Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,987 --> 00:01:17,827
(Woo Sil is light.)
2
00:01:21,826 --> 00:01:23,176
I can't sing.
3
00:01:25,256 --> 00:01:26,657
(Universally handsome Woo Yeon Woo)
4
00:01:27,826 --> 00:01:29,173
Why won't he sing?
5
00:01:29,197 --> 00:01:31,003
He can't make a sound.
6
00:01:31,436 --> 00:01:32,543
Why is that?
7
00:01:32,567 --> 00:01:35,523
He was perfectly fine when he walked to the stage.
8
00:01:35,667 --> 00:01:37,353
He can't make a sound?
9
00:01:37,377 --> 00:01:39,562
It's over if he can't sing.
10
00:01:41,506 --> 00:01:43,192
Let's get them pushed back.
11
00:01:43,216 --> 00:01:44,692
I'll get some warm water.
12
00:01:44,716 --> 00:01:46,066
Okay.
13
00:01:49,816 --> 00:01:52,312
It is black magic. When did The Evil One...
14
00:01:59,456 --> 00:02:01,703
I must heal this black magic immediately.
15
00:02:01,727 --> 00:02:05,567
But do I have enough divine powers within me?
16
00:02:06,537 --> 00:02:08,412
I noticed you liked stuff like this.
17
00:02:09,066 --> 00:02:10,689
What a precious...
18
00:02:11,137 --> 00:02:12,813
Thanks for caring,
19
00:02:12,837 --> 00:02:14,723
but Yeon Woo is hypoglycemic.
20
00:02:14,747 --> 00:02:17,792
Sorry. Too much sugar could be dangerous.
21
00:02:17,816 --> 00:02:19,166
It is not dangerous.
22
00:02:20,846 --> 00:02:22,308
Do you want to pass out again?
23
00:02:23,117 --> 00:02:25,363
My hands are caught in the middle.
24
00:02:25,387 --> 00:02:28,537
- Oh, sorry.
- I'll get them out of the way.
25
00:02:37,236 --> 00:02:42,066
("Sing Survival")
26
00:02:48,747 --> 00:02:51,692
As soon as they leave the stage, call Kim Mu Rok...
27
00:02:51,716 --> 00:02:53,362
and have him do as I said...
28
00:02:53,386 --> 00:02:55,411
and cut Woo Yeon Woo's idol life short.
29
00:02:55,517 --> 00:02:58,132
Why do you not use physical powers?
30
00:02:58,156 --> 00:03:01,503
We must kill the Pontifex.
31
00:03:01,527 --> 00:03:05,472
Of course, we could kill him right away.
32
00:03:05,497 --> 00:03:09,486
But if we do that, he will not suffer in fear long enough.
33
00:03:09,997 --> 00:03:12,642
We want Rembrary to feel...
34
00:03:13,267 --> 00:03:15,383
the fear...
35
00:03:16,237 --> 00:03:17,587
that he is dying.
36
00:03:24,846 --> 00:03:28,392
Promise me, when this time
37
00:03:28,416 --> 00:03:29,563
Is over
38
00:03:29,587 --> 00:03:31,132
Before the first chorus,
39
00:03:31,156 --> 00:03:33,456
I must heal Mr. Seon's voice.
40
00:03:33,626 --> 00:03:36,422
Or this performance will fail.
41
00:03:38,497 --> 00:03:41,798
I will put everything aside
42
00:03:41,966 --> 00:03:45,222
To stand by you
43
00:03:45,436 --> 00:03:51,267
And walk the rest of the way
44
00:03:55,677 --> 00:03:58,206
When did he drink all this?
45
00:04:01,386 --> 00:04:07,873
They say it is fate
46
00:04:08,386 --> 00:04:10,773
There's no fighting it
47
00:04:10,797 --> 00:04:12,602
Why didn't you cancel their turn?
48
00:04:12,626 --> 00:04:15,202
It's not the time to do that.
49
00:04:15,226 --> 00:04:22,042
Such a beautiful day as this in my life
50
00:04:22,066 --> 00:04:29,053
Could it ever happen to me again?
51
00:04:29,077 --> 00:04:34,493
On the weary path that is my life
52
00:04:34,517 --> 00:04:35,976
(Woo Sil is light.)
53
00:04:36,047 --> 00:04:42,878
You are a gift
54
00:04:43,057 --> 00:04:49,873
So that this love never rusts
55
00:04:49,897 --> 00:04:56,613
I'll clean it always and let it shine
56
00:04:57,677 --> 00:04:59,471
Are my divine powers not enough?
57
00:05:28,237 --> 00:05:34,377
They say it is fate
58
00:05:35,247 --> 00:05:41,732
There's no fighting it
59
00:05:42,117 --> 00:05:48,912
Such a beautiful day as this in my life
60
00:05:49,086 --> 00:05:56,172
Could it ever happen to me again?
61
00:05:56,196 --> 00:05:59,783
There's a lot I wish to say
62
00:05:59,807 --> 00:06:03,042
Mr. Kim. The real-time viewer count...
63
00:06:03,066 --> 00:06:04,527
is over 800,000.
64
00:06:05,076 --> 00:06:06,083
What?
65
00:06:06,107 --> 00:06:08,371
We might get a million viewers.
66
00:06:09,847 --> 00:06:16,833
The day we meet again after a long detour
67
00:06:16,857 --> 00:06:23,872
Let's never let go then
68
00:06:23,896 --> 00:06:29,383
Do not let go
69
00:06:29,936 --> 00:06:32,996
Of me
70
00:06:39,477 --> 00:06:42,383
- Woo Yeon Woo.
- Seon Woo Sil.
71
00:06:42,407 --> 00:06:45,752
- Woo Yeon Woo.
- Seon Woo Sil.
72
00:06:46,717 --> 00:06:49,052
(The Heavenly Idol)
73
00:06:49,487 --> 00:06:51,992
(Episode 4)
74
00:06:52,016 --> 00:06:53,366
Are you all right?
75
00:06:53,586 --> 00:06:54,936
What happened earlier?
76
00:06:55,586 --> 00:06:58,428
I don't know. What went wrong?
77
00:06:58,497 --> 00:07:01,026
- My gosh.
- Does your throat still hurt?
78
00:07:01,826 --> 00:07:03,176
No.
79
00:07:03,396 --> 00:07:06,312
You. You've been groping me the whole time.
80
00:07:06,336 --> 00:07:07,982
Don't. I'm fine.
81
00:07:08,006 --> 00:07:10,013
I'm just fine, so don't do it.
82
00:07:10,037 --> 00:07:11,412
Is there a mark?
83
00:07:11,436 --> 00:07:14,278
- Take a look.
- Why are you so embarrassed?
84
00:07:14,876 --> 00:07:17,292
When did I say I was embarrassed?
85
00:07:22,417 --> 00:07:23,767
What you did...
86
00:07:24,316 --> 00:07:26,263
earlier on stage, was that deliberate?
87
00:07:26,287 --> 00:07:27,637
What was?
88
00:07:28,987 --> 00:07:31,333
Forget it. You did great.
89
00:07:31,357 --> 00:07:33,943
You have an overwhelming number of views and likes.
90
00:07:33,967 --> 00:07:37,302
This time, you'll definitely win.
91
00:07:37,766 --> 00:07:39,297
I am glad to hear that.
92
00:07:40,667 --> 00:07:42,737
What is it? Is something wrong?
93
00:07:45,206 --> 00:07:48,772
I felt black magic come from Mr. Seon's body.
94
00:07:48,807 --> 00:07:50,393
It was from The Evil One.
95
00:07:50,417 --> 00:07:52,422
He must be so close.
96
00:07:52,446 --> 00:07:55,977
Why are you talking about The Evil One again?
97
00:08:03,857 --> 00:08:07,302
"Why are Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo dating on stage?"
98
00:08:07,326 --> 00:08:09,593
"These two should get married."
99
00:08:09,597 --> 00:08:11,542
"Romance is fun to watch."
100
00:08:11,566 --> 00:08:13,713
It is nice to see Korea is progressive.
101
00:08:13,737 --> 00:08:15,921
The response is too positive, master.
102
00:08:16,037 --> 00:08:17,876
This is not what we want.
103
00:08:19,876 --> 00:08:23,407
Rembrary was crazier than I thought.
104
00:08:29,417 --> 00:08:30,767
Darn it.
105
00:08:34,086 --> 00:08:35,742
Hello, sir.
106
00:08:36,456 --> 00:08:41,102
Woo Yeon Woo's getting too great a response.
107
00:08:41,126 --> 00:08:43,312
We can't drop him right away.
108
00:08:43,336 --> 00:08:46,396
There's a limit to how bad we can make him look.
109
00:08:50,607 --> 00:08:54,783
Sir. How about we create this narrative instead?
110
00:08:54,807 --> 00:08:58,153
"Woo Yeon Woo seduced Seon Woo Sil to become popular."
111
00:08:58,177 --> 00:08:59,693
"He seduced Seon Woo Sil..."
112
00:08:59,717 --> 00:09:02,023
"only to dump him after the second round."
113
00:09:02,047 --> 00:09:04,492
Is this the extent of ideas he comes up with?
114
00:09:04,516 --> 00:09:06,602
Why not just get involved yourself?
115
00:09:06,626 --> 00:09:08,333
If you cannot step up,
116
00:09:08,357 --> 00:09:11,002
I will kill the Pontifex instead.
117
00:09:13,797 --> 00:09:15,147
That is not fun.
118
00:09:29,006 --> 00:09:30,628
Rather than just kill him,
119
00:09:31,776 --> 00:09:34,203
let us find a more amusing way.
120
00:09:40,786 --> 00:09:42,102
(Oh Jung Sin)
121
00:09:42,126 --> 00:09:43,473
(DOB June 16, 1998, 175cm)
122
00:09:43,497 --> 00:09:45,027
(AX member, AX Entertainment)
123
00:09:52,636 --> 00:09:55,086
Why are the lights out?
124
00:09:55,467 --> 00:09:56,482
Is no one in?
125
00:09:56,506 --> 00:09:57,512
I guess not.
126
00:09:57,536 --> 00:09:59,572
I was tired, and they insisted we come here.
127
00:09:59,676 --> 00:10:02,241
- Surprise!
- Surprise!
128
00:10:03,646 --> 00:10:05,487
Congratulations.
129
00:10:07,386 --> 00:10:09,066
Congratulations.
130
00:10:09,886 --> 00:10:11,632
Well done, Yeon Woo.
131
00:10:11,656 --> 00:10:13,531
You did great.
132
00:10:13,857 --> 00:10:15,351
Do not do this.
133
00:10:15,926 --> 00:10:17,833
Do you know how many views you got?
134
00:10:17,857 --> 00:10:20,973
Three million views, okay?
135
00:10:20,997 --> 00:10:22,703
You're the most-searched person...
136
00:10:22,727 --> 00:10:24,807
and the most trending topic.
137
00:10:25,837 --> 00:10:28,563
I performed today too. This is discrimination.
138
00:10:30,337 --> 00:10:32,882
Ms. Im. Producer Woo just called.
139
00:10:32,906 --> 00:10:36,282
He wants Wild Animal to come on "Music Music."
140
00:10:36,306 --> 00:10:38,622
He wants to know if they're free next week.
141
00:10:38,646 --> 00:10:39,996
Mr. Woo?
