All language subtitles for 4 dinner club

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,666 --> 00:00:42,208 Ingat, kau dan istrimu akan datang makan malam hari Jumat. 2 00:00:42,291 --> 00:00:44,416 - Ke tempatku dan Sara. - Baiklah. 3 00:00:45,458 --> 00:00:46,541 Jangan lupa. Jangan terlambat. 4 00:00:46,625 --> 00:00:48,625 Tentu. Kami akan membawa anggur. 5 00:00:49,125 --> 00:00:51,166 Chiara, dari mana saja kau? 6 00:00:51,250 --> 00:00:55,125 Jumat depan, makan malam di tempat kami. Ya? 7 00:00:55,208 --> 00:00:58,458 Maaf, aku di pusat kebugaran. Kami akan datang! 8 00:00:58,958 --> 00:01:00,250 Matteo? 9 00:01:00,750 --> 00:01:04,708 Kau dan istrimu akan datang untuk makan malam hari Jumat, ingat? 10 00:01:05,916 --> 00:01:07,750 Tentu. Aku akan datang. 11 00:01:08,416 --> 00:01:09,666 Mau kubawakan anggur? 12 00:01:09,750 --> 00:01:13,875 Hei, Giulia. Makan malam Jumat depan. Sudah dipastikan. 13 00:01:13,958 --> 00:01:16,583 Hei, Sara. Aku datang. 14 00:01:17,083 --> 00:01:21,041 Kau sungguh percaya hal bodoh itu? 15 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 Cindy dan Karla adalah bukti hidup. 16 00:01:23,333 --> 00:01:25,375 Apa maksudmu, Francesco? 17 00:01:25,458 --> 00:01:28,041 - Tentang konsep belahan jiwa? - Ya. 18 00:01:28,125 --> 00:01:31,666 Berapa banyak pasangan kau kenal yang telah bersama 20 tahun? 19 00:01:31,750 --> 00:01:32,916 Baiklah, tapi… 20 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Bagaimana jika, saat aku berusia delapan tahun, 21 00:01:36,083 --> 00:01:38,666 orang tuaku memutuskan pindah ke Boston? 22 00:01:38,750 --> 00:01:40,291 - Boston? - Ya, ke Boston. 23 00:01:40,375 --> 00:01:43,333 Kau pikir aku tak akan pernah menikah? 24 00:01:43,416 --> 00:01:46,000 Bahwa aku akan hidup sedih dan kesepian 25 00:01:46,083 --> 00:01:48,625 karena belahan jiwaku tinggal di Roma? 26 00:01:48,708 --> 00:01:50,250 Kau tak akan bertemu Sara. 27 00:01:50,333 --> 00:01:54,000 Di SMA Boston, kau akan bertemu seseorang dan masih bersamanya. 28 00:01:54,083 --> 00:01:55,208 Kita tak tahu itu. 29 00:01:55,291 --> 00:01:57,125 Konsep itu tak masuk akal. 30 00:01:57,208 --> 00:02:01,291 Jadi, kau pikir di suatu tempat di dunia ada orang yang lengkapi kita. 31 00:02:01,375 --> 00:02:02,208 Itu konyol. 32 00:02:02,291 --> 00:02:05,166 Konyol? Plato menulisnya di Simposium. 33 00:02:05,250 --> 00:02:07,166 Apelnya, tentu. 34 00:02:07,250 --> 00:02:10,041 Ini bukan soal apel, ini lebih rumit dari itu. 35 00:02:10,125 --> 00:02:13,625 Dahulu kala, manusia sempurna. 36 00:02:13,708 --> 00:02:14,541 Baik. 37 00:02:14,625 --> 00:02:17,750 - Para dewa iri, jadi mereka… - Membelahnya. 38 00:02:17,833 --> 00:02:20,625 Sejak itu, kita semua mencari separuh diri kita. 39 00:02:20,708 --> 00:02:22,583 Ya, aku ingat dengan baik. 40 00:02:22,666 --> 00:02:23,791 Itu omong kosong. 41 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 - Itu indah. - Apa? 42 00:02:25,541 --> 00:02:27,708 - Mitos hermafrodit. - Itu berat. 43 00:02:27,791 --> 00:02:30,208 - Apa? itu Indah. - Percakapan kelas atas. 44 00:02:30,291 --> 00:02:33,000 Percakapan penting, belahan jiwa… 45 00:02:33,083 --> 00:02:34,833 - Aku percaya itu. - Romantis. 46 00:02:35,750 --> 00:02:37,916 Nyalakan pemanggang dalam 15 menit? 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,375 Tentu saja, Bos. 48 00:02:40,250 --> 00:02:44,625 Aku tahu itu sebuah paradoks, tapi kalian sudah lama bersama, 49 00:02:44,708 --> 00:02:47,250 aku merasa kalian sia-siakan hubungan itu. 50 00:02:47,333 --> 00:02:48,666 - Dengarkan dia! - Wah! 51 00:02:48,750 --> 00:02:51,458 - Kau sia-siakan aku! - Tidak sama sekali. 52 00:02:51,541 --> 00:02:54,916 Aku tak bilang begitu. Tapi kau pernah dengan orang lain? 53 00:02:57,083 --> 00:02:58,000 - Ya? - Baik… 54 00:02:58,083 --> 00:02:59,833 - Pernah? - Tak serius. 55 00:02:59,916 --> 00:03:01,333 Tidak juga. 56 00:03:01,416 --> 00:03:04,166 Aku punya hubungan serius sebelum Federica. 57 00:03:04,250 --> 00:03:06,750 - Apa? - Lalu aku bertemu dengannya dan… 58 00:03:06,833 --> 00:03:07,791 Jawaban bagus. 59 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 - Kupikir, "Dia jodohku." - Sayang… 60 00:03:10,375 --> 00:03:12,250 - Belahan jiwaku. - Sayang. 61 00:03:12,750 --> 00:03:14,041 kau tak percaya? 62 00:03:15,333 --> 00:03:16,958 - Mungkin tidak. - Tidak… 63 00:03:17,041 --> 00:03:19,458 - Tak sedikit pun? - Tidak. 64 00:03:19,541 --> 00:03:22,791 Hubungan kalian baik, aku tak menyangkal itu. 65 00:03:22,875 --> 00:03:24,291 Hanya saja… 66 00:03:29,125 --> 00:03:30,291 Apa kau berpikir… 67 00:03:30,791 --> 00:03:31,708 Kau mau… 68 00:03:32,666 --> 00:03:33,750 Beri tahu mereka? 69 00:03:33,833 --> 00:03:36,541 - Ayolah. - Baiklah, kami akan bercerita. 70 00:03:37,250 --> 00:03:41,291 Pada akhirnya, kau bisa memberitahuku apa kau percaya belahan jiwa. 71 00:03:41,375 --> 00:03:43,416 - Baik, mari dengarkan. - Kau mau? 72 00:03:43,500 --> 00:03:46,291 - Oke. - Sekitar dua tahun lalu, 73 00:03:46,375 --> 00:03:48,125 Sara dan aku baru menikah 74 00:03:48,208 --> 00:03:50,166 dan membeli rumah ini. 75 00:03:50,250 --> 00:03:52,791 Kami adakan makan siang besar di sini… 76 00:03:52,875 --> 00:03:54,791 - Bersama empat teman. - Benar. 77 00:03:54,875 --> 00:03:58,125 Aku mengundang dua teman wanita 78 00:03:58,208 --> 00:04:00,083 dan Luca undang dua teman pria. 79 00:04:00,666 --> 00:04:01,791 Kami di sini. 80 00:04:02,791 --> 00:04:06,166 Maaf berantakan, kami baru dapat kunci dua hari lalu dan… 81 00:04:06,250 --> 00:04:09,041 - Lihat rumahku. Lima tahun aku di sana. - Halo! 82 00:04:09,125 --> 00:04:13,875 - Sepuluh menit lebih awal, luar biasa! - Aku minta datang 30 menit lebih awal. 83 00:04:13,958 --> 00:04:15,333 - Untukmu. - Bagus! 84 00:04:15,416 --> 00:04:16,541 - Dia senang. - Ini. 85 00:04:16,625 --> 00:04:19,458 Teras bagus. Aku kelelahan karena tangga itu. 86 00:04:19,541 --> 00:04:20,916 Bisa beri kami tur? 87 00:04:21,000 --> 00:04:23,708 Ayo lakukan itu nanti saja. 88 00:04:23,791 --> 00:04:25,000 Waktu kita sedikit. 89 00:04:25,083 --> 00:04:26,791 - Ada apa? - Sayang, kumohon. 90 00:04:26,875 --> 00:04:29,000 - Aku tahu, aku berjanji. - Apa? 91 00:04:29,083 --> 00:04:32,291 Teman-teman, beberapa hal tentang teman-teman Sara. 92 00:04:32,375 --> 00:04:33,500 Mereka cantik? 93 00:04:33,583 --> 00:04:35,083 - Jadi kami dulu? - Atau… 94 00:04:35,166 --> 00:04:37,291 Sayang kau terlambat setengah jam. 95 00:04:37,375 --> 00:04:39,666 - Kau bertemu di pernikahan. - Baik. 96 00:04:44,375 --> 00:04:45,791 - Hai! - Hai! 97 00:04:47,375 --> 00:04:49,666 Mari mulai dengan Giulia. 98 00:04:49,750 --> 00:04:51,625 Dia ahli matematika. 99 00:04:52,625 --> 00:04:53,541 Kau beli apa? 100 00:04:54,125 --> 00:04:55,875 Botol anggur. Kau? 101 00:04:55,958 --> 00:04:56,791 Lampu. 102 00:04:56,875 --> 00:04:59,750 Dia bekerja di model keuangan. 103 00:04:59,833 --> 00:05:00,875 - Benar? - Baik. 104 00:05:00,958 --> 00:05:03,125 Dia sudah sering jelaskan padaku. 105 00:05:03,208 --> 00:05:06,083 - Yang berambut panjang. - Tidak! Itu Chiara. 106 00:05:06,166 --> 00:05:08,333 Rambut Giulia pendek, bergelombang. 107 00:05:08,416 --> 00:05:09,416 Kau paham? 108 00:05:09,500 --> 00:05:12,083 Dia bukan gadis yang kau lihat dan berpikir, 109 00:05:12,166 --> 00:05:16,208 "Itu dia, dia pasti punya gelar Statistik dan Keuangan." 110 00:05:16,291 --> 00:05:17,625 Tidak, maksudku… 111 00:05:17,708 --> 00:05:18,833 Dia… 112 00:05:18,916 --> 00:05:21,458 Dia percaya diri. Dia pintar. 113 00:05:21,541 --> 00:05:25,416 Dia mungkin tampak sedikit arogan pada awalnya. 114 00:05:25,500 --> 00:05:29,083 Seolah dia pikir kau bodoh setiap kali dia melihatmu. 115 00:05:29,583 --> 00:05:31,750 - Bagus. - Tapi dia seksi. 116 00:05:31,833 --> 00:05:32,666 Yang satunya? 117 00:05:32,750 --> 00:05:34,041 Itu hal yang… 118 00:05:34,125 --> 00:05:35,208 - Kita butuh. - Ya. 119 00:05:35,291 --> 00:05:36,791 Yang satunya sebaliknya. 120 00:05:36,875 --> 00:05:39,000 - Apa dia bodoh? - Tidak sama sekali. 121 00:05:39,083 --> 00:05:41,583 Kami satu universitas. Dia ahli anestesi. 122 00:05:41,666 --> 00:05:43,625 Itu tak penting. 123 00:05:43,708 --> 00:05:45,458 Dia magnet. 124 00:05:45,541 --> 00:05:48,375 Dia selalu dikelilingi orang. 125 00:05:48,458 --> 00:05:50,333 Dia putus dengan seseorang dan… 126 00:05:50,416 --> 00:05:53,125 - Jadi kenapa dia sebaliknya? - Karena… 127 00:05:53,833 --> 00:05:57,000 Karena dia manis, perhatian, bagai sinar matahari. 128 00:05:57,083 --> 00:05:59,375 Dia seperti gadis biasa. 129 00:05:59,458 --> 00:06:01,500 Tapi dia tahu apa yang dia mau. 130 00:06:01,583 --> 00:06:03,041 Dia juga seksi. 131 00:06:03,625 --> 00:06:04,791 Ini bagus. 132 00:06:05,291 --> 00:06:06,541 Sangat bagus. 133 00:06:09,083 --> 00:06:11,000 Itu bel pintu? Akan aku buka. 134 00:06:11,083 --> 00:06:12,208 - Aku ikut. - Tidak! 135 00:06:12,291 --> 00:06:13,958 - Kau gila? - Astaga… 136 00:06:14,041 --> 00:06:15,875 - Itu sangat… - Sial! 137 00:06:16,375 --> 00:06:19,166 Aku menyuruhmu datang pukul 13.00 138 00:06:19,250 --> 00:06:22,416 Pengarahan setengah jam itu sedikit berlebihan. 139 00:06:22,500 --> 00:06:24,833 Ingat: Chiara, rambut hitam panjang. 140 00:06:24,916 --> 00:06:26,166 Rambut hitam panjang. 141 00:06:26,750 --> 00:06:28,625 Kenapa dia dapat Chiara? 142 00:06:30,125 --> 00:06:31,916 Kau dan Sara bilang, 143 00:06:32,000 --> 00:06:36,916 "Matteo adalah pria penyayang, sensitif, dengan kacamata di saku bajunya" 144 00:06:37,000 --> 00:06:37,916 Itu masuk akal. 145 00:06:38,000 --> 00:06:39,583 "Dia dapat gadis manis." 146 00:06:39,666 --> 00:06:42,291 "Kita berikan yang agresif pada pengacara, 147 00:06:42,375 --> 00:06:44,000 dia bisa menjaga diri." 148 00:06:44,083 --> 00:06:45,375 Tentu saja. 149 00:06:45,458 --> 00:06:46,625 Maaf. 150 00:06:46,708 --> 00:06:48,583 Kau pikir kami siapa? 151 00:06:49,333 --> 00:06:50,583 Kami pengantin baru. 152 00:06:50,666 --> 00:06:55,625 Kau pikir kami habiskan waktu menjodohkan teman-teman kami? 153 00:06:55,708 --> 00:06:56,833 Tidak. 154 00:06:56,916 --> 00:07:00,208 Ini hanya makan siang dengan teman-teman, 155 00:07:00,291 --> 00:07:02,083 dengan empat orang lajang. 156 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 - Ini kebetulan. - Tentu. 157 00:07:03,791 --> 00:07:05,791 Baiklah, sejak pernikahan kami, 158 00:07:05,875 --> 00:07:08,791 kami berpikir, "Kita harus buat mereka bertemu." 159 00:07:08,875 --> 00:07:11,583 Dengar… 160 00:07:12,375 --> 00:07:14,958 Apa yang tak boleh kau katakan? 161 00:07:15,041 --> 00:07:18,583 Mestinya bukan aku yang bilang siapa yang cocok untuk siapa. 162 00:07:18,666 --> 00:07:20,625 Tentu saja, kejujuran adalah… 163 00:07:21,958 --> 00:07:24,041 Kejujuran itu dasar pernikahan… 164 00:07:24,125 --> 00:07:26,166 - Tentu saja. - …langgeng. 165 00:07:26,250 --> 00:07:28,083 Jadi, menurutmu Sara 166 00:07:28,166 --> 00:07:30,541 belum beri tahu temannya tentang kami? 167 00:07:30,625 --> 00:07:31,958 Tentu belum. 168 00:07:32,041 --> 00:07:33,041 Tahu dari mana? 169 00:07:33,125 --> 00:07:35,916 Bagus, pernikahan dimulai dengan dua kebohongan. 170 00:07:36,000 --> 00:07:37,541 Mereka datang. Ayolah. 171 00:07:38,333 --> 00:07:40,458 Ini dia. Mereka di sini! 172 00:07:40,541 --> 00:07:42,958 - Hai! - Nona-nona! 173 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 - Apa kabar? Hai. - Hai. 174 00:07:45,916 --> 00:07:47,750 Terima kasih. 175 00:07:47,833 --> 00:07:50,041 - Hebat. - Hai. 176 00:07:50,125 --> 00:07:51,583 - Itu… - Jadi… 177 00:07:51,666 --> 00:07:53,416 Dario dan Matteo. 