All language subtitles for Beyond Paradise s01e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,080 TV: ...once played an important ecological role 2 00:00:03,081 --> 00:00:04,120 in the countryside. 3 00:00:04,121 --> 00:00:06,401 The Devonshire Nature Trust is looking to recruit... 4 00:00:07,871 --> 00:00:13,945 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:19,271 --> 00:00:21,151 ECHOEY SOBBING 6 00:00:36,111 --> 00:00:37,431 Laura! 7 00:00:41,951 --> 00:00:43,151 Laura! 8 00:00:44,671 --> 00:00:46,671 TV: ..for southern parts of England... 9 00:02:04,354 --> 00:02:05,674 Morning. 10 00:02:32,435 --> 00:02:34,434 Oh! 11 00:02:34,435 --> 00:02:36,675 SHE CHUCKLES AWKWARDLY Sorry. 12 00:02:40,236 --> 00:02:41,956 I'll... Yeah. 13 00:02:49,956 --> 00:02:51,315 I left you to sleep. 14 00:02:51,316 --> 00:02:55,515 Oh, I need to get to the cafe. Check on things. 15 00:02:55,516 --> 00:02:58,235 Um... Open house night? 16 00:02:58,236 --> 00:03:00,275 Drinks and canapes? Yes, I forgot. Sorry. 17 00:03:00,276 --> 00:03:03,236 Need to get word out that we open tomorrow. Right. 18 00:03:05,477 --> 00:03:06,837 I went for a walk. 19 00:03:08,877 --> 00:03:10,477 I just... PHONE RINGS 20 00:03:15,197 --> 00:03:16,517 Hello, Esther? 21 00:03:18,717 --> 00:03:21,156 Um... No, no, I can meet you there. 22 00:03:21,157 --> 00:03:22,797 Will you text me the address? 23 00:03:24,557 --> 00:03:25,877 OK. OK. Bye. 24 00:03:29,477 --> 00:03:30,837 Work. 25 00:03:32,358 --> 00:03:34,357 I can put it off. 26 00:03:34,358 --> 00:03:35,998 Why? 27 00:03:40,718 --> 00:03:42,237 I just thought... 28 00:03:42,238 --> 00:03:45,717 ..it's been over a week. Maybe we could talk? 29 00:03:45,718 --> 00:03:47,078 If you want to. 30 00:03:48,638 --> 00:03:51,318 Only if you wanted to... Can we just not do this? 31 00:03:52,798 --> 00:03:54,078 Not now. 32 00:04:10,439 --> 00:04:12,519 DOOR OPENS AND SHUTS 33 00:04:19,559 --> 00:04:21,438 ESTHER: Yeah. Yep. All right, then. 34 00:04:21,439 --> 00:04:24,118 You do that. I'll do the same. 35 00:04:24,119 --> 00:04:25,918 Yeah. All right. 36 00:04:25,920 --> 00:04:27,639 Good. 37 00:04:27,640 --> 00:04:28,999 Yeah. 38 00:04:29,000 --> 00:04:30,560 Thank you, Margo. 39 00:04:33,000 --> 00:04:34,439 Right, what have we got? 40 00:04:34,440 --> 00:04:36,159 Laura and Matthew Colbert 41 00:04:36,160 --> 00:04:38,839 and their two children - Arlo, who's five, 42 00:04:38,840 --> 00:04:41,519 and three-year-old Cora - seem to have disappeared. 43 00:04:41,520 --> 00:04:44,039 Disappeared? As in... 44 00:04:44,040 --> 00:04:46,919 As in disappeared. 45 00:04:46,920 --> 00:04:48,839 Right. 46 00:04:48,840 --> 00:04:52,199 Neighbour Dorothy Trowman came this morning just after 8:30 47 00:04:52,201 --> 00:04:54,840 to pick up Laura Colbert to take her into town shopping 48 00:04:54,841 --> 00:04:56,400 and found the house like this. 49 00:04:56,401 --> 00:04:58,400 I've left everything exactly as it was found. 50 00:04:58,401 --> 00:05:00,560 TV on. 51 00:05:00,561 --> 00:05:02,600 Meals at the dining table, half-eaten, 52 00:05:02,601 --> 00:05:04,240 seemingly abandoned. 53 00:05:04,241 --> 00:05:06,320 Lights left on, doors unlocked. 54 00:05:06,321 --> 00:05:08,920 The oven was on. There's even an apple pie 55 00:05:08,921 --> 00:05:11,000 waiting to be put in. Car's in the drive. 56 00:05:11,001 --> 00:05:13,280 Nearest house? Three miles. 57 00:05:13,281 --> 00:05:16,160 Mary Celeste. Wasn't that a ship? 58 00:05:16,161 --> 00:05:18,400 Found off the Azores in 1872. 59 00:05:18,402 --> 00:05:20,081 In perfect working order, 60 00:05:20,082 --> 00:05:22,081 but all the crew had simply disappeared. 61 00:05:22,082 --> 00:05:24,521 Meals left half-eaten, just like this. 62 00:05:24,522 --> 00:05:27,041 Are you suggesting there might be a link, sir? 63 00:05:27,042 --> 00:05:29,361 One that would be tenuous at best. 64 00:05:29,362 --> 00:05:31,041 Have we checked with family and friends? 65 00:05:31,042 --> 00:05:33,481 The only family I found is Mr Colbert's elderly mother. 66 00:05:33,482 --> 00:05:35,481 She's in sheltered housing in Babbacombe. 67 00:05:35,482 --> 00:05:37,321 She last saw her son two days ago. 68 00:05:37,322 --> 00:05:39,081 The children were due at school, 69 00:05:39,082 --> 00:05:42,442 and Mr Colbert due at work this morning. None of them arrived. 70 00:05:43,922 --> 00:05:45,202 Her birthday, maybe? 71 00:05:46,523 --> 00:05:47,563 No cards. 72 00:06:39,565 --> 00:06:42,644 They can't have just vanished into thin air. Mrs Trowman said 73 00:06:42,645 --> 00:06:45,405 they would never have left the place like this - everything on. 74 00:06:47,885 --> 00:06:50,165 And Laura would always be on time. 75 00:07:26,206 --> 00:07:28,366 I wonder what this is for. 76 00:07:32,126 --> 00:07:33,565 There's no shed. 77 00:07:33,567 --> 00:07:34,846 I've no idea. 78 00:07:34,847 --> 00:07:37,126 But as all the doors were left unlocked, 79 00:07:37,127 --> 00:07:39,847 I'm not entirely sure it's relevant. Yes. 80 00:07:40,887 --> 00:07:43,167 Oh, wait, I forgot. 81 00:07:44,687 --> 00:07:46,086 I bought you this. 82 00:07:46,087 --> 00:07:47,446 Oh, I usually just... 83 00:07:47,447 --> 00:07:49,166 Scribble on random bits of paper. 84 00:07:49,167 --> 00:07:51,207 It makes my teeth itch. 85 00:08:01,048 --> 00:08:03,007 Um... Mobile phones? 86 00:08:03,008 --> 00:08:05,807 We've tried calling both numbers. They go straight to voicemail. 87 00:08:05,808 --> 00:08:08,767 I've asked for call logs from the service providers. 88 00:08:08,768 --> 00:08:09,968 What happened here? 89 00:08:11,128 --> 00:08:14,528 How does the entire family simply vanish? 90 00:08:17,688 --> 00:08:19,047 Uh...this neighbour? 91 00:08:19,048 --> 00:08:20,727 Mrs Trowman. 92 00:08:20,728 --> 00:08:23,047 CHICKENS CLUCK 93 00:08:23,048 --> 00:08:24,807 Mrs Trowman? 94 00:08:24,808 --> 00:08:26,407 Detective Inspector Goodman. 95 00:08:26,409 --> 00:08:28,288 Well, this is a waste of time. 96 00:08:28,289 --> 00:08:29,568 Is it? 97 00:08:29,569 --> 00:08:31,208 I told her what I saw. 98 00:08:31,209 --> 00:08:34,088 I watched her write it down. Er, yes. 99 00:08:34,089 --> 00:08:36,528 I just wanted to talk to you myself. 100 00:08:36,529 --> 00:08:38,808 Why? 101 00:08:38,809 --> 00:08:41,808 Can't you read her writing? Oh, no. Yes, I can. 102 00:08:41,809 --> 00:08:44,608 I'd just like to hear it first-hand, as it were. 103 00:08:44,609 --> 00:08:47,288 You're new, aren't you? Yes. Yes, I am. 104 00:08:47,289 --> 00:08:49,488 Thought you were a bit weird. 105 00:08:49,489 --> 00:08:51,928 So you were friends with Laura Colbert? 106 00:08:51,929 --> 00:08:53,928 Well, depends what you mean by friends. 107 00:08:53,930 --> 00:08:55,689 You were going shopping together? 108 00:08:55,690 --> 00:08:58,249 Well, car-sharing to buy groceries 109 00:08:58,250 --> 00:08:59,849 doesn't make us Ant and Dec. 110 00:08:59,850 --> 00:09:02,009 CHICKENS SQUAWK, HUMPHREY YELPS 111 00:09:02,010 --> 00:09:04,609 Oh, for God's sake, man! He won't hurt you. 112 00:09:04,610 --> 00:09:06,169 HE CHUCKLES NERVOUSLY No. 113 00:09:06,170 --> 00:09:07,209 Yes. Um... 114 00:09:07,210 --> 00:09:09,569 And when was the last time you saw the Colbert family? 115 00:09:09,570 --> 00:09:11,049 The weekend. 116 00:09:11,050 --> 00:09:13,490 They brought the children over to see the baby goats. 117 00:09:14,930 --> 00:09:16,649 HUMPHREY GROANS 118 00:09:16,650 --> 00:09:17,929 GIGGLES 119 00:09:17,930 --> 00:09:19,329 It bit me! 120 00:09:19,330 --> 00:09:21,009 And, um... 121 00:09:21,011 --> 00:09:25,331 And, um... And you've no idea where they might be right now? 122 00:09:26,651 --> 00:09:27,891 Well, I didn't say that. 123 00:09:29,491 --> 00:09:31,411 Well, didn't she tell you? 124 00:09:35,171 --> 00:09:37,690 A passing vagrant, probably from London, 125 00:09:37,691 --> 00:09:39,530 broke in, murdered them all in their beds 126 00:09:39,531 --> 00:09:41,410 and buried their bodies in nearby woodland? 127 00:09:41,411 --> 00:09:43,210 She watches a lot of true crime. 128 00:09:43,211 --> 00:09:45,130 I wonder how she sleeps at night. 129 00:09:45,131 --> 00:09:46,171 GROANS 130 00:09:47,892 --> 00:09:50,011 You must have seen a man's leg before. 131 00:09:50,012 --> 00:09:52,731 It's blood. Makes me feel queasy. 132 00:09:52,732 --> 00:09:55,011 Not mine, just other people's. 133 00:09:55,012 --> 00:09:56,731 Sorry. 