All language subtitles for Godzilla.Vs.Megaguirus.2000.DUBBED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,065 --> 00:00:24,817 Produced by nippon eiga shinsha 2 00:00:33,326 --> 00:00:34,994 Godzilla, king of the monsters, 3 00:00:35,077 --> 00:00:37,997 again wreaked havoc on the streets of Tokyo. 4 00:00:39,832 --> 00:00:42,543 The entire city was transformed into a sea of fire. 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,313 Less than 10 years after the end of the war 6 00:00:44,337 --> 00:00:46,064 and in the middle of the post-war economic miracle, 7 00:00:46,088 --> 00:00:49,508 Tokyo was once again the scene of death and mass destruction. 8 00:00:55,097 --> 00:00:58,226 The advent of nuclear power and the threat of nuclear weapons 9 00:00:58,309 --> 00:01:01,103 had brought the monster back to life. 10 00:01:01,187 --> 00:01:02,230 Mankind was powerless 11 00:01:02,313 --> 00:01:06,025 and could only stand and watch as Godzilla vented its rage. 12 00:01:07,902 --> 00:01:10,196 A few months after the attack, 13 00:01:10,279 --> 00:01:14,492 Tokyo undertook a massive program of reconstruction. 14 00:01:15,451 --> 00:01:17,912 Japan moved its capital to Osaka, 15 00:01:17,995 --> 00:01:22,291 and the country slowly started to return to normality. 16 00:01:28,422 --> 00:01:34,303 Just 12 years after Godzilla's attack, the monster returned. 17 00:01:35,805 --> 00:01:39,725 This time it attacked Japan's first nuclear power plant. 18 00:01:39,809 --> 00:01:40,935 Hurry! Quickly. Move! 19 00:01:41,018 --> 00:01:42,103 Get out of the way. 20 00:01:43,729 --> 00:01:45,523 The prime minister is here! 21 00:01:49,235 --> 00:01:51,487 It's confirmed. The decision has come through. 22 00:01:51,570 --> 00:01:53,614 Japan is giving up nuclear power plants? 23 00:01:53,698 --> 00:01:54,699 That's correct. 24 00:01:55,700 --> 00:01:57,785 Godzilla had been attacking the country 25 00:01:57,868 --> 00:02:01,580 to feed off the radioactivity created by the nuclear power plants. 26 00:02:01,831 --> 00:02:06,877 The government therefore decided to close the plants as a safety measure. 27 00:02:08,963 --> 00:02:12,341 However, steadily growing demand for electricity 28 00:02:12,425 --> 00:02:14,969 meant the government had to act quickly. 29 00:02:15,052 --> 00:02:17,972 Water, wind and solar energies were used 30 00:02:18,055 --> 00:02:21,517 to fill the void left by the de-commissioned power plants. 31 00:02:21,600 --> 00:02:23,769 But all these alternatives combined 32 00:02:23,853 --> 00:02:25,730 could not replace nuclear energy. 33 00:02:26,981 --> 00:02:28,232 And so... 34 00:02:31,736 --> 00:02:33,612 A decision was taken at the government level 35 00:02:33,696 --> 00:02:36,490 to establish the bureau of science and technology. 36 00:02:36,574 --> 00:02:40,453 The aim of this institute was to develop sources of clean energy. 37 00:02:40,536 --> 00:02:43,748 It was based in the new capital, Osaka. 38 00:02:45,041 --> 00:02:47,668 As you all know, the aim of this institute 39 00:02:47,835 --> 00:02:51,005 has been to conduct research into new sources of clean energy. 40 00:02:51,088 --> 00:02:54,550 Today, this research has finally given its first results. 41 00:02:54,633 --> 00:02:57,720 Consequently, we're proud to announce a new era, 42 00:02:58,095 --> 00:03:00,306 an era of totally clean energy. 43 00:03:00,931 --> 00:03:03,267 The plasma-powered energy system! 44 00:03:04,769 --> 00:03:06,270 In the months that followed, 45 00:03:06,354 --> 00:03:10,024 plasma-derived power became the standard energy source. 46 00:03:11,359 --> 00:03:12,693 However... 47 00:03:25,456 --> 00:03:27,500 There's one thing you must remember, men. 48 00:03:28,209 --> 00:03:31,670 We're here to do a difficultjob, and do it right, okay? 49 00:03:32,797 --> 00:03:35,591 The whole country is counting on your success. 50 00:03:35,966 --> 00:03:39,678 All right then! Let's do it! Okay? 51 00:03:40,179 --> 00:03:41,472 Yes, sir! 52 00:03:44,141 --> 00:03:46,560 - Tujimori? - Sir! 53 00:03:55,277 --> 00:03:57,405 All details present and correct, sir! 54 00:04:07,790 --> 00:04:09,417 Let's go! 55 00:04:12,044 --> 00:04:15,923 Thirty years after attacking the power plant at tokai village, 56 00:04:16,006 --> 00:04:18,717 Godzilla has reappeared in Osaka. 57 00:04:19,343 --> 00:04:20,636 Don't forget what I told you! 58 00:04:20,719 --> 00:04:22,638 It may be big, but it's still just a lizard! 59 00:04:22,721 --> 00:04:25,558 Aim at its legs to bring it down! Come on! 60 00:04:25,641 --> 00:04:26,934 Target approaching! 61 00:04:27,017 --> 00:04:28,269 Tujimori, take the warehouse! 62 00:04:28,352 --> 00:04:29,520 Roger! 63 00:04:32,189 --> 00:04:33,649 You, this way! 64 00:04:33,732 --> 00:04:36,527 The rest of you, follow me. Come on! 65 00:04:45,077 --> 00:04:48,205 Take positions, hurry! On my command! 66 00:04:52,168 --> 00:04:53,377 Hold it. 67 00:05:05,973 --> 00:05:07,099 Ready, fire! 68 00:05:13,522 --> 00:05:14,857 Pull back! 69 00:05:20,613 --> 00:05:23,657 All units attack from the rear! 70 00:05:23,741 --> 00:05:24,992 Fire! 71 00:05:40,966 --> 00:05:43,969 Godzilla approaching, point 42 east, pull back. 72 00:05:44,595 --> 00:05:45,763 Come on, let's go! 73 00:05:46,597 --> 00:05:48,516 Come on! Hurry! 74 00:05:49,058 --> 00:05:50,058 Cover takei! 75 00:05:50,100 --> 00:05:51,685 Yes, sir. Fire at will, men! 76 00:05:51,769 --> 00:05:53,437 - Ready to fire? - Readyl 77 00:05:53,687 --> 00:05:54,772 fire! 78 00:05:58,067 --> 00:05:59,443 Tujimori, move in now! 79 00:05:59,527 --> 00:06:00,528 Right, sir! 80 00:06:00,611 --> 00:06:01,862 Takei, pull out! 81 00:06:01,946 --> 00:06:03,531 Yes, sir! 82 00:06:09,662 --> 00:06:11,956 Takei! You read me? 83 00:06:12,706 --> 00:06:14,166 Come on! 84 00:06:14,250 --> 00:06:16,794 We gotta outflank it! Hurry! 85 00:06:17,127 --> 00:06:19,129 - Ready to fire? - Readyl 86 00:06:21,549 --> 00:06:22,758 fire! 87 00:06:28,389 --> 00:06:30,349 - Pull back! - Hurry! 88 00:06:37,523 --> 00:06:38,691 Oishi! 89 00:06:42,903 --> 00:06:46,615 It's heading for the clean energy factory! 90 00:07:20,190 --> 00:07:22,151 Get out of here! 91 00:07:23,527 --> 00:07:25,904 Tujimori! Let's go! 92 00:07:25,988 --> 00:07:28,198 Not yet, sir! Let me fire one last round! 93 00:07:28,282 --> 00:07:29,950 No way! Come on! 94 00:07:30,034 --> 00:07:31,076 I'm staying! 95 00:07:32,453 --> 00:07:34,496 It's an order! Now move! 96 00:08:33,597 --> 00:08:36,809 G annihilation strategy 97 00:09:06,630 --> 00:09:08,340 All right, I'll do it again. 98 00:09:08,424 --> 00:09:09,842 Are you all paying attention? 99 00:09:15,764 --> 00:09:17,683 - Come on, dear. - Yes, mom. 100 00:09:20,728 --> 00:09:23,480 You take the rice and curry powder, 101 00:09:25,107 --> 00:09:26,984 then add some pickles, 102 00:09:33,198 --> 00:09:34,408 And wait five seconds. 