:08:34,480 he still brought me back. 82 00:08:35,130 --> 00:08:40,520 That's right. Between being a father and a king, 83 00:08:40,520 --> 00:08:45,390 His Majesty chose the way of the king. 84 00:09:05,830 --> 00:09:10,480 The way of the king has always been a lonely path. 85 00:09:28,030 --> 00:09:31,250 This guilty subject, Yu Huan, greets Lord Zhi Zhe. 86 00:09:36,600 --> 00:09:38,790 There is a reason for me to cross the line this time. 87 00:09:38,790 --> 00:09:42,870 I've discovered something; consider it a gift. 88 00:09:54,770 --> 00:09:58,020 You went to Wuse City. 89 00:09:58,740 --> 00:10:00,620 How did you know? 90 00:10:05,210 --> 00:10:08,610 Because the Water Mirror has been opened. 91 00:10:08,610 --> 00:10:12,720 Now, I want you to enter one more time. 92 00:10:12,720 --> 00:10:19,240 I have an important mission for you. 93 00:10:29,720 --> 00:10:32,300 Turning into ash, 94 00:10:32,300 --> 00:10:36,360 Wuse City is broken, the Water Mirror is open. 95 00:10:37,220 --> 00:10:39,480 What should I do 96 00:10:39,480 --> 00:10:42,410 so I can solve this dilemma? 97 00:11:20,570 --> 00:11:23,090 [Dark Golden Classics] 98 00:11:41,220 --> 00:11:43,100 What's this? 99 00:11:46,270 --> 00:11:49,370 [Six Star Reversal Formation] 100 00:11:52,230 --> 00:11:55,230 "Six Star Reversal Formation"? 101 00:11:55,230 --> 00:11:57,660 I've never seen this before. 102 00:12:00,680 --> 00:12:04,170 Could this Six Star Reversal Formation 103 00:12:04,170 --> 00:12:07,820 be the solution to the six princes turning into ash? 104 00:12:07,820 --> 00:12:09,840 Great! 105 00:12:17,270 --> 00:12:19,060 Did Yan Xi come back last night? 106 00:12:19,060 --> 00:12:23,020 No. Before he left, some soldiers heard him say 107 00:12:23,020 --> 00:12:26,660 he was going to take Na Sheng to the capital for a few days. 108 00:12:26,660 --> 00:12:30,800 Okay. If he comes back, tell him to come and see me. 109 00:12:30,800 --> 00:12:33,260 - You may go. - Yes 110 00:12:35,160 --> 00:12:37,140 Su Mo, I found a solution! 111 00:12:37,140 --> 00:12:39,810 I found the solution to avoid turning into ash. 112 00:12:39,810 --> 00:12:42,450 - What's the solution? - The Six Star Reversal Formation. 113 00:12:42,450 --> 00:12:44,830 - Six Star Reversal Formation? - That's right. 114 00:12:44,830 --> 00:12:46,810 Tell me. How is it done? 115 00:12:46,810 --> 00:12:51,170 You can change the course of life by offering up power on the Spirit Mirror Stage. 116 00:12:51,170 --> 00:12:54,320 It's another method to reverse life and death. 117 00:12:54,320 --> 00:13:00,090 But I know that you didn't discover this method in the Dark Golden Classics previously. 118 00:13:00,090 --> 00:13:03,890 Perhaps... I saw it wrong? 119 00:13:05,120 --> 00:13:07,260 Su Mo, I found the solution. 120 00:13:07,260 --> 00:13:11,850 A'Ying can be saved! How come you're unhappy? 121 00:13:11,850 --> 00:13:15,960 This came too suddenly. I also think this Dark Golden Classics... 122 00:13:18,960 --> 00:13:23,300 I'm just wondering whether we can find a safer method. 123 00:13:23,300 --> 00:13:25,190 We don't have the time anymore. 124 00:13:25,190 --> 00:13:28,180 The Wuse City has been invaded and the Water Mirror has been opened. 