178 00:07:53,500 --> 00:07:55,166 Chiara dan Giulia. 179 00:07:56,500 --> 00:07:58,583 - Hai. - Hai. 180 00:08:02,166 --> 00:08:03,666 - Bir? - Ya, terima kasih. 181 00:08:03,750 --> 00:08:04,958 - Kau sudah? - Ya. 182 00:08:06,291 --> 00:08:07,958 -Giulia? -Terima kasih. 183 00:08:08,041 --> 00:08:10,500 - Maaf, aku tak bermaksud… - Tak apa. 184 00:08:10,583 --> 00:08:12,291 Boleh aku minta juga, Sayang? 185 00:08:12,375 --> 00:08:13,458 Aku bisa bawa. 186 00:08:13,541 --> 00:08:15,291 - Ini, Sayang. - Terima kasih. 187 00:08:15,375 --> 00:08:16,625 Bir mereka sudah? 188 00:08:27,791 --> 00:08:30,958 …aku ingin kualitas hidup yang lebih baik. 189 00:08:31,041 --> 00:08:32,041 Piza datang! 190 00:08:47,666 --> 00:08:51,583 FOUR TO DINNER 191 00:08:51,666 --> 00:08:53,833 Untuk makan malam yang seru ini! 192 00:08:54,500 --> 00:08:57,375 - Semuanya, aku ke arah sana. - Dah! 193 00:08:57,875 --> 00:08:59,250 Aku akan meneleponmu! 194 00:08:59,333 --> 00:09:01,250 - Bagaimana denganku? - Tidak. 195 00:09:01,333 --> 00:09:02,666 Tidak. 196 00:09:02,750 --> 00:09:04,083 Helmnya ada di sana. 197 00:09:05,958 --> 00:09:07,416 - Dah. - Dah. 198 00:09:17,875 --> 00:09:19,000 Ayo pergi. 199 00:09:19,083 --> 00:09:20,625 Ayo pergi! 200 00:09:29,500 --> 00:09:33,833 "Kita baru tiba di rumah dan sudah ada di media sosial, 201 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 seperti dua remaja?" 202 00:09:43,625 --> 00:09:46,291 "Kita…" Kami buruk! 203 00:09:46,375 --> 00:09:47,666 Orang pertama jamak. 204 00:09:51,458 --> 00:09:53,166 "Boleh aku tanya sesuatu?" 205 00:09:53,250 --> 00:09:56,875 "Apa ini kue busa?" 206 00:10:00,541 --> 00:10:01,833 YA! 207 00:10:01,916 --> 00:10:03,916 "Menakutkan!" 208 00:10:06,500 --> 00:10:08,250 Aku tampak sedang menggoda, 209 00:10:08,333 --> 00:10:11,916 tapi aku mengakui aku sudah mengunjungi profilnya. 210 00:10:13,250 --> 00:10:17,458 Dia juga mengaku sudah melihat fotoku. 211 00:10:17,541 --> 00:10:20,125 Lihat? Dia profesional. 212 00:10:21,166 --> 00:10:22,250 Jadi… 213 00:10:22,833 --> 00:10:25,916 Aku akan berikan nomorku. Mari kita lihat. 214 00:10:26,916 --> 00:10:30,208 Tidak, aku tak mau nomornya. Dia sudah punya punyaku. 215 00:10:30,291 --> 00:10:32,583 Bola ada di sisinya. 216 00:10:32,666 --> 00:10:33,833 Ini langkahnya. 217 00:10:35,083 --> 00:10:36,166 Bukan aku. 218 00:10:36,250 --> 00:10:37,916 Langkahnya. Bukan aku. 219 00:10:38,750 --> 00:10:42,000 Stella, sudah ulas Panduan Kompleks Menarik Wanita? 220 00:10:42,083 --> 00:10:45,625 Ya. Dan itu laris. 221 00:10:45,708 --> 00:10:47,375 Siapa sangka? 222 00:10:48,041 --> 00:10:49,250 Dengar… 223 00:10:49,333 --> 00:10:53,916 Bukunya bilang harus tunggu berapa lama sebelum telepon gadis yang baru jumpa? 224 00:10:56,833 --> 00:10:57,708 Matteo, 225 00:10:57,791 --> 00:11:00,041 aku sangat tersanjung 226 00:11:00,125 --> 00:11:02,791 kau hargai pendapatku sebagai wanita. 227 00:11:02,875 --> 00:11:05,833 Selalu. Aku selalu menghargainya. 228 00:11:05,916 --> 00:11:10,166 Pria seksi bisa telepon wanita kapan saja, bahkan setelah setengah jam. 229 00:11:10,250 --> 00:11:11,833 - Kalau aku? - Kau… 230 00:11:11,916 --> 00:11:13,125 Tunggu dua bulan. 231 00:11:15,625 --> 00:11:17,208 Kau menyebalkan. 232 00:11:17,291 --> 00:11:19,041 - Sungguh. - Aku tahu. 233 00:11:19,125 --> 00:11:23,500 Sejak kapan pria sepertimu membaca buku-buku ini? 234 00:11:23,583 --> 00:11:25,125 Kau baca horoskop juga? 235 00:11:27,083 --> 00:11:29,458 Omong-omong, minimal tunggu 24 jam. 236 00:11:29,541 --> 00:11:30,833 Tapi jangan telepon. 237 00:11:30,916 --> 00:11:32,666 - Jadi, apa? - Kirim pesan. 238 00:11:32,750 --> 00:11:34,125 Seperti orang lain. 239 00:11:34,208 --> 00:11:36,333 Hanya pecundang yang telepon orang. 240 00:11:36,416 --> 00:11:37,625 Dalam 24 jam? 241 00:11:38,125 --> 00:11:40,000 Itu gila, tak masuk akal. 242 00:11:40,083 --> 00:11:41,833 PUKUL 10.23 MACBOOK PRO MATTEO 243 00:11:41,916 --> 00:11:43,916 PUKUL 18.30 244 00:11:52,166 --> 00:11:53,000 Halo? 245 00:11:53,083 --> 00:11:54,583 Halo? 246 00:11:54,666 --> 00:11:56,416 Hai, ini Matteo. 247 00:11:56,500 --> 00:11:58,000 Teman Luca. 248 00:11:58,583 --> 00:11:59,750 Hai. 249 00:11:59,833 --> 00:12:00,875 Apa kabar? 250 00:12:00,958 --> 00:12:03,250 Hai. Aku baik-baik saja, terima kasih. 251 00:12:03,333 --> 00:12:06,166 Aku ingin tahu apa ini terlalu cepat. 252 00:12:06,250 --> 00:12:07,791 Terlalu cepat untuk apa? 253 00:12:07,875 --> 00:12:10,958 Ini masalahnya. Berapa lama pria harus menunggu 254 00:12:11,041 --> 00:12:13,291 sebelum telepon gadis yang baru jumpa? 255 00:12:13,375 --> 00:12:14,625 Ada buku 256 00:12:14,708 --> 00:12:17,166 yang bilang… Itu bukan referensi utamaku, 257 00:12:17,250 --> 00:12:18,250 tapi tertulis… 258 00:12:19,125 --> 00:12:20,458 Halo? 259 00:12:20,541 --> 00:12:23,833 Rekanku bilang bisa langsung menelepon, tapi aku… 260 00:12:26,541 --> 00:12:27,500 Halo? 261 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 - Halo? - Halo? 262 00:12:46,166 --> 00:12:49,583 Maaf, aku masuk ke lift dan koneksi terputus. 263 00:12:50,833 --> 00:12:51,958 Tidak, kukira… 264 00:12:52,041 --> 00:12:54,833 Kukira kau tutup telepon karena lelucon burukku. 265 00:12:54,916 --> 00:12:56,125 Jadi itu bukan… 266 00:12:56,208 --> 00:12:58,625 Itu lelucon yang buruk. 267 00:12:58,708 --> 00:13:01,000 Itu adalah… 268 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 Bagaimana ya… 269 00:13:02,583 --> 00:13:04,416 Itu strategiku. 270 00:13:04,500 --> 00:13:05,458 Ya, itu dia. 271 00:13:05,958 --> 00:13:06,958 Jadi menyedihkan? 272 00:13:07,041 --> 00:13:08,958 Kau meremehkan 273 00:13:09,041 --> 00:13:13,041 betapa tipisnya batas antara menyedihkan dan menggemaskan. 274 00:13:13,833 --> 00:13:16,916 Begitu kau membuat seorang gadis mengasihanimu, 275 00:13:17,000 --> 00:13:17,958 lalu bagaimana? 276 00:13:18,541 --> 00:13:21,708 Secara teori, dia setuju diajak makan malam. 277 00:13:21,791 --> 00:13:23,291 Dan masih di teori itu… 278 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 Secara teori, kapan itu terjadi? 279 00:13:26,166 --> 00:13:27,208 Besok malam? 280 00:13:27,291 --> 00:13:28,958 Secara teori, di mana? 281 00:13:32,750 --> 00:13:34,708 Aku tahu tempat yang bagus. 282 00:13:34,791 --> 00:13:35,750 Ya… 283 00:13:35,833 --> 00:13:37,125 Sangat damai. 284 00:13:37,208 --> 00:13:38,333 Ya… 285 00:13:38,416 --> 00:13:39,916 Sedikit jauh. 286 00:13:41,791 --> 00:13:43,333 - Bagus. - Baik, dah. 287 00:13:43,416 --> 00:13:44,708 Sampai jumpa besok. 288 00:13:51,541 --> 00:13:53,166 AKU MENANTANGMU 289 00:14:01,333 --> 00:14:02,666 Dia menantangku. 290 00:14:10,750 --> 00:14:13,000 CINTA 291 00:14:23,166 --> 00:14:24,541 Mari kita lihat. 292 00:14:24,625 --> 00:14:25,708 Sedikit tepung. 293 00:14:28,041 --> 00:14:29,208 Sempurna. 294 00:14:30,041 --> 00:14:31,083 Sempurna, 'kan? 295 00:14:31,750 --> 00:14:33,750 Dan sekarang… foto. 296 00:14:36,166 --> 00:14:37,583 Selesai. 297 00:14:38,083 --> 00:14:38,916 Sekarang… 298 00:14:39,000 --> 00:14:41,541 HAL YANG PALING SULIT DI DUNIA 299 00:14:41,625 --> 00:14:44,916 Dan kita kirim ke Giulia. 300 00:14:45,416 --> 00:14:47,125 Beri aku kesempatan. 301 00:14:54,833 --> 00:14:55,875 Ayolah. 302 00:15:07,125 --> 00:15:10,416 Ya, membeli kue busa dari Sweet Desserts itu sulit. 303 00:15:10,500 --> 00:15:11,791 Tidak… 304 00:15:11,875 --> 00:15:13,375 Bodoh! 305 00:15:14,250 --> 00:15:15,250 Tidak. 306 00:15:16,625 --> 00:15:17,541 AKU ORANG BODOH 307 00:15:19,416 --> 00:15:21,750 Bukan aku mau rusak kepercayaan dirimu. 308 00:15:21,833 --> 00:15:24,208 Ini titik terendah. Tapi… 309 00:15:24,291 --> 00:15:28,500 Kau bisa menebusnya dengan menerima undangan makan malam. 310 00:15:31,291 --> 00:15:32,916 Mari kita lihat jawabannya. 311 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 "Baik!" 312 00:15:35,083 --> 00:15:37,458 Siapa bosnya? Aku atau kau? 313 00:15:37,541 --> 00:15:39,916 Siapa bosnya, aku atau kau? 314 00:15:45,958 --> 00:15:49,791 Ada pesta pernikahan. Maaf, aku tak bisa. Selamat tinggal. 315 00:15:51,125 --> 00:15:53,375 Selamat malam. Meja untuk dua orang? 316 00:15:53,458 --> 00:15:55,083 - Ya. - Nama di reservasi? 317 00:15:55,875 --> 00:15:57,958 Rossi. Tn. Ross. 318 00:15:58,041 --> 00:15:59,500 Dan Ny. Rossi. 319 00:15:59,583 --> 00:16:02,666 - Kau tak pesan meja, 'kan? - Kukira tak perlu. 320 00:16:02,750 --> 00:16:03,833 Sudah. Ayo pergi. 321 00:16:03,916 --> 00:16:06,500 Bisa rekomendasikan tempat terdekat? 322 00:16:06,583 --> 00:16:08,416 Tak banyak di sini. 323 00:16:08,500 --> 00:16:11,541 Itu hebatnya tempat ini. Terisolasi. 324 00:16:11,625 --> 00:16:13,625 - Bodoh sekali. - Tak apa, ayo. 325 00:16:16,375 --> 00:16:19,500 Selamat datang! Kalian pasti sepupu dari Campobasso! 326 00:16:19,583 --> 00:16:20,958 - Bukan. - Bukan. 327 00:16:21,041 --> 00:16:23,583 Kami bukan tamu, kami hanya mau makan malam… 328 00:16:23,666 --> 00:16:25,958 Kalian rapi. Ini hari jadi kalian? 329 00:16:26,041 --> 00:16:28,708 Kencan pertama. Dan mungkin yang terakhir. 330 00:16:28,791 --> 00:16:30,791 Kencan pertama? Aku tak percaya. 331 00:16:30,875 --> 00:16:32,875 Kami juga kencan pertama di sini. 332 00:16:32,958 --> 00:16:36,875 Kebetulan sekali. Ini takdir! Mungkin akan menikah di sini juga. 333 00:16:36,958 --> 00:16:38,541 Tempat ini beruntung. 334 00:16:38,625 --> 00:16:40,458 Selamat. 335 00:16:40,541 --> 00:16:42,166 - Ayo pergi. - Tunggu! 336 00:16:42,250 --> 00:16:43,500 - Mau ke mana? - Jauh. 337 00:16:43,583 --> 00:16:45,000 Kami cari tempat lain. 338 00:16:45,083 --> 00:16:46,833 Tidak, sudah jauh ke sini. 339 00:16:46,916 --> 00:16:49,375 Tinggal saja. Kalian akan jadi tamu kami. 340 00:16:49,458 --> 00:16:51,416 Aku serius. Kita merayakan cinta. 341 00:16:51,500 --> 00:16:53,083 Aku tak kenal sepupu ini… 342 00:16:53,166 --> 00:16:55,875 Jangan lawan mempelai wanita. Itu, "Tn. Rossi." 343 00:16:55,958 --> 00:16:58,125 Mazel Tov untuk teman-teman kita! 344 00:16:58,208 --> 00:17:02,291 Hadirin sekalian, David dan Rebecca! 345 00:18:33,916 --> 00:18:35,625 Siapa nama anjingmu? 346 00:18:36,125 --> 00:18:37,208 Ayo pergi. 347 00:18:38,083 --> 00:18:39,041 "Ayo pergi"? 348 00:18:39,125 --> 00:18:41,750 Ya. Anggap kau punya anjing bernama Nana. 349 00:18:41,833 --> 00:18:44,041 Dan kau bilang, "Ayo pergi, Nana." 350 00:18:44,125 --> 00:18:46,583 "Ayo pergi" lebih cepat. 351 00:18:46,666 --> 00:18:47,666 Bukan begitu? 352 00:18:47,750 --> 00:18:50,416 Aku bergidik pikirkan nama anak sulungmu. 353 00:18:50,916 --> 00:18:53,333 Kau punya anjing atau kucing? 354 00:18:53,416 --> 00:18:54,958 Ikan? Koala? 355 00:18:57,500 --> 00:18:58,666 Tidak, aku… 356 00:19:00,250 --> 00:19:01,291 Dengar, 357 00:19:01,791 --> 00:19:04,416 boleh tanya sesuatu yang pribadi? 358 00:19:07,458 --> 00:19:09,083 Pernah bosan dengan ini? 359 00:19:11,125 --> 00:19:12,541 "Ini" apa? 360 00:19:14,041 --> 00:19:16,333 Kau kirim pesan, aku balas, 361 00:19:16,416 --> 00:19:18,791 kau beri nomormu, aku tak beri nomorku. 362 00:19:18,875 --> 00:19:21,125 Aku kirim pesan, kau balas. 363 00:19:21,208 --> 00:19:23,541 Kita berdua berusaha keras untuk jadi… 364 00:19:23,625 --> 00:19:26,500 lucu, manis, tak terlalu ikut campur. 365 00:19:27,000 --> 00:19:30,458 Bukankah lebih mudah jika bertemu seseorang dan berkata, 366 00:19:31,583 --> 00:19:35,083 "Aku suka kau, kau tak mirip pembunuh. Ayo bercinta." 