Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,080
TV: ...once played
an important ecological role
2
00:00:03,081 --> 00:00:04,120
in the countryside.
3
00:00:04,121 --> 00:00:06,401
The Devonshire Nature Trust
is looking to recruit...
4
00:00:07,871 --> 00:00:13,945
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
5
00:00:19,271 --> 00:00:21,151
ECHOEY SOBBING
6
00:00:36,111 --> 00:00:37,431
Laura!
7
00:00:41,951 --> 00:00:43,151
Laura!
8
00:00:44,671 --> 00:00:46,671
TV: ..for southern
parts of England...
9
00:02:04,354 --> 00:02:05,674
Morning.
10
00:02:32,435 --> 00:02:34,434
Oh!
11
00:02:34,435 --> 00:02:36,675
SHE CHUCKLES AWKWARDLY
Sorry.
12
00:02:40,236 --> 00:02:41,956
I'll... Yeah.
13
00:02:49,956 --> 00:02:51,315
I left you to sleep.
14
00:02:51,316 --> 00:02:55,515
Oh, I need to get to the cafe.
Check on things.
15
00:02:55,516 --> 00:02:58,235
Um... Open house night?
16
00:02:58,236 --> 00:03:00,275
Drinks and canapes?
Yes, I forgot. Sorry.
17
00:03:00,276 --> 00:03:03,236
Need to get word out
that we open tomorrow. Right.
18
00:03:05,477 --> 00:03:06,837
I went for a walk.
19
00:03:08,877 --> 00:03:10,477
I just...
PHONE RINGS
20
00:03:15,197 --> 00:03:16,517
Hello, Esther?
21
00:03:18,717 --> 00:03:21,156
Um... No, no,
I can meet you there.
22
00:03:21,157 --> 00:03:22,797
Will you text me the address?
23
00:03:24,557 --> 00:03:25,877
OK. OK. Bye.
24
00:03:29,477 --> 00:03:30,837
Work.
25
00:03:32,358 --> 00:03:34,357
I can put it off.
26
00:03:34,358 --> 00:03:35,998
Why?
27
00:03:40,718 --> 00:03:42,237
I just thought...
28
00:03:42,238 --> 00:03:45,717
..it's been over a week.
Maybe we could talk?
29
00:03:45,718 --> 00:03:47,078
If you want to.
30
00:03:48,638 --> 00:03:51,318
Only if you wanted to...
Can we just not do this?
31
00:03:52,798 --> 00:03:54,078
Not now.
32
00:04:10,439 --> 00:04:12,519
DOOR OPENS AND SHUTS
33
00:04:19,559 --> 00:04:21,438
ESTHER: Yeah. Yep. All right, then.
34
00:04:21,439 --> 00:04:24,118
You do that. I'll do the same.
35
00:04:24,119 --> 00:04:25,918
Yeah. All right.
36
00:04:25,920 --> 00:04:27,639
Good.
37
00:04:27,640 --> 00:04:28,999
Yeah.
38
00:04:29,000 --> 00:04:30,560
Thank you, Margo.
39
00:04:33,000 --> 00:04:34,439
Right, what have we got?
40
00:04:34,440 --> 00:04:36,159
Laura and Matthew Colbert
41
00:04:36,160 --> 00:04:38,839
and their two children - Arlo,
who's five,
42
00:04:38,840 --> 00:04:41,519
and three-year-old Cora -
seem to have disappeared.
43
00:04:41,520 --> 00:04:44,039
Disappeared? As in...
44
00:04:44,040 --> 00:04:46,919
As in disappeared.
45
00:04:46,920 --> 00:04:48,839
Right.
46
00:04:48,840 --> 00:04:52,199
Neighbour Dorothy Trowman came
this morning just after 8:30
47
00:04:52,201 --> 00:04:54,840
to pick up Laura Colbert
to take her into town shopping
48
00:04:54,841 --> 00:04:56,400
and found the house like this.
49
00:04:56,401 --> 00:04:58,400
I've left everything
exactly as it was found.
50
00:04:58,401 --> 00:05:00,560
TV on.
51
00:05:00,561 --> 00:05:02,600
Meals at the dining table,
half-eaten,
52
00:05:02,601 --> 00:05:04,240
seemingly abandoned.
53
00:05:04,241 --> 00:05:06,320
Lights left on, doors unlocked.
54
00:05:06,321 --> 00:05:08,920
The oven was on.
There's even an apple pie
55
00:05:08,921 --> 00:05:11,000
waiting to be put in.
Car's in the drive.
56
00:05:11,001 --> 00:05:13,280
Nearest house? Three miles.
57
00:05:13,281 --> 00:05:16,160
Mary Celeste.
Wasn't that a ship?
58
00:05:16,161 --> 00:05:18,400
Found off the Azores in 1872.
59
00:05:18,402 --> 00:05:20,081
In perfect working order,
60
00:05:20,082 --> 00:05:22,081
but all the crew
had simply disappeared.
61
00:05:22,082 --> 00:05:24,521
Meals left half-eaten,
just like this.
62
00:05:24,522 --> 00:05:27,041
Are you suggesting
there might be a link, sir?
63
00:05:27,042 --> 00:05:29,361
One that would be tenuous
at best.
64
00:05:29,362 --> 00:05:31,041
Have we checked with family
and friends?
65
00:05:31,042 --> 00:05:33,481
The only family I found is
Mr Colbert's elderly mother.
66
00:05:33,482 --> 00:05:35,481
She's in sheltered housing
in Babbacombe.
67
00:05:35,482 --> 00:05:37,321
She last saw her son
two days ago.
68
00:05:37,322 --> 00:05:39,081
The children were due
at school,
69
00:05:39,082 --> 00:05:42,442
and Mr Colbert due at work this
morning. None of them arrived.
70
00:05:43,922 --> 00:05:45,202
Her birthday, maybe?
71
00:05:46,523 --> 00:05:47,563
No cards.
72
00:06:39,565 --> 00:06:42,644
They can't have just vanished
into thin air. Mrs Trowman said
73
00:06:42,645 --> 00:06:45,405
they would never have left the
place like this - everything on.
74
00:06:47,885 --> 00:06:50,165
And Laura would always be
on time.
75
00:07:26,206 --> 00:07:28,366
I wonder what this is for.
76
00:07:32,126 --> 00:07:33,565
There's no shed.
77
00:07:33,567 --> 00:07:34,846
I've no idea.
78
00:07:34,847 --> 00:07:37,126
But as all the doors were
left unlocked,
79
00:07:37,127 --> 00:07:39,847
I'm not entirely sure
it's relevant. Yes.
80
00:07:40,887 --> 00:07:43,167
Oh, wait, I forgot.
81
00:07:44,687 --> 00:07:46,086
I bought you this.
82
00:07:46,087 --> 00:07:47,446
Oh, I usually just...
83
00:07:47,447 --> 00:07:49,166
Scribble on random bits of paper.
84
00:07:49,167 --> 00:07:51,207
It makes my teeth itch.
85
00:08:01,048 --> 00:08:03,007
Um... Mobile phones?
86
00:08:03,008 --> 00:08:05,807
We've tried calling both numbers.
They go straight to voicemail.
87
00:08:05,808 --> 00:08:08,767
I've asked for call logs
from the service providers.
88
00:08:08,768 --> 00:08:09,968
What happened here?
89
00:08:11,128 --> 00:08:14,528
How does the entire family
simply vanish?
90
00:08:17,688 --> 00:08:19,047
Uh...this neighbour?
91
00:08:19,048 --> 00:08:20,727
Mrs Trowman.
92
00:08:20,728 --> 00:08:23,047
CHICKENS CLUCK
93
00:08:23,048 --> 00:08:24,807
Mrs Trowman?
94
00:08:24,808 --> 00:08:26,407
Detective Inspector Goodman.
95
00:08:26,409 --> 00:08:28,288
Well, this is a waste of time.
96
00:08:28,289 --> 00:08:29,568
Is it?
97
00:08:29,569 --> 00:08:31,208
I told her what I saw.
98
00:08:31,209 --> 00:08:34,088
I watched her write it down.
Er, yes.
99
00:08:34,089 --> 00:08:36,528
I just wanted to talk to you
myself.
100
00:08:36,529 --> 00:08:38,808
Why?
101
00:08:38,809 --> 00:08:41,808
Can't you read her writing?
Oh, no. Yes, I can.
102
00:08:41,809 --> 00:08:44,608
I'd just like to hear it
first-hand, as it were.
103
00:08:44,609 --> 00:08:47,288
You're new, aren't you?
Yes. Yes, I am.
104
00:08:47,289 --> 00:08:49,488
Thought you were a bit weird.
105
00:08:49,489 --> 00:08:51,928
So you were friends with
Laura Colbert?
106
00:08:51,929 --> 00:08:53,928
Well, depends what you mean
by friends.
107
00:08:53,930 --> 00:08:55,689
You were going shopping
together?
108
00:08:55,690 --> 00:08:58,249
Well, car-sharing
to buy groceries
109
00:08:58,250 --> 00:08:59,849
doesn't make us Ant and Dec.
110
00:08:59,850 --> 00:09:02,009
CHICKENS SQUAWK,
HUMPHREY YELPS
111
00:09:02,010 --> 00:09:04,609
Oh, for God's sake, man!
He won't hurt you.
112
00:09:04,610 --> 00:09:06,169
HE CHUCKLES NERVOUSLY
No.
113
00:09:06,170 --> 00:09:07,209
Yes. Um...
114
00:09:07,210 --> 00:09:09,569
And when was the last time
you saw the Colbert family?
115
00:09:09,570 --> 00:09:11,049
The weekend.
116
00:09:11,050 --> 00:09:13,490
They brought the children over
to see the baby goats.
117
00:09:14,930 --> 00:09:16,649
HUMPHREY GROANS
118
00:09:16,650 --> 00:09:17,929
GIGGLES
119
00:09:17,930 --> 00:09:19,329
It bit me!
120
00:09:19,330 --> 00:09:21,009
And, um...
121
00:09:21,011 --> 00:09:25,331
And, um... And you've no idea
where they might be right now?
122
00:09:26,651 --> 00:09:27,891
Well, I didn't say that.
123
00:09:29,491 --> 00:09:31,411
Well, didn't she tell you?
124
00:09:35,171 --> 00:09:37,690
A passing vagrant,
probably from London,
125
00:09:37,691 --> 00:09:39,530
broke in, murdered them all
in their beds
126
00:09:39,531 --> 00:09:41,410
and buried their bodies
in nearby woodland?
127
00:09:41,411 --> 00:09:43,210
She watches
a lot of true crime.
128
00:09:43,211 --> 00:09:45,130
I wonder how she sleeps at night.