125 00:13:28,180 --> 00:13:31,440 More than anyone else, I know I have to undo the last seal. 126 00:13:31,440 --> 00:13:34,660 I know better than anyone that the last barrier must be broken. 127 00:13:34,660 --> 00:13:38,190 I'm the last person who wants to see A'Ying and the others die. 128 00:13:38,190 --> 00:13:41,170 We don't have time for a better solution. 129 00:13:41,170 --> 00:13:43,360 So you came to find me for... 130 00:13:43,360 --> 00:13:45,120 Obsidian. 131 00:13:46,160 --> 00:13:49,230 Okay. Come with me. 132 00:14:02,550 --> 00:14:04,830 What are you doing? 133 00:14:06,310 --> 00:14:08,320 Give me the Dark Golden Classics. 134 00:14:20,760 --> 00:14:22,580 What is this? 135 00:14:24,020 --> 00:14:28,010 Just as I thought. Awhile ago, I saw this 136 00:14:28,010 --> 00:14:29,930 black smoke on Su Nuo's body. 137 00:14:29,930 --> 00:14:33,700 I think it's Zhi Zhe's spell. It's a good thing we discovered it early. 138 00:14:36,860 --> 00:14:39,250 At the Stranded Dragon Abyss, 139 00:14:39,250 --> 00:14:43,590 the real history was also different from what was recorded in the Dark Golden Classics. 140 00:14:43,590 --> 00:14:47,400 The Six Star Reversal Formation was also a trap, wasn't it? 141 00:14:47,400 --> 00:14:49,790 I'm afraid Zhi Zhe wants to take in your power 142 00:14:49,790 --> 00:14:53,610 with the Six Star Reversal Formation. As for the Dark Golden Classics, 143 00:14:53,610 --> 00:14:56,850 you can't believe all of it since you can't discern its authenticity. 144 00:14:58,340 --> 00:15:03,060 The hope that just appeared... turned out to be fake. 145 00:15:05,970 --> 00:15:07,930 Do Bai Ying and the others know about this? 146 00:15:07,930 --> 00:15:11,290 I think... they should know by now. 147 00:15:11,290 --> 00:15:13,470 I'll go explain to them. 148 00:15:16,240 --> 00:15:20,430 Let me deal with the problem of turning into ash. 149 00:15:20,430 --> 00:15:22,150 You have a solution? 150 00:15:23,160 --> 00:15:27,910 When I'm certain, I will tell everyone. 151 00:15:29,320 --> 00:15:30,930 All right. 152 00:15:35,770 --> 00:15:39,760 I heard that Wuse City was invaded. 153 00:15:41,960 --> 00:15:44,650 And the Water Mirror had been opened. 154 00:15:44,650 --> 00:15:49,660 Yes. Yu Huan broke into the passage way 155 00:15:49,660 --> 00:15:51,940 between the Spirit Mirror Stage and Wuse City. 156 00:15:51,940 --> 00:15:54,470 He was forced out by High Priest. 157 00:15:54,470 --> 00:15:58,880 The Six Star Reversal Formation was sent over shortly after. 158 00:16:00,570 --> 00:16:04,680 Looks like their goal is Wuse City. 159 00:16:07,250 --> 00:16:09,540 It really is killing two birds with one stone. 160 00:16:11,290 --> 00:16:12,920 What's going on with the Water Mirror? 161 00:16:12,920 --> 00:16:18,360 We think the Heavenly Temple Water Mirror has been opened. 162 00:16:18,360 --> 00:16:20,970 - How many times has it been opened? - Twice 163 00:16:20,970 --> 00:16:23,590 Once at the Stranded Dragon Abyss, and then this time. 164 00:16:23,590 --> 00:16:28,460 The important thing is we don't know when it'll be opened again. 165 00:16:30,110 --> 00:16:32,270 This is problematic. 