367 00:19:36,250 --> 00:19:40,708 Jika kau harus belajar membuat kue busa hanya untuk mendapatkan kencan, 368 00:19:40,791 --> 00:19:43,208 maka sistemnya pasti rusak. 369 00:19:45,458 --> 00:19:48,833 Jika kau mencari seseorang untuk dinikahi, itu berbeda. 370 00:19:48,916 --> 00:19:52,333 Kita bisa habiskan semalaman bicara tentang anjing, kucing, 371 00:19:52,416 --> 00:19:53,666 koala… 372 00:19:53,750 --> 00:19:54,875 Hanya kau dan aku… 373 00:19:56,166 --> 00:20:01,208 Bukankah lebih cepat ke tempatku, bercinta menonton Stranger Things dan tidur? 374 00:20:03,875 --> 00:20:05,041 Tagihannya, tolong. 375 00:20:14,333 --> 00:20:16,708 Jika kau belum tonton, kau bisa tinggal. 376 00:20:18,125 --> 00:20:19,875 Kau di episode berapa? 377 00:20:20,750 --> 00:20:22,625 Musim ketiga, episode satu. 378 00:20:24,125 --> 00:20:25,041 Sudah kutonton. 379 00:20:26,125 --> 00:20:27,916 Itu bagus. 380 00:20:29,416 --> 00:20:31,291 Lagipula ini kencan biasa. 381 00:20:31,375 --> 00:20:32,583 Benarkah? 382 00:20:34,458 --> 00:20:36,583 - Selamat malam. - Sampai nanti. 383 00:20:40,833 --> 00:20:42,125 Dario? 384 00:20:43,750 --> 00:20:45,291 Telepon aku kembali. 385 00:20:50,125 --> 00:20:51,125 Berengsek. 386 00:21:11,625 --> 00:21:13,041 Jadi… 387 00:21:13,125 --> 00:21:14,916 - Dario… - Dan Giulia. 388 00:21:15,000 --> 00:21:16,833 - Chiara. - Dan Matteo. 389 00:21:20,833 --> 00:21:23,375 Pandangan kami agak berbeda. 390 00:21:23,458 --> 00:21:28,125 Dia merasa kau lebih cocok dengan Chiara, ahli anestesi, berambut panjang. 391 00:21:28,208 --> 00:21:31,458 Kau lebih cocok dengan Giulia, ahli matematika keren. 392 00:21:31,541 --> 00:21:33,666 Katanya yang berlawanan cocok, tapi… 393 00:21:33,750 --> 00:21:35,291 Burung terbang bersama. 394 00:21:35,375 --> 00:21:37,000 Benar. Gabungkan meja. 395 00:21:39,750 --> 00:21:40,583 Ini dia. 396 00:21:40,666 --> 00:21:43,625 Untuk makan malam yang luar biasa ini! 397 00:21:43,708 --> 00:21:45,666 Semuanya, aku ke arah sana. 398 00:21:45,750 --> 00:21:47,041 - Dah! - Dah! 399 00:21:55,666 --> 00:21:59,333 Omong-omong, setidaknya 24 jam. Tapi jangan telepon dia. 400 00:21:59,416 --> 00:22:01,208 - Jadi, apa? - Kirim pesan. 401 00:22:01,291 --> 00:22:05,083 Seperti orang lain. Hanya pecundang yang telepon orang. 402 00:22:05,166 --> 00:22:06,166 Sungguh, 24 jam? 403 00:22:06,750 --> 00:22:08,541 Itu gila, tak masuk akal. 404 00:22:08,625 --> 00:22:10,208 PUKUL 10.23 405 00:22:10,291 --> 00:22:12,083 - Ini gila. - Lalu? 406 00:22:13,291 --> 00:22:14,625 Berapa lama? 407 00:22:15,250 --> 00:22:16,625 PUKUL 17.53 408 00:22:16,708 --> 00:22:18,125 Tiga puluh tujuh menit. 409 00:22:18,750 --> 00:22:20,708 Kau sungguh menghitung mundur? 410 00:22:20,791 --> 00:22:23,291 Matteo, jika kau telepon, lakukan saja. 411 00:22:23,375 --> 00:22:24,958 Tidak, dengar… 412 00:22:25,041 --> 00:22:28,166 Aku bisa bertahan. 413 00:22:28,833 --> 00:22:31,000 Aku akan ke bawah untuk minum kopi. 414 00:22:31,083 --> 00:22:34,375 Kopi. 415 00:22:34,458 --> 00:22:37,041 - Dah. Kopi. - Dah. 416 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 Dah, Semua. Sampai jumpa besok. 417 00:23:03,625 --> 00:23:04,500 Giulia? 418 00:23:06,083 --> 00:23:07,791 - Matteo! - Hei! 419 00:23:08,958 --> 00:23:12,125 Aku tak menduga melihatmu di sini. 420 00:23:12,208 --> 00:23:14,333 Kau pikir aku tak bisa membaca? 421 00:23:14,416 --> 00:23:17,500 Tidak, hanya saja… Aku bekerja di sini. 422 00:23:17,583 --> 00:23:20,083 Kantor konsultan ada di atas, 423 00:23:20,166 --> 00:23:21,666 aku turun mau beli kopi. 424 00:23:21,750 --> 00:23:24,041 kau sedang apa? 425 00:23:25,166 --> 00:23:26,875 Janji tak akan besar kepala? 426 00:23:26,958 --> 00:23:28,208 Akan kuusahakan. 427 00:23:30,500 --> 00:23:32,666 Mustahil! Kau menuruti saranku! 428 00:23:32,750 --> 00:23:35,416 Tentu saja aku akan besar kepala. 429 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 Kau bahas ini selama satu jam. 430 00:23:37,666 --> 00:23:39,791 - Kau membuatku tertarik. - Bagus. 431 00:23:39,875 --> 00:23:43,583 Dan sekarang… Aku mencari yang lebih ringan. 432 00:23:43,666 --> 00:23:44,916 Secara harfiah. 433 00:23:45,000 --> 00:23:46,625 Buku resep? 434 00:23:47,208 --> 00:23:48,708 Bukan. 435 00:23:48,791 --> 00:23:51,250 Jika kau rekomendasikan sesuatu… 436 00:23:51,333 --> 00:23:53,500 Mari melihat-lihat, kita dapat apa. 437 00:23:53,583 --> 00:23:55,541 - Kenapa tidak? - Ayo. 438 00:23:57,583 --> 00:23:58,750 Lewat sini. 439 00:24:02,958 --> 00:24:04,500 Aku merasa bersalah. 440 00:24:04,583 --> 00:24:05,541 Kenapa? 441 00:24:05,625 --> 00:24:07,833 Aku membuatmu belanja banyak. 442 00:24:07,916 --> 00:24:10,083 Kau bekerja berdasarkan komisi? 443 00:24:11,250 --> 00:24:14,291 Andai saja. Tidak. 444 00:24:14,375 --> 00:24:16,666 Bagaimana kalau aku bayar setengahnya? 445 00:24:16,750 --> 00:24:18,750 - Jangan konyol. - Tidak, sungguh… 446 00:24:18,833 --> 00:24:21,083 Aku merasa harus. Kau beli berapa? 447 00:24:21,166 --> 00:24:22,958 Dua, empat, enam, delapan… 448 00:24:23,041 --> 00:24:26,083 Aku akan bayar tiga. Itu 25 persen. 449 00:24:26,958 --> 00:24:28,125 Baiklah, 25 persen. 450 00:24:28,208 --> 00:24:29,958 Atau traktir aku makan malam. 451 00:24:37,291 --> 00:24:38,291 Ya. 452 00:24:44,875 --> 00:24:47,875 - Lihat ke mana arahmu! - Astaga, maaf! 453 00:24:48,791 --> 00:24:50,166 Maafkan aku! 454 00:24:50,250 --> 00:24:51,875 Dia muncul tiba-tiba. 455 00:24:51,958 --> 00:24:55,500 Aku mundur dari tempat parkirku dan… 456 00:24:56,291 --> 00:24:58,291 Tak apa-apa. yang penting 457 00:24:58,375 --> 00:25:00,125 pria itu tak terluka. 458 00:25:00,208 --> 00:25:01,250 Tidak. 459 00:25:01,333 --> 00:25:04,166 Namun skuternya penyok, begitu juga mobilku. 460 00:25:04,250 --> 00:25:06,666 Aku tak pernah pakai mobil itu. 461 00:25:07,458 --> 00:25:10,791 Ini bukan bidangku, tapi… 462 00:25:11,333 --> 00:25:13,333 ini disebut kesopanan. 463 00:25:13,416 --> 00:25:16,541 Itu mungkin akan diajukan sebagai kelalaian. 464 00:25:16,625 --> 00:25:19,250 Aku akan minta laporan dari pihak asuransi. 465 00:25:19,333 --> 00:25:20,291 Terima kasih. 466 00:25:21,833 --> 00:25:24,125 Maaf kau harus begadang. 467 00:25:24,208 --> 00:25:26,291 Entah harus menelepon siapa lagi. 468 00:25:26,375 --> 00:25:29,208 Giulia punya nomormu, jadi… 469 00:25:30,833 --> 00:25:32,875 Jangan khawatir. 470 00:25:32,958 --> 00:25:34,708 Ini benar… 471 00:25:35,416 --> 00:25:37,458 Ini sudah larut, tapi… 472 00:25:37,541 --> 00:25:40,500 Kau mau makan di suatu tempat? 473 00:25:41,291 --> 00:25:42,375 Ya. 474 00:25:42,875 --> 00:25:44,375 Aku ambil mantelku. 475 00:25:44,458 --> 00:25:45,375 Ya. 476 00:25:45,458 --> 00:25:47,333 - Tunggu sebentar. - Oke. 477 00:25:49,916 --> 00:25:52,666 Itu apartemen yang bagus di area yang tenang, 478 00:25:52,750 --> 00:25:55,166 tapi para tetangganya… 479 00:25:55,250 --> 00:25:56,333 Mereka kenapa? 480 00:25:56,833 --> 00:26:02,333 Pada malam pertamaku di sana, aku tidur dan coba tebak? 481 00:26:02,416 --> 00:26:04,166 Aku dengar lagu Beethoven. 482 00:26:05,333 --> 00:26:06,291 Tiba-tiba. 483 00:26:06,375 --> 00:26:07,500 Baiklah, Beethoven. 484 00:26:07,583 --> 00:26:10,041 Dan malam berikutnya, lagi, 485 00:26:10,125 --> 00:26:11,916 Beethoven lagi. Secara acak. 486 00:26:15,750 --> 00:26:20,916 Jadi, aku memutuskan untuk ke atas dan membunyikan bel pintu mereka. 487 00:26:21,000 --> 00:26:22,291 Aku lakukan itu. 488 00:26:22,375 --> 00:26:24,375 - Tebak siapa yang buka?. - Siapa? 489 00:26:24,458 --> 00:26:28,875 Pasangan berusia delapan puluhan, sudah menikah selama 70 tahun. 490 00:26:28,958 --> 00:26:30,750 Tunggu, mereka menikah usia… 491 00:26:30,833 --> 00:26:32,958 Ya, lupakan. 492 00:26:33,041 --> 00:26:36,500 Mereka lebih bergembira daripada aku. 493 00:26:36,583 --> 00:26:38,000 Baik, tapi, 494 00:26:38,083 --> 00:26:41,000 bagus untuk mereka, masih mesra di usia 80-an. 495 00:26:41,083 --> 00:26:43,125 Aku sangat senang untuk mereka, 496 00:26:43,208 --> 00:26:46,708 tapi aku kembali ke apartemenku, sendirian, 497 00:26:46,791 --> 00:26:48,041 dan aku sedih. 498 00:26:48,125 --> 00:26:51,041 Aku mulai memikirkan dua orang tua ini… 499 00:26:53,666 --> 00:26:55,750 Saat di rumah dengan kucingku saja. 500 00:26:55,833 --> 00:26:56,750 Aku jadi stres. 501 00:26:56,833 --> 00:26:58,250 - Kau punya kucing? - Ya. 502 00:26:59,041 --> 00:27:01,208 - Siapa namanya? - Renato. 503 00:27:01,291 --> 00:27:03,583 - Nama yang bagus. - Renato, ya. 504 00:27:07,791 --> 00:27:10,041 - Selamat malam. - Hai. 505 00:27:13,666 --> 00:27:14,875 Kau tampak menawan. 506 00:27:16,416 --> 00:27:18,208 Aku baca Twenty Years After. 507 00:27:18,291 --> 00:27:20,666 Dan? Ayo, beri tahu aku. 508 00:27:20,750 --> 00:27:23,500 Kenapa ekspresimu begitu? Kau tak menyukainya? 509 00:27:23,583 --> 00:27:27,833 Maksimal kubaca 50 halaman satu buku. Jika tak suka, aku lompat ke akhir. 510 00:27:27,916 --> 00:27:32,000 Kau sudah baca 50 halaman. Sejak kemarin? 511 00:27:32,083 --> 00:27:33,625 Ya. Kau pembaca lambat? 512 00:27:33,708 --> 00:27:37,708 Ya, itu jelas. Tapi… 513 00:27:37,791 --> 00:27:39,583 Aku pandai memilih restoran. 514 00:27:39,666 --> 00:27:42,041 Aku akan membawamu ke tempat yang bagus. 515 00:27:42,125 --> 00:27:45,833 Itu agak jauh dan kau bisa melihat bintang-bintang. 516 00:27:45,916 --> 00:27:47,750 Kau reservasi untuk jam berapa? 517 00:27:47,833 --> 00:27:49,416 Aku tak lakukan reservasi. 518 00:27:49,500 --> 00:27:51,500 Selalu kosong, kenapa mesti repot? 519 00:27:52,166 --> 00:27:54,250 - Seberapa jauh? - Sekitar satu jam. 520 00:27:54,333 --> 00:27:55,625 Kurang lebih. 521 00:27:55,708 --> 00:27:59,083 Mungkin hubungi mereka. Bagaimana jika tutup? 522 00:27:59,166 --> 00:28:00,166 Kenapa begitu? 523 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 Mereka selalu buka. 524 00:28:03,916 --> 00:28:06,708 Kita mau jadi orang itu? Baik, mari… 525 00:28:06,791 --> 00:28:08,375 Kau kira aku tak bisa? 526 00:28:08,875 --> 00:28:09,958 Tidak, tapi… 527 00:28:10,041 --> 00:28:13,041 Apa aku seperti… Aku bisa telepon dahulu. 528 00:28:13,750 --> 00:28:14,750 Aku akan telepon. 529 00:28:18,291 --> 00:28:21,708 - Hanya bersulang. Aku belum makan. - Halo? 530 00:28:21,791 --> 00:28:24,125 Malam, bisa pesan meja untuk dua orang? 531 00:28:24,208 --> 00:28:25,583 Ada pesta pernikahan. 532 00:28:26,500 --> 00:28:28,708 Maaf, tapi kami sudah penuh. 533 00:28:28,791 --> 00:28:29,916 Selamat tinggal. 534 00:28:31,250 --> 00:28:32,500 Apa mereka tutup? 535 00:28:33,583 --> 00:28:35,250 Tidak, ada pesta pernikahan. 536 00:28:36,791 --> 00:28:41,625 Baiklah, kau peramal. Mereka buka, tapi penting untuk… 537 00:28:41,708 --> 00:28:43,875 Aku tahu tempat indah di sini. 538 00:28:43,958 --> 00:28:45,333 Kau sudah pesan meja? 539 00:28:45,833 --> 00:28:47,166 Kau tahu… 540 00:28:47,250 --> 00:28:49,125 - Parkir mobilnya. - Baik. 541 00:28:50,041 --> 00:28:51,458 Yakin tak mau kuantar? 542 00:28:51,541 --> 00:28:55,375 Tidak, bus membawaku ke depan pintuku. 543 00:29:01,125 --> 00:29:03,083 Terima kasih atas bantuanmu 544 00:29:03,166 --> 00:29:06,583 dan untuk makan malamnya. 545 00:29:06,666 --> 00:29:08,375 Terima kasih sudah menemani. 546 00:29:09,125 --> 00:29:09,958 Terima kasih. 547 00:29:14,916 --> 00:29:16,208 Kenapa kau tertawa? 548 00:29:16,791 --> 00:29:20,500 Aku belum pernah menghindari ciuman seperti itu sejak… 549 00:29:21,750 --> 00:29:23,208 Baik, tapi… 550 00:29:23,708 --> 00:29:24,666 Itu tak lucu. 551 00:29:25,250 --> 00:29:27,250 - Maafkan aku. - Semua ini… 552 00:29:27,333 --> 00:29:28,666 Bukan karena kau. 553 00:29:30,041 --> 00:29:31,500 Maaf. 554 00:29:33,541 --> 00:29:36,500 Aku tak mengencani pria sepertimu lagi. 555 00:29:37,166 --> 00:29:39,000 Siapa "orang sepertiku"? 