134 00:09:56,732 --> 00:09:59,292 Just a scratch. All done. 135 00:10:00,772 --> 00:10:03,931 If the car's still in the drive, then they left the house on foot, 136 00:10:03,932 --> 00:10:05,331 and someone must have seen them. 137 00:10:05,332 --> 00:10:07,131 I've asked Margo to check taxi drivers, 138 00:10:07,132 --> 00:10:08,971 delivery drivers, nearby properties. 139 00:10:08,972 --> 00:10:12,212 Anyone who might have been on this road last night. Although... 140 00:10:13,212 --> 00:10:14,811 ..they may not have used the road. 141 00:10:14,813 --> 00:10:16,932 Ask Kelby to pull out all maps 142 00:10:16,933 --> 00:10:18,972 of nearby footpaths and bridleways. 143 00:10:18,973 --> 00:10:21,293 Will do. Thank you. 144 00:10:31,093 --> 00:10:32,613 GEARS GRIND 145 00:10:42,294 --> 00:10:44,253 Even if you can paint it in time, 146 00:10:44,254 --> 00:10:46,053 it'll never be dry by this evening. 147 00:10:46,054 --> 00:10:48,013 So when you said "Come and lend your support," 148 00:10:48,014 --> 00:10:49,653 is this what you had in mind? 149 00:10:49,654 --> 00:10:51,293 I'm being pragmatic, darling. 150 00:10:51,294 --> 00:10:54,613 Well, don't! It's not helping. 151 00:10:54,614 --> 00:10:57,134 Besides which, I'm not painting. 152 00:11:00,574 --> 00:11:02,333 Ooh! 153 00:11:02,334 --> 00:11:05,413 You asked me to invite half of Shipton Abbott. 154 00:11:05,414 --> 00:11:06,853 I've a right to be anxious. 155 00:11:06,854 --> 00:11:08,693 Besides, being anxious is also how you feel 156 00:11:08,695 --> 00:11:10,414 when you're excluded from things. 157 00:11:10,415 --> 00:11:13,414 You tend to fear the worst. What? 158 00:11:13,415 --> 00:11:15,214 Is Humphrey having an affair? 159 00:11:15,215 --> 00:11:18,774 You two have been creeping around for days. 160 00:11:18,775 --> 00:11:19,934 And I'm not stupid. 161 00:11:19,935 --> 00:11:22,014 I know something's going on between you two. 162 00:11:22,015 --> 00:11:24,015 If it's not that... 163 00:11:25,375 --> 00:11:26,655 ..what is it? 164 00:11:30,255 --> 00:11:33,054 I just need to speak to Mr Bromley when he's up to it, 165 00:11:33,055 --> 00:11:36,014 if that's all right. Oh, and I've got his phone 166 00:11:36,016 --> 00:11:38,015 and stuff we found from the scene, 167 00:11:38,016 --> 00:11:40,495 so I can bring that into the hospital. 168 00:11:40,496 --> 00:11:43,215 And how's your mum? Say hello to her for me. 169 00:11:43,216 --> 00:11:47,135 And if she's making any more of them apple cakes, 170 00:11:47,136 --> 00:11:49,016 don't forget me. 171 00:11:51,736 --> 00:11:53,696 OK. Thanks, Susie. 172 00:11:55,656 --> 00:11:58,975 No luck? She's making a batch on the weekend. 173 00:11:58,976 --> 00:12:02,695 On Christopher Bromley? Oh, the hit-and-run bloke? 174 00:12:02,697 --> 00:12:05,816 He's still in A&E. They're doing more scans. 175 00:12:05,817 --> 00:12:07,417 She's going to call me when he's done. 176 00:12:09,977 --> 00:12:11,296 You found them? No. 177 00:12:11,297 --> 00:12:13,456 How are you getting on with the family and friends? 178 00:12:13,457 --> 00:12:15,016 Report's on your desk. Headlines? 179 00:12:15,017 --> 00:12:17,616 Well, that was a load of typing for nothing. 180 00:12:17,617 --> 00:12:20,816 No family close by apart from Matthew Colbert's mum. 181 00:12:20,817 --> 00:12:22,856 They moved to Shipton about eight years ago. 182 00:12:22,857 --> 00:12:26,576 He plays five-a-side football for the Weary Friar pub, 183 00:12:26,577 --> 00:12:28,696 where Laura Colbert used to work as a barmaid. 184 00:12:28,698 --> 00:12:31,178 She still covers the odd shift if they're short. 185 00:12:32,298 --> 00:12:34,897 Oi! Thank you. 186 00:12:34,898 --> 00:12:37,177 Anything else come in? 187 00:12:37,178 --> 00:12:39,297 Hit-and-run on the Raleigh Estate. 188 00:12:39,298 --> 00:12:43,017 Bad? As opposed to one of those good hit-and-runs, you mean? 189 00:12:43,018 --> 00:12:44,817 Oh, yes. Good point. 190 00:12:44,818 --> 00:12:47,417 Victim is Christopher Bromley, 191 00:12:47,418 --> 00:12:49,577 a 35-year-old financial consultant. 192 00:12:49,578 --> 00:12:51,697 He's been in A&E overnight, but he's got 193 00:12:51,698 --> 00:12:53,537 a suspected leg fracture, 194 00:12:53,538 --> 00:12:55,657 a broken wrist, a few bumps and bruises. 195 00:12:55,659 --> 00:12:56,978 No driver of the car? 196 00:12:56,979 --> 00:12:59,578 We've got witnesses saying that they heard 197 00:12:59,579 --> 00:13:01,898 the screech of tyres and collision, 198 00:13:01,899 --> 00:13:04,258 but no-one actually saw anything. 199 00:13:04,259 --> 00:13:06,578 I found broken plastic at the scene. 200 00:13:06,579 --> 00:13:09,098 Looks like one of the headlights was smashed in. 201 00:13:09,099 --> 00:13:11,298 OK. Let me know if you need anything. 202 00:13:11,299 --> 00:13:14,018 Have we got the details of Mr Colbert's employer? 203 00:13:14,019 --> 00:13:15,418 Why? 204 00:13:15,419 --> 00:13:17,538 Well, I'd quite like to talk to him. 205 00:13:17,539 --> 00:13:19,578 What for? I'm a detective. 206 00:13:19,579 --> 00:13:21,978 Well, he won't know anything. 207 00:13:21,980 --> 00:13:25,780 He's as mad as a barbed-wire badger. Ha! 208 00:13:37,780 --> 00:13:38,860 Thank you. 209 00:13:40,060 --> 00:13:42,499 Can we check the PNC, see if we have anything at all 210 00:13:42,500 --> 00:13:44,819 on file concerning our missing family? 211 00:13:44,820 --> 00:13:47,099 Domestic neighbour disputes, criminal records, 212 00:13:47,100 --> 00:13:48,380 anything we can find. 213 00:13:49,661 --> 00:13:51,420 A family of four... 214 00:13:51,421 --> 00:13:54,260 ..simply vanish... 215 00:13:54,261 --> 00:13:57,140 ..midway through their evening meal 216 00:13:57,141 --> 00:13:58,941 without taking their car. 217 00:14:00,061 --> 00:14:03,900 The question is, did they leave of their own accord? 218 00:14:03,901 --> 00:14:05,861 Or were they taken against their will? 219 00:14:07,981 --> 00:14:10,580 You went through all that without telling me? 220 00:14:10,581 --> 00:14:11,900 Without telling anyone. 221 00:14:11,901 --> 00:14:14,020 I'm not sure that makes it any better. 222 00:14:14,021 --> 00:14:15,340 We... 223 00:14:15,342 --> 00:14:18,981 I just couldn't cope with the daily IVF updates. 224 00:14:18,982 --> 00:14:20,701 "Has it worked yet?" 225 00:14:20,702 --> 00:14:23,022 "How are you feeling?" "Are you pregnant?" 226 00:14:24,182 --> 00:14:27,061 And then I had to deal with Humphrey's endless optimism 227 00:14:27,062 --> 00:14:29,861 that every time we did it, this was the one. 228 00:14:29,862 --> 00:14:33,581 And then every time, the look on his face when it wasn't. 229 00:14:33,582 --> 00:14:35,981 Oh, you poor darling. 230 00:14:35,982 --> 00:14:38,782 I can't begin to imagine how that must have felt. 231 00:14:40,862 --> 00:14:42,861 And I wish I'd been there for you. 232 00:14:42,863 --> 00:14:45,063 Well, you couldn't have done anything. 233 00:14:46,823 --> 00:14:48,902 It's this stupid body of mine. 234 00:14:48,903 --> 00:14:50,622 Will you try again? 235 00:14:50,623 --> 00:14:52,183 I don't know. 236 00:14:53,903 --> 00:14:56,582 But you do want children? 237 00:14:56,583 --> 00:14:58,782 I want to make Humphrey a dad. 238 00:14:58,783 --> 00:15:01,062 And you a grandma. 239 00:15:01,063 --> 00:15:02,823 That's not what I asked! 240 00:15:16,824 --> 00:15:18,183 So... 241 00:15:18,184 --> 00:15:19,783 How's life at the in-laws? 242 00:15:19,784 --> 00:15:21,103 Oh, fine. 243 00:15:21,104 --> 00:15:22,543 Mostly. 244 00:15:22,544 --> 00:15:24,823 I'm surprised Martha isn't pulling her hair out. 245 00:15:24,824 --> 00:15:27,103 Must feel like a step backwards for her, 246 00:15:27,104 --> 00:15:28,743 moving back in with her mum. 247 00:15:28,744 --> 00:15:30,463 I never really thought of it like that. 248 00:15:30,464 --> 00:15:32,624 No, of course you didn't. You're a man. 249 00:15:34,624 --> 00:15:36,183 Marvellous Harris? 250 00:15:36,185 --> 00:15:37,344 Yes, I am. 251 00:15:37,345 --> 00:15:39,704 Unless I owe you money, then I'm Robert Johnson. 252 00:15:39,705 --> 00:15:42,224 It's quite a name, Marvellous. 253 00:15:42,225 --> 00:15:44,944 I'm Detective Inspector Goodman. This is DS Williams. 254 00:15:44,945 --> 00:15:46,624 You're the new fella at Shipton station 255 00:15:46,625 --> 00:15:48,224 everyone's talking about, are you? 256 00:15:48,225 --> 00:15:50,904 Yes. Yes, I am. So what are they saying? 