166 00:16:33,030 --> 00:16:37,380 These past few days, His Highness has gone through all Wuse City's books. 167 00:16:37,380 --> 00:16:41,310 For us, His Highness has bags under his eyes. 168 00:16:41,310 --> 00:16:45,060 Sister Hong Yuan, if we don't turn into ash, 169 00:16:45,060 --> 00:16:50,590 I want to ask if you'll have candied annatto fruit and roast pork with me in Ye City in a few days. 170 00:16:50,590 --> 00:16:53,120 Where did you learn about these? 171 00:16:54,740 --> 00:16:57,430 His Highness' private scrolls! 172 00:16:58,160 --> 00:17:02,120 Just looking at these words makes me drool! 173 00:17:11,060 --> 00:17:12,640 Your Highness. 174 00:17:13,370 --> 00:17:17,030 Your Highness, we heard from the High Priest that you found a solution? 175 00:17:17,030 --> 00:17:19,830 Yes, I did. 176 00:17:19,830 --> 00:17:23,580 Everyone get ready. We'll head for the Spirit Mirror Stage tomorrow. 177 00:17:23,580 --> 00:17:28,040 - Spirit Mirror Stage? - I found a formation method in the Dark Golden Classics. 178 00:17:28,040 --> 00:17:32,330 The formation can only be opened at a certain hour in each period. 179 00:17:32,330 --> 00:17:37,590 I observed the astronomical events and found that the time is tomorrow at noon. 180 00:17:37,590 --> 00:17:39,290 Tomorrow at noon? 181 00:17:39,290 --> 00:17:43,360 There is little time then. What should we prepare, Your Highness? 182 00:17:43,360 --> 00:17:46,230 Prepare some snow crystals. 183 00:17:46,230 --> 00:17:47,560 Yes. 184 00:17:48,420 --> 00:17:53,430 Your Highness, did the Dark Golden Classics mention the cost in this formation? 185 00:17:53,430 --> 00:17:55,510 There's definitely a risk. 186 00:17:55,510 --> 00:17:58,630 But no matter what happens, I will protect you all 187 00:17:58,630 --> 00:18:02,680 regardless... of the cost. 188 00:18:02,680 --> 00:18:06,050 Then, what did Su Mo say? 189 00:18:06,050 --> 00:18:09,510 Su Mo gave me the obsidian needed for the formation. 190 00:18:09,510 --> 00:18:11,000 Will he go with us? 191 00:18:11,000 --> 00:18:14,490 A'Ying, this is Kongsang's affair. 192 00:18:14,490 --> 00:18:19,930 I hope you can trust me in the same way that you trust Su Mo. 193 00:18:26,520 --> 00:18:28,620 By taking this chance, 194 00:18:31,380 --> 00:18:33,920 I hope we'll succeed. 195 00:18:39,600 --> 00:18:43,260 Yan Xi, we've been through a lot lately. 196 00:18:43,260 --> 00:18:45,920 I feel that I've matured a lot, too. 197 00:18:48,270 --> 00:18:52,240 You are right. We should cherish each other even more in the future. 198 00:18:52,240 --> 00:18:54,590 I won't be willful anymore. 199 00:18:56,560 --> 00:18:58,670 Why aren't you saying anything? 200 00:19:08,610 --> 00:19:12,820 Immediately bring the Heavenly Ring to Jing City. 201 00:19:15,130 --> 00:19:18,770 Yan Xi? What's wrong? 202 00:19:21,470 --> 00:19:23,510 Yan Xi. 203 00:19:27,180 --> 00:19:29,610 What's wrong with you? 204 00:19:34,560 --> 00:19:37,220 Has the Nine-headed Bird been released? 205 00:19:37,220 --> 00:19:40,220 Yes, Your Lordship has thought through everything. 206 00:19:40,960 --> 00:19:42,730 They'll never imagine that 207 00:19:42,730 --> 00:19:47,150 the Yan Xi they painstakingly rescued is already under our mind control technique. 