129
00:09:45,131 --> 00:09:46,171
GROANS
130
00:09:47,892 --> 00:09:50,011
You must have seen
a man's leg before.
131
00:09:50,012 --> 00:09:52,731
It's blood.
Makes me feel queasy.
132
00:09:52,732 --> 00:09:55,011
Not mine, just other people's.
133
00:09:55,012 --> 00:09:56,731
Sorry.
134
00:09:56,732 --> 00:09:59,292
Just a scratch. All done.
135
00:10:00,772 --> 00:10:03,931
If the car's still in the drive,
then they left the house on foot,
136
00:10:03,932 --> 00:10:05,331
and someone must have seen them.
137
00:10:05,332 --> 00:10:07,131
I've asked Margo to check
taxi drivers,
138
00:10:07,132 --> 00:10:08,971
delivery drivers, nearby properties.
139
00:10:08,972 --> 00:10:12,212
Anyone who might have been
on this road last night. Although...
140
00:10:13,212 --> 00:10:14,811
..they may not have used
the road.
141
00:10:14,813 --> 00:10:16,932
Ask Kelby to pull out all maps
142
00:10:16,933 --> 00:10:18,972
of nearby footpaths
and bridleways.
143
00:10:18,973 --> 00:10:21,293
Will do. Thank you.
144
00:10:31,093 --> 00:10:32,613
GEARS GRIND
145
00:10:42,294 --> 00:10:44,253
Even if you can paint it
in time,
146
00:10:44,254 --> 00:10:46,053
it'll never be dry by this evening.
147
00:10:46,054 --> 00:10:48,013
So when you said
"Come and lend your support,"
148
00:10:48,014 --> 00:10:49,653
is this what you had in mind?
149
00:10:49,654 --> 00:10:51,293
I'm being pragmatic, darling.
150
00:10:51,294 --> 00:10:54,613
Well, don't! It's not helping.
151
00:10:54,614 --> 00:10:57,134
Besides which, I'm not painting.
152
00:11:00,574 --> 00:11:02,333
Ooh!
153
00:11:02,334 --> 00:11:05,413
You asked me to invite
half of Shipton Abbott.
154
00:11:05,414 --> 00:11:06,853
I've a right to be anxious.
155
00:11:06,854 --> 00:11:08,693
Besides, being anxious
is also how you feel
156
00:11:08,695 --> 00:11:10,414
when you're excluded from things.
157
00:11:10,415 --> 00:11:13,414
You tend to fear the worst.
What?
158
00:11:13,415 --> 00:11:15,214
Is Humphrey having an affair?
159
00:11:15,215 --> 00:11:18,774
You two have been
creeping around for days.
160
00:11:18,775 --> 00:11:19,934
And I'm not stupid.
161
00:11:19,935 --> 00:11:22,014
I know something's going on
between you two.
162
00:11:22,015 --> 00:11:24,015
If it's not that...
163
00:11:25,375 --> 00:11:26,655
..what is it?
164
00:11:30,255 --> 00:11:33,054
I just need to speak to
Mr Bromley when he's up to it,
165
00:11:33,055 --> 00:11:36,014
if that's all right.
Oh, and I've got his phone
166
00:11:36,016 --> 00:11:38,015
and stuff we found
from the scene,
167
00:11:38,016 --> 00:11:40,495
so I can bring that
into the hospital.
168
00:11:40,496 --> 00:11:43,215
And how's your mum?
Say hello to her for me.
169
00:11:43,216 --> 00:11:47,135
And if she's making
any more of them apple cakes,
170
00:11:47,136 --> 00:11:49,016
don't forget me.
171
00:11:51,736 --> 00:11:53,696
OK. Thanks, Susie.
172
00:11:55,656 --> 00:11:58,975
No luck? She's making a batch
on the weekend.
173
00:11:58,976 --> 00:12:02,695
On Christopher Bromley?
Oh, the hit-and-run bloke?
174
00:12:02,697 --> 00:12:05,816
He's still in A&E.
They're doing more scans.
175
00:12:05,817 --> 00:12:07,417
She's going to call me
when he's done.
176
00:12:09,977 --> 00:12:11,296
You found them? No.
177
00:12:11,297 --> 00:12:13,456
How are you getting on with
the family and friends?
178
00:12:13,457 --> 00:12:15,016
Report's on your desk.
Headlines?
179
00:12:15,017 --> 00:12:17,616
Well, that was a load of typing
for nothing.
180
00:12:17,617 --> 00:12:20,816
No family close by apart from
Matthew Colbert's mum.
181
00:12:20,817 --> 00:12:22,856
They moved to Shipton
about eight years ago.
182
00:12:22,857 --> 00:12:26,576
He plays five-a-side football
for the Weary Friar pub,
183
00:12:26,577 --> 00:12:28,696
where Laura Colbert used to
work as a barmaid.
184
00:12:28,698 --> 00:12:31,178
She still covers the odd shift
if they're short.
185
00:12:32,298 --> 00:12:34,897
Oi! Thank you.
186
00:12:34,898 --> 00:12:37,177
Anything else come in?
187
00:12:37,178 --> 00:12:39,297
Hit-and-run
on the Raleigh Estate.
188
00:12:39,298 --> 00:12:43,017
Bad? As opposed to one of those
good hit-and-runs, you mean?
189
00:12:43,018 --> 00:12:44,817
Oh, yes. Good point.
190
00:12:44,818 --> 00:12:47,417
Victim is Christopher Bromley,
191
00:12:47,418 --> 00:12:49,577
a 35-year-old
financial consultant.
192
00:12:49,578 --> 00:12:51,697
He's been in A&E overnight,
but he's got
193
00:12:51,698 --> 00:12:53,537
a suspected leg fracture,
194
00:12:53,538 --> 00:12:55,657
a broken wrist,
a few bumps and bruises.
195
00:12:55,659 --> 00:12:56,978
No driver of the car?
196
00:12:56,979 --> 00:12:59,578
We've got witnesses saying
that they heard
197
00:12:59,579 --> 00:13:01,898
the screech of tyres
and collision,
198
00:13:01,899 --> 00:13:04,258
but no-one actually
saw anything.
199
00:13:04,259 --> 00:13:06,578
I found broken plastic
at the scene.
200
00:13:06,579 --> 00:13:09,098
Looks like one of the
headlights was smashed in.
201
00:13:09,099 --> 00:13:11,298
OK. Let me know
if you need anything.
202
00:13:11,299 --> 00:13:14,018
Have we got the details
of Mr Colbert's employer?
203
00:13:14,019 --> 00:13:15,418
Why?
204
00:13:15,419 --> 00:13:17,538
Well, I'd quite like to
talk to him.
205
00:13:17,539 --> 00:13:19,578
What for? I'm a detective.
206
00:13:19,579 --> 00:13:21,978
Well, he won't know anything.
207
00:13:21,980 --> 00:13:25,780
He's as mad as
a barbed-wire badger. Ha!
208
00:13:37,780 --> 00:13:38,860
Thank you.
209
00:13:40,060 --> 00:13:42,499
Can we check the PNC,
see if we have anything at all
210
00:13:42,500 --> 00:13:44,819
on file concerning
our missing family?
211
00:13:44,820 --> 00:13:47,099
Domestic neighbour disputes,
criminal records,
212
00:13:47,100 --> 00:13:48,380
anything we can find.
213
00:13:49,661 --> 00:13:51,420
A family of four...
214
00:13:51,421 --> 00:13:54,260
..simply vanish...
215
00:13:54,261 --> 00:13:57,140
..midway through
their evening meal
216
00:13:57,141 --> 00:13:58,941
without taking their car.
217
00:14:00,061 --> 00:14:03,900
The question is, did they leave
of their own accord?
218
00:14:03,901 --> 00:14:05,861
Or were they taken
against their will?
219
00:14:07,981 --> 00:14:10,580
You went through all that
without telling me?
220
00:14:10,581 --> 00:14:11,900
Without telling anyone.
221
00:14:11,901 --> 00:14:14,020
I'm not sure that makes it
any better.
222
00:14:14,021 --> 00:14:15,340
We...
223
00:14:15,342 --> 00:14:18,981
I just couldn't cope with
the daily IVF updates.
224
00:14:18,982 --> 00:14:20,701
"Has it worked yet?"
225
00:14:20,702 --> 00:14:23,022
"How are you feeling?"
"Are you pregnant?"
226
00:14:24,182 --> 00:14:27,061
And then I had to deal with
Humphrey's endless optimism
227
00:14:27,062 --> 00:14:29,861
that every time we did it,
this was the one.
228
00:14:29,862 --> 00:14:33,581
And then every time, the look
on his face when it wasn't.
229
00:14:33,582 --> 00:14:35,981
Oh, you poor darling.
230
00:14:35,982 --> 00:14:38,782
I can't begin to imagine how
that must have felt.
231
00:14:40,862 --> 00:14:42,861
And I wish I'd been there
for you.
232
00:14:42,863 --> 00:14:45,063
Well, you couldn't have done
anything.
233
00:14:46,823 --> 00:14:48,902
It's this stupid body of mine.
234
00:14:48,903 --> 00:14:50,622
Will you try again?
235
00:14:50,623 --> 00:14:52,183
I don't know.
236
00:14:53,903 --> 00:14:56,582
But you do want children?
237
00:14:56,583 --> 00:14:58,782
I want to make Humphrey a dad.
238
00:14:58,783 --> 00:15:01,062
And you a grandma.
239
00:15:01,063 --> 00:15:02,823
That's not what I asked!
240
00:15:16,824 --> 00:15:18,183
So...
241
00:15:18,184 --> 00:15:19,783
How's life at the in-laws?
242
00:15:19,784 --> 00:15:21,103
Oh, fine.
243
00:15:21,104 --> 00:15:22,543
Mostly.
244
00:15:22,544 --> 00:15:24,823
I'm surprised Martha
isn't pulling her hair out.
245
00:15:24,824 --> 00:15:27,103
Must feel like a step backwards
for her,
246
00:15:27,104 --> 00:15:28,743
moving back in with her mum.
247
00:15:28,744 --> 00:15:30,463
I never really thought of it
like that.
248
00:15:30,464 --> 00:15:32,624
No, of course you didn't.
You're a man.
249
00:15:34,624 --> 00:15:36,183
Marvellous Harris?
250
00:15:36,185 --> 00:15:37,344
Yes, I am.
251
00:15:37,345 --> 00:15:39,704
Unless I owe you money,
then I'm Robert Johnson.
252
00:15:39,705 --> 00:15:42,224
It's quite a name, Marvellous.
253
00:15:42,225 --> 00:15:44,944
I'm Detective Inspector
Goodman. This is DS Williams.
254
00:15:44,945 --> 00:15:46,624
You're the new fella
at Shipton station
255
00:15:46,625 --> 00:15:48,224
everyone's talking about, are you?