257 00:15:50,905 --> 00:15:52,465 A bit odd. 258 00:15:53,905 --> 00:15:56,344 So you work with Margo Martins? 259 00:15:56,345 --> 00:15:57,385 Yes, we do. 260 00:15:58,345 --> 00:16:00,744 In that case, I confess. Take me in. 261 00:16:00,745 --> 00:16:02,464 Confess what? 262 00:16:02,466 --> 00:16:05,826 Anything you like, as long as Margo frisks me when I get there. 263 00:16:10,906 --> 00:16:12,105 You know Margo? 264 00:16:12,106 --> 00:16:14,225 Know her? I've been lusting after her 265 00:16:14,226 --> 00:16:17,025 nigh-on 60 years, ever since she showed me her knickers 266 00:16:17,026 --> 00:16:19,865 in the Wendy house of St Vincent's when we were seven. 267 00:16:19,866 --> 00:16:21,145 Oi, Picasso! 268 00:16:21,146 --> 00:16:23,745 Keep it below the waterline, you gert noodle. 269 00:16:23,746 --> 00:16:26,665 Last I looked, barnacles were under the water, 270 00:16:26,666 --> 00:16:28,185 not swimming on the top. 271 00:16:28,186 --> 00:16:30,545 Always thought I'd marry her, 272 00:16:30,547 --> 00:16:32,946 but Jamie Martins beat me to it. 273 00:16:32,947 --> 00:16:34,706 Broke my heart. 274 00:16:34,707 --> 00:16:38,146 Night they got married, I sat in the old snug at Kitty Jay's, 275 00:16:38,147 --> 00:16:40,906 listening to One Man Band on the jukebox. 276 00:16:40,907 --> 00:16:42,426 Leo Sayer. 277 00:16:42,427 --> 00:16:45,586 Sang it dressed as a clown, he did. 278 00:16:45,587 --> 00:16:48,026 Or maybe that was just in my head. 279 00:16:48,027 --> 00:16:52,106 Right. Well, we'll pass on your regards to Margo. 280 00:16:52,107 --> 00:16:54,506 Now, can we ask you about Matthew Colbert? 281 00:16:54,507 --> 00:16:55,746 Have you had any news? 282 00:16:55,747 --> 00:16:58,546 No, not yet. Was he at work yesterday? 283 00:16:58,548 --> 00:16:59,907 Yeah. 284 00:16:59,908 --> 00:17:03,787 Finished off a refit on the Mighty Flynn, got his bonus, 285 00:17:03,788 --> 00:17:05,347 went home happy as Larry. 286 00:17:05,348 --> 00:17:07,987 And while he was here, he didn't seem preoccupied, 287 00:17:07,988 --> 00:17:10,987 worried about anything? Not that I noticed. 288 00:17:10,988 --> 00:17:12,907 And is it unlike him to take a day off work 289 00:17:12,908 --> 00:17:14,787 without telling you? Matty's a good lad. 290 00:17:14,788 --> 00:17:16,587 Never late, not afraid of hard work. 291 00:17:16,588 --> 00:17:18,107 Lives for his family. 292 00:17:18,108 --> 00:17:20,707 He even looks after his old mum, too, he does. 293 00:17:20,708 --> 00:17:23,547 If he could have called me, let me know, he would have done. 294 00:17:23,549 --> 00:17:25,388 Something's wrong. 295 00:17:25,389 --> 00:17:26,788 Sir? 296 00:17:26,789 --> 00:17:28,028 Hmm? 297 00:17:28,029 --> 00:17:29,388 Is there anything else? 298 00:17:29,389 --> 00:17:31,388 No, I don't think so. Beauty, ain't she? 299 00:17:31,389 --> 00:17:32,868 Came in last week. 300 00:17:32,869 --> 00:17:36,268 Needs a lick of paint and a bit of a refit inside. 301 00:17:36,269 --> 00:17:37,869 But she's solid enough, though. 302 00:17:40,549 --> 00:17:43,549 Can I? You be my guest. 303 00:17:55,230 --> 00:17:56,389 Five minutes! 304 00:17:56,390 --> 00:17:58,430 Just be a bit careful, you know? 305 00:18:06,990 --> 00:18:09,949 I heard there's a new bloke up there. From London. 306 00:18:09,950 --> 00:18:11,229 That's right. 307 00:18:11,230 --> 00:18:12,549 God help us all! 308 00:18:12,550 --> 00:18:14,309 He's all right, as it goes. 309 00:18:14,310 --> 00:18:16,630 For a grockle. HE LAUGHS 310 00:18:20,711 --> 00:18:22,270 What's that? 311 00:18:22,271 --> 00:18:24,790 It was a headlight. 312 00:18:24,791 --> 00:18:26,230 Why are you showing it to me? 313 00:18:26,231 --> 00:18:28,550 I thought you could tell me what make of car it came from. 314 00:18:28,551 --> 00:18:30,271 There's been a hit-and-run. 315 00:18:31,471 --> 00:18:33,550 I'm going up the doctor's later. 316 00:18:33,551 --> 00:18:36,191 That's a pee sample I did a half hour ago. 317 00:18:37,991 --> 00:18:40,310 Me working out what car them bits of glass came from 318 00:18:40,311 --> 00:18:42,470 is a bit like giving that to the hospital 319 00:18:42,471 --> 00:18:44,231 and asking what my shoe size is. 320 00:18:46,552 --> 00:18:48,551 To work out what car it came from, 321 00:18:48,552 --> 00:18:50,431 you'd have to see the shape it was. 322 00:18:50,432 --> 00:18:52,352 Not much shape there, is there? 323 00:18:57,632 --> 00:18:59,591 ESTHER: We know it's a worrying time for you, 324 00:18:59,592 --> 00:19:01,911 but we're doing everything we can. 325 00:19:01,912 --> 00:19:04,431 MRS COLBERT: I just can't think what's happened. 326 00:19:04,432 --> 00:19:06,951 And what about those little 'uns? 327 00:19:06,952 --> 00:19:09,071 Is there anything that might help us? 328 00:19:09,072 --> 00:19:11,431 Problems within the family, money worries? 329 00:19:11,433 --> 00:19:13,392 Issues between Matthew and Laura? 330 00:19:13,393 --> 00:19:15,632 No, nothing like that. 331 00:19:15,633 --> 00:19:19,592 Oh, don't get me wrong, they don't have much. 332 00:19:19,593 --> 00:19:23,432 But Matthew dotes on Laura and the kids. 333 00:19:23,433 --> 00:19:26,352 Is there anything that's happened recently? 334 00:19:26,353 --> 00:19:28,872 Have circumstances changed in any way? 335 00:19:28,873 --> 00:19:31,352 Not that I can think of. 336 00:19:31,353 --> 00:19:32,953 Ah-ah-ah! 337 00:19:34,073 --> 00:19:36,992 Um... You last saw Matthew two days ago. 338 00:19:36,994 --> 00:19:39,433 Is that right? After he finished work, 339 00:19:39,434 --> 00:19:42,113 he brought me in some fish and chips. 340 00:19:42,114 --> 00:19:43,833 And he seemed OK to you? 341 00:19:43,834 --> 00:19:45,833 Fine. 342 00:19:45,834 --> 00:19:48,673 He didn't stay long. He wanted to get home, 343 00:19:48,674 --> 00:19:51,393 see the children before they went to bed. 344 00:19:51,394 --> 00:19:54,153 And the last time you saw him before that? 345 00:19:54,154 --> 00:19:57,553 The weekend I had a fall. 346 00:19:57,554 --> 00:19:59,273 They came out to check 347 00:19:59,274 --> 00:20:00,953 I was all right. Oh, dear. 348 00:20:00,954 --> 00:20:02,473 Next door's cat. 349 00:20:02,474 --> 00:20:04,593 I let it in sometimes. 350 00:20:04,595 --> 00:20:06,914 Stupid thing got under my feet. 351 00:20:06,915 --> 00:20:09,154 I went flying. 352 00:20:09,155 --> 00:20:11,594 Can you... Can you think of where they might go? 353 00:20:11,595 --> 00:20:12,794 Anywhere at all? 354 00:20:12,795 --> 00:20:14,915 I know my Matthew. 355 00:20:16,035 --> 00:20:20,034 There's nowhere he'd go without telling me. 356 00:20:20,035 --> 00:20:21,434 OK. 357 00:20:21,435 --> 00:20:24,314 Well, I think that's all for now, Mrs Colbert. 358 00:20:24,315 --> 00:20:26,954 We'll let you know as soon as we hear anything. 359 00:20:26,955 --> 00:20:30,074 But for now, we'll leave you in peace. 360 00:20:30,075 --> 00:20:31,955 Finish your cake first! 361 00:20:36,996 --> 00:20:38,755 I believe her when she said that Matthew 362 00:20:38,756 --> 00:20:41,235 wouldn't go anywhere without telling her. Yes, I agree. 363 00:20:41,236 --> 00:20:42,955 Two children out there somewhere, 364 00:20:42,956 --> 00:20:44,875 and we've no way of knowing if they're safe. 365 00:20:44,876 --> 00:20:46,915 So I think we need to escalate this. Call HQ. 366 00:20:46,916 --> 00:20:49,076 Let's get people out looking. PHONE RINGS 367 00:20:50,636 --> 00:20:51,916 Hello? 368 00:20:52,916 --> 00:20:55,676 Um... No, we're out and about. Why? 369 00:20:56,916 --> 00:20:58,476 Oh, ten minutes? 370 00:20:59,677 --> 00:21:02,356 OK. OK, love you. Bye-bye. 371 00:21:02,357 --> 00:21:04,197 Esther? 372 00:21:05,517 --> 00:21:08,797 Could you drop me off? I need to pop in and see Martha. 373 00:21:31,318 --> 00:21:32,837 There she is. 374 00:21:32,838 --> 00:21:35,758 The most beautiful restaurateur in Shipton Abbott. 375 00:21:39,958 --> 00:21:41,717 The bank have refused my overdraft. 376 00:21:41,718 --> 00:21:43,797 I thought they said it was a formality? 377 00:21:43,798 --> 00:21:46,157 It's because our savings have dropped so drastically. 378 00:21:46,158 --> 00:21:48,477 It's thrown their risk assessment out or something. 379 00:21:48,478 --> 00:21:50,357 They haven't dropped that much. 380 00:21:50,358 --> 00:21:53,517 23,000. Three rounds of IVF, moving here. 381 00:21:53,519 --> 00:21:56,319 Without the overdraft, I can't pay the contractors. 