142
00:10:40,546 --> 00:10:42,617
He said he never wanted to see them again.
143
00:10:42,947 --> 00:10:45,232
Ms. Dal, what's the schedule like for next week?
144
00:10:45,256 --> 00:10:48,032
Oh, they don't have anything as a group,
145
00:10:48,056 --> 00:10:50,272
but they won't have enough time to practice the dance.
146
00:10:50,296 --> 00:10:51,646
Mr. Jang.
147
00:10:51,727 --> 00:10:53,002
Tell them we're in.
148
00:10:53,026 --> 00:10:56,402
As for the dance, as long as they don't make mistakes, it's fine!
149
00:10:56,426 --> 00:10:57,776
Got it!
150
00:10:58,737 --> 00:11:01,417
Oh, Yeon Woo. You might be able to...
151
00:11:01,737 --> 00:11:03,813
- make your acting debut soon.
- Acting?
152
00:11:03,837 --> 00:11:06,083
You got an offer for a role in a drama!
153
00:11:06,107 --> 00:11:08,486
I told you that I had no interest in becoming an actor.
154
00:11:08,747 --> 00:11:10,593
Goodness. Don't be so difficult.
155
00:11:10,617 --> 00:11:11,892
Be positive, will you?
156
00:11:11,916 --> 00:11:14,562
Consider it in a positive light, okay?
157
00:11:15,247 --> 00:11:19,732
Yeon Woo and Kasy, good work today.
158
00:11:19,756 --> 00:11:21,106
Congratulations!
159
00:11:24,256 --> 00:11:26,948
Good work, everyone. Oh, Ms. Dal.
160
00:11:26,967 --> 00:11:28,673
The boys should let loose and get some rest.
161
00:11:28,697 --> 00:11:29,973
- I gave you my credit card, right?
- Yes!
162
00:11:29,997 --> 00:11:32,142
- Go buy lots of delicious foods.
- Okay.
163
00:11:32,166 --> 00:11:35,083
Oh, guys. You're not allowed to drink. You know that, right?
164
00:11:35,107 --> 00:11:36,852
Enjoy the food. Eat as much as you want!
165
00:11:36,876 --> 00:11:38,252
- Let's go! Ten million!
- Let's go! Ten million!
166
00:11:38,276 --> 00:11:40,576
- Let's go! Ten million!
- Let's go! Ten million!
167
00:11:41,146 --> 00:11:42,223
Now,
168
00:11:42,247 --> 00:11:44,323
I'll announce the real-time voting results...
169
00:11:44,347 --> 00:11:45,852
along with the rankings of Round Two.
170
00:11:45,876 --> 00:11:48,423
It was neck and neck...
171
00:11:48,447 --> 00:11:51,193
until the final moments.
172
00:11:51,217 --> 00:11:52,593
When we tallied it all up,
173
00:11:52,617 --> 00:11:56,262
we were surprised by such unexpected results.
174
00:11:56,286 --> 00:12:00,073
The results might shock some of you.
175
00:12:00,097 --> 00:12:03,173
There's a team that got...
176
00:12:03,197 --> 00:12:04,886
a million real-time views...
177
00:12:04,967 --> 00:12:08,543
but didn't receive that many votes.
178
00:12:08,567 --> 00:12:13,923
So stay frosty until it's all over.
179
00:12:13,947 --> 00:12:16,583
All right. Let me announce the rankings now.
180
00:12:16,607 --> 00:12:20,622
Total number of votes, 892,245.
181
00:12:20,646 --> 00:12:21,996
The first-place winner is...
182
00:12:22,817 --> 00:12:25,806
Congratulations. Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo!
183
00:12:28,727 --> 00:12:30,142
- Congratulations.
- Congratulations.
184
00:12:30,156 --> 00:12:32,236
(1st place, "Fate" by Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo)
185
00:12:32,526 --> 00:12:35,286
Please come on out.
186
00:12:36,266 --> 00:12:37,797
Sir, may I get up?
187
00:12:44,107 --> 00:12:46,453
Yeon Woo, you won the second round...
188
00:12:46,477 --> 00:12:48,482
and managed to survive.
189
00:12:48,506 --> 00:12:49,856
How do you feel?
190
00:12:50,876 --> 00:12:52,093
I'm relieved.
191
00:12:52,117 --> 00:12:55,293
I believe I am leveling up now that I won first place.
192
00:12:55,317 --> 00:12:57,093
I will continue to rise through the ranks...
193
00:12:57,117 --> 00:12:59,593
so that I can meet the noblemen at the broadcasting studios...
194
00:12:59,617 --> 00:13:02,163
Sorry about that. He's just too excited now.
195
00:13:02,187 --> 00:13:03,337
Oh, I see.
196
00:13:03,487 --> 00:13:06,402
Yeon Woo is very quirky.
197
00:13:06,426 --> 00:13:08,943
Now, I will announce the fourth-place winner.
198
00:13:08,967 --> 00:13:10,543
- Hey, what was that about?
- Pardon me?
199
00:13:10,567 --> 00:13:12,143
He asked you how you felt.
200
00:13:12,237 --> 00:13:13,313
That is how I feel.
201
00:13:13,337 --> 00:13:14,782
You were talking nonsense.
202
00:13:14,806 --> 00:13:17,762
I wanted to tell them how happy I was, sir.
203
00:13:19,136 --> 00:13:20,486
I apologize.
204
00:13:20,847 --> 00:13:22,953
Jung Sin, are Woo Yeon Woo and Seon Woo Sil really going out?
205
00:13:22,977 --> 00:13:25,022
Post some photos you took with Yeon Woo.
206
00:13:25,046 --> 00:13:27,312
Jung Sin, what does Woo Yeon Woo look like in real life?
207
00:13:29,317 --> 00:13:31,547
Woo Yeon Woo...
208
00:13:32,886 --> 00:13:35,761
Why is everyone talking about Woo Yeon Woo?
209
00:13:37,256 --> 00:13:38,233
Jung Sin.
210
00:13:38,257 --> 00:13:41,372
Is this a joke? Me, third place? Why?
211
00:13:41,396 --> 00:13:43,437
At this rate, I'll be eliminated in the next round.
212
00:13:43,497 --> 00:13:46,473
No, Jung Sin. You will not be eliminated. Don't worry.
213
00:13:46,497 --> 00:13:49,683
I came in 3rd place. How can I come in 1st place in the next round?
214
00:13:49,707 --> 00:13:53,307
Everyone's talking about Woo Yeon Woo. I've been forgotten.
215
00:13:55,747 --> 00:13:57,505
Woo Yeon Woo, that jerk...
216
00:13:58,176 --> 00:13:59,556
Darn it!
217
00:14:08,426 --> 00:14:09,776
Hello?
218
00:14:10,026 --> 00:14:11,718
Mr. Oh Jung Sin?
219
00:14:12,396 --> 00:14:14,156
I'm Shin Jo Woon.
220
00:14:35,987 --> 00:14:43,081
They say it is fate
221
00:14:43,386 --> 00:14:50,494
There's no fighting it
222
00:14:55,136 --> 00:14:56,486
Nice lyrics.
223
00:15:15,926 --> 00:15:17,272
- Hello.
- Hello!
224
00:15:17,296 --> 00:15:18,473
- Hello.
- Hello.
225
00:15:18,497 --> 00:15:19,847
Hey, good to see you.
226
00:15:20,327 --> 00:15:21,477
Hey.
227
00:15:21,567 --> 00:15:22,843
- Hey.
- Have you guys eaten?
228
00:15:22,867 --> 00:15:24,012
- Yes, we have.
- Yes. What about you?
229
00:15:24,036 --> 00:15:25,642
Yes. I've eaten too.
230
00:15:25,666 --> 00:15:28,043
We'll practice together in a bit. Go ahead and warm up.
231
00:15:28,067 --> 00:15:29,183
- Okay.
- I'll finalize the moves.
232
00:15:29,207 --> 00:15:30,557
- Okay.
- Sounds good.
233
00:15:31,136 --> 00:15:34,923
Ms. Dal. Are we here to practice for "Music Music?"
234
00:15:34,947 --> 00:15:36,097
Yes, that's right.
235
00:15:36,176 --> 00:15:38,723
"Music Music" has their own chart.
236
00:15:38,747 --> 00:15:40,666
Must we top that chart too?
237
00:15:42,747 --> 00:15:44,097
No.
238
00:15:44,916 --> 00:15:47,362
Wild Animal is never in the upper part of the chart...
239
00:15:47,386 --> 00:15:48,928
and doesn't have many fans,
240
00:15:49,457 --> 00:15:51,182
so you certainly won't top the chart.
241
00:15:53,497 --> 00:15:55,255
So we're still a washed-up boy band.
242
00:15:55,766 --> 00:15:57,512
I was hoping we'd win first place on "Music Music"...
243
00:15:57,536 --> 00:16:00,596
so I could meet the noblemen at the broadcasting studios.
244
00:16:01,237 --> 00:16:02,652
"Noblemen?"
245
00:16:05,276 --> 00:16:08,577
Don't tell me you haven't given up on The Evil One.
246
00:16:08,806 --> 00:16:10,922
Oh. No, it's not that.
247
00:16:11,916 --> 00:16:13,352
I don't want to be a washed-up idol anymore.
248
00:16:13,376 --> 00:16:15,608
Nothing in life is easy.
249
00:16:15,617 --> 00:16:17,933
You must be diligent and work hard.
250
00:16:17,957 --> 00:16:20,262
Don't think you can suddenly rise to stardom...
251
00:16:20,286 --> 00:16:22,093
by meeting some people in high places.
252
00:16:23,286 --> 00:16:24,636
Ms. Dal.
253
00:16:31,967 --> 00:16:35,761
You've been cold to me ever since the second round ended.
254
00:16:36,867 --> 00:16:39,869
As you know, I am Wild Animal's manager.
255
00:16:40,176 --> 00:16:42,741
I can't give you special treatment.
256
00:16:44,876 --> 00:16:47,423
All right. Now, go.
257
00:16:47,447 --> 00:16:48,522
Go practice.
258
00:16:48,546 --> 00:16:49,896
Don't slack off.
259
00:16:51,117 --> 00:16:52,362
All right, guys. Let's do this!
260
00:16:52,386 --> 00:16:53,882
- Okay!
- Okay!
261
00:16:58,497 --> 00:16:59,847
Get into position.
262
00:17:01,467 --> 00:17:02,443
I'll play the song now.
263
00:17:02,467 --> 00:17:03,817
- Okay!
- Okay!
264
00:17:31,156 --> 00:17:32,506
Hey, hold on.
265
00:17:32,857 --> 00:17:35,284
Yeon Woo, what are you doing?
266
00:17:36,727 --> 00:17:38,012
I do not know how to dance.
267
00:17:38,036 --> 00:17:39,473
Be polite, will you?
268
00:17:39,497 --> 00:17:42,267
Oh, Yeon Woo hurt his head,
269
00:17:42,636 --> 00:17:44,053
so he forgot all the moves.
270
00:17:44,077 --> 00:17:45,427
What?
271
00:17:46,376 --> 00:17:47,726
Why didn't you tell me?
272
00:17:49,306 --> 00:17:51,786
Then you have to learn again from scratch. We don't have time.
273
00:17:52,677 --> 00:17:55,592
Yeon Woo, come on out. You guys can take a break.
274
00:17:55,616 --> 00:17:56,966
- Okay.