256
00:15:48,225 --> 00:15:50,904
Yes. Yes, I am.
So what are they saying?
257
00:15:50,905 --> 00:15:52,465
A bit odd.
258
00:15:53,905 --> 00:15:56,344
So you work with Margo Martins?
259
00:15:56,345 --> 00:15:57,385
Yes, we do.
260
00:15:58,345 --> 00:16:00,744
In that case, I confess.
Take me in.
261
00:16:00,745 --> 00:16:02,464
Confess what?
262
00:16:02,466 --> 00:16:05,826
Anything you like, as long as Margo
frisks me when I get there.
263
00:16:10,906 --> 00:16:12,105
You know Margo?
264
00:16:12,106 --> 00:16:14,225
Know her? I've been
lusting after her
265
00:16:14,226 --> 00:16:17,025
nigh-on 60 years, ever since
she showed me her knickers
266
00:16:17,026 --> 00:16:19,865
in the Wendy house of St Vincent's
when we were seven.
267
00:16:19,866 --> 00:16:21,145
Oi, Picasso!
268
00:16:21,146 --> 00:16:23,745
Keep it below the waterline,
you gert noodle.
269
00:16:23,746 --> 00:16:26,665
Last I looked,
barnacles were under the water,
270
00:16:26,666 --> 00:16:28,185
not swimming on the top.
271
00:16:28,186 --> 00:16:30,545
Always thought I'd marry her,
272
00:16:30,547 --> 00:16:32,946
but Jamie Martins
beat me to it.
273
00:16:32,947 --> 00:16:34,706
Broke my heart.
274
00:16:34,707 --> 00:16:38,146
Night they got married, I sat in the
old snug at Kitty Jay's,
275
00:16:38,147 --> 00:16:40,906
listening to One Man Band
on the jukebox.
276
00:16:40,907 --> 00:16:42,426
Leo Sayer.
277
00:16:42,427 --> 00:16:45,586
Sang it dressed as a clown,
he did.
278
00:16:45,587 --> 00:16:48,026
Or maybe
that was just in my head.
279
00:16:48,027 --> 00:16:52,106
Right. Well, we'll pass on
your regards to Margo.
280
00:16:52,107 --> 00:16:54,506
Now, can we ask you about
Matthew Colbert?
281
00:16:54,507 --> 00:16:55,746
Have you had any news?
282
00:16:55,747 --> 00:16:58,546
No, not yet.
Was he at work yesterday?
283
00:16:58,548 --> 00:16:59,907
Yeah.
284
00:16:59,908 --> 00:17:03,787
Finished off a refit on the
Mighty Flynn, got his bonus,
285
00:17:03,788 --> 00:17:05,347
went home happy as Larry.
286
00:17:05,348 --> 00:17:07,987
And while he was here,
he didn't seem preoccupied,
287
00:17:07,988 --> 00:17:10,987
worried about anything?
Not that I noticed.
288
00:17:10,988 --> 00:17:12,907
And is it unlike him
to take a day off work
289
00:17:12,908 --> 00:17:14,787
without telling you?
Matty's a good lad.
290
00:17:14,788 --> 00:17:16,587
Never late,
not afraid of hard work.
291
00:17:16,588 --> 00:17:18,107
Lives for his family.
292
00:17:18,108 --> 00:17:20,707
He even looks after
his old mum, too, he does.
293
00:17:20,708 --> 00:17:23,547
If he could have called me, let
me know, he would have done.
294
00:17:23,549 --> 00:17:25,388
Something's wrong.
295
00:17:25,389 --> 00:17:26,788
Sir?
296
00:17:26,789 --> 00:17:28,028
Hmm?
297
00:17:28,029 --> 00:17:29,388
Is there anything else?
298
00:17:29,389 --> 00:17:31,388
No, I don't think so.
Beauty, ain't she?
299
00:17:31,389 --> 00:17:32,868
Came in last week.
300
00:17:32,869 --> 00:17:36,268
Needs a lick of paint
and a bit of a refit inside.
301
00:17:36,269 --> 00:17:37,869
But she's solid enough, though.
302
00:17:40,549 --> 00:17:43,549
Can I? You be my guest.
303
00:17:55,230 --> 00:17:56,389
Five minutes!
304
00:17:56,390 --> 00:17:58,430
Just be a bit careful, you know?
305
00:18:06,990 --> 00:18:09,949
I heard there's a new bloke
up there. From London.
306
00:18:09,950 --> 00:18:11,229
That's right.
307
00:18:11,230 --> 00:18:12,549
God help us all!
308
00:18:12,550 --> 00:18:14,309
He's all right, as it goes.
309
00:18:14,310 --> 00:18:16,630
For a grockle.
HE LAUGHS
310
00:18:20,711 --> 00:18:22,270
What's that?
311
00:18:22,271 --> 00:18:24,790
It was a headlight.
312
00:18:24,791 --> 00:18:26,230
Why are you showing it to me?
313
00:18:26,231 --> 00:18:28,550
I thought you could tell me
what make of car it came from.
314
00:18:28,551 --> 00:18:30,271
There's been a hit-and-run.
315
00:18:31,471 --> 00:18:33,550
I'm going up the doctor's
later.
316
00:18:33,551 --> 00:18:36,191
That's a pee sample I did
a half hour ago.
317
00:18:37,991 --> 00:18:40,310
Me working out what car
them bits of glass came from
318
00:18:40,311 --> 00:18:42,470
is a bit like giving that
to the hospital
319
00:18:42,471 --> 00:18:44,231
and asking what my shoe size is.
320
00:18:46,552 --> 00:18:48,551
To work out what car
it came from,
321
00:18:48,552 --> 00:18:50,431
you'd have to see the shape
it was.
322
00:18:50,432 --> 00:18:52,352
Not much shape there, is there?
323
00:18:57,632 --> 00:18:59,591
ESTHER: We know
it's a worrying time for you,
324
00:18:59,592 --> 00:19:01,911
but we're doing everything
we can.
325
00:19:01,912 --> 00:19:04,431
MRS COLBERT: I just can't
think what's happened.
326
00:19:04,432 --> 00:19:06,951
And what about those
little 'uns?
327
00:19:06,952 --> 00:19:09,071
Is there anything
that might help us?
328
00:19:09,072 --> 00:19:11,431
Problems within the family,
money worries?
329
00:19:11,433 --> 00:19:13,392
Issues between
Matthew and Laura?
330
00:19:13,393 --> 00:19:15,632
No, nothing like that.
331
00:19:15,633 --> 00:19:19,592
Oh, don't get me wrong,
they don't have much.
332
00:19:19,593 --> 00:19:23,432
But Matthew dotes on Laura
and the kids.
333
00:19:23,433 --> 00:19:26,352
Is there anything
that's happened recently?
334
00:19:26,353 --> 00:19:28,872
Have circumstances changed
in any way?
335
00:19:28,873 --> 00:19:31,352
Not that I can think of.
336
00:19:31,353 --> 00:19:32,953
Ah-ah-ah!
337
00:19:34,073 --> 00:19:36,992
Um... You last saw Matthew
two days ago.
338
00:19:36,994 --> 00:19:39,433
Is that right?
After he finished work,
339
00:19:39,434 --> 00:19:42,113
he brought me in some
fish and chips.
340
00:19:42,114 --> 00:19:43,833
And he seemed OK to you?
341
00:19:43,834 --> 00:19:45,833
Fine.
342
00:19:45,834 --> 00:19:48,673
He didn't stay long.
He wanted to get home,
343
00:19:48,674 --> 00:19:51,393
see the children
before they went to bed.
344
00:19:51,394 --> 00:19:54,153
And the last time you saw him
before that?
345
00:19:54,154 --> 00:19:57,553
The weekend I had a fall.
346
00:19:57,554 --> 00:19:59,273
They came out to check
347
00:19:59,274 --> 00:20:00,953
I was all right. Oh, dear.
348
00:20:00,954 --> 00:20:02,473
Next door's cat.
349
00:20:02,474 --> 00:20:04,593
I let it in sometimes.
350
00:20:04,595 --> 00:20:06,914
Stupid thing got under my feet.
351
00:20:06,915 --> 00:20:09,154
I went flying.
352
00:20:09,155 --> 00:20:11,594
Can you... Can you think of
where they might go?
353
00:20:11,595 --> 00:20:12,794
Anywhere at all?
354
00:20:12,795 --> 00:20:14,915
I know my Matthew.
355
00:20:16,035 --> 00:20:20,034
There's nowhere he'd go
without telling me.
356
00:20:20,035 --> 00:20:21,434
OK.
357
00:20:21,435 --> 00:20:24,314
Well, I think that's all
for now, Mrs Colbert.
358
00:20:24,315 --> 00:20:26,954
We'll let you know as soon
as we hear anything.
359
00:20:26,955 --> 00:20:30,074
But for now,
we'll leave you in peace.
360
00:20:30,075 --> 00:20:31,955
Finish your cake first!
361
00:20:36,996 --> 00:20:38,755
I believe her
when she said that Matthew
362
00:20:38,756 --> 00:20:41,235
wouldn't go anywhere
without telling her. Yes, I agree.
363
00:20:41,236 --> 00:20:42,955
Two children
out there somewhere,
364
00:20:42,956 --> 00:20:44,875
and we've no way of knowing
if they're safe.
365
00:20:44,876 --> 00:20:46,915
So I think we need to
escalate this. Call HQ.
366
00:20:46,916 --> 00:20:49,076
Let's get people out looking.
PHONE RINGS
367
00:20:50,636 --> 00:20:51,916
Hello?
368
00:20:52,916 --> 00:20:55,676
Um... No, we're out and about. Why?
369
00:20:56,916 --> 00:20:58,476
Oh, ten minutes?
370
00:20:59,677 --> 00:21:02,356
OK. OK, love you. Bye-bye.
371
00:21:02,357 --> 00:21:04,197
Esther?
372
00:21:05,517 --> 00:21:08,797
Could you drop me off?
I need to pop in and see Martha.
373
00:21:31,318 --> 00:21:32,837
There she is.
374
00:21:32,838 --> 00:21:35,758
The most beautiful
restaurateur in Shipton Abbott.
375
00:21:39,958 --> 00:21:41,717
The bank have refused
my overdraft.
376
00:21:41,718 --> 00:21:43,797
I thought they said
it was a formality?
377
00:21:43,798 --> 00:21:46,157
It's because our savings
have dropped so drastically.
378
00:21:46,158 --> 00:21:48,477
It's thrown their risk
assessment out or something.
379
00:21:48,478 --> 00:21:50,357
They haven't dropped that much.
380
00:21:50,358 --> 00:21:53,517
23,000. Three rounds of IVF,
moving here.
381
00:21:53,519 --> 00:21:56,319
Without the overdraft,
I can't pay the contractors.