382 00:21:57,719 --> 00:21:59,799 I think I need to use the house deposit. 383 00:22:00,799 --> 00:22:02,198 Ah. 384 00:22:02,199 --> 00:22:04,558 You bought a boat? A houseboat. 385 00:22:04,559 --> 00:22:06,398 It's still a boat. 386 00:22:06,399 --> 00:22:08,278 It's our new home. 387 00:22:08,279 --> 00:22:09,678 It's our own space. 388 00:22:09,679 --> 00:22:11,878 You'll still be close to your mum. 389 00:22:11,879 --> 00:22:13,439 WHISPERS: Don't worry, it moves. 390 00:22:15,879 --> 00:22:18,038 Well, was I asleep or drunk? 391 00:22:18,040 --> 00:22:21,079 Sorry? When we discussed it. 392 00:22:21,080 --> 00:22:22,959 Well, we didn't. Not exactly. 393 00:22:22,960 --> 00:22:25,320 Define "not exactly". We didn't. 394 00:22:27,640 --> 00:22:29,080 Think about it, though. It's... 395 00:22:30,320 --> 00:22:31,599 It's our new home. 396 00:22:31,600 --> 00:22:34,279 Out in the fresh air, on the water. 397 00:22:34,280 --> 00:22:36,280 It'll be the most amazing... 398 00:22:38,160 --> 00:22:40,400 ..and yet worst decision of my life. 399 00:22:45,241 --> 00:22:46,921 I'll...I'll send it back. 400 00:22:48,321 --> 00:22:50,480 It was a stupid idea. 401 00:22:50,481 --> 00:22:52,361 Yes, it was. 402 00:22:53,481 --> 00:22:55,920 But it's also very beautiful. 403 00:22:55,921 --> 00:22:58,521 And very...you. 404 00:23:00,201 --> 00:23:01,441 Us! 405 00:23:02,561 --> 00:23:03,641 Us. 406 00:23:04,721 --> 00:23:06,080 Oh... 407 00:23:06,081 --> 00:23:08,680 Let me talk to the bank again. 408 00:23:08,681 --> 00:23:09,721 HUFFS 409 00:23:19,082 --> 00:23:21,162 HELICOPTER BLADES WHIR 410 00:23:24,562 --> 00:23:26,361 Colberts have been missing all night. 411 00:23:26,362 --> 00:23:28,162 Let's spread out, look for any traces. 412 00:23:32,282 --> 00:23:33,641 Anything new come in? 413 00:23:33,642 --> 00:23:37,041 HQ have been on, moaning about how much manpower we're using. 414 00:23:37,042 --> 00:23:40,001 Oops. And I checked the PNC like the inspector asked. 415 00:23:40,003 --> 00:23:41,842 Nothing from any of the Colbert family. 416 00:23:41,843 --> 00:23:43,202 Not even a parking ticket. 417 00:23:43,203 --> 00:23:45,082 OK. 418 00:23:45,083 --> 00:23:46,403 What are you doing? 419 00:23:47,643 --> 00:23:49,923 I'm trying to glue this headlight back together. 420 00:23:51,363 --> 00:23:52,842 Why? 421 00:23:52,843 --> 00:23:54,882 I need to know what shape it was 422 00:23:54,883 --> 00:23:57,442 so I know what make of car it came from. 423 00:23:57,443 --> 00:24:00,722 But if the hit-and-run car was damaged, what about garages? 424 00:24:00,723 --> 00:24:04,082 Body repair shops? I tried them all. Nothing. 425 00:24:04,083 --> 00:24:06,082 This is my last chance. 426 00:24:06,084 --> 00:24:09,163 All right. What about the victim, Chris Bromley? 427 00:24:09,164 --> 00:24:11,363 Do we know anything else about him? 428 00:24:11,364 --> 00:24:14,643 One of the neighbours said that they heard an argument 429 00:24:14,644 --> 00:24:16,803 between him and his wife, which is why 430 00:24:16,804 --> 00:24:19,123 he might not have been looking where he was going. 431 00:24:19,124 --> 00:24:22,283 Ah, the course of true love. 432 00:24:22,284 --> 00:24:25,323 Talking of which, we had an interesting conversation 433 00:24:25,324 --> 00:24:27,883 with Mr Harris, Margo. 434 00:24:27,884 --> 00:24:30,763 Sounds like he's holding a bit of a candle for you. 435 00:24:30,764 --> 00:24:33,283 And something about the Wendy house 436 00:24:33,285 --> 00:24:35,644 at St Vincent's? He's not right in the head. 437 00:24:35,645 --> 00:24:37,084 Never has been. 438 00:24:37,085 --> 00:24:39,284 Anything from the search teams? 439 00:24:39,285 --> 00:24:41,564 Nothing yet. 440 00:24:41,565 --> 00:24:43,124 But HQ have been on. Oh? 441 00:24:43,125 --> 00:24:46,564 Five search teams covered a three-mile radius of countryside 442 00:24:46,565 --> 00:24:47,884 around the Colbert house, 443 00:24:47,885 --> 00:24:50,964 including all footpaths and bridleways, but found nothing. 444 00:24:50,965 --> 00:24:54,124 Chief Superintendent Woods called to ask 445 00:24:54,125 --> 00:24:56,484 if we know how much a helicopter costs. 446 00:24:56,485 --> 00:24:58,724 Oh... Charlie Woods is a bit of a stickler. 447 00:24:58,725 --> 00:25:01,324 Doesn't like smaller stations using divisional resources. 448 00:25:01,326 --> 00:25:04,046 We've got two missing children out there somewhere. 449 00:25:05,446 --> 00:25:08,245 Any sign of those phone records for Matthew and Laura? 450 00:25:08,246 --> 00:25:10,686 Still waiting on the network providers, sir. 451 00:25:15,846 --> 00:25:18,885 Oh, hello, it's Martha Lloyd again. 452 00:25:18,886 --> 00:25:20,805 Is Mr Gissing out of his meeting yet? 453 00:25:20,806 --> 00:25:23,805 SAWING AND HAMMERING 454 00:25:23,806 --> 00:25:25,406 It is rather urgent. 455 00:25:27,327 --> 00:25:28,567 No, I understand. 456 00:25:30,527 --> 00:25:34,446 OK, yes, that would be great. 457 00:25:34,447 --> 00:25:36,167 Thank you. 458 00:25:37,207 --> 00:25:38,607 SIGHS 459 00:25:40,887 --> 00:25:42,527 Hello, stranger. 460 00:25:47,927 --> 00:25:49,367 GASPS 461 00:25:51,127 --> 00:25:53,166 CHILD CHEERS WOMAN: Yay! 462 00:25:53,168 --> 00:25:55,087 What have you got there, baby girl? 463 00:25:55,088 --> 00:25:56,967 Sand castles. Sand castles! 464 00:25:56,968 --> 00:25:58,248 I love sand castles. 465 00:25:59,568 --> 00:26:02,527 Oh! Rubbish! 466 00:26:02,528 --> 00:26:03,927 Rubbish! 467 00:26:03,928 --> 00:26:06,328 DVD CONTINUES 468 00:26:10,808 --> 00:26:12,327 Show me, show me, show me. 469 00:26:12,328 --> 00:26:14,968 Right, let's go, go, go! 470 00:26:17,928 --> 00:26:19,608 SCREAMING AND LAUGHING 471 00:26:23,049 --> 00:26:25,689 Ready? Three, two, one! 472 00:26:32,609 --> 00:26:36,648 Yesterday evening, Matthew Colbert returned home from work 473 00:26:36,649 --> 00:26:39,048 and the family sat down together, as they usually did, 474 00:26:39,049 --> 00:26:41,488 to eat their evening meal. 475 00:26:41,489 --> 00:26:44,528 At some point, Matthew even presented his wife with a gift. 476 00:26:44,529 --> 00:26:46,568 A necklace. 477 00:26:46,570 --> 00:26:48,489 And yet, before they finished eating, 478 00:26:48,490 --> 00:26:50,689 all four of them got up from the table, 479 00:26:50,690 --> 00:26:52,969 left the house and disappeared without a trace. 480 00:26:52,970 --> 00:26:56,010 No signs of a struggle, no notes left behind. 481 00:26:57,210 --> 00:26:59,009 And haven't contacted anyone since. 482 00:26:59,010 --> 00:27:00,490 Questions! Questions! 483 00:27:03,410 --> 00:27:06,369 How did they leave the house - on foot or by car? 484 00:27:06,370 --> 00:27:07,969 If on foot, why did no-one see them? 485 00:27:07,970 --> 00:27:10,249 If by car, then whose car? Theirs is still at the house. 486 00:27:10,250 --> 00:27:12,849 If they did leave of their own free will, 487 00:27:12,850 --> 00:27:15,049 why would Mr Colbert not contact his employer 488 00:27:15,051 --> 00:27:17,010 or his elderly mother, who he knows relies 489 00:27:17,011 --> 00:27:18,890 heavily upon him? 490 00:27:18,891 --> 00:27:21,050 Why would Mrs Colbert not inform the school 491 00:27:21,051 --> 00:27:23,091 that the children wouldn't be in? 492 00:27:26,771 --> 00:27:28,610 It can't be kidnap. 493 00:27:28,611 --> 00:27:31,971 They're not rich. We must be missing something. 494 00:27:41,372 --> 00:27:42,931 This is amazing! 495 00:27:42,932 --> 00:27:44,691 All my notes... 496 00:27:44,692 --> 00:27:46,372 ..in the order I made them. 497 00:27:47,932 --> 00:27:49,851 I know, right? 498 00:27:49,852 --> 00:27:53,051 It's a revelation. Welcome to 21st-century policing. 499 00:27:53,052 --> 00:27:54,532 LAUGHS 500 00:27:57,452 --> 00:27:59,851 We must be missing something. 501 00:27:59,852 --> 00:28:00,971 At the house. 502 00:28:00,972 --> 00:28:03,211 You want to go back? Do you mind? 503 00:28:03,212 --> 00:28:05,291 It's not like we're knee-deep in other leads. 504 00:28:05,292 --> 00:28:09,612 I just...need to make a couple of stops on the way. 505 00:28:11,213 --> 00:28:12,813 That's great, thank you. 506 00:28:14,653 --> 00:28:15,932 Humphrey! 507 00:28:15,933 --> 00:28:17,332 What are you doing here? 508 00:28:17,333 --> 00:28:19,452 My fiancee works here. 509 00:28:19,453 --> 00:28:20,893 So I bring good news... 510 00:28:22,133 --> 00:28:23,332 I went to see Marvellous. 