- Okay.
275
00:17:57,586 --> 00:17:58,936
Hey, come on!
276
00:18:02,056 --> 00:18:03,973
I'll show you. Watch carefully and just copy me.
277
00:18:03,997 --> 00:18:05,347
Watch.
278
00:18:11,967 --> 00:18:13,542
- Again.
- Pardon? I mean, what?
279
00:18:13,566 --> 00:18:15,948
Okay, watch carefully.
280
00:18:16,266 --> 00:18:20,183
One, two, three, four.
281
00:18:20,207 --> 00:18:22,011
That's it. Try it.
282
00:18:29,816 --> 00:18:33,032
No. Don't swing your limbs like that.
283
00:18:33,056 --> 00:18:34,206
Do each move precisely.
284
00:18:34,286 --> 00:18:35,636
Watch.
285
00:18:37,526 --> 00:18:38,876
Try that.
286
00:18:42,227 --> 00:18:43,577
No, Yeon Woo.
287
00:18:43,866 --> 00:18:45,903
No. Get your groove on.
288
00:18:45,997 --> 00:18:47,213
- Watch.
- Groove?
289
00:18:47,237 --> 00:18:49,457
Bounce.
290
00:18:49,907 --> 00:18:52,353
Oh, I think I'm getting the hang of it, don't you think?
291
00:18:52,377 --> 00:18:55,322
No, Yeon Woo. You used to be an amazing dancer.
292
00:18:55,346 --> 00:18:56,653
What happened to you?
293
00:18:56,677 --> 00:18:57,822
Move your hips properly.
294
00:18:57,846 --> 00:18:59,653
Why are you so obsessed with the hips?
295
00:18:59,677 --> 00:19:01,062
Shaking your hips like that...
296
00:19:01,086 --> 00:19:02,962
is obscene.
297
00:19:03,816 --> 00:19:08,302
That is Wild Animal's concept for this album.
298
00:19:08,326 --> 00:19:10,891
Sexy men.
299
00:19:11,127 --> 00:19:13,403
"Sexy men?"
300
00:19:13,427 --> 00:19:15,242
This won't do, Yeon Woo. You need special training.
301
00:19:15,266 --> 00:19:16,616
Try it again.
302
00:19:22,707 --> 00:19:23,857
Gosh, no.
303
00:19:23,937 --> 00:19:25,287
No.
304
00:19:27,076 --> 00:19:28,322
Hey, focus!
305
00:19:28,346 --> 00:19:30,992
Yes, I am focused. Go on.
306
00:19:31,016 --> 00:19:32,992
Try it. Shake your hips.
307
00:19:33,016 --> 00:19:34,972
- Yes, hello?
- Shake your hips.
308
00:19:35,846 --> 00:19:37,196
Make it look sexy.
309
00:19:37,756 --> 00:19:40,062
Gosh. No, I am not doing it right.
310
00:19:40,086 --> 00:19:42,246
- Why do you keep talking casually?
- This is so hard.
311
00:19:44,127 --> 00:19:44,947
What's with him?
312
00:19:44,971 --> 00:19:46,321
What do you want to have?
313
00:19:49,111 --> 00:19:51,756
What should we eat today?
314
00:19:51,911 --> 00:19:54,327
- Move.
- What the...
315
00:19:54,451 --> 00:19:56,751
- Did you get it done?
- Sure.
316
00:19:57,212 --> 00:19:58,602
Your meal is here.
317
00:20:00,222 --> 00:20:02,440
Good job, guys.
318
00:20:05,861 --> 00:20:08,238
- Thanks.
- There you go.
319
00:20:08,262 --> 00:20:09,757
- Thank you.
- No problem.
320
00:20:11,262 --> 00:20:13,873
This is not right.
321
00:20:14,332 --> 00:20:15,561
This is wrong.
322
00:20:15,701 --> 00:20:17,051
You're right.
323
00:20:19,141 --> 00:20:20,491
Here you go.
324
00:20:20,542 --> 00:20:21,892
I was startled for a moment.
325
00:20:31,681 --> 00:20:33,522
Why do I only have a single chunk of meat?
326
00:20:33,552 --> 00:20:35,437
You need to watch your weight to be on TV.
327
00:20:37,992 --> 00:20:38,969
Please enjoy.
328
00:20:38,993 --> 00:20:41,038
I will suffer from malnutrition at this rate!
329
00:20:41,062 --> 00:20:42,567
Stop being such a baby.
330
00:20:42,591 --> 00:20:44,438
You only learned one single move today.
331
00:20:44,462 --> 00:20:46,677
I wouldn't have even broken a sweat over it.
332
00:20:46,701 --> 00:20:49,278
Yeon Woo, why can you not even dance simple moves?
333
00:20:49,302 --> 00:20:50,817
You weren't a bad dancer.
334
00:20:50,841 --> 00:20:53,347
Exactly. Yeon Woo was good at swaying his hips.
335
00:20:53,371 --> 00:20:54,917
Stop speaking of such lewd movements.
336
00:20:54,941 --> 00:20:56,931
I serve a deity,
337
00:20:57,012 --> 00:20:58,453
and my hips should not be spoken of.
338
00:20:59,411 --> 00:21:00,761
A deity?
339
00:21:03,111 --> 00:21:05,309
I only need to get into Hongwoodaedae.
340
00:21:06,151 --> 00:21:08,152
If I meet with the deity...
341
00:21:17,661 --> 00:21:20,191
That reminds me. Yeon Woo, this is yours.
342
00:21:20,931 --> 00:21:22,948
You left it behind after being on "Music Music."
343
00:21:22,972 --> 00:21:26,340
You never looked for it, so I forgot about giving it back.
344
00:21:26,502 --> 00:21:28,239
I did not know I had one of these too.
345
00:21:37,651 --> 00:21:39,146
But this should work.
346
00:21:39,552 --> 00:21:41,783
You need to turn it on first. Here.
347
00:21:44,391 --> 00:21:45,741
There.
348
00:21:53,101 --> 00:21:54,708
Have you been eating well?
349
00:21:54,732 --> 00:21:56,877
My Yeon Woo, you look pretty, and I'm proud of you yet again.
350
00:21:56,901 --> 00:21:59,248
I'm happy every day to know that you'll soon be back...
351
00:21:59,272 --> 00:22:00,478
with a new song.
352
00:22:00,502 --> 00:22:03,147
I'm sure it'll be a success, so don't worry.
353
00:22:03,171 --> 00:22:05,863
Who knew I had such a devoted worshiper?
354
00:22:06,042 --> 00:22:07,392
Here.
355
00:22:08,252 --> 00:22:11,241
How can I send a message back?
356
00:22:12,921 --> 00:22:15,716
Type your message and press "send."
357
00:22:20,121 --> 00:22:21,567
(From Woo Yeon Woo to YeonwooYeonu)
358
00:22:21,591 --> 00:22:22,941
I...
359
00:22:24,502 --> 00:22:25,852
am...
360
00:22:26,762 --> 00:22:28,112
sorry...
361
00:22:28,472 --> 00:22:30,248
(From Woo Yeon Woo to YeonwooYeonu)
362
00:22:30,272 --> 00:22:31,733
for...
363
00:22:32,272 --> 00:22:33,622
replying...
364
00:22:35,441 --> 00:22:39,058
I am your very own unicorn, and I will gallop to you.
365
00:22:39,082 --> 00:22:40,840
With my horn, I will pierce your heart.
366
00:22:41,181 --> 00:22:42,531
Hold on.
367
00:22:43,151 --> 00:22:44,876
Is that not Woo Yeon Woo's voice?
368
00:22:47,691 --> 00:22:50,027
(From Woo Yeon Woo to YeonwooYeonu)
369
00:22:51,022 --> 00:22:54,268
I am your very own unicorn, and I will gallop to you.
370
00:22:54,292 --> 00:22:56,096
- With my horn...
- What's...
371
00:22:56,131 --> 00:22:57,696
that noise?
372
00:22:59,302 --> 00:23:02,647
I am your very own unicorn, and I will gallop to you.
373
00:23:02,671 --> 00:23:03,748
With my horn, I will pierce your heart.
374
00:23:03,772 --> 00:23:06,018
I am your...
375
00:23:06,042 --> 00:23:08,647
I am your...
376
00:23:08,671 --> 00:23:10,847
- I am your...
- Oh, right.
377
00:23:10,871 --> 00:23:14,218
- Yeon Woo.
- I am your very own unicorn.
378
00:23:14,242 --> 00:23:16,657
- I am your...
- Yeon Woo.
379
00:23:16,681 --> 00:23:18,657
- I am your very own unicorn.
- I have something to say to you.
380
00:23:18,681 --> 00:23:20,127
Can you follow me out?
381
00:23:20,151 --> 00:23:21,298
- With my horn...
- Just a second.
382
00:23:21,322 --> 00:23:22,798
I heard Woo Yeon Woo's voice.
383
00:23:22,822 --> 00:23:24,438
I know a summoning spell when I hear one.
384
00:23:24,462 --> 00:23:25,812
Come on.
385
00:23:26,391 --> 00:23:27,741
Please enjoy.
386
00:23:33,201 --> 00:23:34,551
What is the matter?
387
00:23:35,272 --> 00:23:37,308
Stop sending those messages.
388
00:23:37,332 --> 00:23:39,917
But it brings out Woo Yeon Woo's voice.
389
00:23:39,941 --> 00:23:42,548
It could be a way to summon him back.
390
00:23:42,572 --> 00:23:43,718
It's just a sound effect.
391
00:23:43,742 --> 00:23:46,893
It tells you that mail has arrived.
392
00:23:47,042 --> 00:23:48,468
Is that so?
393
00:23:49,451 --> 00:23:52,786
Why was it ringing from your phone, then?
394
00:23:54,151 --> 00:23:55,501
Hold on.
395
00:23:56,792 --> 00:23:58,976
Could you be YeonwooYeonu?
396
00:24:02,032 --> 00:24:03,382
Of course not.
397
00:24:05,201 --> 00:24:06,637
Let us confirm that.
398
00:24:06,661 --> 00:24:09,478
Fine! Yes, I'm YeonwooYeonu,
399
00:24:09,502 --> 00:24:12,113
so please stop sending the email.
400
00:24:12,401 --> 00:24:13,896
I am surprised though.
401
00:24:14,242 --> 00:24:17,001
I did not know you worshiped Yeon Woo.
402
00:24:18,542 --> 00:24:21,772
Please. You can't tell anyone.
403
00:24:25,522 --> 00:24:26,902
That is it.
404
00:24:26,921 --> 00:24:30,177
You are devoted to Yeon Woo...
405
00:24:31,322 --> 00:24:32,672
because you love him.
406
00:24:36,161 --> 00:24:38,637
- Love?
- I did not know...
407
00:24:38,661 --> 00:24:41,123
that you were in love with Yeon Woo.
408
00:24:41,472 --> 00:24:43,377
Before I leave this world,
409
00:24:43,401 --> 00:24:46,093
I will bring you and him together.
410
00:24:46,572 --> 00:24:48,417
No, that's not it.
411
00:24:48,441 --> 00:24:50,593
What I feel for him isn't love.
412
00:24:51,841 --> 00:24:54,258
Do you not love Woo Yeon Woo?
413
00:24:54,282 --> 00:24:58,421
No, what I mean is that...
414
00:25:20,441 --> 00:25:21,821
You do love him.