382
00:21:57,719 --> 00:21:59,799
I think I need to use
the house deposit.
383
00:22:00,799 --> 00:22:02,198
Ah.
384
00:22:02,199 --> 00:22:04,558
You bought a boat?
A houseboat.
385
00:22:04,559 --> 00:22:06,398
It's still a boat.
386
00:22:06,399 --> 00:22:08,278
It's our new home.
387
00:22:08,279 --> 00:22:09,678
It's our own space.
388
00:22:09,679 --> 00:22:11,878
You'll still be close
to your mum.
389
00:22:11,879 --> 00:22:13,439
WHISPERS: Don't worry, it moves.
390
00:22:15,879 --> 00:22:18,038
Well, was I asleep or drunk?
391
00:22:18,040 --> 00:22:21,079
Sorry? When we discussed it.
392
00:22:21,080 --> 00:22:22,959
Well, we didn't. Not exactly.
393
00:22:22,960 --> 00:22:25,320
Define "not exactly". We didn't.
394
00:22:27,640 --> 00:22:29,080
Think about it, though. It's...
395
00:22:30,320 --> 00:22:31,599
It's our new home.
396
00:22:31,600 --> 00:22:34,279
Out in the fresh air,
on the water.
397
00:22:34,280 --> 00:22:36,280
It'll be the most amazing...
398
00:22:38,160 --> 00:22:40,400
..and yet worst decision of my life.
399
00:22:45,241 --> 00:22:46,921
I'll...I'll send it back.
400
00:22:48,321 --> 00:22:50,480
It was a stupid idea.
401
00:22:50,481 --> 00:22:52,361
Yes, it was.
402
00:22:53,481 --> 00:22:55,920
But it's also very beautiful.
403
00:22:55,921 --> 00:22:58,521
And very...you.
404
00:23:00,201 --> 00:23:01,441
Us!
405
00:23:02,561 --> 00:23:03,641
Us.
406
00:23:04,721 --> 00:23:06,080
Oh...
407
00:23:06,081 --> 00:23:08,680
Let me talk to the bank again.
408
00:23:08,681 --> 00:23:09,721
HUFFS
409
00:23:19,082 --> 00:23:21,162
HELICOPTER BLADES WHIR
410
00:23:24,562 --> 00:23:26,361
Colberts have been missing
all night.
411
00:23:26,362 --> 00:23:28,162
Let's spread out,
look for any traces.
412
00:23:32,282 --> 00:23:33,641
Anything new come in?
413
00:23:33,642 --> 00:23:37,041
HQ have been on, moaning about
how much manpower we're using.
414
00:23:37,042 --> 00:23:40,001
Oops. And I checked the PNC
like the inspector asked.
415
00:23:40,003 --> 00:23:41,842
Nothing from
any of the Colbert family.
416
00:23:41,843 --> 00:23:43,202
Not even a parking ticket.
417
00:23:43,203 --> 00:23:45,082
OK.
418
00:23:45,083 --> 00:23:46,403
What are you doing?
419
00:23:47,643 --> 00:23:49,923
I'm trying to glue this
headlight back together.
420
00:23:51,363 --> 00:23:52,842
Why?
421
00:23:52,843 --> 00:23:54,882
I need to know what shape it was
422
00:23:54,883 --> 00:23:57,442
so I know what make of car
it came from.
423
00:23:57,443 --> 00:24:00,722
But if the hit-and-run car was
damaged, what about garages?
424
00:24:00,723 --> 00:24:04,082
Body repair shops?
I tried them all. Nothing.
425
00:24:04,083 --> 00:24:06,082
This is my last chance.
426
00:24:06,084 --> 00:24:09,163
All right. What about
the victim, Chris Bromley?
427
00:24:09,164 --> 00:24:11,363
Do we know anything else
about him?
428
00:24:11,364 --> 00:24:14,643
One of the neighbours said that
they heard an argument
429
00:24:14,644 --> 00:24:16,803
between him and his wife,
which is why
430
00:24:16,804 --> 00:24:19,123
he might not have been looking
where he was going.
431
00:24:19,124 --> 00:24:22,283
Ah, the course of true love.
432
00:24:22,284 --> 00:24:25,323
Talking of which, we had
an interesting conversation
433
00:24:25,324 --> 00:24:27,883
with Mr Harris, Margo.
434
00:24:27,884 --> 00:24:30,763
Sounds like he's holding
a bit of a candle for you.
435
00:24:30,764 --> 00:24:33,283
And something about
the Wendy house
436
00:24:33,285 --> 00:24:35,644
at St Vincent's?
He's not right in the head.
437
00:24:35,645 --> 00:24:37,084
Never has been.
438
00:24:37,085 --> 00:24:39,284
Anything from the search teams?
439
00:24:39,285 --> 00:24:41,564
Nothing yet.
440
00:24:41,565 --> 00:24:43,124
But HQ have been on. Oh?
441
00:24:43,125 --> 00:24:46,564
Five search teams covered a
three-mile radius of countryside
442
00:24:46,565 --> 00:24:47,884
around the Colbert house,
443
00:24:47,885 --> 00:24:50,964
including all footpaths and
bridleways, but found nothing.
444
00:24:50,965 --> 00:24:54,124
Chief Superintendent Woods
called to ask
445
00:24:54,125 --> 00:24:56,484
if we know how much
a helicopter costs.
446
00:24:56,485 --> 00:24:58,724
Oh... Charlie Woods is a bit of
a stickler.
447
00:24:58,725 --> 00:25:01,324
Doesn't like smaller stations
using divisional resources.
448
00:25:01,326 --> 00:25:04,046
We've got two missing children
out there somewhere.
449
00:25:05,446 --> 00:25:08,245
Any sign of those phone records
for Matthew and Laura?
450
00:25:08,246 --> 00:25:10,686
Still waiting on
the network providers, sir.
451
00:25:15,846 --> 00:25:18,885
Oh, hello,
it's Martha Lloyd again.
452
00:25:18,886 --> 00:25:20,805
Is Mr Gissing
out of his meeting yet?
453
00:25:20,806 --> 00:25:23,805
SAWING AND HAMMERING
454
00:25:23,806 --> 00:25:25,406
It is rather urgent.
455
00:25:27,327 --> 00:25:28,567
No, I understand.
456
00:25:30,527 --> 00:25:34,446
OK, yes, that would be great.
457
00:25:34,447 --> 00:25:36,167
Thank you.
458
00:25:37,207 --> 00:25:38,607
SIGHS
459
00:25:40,887 --> 00:25:42,527
Hello, stranger.
460
00:25:47,927 --> 00:25:49,367
GASPS
461
00:25:51,127 --> 00:25:53,166
CHILD CHEERS
WOMAN: Yay!
462
00:25:53,168 --> 00:25:55,087
What have you got there,
baby girl?
463
00:25:55,088 --> 00:25:56,967
Sand castles. Sand castles!
464
00:25:56,968 --> 00:25:58,248
I love sand castles.
465
00:25:59,568 --> 00:26:02,527
Oh! Rubbish!
466
00:26:02,528 --> 00:26:03,927
Rubbish!
467
00:26:03,928 --> 00:26:06,328
DVD CONTINUES
468
00:26:10,808 --> 00:26:12,327
Show me, show me, show me.
469
00:26:12,328 --> 00:26:14,968
Right, let's go, go, go!
470
00:26:17,928 --> 00:26:19,608
SCREAMING AND LAUGHING
471
00:26:23,049 --> 00:26:25,689
Ready? Three, two, one!
472
00:26:32,609 --> 00:26:36,648
Yesterday evening, Matthew Colbert
returned home from work
473
00:26:36,649 --> 00:26:39,048
and the family sat down
together, as they usually did,
474
00:26:39,049 --> 00:26:41,488
to eat their evening meal.
475
00:26:41,489 --> 00:26:44,528
At some point, Matthew even
presented his wife with a gift.
476
00:26:44,529 --> 00:26:46,568
A necklace.
477
00:26:46,570 --> 00:26:48,489
And yet,
before they finished eating,
478
00:26:48,490 --> 00:26:50,689
all four of them got up
from the table,
479
00:26:50,690 --> 00:26:52,969
left the house and disappeared
without a trace.
480
00:26:52,970 --> 00:26:56,010
No signs of a struggle,
no notes left behind.
481
00:26:57,210 --> 00:26:59,009
And haven't contacted
anyone since.
482
00:26:59,010 --> 00:27:00,490
Questions! Questions!
483
00:27:03,410 --> 00:27:06,369
How did they leave the house -
on foot or by car?
484
00:27:06,370 --> 00:27:07,969
If on foot, why did no-one
see them?
485
00:27:07,970 --> 00:27:10,249
If by car, then whose car?
Theirs is still at the house.
486
00:27:10,250 --> 00:27:12,849
If they did leave of their
own free will,
487
00:27:12,850 --> 00:27:15,049
why would Mr Colbert
not contact his employer
488
00:27:15,051 --> 00:27:17,010
or his elderly mother,
who he knows relies
489
00:27:17,011 --> 00:27:18,890
heavily upon him?
490
00:27:18,891 --> 00:27:21,050
Why would Mrs Colbert
not inform the school
491
00:27:21,051 --> 00:27:23,091
that the children wouldn't be in?
492
00:27:26,771 --> 00:27:28,610
It can't be kidnap.
493
00:27:28,611 --> 00:27:31,971
They're not rich.
We must be missing something.
494
00:27:41,372 --> 00:27:42,931
This is amazing!
495
00:27:42,932 --> 00:27:44,691
All my notes...
496
00:27:44,692 --> 00:27:46,372
..in the order I made them.
497
00:27:47,932 --> 00:27:49,851
I know, right?
498
00:27:49,852 --> 00:27:53,051
It's a revelation. Welcome to
21st-century policing.
499
00:27:53,052 --> 00:27:54,532
LAUGHS
500
00:27:57,452 --> 00:27:59,851
We must be missing something.
501
00:27:59,852 --> 00:28:00,971
At the house.
502
00:28:00,972 --> 00:28:03,211
You want to go back?
Do you mind?
503
00:28:03,212 --> 00:28:05,291
It's not like we're knee-deep
in other leads.
504
00:28:05,292 --> 00:28:09,612
I just...need to make a couple
of stops on the way.
505
00:28:11,213 --> 00:28:12,813
That's great, thank you.
506
00:28:14,653 --> 00:28:15,932
Humphrey!
507
00:28:15,933 --> 00:28:17,332
What are you doing here?
508
00:28:17,333 --> 00:28:19,452
My fiancee works here.
509
00:28:19,453 --> 00:28:20,893
So I bring good news...
510
00:28:22,133 --> 00:28:23,332
I went to see Marvellous.
511
00:28:23,333 --> 00:28:25,892
Marvellous?