103 00:09:43,167 --> 00:09:44,835 Curry on rice! 104 00:09:45,085 --> 00:09:46,837 That's weird! 105 00:09:47,129 --> 00:09:49,757 The bowl is really a microwave oven. 106 00:09:55,512 --> 00:09:57,306 Hey, hey, wait. 107 00:10:09,568 --> 00:10:11,445 The micro-bots mix the ingredients, 108 00:10:11,528 --> 00:10:13,989 and the microwave cooks the mixture. 109 00:10:14,072 --> 00:10:15,240 Right? 110 00:10:17,326 --> 00:10:18,660 It's a trick, told you. 111 00:10:18,744 --> 00:10:19,787 That sucks. 112 00:10:19,870 --> 00:10:21,747 Hey! Hey, wait a minute! 113 00:10:21,955 --> 00:10:23,832 I've got the game software. 114 00:10:26,084 --> 00:10:28,045 What did you have to go and do that for? 115 00:10:28,128 --> 00:10:30,380 Now I've lost credibility with those kids. 116 00:10:30,464 --> 00:10:34,259 Don't you think it's about time they learned the truth anyway? 117 00:10:35,677 --> 00:10:37,221 Still, I have to admire you. 118 00:10:37,304 --> 00:10:38,514 Magic or no magic, 119 00:10:38,597 --> 00:10:42,017 these little machines are a remarkable achievement for a self-taught engineer. 120 00:10:42,100 --> 00:10:44,311 You have a lot to be proud of. 121 00:10:44,603 --> 00:10:46,939 You had no right to give the game away. 122 00:10:47,022 --> 00:10:49,107 What are you guys doing here anyway? 123 00:10:50,108 --> 00:10:52,444 You might say we're headhunting. 124 00:11:41,785 --> 00:11:44,413 Hey, this place is the pits. What is it anyway? 125 00:11:44,496 --> 00:11:47,291 It used to be a warehouse, now it's our hq. 126 00:11:47,666 --> 00:11:48,792 Oh, right. 127 00:11:49,209 --> 00:11:50,460 Afternoon, miss! 128 00:11:55,132 --> 00:11:59,678 Ever since Godzilla reduced Osaka to a heap of rubble in '96, 129 00:11:59,761 --> 00:12:02,973 the government has been collecting data on the monster's characteristics. 130 00:12:03,056 --> 00:12:05,976 Four years ago, it created an anti-Godzilla command unit 131 00:12:06,059 --> 00:12:08,312 within the self-defense forces. 132 00:12:08,645 --> 00:12:10,772 But there's one thing I don't quite understand. 133 00:12:10,856 --> 00:12:14,318 I thought Godzilla was attracted by a radioactive leak. 134 00:12:17,321 --> 00:12:21,074 And if there are no more leaks, then there's no more Godzilla. 135 00:12:23,201 --> 00:12:26,246 You're right. In theory, we have nothing to fear. 136 00:12:26,330 --> 00:12:28,248 However, that's only in theory. 137 00:12:28,332 --> 00:12:30,334 The one way to be certain 138 00:12:30,834 --> 00:12:33,170 would be to eliminate Godzilla once and for all. 139 00:12:37,925 --> 00:12:41,678 Four, three, two, one. 140 00:12:42,095 --> 00:12:44,389 Activate satellite support unit. 141 00:12:53,607 --> 00:12:56,443 Section 1's job is to search for Godzilla. 142 00:12:57,319 --> 00:13:00,697 Section 2 studies the monster's organism and its behavior. 143 00:13:02,115 --> 00:13:03,116 Section 3 over there 144 00:13:03,200 --> 00:13:06,119 handles statistics and logistics in case of evacuation. 145 00:13:08,705 --> 00:13:10,749 Search, study, statistics... 146 00:13:11,416 --> 00:13:14,461 You're really taking the threat seriously. 147 00:13:14,544 --> 00:13:18,173 Move positioning monitor from d1 to m3. 148 00:13:19,341 --> 00:13:22,386 Number 7 satellite-monitoring system, check. 149 00:13:24,096 --> 00:13:25,847 And this is the command center 150 00:13:25,931 --> 00:13:28,558 for our combat troops, the g-graspers. 151 00:13:33,814 --> 00:13:35,816 This is hosono, our pilot. 152 00:13:39,069 --> 00:13:41,780 This is nikura, our information officer. 153 00:13:42,406 --> 00:13:43,782 Hello there. 154 00:13:45,993 --> 00:13:47,869 Our radio operator, Mr. Mirna. 155 00:13:47,953 --> 00:13:50,664 He used to serve in the submarine corps. 156 00:13:52,124 --> 00:13:55,877 Here's okamura. He was a captain in the rangers, like me. 157 00:13:55,961 --> 00:13:58,797 And my name is kiriko tujimori. 158 00:13:58,880 --> 00:14:00,424 Major. I'm in charge. 159 00:14:00,507 --> 00:14:01,883 Kudo! 160 00:14:02,175 --> 00:14:03,719 Miss yoshizawa! 161 00:14:05,846 --> 00:14:08,098 You really helped me during my graduate school days. 162 00:14:08,348 --> 00:14:11,351 I took your physics classes back then. 163 00:14:11,435 --> 00:14:12,936 A small world. 164 00:14:17,357 --> 00:14:20,235 D12 section team, please come to conference room 3. 165 00:14:21,945 --> 00:14:24,031 So you've been working in akihabara? 166 00:14:24,114 --> 00:14:27,492 Yeah. I guess you could say I'm sort of self-employed. 167 00:14:28,410 --> 00:14:31,705 And if I asked you to join us, what would you say? 168 00:14:32,789 --> 00:14:35,375 I'd say that I have no wish to die young, thank you. 169 00:14:57,773 --> 00:14:59,107 I'm sorry. 170 00:14:59,399 --> 00:15:02,152 I shouldn't have said that. It must have been hard. 171 00:15:02,486 --> 00:15:04,488 I can't change what happened to my friends. 172 00:15:04,571 --> 00:15:08,825 However, I can make sure that such things will never ever happen again. 173 00:15:10,994 --> 00:15:12,996 And how will you do that? 174 00:15:13,789 --> 00:15:16,416 With a new plasma weapon we're developing. 175 00:15:16,500 --> 00:15:18,502 A miniaturized black hole. 176 00:15:19,086 --> 00:15:20,462 Black hole? 177 00:15:21,338 --> 00:15:22,547 Black hole, right. 178 00:15:22,631 --> 00:15:26,551 It'll swallow Godzilla and keep it prisoner for eternity. 179 00:15:37,687 --> 00:15:41,274 As you know, a black hole swallows everything, including light waves. 180 00:15:42,275 --> 00:15:43,819 Whatever is sucked inside 181 00:15:43,902 --> 00:15:45,737 will remain there for all eternity. 182 00:15:45,821 --> 00:15:48,406 Godzilla is no exception to that rule. 183 00:15:57,207 --> 00:15:59,459 We'll need your help with this. 184 00:16:00,585 --> 00:16:02,462 This is really far-out. 185 00:16:03,088 --> 00:16:06,049 The world's first manmade black hole. Incredible! 186 00:16:06,133 --> 00:16:09,177 And miniaturized! I'd never have believed it! 187 00:16:09,261 --> 00:16:12,222 Right now, we're still at the research stage. 188 00:16:12,347 --> 00:16:13,974 According to preliminary figures, 189 00:16:14,057 --> 00:16:15,684 we must reduce it to two meters. 190 00:16:15,767 --> 00:16:18,311 Enough to launch it from a satellite. 191 00:16:19,479 --> 00:16:23,108 Attack Godzilla from space? What a great idea! 192 00:16:23,525 --> 00:16:26,403 But we must be careful not to damage the planet. 193 00:16:26,486 --> 00:16:28,655 If everything goes as planned, 194 00:16:28,738 --> 00:16:31,867 we'll fire the black hole into Godzilla from orbit. 195 00:16:32,200 --> 00:16:34,161 Right now the black hole's too big, 196 00:16:34,244 --> 00:16:36,621 so we're counting on you. 197 00:16:37,205 --> 00:16:39,541 You won't be disappointed, I promise. 