415
00:25:27,881 --> 00:25:29,231
That's not it.
416
00:25:31,982 --> 00:25:33,332
I'm a fan.
417
00:25:34,992 --> 00:25:37,936
I'm a fan of yours.
418
00:25:38,661 --> 00:25:40,011
A fan?
419
00:25:41,861 --> 00:25:43,137
But...
420
00:25:43,161 --> 00:25:46,036
you can't tell anyone that I'm a fan though.
421
00:25:46,562 --> 00:25:47,978
Why can I not tell anyone?
422
00:25:48,002 --> 00:25:51,566
Because if people find out,
423
00:25:51,742 --> 00:25:53,317
they'll talk.
424
00:25:53,341 --> 00:25:54,836
And the scandal...
425
00:25:55,472 --> 00:25:57,127
will hurt you.
426
00:26:02,012 --> 00:26:03,228
Your love for him is sincere.
427
00:26:03,252 --> 00:26:05,552
I said it was not like that.
428
00:26:05,681 --> 00:26:07,061
Anyway, promise me...
429
00:26:07,621 --> 00:26:09,036
that you won't tell anyone.
430
00:26:09,252 --> 00:26:11,058
I won't make it seem obvious either.
431
00:26:14,462 --> 00:26:15,875
You can be obvious.
432
00:26:16,332 --> 00:26:18,837
No one would dare find fault in you loving someone.
433
00:26:18,861 --> 00:26:21,277
I said it was not like that!
434
00:26:22,272 --> 00:26:25,218
That was ordered by Ms. Im, so you'll do as she says.
435
00:26:25,242 --> 00:26:27,771
Yeon Woo, stop forgetting your phone.
436
00:26:41,522 --> 00:26:43,477
(Hongwoodaedae leader's outing)
437
00:26:48,091 --> 00:26:50,308
- It wasn't me.
- Wash up, guys.
438
00:26:50,332 --> 00:26:51,682
Forget it.
439
00:27:05,641 --> 00:27:06,618
(Calls)
440
00:27:06,642 --> 00:27:07,992
That is weird.
441
00:27:08,082 --> 00:27:11,427
Yeon Woo never made calls to his friends or family.
442
00:27:11,451 --> 00:27:13,902
Are they not a part of his life?
443
00:27:14,451 --> 00:27:17,522
What exactly is this Hongwoodaedae though?
444
00:27:24,232 --> 00:27:25,582
Hey, Yeon Woo.
445
00:27:25,861 --> 00:27:28,634
Do you remember the time you talked about a religion?
446
00:27:28,931 --> 00:27:30,281
A religion?
447
00:27:31,472 --> 00:27:35,198
I asked how many religions there are in this world.
448
00:27:35,371 --> 00:27:37,557
No, you mentioned Hongwoodaedae.
449
00:27:39,941 --> 00:27:42,668
Did you manage to join Hongwoodaedae?
450
00:27:43,351 --> 00:27:44,652
What are you talking about?
451
00:27:44,681 --> 00:27:45,998
Join Hongwoodaedae?
452
00:27:46,022 --> 00:27:48,367
You said you'd be joining them.
453
00:27:48,391 --> 00:27:49,368
Don't you remember that?
454
00:27:49,392 --> 00:27:51,397
And then you came back as a different person.
455
00:27:51,421 --> 00:27:52,998
You couldn't dance anymore,
456
00:27:53,022 --> 00:27:54,631
but you became better at singing.
457
00:27:56,931 --> 00:27:59,278
What kind of a religious group is Hongwoodaedae?
458
00:27:59,302 --> 00:28:00,717
How should I know?
459
00:28:01,062 --> 00:28:03,647
The first time I heard about them was through you.
460
00:28:03,671 --> 00:28:06,177
It's a secret religious group...
461
00:28:06,201 --> 00:28:08,629
only open to top celebrities and dignitaries.
462
00:28:09,472 --> 00:28:12,852
That's right. There was some sort of insignia.
463
00:28:13,242 --> 00:28:14,703
Well...
464
00:28:27,421 --> 00:28:28,771
Here you go.
465
00:28:34,871 --> 00:28:36,008
It's the symbol of Lord Redrin.
466
00:28:36,032 --> 00:28:37,107
Do you recognize it?
467
00:28:37,131 --> 00:28:39,132
Did you actually join the group?
468
00:28:39,302 --> 00:28:42,567
What did they do to you that made you a different person?
469
00:28:43,272 --> 00:28:46,307
Tell me everything you know about Hongwoodaedae.
470
00:28:48,351 --> 00:28:50,788
All I know is that Actor Maeng Woo Sin is a member.
471
00:28:50,812 --> 00:28:52,434
You told me that.
472
00:28:52,752 --> 00:28:55,768
(Maeng Woo Sin)
473
00:28:55,792 --> 00:28:58,092
(Maeng Woo Sin)
474
00:28:58,591 --> 00:29:01,508
"The nation's favorite actor in his 30s."
475
00:29:01,532 --> 00:29:03,167
"The born-to-be celebrity who is also a chameleon..."
476
00:29:03,191 --> 00:29:05,112
"never disappoints with his projects."
477
00:29:05,631 --> 00:29:09,312
Wait. He is the host of "Music Music."
478
00:29:21,651 --> 00:29:23,675
(The 10 Charming Habits)
479
00:29:26,982 --> 00:29:29,127
Yeon Woo, you've been on your phone enough.
480
00:29:29,151 --> 00:29:30,667
The bags under your eyes will darken.
481
00:29:30,691 --> 00:29:32,612
Just let me read this.
482
00:29:33,161 --> 00:29:35,508
You've been at this for days.
483
00:29:35,532 --> 00:29:37,038
You're now addicted to smartphones.
484
00:29:37,062 --> 00:29:40,708
As a Pontifex, I am immune to addiction, so do not worry.
485
00:29:41,161 --> 00:29:44,448
I will turn it off once I watch all of Maeng Woo Sin's videos.
486
00:29:44,472 --> 00:29:46,621
There will be a million more of those.
487
00:29:47,242 --> 00:29:49,417
It's like raising a kid in elementary school.
488
00:29:49,441 --> 00:29:52,316
Why are you suddenly so into Maeng Woo Sin?
489
00:29:52,881 --> 00:29:54,241
This won't do. Give me your phone.
490
00:29:54,312 --> 00:29:55,462
No.
491
00:29:55,552 --> 00:29:59,380
I have no idea why these videos keep appearing.
492
00:30:00,022 --> 00:30:03,507
They made me and Mr. Seon look like we are dating.
493
00:30:04,022 --> 00:30:05,498
- Gosh.
- No...
494
00:30:05,522 --> 00:30:07,268
I keep pressing "dislike,"
495
00:30:07,292 --> 00:30:09,067
so why will it not go away?
496
00:30:09,091 --> 00:30:11,308
Why would you press dislike? That's a good thing.
497
00:30:11,332 --> 00:30:12,438
Give that to me.
498
00:30:12,462 --> 00:30:14,077
Let me have a look.
499
00:30:14,101 --> 00:30:15,596
Stop it and give me your phone.
500
00:30:16,502 --> 00:30:17,852
What?
501
00:30:18,201 --> 00:30:20,548
Oh, dear. It turned off.
502
00:30:20,572 --> 00:30:21,587
I'll use mine instead.
503
00:30:21,611 --> 00:30:22,961
Jeong Seo.
504
00:30:23,111 --> 00:30:24,461
Charge it for me.
505
00:30:24,542 --> 00:30:25,718
No way.
506
00:30:25,742 --> 00:30:27,657
It's confiscated until we're done for the day.
507
00:30:27,681 --> 00:30:29,031
How mean.
508
00:30:29,582 --> 00:30:32,558
Don't you know eye bags make you look sad on screen?
509
00:30:32,582 --> 00:30:35,968
Let it go, Jeong Seo. We're a sad, pathetic bunch.
510
00:30:35,992 --> 00:30:37,498
We have no fans or popularity.
511
00:30:37,522 --> 00:30:38,672
Don't say that.
512
00:30:38,792 --> 00:30:40,286
- What?
- Just don't.
513
00:30:41,931 --> 00:30:43,907
Does anyone have any food?
514
00:30:43,931 --> 00:30:45,117
- Stop.
- Stop.
515
00:30:45,262 --> 00:30:46,612
Seriously?
516
00:30:57,611 --> 00:30:58,788
Go in that way.
517
00:30:58,812 --> 00:31:00,162
Okay.
518
00:31:02,181 --> 00:31:04,087
Yeon Woo!
519
00:31:04,111 --> 00:31:06,427
I'm a huge fan. I love you on "Sing Survival."
520
00:31:06,451 --> 00:31:08,627
- Me too.
- You're so handsome.
521
00:31:08,651 --> 00:31:11,698
You're so good-looking. Even more so in real life.
522
00:31:11,722 --> 00:31:14,137
You young devotees are so considerate.
523
00:31:14,161 --> 00:31:16,808
My gosh. You're so cute.
524
00:31:16,832 --> 00:31:18,778
He speaks so oddly too.
525
00:31:18,802 --> 00:31:21,577
Yeon Woo, I watched the video of your second round so many times.
526
00:31:21,601 --> 00:31:23,877
You and Seon Woo Sil look great together.
527
00:31:23,901 --> 00:31:25,117
Do not say that.
528
00:31:25,141 --> 00:31:26,521
They must be our fans.
529
00:31:27,371 --> 00:31:30,518
Thanks for coming, but they have to get to work.
530
00:31:30,542 --> 00:31:32,157
We have to go.
531
00:31:32,181 --> 00:31:34,357
- No.
- Don't go.
532
00:31:34,381 --> 00:31:35,731
I'm envious.
533
00:31:35,982 --> 00:31:38,018
- Don't go.
- Stay.
534
00:31:39,381 --> 00:31:41,028
You're so handsome!
535
00:31:41,052 --> 00:31:43,088
- I love you!
- Good luck!
536
00:31:45,292 --> 00:31:47,247
This one is sick.
537
00:31:50,361 --> 00:31:52,283
You're so handsome!
538
00:31:56,232 --> 00:31:58,003
We have to go now.
539
00:31:58,401 --> 00:32:01,506
Thank you. Shall we go?
540
00:32:01,671 --> 00:32:03,021
Thank you.
541
00:32:03,441 --> 00:32:06,157
- Good luck!
- Don't go!
542
00:32:06,181 --> 00:32:08,587
You have to do really well!
543
00:32:08,611 --> 00:32:09,927
Good luck!
544
00:32:09,951 --> 00:32:11,301
Good luck!
545
00:32:12,252 --> 00:32:13,427
Good luck!
546
00:32:13,451 --> 00:32:15,292
You can all go now.
547
00:32:15,421 --> 00:32:16,571
- Go.
- Good luck!
548
00:32:16,752 --> 00:32:18,298
Good luck!
549
00:32:18,322 --> 00:32:19,698
Give me what is mine.
550
00:32:19,722 --> 00:32:21,101
Good luck!
551
00:32:21,421 --> 00:32:25,147
(The Afterlife)
552
00:32:40,381 --> 00:32:42,371
(Choi Ga Young, Moon Bok Hee...)
553
00:32:55,032 --> 00:32:57,942
Your Majesty, I have something urgent to report.
554
00:32:58,232 --> 00:33:00,496
The humans' Book of Life and Death...