511 00:28:23,333 --> 00:28:25,892 Marvellous? Marvellous Harris. 512 00:28:25,893 --> 00:28:27,412 The local boat builder. 513 00:28:27,413 --> 00:28:30,212 You'll love him. Mad as a box of frogs. Anyway, 514 00:28:30,213 --> 00:28:31,652 he's agreed to take the boat back. 515 00:28:31,653 --> 00:28:33,012 Oh! 516 00:28:33,013 --> 00:28:34,213 I thought you'd be pleased. 517 00:28:35,494 --> 00:28:37,613 You love that boat. I could tell. 518 00:28:37,614 --> 00:28:39,573 But I love you more. 519 00:28:39,574 --> 00:28:41,733 And I know how important this is for you. 520 00:28:41,734 --> 00:28:43,813 Well, that's the thing. 521 00:28:43,814 --> 00:28:46,733 You see, when I got back, the owner of the local vineyard - 522 00:28:46,734 --> 00:28:50,613 that I'll be buying my wine from - came in to say hello, 523 00:28:50,614 --> 00:28:53,133 and it turns out he's an old friend. 524 00:28:53,134 --> 00:28:54,973 That's amazing. Isn't it? 525 00:28:54,974 --> 00:28:58,133 Anyway, we got chatting and I was complaining about the bank. 526 00:28:58,134 --> 00:29:00,533 And then Archie... That's his name. 527 00:29:00,534 --> 00:29:02,653 The friend. Yes. 528 00:29:02,655 --> 00:29:04,654 Well, Archie suggested a solution 529 00:29:04,655 --> 00:29:07,935 which means you won't have to sell the boat after all. 530 00:29:09,415 --> 00:29:12,774 Yay! Wey! What kind of solution? 531 00:29:12,775 --> 00:29:16,654 He supplies all my wine, as well as locally sourced cheese 532 00:29:16,655 --> 00:29:20,574 from the shop on his vineyard at cost - and a bit of cash - 533 00:29:20,575 --> 00:29:22,694 and becomes a junior partner in the cafe. 534 00:29:22,695 --> 00:29:24,294 A partner? Junior. 535 00:29:24,295 --> 00:29:28,094 I doubt he'll even need to be here much, if at all. 536 00:29:28,096 --> 00:29:30,055 Oh, that's great. 537 00:29:30,056 --> 00:29:32,895 Let someone else take on some of the worry, 538 00:29:32,896 --> 00:29:35,295 ease the pressure a bit. Yes. Yes. 539 00:29:35,296 --> 00:29:38,775 Oh! Archie, we were just talking about you. 540 00:29:38,776 --> 00:29:40,456 All good, I hope? 541 00:29:42,616 --> 00:29:45,376 Humphrey, this is Archie Hughes. 542 00:29:47,336 --> 00:29:50,135 So you're the lucky man. Yes, I am. 543 00:29:50,136 --> 00:29:52,735 Wow, that's quite a grip. 544 00:29:52,736 --> 00:29:54,175 Oh, sorry. 545 00:29:54,176 --> 00:29:56,535 I may never play the accordion again. 546 00:29:56,537 --> 00:29:58,416 ARCHIE LAUGHS HEARTILY 547 00:29:58,417 --> 00:30:00,376 He's never played the accordion! 548 00:30:00,377 --> 00:30:01,856 THEY LAUGH AWKWARDLY 549 00:30:01,857 --> 00:30:03,496 Yes. 550 00:30:03,497 --> 00:30:06,936 So, er... Howdy, partner! 551 00:30:06,937 --> 00:30:08,576 She's told you, then? 552 00:30:08,577 --> 00:30:10,016 Yes. 553 00:30:10,017 --> 00:30:12,216 Yes, I think it's a wonderful idea. 554 00:30:12,217 --> 00:30:14,456 Yeah, a problem shared, two heads and all that. 555 00:30:14,457 --> 00:30:16,336 Well, I'll only be a small cog in the wheel. 556 00:30:16,337 --> 00:30:19,817 But it seemed like too good an opportunity to miss. 557 00:30:22,018 --> 00:30:24,977 Right. Well, best get on. So... 558 00:30:24,978 --> 00:30:26,977 Were you two at school together? 559 00:30:26,978 --> 00:30:29,177 Oh, heavens, no. So, anyway, lots to do. 560 00:30:29,178 --> 00:30:31,097 I've got people arriving in two hours. 561 00:30:31,098 --> 00:30:32,338 How do you know each other? 562 00:30:33,578 --> 00:30:35,378 Family friends... We were engaged. 563 00:30:42,178 --> 00:30:44,177 Our parents were friends, 564 00:30:44,178 --> 00:30:48,258 which is how we met and got engaged. 565 00:30:51,219 --> 00:30:52,858 Didn't I say that? 566 00:30:52,859 --> 00:30:54,938 No. 567 00:30:54,939 --> 00:30:56,858 It was a very long time ago. 568 00:30:56,859 --> 00:30:58,218 Very long. 569 00:30:58,219 --> 00:30:59,698 Yeah... A lifetime. 570 00:30:59,699 --> 00:31:01,259 Can hardly remember. 571 00:31:04,899 --> 00:31:08,538 Well, look, this is, uh...uh... lovely. 572 00:31:08,539 --> 00:31:09,939 Uh... 573 00:31:11,059 --> 00:31:13,178 Oh, well, I'm actually working. 574 00:31:13,179 --> 00:31:16,418 I'm just on my way to do an interview with a...a house, 575 00:31:16,420 --> 00:31:18,179 so I'd better dash. 576 00:31:18,180 --> 00:31:21,219 Well, it was great to meet you, though, Archie, and... 577 00:31:21,220 --> 00:31:23,019 Absolutely. Yeah. 578 00:31:23,020 --> 00:31:24,980 Ow... Well, congratulations. 579 00:31:26,980 --> 00:31:28,099 Yes, bye. 580 00:31:28,100 --> 00:31:30,819 Um...can't you stay? Have a coffee or something? 581 00:31:30,820 --> 00:31:32,699 No, no. You've got lots to do. 582 00:31:32,700 --> 00:31:34,899 I'll see you at the drinks party later. 583 00:31:34,900 --> 00:31:37,819 Seven o'clock sharp. Don't be late. 584 00:31:37,820 --> 00:31:39,660 I won't. Love you. 585 00:31:41,020 --> 00:31:42,900 I love you. 586 00:31:50,821 --> 00:31:52,821 Well, he seems lovely. 587 00:31:56,021 --> 00:31:57,460 It doesn't make sense. 588 00:31:57,461 --> 00:31:59,900 What would possess someone to just get up and leave 589 00:31:59,901 --> 00:32:01,780 halfway through their evening meal? 590 00:32:01,781 --> 00:32:04,420 Something happened to Laura and Archie Colbert last night. 591 00:32:04,421 --> 00:32:06,460 But what? Matthew. 592 00:32:06,461 --> 00:32:08,100 Hmm? 593 00:32:08,101 --> 00:32:09,780 You said Laura and Archie. 594 00:32:09,782 --> 00:32:11,462 Did I? 595 00:33:03,584 --> 00:33:07,223 Margo, do we have a magnifying glass anywhere? No. 596 00:33:07,224 --> 00:33:10,663 The station used to have one, but we left it somewhere. 597 00:33:10,664 --> 00:33:13,223 Like the 1890s. Ah. 598 00:33:13,224 --> 00:33:15,423 Have you tried your phone? No, no, no. 599 00:33:15,424 --> 00:33:17,343 I've got a picture. I just need to see it better. 600 00:33:17,344 --> 00:33:19,903 It'll have a magnifier app. Will it? 601 00:33:19,904 --> 00:33:22,863 Yeah. So it has. That's extraordinary! 602 00:33:22,864 --> 00:33:24,344 SCOFFS 603 00:33:31,665 --> 00:33:33,384 What is that? 604 00:33:33,385 --> 00:33:34,944 "Mum's". 605 00:33:34,945 --> 00:33:37,344 Keys to his mum's sheltered housing. 606 00:33:37,345 --> 00:33:38,984 Yes. To have somewhere at hand 607 00:33:38,985 --> 00:33:40,784 in case they needed it in an emergency. 608 00:33:40,785 --> 00:33:43,264 Didn't his mum say that Matthew was there at the weekend 609 00:33:43,265 --> 00:33:46,784 because she had a fall? Maybe he just didn't put them back. 610 00:33:46,785 --> 00:33:49,625 But how does that help us? It doesn't. 611 00:33:52,785 --> 00:33:54,745 PHONE RINGS 612 00:33:56,146 --> 00:33:57,466 Hi, Kelby. 613 00:34:07,506 --> 00:34:09,385 So... 614 00:34:09,386 --> 00:34:12,585 I put the headlight from the hit-and-run car together. 615 00:34:12,586 --> 00:34:14,025 What, you actually did? 616 00:34:14,026 --> 00:34:15,705 It wasn't perfect, to be honest. 617 00:34:15,706 --> 00:34:18,265 Didn't even look like a headlight. 618 00:34:18,266 --> 00:34:19,985 But I did enough to see some markings. 619 00:34:19,986 --> 00:34:23,665 Those markings showed that it belonged to a Kia Sportage. 620 00:34:23,667 --> 00:34:25,906 That's amazing work, Kelby, well done. 621 00:34:25,907 --> 00:34:27,346 Thank you, sir. 622 00:34:27,347 --> 00:34:30,626 And...? And it's not that common. 623 00:34:30,627 --> 00:34:33,146 So I tracked down only eight registered vehicles 624 00:34:33,147 --> 00:34:35,586 to addresses in a five-mile radius. 625 00:34:35,587 --> 00:34:37,586 Seven I've accounted for. 626 00:34:37,587 --> 00:34:40,826 The last owner can't account for the car's whereabouts 627 00:34:40,827 --> 00:34:43,266 because he lent it to a mate of his. 628 00:34:43,267 --> 00:34:46,026 Yes. This is all very good, Kelby, but I'm not sure 629 00:34:46,027 --> 00:34:47,587 I'm following why we're here. 630 00:34:48,747 --> 00:34:51,026 Guess who the mate was. 631 00:34:51,028 --> 00:34:53,187 You lent Matthew Colbert your car? 632 00:34:53,188 --> 00:34:55,147 There's no law against that, is there? 633 00:34:55,148 --> 00:34:59,547 Me and Matty play footy together. Pub five-a-side. 634 00:34:59,548 --> 00:35:01,787 Anyway, said he was waiting for a part for his old heap 635 00:35:01,788 --> 00:35:04,667 and was stuck without a motor to get to work. So I lent him mine. 636 00:35:04,668 --> 00:35:07,587 Actually, we were doing each other a favour. 