198 00:16:42,169 --> 00:16:43,253 Yes? 199 00:16:47,215 --> 00:16:50,427 Red alert! 1 repeat, red alert! 200 00:16:51,261 --> 00:16:52,637 Godzilla? 201 00:16:52,929 --> 00:16:54,890 A rise in temperature in the Japan trench. 202 00:16:54,973 --> 00:16:56,183 It's hard to say. 203 00:16:58,685 --> 00:17:00,353 What's the depth? 204 00:17:00,478 --> 00:17:01,980 Twenty meters. 205 00:17:02,606 --> 00:17:04,649 If it's Godzilla, it's the first time in years 206 00:17:04,733 --> 00:17:07,027 it's been so close to the surface. 207 00:17:07,110 --> 00:17:09,112 What do you think? Is this it? 208 00:17:09,821 --> 00:17:11,448 Too early to say. 209 00:17:11,531 --> 00:17:13,617 The temperature's decreasing. 210 00:17:21,625 --> 00:17:23,835 I'll send out a reconnaissance team. 211 00:17:25,879 --> 00:17:27,964 You'd better hurry with that new weapon. 212 00:17:28,048 --> 00:17:29,090 Yes. 213 00:17:36,014 --> 00:17:37,682 Hi there! 214 00:17:38,475 --> 00:17:41,353 Good morning, kids. Are you all early birds? 215 00:17:41,436 --> 00:17:44,606 It's yama-chan from kids kingdom! 216 00:17:44,689 --> 00:17:47,400 Are you done with your summer break homework? 217 00:17:47,484 --> 00:17:49,611 Yes! I collected insects for research! 218 00:17:49,694 --> 00:17:50,987 Terrific! 219 00:17:54,658 --> 00:17:56,117 You'll have to come home early, jun! 220 00:17:56,201 --> 00:17:58,745 We're not done with our move. 221 00:17:59,120 --> 00:18:01,831 I just have to return this insect cabinet to wataru! 222 00:18:18,515 --> 00:18:20,517 - Switch off the engine, please! - What's going on? 223 00:18:20,600 --> 00:18:23,436 I'm afraid this is a restricted area. It's off-limits, sir. 224 00:18:23,520 --> 00:18:25,480 I've got to drop something off at the village. 225 00:18:25,563 --> 00:18:26,731 This area has been sealed. 226 00:18:26,815 --> 00:18:28,501 I can't let you go any further. I'm sorry, sir. 227 00:18:28,525 --> 00:18:30,165 Shirasu elementary school shirasu vineyard 228 00:18:33,488 --> 00:18:35,156 - open the barrier! - Sir! 229 00:18:36,199 --> 00:18:37,492 Go ahead! 230 00:18:55,802 --> 00:18:58,555 Data transmission circuit installation complete. 231 00:18:58,638 --> 00:18:59,889 Activate. 232 00:19:06,730 --> 00:19:08,565 Team position checked. 233 00:19:20,785 --> 00:19:23,997 I think that's fixed it. Try the backup circuits. 234 00:19:32,797 --> 00:19:36,384 When you first told me about your plan, I found it hard to believe. 235 00:19:36,468 --> 00:19:39,262 But now it's becoming a reality at last. 236 00:19:39,346 --> 00:19:40,472 Just remember 237 00:19:40,555 --> 00:19:44,434 it's plasma energy that made this possible. Let's hope it works. 238 00:19:45,602 --> 00:19:50,023 Also, once we've destroyed Godzilla, 239 00:19:50,106 --> 00:19:53,026 we have to make sure no trace of it remains. 240 00:19:53,401 --> 00:19:55,111 We mustn't make the same mistake. 241 00:19:56,446 --> 00:19:57,614 Right. 242 00:20:02,452 --> 00:20:05,663 That's it. All the circuits are armed! We're ready! 243 00:20:07,290 --> 00:20:09,292 When you're ready, major. 244 00:20:11,127 --> 00:20:13,963 Stand by. Test firing. Test firing. 245 00:20:18,218 --> 00:20:22,055 Mirna here. Stand by. Protection, everyone! 246 00:20:23,807 --> 00:20:27,602 Monitors 1 to 20, all check. 247 00:20:35,902 --> 00:20:38,071 All right, everybody to firing positions! 248 00:20:38,154 --> 00:20:40,573 Hurry up! Clear the areal 249 00:20:42,492 --> 00:20:44,202 code accepted. Locking on. 250 00:20:47,664 --> 00:20:49,499 Confirm pulse sensor. 251 00:20:51,668 --> 00:20:54,087 Go ahead. You'll go down in history. 252 00:21:52,061 --> 00:21:54,230 Code Alpha, test firing complete! 253 00:22:01,154 --> 00:22:03,364 Oh, my god! What is that? 254 00:22:04,282 --> 00:22:07,285 A wormhole. A space-time distortion. 255 00:22:08,119 --> 00:22:11,080 Amazing. So they really exist? 256 00:22:17,378 --> 00:22:19,547 - All units, stand down. - I think it's gonna work. 257 00:22:19,631 --> 00:22:21,841 It went well. 258 00:22:22,592 --> 00:22:24,344 It was a huge success. 259 00:22:30,099 --> 00:22:31,518 How did you get in here, kid? 260 00:22:31,601 --> 00:22:33,770 This whole area is off-limits. 261 00:22:34,938 --> 00:22:37,941 Recovery unit, report to section 3. 262 00:22:40,693 --> 00:22:42,237 What's going on? 263 00:22:42,320 --> 00:22:45,823 This kid was in the forest. He must've seen the firing. 264 00:22:47,659 --> 00:22:49,160 Right, thanks. 265 00:23:01,214 --> 00:23:03,841 Hey, tell me something. Can you keep a secret? 266 00:23:03,925 --> 00:23:05,218 Like what? 267 00:23:05,301 --> 00:23:08,221 Well, like not telling anyone about what you sawjust now. 268 00:23:08,304 --> 00:23:10,515 Not anyone? Not mom or dad? 269 00:23:15,019 --> 00:23:16,479 Say. Are you a g-grasper? 270 00:23:17,355 --> 00:23:18,523 Yes, I am. 271 00:23:18,940 --> 00:23:22,026 But you're a woman, so how come you're fighting Godzilla? 272 00:23:28,199 --> 00:23:29,867 Aren't you scared? 273 00:23:33,496 --> 00:23:36,124 What about our secret? Can you keep it? 274 00:23:37,041 --> 00:23:39,836 Good. So long, Mr. Insect. 275 00:25:23,398 --> 00:25:24,899 Do not touch jun 276 00:25:28,569 --> 00:25:30,947 I think I'm going to like Tokyo. 277 00:25:32,156 --> 00:25:34,909 The next time your father gets a transfer, 278 00:25:34,992 --> 00:25:37,954 I think he's going to have to go alone. Right? 279 00:26:02,311 --> 00:26:04,105 There's no garbage collection today! 280 00:26:06,149 --> 00:26:09,485 You can bring your garbage down tomorrow, okay? 281 00:26:47,482 --> 00:26:49,192 Special tracking force, 282 00:26:49,817 --> 00:26:52,278 proceed to the conference room at 1600. 283 00:27:06,793 --> 00:27:09,504 Working out, huh? What a waste of time. 284 00:27:10,171 --> 00:27:11,297 Why's that? 285 00:27:11,464 --> 00:27:13,275 Because the professor and I are developing a new tool 286 00:27:13,299 --> 00:27:16,511 that will make Godzilla disappear into a black hole. 287 00:27:25,686 --> 00:27:27,647 Here, I brought you this. 288 00:27:30,066 --> 00:27:31,818 It's a standard ammo round, 289 00:27:31,901 --> 00:27:34,779 but it contains a special micro-transmitter. 290 00:27:37,073 --> 00:27:40,326 If you happen to be in danger, then you just fire it. 291 00:27:42,620 --> 00:27:44,455 As soon as the bullet's been fired, 292 00:27:44,539 --> 00:27:46,040 the transmitter activates. 293 00:27:46,123 --> 00:27:47,667 I can lock on to the signal 294 00:27:47,750 --> 00:27:50,086 and come quickly to your rescue. 295 00:27:52,505 --> 00:27:55,007 You better build up your body first. 296 00:28:03,099 --> 00:28:04,392 Miyagawa? 297 00:28:08,145 --> 00:28:09,480 Boyfriend? 