555
00:33:00,532 --> 00:33:01,882
changed yet again.
556
00:33:02,401 --> 00:33:03,751
What?
557
00:33:03,802 --> 00:33:07,218
Who dares to meddle with their destined lifespans?
558
00:33:08,871 --> 00:33:10,366
This is my command!
559
00:33:10,671 --> 00:33:13,417
Send an Inspector to the earthy realm...
560
00:33:13,441 --> 00:33:16,973
and bring in the fool who is messing with our order!
561
00:33:46,841 --> 00:33:48,336
We're done, Yeon Woo.
562
00:33:51,281 --> 00:33:55,097
There is a reason we spend a whole day on this.
563
00:33:55,121 --> 00:33:56,271
Not bad.
564
00:33:56,391 --> 00:33:57,467
It's perfect.
565
00:33:57,491 --> 00:33:58,498
Does it hurt?
566
00:33:58,522 --> 00:33:59,597
Next, Kasy.
567
00:33:59,621 --> 00:34:01,117
It's your turn.
568
00:34:02,562 --> 00:34:03,912
Let me see.
569
00:34:04,792 --> 00:34:06,677
- Does this part bother you?
- It's fine.
570
00:34:06,701 --> 00:34:07,678
It looks rough.
571
00:34:07,702 --> 00:34:09,922
What is behind this door?
572
00:34:10,801 --> 00:34:12,151
(Wild Animal)
573
00:34:22,551 --> 00:34:25,347
("Music Music")
574
00:34:26,382 --> 00:34:28,692
Where could Maeng Woo Sin be?
575
00:34:34,621 --> 00:34:37,308
(Maeng Woo Sin)
576
00:34:37,332 --> 00:34:38,682
Who is it?
577
00:34:40,801 --> 00:34:41,777
Hello.
578
00:34:41,801 --> 00:34:43,151
Who are you?
579
00:34:44,332 --> 00:34:46,481
Hello, Mr. Maeng.
580
00:34:48,772 --> 00:34:50,151
You're back, Woo Yeon Woo.
581
00:34:50,871 --> 00:34:52,988
Have we met?
582
00:34:54,141 --> 00:34:59,868
He's done, and he's done...
583
00:35:00,351 --> 00:35:02,962
("Music Music")
584
00:35:03,522 --> 00:35:05,407
Hey, Jeong Seo.
585
00:35:05,792 --> 00:35:06,967
Where's Yeon Woo?
586
00:35:06,991 --> 00:35:09,027
He isn't here?
587
00:35:09,232 --> 00:35:10,726
Where'd Yeon Woo go?
588
00:35:10,991 --> 00:35:12,341
I don't know.
589
00:35:12,431 --> 00:35:13,781
Darn it.
590
00:35:21,101 --> 00:35:24,253
You barged onto my filming set and got kicked out.
591
00:35:24,411 --> 00:35:26,057
Why are you pretending not to remember?
592
00:35:26,812 --> 00:35:28,018
Oh, is that so?
593
00:35:28,042 --> 00:35:30,584
"Is that so?" Goodness.
594
00:35:31,382 --> 00:35:34,796
I hope I never have to see you again.
595
00:35:35,121 --> 00:35:36,898
- It displeases me.
- I wish to...
596
00:35:36,922 --> 00:35:38,498
join your religion.
597
00:35:38,522 --> 00:35:40,132
- What?
- Hongwoodaedae.
598
00:35:40,391 --> 00:35:42,308
I wish to meet your deity.
599
00:35:42,332 --> 00:35:43,838
You keep saying that.
600
00:35:43,862 --> 00:35:46,092
Did you hurt your head?
601
00:35:46,161 --> 00:35:47,777
I told you last time...
602
00:35:47,801 --> 00:35:49,907
that you're not on our level.
603
00:35:51,071 --> 00:35:52,421
"Level?"
604
00:35:53,002 --> 00:35:56,347
Hongwoodaedae doesn't need a washed-up idol.
605
00:35:56,371 --> 00:35:59,443
If you really want to join, improve yourself.
606
00:35:59,681 --> 00:36:01,902
That'll never happen, though.
607
00:36:04,851 --> 00:36:08,301
If you got my point, I'd like it if you left.
608
00:36:10,491 --> 00:36:12,068
- Gang Hyun.
- Yes?
609
00:36:13,362 --> 00:36:15,768
Get him out of here.
610
00:36:15,792 --> 00:36:17,598
Oh, okay. Get out.
611
00:36:17,692 --> 00:36:19,577
- His point...
- You got it.
612
00:36:19,601 --> 00:36:21,246
- I haven't...
- That's fine.
613
00:36:21,931 --> 00:36:23,047
Goodbye.
614
00:36:23,071 --> 00:36:24,048
I...
615
00:36:24,072 --> 00:36:26,338
("Music Music")
616
00:36:27,741 --> 00:36:29,122
"Improve myself?"
617
00:36:29,741 --> 00:36:31,433
What does that mean?
618
00:36:33,511 --> 00:36:35,272
Was that in vain?
619
00:36:46,261 --> 00:36:47,611
Wait, this place...
620
00:36:59,301 --> 00:37:00,911
It is where I saw The Evil One.
621
00:37:06,312 --> 00:37:09,498
Hello. Do you remember me?
622
00:37:13,522 --> 00:37:16,597
Oh, you're the one who caused a scene last time.
623
00:37:16,621 --> 00:37:17,668
Yes.
624
00:37:17,692 --> 00:37:20,168
Hey, you're an idol singer?
625
00:37:20,192 --> 00:37:21,597
You got that only now?
626
00:37:21,621 --> 00:37:22,838
Well, yes.
627
00:37:22,862 --> 00:37:26,478
Then do you remember the man I tried to go after?
628
00:37:26,502 --> 00:37:28,237
Who do you mean?
629
00:37:28,261 --> 00:37:29,608
He was tall with short hair,
630
00:37:29,632 --> 00:37:31,357
and was dressed in white.
631
00:37:31,601 --> 00:37:33,752
Has he been here since?
632
00:37:34,672 --> 00:37:38,168
A tall man with short hair...
633
00:37:39,042 --> 00:37:41,998
There are so many of them. I can't say.
634
00:37:45,011 --> 00:37:46,174
Excuse me.
635
00:37:46,181 --> 00:37:47,531
What...
636
00:38:01,531 --> 00:38:03,487
You're pretty good.
637
00:38:07,871 --> 00:38:10,861
Now do you remember him?
638
00:38:11,371 --> 00:38:15,018
This is the back of his head.
639
00:38:15,612 --> 00:38:17,228
I did not see his face,
640
00:38:17,252 --> 00:38:20,097
but he will have an evil look and a murderous gaze.
641
00:38:20,121 --> 00:38:22,572
An evil look and...
642
00:38:23,022 --> 00:38:24,372
a murderous gaze?
643
00:38:25,321 --> 00:38:27,046
I really have no idea.
644
00:38:27,422 --> 00:38:29,078
What are you doing here?
645
00:38:32,201 --> 00:38:35,916
I looked for you everywhere. What were you doing here?
646
00:38:36,531 --> 00:38:37,881
I was...
647
00:38:39,942 --> 00:38:43,243
I was saying hello as we had not met in a while.
648
00:38:43,571 --> 00:38:44,921
That's...
649
00:38:47,212 --> 00:38:48,562
We can go.
650
00:38:48,681 --> 00:38:51,063
It was good to see you again. Bye.
651
00:38:51,252 --> 00:38:52,229
This...
652
00:38:52,253 --> 00:38:53,603
You can keep it.
653
00:39:13,971 --> 00:39:15,778
Were you looking for The Evil One again?
654
00:39:16,272 --> 00:39:17,622
No.
655
00:39:22,112 --> 00:39:23,998
I am sorry for disappearing without a word.
656
00:39:24,181 --> 00:39:25,531
It's fine.
657
00:39:26,652 --> 00:39:30,677
I know you want to escape reality.
658
00:39:30,792 --> 00:39:33,092
Rather than a singer who isn't popular,
659
00:39:33,721 --> 00:39:37,333
you want to be Pontifex Rembrary who fights The Evil One.
660
00:39:38,962 --> 00:39:40,312
But...
661
00:39:40,931 --> 00:39:43,708
you impressed everyone on "Sing Survival,"
662
00:39:43,732 --> 00:39:45,777
so you're the talk of the town now.
663
00:39:45,801 --> 00:39:47,318
You have fans now,
664
00:39:47,342 --> 00:39:48,788
and your schedule is filling up.
665
00:39:48,812 --> 00:39:50,572
Things have changed a lot.
666
00:39:51,871 --> 00:39:53,793
Doesn't it make you happy?
667
00:39:55,612 --> 00:39:56,962
What I mean is...
668
00:40:00,422 --> 00:40:02,065
Can't you come back?
669
00:40:08,832 --> 00:40:10,182
I'm sorry...
670
00:40:10,832 --> 00:40:12,291
I can't help you with that.
671
00:40:16,371 --> 00:40:18,511
I never intended for this to happen,
672
00:40:18,601 --> 00:40:21,131
but our bodies somehow got swapped.
673
00:40:22,471 --> 00:40:25,002
Because of that, you two lovers cannot be together now.
674
00:40:25,042 --> 00:40:27,418
It truly saddens me, and I am sorry, Ms. Dal.
675
00:40:27,442 --> 00:40:28,707
You're at it again!
676
00:40:28,712 --> 00:40:31,427
I told you that wasn't the case. Must you keep making fun of me?
677
00:40:31,451 --> 00:40:32,866
I am not making fun of you.
678
00:40:33,121 --> 00:40:35,027
How could I make fun of love?
679
00:40:35,051 --> 00:40:37,167
Gosh, that is not the case.
680
00:40:37,391 --> 00:40:40,417
You'd better not bring it up again.
681
00:40:43,632 --> 00:40:44,982
Let's go.
682
00:40:48,301 --> 00:40:50,608
- Oh, Ms. Dal.
- What is it?
683
00:40:50,632 --> 00:40:52,632
What does it mean not to be on someone's level?
684
00:40:54,042 --> 00:40:55,177
Why do you ask?
685
00:40:55,201 --> 00:40:57,947
Mr. Maeng Woo Sin told me that I wasn't on his level...
686
00:40:57,971 --> 00:40:59,513
and said I should improve myself.
687
00:41:00,082 --> 00:41:01,432
What?
688
00:41:01,812 --> 00:41:05,262
I know he is Maeng Woo Sin, but he shouldn't say stuff like that.
689
00:41:05,422 --> 00:41:07,027
No wonder I felt offended.
690
00:41:07,051 --> 00:41:08,398
It must mean something bad!
691
00:41:08,422 --> 00:41:10,568
It means he looks down on you.
692
00:41:10,592 --> 00:41:13,038
Gosh. He rose to stardom only recently.
693
00:41:13,062 --> 00:41:14,970
Unbelievable!
694
00:41:15,592 --> 00:41:17,538
If anyone else says stuff like that to you,
695
00:41:17,562 --> 00:41:19,108
you have to tell me. Okay?
696
00:41:19,132 --> 00:41:20,482
Ms. Dal.
697
00:41:21,101 --> 00:41:22,148
I must rise to stardom too.
698
00:41:22,172 --> 00:41:23,781
What can I do to rise to stardom?
699
00:41:25,071 --> 00:41:26,878
- To rise to stardom?