637 00:35:07,588 --> 00:35:10,467 Got a bit of a dodgy handbrake. He said he'd take a look at it for me. 638 00:35:10,468 --> 00:35:12,787 Have you heard from him since he took the car? 639 00:35:12,788 --> 00:35:13,987 No. 640 00:35:13,988 --> 00:35:16,548 I said he could have it till the end of the week. 641 00:35:17,829 --> 00:35:19,349 What's all this about? 642 00:35:27,229 --> 00:35:30,188 ANNE: I thought he'd moved away with Sally and James. 643 00:35:30,189 --> 00:35:32,348 He moved back last year, apparently. 644 00:35:32,349 --> 00:35:35,108 Now he owns three vineyards. Hmph! 645 00:35:35,109 --> 00:35:38,348 Rich and ridiculously handsome. 646 00:35:38,349 --> 00:35:40,188 Can't imagine what you saw in him. 647 00:35:40,189 --> 00:35:42,708 It's purely a business arrangement. 648 00:35:42,709 --> 00:35:45,308 Of course. And you said that Humphrey's fine with it. 649 00:35:45,310 --> 00:35:47,709 Why wouldn't he be? 650 00:35:47,710 --> 00:35:49,069 Hey. 651 00:35:49,070 --> 00:35:50,469 GIGGLES 652 00:35:50,470 --> 00:35:52,390 I honestly can't imagine. 653 00:35:53,830 --> 00:35:55,069 Is this for outside? 654 00:35:55,070 --> 00:35:57,469 Oh, yes, please. 655 00:35:57,470 --> 00:36:00,149 Oh! Oh, wait. Ooh! 656 00:36:00,150 --> 00:36:01,630 I've got balloons for it. 657 00:36:02,870 --> 00:36:03,990 OK. 658 00:36:12,831 --> 00:36:14,990 HUMPHREY: Now we have the car registration, 659 00:36:14,991 --> 00:36:19,270 see if HQ have access to ANPR units. Check those too. 660 00:36:19,271 --> 00:36:20,950 OK, thank you. Bye, Margo. 661 00:36:20,951 --> 00:36:22,551 We're on our way back now. 662 00:36:28,871 --> 00:36:31,071 Exactly as I remember you. What? 663 00:36:32,591 --> 00:36:34,550 All about the detail. 664 00:36:34,551 --> 00:36:36,071 Well, if a job's worth doing... 665 00:36:37,192 --> 00:36:38,951 It wasn't a criticism. 666 00:36:38,952 --> 00:36:41,391 I should hope not, Mr Can't It Wait Until The Morning. 667 00:36:41,392 --> 00:36:44,791 Ouch! Though I'm not quite that guy any more. 668 00:36:44,792 --> 00:36:46,191 Really? 669 00:36:46,192 --> 00:36:49,032 Yeah, maybe I was listening more than you thought. 670 00:36:54,152 --> 00:36:55,311 ESTHER: Ooh! 671 00:36:55,312 --> 00:36:57,151 He's cute. Who's he? 672 00:36:57,152 --> 00:36:59,191 Martha's business partner. 673 00:36:59,192 --> 00:37:01,592 They'll just see seven balloons, yellow and white... 674 00:37:03,873 --> 00:37:05,352 Do you want to stop? 675 00:37:05,353 --> 00:37:07,392 No. 676 00:37:07,393 --> 00:37:08,873 Let's find this car. 677 00:37:13,273 --> 00:37:15,112 Yeah. Got them. 678 00:37:15,113 --> 00:37:16,552 I'll print them up. 679 00:37:16,553 --> 00:37:17,792 Thanks, Kate. 680 00:37:17,793 --> 00:37:18,992 Anything? 681 00:37:18,993 --> 00:37:22,352 No, we've got everyone looking and IT are going through CCTV. 682 00:37:22,353 --> 00:37:24,752 But the phone providers have finally come through 683 00:37:24,753 --> 00:37:26,712 with call logs for their mobile phones. 684 00:37:26,713 --> 00:37:29,312 After I threatened them with a warrant. Well done, team. 685 00:37:29,313 --> 00:37:32,312 All right. Nothing after 6pm from Matthew. 686 00:37:32,314 --> 00:37:34,313 What about her? Yes! 687 00:37:34,314 --> 00:37:37,473 My hit-and-run guy, Chris Bromley's gone up on the ward. 688 00:37:37,474 --> 00:37:38,953 Oh, one call here. 689 00:37:38,954 --> 00:37:40,753 6.49 to 6.53. 690 00:37:40,754 --> 00:37:41,953 Around the time we think 691 00:37:41,954 --> 00:37:44,273 they sat down for their evening meal. What's the number? 692 00:37:44,274 --> 00:37:48,513 07700 960721. 693 00:37:48,514 --> 00:37:50,673 960... 721. 694 00:37:50,674 --> 00:37:52,353 I'll take Bromley his stuff. 695 00:37:52,354 --> 00:37:53,394 PHONE RINGS 696 00:38:01,035 --> 00:38:02,835 Whose phone is that? 697 00:38:04,555 --> 00:38:06,315 She said she was going to leave him. 698 00:38:07,795 --> 00:38:09,035 Last night. 699 00:38:11,275 --> 00:38:12,355 We agreed. 700 00:38:13,595 --> 00:38:14,835 We planned it for weeks. 701 00:38:16,755 --> 00:38:19,235 You and Laura Colbert were having an affair? 702 00:38:20,875 --> 00:38:22,235 Nearly two years now. 703 00:38:23,595 --> 00:38:26,315 Last night was the night we were finally going to get together. 704 00:38:27,916 --> 00:38:30,435 I told Suze, and 705 00:38:30,436 --> 00:38:33,196 Laura was finally going to tell Matthew. Suze? 706 00:38:34,556 --> 00:38:35,635 My wife. 707 00:38:35,636 --> 00:38:38,395 And once you told your wife about leaving her, 708 00:38:38,396 --> 00:38:41,156 you called Laura to see if she kept her part of the bargain. 709 00:38:42,196 --> 00:38:44,075 Yeah. 710 00:38:44,076 --> 00:38:47,635 She said she'd tell Matt when he got home from work. 711 00:38:47,636 --> 00:38:50,555 Call me when it was done. But she didn't call? 712 00:38:50,556 --> 00:38:52,475 No. 713 00:38:52,477 --> 00:38:54,556 Then when I didn't hear anything, 714 00:38:54,557 --> 00:38:56,837 I started to get worried. So you called her? 715 00:38:58,357 --> 00:39:00,396 I just needed to know that she'd told him. 716 00:39:00,397 --> 00:39:02,316 And? 717 00:39:02,317 --> 00:39:06,196 She'd bottled it. I said, "If you're not at my place 718 00:39:06,197 --> 00:39:08,276 "in half-hour, I would come over there 719 00:39:08,277 --> 00:39:10,676 "and we'll tell him together." 720 00:39:10,677 --> 00:39:12,476 Then the line went dead. 721 00:39:12,477 --> 00:39:14,556 I waited, but she never showed up. 722 00:39:14,557 --> 00:39:16,276 I was still furious, to be honest. 723 00:39:16,277 --> 00:39:18,716 I grabbed my car keys and I went out. 724 00:39:18,718 --> 00:39:21,918 I wasn't looking, and I ran across the road and... 725 00:39:23,318 --> 00:39:25,117 ..next thing you know, I'm here. 726 00:39:25,118 --> 00:39:27,637 You didn't see who was driving the car? 727 00:39:27,638 --> 00:39:29,278 No. 728 00:39:30,998 --> 00:39:32,197 I've been calling Laura 729 00:39:32,198 --> 00:39:34,518 from the payphone in the waiting room all day. 730 00:39:37,038 --> 00:39:38,998 Her phone's switched off. 731 00:39:47,639 --> 00:39:49,199 CHATTER 732 00:39:50,639 --> 00:39:53,198 Lovely to see you. Enjoy the wine. 733 00:39:53,199 --> 00:39:54,678 Yeah, enjoy. 734 00:39:54,679 --> 00:39:56,398 Hello there, how are you? 735 00:39:56,399 --> 00:39:58,358 We're a bit tired... It looks brilliant. 736 00:39:58,359 --> 00:40:00,359 Thank you. Oh, thank you. 737 00:40:02,159 --> 00:40:04,558 Where's Humphrey? 738 00:40:04,559 --> 00:40:05,759 He'll be here. 739 00:40:07,359 --> 00:40:08,838 Ah! Lovely. Come on in. 740 00:40:08,839 --> 00:40:10,678 So is that it? 741 00:40:10,679 --> 00:40:13,638 Laura Colbert told her husband about the affair. 742 00:40:13,640 --> 00:40:15,479 He drove over to confront Chris. 743 00:40:15,480 --> 00:40:17,320 Saw him standing in the road... 744 00:40:18,880 --> 00:40:20,079 GASPS 745 00:40:20,080 --> 00:40:22,680 You've torn the pages out, haven't you? Yes. Sorry. 746 00:40:23,840 --> 00:40:26,479 As great as it was having everything in order, 747 00:40:26,480 --> 00:40:28,999 my brain doesn't really work like that. 748 00:40:29,000 --> 00:40:30,799 It jumps around a bit. 749 00:40:30,800 --> 00:40:32,600 Yeah, no kidding. 750 00:40:46,121 --> 00:40:47,921 I think I know what happened. 751 00:40:50,201 --> 00:40:53,320 Laura had promised Christopher Bromley that she'd tell her husband, 752 00:40:53,321 --> 00:40:56,240 Matthew, about the affair and that she was leaving him. 753 00:40:56,241 --> 00:40:58,360 Matthew, unaware of all that, 754 00:40:58,361 --> 00:41:01,080 had just got a bonus from the boat yard and used it 755 00:41:01,081 --> 00:41:03,840 to buy Laura a present. Now, I have no way of knowing 756 00:41:03,841 --> 00:41:05,760 what Laura was thinking in this very moment. 757 00:41:05,762 --> 00:41:09,081 My guess is that she was already having doubts 758 00:41:09,082 --> 00:41:11,321 about leaving her family, and this, 759 00:41:11,322 --> 00:41:14,881 this simple gift at exactly the right moment 760 00:41:14,882 --> 00:41:16,402 just confirmed that for her. 761 00:41:17,642 --> 00:41:20,121 As the saying goes, 762 00:41:20,122 --> 00:41:22,602 you don't know what you've got until it's gone. 763 00:41:24,242 --> 00:41:26,361 You don't actually have to leave someone. 