298 00:28:10,982 --> 00:28:14,443 He was our commander. Godzilla killed him. 299 00:28:16,404 --> 00:28:19,282 That was back in 1996, in Osaka. 300 00:28:21,784 --> 00:28:23,828 She recovered his dog tag 301 00:28:23,911 --> 00:28:26,122 and promised herself that she'd continue the fight 302 00:28:26,205 --> 00:28:28,207 he'd led against Godzilla. 303 00:28:29,458 --> 00:28:30,960 Can I test it? 304 00:28:33,087 --> 00:28:34,171 Sure. 305 00:29:09,498 --> 00:29:10,541 Installation complete. 306 00:29:10,625 --> 00:29:14,170 - Safety zone checking confirmed. - Activate number three circuit. 307 00:29:17,214 --> 00:29:20,009 Are you sure that's going to fit on a satellite? 308 00:29:20,676 --> 00:29:23,387 The problems of payload and ballistics have been solved. 309 00:29:23,471 --> 00:29:25,598 Godzilla has nowhere to hide. 310 00:29:26,307 --> 00:29:30,561 We'll be able to attack Godzilla at any point on the planet from space. 311 00:29:31,520 --> 00:29:35,149 It needed a genius to think of it. Congratulations. 312 00:29:37,276 --> 00:29:39,320 The satellite has already been set up. 313 00:30:20,987 --> 00:30:22,321 Man, I'm dead beat! 314 00:30:22,405 --> 00:30:23,656 Hey, don't flake out on me now. 315 00:30:23,739 --> 00:30:25,825 Come on, I'll pay you overtime. 316 00:30:25,908 --> 00:30:27,994 You know, why is it always me, huh? 317 00:30:28,077 --> 00:30:30,663 Look, there's another one of those leaks right under there. 318 00:30:30,746 --> 00:30:32,498 This is really weird. 319 00:30:32,748 --> 00:30:37,420 It is going to be a mess, but maybe we should dig it up. 320 00:30:39,130 --> 00:30:41,173 - You are right. - Do you agree? 321 00:30:41,257 --> 00:30:44,343 Do we have to dig the entire shibuya area? 322 00:30:44,427 --> 00:30:45,803 It is impossible. 323 00:30:45,886 --> 00:30:48,472 But that's ourjob, you know. 324 00:30:48,556 --> 00:30:49,640 No, it's not. 325 00:30:49,724 --> 00:30:52,685 Hey, cut that out, will you? You know I hate that! 326 00:30:54,770 --> 00:30:56,814 - Hey, do you want a drink? - Yeah. 327 00:30:56,897 --> 00:30:58,274 - A beer okay? - That'll do. 328 00:30:58,357 --> 00:31:00,109 - Wait for me over there. - Okay. 329 00:31:00,192 --> 00:31:02,069 - I'll go to the store. - Thanks. 330 00:31:44,862 --> 00:31:48,032 Yujil I got your beer here. 331 00:31:49,700 --> 00:31:50,826 Where are you? 332 00:33:40,060 --> 00:33:44,023 Look. It really isn't your fault. Now, don't worry. 333 00:33:51,280 --> 00:33:54,241 Yeah. But if! Hadn't taken the egg with me... 334 00:33:55,117 --> 00:33:57,244 No, we're the ones to blame. 335 00:33:57,620 --> 00:34:00,289 It was because of the plasma experiment. 336 00:34:00,372 --> 00:34:04,084 An insect must have been in the way, I guess, and it mutated. 337 00:34:06,921 --> 00:34:08,088 Remember you asked me 338 00:34:08,172 --> 00:34:11,592 why a woman would want to fight Godzilla? 339 00:34:17,806 --> 00:34:21,477 A friend once said, "when you're afraid of something, 340 00:34:21,936 --> 00:34:24,021 "then you don't run, you fight it." 341 00:34:27,983 --> 00:34:32,696 The person who said that, he was my commanding officer. 342 00:34:33,530 --> 00:34:35,741 He died in a fight with Godzilla. 343 00:34:36,825 --> 00:34:39,453 I'm just carrying on where he left off. 344 00:34:41,163 --> 00:34:43,040 Am I making any sense? 345 00:34:54,176 --> 00:34:56,512 Look, this is a meganulon. 346 00:35:00,057 --> 00:35:02,268 It grows into a meganula. 347 00:35:02,726 --> 00:35:05,729 And last night, I saw one flying over the city. 348 00:35:11,277 --> 00:35:12,504 Stand by for satellite link upload. 349 00:35:12,528 --> 00:35:13,946 Quickly. Look at this. 350 00:35:14,029 --> 00:35:17,199 We're getting another reading from the g-satellite. 351 00:35:17,366 --> 00:35:18,367 The pacific? 352 00:35:18,450 --> 00:35:20,411 Radiation level plus 36. 353 00:35:20,494 --> 00:35:24,123 We've been analyzing the light rays emitted. The spectrum's unusual. 354 00:35:24,206 --> 00:35:26,041 Like nothing we've seen. 355 00:35:26,166 --> 00:35:28,043 Could it be Godzilla? 356 00:35:28,377 --> 00:35:30,045 And radioactivity, have you checked it? 357 00:35:30,129 --> 00:35:31,714 I'm calculating. 358 00:35:32,089 --> 00:35:33,507 Try to zoom in on it. 359 00:35:33,590 --> 00:35:35,342 I'll put it on the screen. 360 00:35:35,884 --> 00:35:39,054 Satellite upload completed successfully. 361 00:35:40,472 --> 00:35:42,057 Zooming in. 362 00:35:42,641 --> 00:35:43,892 More. 363 00:35:45,728 --> 00:35:47,354 Analyzing target area. 364 00:35:47,438 --> 00:35:48,605 Again. 365 00:35:50,858 --> 00:35:53,193 Target analysis completed. 366 00:35:54,111 --> 00:35:55,612 It's Godzilla! 367 00:35:55,946 --> 00:35:57,823 He is emitting heat waves to his enemy. 368 00:35:57,906 --> 00:36:00,075 So, is that the enemy? 369 00:36:05,789 --> 00:36:07,291 It's meganula. 370 00:36:09,084 --> 00:36:12,046 Radioactivity confirmed! It's Godzilla! 371 00:36:12,588 --> 00:36:13,589 We will go into action. 372 00:36:19,261 --> 00:36:21,430 This is griffon. Ready for takeoff. 373 00:36:21,805 --> 00:36:24,516 Roger. Stand by, griffon. 374 00:36:32,941 --> 00:36:34,401 Griffon ready for takeoff 375 00:36:34,485 --> 00:36:37,196 all engineers will now clear the area. 376 00:36:55,798 --> 00:36:57,466 Griffon, take off! 377 00:37:34,586 --> 00:37:37,089 Look. Return to vertical flight. 378 00:37:37,172 --> 00:37:38,382 Roger! 379 00:38:26,972 --> 00:38:29,308 Jeezl what a stench! 380 00:38:37,483 --> 00:38:39,902 Underwater mic is down. Activate. 381 00:38:51,747 --> 00:38:53,207 Yes, tujimori. 382 00:38:53,290 --> 00:38:55,209 We have a signal! 383 00:38:57,085 --> 00:38:58,337 Godzilla? 384 00:38:59,338 --> 00:39:00,547 It's very close! 385 00:39:13,227 --> 00:39:14,603 Right underneath. 386 00:39:30,494 --> 00:39:31,787 Take him up! 387 00:39:34,748 --> 00:39:35,916 Major! 388 00:40:02,651 --> 00:40:03,819 Major! 389 00:40:10,367 --> 00:40:12,828 You mustn't fire, the major's down there! 390 00:40:31,054 --> 00:40:33,890 What the hell is she doing? She's too close! 391 00:41:34,743 --> 00:41:37,120 Get down lower! Divert its attention! 392 00:41:37,412 --> 00:41:38,580 Okay, I'll try. 393 00:41:54,763 --> 00:41:56,181 Are you all right, major? 394 00:41:56,264 --> 00:41:58,600 I managed to plant a transmitter on Godzilla. 395 00:41:58,684 --> 00:42:00,477 Drop an sgs receiver. 396 00:42:00,769 --> 00:42:02,145 Yes, ma'aml 397 00:42:07,109 --> 00:42:10,612 goddamn lizard. You won't get away this time! 398 00:42:31,299 --> 00:42:32,985 - Good. - I'll have the other figures tomorrow. 399 00:42:33,009 --> 00:42:35,137 - Thanks. - Thank you, professor. 400 00:42:35,971 --> 00:42:38,557 Is dimension tide okay, professor? 401 00:42:59,119 --> 00:43:00,412 Next stop, tanegashima island. 