208 00:19:47,150 --> 00:19:49,150 He's ours to use now. 209 00:19:49,730 --> 00:19:52,400 When I get the Heavenly Ring, 210 00:19:52,400 --> 00:19:57,210 what can Lord Zhi Zhe do? 211 00:21:05,210 --> 00:21:09,810 The Spirit Mirror Stage is just ahead. Everyone, be careful. 212 00:21:16,680 --> 00:21:18,710 Each time the Water Mirror opens, 213 00:21:18,710 --> 00:21:22,540 it consumes more of my power than I expected. 214 00:21:23,950 --> 00:21:27,760 Your Highness, you've looked worried the whole way here. 215 00:21:27,760 --> 00:21:29,780 Are you looking for someone? 216 00:21:30,630 --> 00:21:34,200 I'm checking to see if Yu Huan has been following us. 217 00:21:34,200 --> 00:21:38,070 The Qing Clan's army has already checked Jiuyi Mountain. They didn't find Yu Huan. 218 00:21:40,390 --> 00:21:43,250 - What about Su Mo? - Bai Ying. 219 00:21:47,010 --> 00:21:50,750 When we go inside, follow me closely. 220 00:21:50,750 --> 00:21:52,310 All right. 221 00:21:52,960 --> 00:21:55,820 Then, will Su Mo come to help us? 222 00:21:57,490 --> 00:21:59,390 He won't be coming. 223 00:22:18,460 --> 00:22:21,340 The Spirit Mirror Stage will open 224 00:22:21,340 --> 00:22:23,930 and I'll kill the six princes. 225 00:22:23,930 --> 00:22:28,820 At that time, the Wuse City barrier will lose its support. 226 00:22:28,820 --> 00:22:31,900 Seize the opportunity to destroy Wuse City. 227 00:22:31,900 --> 00:22:36,860 Once we win this battle, I'll give you the position as the commander-in-chief, 228 00:22:36,860 --> 00:22:40,100 as commander of the Five Masters. 229 00:23:01,470 --> 00:23:03,840 Everyone, stand in your own positions. 230 00:23:03,840 --> 00:23:05,570 We'll begin. 231 00:23:11,890 --> 00:23:16,680 Bai Ying, don't worry. I'm here. 232 00:24:02,630 --> 00:24:07,110 Spirit Mirror Stage. Open up. 233 00:25:43,360 --> 00:25:46,060 Your Highness, what's going on? 234 00:25:48,040 --> 00:25:51,070 Sister Bai Ying, what's the matter with His Highness? 235 00:25:58,090 --> 00:26:00,250 There's something wrong with the formation. We should all leave! 236 00:26:00,250 --> 00:26:02,520 - Yes. - Yes! 237 00:26:25,060 --> 00:26:28,150 Don't waste your effort. 238 00:26:50,690 --> 00:26:56,790 I finally have you, A'Wei. 239 00:26:56,790 --> 00:26:59,350 Lord Zhi Zhe, so it was you! 240 00:26:59,350 --> 00:27:03,890 Everything has its cracks. 241 00:27:03,890 --> 00:27:08,040 Who can escape? 242 00:27:08,040 --> 00:27:11,230 If he didn't want to try and save you all, 243 00:27:11,230 --> 00:27:14,650 when would I have gotten the opportunity? 244 00:27:16,250 --> 00:27:19,400 The Six Star Reversal Formation is a trap! 245 00:27:19,400 --> 00:27:21,300 Your Highness! 246 00:27:21,300 --> 00:27:23,580 Your Highness, what's the matter with you? 247 00:27:29,970 --> 00:27:33,350 He is already under my control. 248 00:27:33,350 --> 00:27:37,130 Also, it's just that old man left 249 00:27:37,130 --> 00:27:41,040 in Wuse City, right? 250 00:28:27,530 --> 00:28:29,150 Su Mo... 251 00:28:30,530 --> 00:28:32,260 Su Mo? 252 00:28:33,530 --> 00:28:35,190 Su Mo! 253 00:28:36,460 --> 00:28:38,680 Su Mo... 254 00:28:39,320 --> 00:28:42,280 won't be coming. 