Marvellous Harris.
512
00:28:25,893 --> 00:28:27,412
The local boat builder.
513
00:28:27,413 --> 00:28:30,212
You'll love him.
Mad as a box of frogs. Anyway,
514
00:28:30,213 --> 00:28:31,652
he's agreed to take the boat back.
515
00:28:31,653 --> 00:28:33,012
Oh!
516
00:28:33,013 --> 00:28:34,213
I thought you'd be pleased.
517
00:28:35,494 --> 00:28:37,613
You love that boat. I could tell.
518
00:28:37,614 --> 00:28:39,573
But I love you more.
519
00:28:39,574 --> 00:28:41,733
And I know how important
this is for you.
520
00:28:41,734 --> 00:28:43,813
Well, that's the thing.
521
00:28:43,814 --> 00:28:46,733
You see, when I got back,
the owner of the local vineyard -
522
00:28:46,734 --> 00:28:50,613
that I'll be buying my wine from -
came in to say hello,
523
00:28:50,614 --> 00:28:53,133
and it turns out
he's an old friend.
524
00:28:53,134 --> 00:28:54,973
That's amazing. Isn't it?
525
00:28:54,974 --> 00:28:58,133
Anyway, we got chatting and I
was complaining about the bank.
526
00:28:58,134 --> 00:29:00,533
And then Archie... That's his name.
527
00:29:00,534 --> 00:29:02,653
The friend. Yes.
528
00:29:02,655 --> 00:29:04,654
Well, Archie suggested
a solution
529
00:29:04,655 --> 00:29:07,935
which means you won't have
to sell the boat after all.
530
00:29:09,415 --> 00:29:12,774
Yay!
Wey! What kind of solution?
531
00:29:12,775 --> 00:29:16,654
He supplies all my wine, as
well as locally sourced cheese
532
00:29:16,655 --> 00:29:20,574
from the shop on his vineyard
at cost - and a bit of cash -
533
00:29:20,575 --> 00:29:22,694
and becomes a junior partner
in the cafe.
534
00:29:22,695 --> 00:29:24,294
A partner? Junior.
535
00:29:24,295 --> 00:29:28,094
I doubt he'll even need to
be here much, if at all.
536
00:29:28,096 --> 00:29:30,055
Oh, that's great.
537
00:29:30,056 --> 00:29:32,895
Let someone else take on
some of the worry,
538
00:29:32,896 --> 00:29:35,295
ease the pressure a bit. Yes. Yes.
539
00:29:35,296 --> 00:29:38,775
Oh! Archie, we were just
talking about you.
540
00:29:38,776 --> 00:29:40,456
All good, I hope?
541
00:29:42,616 --> 00:29:45,376
Humphrey, this is Archie Hughes.
542
00:29:47,336 --> 00:29:50,135
So you're the lucky man. Yes, I am.
543
00:29:50,136 --> 00:29:52,735
Wow, that's quite a grip.
544
00:29:52,736 --> 00:29:54,175
Oh, sorry.
545
00:29:54,176 --> 00:29:56,535
I may never play
the accordion again.
546
00:29:56,537 --> 00:29:58,416
ARCHIE LAUGHS HEARTILY
547
00:29:58,417 --> 00:30:00,376
He's never played the accordion!
548
00:30:00,377 --> 00:30:01,856
THEY LAUGH AWKWARDLY
549
00:30:01,857 --> 00:30:03,496
Yes.
550
00:30:03,497 --> 00:30:06,936
So, er... Howdy, partner!
551
00:30:06,937 --> 00:30:08,576
She's told you, then?
552
00:30:08,577 --> 00:30:10,016
Yes.
553
00:30:10,017 --> 00:30:12,216
Yes, I think
it's a wonderful idea.
554
00:30:12,217 --> 00:30:14,456
Yeah, a problem shared,
two heads and all that.
555
00:30:14,457 --> 00:30:16,336
Well, I'll only be a small cog
in the wheel.
556
00:30:16,337 --> 00:30:19,817
But it seemed like too good
an opportunity to miss.
557
00:30:22,018 --> 00:30:24,977
Right. Well, best get on. So...
558
00:30:24,978 --> 00:30:26,977
Were you two at school together?
559
00:30:26,978 --> 00:30:29,177
Oh, heavens, no.
So, anyway, lots to do.
560
00:30:29,178 --> 00:30:31,097
I've got people arriving
in two hours.
561
00:30:31,098 --> 00:30:32,338
How do you know each other?
562
00:30:33,578 --> 00:30:35,378
Family friends... We were engaged.
563
00:30:42,178 --> 00:30:44,177
Our parents were friends,
564
00:30:44,178 --> 00:30:48,258
which is how we met and got engaged.
565
00:30:51,219 --> 00:30:52,858
Didn't I say that?
566
00:30:52,859 --> 00:30:54,938
No.
567
00:30:54,939 --> 00:30:56,858
It was a very long time ago.
568
00:30:56,859 --> 00:30:58,218
Very long.
569
00:30:58,219 --> 00:30:59,698
Yeah... A lifetime.
570
00:30:59,699 --> 00:31:01,259
Can hardly remember.
571
00:31:04,899 --> 00:31:08,538
Well, look, this is, uh...uh...
lovely.
572
00:31:08,539 --> 00:31:09,939
Uh...
573
00:31:11,059 --> 00:31:13,178
Oh, well, I'm actually working.
574
00:31:13,179 --> 00:31:16,418
I'm just on my way to do
an interview with a...a house,
575
00:31:16,420 --> 00:31:18,179
so I'd better dash.
576
00:31:18,180 --> 00:31:21,219
Well, it was great to meet you,
though, Archie, and...
577
00:31:21,220 --> 00:31:23,019
Absolutely. Yeah.
578
00:31:23,020 --> 00:31:24,980
Ow... Well, congratulations.
579
00:31:26,980 --> 00:31:28,099
Yes, bye.
580
00:31:28,100 --> 00:31:30,819
Um...can't you stay?
Have a coffee or something?
581
00:31:30,820 --> 00:31:32,699
No, no. You've got lots to do.
582
00:31:32,700 --> 00:31:34,899
I'll see you
at the drinks party later.
583
00:31:34,900 --> 00:31:37,819
Seven o'clock sharp. Don't be late.
584
00:31:37,820 --> 00:31:39,660
I won't. Love you.
585
00:31:41,020 --> 00:31:42,900
I love you.
586
00:31:50,821 --> 00:31:52,821
Well, he seems lovely.
587
00:31:56,021 --> 00:31:57,460
It doesn't make sense.
588
00:31:57,461 --> 00:31:59,900
What would possess someone
to just get up and leave
589
00:31:59,901 --> 00:32:01,780
halfway through
their evening meal?
590
00:32:01,781 --> 00:32:04,420
Something happened to Laura
and Archie Colbert last night.
591
00:32:04,421 --> 00:32:06,460
But what? Matthew.
592
00:32:06,461 --> 00:32:08,100
Hmm?
593
00:32:08,101 --> 00:32:09,780
You said Laura and Archie.
594
00:32:09,782 --> 00:32:11,462
Did I?
595
00:33:03,584 --> 00:33:07,223
Margo, do we have
a magnifying glass anywhere? No.
596
00:33:07,224 --> 00:33:10,663
The station used to have one,
but we left it somewhere.
597
00:33:10,664 --> 00:33:13,223
Like the 1890s. Ah.
598
00:33:13,224 --> 00:33:15,423
Have you tried your phone?
No, no, no.
599
00:33:15,424 --> 00:33:17,343
I've got a picture.
I just need to see it better.
600
00:33:17,344 --> 00:33:19,903
It'll have a magnifier app.
Will it?
601
00:33:19,904 --> 00:33:22,863
Yeah.
So it has. That's extraordinary!
602
00:33:22,864 --> 00:33:24,344
SCOFFS
603
00:33:31,665 --> 00:33:33,384
What is that?
604
00:33:33,385 --> 00:33:34,944
"Mum's".
605
00:33:34,945 --> 00:33:37,344
Keys to his mum's
sheltered housing.
606
00:33:37,345 --> 00:33:38,984
Yes. To have somewhere at hand
607
00:33:38,985 --> 00:33:40,784
in case they needed it
in an emergency.
608
00:33:40,785 --> 00:33:43,264
Didn't his mum say that Matthew
was there at the weekend
609
00:33:43,265 --> 00:33:46,784
because she had a fall? Maybe he
just didn't put them back.
610
00:33:46,785 --> 00:33:49,625
But how does that help us?
It doesn't.
611
00:33:52,785 --> 00:33:54,745
PHONE RINGS
612
00:33:56,146 --> 00:33:57,466
Hi, Kelby.
613
00:34:07,506 --> 00:34:09,385
So...
614
00:34:09,386 --> 00:34:12,585
I put the headlight from
the hit-and-run car together.
615
00:34:12,586 --> 00:34:14,025
What, you actually did?
616
00:34:14,026 --> 00:34:15,705
It wasn't perfect, to be honest.
617
00:34:15,706 --> 00:34:18,265
Didn't even look like a headlight.
618
00:34:18,266 --> 00:34:19,985
But I did enough to see
some markings.
619
00:34:19,986 --> 00:34:23,665
Those markings showed that
it belonged to a Kia Sportage.
620
00:34:23,667 --> 00:34:25,906
That's amazing work, Kelby,
well done.
621
00:34:25,907 --> 00:34:27,346
Thank you, sir.
622
00:34:27,347 --> 00:34:30,626
And...? And it's not that common.
623
00:34:30,627 --> 00:34:33,146
So I tracked down
only eight registered vehicles
624
00:34:33,147 --> 00:34:35,586
to addresses in a five-mile radius.
625
00:34:35,587 --> 00:34:37,586
Seven I've accounted for.
626
00:34:37,587 --> 00:34:40,826
The last owner can't account
for the car's whereabouts
627
00:34:40,827 --> 00:34:43,266
because he lent it to a mate of his.
628
00:34:43,267 --> 00:34:46,026
Yes. This is all very good,
Kelby, but I'm not sure
629
00:34:46,027 --> 00:34:47,587
I'm following why we're here.
630
00:34:48,747 --> 00:34:51,026
Guess who the mate was.
631
00:34:51,028 --> 00:34:53,187
You lent Matthew Colbert your car?
632
00:34:53,188 --> 00:34:55,147
There's no law against that,
is there?
633
00:34:55,148 --> 00:34:59,547
Me and Matty play footy
together. Pub five-a-side.
634
00:34:59,548 --> 00:35:01,787
Anyway, said he was waiting
for a part for his old heap
635
00:35:01,788 --> 00:35:04,667
and was stuck without a motor
to get to work. So I lent him mine.
636
00:35:04,668 --> 00:35:07,587
Actually, we were doing
each other a favour.