402 00:43:51,588 --> 00:43:55,258 That giant dragonfly you discovered, 403 00:43:56,218 --> 00:43:59,346 I can now confirm is a meganula. 404 00:44:03,725 --> 00:44:09,773 The meganula dragonfly existed here on earth about 350 million years ago, 405 00:44:10,148 --> 00:44:14,027 in the early carboniferous period. 406 00:44:16,404 --> 00:44:20,200 The larval stage is called meganulon. 407 00:44:21,576 --> 00:44:24,079 It develops in the water, 408 00:44:25,455 --> 00:44:28,917 and then sprouts wings to become a meganula. 409 00:44:32,754 --> 00:44:34,339 What's the matter? 410 00:44:34,422 --> 00:44:38,927 The meganula usually lives in large swarms. 411 00:44:41,012 --> 00:44:44,266 What's more, it's aggressive. 412 00:44:44,724 --> 00:44:46,059 Extremely. 413 00:44:49,271 --> 00:44:52,190 Haven't you been watching the news bulletin? 414 00:44:53,108 --> 00:44:55,588 We 're right above the shibuya district of Tokyo at the moment, 415 00:44:55,652 --> 00:44:58,572 and as you can see, the whole area is under water. 416 00:44:58,655 --> 00:45:00,782 The flooding seems to have been the result 417 00:45:00,866 --> 00:45:03,368 of a violent rise of the water table, 418 00:45:03,451 --> 00:45:06,037 although experts still have no idea of the exact cause. 419 00:45:06,121 --> 00:45:09,165 Rescue units are being rushed to Tokyo from all over Japan, 420 00:45:09,249 --> 00:45:12,878 but the whole area is in total chaos, with people trying to flee the city, 421 00:45:12,961 --> 00:45:15,255 causing huge traffic snarl-ups everywhere. 422 00:45:15,505 --> 00:45:16,607 There have been no reports... 423 00:45:16,631 --> 00:45:18,842 Major, we must check this out. 424 00:45:20,427 --> 00:45:22,512 Could this be of any help? 425 00:45:23,430 --> 00:45:25,223 It's a miniature sgs. 426 00:45:29,936 --> 00:45:33,648 Not just a mini-sgs, but it also has an infrared camera, too. 427 00:45:36,359 --> 00:45:37,736 Move along. No pushing. 428 00:45:37,819 --> 00:45:39,279 Don't panic! 429 00:45:42,699 --> 00:45:44,367 This way! 430 00:45:44,576 --> 00:45:46,536 Take it easy, please. Take it easy. 431 00:46:45,428 --> 00:46:46,721 Okay, move back. 432 00:46:46,805 --> 00:46:48,348 Okay, let's go! 433 00:46:49,975 --> 00:46:51,559 Please evacuate! 434 00:47:25,051 --> 00:47:27,012 All right, now go deeper. 435 00:47:27,095 --> 00:47:28,096 Roger. 436 00:47:32,851 --> 00:47:34,728 What is that? 437 00:47:43,445 --> 00:47:45,530 They look like eggs! 438 00:48:24,319 --> 00:48:26,988 Connect to g3, start transmission. 439 00:48:29,407 --> 00:48:32,452 Point b2 to b6, checking commenced. 440 00:48:36,498 --> 00:48:37,975 There's a message from the transmitter. 441 00:48:37,999 --> 00:48:40,126 It seems it found something. 442 00:48:42,170 --> 00:48:45,465 27 degrees, 30 minutes north, 143 degrees east. 443 00:48:45,548 --> 00:48:48,551 That should put it somewhere off chichi island. 444 00:48:48,718 --> 00:48:50,261 All right, let's have a look. 445 00:48:50,678 --> 00:48:51,679 Spectro sensor on. 446 00:48:51,805 --> 00:48:54,140 Scanning power to maximum. 447 00:48:55,517 --> 00:48:57,769 Sgs data downloading. 448 00:48:57,852 --> 00:48:58,895 There it is. 449 00:48:58,978 --> 00:49:00,772 Don't let it out of your sight. 450 00:49:00,855 --> 00:49:01,940 Okay! 451 00:49:07,904 --> 00:49:10,865 Our reports show that Godzilla is heading due north, 452 00:49:11,157 --> 00:49:13,034 and is now in this area. 453 00:49:14,619 --> 00:49:16,287 In order to launch an attack 454 00:49:16,371 --> 00:49:19,499 using our latest weapon, code-named dimension tide, 455 00:49:19,582 --> 00:49:22,585 we have to wait until Godzilla is on dry land. 456 00:49:23,044 --> 00:49:26,297 We can't guarantee that the weapon will work through water. 457 00:49:26,381 --> 00:49:30,552 Therefore, we will have to wait until Godzilla makes landfall somewhere. 458 00:49:30,635 --> 00:49:33,221 This is likely to be kiganjima island. 459 00:49:37,183 --> 00:49:39,811 Kiganjima is a small uninhabited island. 460 00:49:39,936 --> 00:49:42,063 It's about two miles across. 461 00:49:42,647 --> 00:49:46,276 Once Godzilla lands there, dimension tide will wipe it out. 462 00:49:48,153 --> 00:49:50,572 Well, it all sounds very wonderful. 463 00:49:51,948 --> 00:49:53,116 However, this gun... 464 00:49:53,199 --> 00:49:56,494 Are you sure it'll be 100% effective against Godzilla? 465 00:49:56,578 --> 00:49:59,414 That's right. What guarantees are you giving us? 466 00:49:59,497 --> 00:50:02,167 What happens if your toy causes a disaster? 467 00:50:02,250 --> 00:50:03,918 It won't happen, I promise. 468 00:50:04,002 --> 00:50:07,547 If we don't use the weapon, our children will live forever in fear! 469 00:50:15,180 --> 00:50:20,602 Please, gentlemen, our future rests on your decision. 470 00:50:26,983 --> 00:50:30,695 All units, open connecting circuits. 471 00:50:32,405 --> 00:50:34,782 All right. What have you got there? 472 00:50:35,450 --> 00:50:37,118 Another invention? 473 00:50:37,535 --> 00:50:40,538 Just a new program I put together in my spare time. 474 00:50:40,622 --> 00:50:42,123 I'll show you. 475 00:50:42,290 --> 00:50:44,709 Another kudo technologies creation. 476 00:50:54,052 --> 00:50:57,972 It checks operating systems 10 times faster than other programs. 477 00:50:58,264 --> 00:50:59,974 All right, nurse, off you go 478 00:51:00,058 --> 00:51:02,685 and see what you can come up with, okay? 479 00:51:30,004 --> 00:51:31,839 Mr. Sugiura. 480 00:51:33,132 --> 00:51:35,093 I hear you told the government we were ready. 481 00:51:35,176 --> 00:51:37,720 But we haven't done any full-scale tests yet. 482 00:51:37,804 --> 00:51:40,223 The weapon just isn't ready. We need time. 483 00:51:40,306 --> 00:51:42,934 Machines need fine-tuning before they're operational. 484 00:51:43,017 --> 00:51:46,229 You ought to have known that! I can't believe this. 485 00:51:53,194 --> 00:51:54,737 Look, i_ 486 00:51:56,906 --> 00:51:59,867 I've complete faith in your team's capabilities. 487 00:52:08,918 --> 00:52:10,545 Thank you, major. 488 00:52:12,672 --> 00:52:15,508 I only hope that your faith isn't misplaced. 489 00:52:15,591 --> 00:52:16,968 Come on, kudo. 490 00:52:17,051 --> 00:52:18,803 Hey, slow down! 491 00:52:30,523 --> 00:52:31,816 Alpha base to Alpha 1, 492 00:52:31,899 --> 00:52:34,444 begin operation as soon as you see the target. 493 00:52:48,082 --> 00:52:51,252 Alpha 1 locking onto target. Charges away. 494 00:53:45,807 --> 00:53:47,141 Photon gun firing! 495 00:54:27,348 --> 00:54:29,475 Godzilla is approaching the island. 496 00:54:29,559 --> 00:54:32,019 I'll try to drive it towards point b. 497 00:54:33,271 --> 00:54:34,873 Alpha wing withdrawing. Returning to base. 498 00:54:34,897 --> 00:54:36,691 Request permission to use dt 499 00:54:36,941 --> 00:54:40,278 this is unit 3. We 're on the north side of the square. 