556 00:29:39,083 --> 00:29:42,166 - Sedang apa kau? - Aku turun di halte berikutnya. 557 00:29:42,250 --> 00:29:45,083 Bisa tolong jelaskan? 558 00:29:47,041 --> 00:29:49,583 Jangan tersinggung. 559 00:29:50,083 --> 00:29:52,625 Kau pria yang suka bercinta satu malam saja. 560 00:29:53,583 --> 00:29:56,041 - Siapa yang bilang? - Tak ada. 561 00:29:56,125 --> 00:29:58,458 Kau tahu, kau punya pesona itu. 562 00:29:58,541 --> 00:29:59,791 Itu pujian. 563 00:29:59,875 --> 00:30:02,083 Beruntungnya aku. 564 00:30:02,166 --> 00:30:03,083 Luar biasa. 565 00:30:03,166 --> 00:30:06,500 Baiklah, mereka cukup bagus, tapi kau tak serius memilih 566 00:30:06,583 --> 00:30:09,000 merek swalayan daripada versi aslinya. 567 00:30:09,083 --> 00:30:12,083 Ada penelitian yang menilik berbagai parameter. 568 00:30:12,708 --> 00:30:16,750 Bahan, kemasan, kinerja pencelupan… 569 00:30:16,833 --> 00:30:18,583 Apa itu parameter resmi? 570 00:30:18,666 --> 00:30:20,375 Ya, kinerja pencelupan. 571 00:30:20,458 --> 00:30:23,125 Kukis merek swalayan adalah yang terbaik. 572 00:30:24,250 --> 00:30:26,333 Kau tak bosan dengan ini? 573 00:30:26,416 --> 00:30:29,958 Kau kirim pesan, kita makan malam, kau datang ke tempatku, 574 00:30:30,041 --> 00:30:32,916 kita bercinta, lalu apa? 575 00:30:33,000 --> 00:30:35,541 - Lalu apa? - Kita masih sendiri. 576 00:30:35,625 --> 00:30:37,291 Tidak. Aku ingin semuanya. 577 00:30:37,375 --> 00:30:40,125 Aku mau berpelukan di sofa. Aku ingin semuanya. 578 00:30:40,208 --> 00:30:43,125 Aku mengerti. Dan kau benar sekali. 579 00:30:43,708 --> 00:30:48,083 Aku tak mencari sesuatu yang serius. Aku tak mau duduk di sofa siapa pun. 580 00:30:48,166 --> 00:30:49,125 Kau lihat? 581 00:30:49,208 --> 00:30:53,916 Baik, tapi kapan tepatnya kau tahu ini? 582 00:30:54,000 --> 00:30:57,666 Aku tahu malam itu, di rumah Luca dan Sara. Jangan tersinggung. 583 00:30:57,750 --> 00:30:59,750 Kau pesan daging. Aku makan ikan. 584 00:30:59,833 --> 00:31:04,458 Aku akan memilih anggur merah, tapi kita minum anggur putih. 585 00:31:04,541 --> 00:31:07,541 Selera musik kita sangat berbeda. 586 00:31:07,625 --> 00:31:10,750 Juga dalam kukis. 587 00:31:10,833 --> 00:31:15,000 Dari pengalamanku sendiri, malam ini kau tampak seperti wanita yang… 588 00:31:15,083 --> 00:31:16,000 Yang apa? 589 00:31:16,083 --> 00:31:17,333 Yang… 590 00:31:17,416 --> 00:31:19,041 - Ya? - Yang mau itu. 591 00:31:19,125 --> 00:31:22,958 Apa maksudmu? Hanya karena aku santai? 592 00:31:23,041 --> 00:31:26,458 Mungkin karena aku sudah coret kau sebagai pilihan, jadi… 593 00:31:26,541 --> 00:31:28,791 - Kucing atau anjing? - Kucing, jelas. 594 00:31:28,875 --> 00:31:31,500 - Pantai, gunung? - Pertanyaan bagus! Pantai. 595 00:31:32,708 --> 00:31:33,916 Tunggu. 596 00:31:34,500 --> 00:31:35,708 - Anjing. - Ya. 597 00:31:35,791 --> 00:31:37,750 - Dan gunung. - Kau tak serius. 598 00:31:37,833 --> 00:31:40,208 Membosankan, aku ingin sayat tanganku! 599 00:31:40,291 --> 00:31:41,791 Pantai itu membosankan. 600 00:31:41,875 --> 00:31:45,208 Mungkin kau tak membaca buku yang tepat. 601 00:31:45,291 --> 00:31:46,250 Itu sebabnya. 602 00:31:46,333 --> 00:31:50,166 Aku tak keberatan kau sudah memutuskan tak menyukaiku. 603 00:31:50,250 --> 00:31:51,833 Aku bisa menerimanya. 604 00:31:51,916 --> 00:31:53,958 Tapi jika kau bilang ini membuatmu 605 00:31:54,041 --> 00:31:55,666 lebih santai… 606 00:31:57,458 --> 00:31:59,083 Bagiku itu tak tertahankan. 607 00:32:00,625 --> 00:32:02,666 - Begitulah kau. - Seperti apa? 608 00:32:02,750 --> 00:32:04,833 - Apa? - "Tak tertahankan." 609 00:32:04,916 --> 00:32:07,541 Apa kau akan bilang ayahku pencuri 610 00:32:07,625 --> 00:32:10,125 karena dia curi dua bintang untuk mataku? 611 00:32:10,208 --> 00:32:12,583 Kutelepon jika ada kabar dari asuransi. 612 00:32:13,375 --> 00:32:15,041 Kita bisa tetap berteman. 613 00:32:15,125 --> 00:32:16,250 Tidak. 614 00:32:16,333 --> 00:32:19,416 Aku tak bisa berteman dengan gadis sepertimu. 615 00:32:23,416 --> 00:32:24,916 "Gadis sepertiku?"? 616 00:32:27,666 --> 00:32:30,416 Perhatikan, ini penting. 617 00:32:33,416 --> 00:32:36,916 Kau memasang tisu toilet dengan tisu tergantung di atas 618 00:32:38,041 --> 00:32:39,000 atau di bawah? 619 00:32:42,416 --> 00:32:43,666 Aku tak pakai tisu toilet. 620 00:32:46,416 --> 00:32:47,500 Apa? 621 00:32:48,000 --> 00:32:52,500 Aku mau tetap kerja di Italia, tapi di luar negeri kau bisa dapat 50.000 euro 622 00:32:52,583 --> 00:32:54,291 untuk kontrak tiga bulan. 623 00:32:54,375 --> 00:32:56,083 Tentu. 624 00:32:56,166 --> 00:32:58,125 Bukan hanya soal uangnya. 625 00:32:58,208 --> 00:32:59,666 Tidak, tentu saja. 626 00:32:59,750 --> 00:33:04,166 Masyarakat tak menghargai peranmu. 627 00:33:04,250 --> 00:33:05,666 Tepat sekali. Kau paham. 628 00:33:05,750 --> 00:33:06,916 Terima kasih. 629 00:33:08,541 --> 00:33:11,875 Luar biasa, kita sepakat dalam segala hal. 630 00:33:11,958 --> 00:33:14,583 Ya, kini hampir membosankan. 631 00:33:15,625 --> 00:33:17,333 Syukurlah sudah sampai rumah. 632 00:33:17,416 --> 00:33:20,125 Jika kau ingin mengakhiri kegagalan malam ini… 633 00:33:24,291 --> 00:33:26,166 Maka, selamat malam. 634 00:33:27,041 --> 00:33:28,166 Itu hanya lelucon. 635 00:33:30,291 --> 00:33:31,416 Maksudku… 636 00:33:31,500 --> 00:33:35,375 Kenapa pergi sekarang, saat kita menemukan kesamaan? 637 00:33:50,416 --> 00:33:57,375 DUA BULAN KEMUDIAN 638 00:34:00,875 --> 00:34:02,250 - Ada apa? - Tak ada. 639 00:34:03,666 --> 00:34:04,875 Dengar… 640 00:34:06,208 --> 00:34:10,000 Aku tahu ada sesuatu! 641 00:34:10,083 --> 00:34:11,500 Tidak, hanya… 642 00:34:11,583 --> 00:34:13,375 Jadi, Stella… 643 00:34:13,458 --> 00:34:15,458 - Ya? - Dia menggarap buku ini, 644 00:34:15,541 --> 00:34:17,333 Rahasia Antar Pasangan. 645 00:34:17,416 --> 00:34:19,500 Dan kau sudah membacanya. 646 00:34:19,583 --> 00:34:21,750 Aku membaca semuanya. Bahkan… 647 00:34:21,833 --> 00:34:23,041 Semuanya. 648 00:34:23,125 --> 00:34:24,916 Ini bukan… Omong-omong. 649 00:34:25,000 --> 00:34:28,416 Tampaknya, untuk memastikan hubungan kita kuat, 650 00:34:28,500 --> 00:34:31,708 hitung berapa barang dia tinggalkan di tempatmu. 651 00:34:31,791 --> 00:34:33,416 - Jadi? - Dua puluh barang… 652 00:34:33,500 --> 00:34:35,083 Dia kini jadi pacar. 653 00:34:35,958 --> 00:34:37,166 Sekarang… 654 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 - Sekarang… - Ya. 655 00:34:38,833 --> 00:34:44,333 Bagiku menyinggung bahwa menurut buku ini, 656 00:34:44,416 --> 00:34:46,958 wanita harus tandai wilayahnya bagai anjing. 657 00:34:47,041 --> 00:34:50,833 Untuk apa? Hanya untuk mendapatkan label "pacar"? 658 00:34:50,916 --> 00:34:52,916 - Tidak. - Ya. 659 00:34:53,000 --> 00:34:55,416 Omong-omong, aku takkan sampai 20. 660 00:34:55,500 --> 00:34:57,041 - Tidak? - Tak akan. 661 00:34:57,125 --> 00:34:58,000 Mari lihat. 662 00:34:58,083 --> 00:34:59,958 - Kau pikir begitu? - Ayo. 663 00:35:00,041 --> 00:35:01,125 Ayo periksa. 664 00:35:01,208 --> 00:35:03,125 - Ayo. - Oke, jadi… 665 00:35:05,041 --> 00:35:06,083 Satu. 666 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 Piama, dua. 667 00:35:10,916 --> 00:35:13,333 - Dua. - Lihat! 668 00:35:15,250 --> 00:35:18,083 - Kau juga makan itu! - Itu masih dihitung. 669 00:35:18,166 --> 00:35:21,666 Aku hanya membelinya karena kau, jadi dihitung. 670 00:35:21,750 --> 00:35:22,666 Itu dihitung. 671 00:35:25,125 --> 00:35:26,041 Lepaskan itu. 672 00:35:28,791 --> 00:35:29,625 Empat. 673 00:35:30,416 --> 00:35:35,583 Bukan salahku kau tak punya sandal untuk tamu! 674 00:35:35,666 --> 00:35:38,083 Empat. 675 00:35:38,583 --> 00:35:39,583 Lihat ini. 676 00:35:39,666 --> 00:35:45,333 Dua pasang celana dalam, dua kaus kaki, dua kaus. Lihat ini! 677 00:35:45,416 --> 00:35:49,416 Sampo untuk rambut bergelombang. Itu 13. Angela's Ashes milikmu. 678 00:35:51,250 --> 00:35:53,250 - Milik siapa ini? - Ayolah… 679 00:35:53,333 --> 00:35:55,333 - Alat cukur. - Itu cukup adil. 680 00:35:55,416 --> 00:35:57,916 Dan ini? Sudah 18. 681 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Milikmu. Matematika tak berbohong… 682 00:36:00,083 --> 00:36:02,083 Ada apa ini? Tas riasan. 683 00:36:02,166 --> 00:36:05,916 Yang berisi alas bedak, maskara, lipstik… 684 00:36:06,000 --> 00:36:07,500 Itu dihitung satu barang! 685 00:36:07,583 --> 00:36:11,375 Baiklah, kau ingin menang dengan cara apa pun, jadi kau curang. 686 00:36:11,458 --> 00:36:13,708 Baik, ini satu barang. Sudah 19. 687 00:36:13,791 --> 00:36:15,333 Sembilan belas! 688 00:36:15,416 --> 00:36:16,583 Baik! 689 00:36:16,666 --> 00:36:19,833 Kau bisa meyakinkan penulis buku itu 690 00:36:19,916 --> 00:36:25,166 bahwa aku belum menandai wilayahku dan aku belum resmi menjadi pacarmu. 691 00:36:25,250 --> 00:36:26,291 Sayang sekali. 692 00:36:29,291 --> 00:36:30,291 Milikmu. 693 00:36:32,791 --> 00:36:34,083 Akan kubuang. 694 00:36:34,166 --> 00:36:36,708 - Tidak, kenapa? - Ini sudah rusak. 695 00:36:36,791 --> 00:36:39,083 - Ini sangat lembut. - Berikan padaku. 696 00:36:39,166 --> 00:36:40,791 Tidak! 697 00:36:41,750 --> 00:36:44,500 Baunya seperti kau. 698 00:36:45,458 --> 00:36:47,708 - Kau menyukainya? - Ya. 699 00:36:48,791 --> 00:36:50,166 Sungguh? 700 00:36:51,041 --> 00:36:52,333 Kau sungguh mau itu? 701 00:36:54,500 --> 00:36:55,666 Itu milikmu. 702 00:36:55,750 --> 00:36:57,291 Terima kasih. 703 00:37:02,416 --> 00:37:03,666 Ya! 704 00:37:04,541 --> 00:37:06,208 Siapa yang akan katakan? 705 00:37:06,833 --> 00:37:07,875 Dua puluh. 706 00:37:07,958 --> 00:37:09,375 Ya! 707 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 - Roberta? - Roberta. 708 00:37:16,791 --> 00:37:19,541 - Siapa Roberta? - Tidak. 709 00:37:20,041 --> 00:37:22,666 Gadis dari pusat kebugaran itu. 710 00:37:22,750 --> 00:37:25,291 Aku tak mau bertemu siapa pun malam ini. 711 00:37:26,208 --> 00:37:27,625 Dan burung kerajaan… 712 00:37:29,041 --> 00:37:30,500 Burung kerajaan… 713 00:37:30,583 --> 00:37:33,333 Aku akan meneleponnya kembali. 714 00:37:33,416 --> 00:37:34,458 Kau senang? 715 00:37:34,541 --> 00:37:37,166 - Dia akan marah jika tidak. - Siapa peduli? 716 00:37:39,125 --> 00:37:40,125 Ayo! 717 00:37:41,250 --> 00:37:42,916 KAU SUDAH BANGUN? 718 00:37:43,000 --> 00:37:45,291 YA! 719 00:37:51,625 --> 00:37:52,458 Hei. 720 00:37:53,083 --> 00:37:55,083 Aku harus pergi sekarang. 721 00:37:55,583 --> 00:37:57,916 Tenang, aku juga harus mampir ke rumah. 722 00:37:58,416 --> 00:38:00,291 Aku terlambat. 723 00:38:00,791 --> 00:38:02,541 Aku membeli kukis. 724 00:38:03,625 --> 00:38:04,875 Swalayan membuatnya. 725 00:38:04,958 --> 00:38:07,166 Lebih baik daripada yang bermerek. 726 00:38:07,666 --> 00:38:09,125 Menurutku juga begitu. 727 00:38:09,208 --> 00:38:10,500 Ini soal… 728 00:38:10,583 --> 00:38:12,041 Mencelupkan. 729 00:38:13,250 --> 00:38:14,583 Ya. 730 00:38:15,083 --> 00:38:18,666 Bagaimana wawancara untuk pekerjaan di Lisboa itu? 731 00:38:18,750 --> 00:38:20,166 Entahlah. 732 00:38:20,250 --> 00:38:23,833 Mereka ingin analis keuangan dan itu bukan bidangku. Tapi… 733 00:38:25,083 --> 00:38:27,583 Kau mau ke pengacara yang kau benci, 'kan? 734 00:38:27,666 --> 00:38:28,500 Marrale? 735 00:38:28,583 --> 00:38:29,875 Coba tebak? 