637
00:35:07,588 --> 00:35:10,467
Got a bit of a dodgy handbrake. He
said he'd take a look at it for me.
638
00:35:10,468 --> 00:35:12,787
Have you heard from him
since he took the car?
639
00:35:12,788 --> 00:35:13,987
No.
640
00:35:13,988 --> 00:35:16,548
I said he could have it
till the end of the week.
641
00:35:17,829 --> 00:35:19,349
What's all this about?
642
00:35:27,229 --> 00:35:30,188
ANNE: I thought he'd moved away
with Sally and James.
643
00:35:30,189 --> 00:35:32,348
He moved back last year,
apparently.
644
00:35:32,349 --> 00:35:35,108
Now he owns three vineyards. Hmph!
645
00:35:35,109 --> 00:35:38,348
Rich and ridiculously handsome.
646
00:35:38,349 --> 00:35:40,188
Can't imagine what you saw in him.
647
00:35:40,189 --> 00:35:42,708
It's purely a business arrangement.
648
00:35:42,709 --> 00:35:45,308
Of course. And you said that
Humphrey's fine with it.
649
00:35:45,310 --> 00:35:47,709
Why wouldn't he be?
650
00:35:47,710 --> 00:35:49,069
Hey.
651
00:35:49,070 --> 00:35:50,469
GIGGLES
652
00:35:50,470 --> 00:35:52,390
I honestly can't imagine.
653
00:35:53,830 --> 00:35:55,069
Is this for outside?
654
00:35:55,070 --> 00:35:57,469
Oh, yes, please.
655
00:35:57,470 --> 00:36:00,149
Oh! Oh, wait. Ooh!
656
00:36:00,150 --> 00:36:01,630
I've got balloons for it.
657
00:36:02,870 --> 00:36:03,990
OK.
658
00:36:12,831 --> 00:36:14,990
HUMPHREY: Now we have
the car registration,
659
00:36:14,991 --> 00:36:19,270
see if HQ have access to
ANPR units. Check those too.
660
00:36:19,271 --> 00:36:20,950
OK, thank you. Bye, Margo.
661
00:36:20,951 --> 00:36:22,551
We're on our way back now.
662
00:36:28,871 --> 00:36:31,071
Exactly as I remember you. What?
663
00:36:32,591 --> 00:36:34,550
All about the detail.
664
00:36:34,551 --> 00:36:36,071
Well, if a job's worth doing...
665
00:36:37,192 --> 00:36:38,951
It wasn't a criticism.
666
00:36:38,952 --> 00:36:41,391
I should hope not, Mr Can't
It Wait Until The Morning.
667
00:36:41,392 --> 00:36:44,791
Ouch! Though I'm not quite
that guy any more.
668
00:36:44,792 --> 00:36:46,191
Really?
669
00:36:46,192 --> 00:36:49,032
Yeah, maybe I was listening
more than you thought.
670
00:36:54,152 --> 00:36:55,311
ESTHER: Ooh!
671
00:36:55,312 --> 00:36:57,151
He's cute. Who's he?
672
00:36:57,152 --> 00:36:59,191
Martha's business partner.
673
00:36:59,192 --> 00:37:01,592
They'll just see seven
balloons, yellow and white...
674
00:37:03,873 --> 00:37:05,352
Do you want to stop?
675
00:37:05,353 --> 00:37:07,392
No.
676
00:37:07,393 --> 00:37:08,873
Let's find this car.
677
00:37:13,273 --> 00:37:15,112
Yeah. Got them.
678
00:37:15,113 --> 00:37:16,552
I'll print them up.
679
00:37:16,553 --> 00:37:17,792
Thanks, Kate.
680
00:37:17,793 --> 00:37:18,992
Anything?
681
00:37:18,993 --> 00:37:22,352
No, we've got everyone looking
and IT are going through CCTV.
682
00:37:22,353 --> 00:37:24,752
But the phone providers
have finally come through
683
00:37:24,753 --> 00:37:26,712
with call logs for
their mobile phones.
684
00:37:26,713 --> 00:37:29,312
After I threatened them
with a warrant. Well done, team.
685
00:37:29,313 --> 00:37:32,312
All right. Nothing after 6pm
from Matthew.
686
00:37:32,314 --> 00:37:34,313
What about her?
Yes!
687
00:37:34,314 --> 00:37:37,473
My hit-and-run guy, Chris
Bromley's gone up on the ward.
688
00:37:37,474 --> 00:37:38,953
Oh, one call here.
689
00:37:38,954 --> 00:37:40,753
6.49 to 6.53.
690
00:37:40,754 --> 00:37:41,953
Around the time we think
691
00:37:41,954 --> 00:37:44,273
they sat down for their evening
meal. What's the number?
692
00:37:44,274 --> 00:37:48,513
07700 960721.
693
00:37:48,514 --> 00:37:50,673
960... 721.
694
00:37:50,674 --> 00:37:52,353
I'll take Bromley his stuff.
695
00:37:52,354 --> 00:37:53,394
PHONE RINGS
696
00:38:01,035 --> 00:38:02,835
Whose phone is that?
697
00:38:04,555 --> 00:38:06,315
She said she was going to
leave him.
698
00:38:07,795 --> 00:38:09,035
Last night.
699
00:38:11,275 --> 00:38:12,355
We agreed.
700
00:38:13,595 --> 00:38:14,835
We planned it for weeks.
701
00:38:16,755 --> 00:38:19,235
You and Laura Colbert
were having an affair?
702
00:38:20,875 --> 00:38:22,235
Nearly two years now.
703
00:38:23,595 --> 00:38:26,315
Last night was the night we were
finally going to get together.
704
00:38:27,916 --> 00:38:30,435
I told Suze, and
705
00:38:30,436 --> 00:38:33,196
Laura was finally going to tell
Matthew. Suze?
706
00:38:34,556 --> 00:38:35,635
My wife.
707
00:38:35,636 --> 00:38:38,395
And once you told your wife
about leaving her,
708
00:38:38,396 --> 00:38:41,156
you called Laura to see if she
kept her part of the bargain.
709
00:38:42,196 --> 00:38:44,075
Yeah.
710
00:38:44,076 --> 00:38:47,635
She said she'd tell Matt
when he got home from work.
711
00:38:47,636 --> 00:38:50,555
Call me when it was done.
But she didn't call?
712
00:38:50,556 --> 00:38:52,475
No.
713
00:38:52,477 --> 00:38:54,556
Then when I didn't hear
anything,
714
00:38:54,557 --> 00:38:56,837
I started to get worried.
So you called her?
715
00:38:58,357 --> 00:39:00,396
I just needed to know that
she'd told him.
716
00:39:00,397 --> 00:39:02,316
And?
717
00:39:02,317 --> 00:39:06,196
She'd bottled it. I said,
"If you're not at my place
718
00:39:06,197 --> 00:39:08,276
"in half-hour, I would come
over there
719
00:39:08,277 --> 00:39:10,676
"and we'll tell him together."
720
00:39:10,677 --> 00:39:12,476
Then the line went dead.
721
00:39:12,477 --> 00:39:14,556
I waited, but she never showed up.
722
00:39:14,557 --> 00:39:16,276
I was still furious, to be honest.
723
00:39:16,277 --> 00:39:18,716
I grabbed my car keys
and I went out.
724
00:39:18,718 --> 00:39:21,918
I wasn't looking, and I ran across
the road and...
725
00:39:23,318 --> 00:39:25,117
..next thing you know, I'm here.
726
00:39:25,118 --> 00:39:27,637
You didn't see
who was driving the car?
727
00:39:27,638 --> 00:39:29,278
No.
728
00:39:30,998 --> 00:39:32,197
I've been calling Laura
729
00:39:32,198 --> 00:39:34,518
from the payphone in the
waiting room all day.
730
00:39:37,038 --> 00:39:38,998
Her phone's switched off.
731
00:39:47,639 --> 00:39:49,199
CHATTER
732
00:39:50,639 --> 00:39:53,198
Lovely to see you. Enjoy the wine.
733
00:39:53,199 --> 00:39:54,678
Yeah, enjoy.
734
00:39:54,679 --> 00:39:56,398
Hello there, how are you?
735
00:39:56,399 --> 00:39:58,358
We're a bit tired...
It looks brilliant.
736
00:39:58,359 --> 00:40:00,359
Thank you. Oh, thank you.
737
00:40:02,159 --> 00:40:04,558
Where's Humphrey?
738
00:40:04,559 --> 00:40:05,759
He'll be here.
739
00:40:07,359 --> 00:40:08,838
Ah! Lovely. Come on in.
740
00:40:08,839 --> 00:40:10,678
So is that it?
741
00:40:10,679 --> 00:40:13,638
Laura Colbert told her husband
about the affair.
742
00:40:13,640 --> 00:40:15,479
He drove over to confront Chris.
743
00:40:15,480 --> 00:40:17,320
Saw him standing in the road...
744
00:40:18,880 --> 00:40:20,079
GASPS
745
00:40:20,080 --> 00:40:22,680
You've torn the pages out,
haven't you? Yes. Sorry.
746
00:40:23,840 --> 00:40:26,479
As great as it was having
everything in order,
747
00:40:26,480 --> 00:40:28,999
my brain doesn't really work
like that.
748
00:40:29,000 --> 00:40:30,799
It jumps around a bit.
749
00:40:30,800 --> 00:40:32,600
Yeah, no kidding.
750
00:40:46,121 --> 00:40:47,921
I think I know what happened.
751
00:40:50,201 --> 00:40:53,320
Laura had promised Christopher
Bromley that she'd tell her husband,
752
00:40:53,321 --> 00:40:56,240
Matthew, about the affair
and that she was leaving him.
753
00:40:56,241 --> 00:40:58,360
Matthew, unaware of all that,
754
00:40:58,361 --> 00:41:01,080
had just got a bonus
from the boat yard and used it
755
00:41:01,081 --> 00:41:03,840
to buy Laura a present.
Now, I have no way of knowing
756
00:41:03,841 --> 00:41:05,760
what Laura was thinking
in this very moment.
757
00:41:05,762 --> 00:41:09,081
My guess is that she was
already having doubts
758
00:41:09,082 --> 00:41:11,321
about leaving her family,
and this,
759
00:41:11,322 --> 00:41:14,881
this simple gift at exactly
the right moment
760
00:41:14,882 --> 00:41:16,402
just confirmed that for her.
761
00:41:17,642 --> 00:41:20,121
As the saying goes,
762
00:41:20,122 --> 00:41:22,602
you don't know what you've got
until it's gone.
763
00:41:24,242 --> 00:41:26,361
You don't actually have to
leave someone.
764
00:41:26,362 --> 00:41:29,562
Sometimes it's enough to just....