255 00:28:59,090 --> 00:29:01,390 The obsidian is finally done releasing. 256 00:29:01,390 --> 00:29:03,100 What? 257 00:29:03,100 --> 00:29:07,930 Su Mo! You! 258 00:29:09,590 --> 00:29:14,420 I'd like to see how you can withstand so much force. 259 00:29:33,140 --> 00:29:36,120 You can break Wuse City's Water Mirror 260 00:29:36,120 --> 00:29:40,580 if you fill the Sword of Light with the obsidian. 261 00:29:47,540 --> 00:29:51,260 This is bad! Someone is attacking Wuse City's barrier! 262 00:29:53,020 --> 00:29:55,280 If Su Mo is here, 263 00:29:55,280 --> 00:29:57,670 is His Highness in Wuse City? 264 00:30:04,460 --> 00:30:05,800 The Splitting Sword. 265 00:30:05,800 --> 00:30:09,120 Did you really think your plan was flawless? 266 00:30:09,120 --> 00:30:11,240 Su Mo saw through it a long time ago! 267 00:30:11,240 --> 00:30:12,930 A'Ying! 268 00:30:26,080 --> 00:30:30,960 Your Lord Zhi Zhe is going to use your life to open Wuse City! 269 00:30:30,960 --> 00:30:32,490 What are you saying? 270 00:30:32,490 --> 00:30:34,680 Once Wuse City's barrier is broken, 271 00:30:34,680 --> 00:30:37,730 the passageway that you are in, will disappear immediately. 272 00:30:37,730 --> 00:30:40,280 Stop with your scare tactics! 273 00:30:55,200 --> 00:30:56,760 A'Ying! 274 00:30:57,440 --> 00:30:59,450 Take care of her. 275 00:31:21,490 --> 00:31:26,000 Su Mo, you want to push me to my limits 276 00:31:26,000 --> 00:31:30,050 and kill me. 277 00:32:16,130 --> 00:32:17,580 A'Ying. 278 00:32:17,580 --> 00:32:21,100 You should go back to Wuse City. I'll take her to treat her injuries. 279 00:32:29,640 --> 00:32:32,550 What happened on the top of Jing Pagoda? 280 00:32:32,550 --> 00:32:37,590 Could it be... that Lord Zhi Zhe is in trouble? 281 00:32:39,300 --> 00:32:45,010 If that's true, then Heaven is helping me. 282 00:33:05,920 --> 00:33:10,520 My body… 283 00:33:14,640 --> 00:33:20,780 has already decayed to such an extent. 284 00:33:39,520 --> 00:33:42,970 Why is Bai Ying's spiritual consciousness so unstable? 285 00:33:52,330 --> 00:33:54,210 Zhi Zhe didn't attack us. 286 00:33:54,210 --> 00:33:55,800 Why have we all been injured? 287 00:33:55,800 --> 00:33:59,550 This is bad! Someone is attacking Wuse City's barrier! 288 00:34:00,080 --> 00:34:01,890 It turns out that the lives of the six princes 289 00:34:01,890 --> 00:34:05,500 are tied together with the Wuse City's barrier. 290 00:34:06,240 --> 00:34:09,620 Lin'er. Lin'er. 291 00:34:09,620 --> 00:34:12,590 You have me. I'm right here. 292 00:34:16,160 --> 00:34:17,980 What happened to me? 293 00:34:18,530 --> 00:34:21,680 You just had a dream. 294 00:34:23,980 --> 00:34:26,540 I dreamed of Lin'er and Royal Father. 295 00:34:27,170 --> 00:34:31,790 Lin'er's greatest wish was to be buried in the Valley of the Ancestral Kings. 296 00:34:35,540 --> 00:34:37,780 When you're better, 297 00:34:38,360 --> 00:34:40,820 I'll go with you to see them. 298 00:34:54,110 --> 00:34:58,210 Is the Sea Oath of the Star Soul spell the phrase on the tomb? 299 00:34:58,210 --> 00:35:00,530 What's the matter with you? 300 00:35:00,530 --> 00:35:03,170 Are you hiding something from me again? 