- Yes.
700
00:41:26,902 --> 00:41:28,327
To do that...
701
00:41:28,772 --> 00:41:31,383
First, you have to excel at your tasks at hand.
702
00:41:31,571 --> 00:41:33,918
Do your very best in everything you do.
703
00:41:33,942 --> 00:41:35,887
If you keep working hard and prepare yourself for...
704
00:41:35,911 --> 00:41:37,947
Is there a faster, surer way?
705
00:41:37,951 --> 00:41:39,097
I already told you...
706
00:41:39,121 --> 00:41:40,858
that you can't become a star overnight.
707
00:41:40,882 --> 00:41:42,697
Your dance looks awkward,
708
00:41:42,721 --> 00:41:44,027
and so do your facial expressions.
709
00:41:44,051 --> 00:41:46,973
An idol who can't even do his job can't rise to stardom right away.
710
00:41:47,721 --> 00:41:50,034
I feel like you just put a dagger through my heart.
711
00:41:51,661 --> 00:41:55,078
Then give me some pointers so I can perform well today.
712
00:41:57,601 --> 00:42:00,637
Okay, we have to be quick.
713
00:42:02,241 --> 00:42:03,737
Come here.
714
00:42:09,281 --> 00:42:10,631
Let's do it here.
715
00:42:11,511 --> 00:42:12,861
All right.
716
00:42:13,181 --> 00:42:15,501
What is the most important thing when performing on stage?
717
00:42:15,991 --> 00:42:17,998
That's easy. Your dancing and singing skills.
718
00:42:18,022 --> 00:42:20,998
- Wrong. It's your face.
- My face?
719
00:42:21,022 --> 00:42:23,068
I mean, dancing and singing skills are important too.
720
00:42:23,092 --> 00:42:26,013
But you can't dance right now, so let's not worry about that.
721
00:42:26,161 --> 00:42:27,511
All right.
722
00:42:28,062 --> 00:42:30,142
Think that this is the camera.
723
00:42:30,672 --> 00:42:32,022
This camera...
724
00:42:32,371 --> 00:42:34,638
No matter where it is or what the angle is,
725
00:42:34,672 --> 00:42:37,847
you always have to look perfect.
726
00:42:37,871 --> 00:42:41,057
Don't forget that you have to stare directly into the camera.
727
00:42:41,511 --> 00:42:43,663
All right. The camera is...
728
00:42:45,152 --> 00:42:46,302
up here.
729
00:42:46,522 --> 00:42:47,499
Stare directly into it.
730
00:42:47,523 --> 00:42:50,477
It shows the whites of your eyes too much. You look like a criminal.
731
00:42:50,692 --> 00:42:52,438
Think about the angle...
732
00:42:52,462 --> 00:42:55,566
and figure out how you can put your best face forward.
733
00:42:55,692 --> 00:42:59,106
All right. What was our concept?
734
00:42:59,902 --> 00:43:01,085
Men.
735
00:43:01,161 --> 00:43:02,511
What?
736
00:43:03,672 --> 00:43:05,626
- Sexy men.
- That's right.
737
00:43:06,272 --> 00:43:09,987
Think about how you can look sexy...
738
00:43:10,011 --> 00:43:11,921
and put on your sexy face.
739
00:43:11,971 --> 00:43:13,321
Go.
740
00:43:19,022 --> 00:43:20,372
Nice.
741
00:43:20,522 --> 00:43:22,786
Now, here.
742
00:43:22,951 --> 00:43:26,447
All right. I'll zoom in on you now.
743
00:43:28,221 --> 00:43:30,938
That is too close. It will show my nostrils.
744
00:43:30,962 --> 00:43:33,226
Even your nostrils have to look handsome.
745
00:43:33,232 --> 00:43:35,797
These days, they take close-up shots from here.
746
00:43:37,031 --> 00:43:38,527
All right, then...
747
00:43:39,342 --> 00:43:40,692
Let's try a low angle.
748
00:43:42,842 --> 00:43:45,047
Why are you laughing? Be serious.
749
00:43:45,071 --> 00:43:46,694
Focus.
750
00:43:46,942 --> 00:43:48,321
Okay.
751
00:44:22,511 --> 00:44:23,861
That's enough.
752
00:44:31,592 --> 00:44:35,268
Remember the pointers I gave you...
753
00:44:35,292 --> 00:44:37,903
and put them into practice on stage.
754
00:44:38,232 --> 00:44:41,487
Remember to always keep your sexy face on.
755
00:44:42,371 --> 00:44:43,721
Oh, wait.
756
00:44:44,272 --> 00:44:45,622
That's it?
757
00:44:45,701 --> 00:44:46,851
- Yes.
- What?
758
00:44:46,942 --> 00:44:48,850
I don't need to do anything else?
759
00:45:12,261 --> 00:45:13,338
("Music Music")
760
00:45:13,362 --> 00:45:15,038
- What shall we eat?
- Hello.
761
00:45:15,062 --> 00:45:16,543
- What would be good?
- I want pizza.
762
00:45:19,272 --> 00:45:21,950
- I want a salad.
- What do you feel like eating?
763
00:45:38,522 --> 00:45:39,797
("Music Music")
764
00:45:39,821 --> 00:45:41,708
Yeon Woo, what are you doing?
765
00:45:46,362 --> 00:45:47,712
What's wrong?
766
00:45:50,531 --> 00:45:51,881
Something...
767
00:45:53,371 --> 00:45:55,016
feels off.
768
00:45:57,112 --> 00:45:58,462
Something feels off?
769
00:46:07,181 --> 00:46:08,531
Yes, Ms. Im.
770
00:46:09,292 --> 00:46:10,642
Pardon me?
771
00:46:12,592 --> 00:46:13,942
Dating rumors?
772
00:46:26,126 --> 00:46:28,149
Have you lost your minds?
773
00:46:29,296 --> 00:46:32,502
Wild Animal is finally getting some spotlight.
774
00:46:32,526 --> 00:46:34,571
After five long years, people finally know who you are.
775
00:46:34,595 --> 00:46:36,511
So you should be very careful.
776
00:46:36,535 --> 00:46:39,181
But what? Dating rumors? Do you want to ruin everything?
777
00:46:39,865 --> 00:46:41,901
You, Kasy!
778
00:46:42,106 --> 00:46:44,281
I was hoping that show would make you popular. But you're dating?
779
00:46:44,305 --> 00:46:45,655
Have you lost your mind?
780
00:46:45,876 --> 00:46:48,316
Ms. Dal, what were you doing? You need to manage them better!
781
00:46:49,216 --> 00:46:50,193
I'm sorry.
782
00:46:50,217 --> 00:46:52,122
Don't scold Ms. Dal.
783
00:46:52,146 --> 00:46:53,662
It is not her fault.
784
00:46:53,686 --> 00:46:55,662
Gosh, Woo Yeon Woo.
785
00:46:55,686 --> 00:46:57,192
Who are you to step in?
786
00:46:57,216 --> 00:46:58,332
Why didn't you stop Kasy?
787
00:46:58,356 --> 00:47:01,432
You should've talked him out of doing something so stupid.
788
00:47:01,456 --> 00:47:02,631
I didn't know.
789
00:47:02,655 --> 00:47:04,495
How was I supposed to know that he was dating?
790
00:47:05,966 --> 00:47:07,346
You didn't know, and that's it?
791
00:47:07,365 --> 00:47:09,741
You had no idea even though the reporters came in and took photos?
792
00:47:09,765 --> 00:47:11,295
You shouldn't be bragging about that!
793
00:47:12,966 --> 00:47:14,241
There are photos,
794
00:47:14,265 --> 00:47:16,082
so we can't feign ignorance.
795
00:47:16,106 --> 00:47:19,014
Gosh, what should we do now?
796
00:47:19,575 --> 00:47:21,875
We're not dating.
797
00:47:22,745 --> 00:47:25,012
A fling? It's just something like that.
798
00:47:25,885 --> 00:47:27,300
We're not dating yet.
799
00:47:28,885 --> 00:47:30,932
A fling? So you think it's okay...
800
00:47:30,956 --> 00:47:32,795
because you two aren't in a relationship?
801
00:47:33,986 --> 00:47:36,131
Then why did you kiss her?
802
00:47:36,155 --> 00:47:37,505
I only kissed her on the cheek.
803
00:47:38,595 --> 00:47:41,666
Okay, that's what we'll write in our official statement.
804
00:47:42,135 --> 00:47:44,091
"It's only a fling, so please understand."
805
00:47:44,265 --> 00:47:46,042
You know I'm being sarcastic, right?
806
00:47:46,066 --> 00:47:49,381
I think I found a way to tackle this problem.
807
00:47:49,405 --> 00:47:51,051
What? How?
808
00:47:51,506 --> 00:47:53,651
That photo wasn't taken by a reporter.
809
00:47:53,675 --> 00:47:55,921
The security for "Sing Survival" is very tight,
810
00:47:55,945 --> 00:47:57,821
so no reporters are allowed in.
811
00:47:57,845 --> 00:47:59,792
And judging by the low resolution,
812
00:47:59,816 --> 00:48:01,346
I think it was taken with a phone.
813
00:48:02,486 --> 00:48:03,591
Okay, so?
814
00:48:03,615 --> 00:48:05,292
Someone on the production team...
815
00:48:05,316 --> 00:48:07,401
took it with their phone and sent it to the media.
816
00:48:07,425 --> 00:48:09,432
If we find out who did it and talk to that person,
817
00:48:09,456 --> 00:48:11,471
we may be able to resolve this situation.
818
00:48:11,495 --> 00:48:13,681
Oh, then...
819
00:48:13,796 --> 00:48:17,142
we should find the person who took the photo. Ms. Dal.
820
00:48:17,166 --> 00:48:18,516
Yes, I'm on it.
821
00:48:21,466 --> 00:48:22,816
Thanks.
822
00:48:24,236 --> 00:48:26,811
I should train her.
823
00:48:26,876 --> 00:48:28,751
She should make her solo debut.
824
00:48:28,845 --> 00:48:31,292
Hey, you guys should be her managers.
825
00:48:31,316 --> 00:48:34,502
I'll train Dal, so you guys work as her managers!
826
00:48:39,486 --> 00:48:40,836
Ms. Dal.
827
00:48:41,986 --> 00:48:43,215
Why did you follow me out?
828
00:48:43,325 --> 00:48:44,302
Are you all right?
829
00:48:44,326 --> 00:48:47,017
As if that matters. This issue must be solved.
830
00:48:47,825 --> 00:48:49,401
I should've noticed.
831
00:48:50,936 --> 00:48:53,121
I knew something was off.
832
00:48:53,305 --> 00:48:55,341
I should've caught on and stopped this from getting out.
833
00:48:55,365 --> 00:48:56,715
Ms. Dal,
834
00:48:57,075 --> 00:48:58,781
I would like to help you find the informant.
835
00:48:58,805 --> 00:49:01,266
No, you stay put. You don't need to help.
836
00:49:01,305 --> 00:49:03,272
The one behind this...
837
00:49:03,816 --> 00:49:05,541
I think it was The Evil One.
838
00:49:20,425 --> 00:49:25,142
"You knew Kasy had a girlfriend, right?"
839
00:49:25,166 --> 00:49:27,662
"You knew and you covered for him."
840
00:49:27,865 --> 00:49:31,752
"Woo Yeon Woo definitely knew Kasy was dating Yulli."