765
00:41:30,842 --> 00:41:32,162
..just look at them.
766
00:41:33,563 --> 00:41:36,482
Wonder what your life would be
without them.
767
00:41:36,483 --> 00:41:39,242
I think that's what happened
with Laura Colbert. On the day
768
00:41:39,243 --> 00:41:41,082
she was supposed to leave
her husband,
769
00:41:41,083 --> 00:41:43,162
start a new life with
Christopher Bromley, she
770
00:41:43,163 --> 00:41:46,482
suddenly realised she may be making
the biggest mistake of her life.
771
00:41:46,483 --> 00:41:48,722
So she changed her mind?
Exactly.
772
00:41:48,723 --> 00:41:50,682
And then the phone rang.
773
00:41:50,683 --> 00:41:52,402
PHONE RINGS
774
00:41:52,403 --> 00:41:54,563
Just leave it.
It might be work.
775
00:41:56,163 --> 00:41:58,762
But it was Christopher
telling her that he'd just told
776
00:41:58,763 --> 00:42:00,442
his wife, Susan, about the affair.
777
00:42:00,444 --> 00:42:01,923
I'm not coming.
778
00:42:01,924 --> 00:42:03,763
I've changed my mind.
779
00:42:03,764 --> 00:42:06,283
No, no-one's told me
to say anything.
780
00:42:06,284 --> 00:42:09,403
I just... I just don't want to
do this any more.
781
00:42:09,404 --> 00:42:11,123
No, I can't leave him.
782
00:42:11,124 --> 00:42:12,963
I love him.
783
00:42:12,964 --> 00:42:14,683
No, it is me talking!
784
00:42:14,684 --> 00:42:16,843
She thought everything could
go back to how it was.
785
00:42:16,844 --> 00:42:19,603
But she was wrong.
Don't you dare.
786
00:42:19,604 --> 00:42:21,163
You leave us alone, or...
787
00:42:21,164 --> 00:42:23,803
A furious Christopher had just told
her he was about to come over
788
00:42:23,804 --> 00:42:25,763
himself and tell her husband
about the affair.
789
00:42:25,764 --> 00:42:27,203
Everything all right?
790
00:42:27,205 --> 00:42:29,404
Her lover would soon be
banging on the door,
791
00:42:29,405 --> 00:42:31,524
demanding to be heard.
Then she had an idea.
792
00:42:31,525 --> 00:42:34,124
She knew she couldn't stop
Chris Bromley coming to the house,
793
00:42:34,125 --> 00:42:37,524
but maybe she could get Matthew
out before he got there.
794
00:42:37,525 --> 00:42:39,844
It was the warden. It's your mum.
795
00:42:39,845 --> 00:42:42,164
She's fallen again
and he's really worried.
796
00:42:42,165 --> 00:42:44,724
It sounds bad, so come on, we need
to go. I'll call her.
797
00:42:44,725 --> 00:42:46,564
No, no. She's not in
any fit state to talk,
798
00:42:46,565 --> 00:42:49,205
so let's just get there,
all right? Come on, sweeties.
799
00:42:57,126 --> 00:43:01,085
Now, she got them out of the house.
But now her options were limited.
800
00:43:01,086 --> 00:43:03,685
She's just painted herself
into a corner.
801
00:43:03,686 --> 00:43:07,085
She couldn't let him continue
to the sheltered housing,
802
00:43:07,086 --> 00:43:09,485
knowing they'd find Mum
fit and well.
803
00:43:09,486 --> 00:43:12,565
And they couldn't go home because
she thought that Chris Bromley
804
00:43:12,566 --> 00:43:17,005
would be there any minute. She was
trapped by her own lies.
805
00:43:17,006 --> 00:43:20,086
But she knew that Chris
had already told his wife.
806
00:43:21,567 --> 00:43:24,846
So, ultimately, she had no choice.
807
00:43:24,847 --> 00:43:29,686
She had to tell Matthew the truth.
808
00:43:29,687 --> 00:43:31,526
Matt, just stop the car.
809
00:43:31,527 --> 00:43:34,046
Just stop the car! Pull over!
What? Why?
810
00:43:34,047 --> 00:43:36,327
Because I need to talk to you.
811
00:43:44,927 --> 00:43:46,406
She had to tell him the truth.
812
00:43:46,408 --> 00:43:49,328
INAUDIBLE
813
00:44:01,168 --> 00:44:03,847
You got all of that
from a key hook?
814
00:44:03,848 --> 00:44:06,127
Well, that was a starting point.
815
00:44:06,128 --> 00:44:08,647
So once she told him
about the affair...?
816
00:44:08,648 --> 00:44:10,767
So, I think, in his fury,
817
00:44:10,768 --> 00:44:14,167
Matthew drove over to
Chris Bromley's house, who,
818
00:44:14,169 --> 00:44:16,648
having waited half an hour,
as promised,
819
00:44:16,649 --> 00:44:19,288
was now setting off for Laura's
house when...
820
00:44:19,289 --> 00:44:21,529
GLASS SHATTERS, TYRES SCREECH
821
00:44:31,129 --> 00:44:33,528
I didn't...I didn't see him....
822
00:44:33,529 --> 00:44:34,929
We have to help him.
823
00:44:37,129 --> 00:44:38,688
Matt. Matt! We have to help him.
824
00:44:38,689 --> 00:44:40,168
No. Matt, no!
825
00:44:40,170 --> 00:44:41,769
Matty, no!
826
00:44:41,770 --> 00:44:45,010
Only Matthew knows whether he could
have avoided him or not.
827
00:44:46,690 --> 00:44:47,809
So where did they go?
828
00:44:47,810 --> 00:44:49,489
We have no way of knowing.
829
00:44:49,490 --> 00:44:51,770
There's nothing more we can do now.
830
00:44:52,770 --> 00:44:56,089
But, you know, thanks to Kelby,
we have the details of the car
831
00:44:56,090 --> 00:44:58,849
and every police officer
in Devon looking for them.
832
00:44:58,850 --> 00:45:01,290
So we have to hope that tomorrow
will bring us some answers.
833
00:45:03,850 --> 00:45:05,170
And I'm very late.
834
00:45:10,011 --> 00:45:11,211
See you tomorrow.
835
00:45:17,251 --> 00:45:18,810
Can I have a lift? Yeah.
836
00:45:18,811 --> 00:45:20,611
All right, come on, let's go.
837
00:45:25,091 --> 00:45:26,731
Come on, Sergeant!
838
00:45:28,291 --> 00:45:30,811
Archie, this is lovely.
Very glad you like it.
839
00:45:36,292 --> 00:45:37,571
MARTHA SIGHS
840
00:45:37,572 --> 00:45:38,611
CLEARS HER THROAT
841
00:45:38,612 --> 00:45:40,691
Maybe you should make
a short speech.
842
00:45:40,692 --> 00:45:42,092
I'll wait for Humphrey.
843
00:45:48,372 --> 00:45:50,331
Better late than never. Yes.
844
00:45:50,332 --> 00:45:52,091
RADIO: Kelby here.
845
00:45:52,092 --> 00:45:53,731
We found the car.
846
00:45:53,732 --> 00:45:55,171
Where?
847
00:45:55,172 --> 00:45:56,971
It was parked up in the woodlands.
848
00:45:56,972 --> 00:45:59,571
When two of our lot
approached it, it took off.
849
00:45:59,572 --> 00:46:02,611
There was a chase. It's now
cordoned off at Castle Peak.
850
00:46:02,613 --> 00:46:04,292
You go. I can do it.
851
00:46:04,293 --> 00:46:06,172
How far?
852
00:46:06,173 --> 00:46:07,493
Three miles.
853
00:46:19,733 --> 00:46:22,012
If you're going to say
something, darling,
854
00:46:22,013 --> 00:46:24,933
you ought to do it now
because people are leaving.
855
00:46:28,534 --> 00:46:30,014
CLEARS HIS THROAT
856
00:46:32,374 --> 00:46:35,373
Hello, everyone.
I just wanted to say thank you
857
00:46:35,374 --> 00:46:37,733
for coming to see
what we're all about,
858
00:46:37,734 --> 00:46:41,373
even though I'm sure Mum twisted a
few arms to get you here!
859
00:46:41,374 --> 00:46:42,773
LAUGHTER
860
00:46:42,774 --> 00:46:46,573
So, welcome to
the Ten Mile Kitchen,
861
00:46:46,574 --> 00:46:49,093
so called because
all of our ingredients,
862
00:46:49,094 --> 00:46:51,853
everything we use here,
will be sourced
863
00:46:51,854 --> 00:46:53,853
within ten miles of Shipton Abbott.
864
00:46:53,854 --> 00:46:55,253
POSITIVE MURMURING
865
00:46:55,255 --> 00:46:56,695
Including our wine.
866
00:46:58,335 --> 00:47:01,094
So I'd just like to thank
a few people
867
00:47:01,095 --> 00:47:03,455
as today's been
a bit of a team effort.
868
00:47:15,375 --> 00:47:17,974
They chased him up here.
They're all still in the car.
869
00:47:17,975 --> 00:47:19,974
But every time we go near him,
870
00:47:19,975 --> 00:47:22,335
he threatens to drive it
off the cliff.
871
00:47:31,616 --> 00:47:33,135
Matty...
872
00:47:33,136 --> 00:47:34,975
Matty, please don't do this!
873
00:47:34,976 --> 00:47:36,856
Please! Shut up.
874
00:47:38,136 --> 00:47:40,056
I'm thinking.
875
00:47:44,656 --> 00:47:46,096
We can't get near them.
876
00:47:55,857 --> 00:47:57,657
LAURA SOBS
877
00:48:00,737 --> 00:48:02,896
How many times
have I got to say it?
878
00:48:02,897 --> 00:48:06,296
If you lot come near me, I'll drive
us all over the edge.
879
00:48:06,297 --> 00:48:08,216
We both know
you don't want to do that.
880
00:48:08,217 --> 00:48:10,177
You've got your children
in the back.
881
00:48:15,938 --> 00:48:17,577
I didn't mean to hit him.
882
00:48:17,578 --> 00:48:19,058
I believe you.
883
00:48:20,498 --> 00:48:21,737
How is he? He's all right.
884
00:48:21,738 --> 00:48:24,177
It's a couple of broken bones. Look,
885
00:48:24,178 --> 00:48:27,017
Matty, at least let us take
the children.
886
00:48:27,018 --> 00:48:29,697
Give you two time for
a proper chat.
887
00:48:29,698 --> 00:48:30,858
OK?
888
00:48:32,698 --> 00:48:34,457
When I drove over there,
889
00:48:34,458 --> 00:48:35,778
I wanted to kill him.
890
00:48:37,338 --> 00:48:38,538
Could've done.
891
00:48:40,018 --> 00:48:41,697
He's always had everything
I didn't.