301 00:35:04,430 --> 00:35:07,050 I'm not keeping anything from you. 302 00:35:07,050 --> 00:35:10,200 Whatever you want to know, I'll tell you. 303 00:35:10,200 --> 00:35:13,450 Then, what was the deal with the Six Star Reversal Formation? 304 00:35:15,150 --> 00:35:19,260 I didn't expect that Zhi Zhe would design so many obstacles for us. 305 00:35:19,260 --> 00:35:21,090 I'm thinking... 306 00:35:21,750 --> 00:35:25,530 could we use the Six Star Reversal Formation to severely injure Zhi Zhe? 307 00:35:25,530 --> 00:35:29,190 What you mean is for us to continue with the Six Star Reversal Formation? 308 00:35:29,190 --> 00:35:32,290 But my seal hasn't been removed completely yet. 309 00:35:32,290 --> 00:35:37,100 That's why I need you to keep guard at Wuse City while I go to the Spirit Mirror Stage. 310 00:35:37,100 --> 00:35:41,740 I've already obtained the power of the dragon deity. I'll leave the Splitting Sword with you. 311 00:35:41,740 --> 00:35:45,270 We all saw the tragedy from 7,000 years ago at the Stranded Dragon Abyss. 312 00:35:45,270 --> 00:35:48,150 Also, you were almost injured by it. 313 00:35:48,150 --> 00:35:50,390 So now, why are you... 314 00:35:50,390 --> 00:35:52,350 I don't believe in fate. 315 00:35:52,350 --> 00:35:54,230 I trust you. 316 00:36:01,780 --> 00:36:04,170 I've always wanted to tell you, 317 00:36:04,170 --> 00:36:07,060 but never found a good time. 318 00:36:07,590 --> 00:36:10,370 Actually, from the very beginning, I had already guessed. 319 00:36:10,370 --> 00:36:13,910 Along the way to Jiuyi, even though you took the appearance of Zhen Lan, 320 00:36:13,910 --> 00:36:17,740 but you didn't talk or behave like him. 321 00:36:17,740 --> 00:36:21,200 I knew that you were always by my side. 322 00:36:22,440 --> 00:36:26,100 Also, you made a big mistake. 323 00:36:26,670 --> 00:36:28,290 You call me Bai Ying. 324 00:36:28,290 --> 00:36:31,950 However, His Highness always calls me A'Ying. 325 00:36:33,360 --> 00:36:38,200 Didn't you say, you would listen to everything I say? 326 00:36:38,200 --> 00:36:40,320 Then call me A'Ying. 327 00:36:45,230 --> 00:36:48,100 Forget it. I know you two had your reasons. 328 00:36:48,100 --> 00:36:50,400 I have at least this tacit understanding. 329 00:36:50,400 --> 00:36:52,350 So from that moment I knew, 330 00:36:52,350 --> 00:36:54,790 this had to be a trap. 331 00:36:55,340 --> 00:36:58,150 The so-called Six Star Reversal Formation 332 00:36:58,150 --> 00:37:00,810 really couldn't reverse anything. 333 00:37:03,400 --> 00:37:07,940 Should I tell her that I've found a solution? 334 00:37:07,940 --> 00:37:12,210 But if she knew, she'd definitely not let me do it. 335 00:37:12,210 --> 00:37:14,110 Don't worry. 336 00:37:15,960 --> 00:37:18,420 A... A'Ying 337 00:37:30,020 --> 00:37:32,970 [Master Peng's Residence - Cangliu] 338 00:37:32,970 --> 00:37:34,520 [Master Peng's Residence] 339 00:37:38,340 --> 00:37:40,090 My Lord. 340 00:37:40,710 --> 00:37:43,100 You all may step out. 341 00:37:52,400 --> 00:37:56,260 Today... I invited all of you to my residence 342 00:37:56,260 --> 00:38:00,240 because I'm sure you've heard. 343 00:38:00,240 --> 00:38:02,480 A lot has happened at the top of Jing Pagoda. 