841
00:49:31,776 --> 00:49:33,126
"It makes me sick."
842
00:49:33,675 --> 00:49:35,252
"On 'Sing Survival, ' Woo Yeon Woo..."
843
00:49:35,276 --> 00:49:38,082
"has been pushing Kasy and Yulli together."
844
00:49:39,216 --> 00:49:41,549
Don't read those. Turn your phone off for the day.
845
00:49:42,816 --> 00:49:46,345
Head back home right away. Jong Ho will drive you back.
846
00:49:47,155 --> 00:49:48,332
I said I would help.
847
00:49:48,356 --> 00:49:50,241
No, this falls under my purview.
848
00:49:50,555 --> 00:49:51,905
You should head home.
849
00:49:56,966 --> 00:49:58,316
Hello?
850
00:49:58,365 --> 00:50:00,021
Hi, is this Reporter Byun Je Sung?
851
00:50:10,515 --> 00:50:13,062
- Over here.
- Goodness.
852
00:50:13,086 --> 00:50:14,921
- Hi, Mr. Byun.
- It's been a while.
853
00:50:14,945 --> 00:50:17,332
- Yes, it's been a while.
- I was surprised to get your call.
854
00:50:17,356 --> 00:50:19,901
Just so you know, I left MF Entertainment.
855
00:50:19,925 --> 00:50:22,456
Is that so? Who do you work with now?
856
00:50:22,495 --> 00:50:24,272
I joined LLL Entertainment.
857
00:50:24,296 --> 00:50:26,861
It's the home for Wild Animal. I'm sure you know them.
858
00:50:27,095 --> 00:50:29,822
Right. So that's where you work now.
859
00:50:30,296 --> 00:50:33,142
I'm the manager for Wild Animal,
860
00:50:33,166 --> 00:50:36,412
and a rumor surfaced about Kasy being in a romantic relationship.
861
00:50:36,436 --> 00:50:38,585
The story first came from Expose,
862
00:50:38,675 --> 00:50:40,116
so I wanted to know how it happened.
863
00:50:41,245 --> 00:50:42,660
That...
864
00:50:43,216 --> 00:50:46,361
When a story falls in our lap, we have to run with it.
865
00:50:46,385 --> 00:50:48,491
I know someone tipped you off,
866
00:50:48,845 --> 00:50:50,932
and I'd appreciate you revealing your source.
867
00:50:50,956 --> 00:50:53,002
Gosh, that's a dangerous request.
868
00:50:53,026 --> 00:50:55,162
How could I possibly reveal my source?
869
00:50:55,186 --> 00:50:58,416
I'll lose my credibility as a reporter.
870
00:50:59,995 --> 00:51:01,801
Back when I worked for MF Entertainment,
871
00:51:01,825 --> 00:51:03,642
I came to you with stories,
872
00:51:03,666 --> 00:51:06,241
but you never once repaid me for them.
873
00:51:07,635 --> 00:51:11,016
I'd love to finally cash it in.
874
00:51:12,276 --> 00:51:14,034
Ms. Kim, come on.
875
00:51:16,075 --> 00:51:17,882
All right, fine. I'll tell you.
876
00:51:18,776 --> 00:51:19,936
Thank you.
877
00:51:20,086 --> 00:51:21,361
Before I do,
878
00:51:21,385 --> 00:51:24,491
- I'd like to ask you something.
- Right.
879
00:51:24,515 --> 00:51:26,368
- Can you answer that for me?
- Sure.
880
00:51:26,586 --> 00:51:27,936
Well...
881
00:51:29,026 --> 00:51:30,441
It's about Liz Ri.
882
00:51:31,095 --> 00:51:32,901
I heard that she committed suicide...
883
00:51:32,925 --> 00:51:34,995
because another member took her sugar daddy...
884
00:51:35,066 --> 00:51:37,399
and not because of the hate comments.
885
00:51:37,535 --> 00:51:40,296
Is that true? Be honest with me.
886
00:51:40,666 --> 00:51:43,412
Celebrities get hate comments all the time.
887
00:51:43,436 --> 00:51:45,161
Why would she kill herself over those?
888
00:51:45,405 --> 00:51:47,705
Okay, Ms. Kim.
889
00:51:48,006 --> 00:51:51,813
If you tell me the truth regarding her suicide,
890
00:51:51,816 --> 00:51:54,345
I'll share my source with you.
891
00:51:54,986 --> 00:51:56,336
Who's been spewing...
892
00:51:59,155 --> 00:52:00,651
such nonsense?
893
00:52:01,086 --> 00:52:02,436
What?
894
00:52:02,825 --> 00:52:04,175
Well...
895
00:52:05,695 --> 00:52:08,341
She was said to have been seen many times...
896
00:52:08,365 --> 00:52:11,815
at the residence of Sangjin Group's CEO.
897
00:52:12,035 --> 00:52:15,511
I'm sure you know about it, so tell me.
898
00:52:15,535 --> 00:52:17,260
I'll share the source in return.
899
00:52:17,736 --> 00:52:22,072
What? Ms. Kim, where do you think you're going?
900
00:52:22,416 --> 00:52:23,692
You can't just leave like this.
901
00:52:23,716 --> 00:52:25,151
I only came here because you asked.
902
00:52:25,175 --> 00:52:27,562
If it were anyone else, I would've declined.
903
00:52:27,586 --> 00:52:29,991
Yes or no. That's all you have to say.
904
00:52:30,015 --> 00:52:31,531
I should get something in return.
905
00:52:31,555 --> 00:52:33,502
Stop being a jerk...
906
00:52:33,526 --> 00:52:35,020
while I ask nicely.
907
00:52:37,925 --> 00:52:40,701
You're right. I am a jerk.
908
00:52:40,725 --> 00:52:44,071
I had to become one in order to put food on the table.
909
00:52:44,095 --> 00:52:46,408
If you don't confirm or deny my story,
910
00:52:46,566 --> 00:52:48,981
I could just publish it based on the rumor.
911
00:52:49,936 --> 00:52:51,431
Like a true jerk, I mean.
912
00:52:51,736 --> 00:52:53,736
- How dare you?
- What the...
913
00:52:54,405 --> 00:52:56,692
What is this? Did you prepare something for me?
914
00:52:56,716 --> 00:52:58,892
You scoundrel, how dare you put your hands on her?
915
00:52:58,916 --> 00:53:01,462
I guessed wrong. Ms. Kim, let go of me.
916
00:53:01,486 --> 00:53:02,836
Ms. Kim, lower your hands.
917
00:53:04,015 --> 00:53:05,786
You people...
918
00:53:06,456 --> 00:53:07,701
Who tipped you off about the relationship?
919
00:53:07,725 --> 00:53:08,875
Who was it?
920
00:53:08,885 --> 00:53:10,102
Ms. Kim, are you out of your mind?
921
00:53:10,126 --> 00:53:12,442
I bet you're a member of Wild Animal.
922
00:53:12,466 --> 00:53:14,272
- Who tipped you off?
- Who was it?
923
00:53:14,296 --> 00:53:16,042
- Speak, or I won't let go.
- We won't let go.
924
00:53:16,066 --> 00:53:18,111
Stop it. I have BPPV!
925
00:53:18,135 --> 00:53:20,091
I'm not kidding when I say I'm dizzy.
926
00:53:21,506 --> 00:53:24,301
Okay, fine. I'll tell you.
927
00:53:24,376 --> 00:53:26,551
It was the manager of AX's Oh Jung Sin.
928
00:53:26,575 --> 00:53:28,182
The manager of AX's Oh Jung Sin.
929
00:53:28,206 --> 00:53:29,522
We got it.
930
00:53:29,546 --> 00:53:30,752
- Now, run.
- What?
931
00:53:30,776 --> 00:53:32,547
- My eyes...
- In 1, 2, 3.
932
00:53:39,155 --> 00:53:41,191
Darn, that's odd.
933
00:53:44,095 --> 00:53:45,445
What the...
934
00:53:56,175 --> 00:53:59,281
Darn it, Kim Dal. Where did they go?
935
00:53:59,305 --> 00:54:00,801
Kim Dal, you crazy witch.
936
00:54:01,445 --> 00:54:03,861
I won't ever agree to another meeting with you.
937
00:54:04,376 --> 00:54:05,917
My head hurts.
938
00:54:06,316 --> 00:54:07,662
Where did she go?
939
00:54:07,686 --> 00:54:09,296
Where on earth did she go?
940
00:54:10,686 --> 00:54:12,917
He left.
941
00:54:13,555 --> 00:54:15,531
Yes, he left.
942
00:54:15,555 --> 00:54:17,672
- Did he leave?
- Yes.
943
00:54:18,495 --> 00:54:19,845
He's gone.
944
00:54:24,095 --> 00:54:26,212
Darn, that was childish.
945
00:54:27,836 --> 00:54:29,186
Are you all right?
946
00:54:30,006 --> 00:54:31,356
I'm fine.
947
00:54:32,975 --> 00:54:34,682
But how did you know I was here?
948
00:54:34,706 --> 00:54:36,056
I told you not to come.
949
00:54:36,475 --> 00:54:40,053
I am pretty good at tailing people.
950
00:54:42,615 --> 00:54:44,456
What did you two talk about?
951
00:54:44,785 --> 00:54:46,625
You did not seem pleased.
952
00:54:48,486 --> 00:54:49,836
Well...
953
00:55:02,535 --> 00:55:04,111
What are you doing?
954
00:55:04,276 --> 00:55:06,609
I thought this would help.
955
00:55:09,975 --> 00:55:12,207
Rembrary's a kind soul.
956
00:55:15,186 --> 00:55:16,536
Ms. Dal,
957
00:55:17,015 --> 00:55:20,051
did you just call me by my name?
958
00:55:22,486 --> 00:55:24,865
I figured I should differentiate you two.
959
00:55:25,296 --> 00:55:27,671
You only came to me and comforted me...
960
00:55:27,695 --> 00:55:29,501
because you're Rembrary.
961
00:55:29,666 --> 00:55:31,016
Of course.
962
00:55:32,236 --> 00:55:33,586
However,
963
00:55:33,936 --> 00:55:36,039
I do not know if I can be of comfort.
964
00:55:38,206 --> 00:55:39,556
You do comfort me.
965
00:55:40,745 --> 00:55:43,425
Others don't have this effect on me,
966
00:55:43,845 --> 00:55:47,985
but Yeon Woo and Rembrary do,
967
00:55:48,416 --> 00:55:49,766
which is surprising.
968
00:55:52,925 --> 00:55:54,275
Has Yeon Woo...
969
00:55:57,026 --> 00:55:59,980
ever seen you miserable?
970
00:56:01,566 --> 00:56:03,096
He saw it.
971
00:56:04,736 --> 00:56:07,416
He saw how heartbroken...
972
00:56:08,966 --> 00:56:10,701
I was.
973
00:56:12,675 --> 00:56:14,942
It's why I became a fan.
974
00:56:15,805 --> 00:56:17,312
Are you sure it is not love?
975
00:56:18,316 --> 00:56:19,892
Like I said, I'm a fan.
976
00:56:19,916 --> 00:56:22,640
Who am I to love him anyway?
977
00:56:26,256 --> 00:56:27,901
It seems as though...
978
00:56:28,555 --> 00:56:32,272
you had a hard time because no one saw...