764 00:41:26,362 --> 00:41:29,562 Sometimes it's enough to just.... 765 00:41:30,842 --> 00:41:32,162 ..just look at them. 766 00:41:33,563 --> 00:41:36,482 Wonder what your life would be without them. 767 00:41:36,483 --> 00:41:39,242 I think that's what happened with Laura Colbert. On the day 768 00:41:39,243 --> 00:41:41,082 she was supposed to leave her husband, 769 00:41:41,083 --> 00:41:43,162 start a new life with Christopher Bromley, she 770 00:41:43,163 --> 00:41:46,482 suddenly realised she may be making the biggest mistake of her life. 771 00:41:46,483 --> 00:41:48,722 So she changed her mind? Exactly. 772 00:41:48,723 --> 00:41:50,682 And then the phone rang. 773 00:41:50,683 --> 00:41:52,402 PHONE RINGS 774 00:41:52,403 --> 00:41:54,563 Just leave it. It might be work. 775 00:41:56,163 --> 00:41:58,762 But it was Christopher telling her that he'd just told 776 00:41:58,763 --> 00:42:00,442 his wife, Susan, about the affair. 777 00:42:00,444 --> 00:42:01,923 I'm not coming. 778 00:42:01,924 --> 00:42:03,763 I've changed my mind. 779 00:42:03,764 --> 00:42:06,283 No, no-one's told me to say anything. 780 00:42:06,284 --> 00:42:09,403 I just... I just don't want to do this any more. 781 00:42:09,404 --> 00:42:11,123 No, I can't leave him. 782 00:42:11,124 --> 00:42:12,963 I love him. 783 00:42:12,964 --> 00:42:14,683 No, it is me talking! 784 00:42:14,684 --> 00:42:16,843 She thought everything could go back to how it was. 785 00:42:16,844 --> 00:42:19,603 But she was wrong. Don't you dare. 786 00:42:19,604 --> 00:42:21,163 You leave us alone, or... 787 00:42:21,164 --> 00:42:23,803 A furious Christopher had just told her he was about to come over 788 00:42:23,804 --> 00:42:25,763 himself and tell her husband about the affair. 789 00:42:25,764 --> 00:42:27,203 Everything all right? 790 00:42:27,205 --> 00:42:29,404 Her lover would soon be banging on the door, 791 00:42:29,405 --> 00:42:31,524 demanding to be heard. Then she had an idea. 792 00:42:31,525 --> 00:42:34,124 She knew she couldn't stop Chris Bromley coming to the house, 793 00:42:34,125 --> 00:42:37,524 but maybe she could get Matthew out before he got there. 794 00:42:37,525 --> 00:42:39,844 It was the warden. It's your mum. 795 00:42:39,845 --> 00:42:42,164 She's fallen again and he's really worried. 796 00:42:42,165 --> 00:42:44,724 It sounds bad, so come on, we need to go. I'll call her. 797 00:42:44,725 --> 00:42:46,564 No, no. She's not in any fit state to talk, 798 00:42:46,565 --> 00:42:49,205 so let's just get there, all right? Come on, sweeties. 799 00:42:57,126 --> 00:43:01,085 Now, she got them out of the house. But now her options were limited. 800 00:43:01,086 --> 00:43:03,685 She's just painted herself into a corner. 801 00:43:03,686 --> 00:43:07,085 She couldn't let him continue to the sheltered housing, 802 00:43:07,086 --> 00:43:09,485 knowing they'd find Mum fit and well. 803 00:43:09,486 --> 00:43:12,565 And they couldn't go home because she thought that Chris Bromley 804 00:43:12,566 --> 00:43:17,005 would be there any minute. She was trapped by her own lies. 805 00:43:17,006 --> 00:43:20,086 But she knew that Chris had already told his wife. 806 00:43:21,567 --> 00:43:24,846 So, ultimately, she had no choice. 807 00:43:24,847 --> 00:43:29,686 She had to tell Matthew the truth. 808 00:43:29,687 --> 00:43:31,526 Matt, just stop the car. 809 00:43:31,527 --> 00:43:34,046 Just stop the car! Pull over! What? Why? 810 00:43:34,047 --> 00:43:36,327 Because I need to talk to you. 811 00:43:44,927 --> 00:43:46,406 She had to tell him the truth. 812 00:43:46,408 --> 00:43:49,328 INAUDIBLE 813 00:44:01,168 --> 00:44:03,847 You got all of that from a key hook? 814 00:44:03,848 --> 00:44:06,127 Well, that was a starting point. 815 00:44:06,128 --> 00:44:08,647 So once she told him about the affair...? 816 00:44:08,648 --> 00:44:10,767 So, I think, in his fury, 817 00:44:10,768 --> 00:44:14,167 Matthew drove over to Chris Bromley's house, who, 818 00:44:14,169 --> 00:44:16,648 having waited half an hour, as promised, 819 00:44:16,649 --> 00:44:19,288 was now setting off for Laura's house when... 820 00:44:19,289 --> 00:44:21,529 GLASS SHATTERS, TYRES SCREECH 821 00:44:31,129 --> 00:44:33,528 I didn't...I didn't see him.... 822 00:44:33,529 --> 00:44:34,929 We have to help him. 823 00:44:37,129 --> 00:44:38,688 Matt. Matt! We have to help him. 824 00:44:38,689 --> 00:44:40,168 No. Matt, no! 825 00:44:40,170 --> 00:44:41,769 Matty, no! 826 00:44:41,770 --> 00:44:45,010 Only Matthew knows whether he could have avoided him or not. 827 00:44:46,690 --> 00:44:47,809 So where did they go? 828 00:44:47,810 --> 00:44:49,489 We have no way of knowing. 829 00:44:49,490 --> 00:44:51,770 There's nothing more we can do now. 830 00:44:52,770 --> 00:44:56,089 But, you know, thanks to Kelby, we have the details of the car 831 00:44:56,090 --> 00:44:58,849 and every police officer in Devon looking for them. 832 00:44:58,850 --> 00:45:01,290 So we have to hope that tomorrow will bring us some answers. 833 00:45:03,850 --> 00:45:05,170 And I'm very late. 834 00:45:10,011 --> 00:45:11,211 See you tomorrow. 835 00:45:17,251 --> 00:45:18,810 Can I have a lift? Yeah. 836 00:45:18,811 --> 00:45:20,611 All right, come on, let's go. 837 00:45:25,091 --> 00:45:26,731 Come on, Sergeant! 838 00:45:28,291 --> 00:45:30,811 Archie, this is lovely. Very glad you like it. 839 00:45:36,292 --> 00:45:37,571 MARTHA SIGHS 840 00:45:37,572 --> 00:45:38,611 CLEARS HER THROAT 841 00:45:38,612 --> 00:45:40,691 Maybe you should make a short speech. 842 00:45:40,692 --> 00:45:42,092 I'll wait for Humphrey. 843 00:45:48,372 --> 00:45:50,331 Better late than never. Yes. 844 00:45:50,332 --> 00:45:52,091 RADIO: Kelby here. 845 00:45:52,092 --> 00:45:53,731 We found the car. 846 00:45:53,732 --> 00:45:55,171 Where? 847 00:45:55,172 --> 00:45:56,971 It was parked up in the woodlands. 848 00:45:56,972 --> 00:45:59,571 When two of our lot approached it, it took off. 849 00:45:59,572 --> 00:46:02,611 There was a chase. It's now cordoned off at Castle Peak. 850 00:46:02,613 --> 00:46:04,292 You go. I can do it. 851 00:46:04,293 --> 00:46:06,172 How far? 852 00:46:06,173 --> 00:46:07,493 Three miles. 853 00:46:19,733 --> 00:46:22,012 If you're going to say something, darling, 854 00:46:22,013 --> 00:46:24,933 you ought to do it now because people are leaving. 855 00:46:28,534 --> 00:46:30,014 CLEARS HIS THROAT 856 00:46:32,374 --> 00:46:35,373 Hello, everyone. I just wanted to say thank you 857 00:46:35,374 --> 00:46:37,733 for coming to see what we're all about, 858 00:46:37,734 --> 00:46:41,373 even though I'm sure Mum twisted a few arms to get you here! 859 00:46:41,374 --> 00:46:42,773 LAUGHTER 860 00:46:42,774 --> 00:46:46,573 So, welcome to the Ten Mile Kitchen, 861 00:46:46,574 --> 00:46:49,093 so called because all of our ingredients, 862 00:46:49,094 --> 00:46:51,853 everything we use here, will be sourced 863 00:46:51,854 --> 00:46:53,853 within ten miles of Shipton Abbott. 864 00:46:53,854 --> 00:46:55,253 POSITIVE MURMURING 865 00:46:55,255 --> 00:46:56,695 Including our wine. 866 00:46:58,335 --> 00:47:01,094 So I'd just like to thank a few people 867 00:47:01,095 --> 00:47:03,455 as today's been a bit of a team effort. 868 00:47:15,375 --> 00:47:17,974 They chased him up here. They're all still in the car. 869 00:47:17,975 --> 00:47:19,974 But every time we go near him, 870 00:47:19,975 --> 00:47:22,335 he threatens to drive it off the cliff. 871 00:47:31,616 --> 00:47:33,135 Matty... 872 00:47:33,136 --> 00:47:34,975 Matty, please don't do this! 873 00:47:34,976 --> 00:47:36,856 Please! Shut up. 874 00:47:38,136 --> 00:47:40,056 I'm thinking. 875 00:47:44,656 --> 00:47:46,096 We can't get near them. 876 00:47:55,857 --> 00:47:57,657 LAURA SOBS 877 00:48:00,737 --> 00:48:02,896 How many times have I got to say it? 878 00:48:02,897 --> 00:48:06,296 If you lot come near me, I'll drive us all over the edge. 879 00:48:06,297 --> 00:48:08,216 We both know you don't want to do that. 880 00:48:08,217 --> 00:48:10,177 You've got your children in the back. 881 00:48:15,938 --> 00:48:17,577 I didn't mean to hit him. 882 00:48:17,578 --> 00:48:19,058 I believe you. 883 00:48:20,498 --> 00:48:21,737 How is he? He's all right. 884 00:48:21,738 --> 00:48:24,177 It's a couple of broken bones. Look, 885 00:48:24,178 --> 00:48:27,017 Matty, at least let us take the children. 