344 00:38:02,480 --> 00:38:04,610 Yet Lord Zhi Zhe still hasn't given us 345 00:38:04,610 --> 00:38:07,130 any instructions. 346 00:38:07,130 --> 00:38:10,630 Master Peng, what do you mean? 347 00:38:10,630 --> 00:38:13,000 Do you still not understand? 348 00:38:14,480 --> 00:38:17,980 Back then, Lord Zhi Zhe promoted the five of us 349 00:38:17,980 --> 00:38:20,290 and bestowed us with immortality. 350 00:38:20,290 --> 00:38:23,290 He even brought magic and weapons to Cangliu. 351 00:38:23,290 --> 00:38:25,270 Now... 352 00:38:25,900 --> 00:38:29,360 Are you planning to betray Lord Zhi Zhe? 353 00:38:30,170 --> 00:38:32,980 Haven't you also wanted to? 354 00:38:35,870 --> 00:38:38,350 First, it was Yu Huan. 355 00:38:38,350 --> 00:38:41,000 Then, it was Quanxian's Su Nuo. 356 00:38:42,710 --> 00:38:47,290 Has Zhi Zhe given us any further orders? 357 00:38:49,040 --> 00:38:52,350 Lord Zhi Zhe already abandoned us a while ago. 358 00:38:52,350 --> 00:38:54,390 Still, you don't understand that yet? 359 00:38:54,390 --> 00:38:56,680 Before we become abandoned pawns in a chess game, 360 00:38:56,680 --> 00:38:59,310 let's get rid of the chess player first. 361 00:38:59,310 --> 00:39:04,300 It is Master Xian who can see it most clearly. 362 00:39:04,300 --> 00:39:07,030 Then, Master Peng, do you have a plan? 363 00:39:07,030 --> 00:39:09,230 Yu Huan is nothing to fear. 364 00:39:09,230 --> 00:39:11,190 As soon as he appears, 365 00:39:11,190 --> 00:39:13,810 we'll send him to jail. 366 00:39:16,100 --> 00:39:20,350 Everyone, my chess piece has already arrived. 367 00:39:20,350 --> 00:39:22,930 What I want from everyone 368 00:39:22,930 --> 00:39:25,880 is to cooperate with my plan. 369 00:39:31,270 --> 00:39:33,740 [Arrest Order] 370 00:39:33,740 --> 00:39:38,230 [Arrest Order] 371 00:39:52,080 --> 00:39:54,950 Has Lord Zhi Zhe really abandoned me? 372 00:39:55,560 --> 00:39:58,080 Was Zhen Lan telling the truth? 373 00:39:58,080 --> 00:40:00,720 Who am I even working for? 374 00:40:11,050 --> 00:40:14,090 There are disloyal people... 375 00:40:15,110 --> 00:40:18,030 in Cangliu. 376 00:40:32,790 --> 00:40:38,220 Yu Huan is still alive. 377 00:40:41,090 --> 00:40:46,940 He's now wanted all over the city. 378 00:40:46,940 --> 00:40:51,800 If he falls into the hands of the Five Masters, 379 00:40:51,800 --> 00:40:54,170 only I... 380 00:40:54,170 --> 00:40:57,470 can protect him. 381 00:40:59,320 --> 00:41:01,200 Lord Zhi Zhe, 382 00:41:03,360 --> 00:41:05,790 I, Saintess Yu Zhu, 383 00:41:05,790 --> 00:41:08,690 am pleading with you, 384 00:41:08,690 --> 00:41:11,100 once this matter concludes, 385 00:41:11,690 --> 00:41:14,260 set Yu Huan free. 386 00:41:23,580 --> 00:41:25,520 Are you sure you don't need to rest more before you go back? 387 00:41:25,520 --> 00:41:28,730 I'm still worried about His Highness, Sister Hong Yuan, and the others. 388 00:41:28,730 --> 00:41:30,940 I want to go back and check on them. 389 00:41:30,940 --> 00:41:32,650 Tell Zhen Lan for me. 390 00:41:32,650 --> 00:41:34,910 Based on my understanding of the splitting technique, 391 00:41:34,910 --> 00:41:37,810 Lord Zhi Zhe is now probably suffering severe backlash. 