500 00:54:40,945 --> 00:54:44,657 We 're going to try to destroy the eggs. 501 00:54:44,740 --> 00:54:45,867 Roger! 502 00:54:58,045 --> 00:54:59,130 Sergeant! 503 00:55:05,178 --> 00:55:06,429 Fire! 504 00:56:04,278 --> 00:56:08,199 Godzilla will be landing soon. Dimension tide, stand by. 505 00:56:08,574 --> 00:56:09,617 Okay. 506 00:56:15,831 --> 00:56:18,751 Dimension tide engaging standby mode. 507 00:56:22,797 --> 00:56:23,965 You ready? 508 00:56:25,299 --> 00:56:27,301 Operational mode, engage. 509 00:56:42,024 --> 00:56:45,194 300 seconds to launch. Countdown unden/vay. 510 00:56:52,285 --> 00:56:55,496 Godzilla is coming ashore. 511 00:57:02,253 --> 00:57:03,337 What? 512 00:57:04,922 --> 00:57:06,340 Dragonflies! 513 00:57:11,345 --> 00:57:14,682 Code emergency! We're being attacked by giant dragonflies! 514 00:57:14,765 --> 00:57:15,850 Millions of meganula! 515 00:57:16,684 --> 00:57:17,935 Meganula? 516 00:57:18,185 --> 00:57:20,855 System ready. Awaiting fire command. 517 00:57:21,105 --> 00:57:22,690 Ready to fire. 518 00:57:23,399 --> 00:57:24,775 What shall I do? 519 00:57:24,859 --> 00:57:27,570 Hit the button and let's fry that lizard! 520 00:57:30,656 --> 00:57:33,826 Obstacles in aiming system. Cannot lock on. 521 00:57:33,951 --> 00:57:36,203 The dragonflies are blocking our sensors. 522 00:57:36,287 --> 00:57:38,372 Awaiting input for firing sequence. 523 00:57:38,456 --> 00:57:41,667 Try it anyway. Forget about those damn dragonflies! 524 00:58:55,324 --> 00:58:58,119 The dragonflies are swarming over Godzilla. 525 00:58:58,953 --> 00:59:01,622 They must realize it's an energy source. 526 01:00:31,712 --> 01:00:33,422 Some of the meganula have been killed. 527 01:00:33,923 --> 01:00:35,716 Opening fire, keep your distance. 528 01:00:36,217 --> 01:00:37,218 Roger. 529 01:00:44,391 --> 01:00:49,271 Locked on to target. Dimension tide, fire one. 530 01:01:43,617 --> 01:01:46,704 Firing complete. Cooling mode activated. 531 01:02:25,784 --> 01:02:28,370 We missed it. Godzilla's intact. Do you read? 532 01:02:30,789 --> 01:02:32,666 Hurry up! Fire again! 533 01:02:33,667 --> 01:02:37,171 It takes an hour to cool down. We can't fire before then. 534 01:02:39,006 --> 01:02:40,299 Oh, shit! 535 01:03:53,372 --> 01:03:56,333 Yes, sir. I expect Godzilla to head towards Tokyo. 536 01:03:56,417 --> 01:03:59,878 Its target will be the national chemistry institute in shibuya. 537 01:04:01,922 --> 01:04:03,173 Are you quite sure, sir? 538 01:04:03,257 --> 01:04:05,843 I thought the project had been shut down. 539 01:04:05,926 --> 01:04:09,888 Yes, sir. In fact, I personally signed the orders for the closure. 540 01:04:11,098 --> 01:04:14,935 No! In fact, measures are being taken for your protection, sir. 541 01:04:15,602 --> 01:04:18,772 Yes. You can count on me, I promise you. I... 542 01:05:49,863 --> 01:05:52,157 What are you talking about? It wasn't my fault! 543 01:05:52,324 --> 01:05:54,201 It was! You're responsible. 544 01:05:54,284 --> 01:05:57,371 I told you the equipment wasn't ready, but you wouldn't listen! 545 01:05:59,873 --> 01:06:01,583 What are you doing? 546 01:06:05,254 --> 01:06:08,632 All of us want to defeat Godzilla, so let's not fight. 547 01:06:09,675 --> 01:06:12,511 The equipment needed fine-tuning, and that's now done. 548 01:06:12,594 --> 01:06:14,638 It'll work next time round. 549 01:06:16,056 --> 01:06:17,432 Forgive me. 550 01:06:19,726 --> 01:06:21,728 I want the sgs to start a search. 551 01:06:21,812 --> 01:06:25,941 I want every inch from kiganjima island to Tokyo city covered on a straight line. 552 01:06:26,900 --> 01:06:29,444 Do you think that Godzilla's heading for Tokyo? 553 01:06:29,736 --> 01:06:31,738 Well, it's quite possible. 554 01:06:33,031 --> 01:06:35,117 And if Godzilla is headed that way, 555 01:06:35,200 --> 01:06:37,578 we have to be prepared for the worst. 556 01:06:38,620 --> 01:06:39,663 Check out every sector. 557 01:06:39,746 --> 01:06:41,081 Here, I brought you a new one. 558 01:06:41,165 --> 01:06:42,291 Oh, thanks a lot. 559 01:06:42,374 --> 01:06:44,209 And don't forget, it's line 417. 560 01:06:44,293 --> 01:06:45,419 Right. 561 01:06:54,887 --> 01:06:57,431 Unit 2, unit 2, what's your position? Over. 562 01:06:57,514 --> 01:06:58,557 This is unit 2. 563 01:06:58,640 --> 01:07:01,768 We've finished searching the south side and are returning to base. Over. 564 01:07:01,852 --> 01:07:05,355 I don't get it. Normally these units aren't fragile. 565 01:07:05,439 --> 01:07:08,192 I don't understand how it broke so easily. 566 01:07:08,275 --> 01:07:11,195 We've had a number of instruments go haywire recently. 567 01:07:11,278 --> 01:07:13,488 Yeah, not to mention the radio. 568 01:07:16,617 --> 01:07:18,118 Wait a minute. 569 01:07:18,243 --> 01:07:19,971 What if there was something magnetic under the water 570 01:07:19,995 --> 01:07:22,039 causing all these problems? 571 01:08:17,678 --> 01:08:19,137 What the hell's that? 572 01:08:51,837 --> 01:08:55,590 Hq! Do you copy? A monster! A second one! 573 01:09:55,525 --> 01:09:57,110 Cover your ears! 574 01:09:57,527 --> 01:09:59,029 Look out! 575 01:10:09,498 --> 01:10:11,792 You can't stay here! Get moving! 576 01:10:44,825 --> 01:10:46,243 Better not move around. 577 01:10:46,326 --> 01:10:48,537 You have a fractured arm there. 578 01:10:48,954 --> 01:10:51,081 You're lucky it wasn't worse. 579 01:10:52,833 --> 01:10:55,043 That would suit you fine, huh? 580 01:10:57,254 --> 01:10:59,506 That thing was absolutely huge. 581 01:11:00,882 --> 01:11:02,926 It was the king of the meganulas. 582 01:11:03,009 --> 01:11:06,179 Yes. It's called megaguirus. 583 01:11:07,472 --> 01:11:08,849 Megaguirus? 584 01:11:09,349 --> 01:11:10,934 Yes, a specimen 585 01:11:11,852 --> 01:11:15,564 that is chosen among the meganula, like a queen bee. 586 01:11:16,898 --> 01:11:18,608 Some years ago, I believe, 587 01:11:18,692 --> 01:11:22,404 a fossil was found somewhere in eastern China. 588 01:11:25,490 --> 01:11:27,909 Megaguirus is a formidable fighter, 589 01:11:29,369 --> 01:11:33,582 attacking enemies of whatever size to expand its territory. 590 01:11:35,250 --> 01:11:41,548 The species remained almost invincible for several million years. 591 01:11:44,217 --> 01:11:46,720 Major, the sgs has spotted Godzilla. 592 01:11:48,638 --> 01:11:50,557 You better remain here. 593 01:11:53,393 --> 01:11:56,188 Godzilla approaching. Orange alert. 594 01:11:56,480 --> 01:11:58,231 - Satellite imaging. - Where is it? 595 01:11:59,274 --> 01:12:01,318 Four miles off hachijo. 596 01:12:01,401 --> 01:12:05,572 Sugiura was right. It's heading straight for Tokyo! 