736 00:38:30,666 --> 00:38:35,791 Dia menunda kesepakatan dua bulan. Sudah kuduga dia akan buat masalah. 737 00:38:37,083 --> 00:38:38,208 Siapa itu? 738 00:38:39,125 --> 00:38:40,958 Giorgio, seorang kolegaku. 739 00:38:44,166 --> 00:38:45,083 Baiklah. 740 00:38:46,125 --> 00:38:47,500 Baik… 741 00:38:52,458 --> 00:38:54,375 - Semoga harimu baik. - Kau juga. 742 00:38:56,833 --> 00:38:58,000 - Dah. - Dah. 743 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 - Maaf, aku tak bisa datang. - Sudah kuduga. 744 00:39:07,375 --> 00:39:09,291 Aku tak dengar alarmnya. 745 00:39:09,375 --> 00:39:12,208 Apa kau keluar lagi semalam? 746 00:39:12,291 --> 00:39:15,166 Aku terjaga sampai pukul 2.00 menonton acara TV. 747 00:39:17,625 --> 00:39:19,041 Selain itu, 748 00:39:19,125 --> 00:39:21,250 kolegaku, Giorgio, kirim pesan… 749 00:39:22,250 --> 00:39:23,375 Maksudku, 750 00:39:23,458 --> 00:39:26,333 dia tanya hal yang bisa dia tanya lewat surel. 751 00:39:26,416 --> 00:39:29,583 - Dia bernapas? - Dengan begitu, dia bisa kirim pesan. 752 00:39:29,666 --> 00:39:30,583 Bagus. 753 00:39:30,666 --> 00:39:33,666 Tahu siapa yang coba dekati aku? Dario. 754 00:39:33,750 --> 00:39:35,583 - Siapa? - Dario. 755 00:39:35,666 --> 00:39:37,833 Teman Luca. Kau memberiku nomornya. 756 00:39:37,916 --> 00:39:38,958 Tidak mungkin. 757 00:39:39,541 --> 00:39:41,833 - Pengacara dengan bokong indah. - Dia. 758 00:39:41,916 --> 00:39:46,583 Dia mencoba menciumku, dan aku menolak! 759 00:39:46,666 --> 00:39:50,791 Bagus. Kau balaskan dendam dari 99 persen wanita yang ditidurinya. 760 00:39:52,125 --> 00:39:55,083 Sebaiknya aku balas pesan Giorgio. Dia terus kirim. 761 00:39:55,166 --> 00:39:56,000 Dia mau apa? 762 00:39:56,083 --> 00:39:58,166 Dia bertanya tentang laporan. 763 00:39:58,250 --> 00:40:00,375 Aku ingat tulis itu hari Sabtu sore 764 00:40:01,125 --> 00:40:04,375 dan aku di rumah dengan botol air panas karena aku haid. 765 00:40:04,458 --> 00:40:08,583 Kirim kata-kata ini kepadanya dan dia akan berhenti mengirim pesan. 766 00:40:08,666 --> 00:40:10,333 - Baik. Dah. - Dah, Sayang. 767 00:40:10,416 --> 00:40:12,166 Dah. 768 00:40:12,250 --> 00:40:14,666 Baiklah. "Giorgio 769 00:40:16,166 --> 00:40:17,958 laporan itu sudah kuselesaikan 770 00:40:18,541 --> 00:40:19,958 sebulan yang lalu." 771 00:40:20,041 --> 00:40:21,666 Tidak. "Dua bulan lalu." 772 00:40:45,541 --> 00:40:46,458 Tidak. 773 00:41:28,208 --> 00:41:29,333 Tidak, sial. 774 00:42:07,000 --> 00:42:08,083 Matteo? 775 00:42:08,166 --> 00:42:10,125 Giulia? Apa itu kau? 776 00:42:10,208 --> 00:42:11,375 Dengar aku meludah? 777 00:42:11,458 --> 00:42:14,458 Aku gosok gigi, mau makan siang dengan Dario. Maaf. 778 00:42:14,541 --> 00:42:16,375 Tidak, aku tak dengar. 779 00:42:16,458 --> 00:42:19,500 Bodoh sekali, aku tak perlu memberitahumu. Bagus. 780 00:42:19,583 --> 00:42:22,333 Maaf, aku sedang terburu-buru. 781 00:42:22,416 --> 00:42:24,416 Kau tak perlu minta maaf. 782 00:42:24,500 --> 00:42:27,041 - Mau kutelepon lain kali? - Tidak, tenang. 783 00:42:27,125 --> 00:42:28,416 Ada apa? 784 00:42:31,291 --> 00:42:33,791 Bisa bertemu nanti untuk minum kopi? 785 00:42:33,875 --> 00:42:35,333 Aku mau bicara denganmu. 786 00:42:35,416 --> 00:42:39,291 Ada apa, kau hamil? 787 00:42:43,666 --> 00:42:45,791 Giulia? Kau hamil? 788 00:42:47,750 --> 00:42:50,166 Aku tak mau mengatakannya di telepon. 789 00:42:50,916 --> 00:42:54,000 Tapi kini tak bisa bilang tidak dan kabari nanti, 790 00:42:54,083 --> 00:42:55,750 itu bodoh. 791 00:42:55,833 --> 00:42:57,458 Aku bodoh sekali. Maaf. 792 00:42:57,541 --> 00:42:58,958 Berhenti minta maaf. 793 00:42:59,041 --> 00:43:00,583 Aku akan segera datang. 794 00:43:00,666 --> 00:43:03,166 Oke. Aku tak punya makanan. 795 00:43:03,250 --> 00:43:05,958 - Tak masalah… - Tapi aku kelaparan. 796 00:43:06,041 --> 00:43:07,541 Mau kubelikan piza? 797 00:43:07,625 --> 00:43:10,416 - Terima kasih. - Baik. Aku segera ke sana. 798 00:43:16,000 --> 00:43:17,291 Sial. Seorang anak. 799 00:43:19,625 --> 00:43:20,791 Sial. 800 00:43:21,458 --> 00:43:22,375 Halo? 801 00:43:22,458 --> 00:43:24,041 - Hai. - Aku di sini. 802 00:43:24,125 --> 00:43:27,125 Tempat ini punya piza salami yang enak. 803 00:43:27,208 --> 00:43:28,625 Tapi aku tidak… 804 00:43:28,708 --> 00:43:30,458 - Kau tahu, kau… - Hamil? 805 00:43:33,833 --> 00:43:36,250 Aku beli piza sayur dengan kentang 806 00:43:36,333 --> 00:43:38,416 dan keju ekstra, juga Margherita. 807 00:43:39,000 --> 00:43:41,500 Aku bisa makan yang salami, tapi tak mau… 808 00:43:41,583 --> 00:43:44,666 Aku tak tahu kau suka apa, jadi aku beli dua ini. 809 00:43:44,750 --> 00:43:47,208 Kuharap aku tak terlalu mengacaukannya. 810 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 Mari kita kesampingkan pizanya. 811 00:43:49,875 --> 00:43:52,083 - Duduklah. - Kita bisa masak sesuatu… 812 00:43:52,166 --> 00:43:53,750 Baiklah, ayo. 813 00:43:53,833 --> 00:43:56,708 - Mulai dengan pertanyaan memalukan. - Ya. 814 00:43:58,125 --> 00:43:58,958 Kita berdiri. 815 00:44:00,375 --> 00:44:03,875 Aku tak tahu bagaimana… Aku tak tahu. 816 00:44:03,958 --> 00:44:06,625 Aku tak mau ini terdengar… 817 00:44:08,041 --> 00:44:11,458 Aku tak mau ini terdengar salah. 818 00:44:12,791 --> 00:44:15,416 Ini jelas bayimu. Aku hanya tidur denganmu. 819 00:44:17,291 --> 00:44:20,166 Tidak, aku tak memikirkan itu. 820 00:44:20,250 --> 00:44:24,083 Lalu pertanyaan macam apa yang bisa keluar dengan cara yang salah? 821 00:44:27,583 --> 00:44:29,250 Kau mau pertahankan? 822 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 Ya. 823 00:44:30,833 --> 00:44:33,666 - Baiklah. - Maaf jika itu… 824 00:44:34,250 --> 00:44:36,041 - Jika kau… - Tidak. 825 00:44:36,125 --> 00:44:39,041 Aku ingin punya anak, tapi bukan berarti kau juga. 826 00:44:39,125 --> 00:44:41,041 Aku tak apa. Aku juga mau. 827 00:44:41,125 --> 00:44:44,458 Jika kau ingin aku begitu, maka aku mau. Mau aku begitu? 828 00:44:45,583 --> 00:44:48,833 Ya, aku akan senang jika kau ada. 829 00:44:48,916 --> 00:44:50,416 Apa kita akan menikah? 830 00:44:52,583 --> 00:44:53,416 Kau dan aku? 831 00:44:53,500 --> 00:44:55,083 Ya, siapa lagi? 832 00:44:55,166 --> 00:44:58,125 Aku akan menikahimu jika kau mau. Kau mau menikah? 833 00:44:58,208 --> 00:45:00,208 Perlahan. Itu sedikit… 834 00:45:01,083 --> 00:45:02,208 Perlahan. 835 00:45:02,291 --> 00:45:04,916 Maksudku, apa pun yang kau butuh, aku ada. 836 00:45:05,500 --> 00:45:06,750 - Apa saja. - Baiklah. 837 00:45:06,833 --> 00:45:07,666 Apa saja. 838 00:45:08,166 --> 00:45:10,541 Baik, mungkin tak ada foto manis norak 839 00:45:10,625 --> 00:45:13,083 dengan tangan membentuk hati. 840 00:45:13,166 --> 00:45:15,958 Aku tak pernah tahu caranya, bukannya… 841 00:45:16,041 --> 00:45:19,041 Maksudku, jika mau, maka kita lakukan saja. 842 00:45:21,166 --> 00:45:23,500 Aku mau tanya, saat kau bilang, "ada"… 843 00:45:23,583 --> 00:45:24,625 Ya. 844 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 Beri angka satu sampai sepuluh. 845 00:45:30,458 --> 00:45:31,666 Satu dan sepuluh? 846 00:45:31,750 --> 00:45:35,583 Ya, satu "kita jalani hidup sendiri tapi anak itu tahu ayahnya." 847 00:45:35,666 --> 00:45:36,916 Dan sepuluh, 848 00:45:37,000 --> 00:45:40,958 "menikah selama lima tahun, kita menamainya dengan nama kakekku." 849 00:45:41,041 --> 00:45:43,875 Skala satu dan sepuluh sebagai referensi. 850 00:45:43,958 --> 00:45:45,250 - Tujuh? - Tujuh. 851 00:45:45,750 --> 00:45:47,416 - Tujuh itu bagus. - Apa itu? 852 00:45:47,500 --> 00:45:49,958 - Tidak, itu bagus. - Oke. 853 00:45:50,041 --> 00:45:52,375 Aku tak yakin apa itu, tapi bagus. 854 00:45:52,458 --> 00:45:54,916 Kurasa aku butuh sepotong piza. 855 00:45:55,000 --> 00:45:56,333 - Pizza, ya. - Ya. 856 00:45:56,416 --> 00:45:57,583 Yang mana? 857 00:45:57,666 --> 00:45:59,291 Keju dan kentang. 858 00:46:11,875 --> 00:46:13,625 Boleh aku meregangkan kakiku? 859 00:46:14,416 --> 00:46:15,458 Astaga… 860 00:46:16,375 --> 00:46:17,333 Ini dia. 861 00:46:19,416 --> 00:46:20,500 Hebat. 862 00:46:21,083 --> 00:46:22,833 - Tujuh. - Tujuh. 863 00:46:22,916 --> 00:46:24,083 Tujuh. 864 00:46:24,166 --> 00:46:26,625 Kita harus cari tahu… 865 00:46:26,708 --> 00:46:29,583 Kita bisa gunakan tempatku. 866 00:46:29,666 --> 00:46:32,250 Bisakah kita andalkan orang tuamu, jika… 867 00:46:32,333 --> 00:46:34,875 - Dan orang tuamu. - Dan orang tuaku, tapi… 868 00:46:34,958 --> 00:46:36,958 - Tidak orang tuaku. - Tidak? 869 00:46:37,041 --> 00:46:40,041 Coba sesuatu yang aneh. Letakkan tangan di perutku. 870 00:46:41,416 --> 00:46:43,708 Tidak, aku bercanda. Tidak. 871 00:46:44,208 --> 00:46:45,500 Ya Tuhan. 872 00:46:45,583 --> 00:46:47,791 - Aku benci ini. - Ayo! 873 00:46:49,333 --> 00:46:50,958 - Dan… - Kau pasti cantik. 874 00:46:51,541 --> 00:46:53,500 - Aku akan menggelembung. - Tidak. 875 00:46:54,791 --> 00:46:55,750 Mustahil. 876 00:46:57,083 --> 00:46:58,083 Kau siap? 877 00:46:59,583 --> 00:47:00,416 Siap. 878 00:47:00,500 --> 00:47:02,791 Kurasa mereka akan baik-baik saja. 879 00:47:02,875 --> 00:47:04,333 Mereka baru bertemu. 880 00:47:04,416 --> 00:47:07,708 Ya, tapi mereka sangat manis bersama. Mereka satu tim. 881 00:47:08,208 --> 00:47:09,375 Apa… 882 00:47:09,458 --> 00:47:11,333 Kenapa tertawa? 883 00:47:11,416 --> 00:47:15,916 Kau bisa menebak dia akan hamil di kencan pertama mereka? 884 00:47:16,000 --> 00:47:18,208 - Dari perilaku mereka… - Sayang… 885 00:47:18,291 --> 00:47:20,166 Dia hamil di kencan pertama. 886 00:47:20,250 --> 00:47:22,583 Gila, 'kan? Mereka pasti panik. 887 00:47:22,666 --> 00:47:24,750 Tentu saja, aku juga. 888 00:47:24,833 --> 00:47:26,875 Bukan berarti itu akan gagal. 889 00:47:26,958 --> 00:47:30,291 Tentu tidak. Kita semua doakan yang terbaik… 890 00:47:30,791 --> 00:47:31,750 Berdoa saja. 891 00:47:31,833 --> 00:47:32,666 - Dah. - Dah. 892 00:47:32,750 --> 00:47:34,500 - Selamat malam. - Malam. 893 00:47:34,583 --> 00:47:36,708 - Dah. - Selamat malam! 894 00:47:36,791 --> 00:47:38,500 Kuharap mereka berhasil. 895 00:47:39,708 --> 00:47:42,375 - Coba tebak? - Apa? 896 00:47:42,458 --> 00:47:45,750 Menurut buku yang kubaca, 897 00:47:45,833 --> 00:47:49,000 untuk memastikan apa hubunganmu serius, 898 00:47:49,083 --> 00:47:53,083 kau harus hitung jumlah barang yang ditinggal pacarmu di rumahmu. 899 00:47:53,166 --> 00:47:54,791 Jika lebih dari 20, 900 00:47:54,875 --> 00:47:57,958 maka kalian resmi berpacaran. 901 00:47:58,041 --> 00:48:00,833 Wah, bacaan yang mendalam. 902 00:48:00,916 --> 00:48:03,708 Kurasa kau pernah ke rumah Matteo. 903 00:48:03,791 --> 00:48:06,458 Menurutmu berapa banyak barang Giulia di sana? 904 00:48:06,958 --> 00:48:09,625 Aku ragu Giulia pernah ke rumahnya. 905 00:48:09,708 --> 00:48:13,041 Tepat! Bagaimana kau bisa besarkan anak atas dasar ini? 906 00:48:13,125 --> 00:48:15,708 Kenapa itu penting? 907 00:48:15,791 --> 00:48:17,416 Lalu pasangan yang cerai? 908 00:48:17,916 --> 00:48:22,416 Itu kisah yang berbeda. Dua orang saling mencintai, 909 00:48:22,500 --> 00:48:26,208 menikah, punya anak, lalu putus cinta. Itu terjadi. 910 00:48:26,791 --> 00:48:29,625 Tapi gila punya anak seperti ini. 911 00:48:29,708 --> 00:48:31,500 Kita bahkan bukan pasangan. 912 00:48:31,583 --> 00:48:35,958 Mereka bisa besarkan anak tanpa harus bersama. 913 00:48:36,458 --> 00:48:39,291 Sebagai dua orang yang berteman. 914 00:48:40,375 --> 00:48:41,375 Apa? 915 00:48:41,458 --> 00:48:43,125 Bukankah kau yang bilang 916 00:48:43,208 --> 00:48:46,625 persahabatan antara pria dan wanita itu mustahil? 