892
00:48:41,699 --> 00:48:44,259
Always better at everything.
893
00:48:45,419 --> 00:48:47,538
Money,
894
00:48:47,539 --> 00:48:50,379
flash cars, nice holidays.
895
00:48:52,899 --> 00:48:53,939
And now...
896
00:48:55,979 --> 00:48:58,818
..he's got my wife.
No! No, he hasn't.
897
00:48:58,819 --> 00:49:01,818
All right? I love you. I told
you that. It was a mistake.
898
00:49:01,819 --> 00:49:03,178
A mistake?! Yes!
899
00:49:03,179 --> 00:49:04,738
Look, this is what you need,
isn't it?
900
00:49:04,739 --> 00:49:06,618
OK? To sort things out,
just the two of you.
901
00:49:06,619 --> 00:49:09,418
How about we get the children
somewhere safe?
902
00:49:09,420 --> 00:49:11,539
I need you to leave us alone.
903
00:49:11,540 --> 00:49:12,900
I spoke to your mum.
904
00:49:14,140 --> 00:49:15,579
She's really worried about you.
905
00:49:15,580 --> 00:49:18,140
When she finds out
where you are, OK...
906
00:49:19,700 --> 00:49:21,659
..what do you think she'd say?
907
00:49:21,660 --> 00:49:22,979
Matt?
908
00:49:22,980 --> 00:49:24,300
If she was here?
909
00:49:25,580 --> 00:49:28,419
I think she'd say,
"Let the little ones out the car."
910
00:49:28,420 --> 00:49:30,580
I mean, if that's all right, then.
911
00:49:33,780 --> 00:49:34,900
Come on, Matthew.
912
00:49:35,941 --> 00:49:38,101
Let's get the kids out.
913
00:49:40,261 --> 00:49:41,300
Shall we?
914
00:49:41,301 --> 00:49:42,660
WHISPERS: Please.
915
00:49:42,661 --> 00:49:45,381
I'm just going to open
the back door now. OK?
916
00:49:51,341 --> 00:49:53,141
Can you just let the lock off
for me?
917
00:49:55,341 --> 00:49:56,981
ENGINE REVS
918
00:50:01,341 --> 00:50:03,101
Come on, Matthew.
919
00:50:05,862 --> 00:50:07,982
Can you take the lock off
for me?
920
00:50:12,102 --> 00:50:13,142
Matt?
921
00:50:14,582 --> 00:50:15,982
ENGINE REVS
922
00:50:17,982 --> 00:50:19,142
Matt!
923
00:50:22,102 --> 00:50:24,301
DOORS UNLOCK
924
00:50:24,302 --> 00:50:25,342
OK.
925
00:50:27,062 --> 00:50:28,182
Come on, kids.
926
00:50:29,423 --> 00:50:31,662
We'll just be a minute.
You go with the nice lady
927
00:50:31,663 --> 00:50:34,103
and Mummy will be there
in a minute. OK? OK?
928
00:50:50,823 --> 00:50:52,463
Look, I know you're upset.
929
00:50:53,703 --> 00:50:56,942
And I understand. I really do.
930
00:50:56,944 --> 00:50:58,343
I do.
931
00:50:58,344 --> 00:51:00,023
This isn't helping anyone.
932
00:51:00,024 --> 00:51:01,703
Are you married?
933
00:51:01,704 --> 00:51:03,863
Er, no. No, I'm not.
934
00:51:03,864 --> 00:51:05,343
But I'm engaged.
935
00:51:05,344 --> 00:51:07,383
What would you do if you found out
936
00:51:07,384 --> 00:51:10,703
she was seeing someone else
behind your back?
937
00:51:10,704 --> 00:51:13,463
I'd be angry, I suppose.
Just like you are.
938
00:51:13,464 --> 00:51:15,584
I'd talk to her.
939
00:51:16,984 --> 00:51:19,264
Let her explain.
We've been talking for hours.
940
00:51:20,424 --> 00:51:21,743
I just see the same thing.
941
00:51:21,744 --> 00:51:24,583
Him and her! I love you.
942
00:51:24,585 --> 00:51:25,825
Get out!
943
00:51:30,865 --> 00:51:32,144
Everyone's safe.
944
00:51:32,145 --> 00:51:34,424
Let's get you all together,
945
00:51:34,425 --> 00:51:37,304
OK? So you can sit down
and work things out.
946
00:51:37,305 --> 00:51:40,104
Come on. Come on,
come and be with your family.
947
00:51:40,105 --> 00:51:41,824
I need you to leave me alone.
948
00:51:41,825 --> 00:51:44,104
I am here to help you.
I don't need your help.
949
00:51:44,105 --> 00:51:45,464
I just need to think.
950
00:51:45,465 --> 00:51:47,304
OK. All right.
I'll just stay here, then,
951
00:51:47,305 --> 00:51:48,384
while you're thinking.
952
00:51:48,385 --> 00:51:50,744
Get...away from me.
953
00:51:50,746 --> 00:51:53,185
OK, OK. I'll just step back a bit.
954
00:51:53,186 --> 00:51:54,545
Just...just for a minute.
955
00:51:54,546 --> 00:51:56,225
Matthew?
956
00:51:56,226 --> 00:51:58,545
Matt. Matt!
957
00:51:58,546 --> 00:51:59,946
Matt?
958
00:52:03,186 --> 00:52:05,145
They've sent for a Land Rover
with a winch.
959
00:52:05,146 --> 00:52:07,225
They say they can hook it
to the back of the car
960
00:52:07,226 --> 00:52:08,465
to secure it, then rush him.
961
00:52:08,466 --> 00:52:11,306
OK, let's give him two minutes,
then try again.
962
00:52:13,426 --> 00:52:15,585
The family safe?
Yeah, yeah, they're...
963
00:52:15,586 --> 00:52:17,186
Matthew! No!
964
00:52:18,467 --> 00:52:20,106
Oh...
965
00:52:20,107 --> 00:52:22,227
Matthew! Matt!
966
00:52:33,387 --> 00:52:34,947
METALLIC CRASH
967
00:53:07,788 --> 00:53:10,307
Didn't get time to fix
the handbrake.
968
00:53:10,309 --> 00:53:12,429
Matthew!
969
00:53:13,509 --> 00:53:14,989
SHE SOBS
970
00:53:31,189 --> 00:53:32,509
OK?
971
00:53:36,669 --> 00:53:38,628
HUMPHREY: That'd be better,
wouldn't it?
972
00:53:38,630 --> 00:53:40,469
Yeah?
973
00:53:40,470 --> 00:53:41,789
Want to go home?
974
00:53:41,790 --> 00:53:43,430
CHILDREN CHATTER
975
00:53:44,630 --> 00:53:46,870
What do you like, chocolate?
Strawberry?
976
00:53:48,670 --> 00:53:49,910
Vanilla?!
977
00:54:26,871 --> 00:54:28,871
Bad day? Not great.
978
00:54:38,432 --> 00:54:41,951
Just watched a man's life
fall apart in front of me.
979
00:54:41,952 --> 00:54:44,071
I know.
980
00:54:44,072 --> 00:54:45,672
Esther called me.
981
00:54:47,032 --> 00:54:49,872
Told me how you saved
those children.
982
00:54:55,712 --> 00:54:57,111
How was your party?
983
00:54:57,112 --> 00:54:58,471
CHUCKLES
984
00:54:58,473 --> 00:55:00,752
Well, I pressed a lot of flesh
985
00:55:00,753 --> 00:55:03,592
and listened to
a lot of nonsense.
986
00:55:03,593 --> 00:55:06,112
But I made a speech.
You'd have been proud of me.
987
00:55:06,113 --> 00:55:07,273
I already am.
988
00:55:08,913 --> 00:55:11,152
I talked about teamwork.
989
00:55:11,153 --> 00:55:13,752
About how my amazing
husband-to-be
990
00:55:13,753 --> 00:55:15,952
trusted me and loved me enough
991
00:55:15,953 --> 00:55:19,032
to follow me all the way back
to Devon to open a cafe.
992
00:55:19,033 --> 00:55:20,712
He sounds amazing.
993
00:55:20,713 --> 00:55:22,272
He is!
994
00:55:22,273 --> 00:55:25,352
Almost perfect, in fact.
Almost?
995
00:55:25,354 --> 00:55:27,873
He spent all our savings
on a houseboat.
996
00:55:27,874 --> 00:55:29,194
Ah, yeah.
997
00:55:30,834 --> 00:55:32,393
You hate it, don't you?
998
00:55:32,394 --> 00:55:33,873
BOTH LAUGH
999
00:55:33,874 --> 00:55:36,914
Actually, I've become quite
fond of it in the last hour.
1000
00:55:39,074 --> 00:55:41,114
So I thought we should christen it.
1001
00:55:43,434 --> 00:55:45,393
Well, don't you need
a champagne bottle
1002
00:55:45,394 --> 00:55:46,434
on a piece of ribbon?
1003
00:55:49,674 --> 00:55:51,874
I actually had something else
in mind.
1004
00:55:55,155 --> 00:55:57,594
I missed you. I'm sorry.
1005
00:55:57,595 --> 00:56:00,274
No, I'm not talking about
the cafe.
1006
00:56:00,275 --> 00:56:01,995
I'm talking about us.
1007
00:56:04,315 --> 00:56:05,755
I missed you.
1008
00:56:07,435 --> 00:56:09,315
I missed you, too.
1009
00:56:29,676 --> 00:56:31,115
QUACK
1010
00:56:31,116 --> 00:56:32,555
What was that?
1011
00:56:32,556 --> 00:56:34,795
Oh, it came with a duck.
1012
00:56:34,796 --> 00:56:36,275
QUACKING
1013
00:56:36,276 --> 00:56:37,516
Oh, excellent.
1014
00:56:58,077 --> 00:57:02,436
The historic return of Shipton
Abbott's very own Solo Mare.
1015
00:57:02,437 --> 00:57:06,596
Augustus Craig, the artist, was
my great-great-great-grandfather.
1016
00:57:06,597 --> 00:57:09,876
They call themselves Edith's army.
Who's Edith?
1017
00:57:09,877 --> 00:57:13,876
According to them, the person who
really painted the Solo Mare.
1018
00:57:13,878 --> 00:57:16,237
CROWD GASPS
1019
00:57:16,238 --> 00:57:19,957
I thought it might be nice for you
and I to grab a beer sometime.
1020
00:57:19,958 --> 00:57:20,997
Beer?
1021
00:57:20,998 --> 00:57:22,997
I know why you came back.
1022
00:57:22,998 --> 00:57:25,077
Does it bother you, us working
together?
1023
00:57:25,078 --> 00:57:26,678
Should it? Of course not.
1024
00:57:26,728 --> 00:57:31,278
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.