597 01:12:16,291 --> 01:12:18,585 According to the latest defense agency reports, 598 01:12:18,668 --> 01:12:21,630 Godzilla may be heading towards the Tokyo area. 599 01:12:21,713 --> 01:12:26,092 Satellite surveillance systems have located Godzilla off Japan's pacific coast, 600 01:12:26,176 --> 01:12:29,930 and it is expected to reach landfall sometime this afternoon. 601 01:12:30,263 --> 01:12:33,141 Of course, here in Tokyo, the people are fleeing, 602 01:12:33,225 --> 01:12:34,577 taking with them what they can carry... 603 01:12:34,601 --> 01:12:36,728 You've got to leave. Come on! 604 01:12:37,896 --> 01:12:41,066 Excuse me, sir, when is Godzilla expected to land? 605 01:12:41,149 --> 01:12:42,943 In about five hours. 606 01:12:43,026 --> 01:12:45,028 We don't know exactly where it'll land yet. 607 01:12:45,111 --> 01:12:46,154 We'll let you know. 608 01:12:46,238 --> 01:12:48,114 But that's no good, people are panicking. 609 01:12:48,198 --> 01:12:50,367 It's true an evacuation's underway. 610 01:12:50,450 --> 01:12:53,870 However, speculation would only make things worse. Thank you. 611 01:12:53,954 --> 01:12:55,914 But, sir! One second. What about the... 612 01:13:12,973 --> 01:13:15,058 Where on earth is your father? 613 01:13:15,141 --> 01:13:20,689 I can never get him on his cell phone! Hurry, dear! Hurry up! 614 01:13:22,774 --> 01:13:26,570 Evacuations of minatoku and shinagawaku are now complete. 615 01:13:29,656 --> 01:13:32,951 Tell me, why is it heading for Tokyo? 616 01:13:34,119 --> 01:13:36,204 In 1966, it attacked tokai 617 01:13:36,830 --> 01:13:39,374 because it was attracted by the radiation there. 618 01:13:39,457 --> 01:13:41,334 I can understand that. 619 01:13:42,210 --> 01:13:46,715 And again in 1996, it was Osaka because of the plasma energy. 620 01:13:48,258 --> 01:13:51,720 But today, we don't have any energy production in Tokyo. 621 01:13:59,603 --> 01:14:01,563 Major, Godzilla is approaching odaiba. 622 01:14:01,646 --> 01:14:03,165 - Red alert! Level 3! - Let's scramble! 623 01:14:03,189 --> 01:14:04,608 Level 3! 624 01:14:04,691 --> 01:14:06,901 Griffon, scramble! 625 01:14:10,864 --> 01:14:12,574 Once Godzilla does make landfall, 626 01:14:12,657 --> 01:14:15,535 try to contain it in the port area, protect the city center. 627 01:14:15,869 --> 01:14:17,037 Roger. 628 01:14:18,747 --> 01:14:20,332 Godzilla is in Tokyo bay. 629 01:14:20,415 --> 01:14:23,960 It's now moving from point 208 to point 304. 630 01:14:24,753 --> 01:14:26,379 Godzilla is surfacing. 631 01:14:26,463 --> 01:14:31,676 He's at 50, 40, 30, 20, 10. 632 01:14:31,885 --> 01:14:33,386 He's coming up. 633 01:14:37,223 --> 01:14:40,018 Look, Godzilla's surfacing! 634 01:15:01,331 --> 01:15:03,208 Photon guns, fire one! 635 01:15:36,408 --> 01:15:37,450 Yes. 636 01:15:38,201 --> 01:15:40,537 There's a good lizard. Come here. 637 01:15:55,677 --> 01:15:57,470 What's that? 638 01:15:58,680 --> 01:16:00,807 Megaguirus is attacking Godzilla! 639 01:16:01,224 --> 01:16:02,225 Megaguirus? 640 01:17:03,787 --> 01:17:05,789 Dimension tide, stand by. 641 01:17:06,664 --> 01:17:09,501 We must try to kill both of those monsters with one shot. 642 01:17:09,584 --> 01:17:11,252 - Dimension tide in standby mode. - Okay. 643 01:18:22,949 --> 01:18:24,117 It's okay. 644 01:18:25,243 --> 01:18:28,955 - Satellite support unit cannot deploy. - What happened? 645 01:19:45,490 --> 01:19:46,824 What's the matter? 646 01:19:46,908 --> 01:19:48,868 - Now what? - Dt's in trouble. 647 01:19:49,035 --> 01:19:50,870 D system has crashed. 648 01:19:55,917 --> 01:19:57,377 I can't seem to control it. 649 01:19:57,460 --> 01:19:58,544 What's wrong with it? 650 01:19:58,628 --> 01:20:00,964 I know what. Megaguirus' high frequency. 651 01:20:01,047 --> 01:20:02,757 That's what's causing all the problems. 652 01:20:02,840 --> 01:20:04,717 Our control system, it's gone dead. 653 01:20:04,801 --> 01:20:06,719 We 're trying to fix it. 654 01:20:07,679 --> 01:20:09,389 It's no good, backup's gone. 655 01:20:09,889 --> 01:20:11,975 Just one minute, let me see. 656 01:20:21,275 --> 01:20:23,236 Ready for crash landing? 657 01:20:35,665 --> 01:20:38,584 There's no backup file. What's going on here? 658 01:22:30,321 --> 01:22:31,948 It must've been the high frequency! 659 01:22:32,031 --> 01:22:33,866 It messed up our system! 660 01:22:34,325 --> 01:22:35,535 Oh, no! 661 01:24:21,015 --> 01:24:22,975 What are we waiting for? 662 01:24:23,184 --> 01:24:24,227 Let me try! 663 01:24:24,310 --> 01:24:25,787 - Hey, come back here! - You can't go in there! 664 01:24:25,811 --> 01:24:26,979 Kudo! 665 01:24:31,651 --> 01:24:33,811 You're going to have to give us something pretty quick. 666 01:24:34,278 --> 01:24:35,404 Give me a minute, will you? 667 01:24:36,197 --> 01:24:38,407 Kudo! Aren't you injured? 668 01:24:38,950 --> 01:24:40,201 I'm fine, 669 01:24:41,327 --> 01:24:42,745 I didn't even know you cared. 670 01:24:43,329 --> 01:24:45,331 I care more about dimension tide. 671 01:24:45,414 --> 01:24:47,458 What is the problem? Think you can fix it? 672 01:24:48,209 --> 01:24:49,645 - I'm gonna have to. - Stand by to receive 673 01:24:49,669 --> 01:24:50,938 damage reports from ground base units. 674 01:24:50,962 --> 01:24:53,172 I don't really have any choice. 675 01:24:53,464 --> 01:24:55,104 All right, let's see what the problem is. 676 01:26:05,578 --> 01:26:08,456 No response from the light tracking system. 677 01:26:08,539 --> 01:26:10,166 Monitor the satellite connection. 678 01:26:10,249 --> 01:26:12,251 Use 30% al filter. 679 01:26:12,752 --> 01:26:16,505 Dimension tide is controlled by my original operating system. 680 01:26:26,182 --> 01:26:27,767 I think I've got something. 681 01:26:30,603 --> 01:26:32,521 Your move, kiriko babe. 682 01:26:32,605 --> 01:26:34,940 Kiriko! The major? 683 01:29:50,010 --> 01:29:51,262 Telemetry alert! 684 01:29:51,345 --> 01:29:53,222 It can't be! Dt is changing its orbit. 685 01:29:53,305 --> 01:29:55,099 Orbit decreasing rapidly! 686 01:29:55,182 --> 01:29:57,393 Damn! I think we're too late. 687 01:29:57,810 --> 01:29:58,978 I'll try and adjust it. 688 01:30:18,330 --> 01:30:20,207 We're totally helpless. 689 01:30:41,228 --> 01:30:43,856 A chopper. I'm going out there myself. 690 01:30:44,106 --> 01:30:45,190 Sir! 691 01:30:45,274 --> 01:30:46,692 Keep trying. 692 01:30:47,276 --> 01:30:48,861 - Mr. Sugiura. - What? 693 01:30:49,403 --> 01:30:52,406 Tell me something. What are you hiding from us? 694 01:30:53,657 --> 01:30:55,659 We all deserve an answer. 695 01:31:08,714 --> 01:31:10,883 Godzilla's heading for shibuya. 696 01:31:11,342 --> 01:31:12,509 Roger. 697 01:31:13,469 --> 01:31:14,803 That's it. 698 01:31:16,430 --> 01:31:19,892 Major, we can't use the photon gun, but we're airworthy. 