917 00:48:46,708 --> 00:48:47,916 Tidak. 918 00:48:48,416 --> 00:48:52,375 Aku bilang aku tak bisa menjadi temanmu, 919 00:48:52,958 --> 00:48:54,750 secara spesifik. 920 00:48:56,750 --> 00:49:01,166 Bagaimanapun, akui saja, kita akan jadi paman dan bibi yang hebat. 921 00:49:01,250 --> 00:49:05,041 Mereka berdua butuh bantuan. 922 00:49:05,125 --> 00:49:07,958 Aku akan membuat pengecualian. 923 00:49:09,125 --> 00:49:11,833 Kau memintaku berteman? 924 00:49:11,916 --> 00:49:14,291 Aku sangat tersentuh. Senang sekali. 925 00:49:14,375 --> 00:49:16,166 Tentu saja, ya. 926 00:49:21,041 --> 00:49:22,625 Terima kasih, Pak. 927 00:49:22,708 --> 00:49:24,166 Ini menyenangkan. 928 00:49:24,250 --> 00:49:26,750 - Aku akan segera ke sana. - Kita belum… 929 00:49:27,583 --> 00:49:29,500 Kita belum diperkenalkan. 930 00:49:30,500 --> 00:49:31,750 Aku Claudia. 931 00:49:35,875 --> 00:49:39,958 KAU DI RUMAH? 932 00:49:40,041 --> 00:49:43,041 AKU TAK SENDIRI 933 00:49:43,125 --> 00:49:45,458 BERI AKU LIMA MENIT 934 00:49:46,041 --> 00:49:47,666 Selamat pagi, sayangku… 935 00:49:48,250 --> 00:49:49,458 Dario… 936 00:49:49,958 --> 00:49:51,708 Siapa dia? 937 00:49:52,291 --> 00:49:54,583 Bagaimana kau bisa melakukan ini? 938 00:49:54,666 --> 00:49:58,916 Kenapa tega lakukan ini pada Renato dan aku? 939 00:49:59,000 --> 00:50:00,333 Teganya kau? 940 00:50:00,416 --> 00:50:03,750 Ayahku masih membiayai pernikahannya. 941 00:50:03,833 --> 00:50:05,625 Empat ratus orang. 942 00:50:05,708 --> 00:50:07,250 Empat ratus. Aku… 943 00:50:07,333 --> 00:50:09,083 Kau payah! 944 00:50:09,166 --> 00:50:10,541 - Gila! - Aku benci kau! 945 00:50:10,625 --> 00:50:11,708 Dia sudah pergi! 946 00:50:11,791 --> 00:50:13,666 - Apa dia? - Kau… 947 00:50:13,750 --> 00:50:15,375 Kau gila! 948 00:50:15,458 --> 00:50:17,083 Benar-benar gila! 949 00:50:17,583 --> 00:50:18,666 Sangat gila. 950 00:50:20,166 --> 00:50:21,291 Kau senang? 951 00:50:21,375 --> 00:50:25,208 Ya, sangat. Tak akan kulakukan itu di kehidupan nyata. 952 00:50:25,291 --> 00:50:26,166 Kau hebat. 953 00:50:27,500 --> 00:50:30,041 Untuk sesaat, aku percaya kau cemburu. 954 00:50:32,541 --> 00:50:33,458 Benarkah? 955 00:50:34,625 --> 00:50:36,708 Jika suka seseorang, beri tahu aku. 956 00:50:36,791 --> 00:50:38,500 Bagaimana jika kau menikah? 957 00:50:38,583 --> 00:50:41,666 Aku tak mau terus jadi mantan istri yang dikhianati. 958 00:50:41,750 --> 00:50:43,500 Itu tak akan terjadi. 959 00:50:45,541 --> 00:50:47,791 Selain drama palsu, 960 00:50:48,375 --> 00:50:52,166 kenapa kau di rumahku pada hari Minggu 961 00:50:52,250 --> 00:50:53,208 pukul 09.00? 962 00:50:53,958 --> 00:50:55,041 IKEA. 963 00:50:55,125 --> 00:50:57,166 IKEA, baik. 964 00:50:57,250 --> 00:50:58,708 Karena aku 965 00:50:59,208 --> 00:51:00,750 temanmu. 966 00:51:01,958 --> 00:51:03,916 - Banyak fasilitasnya. - Ya. 967 00:51:04,000 --> 00:51:06,708 Aku bangun berpikir, "Aku mau ke Ikea." 968 00:51:08,000 --> 00:51:11,791 Siapa yang menjaga anjing manismu selama ini, 969 00:51:11,875 --> 00:51:13,208 saat kau pergi 970 00:51:13,291 --> 00:51:16,291 menjadi pengacara hebat di seluruh dunia? 971 00:51:16,375 --> 00:51:19,333 Aku ke Liguria selama dua hari, satu bulan lalu. 972 00:51:19,416 --> 00:51:20,666 Dan kasusku kalah. 973 00:51:21,250 --> 00:51:23,083 Apa maksudnya? 974 00:51:25,333 --> 00:51:26,666 Kuncimu. 975 00:51:30,791 --> 00:51:31,708 Simpan saja. 976 00:51:33,416 --> 00:51:34,708 Baiklah. 977 00:51:41,750 --> 00:51:43,916 Siapa pun penemu Diaper Genie 978 00:51:44,000 --> 00:51:45,208 adalah orang genius. 979 00:51:45,291 --> 00:51:46,500 Lima puluh euro. 980 00:51:46,583 --> 00:51:48,083 Untuk ember plastik. 981 00:51:48,166 --> 00:51:50,833 Bisa segel bau busuk, tapi itu ember plastik! 982 00:51:50,916 --> 00:51:54,333 Lima puluh euro adalah perampokan! Perampokan sialan. 983 00:51:56,375 --> 00:51:58,458 Menurutmu bagaimana Andrea? 984 00:51:58,541 --> 00:52:00,375 Siapa Andrea? 985 00:52:01,583 --> 00:52:03,250 Andrea, maksudmu… 986 00:52:04,208 --> 00:52:05,958 Tidak, jangan Andrea. 987 00:52:06,041 --> 00:52:09,500 Ada banyak Andrea di dunia. Kita butuh sesuatu yang lebih… 988 00:52:10,458 --> 00:52:11,750 Lebih orisinal. 989 00:52:11,833 --> 00:52:12,791 Seperti Vega. 990 00:52:14,125 --> 00:52:16,458 - Vega. - Itu nama yang keren. 991 00:52:16,541 --> 00:52:17,625 Seperti bintang? 992 00:52:17,708 --> 00:52:21,208 Kau tahu ada bintang bernama Vega. 993 00:52:21,291 --> 00:52:22,833 Jenius sekali. 994 00:52:22,916 --> 00:52:25,125 Omong-omong, tidak. Bukan bintangnya. 995 00:52:25,208 --> 00:52:27,500 Tapi karakter dari Street Fighter. 996 00:52:27,583 --> 00:52:30,708 Kau tahu, dengan topeng dan cakar… 997 00:52:30,791 --> 00:52:32,291 Sangat keren. 998 00:52:33,166 --> 00:52:34,458 Tentu, aku mengerti. 999 00:52:34,541 --> 00:52:36,791 Bruce Wayne karakter komik favoritku, 1000 00:52:36,875 --> 00:52:39,166 tapi aku tak akan namai anakku Batman. 1001 00:52:40,208 --> 00:52:42,250 Kau tahu apa yang keren? 1002 00:52:42,333 --> 00:52:43,583 Jadi… 1003 00:52:43,666 --> 00:52:46,625 - Satu kita namai Bruce. - Ya. 1004 00:52:46,708 --> 00:52:48,916 - Seperti Bruce Willis. - Oke. 1005 00:52:49,000 --> 00:52:49,958 Sempurna. 1006 00:52:50,041 --> 00:52:52,583 Dan yang satu lagi, Wayne. 1007 00:52:52,666 --> 00:52:54,833 Seperti Wayne Rooney. 1008 00:52:56,041 --> 00:52:58,583 - Jangan tertawa! Kenal dia? - Tidak, siapa? 1009 00:53:00,083 --> 00:53:03,291 - Halo. Bisa kubantu? - Tidak, terima kasih. 1010 00:53:03,791 --> 00:53:05,750 Ini konyol. 1011 00:53:06,666 --> 00:53:11,166 Kami baru bertemu dan melihat barang bayi baru lahir. 1012 00:53:11,250 --> 00:53:15,375 "Orang-orang pergi ke arah yang diinginkan, dan mereka akhirnya…" 1013 00:53:15,458 --> 00:53:19,250 - Melihat kereta bayi dan baju terusan. - Itu terjadi. 1014 00:53:19,333 --> 00:53:22,916 Dua orang harus bersama sementara, lalu menikah… 1015 00:53:23,416 --> 00:53:24,458 Ya, kau tahu. 1016 00:53:24,541 --> 00:53:27,083 Ada apa? 1017 00:53:27,166 --> 00:53:28,750 Aku hanya berpikir, 1018 00:53:28,833 --> 00:53:31,750 jika kau ingin menunggu sebelum anak kedua… 1019 00:53:31,833 --> 00:53:33,416 Tidak, berhenti di situ. 1020 00:53:33,500 --> 00:53:36,583 Biar kuhentikan. Tak ada yang mengejar kita. 1021 00:53:36,666 --> 00:53:37,666 Tak ada. 1022 00:53:37,750 --> 00:53:39,833 - Selamat! - Ya! 1023 00:53:40,791 --> 00:53:43,458 Sudah tentukan tanggalnya? 1024 00:53:43,541 --> 00:53:44,750 Itu… 1025 00:53:44,833 --> 00:53:48,333 Antara kami menikah tiga bulan lagi atau… 1026 00:53:48,416 --> 00:53:49,333 Dalam 15 bulan. 1027 00:53:49,416 --> 00:53:51,208 Maka tiga bulan lagi! 1028 00:53:51,291 --> 00:53:53,041 - Kami akan menikah! - Ya. 1029 00:53:59,000 --> 00:54:01,875 - Kau gila? Bagaimana… - Kenapa bilang begitu? 1030 00:54:01,958 --> 00:54:04,125 - Apa? - Ini bagus. 1031 00:54:04,208 --> 00:54:05,375 Ini hebat. Katakan. 1032 00:54:05,458 --> 00:54:07,833 - Pernikahan itu luar biasa. - Ya, benar. 1033 00:54:07,916 --> 00:54:09,416 Pesta kecil saja. 1034 00:54:09,500 --> 00:54:10,666 Lupakan itu. 1035 00:54:10,750 --> 00:54:12,583 Selalu dimulai seperti itu, 1036 00:54:12,666 --> 00:54:15,208 lalu kau dapat 400 tamu. 1037 00:54:15,291 --> 00:54:16,708 Ya, Sayang. 1038 00:54:17,875 --> 00:54:18,708 Dario? 1039 00:54:20,750 --> 00:54:22,083 Itu namamu, 'kan? 1040 00:54:22,833 --> 00:54:25,208 - Ya. - Kau punya korek? 1041 00:54:31,625 --> 00:54:34,291 - Hai! - Claudia. Aku kerja dengan Marrale. 1042 00:54:34,791 --> 00:54:36,291 - Ya. - Untuk jam delapan? 1043 00:54:36,375 --> 00:54:37,666 Tentu, aku ingat. 1044 00:54:37,750 --> 00:54:39,666 - Hai. - Tentu. 1045 00:54:40,166 --> 00:54:41,458 Tinggal dekat sini? 1046 00:54:41,541 --> 00:54:44,500 Tidak, aku makan malam dengan teman-teman. 1047 00:54:44,583 --> 00:54:46,291 Aku tinggal di dekat sini. 1048 00:54:53,041 --> 00:54:55,541 - Selamat malam. - Sama-sama. 1049 00:54:59,833 --> 00:55:03,500 Bukan hanya dia yang mengobrol denganku beberapa bulan ini. 1050 00:55:05,000 --> 00:55:06,958 Kau ingin aku memberi selamat 1051 00:55:07,041 --> 00:55:08,958 atas kesuksesanmu dengan wanita? 1052 00:55:10,625 --> 00:55:11,708 Tidak. 1053 00:55:12,625 --> 00:55:13,750 Sebaliknya. 1054 00:55:14,708 --> 00:55:16,000 Aku belum… 1055 00:55:16,916 --> 00:55:18,750 tidur dengan siapa pun. 1056 00:55:18,833 --> 00:55:21,875 Aku belum kencan… 1057 00:55:23,500 --> 00:55:26,125 Belum berkencan dengan siapa pun. 1058 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 Itu dia. 1059 00:55:28,458 --> 00:55:30,000 Hanya… 1060 00:55:31,250 --> 00:55:32,666 Hanya kau. 1061 00:55:41,208 --> 00:55:42,791 Bagaimana denganmu? 1062 00:55:43,291 --> 00:55:44,291 Aku? 1063 00:55:58,791 --> 00:56:00,125 Tidak, aku juga. 1064 00:56:45,125 --> 00:56:46,125 Halo? 1065 00:56:46,875 --> 00:56:48,291 - Hai. - Hai, Julia. 1066 00:56:48,375 --> 00:56:50,708 Aku kirim surel dengan saldonya. 1067 00:56:50,791 --> 00:56:52,083 Baik, terima kasih. 1068 00:56:52,166 --> 00:56:54,583 - Bicara lagi nanti. Terima kasih. - Dah. 1069 00:56:57,666 --> 00:57:01,125 "…kau terpilih untuk posisi di Fexadur Finança 1070 00:57:01,208 --> 00:57:02,666 di Lisboa, Portugal." 1071 00:57:04,958 --> 00:57:05,958 Hai, Chiara. 1072 00:57:06,041 --> 00:57:07,208 Aku diterima. 1073 00:57:07,291 --> 00:57:08,666 Pekerjaan yang mana? 1074 00:57:08,750 --> 00:57:12,083 - Di Lisboa! - Sungguh? Aku turut senang! 1075 00:57:12,166 --> 00:57:16,125 - Aku baru dapat surelnya. - Kita harus merayakannya! 1076 00:57:16,208 --> 00:57:19,375 Tentu. Akan kuatur. Kau orang pertama yang kutelepon. 1077 00:57:19,458 --> 00:57:21,833 - Bagus sekali! - Apa yang terjadi? 1078 00:57:22,416 --> 00:57:26,041 Dua bulan lalu aku wawancara kerja untuk tempat Lisboa. 1079 00:57:27,166 --> 00:57:30,000 - Kau tahu struktur mikro pasar? - Jelas. 1080 00:57:31,208 --> 00:57:33,000 Perdagangan frekuensi tinggi? 1081 00:57:33,666 --> 00:57:36,750 Tapi, itu tak mungkin. 1082 00:57:36,833 --> 00:57:37,791 Kenapa? 1083 00:57:38,291 --> 00:57:40,583 Kapan kau mulai? 1084 00:57:40,666 --> 00:57:43,166 - Di bulan Juni. - Berapa lama? 1085 00:57:44,166 --> 00:57:47,000 Enam bulan. Tapi, aku tak akan terima. 1086 00:57:47,083 --> 00:57:50,416 Mari kita pikirkan. Bayinya baru lahir Februari. 1087 00:57:51,208 --> 00:57:53,375 Kita bertiga bisa pergi bulan Juni. 1088 00:57:54,875 --> 00:57:56,041 Tidak? 1089 00:57:56,541 --> 00:57:58,958 Kau akan mengambil cuti hamil. 1090 00:57:59,041 --> 00:58:01,458 Kita harus menyiapkan musim semi. 1091 00:58:02,500 --> 00:58:04,666 - Kau serius? - Tentu. 1092 00:58:05,166 --> 00:58:06,375 Lalu pekerjaanmu? 1093 00:58:06,458 --> 00:58:09,791 Seharusnya tak masalah. Ada surel, panggilan video… 1094 00:58:09,875 --> 00:58:10,708 Tenanglah. 1095 00:58:12,583 --> 00:58:15,625 Maksudku, itu jika kau mau. Jika bukan karena… 1096 00:58:17,541 --> 00:58:19,958 - LeBrown. - Jangan diucapkan begitu. 1097 00:58:20,041 --> 00:58:21,666 - Itu "LeBron". - Bron. 1098 00:58:22,541 --> 00:58:23,375 LeBron. 1099 00:58:23,916 --> 00:58:25,625 - Sungguh? - Ya. 1100 00:58:26,208 --> 00:58:28,250 Mau pergi bersama? 1101 00:58:28,750 --> 00:58:30,083 Benarkah? 1102 00:58:36,458 --> 00:58:39,083 - Kita akan pergi! - Bukan gurauan, 1103 00:58:39,166 --> 00:58:42,208 aku paham kau ingin ikut ibu dari anakmu. 1104 00:58:43,833 --> 00:58:45,583 - Tapi ini masalahnya. - Apa? 1105 00:58:45,666 --> 00:58:48,208 - Maaf aku merusak rencanamu. - Apa? 1106 00:58:48,291 --> 00:58:49,708 Aldo akan segera pensiun 1107 00:58:49,791 --> 00:58:52,375 dan salah satu konsultan akan dipromosikan. 