979
00:56:32,296 --> 00:56:33,790
how miserable you were.
980
00:56:55,245 --> 00:56:57,591
I do not know what broke your heart,
981
00:56:57,615 --> 00:56:59,042
but I will not ask.
982
00:57:02,055 --> 00:57:04,206
The next time you are heartbroken,
983
00:57:04,995 --> 00:57:06,835
I will be there for you.
984
00:57:08,195 --> 00:57:09,657
Just like today.
985
00:57:14,436 --> 00:57:17,507
Those with dissociative identity disorder...
986
00:57:18,336 --> 00:57:21,336
don't remember what happened when they were the other person.
987
00:57:23,345 --> 00:57:25,910
If Woo Yeon Woo ever comes back,
988
00:57:27,716 --> 00:57:30,557
it'll be like you never made this promise.
989
00:57:30,856 --> 00:57:32,271
So what then?
990
00:57:34,126 --> 00:57:35,476
Then,
991
00:57:37,026 --> 00:57:38,980
you will have Woo Yeon Woo by your side.
992
00:57:42,695 --> 00:57:44,045
You're right.
993
00:57:47,506 --> 00:57:51,911
But right now, I like being with Rembrary more.
994
00:57:54,175 --> 00:57:58,131
Because Rembrary won't remember...
995
00:57:58,175 --> 00:58:00,637
my childish acts and the mistakes I made today.
996
00:58:07,356 --> 00:58:08,706
I'm glad.
997
00:58:20,206 --> 00:58:22,011
Oh Jung Sin's manager was the source?
998
00:58:22,035 --> 00:58:23,531
That rat!
999
00:58:24,006 --> 00:58:26,157
Was it to get ahead on "Sing Survival?"
1000
00:58:28,706 --> 00:58:32,091
Got it, Ms. Dal. I'll contact his agency.
1001
00:58:32,115 --> 00:58:33,465
Good job.
1002
00:58:33,845 --> 00:58:35,422
Unbelievable.
1003
00:58:35,885 --> 00:58:37,235
Come in.
1004
00:58:37,356 --> 00:58:38,462
Ms. Im,
1005
00:58:38,486 --> 00:58:40,701
someone's here to interview for the Wild Animal roadie position.
1006
00:58:40,725 --> 00:58:42,401
Did we say we were looking?
1007
00:58:42,425 --> 00:58:45,611
I don't know. The person's here.
1008
00:58:46,055 --> 00:58:48,171
Let them in.
1009
00:58:48,195 --> 00:58:49,872
We are short-staffed.
1010
00:58:49,896 --> 00:58:51,246
Okay.
1011
00:58:51,365 --> 00:58:54,125
This darn manager...
1012
00:59:22,126 --> 00:59:23,476
I'm Sa Gam Jae.
1013
00:59:29,706 --> 00:59:31,627
Nice to meet you.
1014
00:59:44,216 --> 00:59:46,906
Why did you resort to such tactics?
1015
00:59:50,356 --> 00:59:52,310
A scandal was all you thought of?
1016
00:59:52,425 --> 00:59:55,691
It wasn't even about Woo Yeon Woo. It was...
1017
00:59:56,365 --> 00:59:57,551
What's his name?
1018
00:59:57,666 --> 00:59:59,016
Kasy.
1019
00:59:59,195 --> 01:00:01,611
I couldn't get anything on Yeon Woo.
1020
01:00:01,635 --> 01:00:03,812
You're not attacking Woo Yeon Woo...
1021
01:00:03,836 --> 01:00:06,447
or causing an issue or even a ripple.
1022
01:00:07,146 --> 01:00:10,399
Not to mention everyone knows you did it.
1023
01:00:13,785 --> 01:00:15,135
My gosh.
1024
01:00:15,486 --> 01:00:16,991
Cute little Jung Sin.
1025
01:00:17,015 --> 01:00:20,432
Didn't you say you hate Woo Yeon Woo enough to want him dead?
1026
01:00:22,086 --> 01:00:24,201
Yes. I do.
1027
01:00:28,666 --> 01:00:30,016
Is that true?
1028
01:00:30,236 --> 01:00:33,422
Do you really hate him to death?
1029
01:00:35,905 --> 01:00:38,321
Then why is this all you can do?
1030
01:00:39,975 --> 01:00:41,881
Think of your trainee days.
1031
01:00:41,905 --> 01:00:44,122
The kid who was about to debut in your place.
1032
01:00:44,146 --> 01:00:46,642
You pushed him down the stairs.
1033
01:00:47,986 --> 01:00:49,859
How do you know that?
1034
01:00:50,416 --> 01:00:53,562
Don't be scared. I didn't say that to scare you.
1035
01:00:53,586 --> 01:00:54,936
I'm commending you.
1036
01:00:55,026 --> 01:00:57,062
To be honest, you don't even regret it.
1037
01:00:57,595 --> 01:00:59,201
That's what you must do.
1038
01:00:59,225 --> 01:01:01,401
You hate Woo Yeon Woo more than you did that kid.
1039
01:01:01,425 --> 01:01:04,152
You want him to die a miserable death.
1040
01:01:06,236 --> 01:01:07,586
Yes.
1041
01:01:12,236 --> 01:01:13,252
("Sing Survival," 3rd round)
1042
01:01:13,276 --> 01:01:15,622
Here's the theme for the third round.
1043
01:01:15,646 --> 01:01:18,321
The mission to bring us to the grand finale is...
1044
01:01:18,345 --> 01:01:19,806
("Sing Survival")
1045
01:01:20,086 --> 01:01:21,436
performance.
1046
01:01:21,945 --> 01:01:24,792
Contestants are to prepare a performance...
1047
01:01:24,816 --> 01:01:27,531
to show the viewers in the third round.
1048
01:01:27,555 --> 01:01:29,131
- I'm going to win.
- We look forward to seeing...
1049
01:01:29,155 --> 01:01:32,076
a performance that shows your character.
1050
01:01:38,236 --> 01:01:40,847
A performance in a singing competition?
1051
01:01:41,805 --> 01:01:43,266
This is unbelievable.
1052
01:01:44,075 --> 01:01:47,525
They chose something to put you at a disadvantage.
1053
01:01:53,416 --> 01:01:55,797
I told you not to snack between meals.
1054
01:01:56,756 --> 01:01:58,779
This has 330 calories?
1055
01:02:00,285 --> 01:02:02,321
Where'd Kasy go? I don't see him.
1056
01:02:02,325 --> 01:02:04,801
I think he left with Oh Jung Sin.
1057
01:02:04,825 --> 01:02:06,175
Oh Jung Sin?
1058
01:02:08,296 --> 01:02:11,597
Oh, no. We have to find him.
1059
01:02:23,115 --> 01:02:24,465
Hey.
1060
01:02:24,776 --> 01:02:26,591
I know it was you.
1061
01:02:26,615 --> 01:02:29,892
Do you know how bad you made me and Yulli look?
1062
01:02:29,916 --> 01:02:32,676
Why are you taking it out on me?
1063
01:02:32,756 --> 01:02:34,662
Just don't date anyone.
1064
01:02:34,686 --> 01:02:38,002
What? Why did you do that anyway?
1065
01:02:38,026 --> 01:02:39,830
Did I do something to upset you?
1066
01:02:42,925 --> 01:02:44,275
You met The Evil One.
1067
01:02:45,695 --> 01:02:47,045
What are you on about?
1068
01:02:48,006 --> 01:02:50,511
When and where did you meet him?
1069
01:02:50,535 --> 01:02:52,917
What are you talking about? Get lost.
1070
01:02:54,046 --> 01:02:56,530
- Don't you dare...
- Don't!
1071
01:02:57,546 --> 01:02:58,896
Stop it.
1072
01:03:03,416 --> 01:03:04,766
Darn it.
1073
01:03:10,195 --> 01:03:12,872
("Sing Survival")
1074
01:03:12,896 --> 01:03:15,542
Shoot...
1075
01:03:15,566 --> 01:03:16,642
Where are your parents?
1076
01:03:16,666 --> 01:03:18,341
You shouldn't roam around alone like this.
1077
01:03:18,365 --> 01:03:20,142
Woo Yeon Woo, that scumbag.
1078
01:03:20,166 --> 01:03:22,881
Didn't you say you hate Woo Yeon Woo enough to want him dead?
1079
01:03:22,905 --> 01:03:24,582
Do you really hate him to death?
1080
01:03:24,606 --> 01:03:26,951
Then why is this all you can do? You hate him.
1081
01:03:26,975 --> 01:03:29,655
You want him to die a miserable death.
1082
01:03:39,155 --> 01:03:40,662
Don't you know it'll get worse...
1083
01:03:40,686 --> 01:03:42,375
if word gets out that you fought Jung Sin?
1084
01:03:43,396 --> 01:03:46,304
I was so angry that I had to do something.
1085
01:04:05,046 --> 01:04:06,396
Who are you?
1086
01:04:06,945 --> 01:04:08,866
You can't be here.
1087
01:04:37,916 --> 01:04:39,266
("Sing Survival")
1088
01:05:25,026 --> 01:05:26,376
Yeon Woo!
1089
01:05:37,035 --> 01:05:39,582
The chocolate bar. Give it to me.
1090
01:05:39,606 --> 01:05:41,906
The chocolate bar you took. Now!
1091
01:05:54,425 --> 01:05:57,727
What am I...
1092
01:06:05,095 --> 01:06:06,445
Are you all right?
1093
01:06:09,265 --> 01:06:10,615
Why...
1094
01:06:11,206 --> 01:06:13,309
Why am I...
1095
01:06:15,706 --> 01:06:17,056
Wait.
1096
01:06:17,916 --> 01:06:19,641
There was something over there.
1097
01:06:56,186 --> 01:06:57,992
Yeon Woo.
1098
01:08:32,516 --> 01:08:35,585
(The Heavenly Idol)
1099
01:08:39,056 --> 01:08:42,194
(Special thanks to Jang Yeong Nam and J-Black)
1100
01:08:58,836 --> 01:08:59,982
If they find out,
1101
01:09:00,006 --> 01:09:01,352
they'll do experiments on you.
1102
01:09:01,376 --> 01:09:02,353
They'll scorch you and...
1103
01:09:02,377 --> 01:09:03,791
Stop saying such scary things!
1104
01:09:03,815 --> 01:09:06,192
All will be fine if you change.
1105
01:09:06,216 --> 01:09:07,892
- Hi.
- No! That's absurd.
1106
01:09:07,916 --> 01:09:08,992
- Let's get wild!
- Let's get wild!
1107
01:09:09,016 --> 01:09:11,131
- Hello, we're Wild Animal.
- Wild Animal.
1108
01:09:11,985 --> 01:09:13,631
Sexy... I'm sick of hearing that word!
1109
01:09:13,655 --> 01:09:15,261
You're obsessed with looking sexy.
1110
01:09:15,285 --> 01:09:18,102
If you keep this up, you certainly won't win Artist of the Year.
1111
01:09:18,126 --> 01:09:19,572
The sooner I leave,
1112
01:09:19,596 --> 01:09:20,871
the better it will be for you, Ms. Dal.
1113
01:09:20,895 --> 01:09:23,081
- You little...
- Kasy is gone?
1114
01:09:23,325 --> 01:09:26,937
There is the perfect kind of misery for you.
1115
01:09:27,136 --> 01:09:29,170
I told you not to mess with me.
76461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.