699 01:31:21,518 --> 01:31:22,728 Prepare for takeoff. 700 01:31:33,614 --> 01:31:35,550 - Activate sub-control system. - Damn it! There's no more fuel! 701 01:31:35,574 --> 01:31:37,910 The orbit's not holding. It's going to fall! 702 01:32:00,224 --> 01:32:02,434 The science institute! 703 01:32:32,464 --> 01:32:34,049 What is it doing there? 704 01:32:34,133 --> 01:32:37,302 What does Godzilla want in the science institute? 705 01:32:37,428 --> 01:32:39,805 It wants plasma energy. 706 01:32:40,639 --> 01:32:43,058 Plasma? But they dropped the plan, didn't they? 707 01:32:43,142 --> 01:32:45,185 In case it attracted Godzilla back again. 708 01:32:46,228 --> 01:32:48,397 The development of plasma energy 709 01:32:48,480 --> 01:32:51,150 will bring tremendous wealth to our country in the future. 710 01:32:51,817 --> 01:32:54,486 And also guarantee you a high position. 711 01:32:56,155 --> 01:32:57,906 I cannot deny that. 712 01:32:58,240 --> 01:33:01,785 But every country must have its secret research projects. 713 01:33:02,661 --> 01:33:04,913 We did shut down the generator. 714 01:33:06,749 --> 01:33:08,292 I don't get it. 715 01:33:08,917 --> 01:33:11,211 How did it know the lab existed? 716 01:33:12,337 --> 01:33:14,339 But it came all the same. 717 01:33:15,048 --> 01:33:17,551 All because of your gross stupidity. 718 01:33:18,177 --> 01:33:21,430 Do you realize just how many people have died? 719 01:33:22,347 --> 01:33:24,266 Don't you lecture me, major! 720 01:33:24,349 --> 01:33:26,727 I organized the g-grasper section. 721 01:33:27,186 --> 01:33:29,146 And look what a mess they made of everything. 722 01:33:30,814 --> 01:33:32,608 Kiriko, take it easy! 723 01:33:33,192 --> 01:33:36,820 Bastard! You sent hundreds to their deaths! 724 01:33:47,915 --> 01:33:50,000 - Yes? - Hi, kudo here. 725 01:33:51,084 --> 01:33:53,587 Thought you might like to listen to this. 726 01:33:54,046 --> 01:33:57,299 300 seconds to firing. Continuing countdown. 727 01:33:58,050 --> 01:33:59,510 You managed to fix it? 728 01:33:59,593 --> 01:34:02,137 Yeah. But it's still falling out of orbit. 729 01:34:03,472 --> 01:34:04,640 We'd better hurry. 730 01:34:13,524 --> 01:34:15,400 Dt's starting to enter the atmosphere! 731 01:34:15,484 --> 01:34:18,111 Auto sensing system, partial failure. 732 01:34:18,195 --> 01:34:20,447 Damn it! We won't be able to lock on to target! 733 01:34:21,114 --> 01:34:23,242 Are you sure about that? 734 01:34:23,325 --> 01:34:25,077 Is the operating system still active? 735 01:34:25,744 --> 01:34:26,870 It's still active. 736 01:34:26,954 --> 01:34:29,498 If we manage to lock on, then we can still fire dt! 737 01:34:30,249 --> 01:34:32,251 All right then, let's try it. 738 01:34:32,918 --> 01:34:33,919 What are you going to do? 739 01:34:34,586 --> 01:34:36,505 Lock on to me, it'll be easier. 740 01:34:36,588 --> 01:34:38,966 I'll try to get above Godzilla, then you fire. 741 01:34:39,675 --> 01:34:41,760 You're out of your mind. It's too dangerous! 742 01:34:44,388 --> 01:34:46,056 It's what I'm trained for. 743 01:34:46,849 --> 01:34:48,016 Major! 744 01:34:49,893 --> 01:34:51,353 It's my show. 745 01:35:17,963 --> 01:35:20,132 Countdown continuing. 746 01:35:20,257 --> 01:35:21,800 All right, give me the co-ordinates. 747 01:35:22,634 --> 01:35:26,138 3-5-4-1-3-9-4-6-8-2-0-0. 748 01:35:26,305 --> 01:35:29,433 Be careful. Only 150 seconds. You better get a move on. 749 01:35:30,225 --> 01:35:31,810 Roger, that ought to be enough. 750 01:35:40,152 --> 01:35:41,570 In position. 751 01:35:46,199 --> 01:35:47,784 I got her! 752 01:35:51,330 --> 01:35:52,831 We're locked on. We made it! 753 01:35:53,624 --> 01:35:57,252 Listen, major, you be careful. 754 01:36:46,385 --> 01:36:48,053 Dt is starting to meltdown! 755 01:36:48,136 --> 01:36:50,055 Just 60 seconds to go now, major! 756 01:36:50,138 --> 01:36:51,139 Roger. 757 01:36:51,223 --> 01:36:53,058 Temperature overload. 758 01:37:07,447 --> 01:37:10,409 Are you ready? Here we go. 759 01:37:11,076 --> 01:37:12,119 Let's do it. 760 01:37:12,202 --> 01:37:14,246 Activate radar tracking system. 761 01:37:14,329 --> 01:37:16,206 Please let me fire dt. 762 01:37:17,708 --> 01:37:20,419 Her life is at stake here, don't forget. 763 01:37:29,219 --> 01:37:31,430 Dimension tide, fire! 764 01:37:32,180 --> 01:37:33,390 Firing! 765 01:38:45,212 --> 01:38:48,673 Kudo here! Do you read? Answer me! 766 01:38:57,682 --> 01:38:59,976 Why do you want to talk to me so badly? 767 01:39:00,060 --> 01:39:01,853 You got a crush on me or something? 768 01:39:06,358 --> 01:39:08,110 What happened to Godzilla? 769 01:39:10,237 --> 01:39:11,446 It's gone. 770 01:39:15,659 --> 01:39:17,702 I think we've finally won. 771 01:39:18,453 --> 01:39:20,956 No sign of activity, all clear. 772 01:39:22,332 --> 01:39:25,418 Godzilla withdrawn. Operation successful. 773 01:39:27,129 --> 01:39:28,713 Yeah! We did it! 774 01:40:42,245 --> 01:40:45,165 And although plasma energy officially should have been discontinued, 775 01:40:45,248 --> 01:40:46,499 it seems a small research plant 776 01:40:46,583 --> 01:40:49,044 continued to function at the science institute. 777 01:40:49,252 --> 01:40:52,547 The project was known only to a select few within the government, 778 01:40:52,631 --> 01:40:56,092 and was supervised in person by the chief of the anti-Godzilla unit 779 01:40:56,176 --> 01:40:58,178 attached to the defense agency. 780 01:40:58,261 --> 01:41:00,222 He will be one of the chief witnesses 781 01:41:00,305 --> 01:41:01,973 at the upcoming parliament inquiry. 782 01:41:06,019 --> 01:41:08,813 We've received a report, seismic activity. 783 01:41:14,486 --> 01:41:16,529 What if Godzilla had somehow managed 784 01:41:16,613 --> 01:41:19,658 to escape from the black hole we sent him into? 785 01:41:20,617 --> 01:41:22,827 You think it's due to Godzilla? 786 01:41:23,161 --> 01:41:25,497 We'd like you to help us with it. 787 01:41:26,122 --> 01:41:27,415 Not a chance! 788 01:41:27,499 --> 01:41:30,001 I've had just about enough of lizards for now. 789 01:41:30,085 --> 01:41:31,253 Sorry. 790 01:41:31,836 --> 01:41:34,339 Right, I see. You mean you're chicken? 791 01:41:35,298 --> 01:41:38,176 No, don't worry. I was onlyjoking. 792 01:41:39,177 --> 01:41:42,472 After all, who could replace the marvelous kudo? 793 01:41:45,183 --> 01:41:47,769 Careful, we're talking about a broken arm here. 794 01:41:48,687 --> 01:41:50,021 Oh, sorry. 795 01:45:13,975 --> 01:45:15,477 Slow down, no running! 796 01:45:15,560 --> 01:45:16,640 I'll take these back first. 797 01:45:16,686 --> 01:45:17,913 We'll wait for you at the gate, all right? 798 01:45:17,937 --> 01:45:20,190 - Hurry up. - Okay. 55198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.