1108 00:58:52,875 --> 00:58:55,958 Kau punya keahlian yang tepat untuk pekerjaan itu. 1109 00:58:56,041 --> 00:58:58,083 - Terima kasih. - Kau tahu artinya. 1110 00:58:58,166 --> 00:59:01,666 Kau akan kerja sama dengan penulis dan buat keputusan akhir 1111 00:59:01,750 --> 00:59:03,125 dalam penerbitan. 1112 00:59:03,791 --> 00:59:04,875 - Namun… - Ya… 1113 00:59:04,958 --> 00:59:07,208 Aku tahu. Bukan pekerjaan jarak jauh. 1114 00:59:07,291 --> 00:59:08,750 Tepat sekali. 1115 00:59:11,416 --> 00:59:15,416 Stella! Dia akan cocok untuk posisi itu. 1116 00:59:15,500 --> 00:59:17,333 Ya, dia sangat andal. 1117 00:59:20,916 --> 00:59:22,375 Siapa itu Stella? 1118 00:59:22,958 --> 00:59:24,250 Apa maksudmu? 1119 00:59:25,625 --> 00:59:27,833 Rekanku, kau sudah bertemu dia. 1120 00:59:27,916 --> 00:59:30,000 Aku tak ingat. 1121 00:59:30,083 --> 00:59:33,125 Tapi bos ingin memberimu pekerjaan itu, 'kan? 1122 00:59:33,208 --> 00:59:37,416 Ya, tapi itu tak penting. Yang penting aku bisa pergi dengan Giulia, 1123 00:59:37,500 --> 00:59:39,791 tetap kerja. Bisa kulakukan keduanya. 1124 00:59:39,875 --> 00:59:42,875 Aku bahkan tak tahu soal promosi ini sampai kemarin. 1125 00:59:44,375 --> 00:59:46,958 Menolak promosi seperti ini adalah hal gila. 1126 00:59:47,041 --> 00:59:49,208 Tidak. Stella pantas dapat itu. 1127 00:59:49,291 --> 00:59:51,125 Nama yang bodoh, Stella. 1128 00:59:54,125 --> 00:59:55,166 Apa kataku? 1129 00:59:57,333 --> 00:59:58,500 Tidak. 1130 00:59:58,583 --> 01:00:00,166 Kau namai bayinya Stella? 1131 01:00:06,708 --> 01:00:07,708 Benarkah? 1132 01:00:13,916 --> 01:00:15,125 Menyebalkan! 1133 01:00:16,958 --> 01:00:17,875 Baiklah… 1134 01:00:25,541 --> 01:00:27,583 - Jadi begitu. - Apa? 1135 01:00:27,666 --> 01:00:29,500 - Kau menyukainya. - Tidak. 1136 01:00:29,583 --> 01:00:31,708 - Benar. - Tak mungkin! 1137 01:00:31,791 --> 01:00:34,083 - Katakanlah. - Apa maksudmu? 1138 01:00:34,166 --> 01:00:35,250 Aku menyukainya. 1139 01:00:35,750 --> 01:00:36,875 - Apa? - Aku suka. 1140 01:00:36,958 --> 01:00:39,583 - Apa maksudmu? - Tidak, tunggu. 1141 01:00:39,666 --> 01:00:42,166 Maksudku, jika keadaannya berbeda. 1142 01:00:43,125 --> 01:00:44,875 Mau kuingatkan… 1143 01:00:44,958 --> 01:00:46,791 Kau punya… 1144 01:00:49,333 --> 01:00:51,125 - Kau gugup? - Kau tidak? 1145 01:00:51,208 --> 01:00:53,125 Tidak. Semua orang tanyakan itu. 1146 01:00:53,208 --> 01:00:54,500 Tadi aku tak gugup. 1147 01:01:24,041 --> 01:01:25,041 Kau… 1148 01:01:26,375 --> 01:01:28,000 Kau tampak menakjubkan. 1149 01:01:28,083 --> 01:01:29,083 Kau gugup? 1150 01:01:31,416 --> 01:01:32,541 Hai. 1151 01:01:46,958 --> 01:01:48,291 Tunggu! 1152 01:01:48,375 --> 01:01:51,666 Bukankah kau pergi ke pernikahan tahun lalu? 1153 01:01:51,750 --> 01:01:52,958 Pernikahan Matteo. 1154 01:01:54,166 --> 01:01:55,125 Prasmanannya… 1155 01:01:55,208 --> 01:01:56,583 - Buruk? - Bukan. 1156 01:01:56,666 --> 01:02:00,416 - Kebalikannya, bagai perjamuan raja. - Jadi itu nyata? 1157 01:02:00,500 --> 01:02:02,833 Tentu, untuk apa aku mengarang itu? 1158 01:02:03,791 --> 01:02:06,375 Tak mungkin semuanya nyata. 1159 01:02:06,458 --> 01:02:08,416 Siapa yang dinikahi Matteo? 1160 01:02:08,500 --> 01:02:09,750 Tak penting. 1161 01:02:09,833 --> 01:02:12,083 Aku ingin tahu bagaimana akhirnya! 1162 01:02:12,166 --> 01:02:15,791 Baiklah. Pekerjaan baru Giulia di Lisboa dimulai bulan Juni. 1163 01:02:19,458 --> 01:02:23,416 Kita tak akan bertemu untuk sementara. Bisa kau tak terlihat kesal? 1164 01:02:24,375 --> 01:02:27,500 Apa aku terlihat kesal? Tidak. 1165 01:02:28,875 --> 01:02:30,541 Kenapa kau seperti ini? 1166 01:02:31,541 --> 01:02:33,500 Aku hanya peduli. 1167 01:02:34,625 --> 01:02:37,166 Tidak, kau bersikap dingin dan terpisah. 1168 01:02:37,250 --> 01:02:39,416 Jangan bilang aku tak mendukungmu… 1169 01:02:41,000 --> 01:02:42,666 Bahwa aku tak mau kau pergi. 1170 01:02:42,750 --> 01:02:44,250 Aku tak berpikir begitu. 1171 01:02:45,083 --> 01:02:46,333 Kau salah. 1172 01:02:46,416 --> 01:02:48,333 Aku tak ingin kau pergi. 1173 01:02:54,083 --> 01:02:58,208 Aku tahu, seharusnya kau tak datang. Kau akhirnya menjadi emosional… 1174 01:02:58,291 --> 01:02:59,833 Emosional bagaimana? 1175 01:03:00,500 --> 01:03:02,958 Aku berharap kau berubah pikiran. 1176 01:03:04,750 --> 01:03:06,500 Kenapa kau diam saja? 1177 01:03:07,083 --> 01:03:09,041 Aku tak tahu cara mengatakannya. 1178 01:03:11,083 --> 01:03:12,541 Itu bisa ubah pikiranmu? 1179 01:03:16,416 --> 01:03:18,750 - Ini hanya enam bulan. - Aku mengerti. 1180 01:03:21,708 --> 01:03:23,125 Kumohon… 1181 01:03:23,625 --> 01:03:26,875 jangan habiskan waktu itu dengan berdebat tanpa alasan. 1182 01:03:32,541 --> 01:03:33,708 Aku lupa tiketku! 1183 01:03:35,916 --> 01:03:36,916 Bercanda. 1184 01:03:47,125 --> 01:03:50,916 Penumpang yang terbang ke Lisboa, silakan ke Gerbang 12. 1185 01:03:51,000 --> 01:03:52,541 Jangan anak kecil! 1186 01:03:53,041 --> 01:03:55,416 Tolong jangan duduk di dekatku. 1187 01:03:58,958 --> 01:04:01,416 Penumpang yang terbang ke Lisboa… 1188 01:04:01,500 --> 01:04:04,416 Jika dia begini, kita tak akan sampai Lisboa. 1189 01:04:05,208 --> 01:04:07,416 Penumpang lain akan mengamuk. 1190 01:04:08,958 --> 01:04:11,375 Berikan padaku. Coba apa bisa kutenangkan. 1191 01:04:11,458 --> 01:04:12,791 - Perlahan. - Tunggu. 1192 01:04:12,875 --> 01:04:15,041 - Ini dia. - Datang ke Ayah. 1193 01:04:15,125 --> 01:04:18,541 - Ini dia - Datang ke Ayah. 1194 01:04:18,625 --> 01:04:21,000 Halo, Nak. 1195 01:04:22,166 --> 01:04:23,458 Ini dia. 1196 01:04:23,541 --> 01:04:25,250 Hei. 1197 01:04:25,333 --> 01:04:27,375 Anak yang manis. 1198 01:04:27,458 --> 01:04:29,375 Hei. Tak perlu menangis. 1199 01:04:29,458 --> 01:04:32,500 Terbang memang membosankan, tapi percuma menangis. 1200 01:04:34,208 --> 01:04:38,041 Kita akan pergi ke tempat yang menakjubkan, di mana ada 1201 01:04:38,125 --> 01:04:40,333 ikan paus. 1202 01:04:40,416 --> 01:04:41,541 Dan lautan. 1203 01:04:41,625 --> 01:04:44,375 Kita akan melihat semua hal indah ini 1204 01:04:44,458 --> 01:04:47,458 dan kau tak akan ingat, karena kau sangat kecil. 1205 01:04:48,416 --> 01:04:50,041 Bayangkan itu. 1206 01:04:50,541 --> 01:04:52,833 Tapi sisi baiknya, 1207 01:04:52,916 --> 01:04:55,666 kau tak akan ingat betapa buruk penerbangannya. 1208 01:04:57,291 --> 01:04:59,583 Lihat, tak ada gunanya menangis. 1209 01:05:02,291 --> 01:05:06,000 Namun, kami mencintaimu bahkan saat kau tampak kerasukan. 1210 01:05:08,625 --> 01:05:09,583 Aku mencintaimu. 1211 01:05:09,666 --> 01:05:11,958 Kau dengar itu? Ibu mencintaimu. 1212 01:05:12,041 --> 01:05:14,583 Monster kecil, kau dengar itu? 1213 01:05:16,125 --> 01:05:17,750 Aku bicara padamu. 1214 01:05:31,291 --> 01:05:33,375 Jadi, berhenti menangis untuk Ayah! 1215 01:05:34,250 --> 01:05:35,958 Anak pintar. 1216 01:05:36,041 --> 01:05:38,583 Kau sangat manis. 1217 01:05:46,375 --> 01:05:48,541 Bisa dipercepat sedikit? 1218 01:05:48,625 --> 01:05:51,708 - Cepat melangkah, Dario. - Dia membuatku stres. 1219 01:05:51,791 --> 01:05:54,041 Jangan begini. Kau tahu aku peduli. 1220 01:05:54,125 --> 01:05:58,375 Aku ingin lakukan ini sejak awal. Ini waktu terbaik lihat paus bungkuk. 1221 01:05:58,458 --> 01:06:01,250 Dan ini tempat terbaik di dunia! 1222 01:06:01,333 --> 01:06:02,708 Selamat pagi. 1223 01:06:02,791 --> 01:06:05,125 Tunjukkan antusiasme. Kau juga, Sayang. 1224 01:06:05,208 --> 01:06:06,541 Sedikit antusiasme. 1225 01:06:06,625 --> 01:06:09,666 Abaikan dia, dia hanya sok tenang. 1226 01:06:09,750 --> 01:06:10,708 Lima tiket. 1227 01:06:10,791 --> 01:06:11,791 - Lima? - Ya. 1228 01:06:12,708 --> 01:06:14,791 - Berapa usia bayinya? - Lima bulan. 1229 01:06:15,583 --> 01:06:16,750 Ya. 1230 01:06:16,833 --> 01:06:20,083 Anak di bawah tiga tahun tak boleh naik kapal, maaf. 1231 01:06:20,666 --> 01:06:21,708 Tak boleh? 1232 01:06:27,666 --> 01:06:29,833 Pergilah, Sayang. 1233 01:06:30,333 --> 01:06:31,916 Kami juga harus tinggal? 1234 01:06:32,666 --> 01:06:35,083 - Ayo tinggal bersama. - Jangan coba-coba. 1235 01:06:35,166 --> 01:06:37,250 Seseorang harus lihat paus Bungkuk. 1236 01:06:37,333 --> 01:06:40,208 Bukan aku atau Andrea, tapi harus ada yang lihat. 1237 01:06:41,416 --> 01:06:42,333 Dia ke mana? 1238 01:06:42,416 --> 01:06:44,333 Ayolah. 1239 01:06:44,416 --> 01:06:48,000 Jangan melihat Ayah seperti itu. 1240 01:06:48,083 --> 01:06:50,750 - Sampai nanti. - Sampai nanti! 1241 01:06:56,416 --> 01:07:00,750 TELUK LUMBA-LUMBA 1242 01:07:00,833 --> 01:07:04,916 Bahasa Portugis untuk paus bungkuk adalah… 1243 01:07:07,333 --> 01:07:09,541 Dan nama ilmiahnya… 1244 01:07:09,625 --> 01:07:11,166 Kurasa itu Megaptera, 1245 01:07:11,250 --> 01:07:13,541 dari méga pterión. 1246 01:07:13,625 --> 01:07:14,791 "Sayap besar." 1247 01:07:14,875 --> 01:07:18,291 - Kau belajar bahasa Yunani. Aku juga. - Ya. Bagus. 1248 01:07:19,333 --> 01:07:20,541 Lihat! 1249 01:07:21,125 --> 01:07:22,416 Kau lihat sayapnya? 1250 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 Lihat? 1251 01:07:27,458 --> 01:07:29,916 - Lihat? - Apa yang dia tertawakan? 1252 01:07:32,333 --> 01:07:34,208 Lihat betapa hebatnya! 1253 01:07:35,208 --> 01:07:36,208 Lihat? 1254 01:07:36,708 --> 01:07:38,333 Kenapa dia lari? 1255 01:07:43,375 --> 01:07:44,666 Mulutku terbuka. 1256 01:07:46,250 --> 01:07:49,000 Kau lihat betapa dekatnya mereka? Luar biasa. 1257 01:07:50,166 --> 01:07:51,333 Cantik. 1258 01:08:32,957 --> 01:08:35,457 Dario, aku harus memberitahumu sesuatu. 1259 01:08:35,957 --> 01:08:39,916 Yang terjadi hari ini hanya sesaat. 1260 01:08:40,416 --> 01:08:42,207 Aku tak menolakmu lagi. 1261 01:08:42,791 --> 01:08:44,416 Tidak, hanya saja… 1262 01:08:44,916 --> 01:08:48,500 Aku terlalu peduli akan persahabatan kita. Itu klise, tapi… 1263 01:08:48,582 --> 01:08:51,041 Aku hanya mau buang air kecil. 1264 01:08:51,125 --> 01:08:53,875 Maaf… 1265 01:08:55,832 --> 01:08:57,832 Omong-omong, aku setuju. 1266 01:08:58,541 --> 01:08:59,582 Itu melegakan. 1267 01:08:59,666 --> 01:09:00,625 Jangan khawatir. 1268 01:09:00,707 --> 01:09:01,957 Bagus. 1269 01:09:04,750 --> 01:09:05,875 Selamat malam. 1270 01:09:27,457 --> 01:09:28,957 Aku suka lagu ini. 1271 01:09:30,457 --> 01:09:31,457 Bersulang. 1272 01:09:31,541 --> 01:09:32,541 Bersulang. 1273 01:09:37,957 --> 01:09:39,541 Kau bersenang-senang? 1274 01:09:39,625 --> 01:09:40,582 Ya. 1275 01:09:41,375 --> 01:09:43,125 Kita di sini untukmu. 1276 01:09:43,207 --> 01:09:45,166 Kau ingin bertemu teman-temanku. 1277 01:09:45,250 --> 01:09:47,750 Aku hanya lelah setelah penerbangan. 1278 01:09:51,457 --> 01:09:52,457 Pergilah. 1279 01:09:53,457 --> 01:09:55,541 Dario, bisa bawakan barangku? 1280 01:09:55,625 --> 01:09:56,666 Terima kasih. 1281 01:09:57,750 --> 01:09:59,375 Apa kau bersenang-senang? 1282 01:09:59,458 --> 01:10:03,791 Ya. Kami sudah jalan-jalan, melakukan wisata biasa. 1283 01:10:03,875 --> 01:10:06,041 Kami berdebat sejak dia tiba. 1284 01:10:06,125 --> 01:10:08,958 Karena kalian sudah lama tak bertemu. 1285 01:10:09,541 --> 01:10:11,583 Berapa lama kau tinggal? 1286 01:10:12,166 --> 01:10:13,458 Hanya beberapa hari. 1287 01:10:14,125 --> 01:10:15,416 Kau sudah mau pergi? 1288 01:10:15,500 --> 01:10:18,083 Aku mau datang lebih cepat, tapi… 1289 01:10:19,166 --> 01:10:21,166 Aku sibuk bekerja. 1290 01:10:21,250 --> 01:10:23,375 Bahkan saat akhir pekan. 