886 00:48:27,018 --> 00:48:29,697 Give you two time for a proper chat. 887 00:48:29,698 --> 00:48:30,858 OK? 888 00:48:32,698 --> 00:48:34,457 When I drove over there, 889 00:48:34,458 --> 00:48:35,778 I wanted to kill him. 890 00:48:37,338 --> 00:48:38,538 Could've done. 891 00:48:40,018 --> 00:48:41,697 He's always had everything I didn't. 892 00:48:41,699 --> 00:48:44,259 Always better at everything. 893 00:48:45,419 --> 00:48:47,538 Money, 894 00:48:47,539 --> 00:48:50,379 flash cars, nice holidays. 895 00:48:52,899 --> 00:48:53,939 And now... 896 00:48:55,979 --> 00:48:58,818 ..he's got my wife. No! No, he hasn't. 897 00:48:58,819 --> 00:49:01,818 All right? I love you. I told you that. It was a mistake. 898 00:49:01,819 --> 00:49:03,178 A mistake?! Yes! 899 00:49:03,179 --> 00:49:04,738 Look, this is what you need, isn't it? 900 00:49:04,739 --> 00:49:06,618 OK? To sort things out, just the two of you. 901 00:49:06,619 --> 00:49:09,418 How about we get the children somewhere safe? 902 00:49:09,420 --> 00:49:11,539 I need you to leave us alone. 903 00:49:11,540 --> 00:49:12,900 I spoke to your mum. 904 00:49:14,140 --> 00:49:15,579 She's really worried about you. 905 00:49:15,580 --> 00:49:18,140 When she finds out where you are, OK... 906 00:49:19,700 --> 00:49:21,659 ..what do you think she'd say? 907 00:49:21,660 --> 00:49:22,979 Matt? 908 00:49:22,980 --> 00:49:24,300 If she was here? 909 00:49:25,580 --> 00:49:28,419 I think she'd say, "Let the little ones out the car." 910 00:49:28,420 --> 00:49:30,580 I mean, if that's all right, then. 911 00:49:33,780 --> 00:49:34,900 Come on, Matthew. 912 00:49:35,941 --> 00:49:38,101 Let's get the kids out. 913 00:49:40,261 --> 00:49:41,300 Shall we? 914 00:49:41,301 --> 00:49:42,660 WHISPERS: Please. 915 00:49:42,661 --> 00:49:45,381 I'm just going to open the back door now. OK? 916 00:49:51,341 --> 00:49:53,141 Can you just let the lock off for me? 917 00:49:55,341 --> 00:49:56,981 ENGINE REVS 918 00:50:01,341 --> 00:50:03,101 Come on, Matthew. 919 00:50:05,862 --> 00:50:07,982 Can you take the lock off for me? 920 00:50:12,102 --> 00:50:13,142 Matt? 921 00:50:14,582 --> 00:50:15,982 ENGINE REVS 922 00:50:17,982 --> 00:50:19,142 Matt! 923 00:50:22,102 --> 00:50:24,301 DOORS UNLOCK 924 00:50:24,302 --> 00:50:25,342 OK. 925 00:50:27,062 --> 00:50:28,182 Come on, kids. 926 00:50:29,423 --> 00:50:31,662 We'll just be a minute. You go with the nice lady 927 00:50:31,663 --> 00:50:34,103 and Mummy will be there in a minute. OK? OK? 928 00:50:50,823 --> 00:50:52,463 Look, I know you're upset. 929 00:50:53,703 --> 00:50:56,942 And I understand. I really do. 930 00:50:56,944 --> 00:50:58,343 I do. 931 00:50:58,344 --> 00:51:00,023 This isn't helping anyone. 932 00:51:00,024 --> 00:51:01,703 Are you married? 933 00:51:01,704 --> 00:51:03,863 Er, no. No, I'm not. 934 00:51:03,864 --> 00:51:05,343 But I'm engaged. 935 00:51:05,344 --> 00:51:07,383 What would you do if you found out 936 00:51:07,384 --> 00:51:10,703 she was seeing someone else behind your back? 937 00:51:10,704 --> 00:51:13,463 I'd be angry, I suppose. Just like you are. 938 00:51:13,464 --> 00:51:15,584 I'd talk to her. 939 00:51:16,984 --> 00:51:19,264 Let her explain. We've been talking for hours. 940 00:51:20,424 --> 00:51:21,743 I just see the same thing. 941 00:51:21,744 --> 00:51:24,583 Him and her! I love you. 942 00:51:24,585 --> 00:51:25,825 Get out! 943 00:51:30,865 --> 00:51:32,144 Everyone's safe. 944 00:51:32,145 --> 00:51:34,424 Let's get you all together, 945 00:51:34,425 --> 00:51:37,304 OK? So you can sit down and work things out. 946 00:51:37,305 --> 00:51:40,104 Come on. Come on, come and be with your family. 947 00:51:40,105 --> 00:51:41,824 I need you to leave me alone. 948 00:51:41,825 --> 00:51:44,104 I am here to help you. I don't need your help. 949 00:51:44,105 --> 00:51:45,464 I just need to think. 950 00:51:45,465 --> 00:51:47,304 OK. All right. I'll just stay here, then, 951 00:51:47,305 --> 00:51:48,384 while you're thinking. 952 00:51:48,385 --> 00:51:50,744 Get...away from me. 953 00:51:50,746 --> 00:51:53,185 OK, OK. I'll just step back a bit. 954 00:51:53,186 --> 00:51:54,545 Just...just for a minute. 955 00:51:54,546 --> 00:51:56,225 Matthew? 956 00:51:56,226 --> 00:51:58,545 Matt. Matt! 957 00:51:58,546 --> 00:51:59,946 Matt? 958 00:52:03,186 --> 00:52:05,145 They've sent for a Land Rover with a winch. 959 00:52:05,146 --> 00:52:07,225 They say they can hook it to the back of the car 960 00:52:07,226 --> 00:52:08,465 to secure it, then rush him. 961 00:52:08,466 --> 00:52:11,306 OK, let's give him two minutes, then try again. 962 00:52:13,426 --> 00:52:15,585 The family safe? Yeah, yeah, they're... 963 00:52:15,586 --> 00:52:17,186 Matthew! No! 964 00:52:18,467 --> 00:52:20,106 Oh... 965 00:52:20,107 --> 00:52:22,227 Matthew! Matt! 966 00:52:33,387 --> 00:52:34,947 METALLIC CRASH 967 00:53:07,788 --> 00:53:10,307 Didn't get time to fix the handbrake. 968 00:53:10,309 --> 00:53:12,429 Matthew! 969 00:53:13,509 --> 00:53:14,989 SHE SOBS 970 00:53:31,189 --> 00:53:32,509 OK? 971 00:53:36,669 --> 00:53:38,628 HUMPHREY: That'd be better, wouldn't it? 972 00:53:38,630 --> 00:53:40,469 Yeah? 973 00:53:40,470 --> 00:53:41,789 Want to go home? 974 00:53:41,790 --> 00:53:43,430 CHILDREN CHATTER 975 00:53:44,630 --> 00:53:46,870 What do you like, chocolate? Strawberry? 976 00:53:48,670 --> 00:53:49,910 Vanilla?! 977 00:54:26,871 --> 00:54:28,871 Bad day? Not great. 978 00:54:38,432 --> 00:54:41,951 Just watched a man's life fall apart in front of me. 979 00:54:41,952 --> 00:54:44,071 I know. 980 00:54:44,072 --> 00:54:45,672 Esther called me. 981 00:54:47,032 --> 00:54:49,872 Told me how you saved those children. 982 00:54:55,712 --> 00:54:57,111 How was your party? 983 00:54:57,112 --> 00:54:58,471 CHUCKLES 984 00:54:58,473 --> 00:55:00,752 Well, I pressed a lot of flesh 985 00:55:00,753 --> 00:55:03,592 and listened to a lot of nonsense. 986 00:55:03,593 --> 00:55:06,112 But I made a speech. You'd have been proud of me. 987 00:55:06,113 --> 00:55:07,273 I already am. 988 00:55:08,913 --> 00:55:11,152 I talked about teamwork. 989 00:55:11,153 --> 00:55:13,752 About how my amazing husband-to-be 990 00:55:13,753 --> 00:55:15,952 trusted me and loved me enough 991 00:55:15,953 --> 00:55:19,032 to follow me all the way back to Devon to open a cafe. 992 00:55:19,033 --> 00:55:20,712 He sounds amazing. 993 00:55:20,713 --> 00:55:22,272 He is! 994 00:55:22,273 --> 00:55:25,352 Almost perfect, in fact. Almost? 995 00:55:25,354 --> 00:55:27,873 He spent all our savings on a houseboat. 996 00:55:27,874 --> 00:55:29,194 Ah, yeah. 997 00:55:30,834 --> 00:55:32,393 You hate it, don't you? 998 00:55:32,394 --> 00:55:33,873 BOTH LAUGH 999 00:55:33,874 --> 00:55:36,914 Actually, I've become quite fond of it in the last hour. 1000 00:55:39,074 --> 00:55:41,114 So I thought we should christen it. 1001 00:55:43,434 --> 00:55:45,393 Well, don't you need a champagne bottle 1002 00:55:45,394 --> 00:55:46,434 on a piece of ribbon? 1003 00:55:49,674 --> 00:55:51,874 I actually had something else in mind. 1004 00:55:55,155 --> 00:55:57,594 I missed you. I'm sorry. 1005 00:55:57,595 --> 00:56:00,274 No, I'm not talking about the cafe. 1006 00:56:00,275 --> 00:56:01,995 I'm talking about us. 1007 00:56:04,315 --> 00:56:05,755 I missed you. 1008 00:56:07,435 --> 00:56:09,315 I missed you, too. 1009 00:56:29,676 --> 00:56:31,115 QUACK 1010 00:56:31,116 --> 00:56:32,555 What was that? 1011 00:56:32,556 --> 00:56:34,795 Oh, it came with a duck. 1012 00:56:34,796 --> 00:56:36,275 QUACKING 1013 00:56:36,276 --> 00:56:37,516 Oh, excellent. 1014 00:56:58,077 --> 00:57:02,436 The historic return of Shipton Abbott's very own Solo Mare. 1015 00:57:02,437 --> 00:57:06,596 Augustus Craig, the artist, was my great-great-great-grandfather. 1016 00:57:06,597 --> 00:57:09,876 They call themselves Edith's army. Who's Edith? 1017 00:57:09,877 --> 00:57:13,876 According to them, the person who really painted the Solo Mare. 1018 00:57:13,878 --> 00:57:16,237 CROWD GASPS 1019 00:57:16,238 --> 00:57:19,957 I thought it might be nice for you and I to grab a beer sometime. 1020 00:57:19,958 --> 00:57:20,997 Beer? 1021 00:57:20,998 --> 00:57:22,997 I know why you came back. 1022 00:57:22,998 --> 00:57:25,077 Does it bother you, us working together? 1023 00:57:25,078 --> 00:57:26,678 Should it? Of course not. 1024 00:57:26,728 --> 00:57:31,278 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.