392 00:41:37,810 --> 00:41:41,710 This is the best time to counterattack. Tell him to be prepared. 393 00:41:42,250 --> 00:41:44,010 The Flower God Festival is the day after next. 394 00:41:44,010 --> 00:41:47,270 I want to hang Lin'er a wishing plaque on the Flower Deity Tree. 395 00:41:47,270 --> 00:41:51,190 Pray for peace for our uncertain future. 396 00:41:52,490 --> 00:41:55,710 All right. I'll go with you. 397 00:42:09,000 --> 00:42:13,770 ♫ Suddenly far, suddenly near, swaying in the wind unsteadily ♫ 398 00:42:13,770 --> 00:42:18,010 ♫ Your silhouette is like those clouds ♫ 399 00:42:18,010 --> 00:42:20,870 ♫ I want to be your rain ♫ 400 00:42:20,870 --> 00:42:25,440 ♫ Tapping on your heart ♫ 401 00:42:28,180 --> 00:42:32,860 ♫ It's too uncertain whether the world will be cloudy or sunny ♫ 402 00:42:32,860 --> 00:42:37,120 ♫ Taking advantage of this light drizzle to caress you softly ♫ 403 00:42:37,120 --> 00:42:39,630 ♫ I train repeatedly ♫ 404 00:42:39,630 --> 00:42:46,730 ♫ Afraid that the strong winds will suddenly blow you away, losing you ♫ 405 00:42:48,070 --> 00:42:57,980 💞Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com💞 406 00:43:13,620 --> 00:43:18,430 Wanting to Return by Zhou Shen 407 00:43:18,430 --> 00:43:21,960 ♫ Among the frosty clouds is the cold moon ♫ 408 00:43:21,960 --> 00:43:25,390 ♫ A strange light in the night ♫ 409 00:43:25,390 --> 00:43:32,270 ♫ In the dream, there is longing and fear ♫ 410 00:43:32,270 --> 00:43:35,750 ♫ The layers of waves build up ♫ 411 00:43:35,750 --> 00:43:39,270 ♫ Repeating the promise ♫ 412 00:43:39,270 --> 00:43:46,060 ♫ Yet they disappear in the end ♫ 413 00:43:46,060 --> 00:43:49,730 ♫ We've met several times ♫ 414 00:43:49,730 --> 00:43:53,170 ♫ Yet it is hard to mention our fated relationship from the past ♫ 415 00:43:53,170 --> 00:44:00,240 ♫ Sighing over the past is as frivolous as smoke ♫ 416 00:44:00,240 --> 00:44:03,690 ♫ Split open the cocoon in my heart ♫ 417 00:44:03,690 --> 00:44:07,140 ♫ You live in there ♫ 418 00:44:07,140 --> 00:44:13,320 ♫ and have never been discovered by anyone ♫ 419 00:44:13,320 --> 00:44:17,180 ♫ Ask time to borrow a chapter ♫ 420 00:44:17,180 --> 00:44:20,120 ♫ The unforgettable memories ♫ 421 00:44:20,120 --> 00:44:24,030 ♫ have disappeared, disappeared ♫ 422 00:44:24,030 --> 00:44:27,590 ♫ I once thought there was a deep bond ♫ 423 00:44:27,590 --> 00:44:30,970 ♫ Using ten fingers to painstakingly ♫ 424 00:44:30,970 --> 00:44:34,500 ♫ play the ancient chords ♫ 425 00:44:34,500 --> 00:44:41,020 ♫ In exchange for only a moment of your smile ♫ 426 00:44:41,020 --> 00:44:44,920 ♫ Use a lifetime to love only one person ♫ 427 00:44:44,920 --> 00:44:48,010 ♫ How do you calculate the debt between each other? ♫ 428 00:44:48,010 --> 00:44:51,920 ♫ Yet unwilling, unwilling ♫ 429 00:44:51,920 --> 00:44:55,460 ♫ to make an exchange for a promise and apology ♫ 430 00:44:55,460 --> 00:44:58,820 ♫ Our next lives are too far away ♫ 431 00:44:58,820 --> 00:45:03,890 ♫ I would rather turn into ash and be lost in a reverie ♫ 432 00:45:03,890 --> 00:45:13,450 ♫ When I want to return, it will be time for my dream to come true ♫ 31918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.