1291 01:10:24,208 --> 01:10:28,041 Ya. Hubungan jarak jauh itu yang terburuk. 1292 01:10:28,125 --> 01:10:29,625 Pacarku, dia di New York. 1293 01:10:29,708 --> 01:10:31,375 Jadi, aku tahu rasanya. Ya. 1294 01:10:31,458 --> 01:10:32,875 Aku benci itu. 1295 01:10:33,541 --> 01:10:35,416 Kurangnya keintiman. 1296 01:10:35,916 --> 01:10:38,416 Perasaan tak ada sesuatu untuk dibahas. 1297 01:10:40,500 --> 01:10:42,583 - Kecemburuan. - Ya. 1298 01:10:43,583 --> 01:10:47,083 Hal baiknya, ini akan segera berakhir. 1299 01:10:47,166 --> 01:10:48,791 - Ya. - Ya. 1300 01:10:48,875 --> 01:10:50,083 Sudah beri tahu dia? 1301 01:10:50,166 --> 01:10:51,416 Belum. 1302 01:10:51,500 --> 01:10:53,625 - Belum. - Apa? 1303 01:10:56,333 --> 01:10:58,041 - Aku ingin bersulang. - Ya. 1304 01:10:58,125 --> 01:10:59,500 Bersulang. 1305 01:11:00,166 --> 01:11:01,541 Untuk Lisboa. 1306 01:11:01,625 --> 01:11:03,375 Untuk Lisboa. 1307 01:11:03,458 --> 01:11:05,291 Bersulang. 1308 01:11:05,875 --> 01:11:07,833 Sayang Ibu. 1309 01:11:07,916 --> 01:11:09,125 Hai. 1310 01:11:09,208 --> 01:11:10,791 Ini dia. 1311 01:11:10,875 --> 01:11:13,083 - Kau bersenang-senang? - Sangat. 1312 01:11:13,583 --> 01:11:16,291 - Masih memikirkan tawaran pekerjaan? - Tidak. 1313 01:11:17,791 --> 01:11:21,291 Jangan merasa bersalah jika kau mau tinggal enam bulan lagi. 1314 01:11:21,375 --> 01:11:23,208 Lagi pula, ini proyekmu. 1315 01:11:24,833 --> 01:11:26,833 Aku tak merasa bersalah. 1316 01:11:28,875 --> 01:11:29,791 Apa maksudmu? 1317 01:11:29,875 --> 01:11:30,708 Hei, Semua. 1318 01:11:33,750 --> 01:11:35,250 Aku hanya mau bilang 1319 01:11:35,750 --> 01:11:40,541 bahwa aku sangat senang kalian semua di sini malam ini. 1320 01:11:40,625 --> 01:11:42,500 Terima kasih. 1321 01:11:43,750 --> 01:11:45,041 Pada akhirnya, 1322 01:11:45,541 --> 01:11:49,083 pesta adalah cara terbaik untuk sampaikan perpisahan. 1323 01:11:51,208 --> 01:11:53,583 - Matteo, Andrea, dan aku… - Sungguh? 1324 01:11:56,375 --> 01:11:58,166 …akan kembali ke Italia. 1325 01:12:00,875 --> 01:12:02,541 Aku mencintaimu. 1326 01:12:04,291 --> 01:12:05,916 - Aku bahagia untukmu. - Ya. 1327 01:12:08,041 --> 01:12:09,291 Apa itu? 1328 01:12:10,166 --> 01:12:14,625 Itu panggilan paus bungkuk saat musim kawin. 1329 01:12:14,708 --> 01:12:17,375 Dia mengirimiku enam pesan suara. Dia sakit. 1330 01:12:17,458 --> 01:12:18,875 Ya. 1331 01:12:19,625 --> 01:12:21,708 Bayangkan reaksinya 1332 01:12:21,791 --> 01:12:24,291 saat kubilang aku tak menemui mereka. 1333 01:12:24,375 --> 01:12:26,583 Aku sangat merindukannya dan Chiara. 1334 01:12:26,666 --> 01:12:27,958 Ya, itu… 1335 01:12:29,166 --> 01:12:31,166 Ini hanya beberapa bulan lagi. 1336 01:12:32,166 --> 01:12:33,791 Omong-omong soal itu, 1337 01:12:33,875 --> 01:12:35,333 kepala departemen tanya 1338 01:12:35,416 --> 01:12:37,916 apa aku bisa tinggal sampai musim panas. 1339 01:12:40,708 --> 01:12:42,958 Agar aku bisa menyelesaikan proyek. 1340 01:12:46,125 --> 01:12:49,250 - Kau beri tahu aku sekarang? - Mestinya kapan? 1341 01:12:53,000 --> 01:12:55,625 - Di lain waktu. - Kita terus berdebat. 1342 01:12:55,708 --> 01:12:58,833 - Lalu kenapa? - Aku tak mau terus berdebat. 1343 01:12:58,916 --> 01:13:00,166 Ini alasannya. 1344 01:13:03,083 --> 01:13:06,291 - Sudah putuskan? - Belum. Maka itu aku tanya padamu. 1345 01:13:06,375 --> 01:13:09,458 Kau tanya setengah jam sebelum aku kembali. Astaga! 1346 01:13:10,250 --> 01:13:12,208 Lakukan apa pun yang kau mau. 1347 01:13:29,500 --> 01:13:31,000 Parkir, aku daftar masuk. 1348 01:13:31,750 --> 01:13:33,083 Sampai jumpa di dalam. 1349 01:14:15,000 --> 01:14:15,833 Halo? 1350 01:14:16,541 --> 01:14:17,708 Kau di mana? 1351 01:14:17,791 --> 01:14:19,833 Di pemeriksaan keamanan. 1352 01:14:20,416 --> 01:14:22,583 Kau menyuruhku ke meja pendaftaran. 1353 01:14:24,250 --> 01:14:26,541 Aku mengantre karena ini ramai. 1354 01:14:28,458 --> 01:14:31,208 Kita bahkan tak berpamitan? 1355 01:14:32,791 --> 01:14:34,208 Tentu saja. 1356 01:14:34,708 --> 01:14:36,000 Selamat tinggal. 1357 01:15:08,416 --> 01:15:09,708 Itu dia! 1358 01:15:09,791 --> 01:15:10,750 Maaf terlambat. 1359 01:15:10,833 --> 01:15:14,416 - Siapa peduli, kami sudah mulai. - Kau lakukan dengan baik. 1360 01:15:14,500 --> 01:15:18,916 Alberto sedang bertugas di rumah sakit, dia harus pulang lebih awal. 1361 01:15:19,833 --> 01:15:22,000 Alberto. 1362 01:15:22,083 --> 01:15:24,375 - Senang jumpa denganmu. - Hai, Dario. 1363 01:15:26,250 --> 01:15:29,208 Chiara ingin perkenalkan pacarnya kepada kami. 1364 01:15:29,291 --> 01:15:30,666 Jadi… 1365 01:15:30,750 --> 01:15:32,000 Boleh minta spritz? 1366 01:15:32,083 --> 01:15:33,791 - Ini! - Terima kasih, Sayang. 1367 01:15:33,875 --> 01:15:37,541 - Spritz. - Alberto sangat lucu. 1368 01:15:38,833 --> 01:15:39,833 Bersulang. 1369 01:15:42,583 --> 01:15:45,125 Sungguh, aku sangat iri, Alberto. 1370 01:15:45,875 --> 01:15:47,458 Sangat iri. 1371 01:15:47,541 --> 01:15:49,250 Kita juga harus ke Lisboa. 1372 01:15:49,333 --> 01:15:50,416 Secepatnya. 1373 01:15:50,500 --> 01:15:52,083 Kau tahu kenapa itu keren? 1374 01:15:52,166 --> 01:15:54,083 - Tidak. - Melihat paus. 1375 01:15:54,166 --> 01:15:57,541 Tentu! Mereka lihat tepat di depan mereka. 1376 01:15:57,625 --> 01:15:59,916 - Sungguh? - Tak mungkin. 1377 01:16:00,500 --> 01:16:01,750 Ya, sungguh. 1378 01:16:01,833 --> 01:16:04,083 Mereka menakutimu dengan gigi itu. 1379 01:16:04,166 --> 01:16:05,041 Benar, 'kan? 1380 01:16:05,541 --> 01:16:06,916 Sedikit. 1381 01:16:07,000 --> 01:16:08,666 Tapi itu luar biasa. 1382 01:16:09,416 --> 01:16:10,375 Tentu. 1383 01:16:10,458 --> 01:16:12,416 Aku lihat ikan paus di Argentina. 1384 01:16:12,500 --> 01:16:13,791 - Benarkah? - Ya. 1385 01:16:14,375 --> 01:16:16,083 - Di mana? - Tierra del Fuego. 1386 01:16:16,166 --> 01:16:18,625 Aku selalu bermimpi ke sana. 1387 01:16:18,708 --> 01:16:20,833 - Tak mungkin. - Benar! 1388 01:16:22,916 --> 01:16:28,708 Kami bisa tinggalkan kalian bicara berdua dan rencanakan perjalanan. 1389 01:16:28,791 --> 01:16:30,000 Dia sangat baik! 1390 01:16:30,708 --> 01:16:34,666 - Kita bisa ke Patagonia bersama. - Ya! Ke Patagonia! 1391 01:16:34,750 --> 01:16:36,625 Terima kasih tumpangannya. 1392 01:16:36,708 --> 01:16:37,541 Sama-sama. 1393 01:16:37,625 --> 01:16:40,375 Ini hari Minggu ketiga Alberto berjaga. 1394 01:16:41,541 --> 01:16:44,500 - Tak mungkin. - Pekerjaan yang melelahkan. 1395 01:16:45,333 --> 01:16:46,666 Kenapa kau tertawa? 1396 01:16:47,166 --> 01:16:50,666 Apa kau tak sadar dia terus berkata, "Tak mungkin"? 1397 01:16:50,750 --> 01:16:52,375 Benarkah? 1398 01:16:52,458 --> 01:16:53,875 "Kami melihat paus." 1399 01:16:53,958 --> 01:16:55,333 "Tak mungkin." 1400 01:16:55,416 --> 01:16:57,875 "Makan siang sudah siap." "Tak mungkin!" 1401 01:16:57,958 --> 01:16:59,041 "Bersin!" 1402 01:16:59,125 --> 01:17:00,041 "Tak mungkin!" 1403 01:17:05,708 --> 01:17:07,250 Kau pikir kau lucu? 1404 01:17:07,333 --> 01:17:09,708 Aku hanya bercanda. 1405 01:17:09,791 --> 01:17:12,166 Kau hanya bercanda tentang pacarku. 1406 01:17:12,250 --> 01:17:13,375 - Pacarmu? - Ya. 1407 01:17:13,458 --> 01:17:15,041 Setelah tiga minggu? 1408 01:17:15,125 --> 01:17:16,625 Kau cemburu? 1409 01:17:16,708 --> 01:17:17,625 Tentu tidak. 1410 01:17:17,708 --> 01:17:19,958 Apa kau kesal karena aku jatuh cinta? 1411 01:17:20,041 --> 01:17:21,000 - Benarkah? - Ya. 1412 01:17:21,083 --> 01:17:22,333 - Sudah begitu? - Ya. 1413 01:17:22,416 --> 01:17:24,583 - Kau cemburu. - Tidak, itu maumu. 1414 01:17:24,666 --> 01:17:28,166 Kau menyebalkan selama makan siang 1415 01:17:28,250 --> 01:17:29,375 untuk buatku kesal. 1416 01:17:29,458 --> 01:17:31,625 Kau tak boleh kesal. Tak bisa. 1417 01:17:31,708 --> 01:17:34,458 Kau tak kencani pria sepertiku. Kau bilang itu. 1418 01:17:34,541 --> 01:17:36,708 bahkan tak mau berteman juga. 1419 01:17:36,791 --> 01:17:38,958 Sejujurnya, aku juga. Keluar. 1420 01:17:39,041 --> 01:17:41,083 Apa, di sini? Di tengah jalan? 1421 01:17:41,166 --> 01:17:42,500 Sudah sampai. Keluar. 1422 01:17:50,083 --> 01:17:51,083 Dah. 1423 01:18:13,791 --> 01:18:15,916 Sayang, saat kau di sini aku merasa… 1424 01:18:16,000 --> 01:18:19,083 Aku merasa kuat, pintar. Aku merasa… 1425 01:18:19,166 --> 01:18:21,125 Kau selalu pintar. 1426 01:18:26,416 --> 01:18:28,291 Hei… 1427 01:18:28,375 --> 01:18:29,916 Apa yang kau lakukan? 1428 01:18:30,000 --> 01:18:31,416 Ini saat tepat untukku. 1429 01:18:32,166 --> 01:18:35,500 Tapi aku tidak. 1430 01:18:36,000 --> 01:18:38,333 Matteo, kita sudah coba berbulan-bulan. 1431 01:18:38,416 --> 01:18:41,041 - Apa kau berubah pikiran? - Kenapa begitu? 1432 01:18:41,125 --> 01:18:44,750 Aku tak berubah pikiran. Tapi nanti kita bilang apa? 1433 01:18:44,833 --> 01:18:48,500 Bahwa dia dikandung di toilet restoran? Tidak! 1434 01:18:48,583 --> 01:18:50,291 Aku tahu kelanjutannya. 1435 01:18:50,375 --> 01:18:53,458 Kita pulang, kau mabuk, kau berbaring di sofa. 1436 01:18:53,541 --> 01:18:57,541 - Kau sedang tak mau… - Tidak, itu hanya sekarang saja. 1437 01:18:57,625 --> 01:18:58,708 Tidak sekarang. 1438 01:18:58,791 --> 01:19:02,041 Ini tak seperti menekan tombol. Tak begitu. 1439 01:19:04,000 --> 01:19:08,541 Sayang, ini jamuan kerja. Kumohon, jangan seperti ini. Ayolah. 1440 01:19:08,625 --> 01:19:09,916 Ikut aku. 1441 01:19:11,041 --> 01:19:12,250 Aku menikmatinya. 1442 01:19:13,125 --> 01:19:15,375 Penuh kekerasan, penuh darah… 1443 01:19:15,875 --> 01:19:18,375 Dia tak tidur sedikit pun. 1444 01:19:18,458 --> 01:19:19,541 Itu benar. 1445 01:19:19,625 --> 01:19:21,416 Aku paham, 1446 01:19:21,500 --> 01:19:26,208 tapi orang tak percaya tulisan ini dariku. Mereka tak paham percikan dan horor. 1447 01:19:26,291 --> 01:19:27,291 Aku tahu. 1448 01:19:27,375 --> 01:19:30,416 Tapi karena aku direktur kreatif, kau akan menjadi 1449 01:19:30,500 --> 01:19:32,208 Stephen King yang baru. 1450 01:19:32,291 --> 01:19:34,291 Shirley Jackson yang baru. 1451 01:19:34,375 --> 01:19:36,666 Tentu, Shirley Jackson, Stephen King. 1452 01:19:36,750 --> 01:19:40,125 Aku sudah menyerah pada buku ini. 1453 01:19:40,208 --> 01:19:42,333 Apa? Jangan. 1454 01:19:42,416 --> 01:19:44,250 Jangan coba-coba. 1455 01:19:44,333 --> 01:19:46,000 Aku kini sudah terlibat. 1456 01:19:46,083 --> 01:19:48,875 Aku temukan penerbit di London, jangan khawatir. 1457 01:19:49,458 --> 01:19:50,583 - Di London? - Ya. 1458 01:19:50,666 --> 01:19:54,166 Penerbit London tertarik dengan bukuku? 1459 01:19:54,250 --> 01:19:55,083 Ya. 1460 01:19:55,166 --> 01:19:58,000 Tepat. Peninggalan Terkubur. Bagaimana? 1461 01:19:58,083 --> 01:20:00,000 Peninggalan Terkubur. 1462 01:20:00,083 --> 01:20:02,375 Aku suka. Itu bisa berhasil. 1463 01:20:02,458 --> 01:20:05,416 - Tentu saja. - Ya. 1464 01:20:11,291 --> 01:20:13,166 Saat dia bilang uang mukanya, 1465 01:20:13,250 --> 01:20:15,333 dia tertawa terbahak-bahak. 1466 01:20:15,416 --> 01:20:19,625 Tidak, dia langsung ke bandara setelah makan malam, dia berseri-seri. 1467 01:20:19,708 --> 01:20:21,416 Sukses besar. 1468 01:20:21,500 --> 01:20:24,375 Baiklah. 1469 01:20:24,458 --> 01:20:27,041 Baik. Sampai jumpa besok. 1470 01:20:28,666 --> 01:20:29,750 Luar biasa, 'kan? 1471 01:20:32,166 --> 01:20:34,791 Kau lihat wajahnya saat kuberi tahu judulnya? 1472 01:20:35,375 --> 01:20:37,125 Matanya berbinar. 1473 01:20:37,208 --> 01:20:40,125 Dia yang terbaik dalam fiksi gelap. 1474 01:20:40,208 --> 01:20:42,083 Sayang sekali soal horor itu. 1475 01:20:45,750 --> 01:20:47,000 Itu ide yang buruk! 1476 01:20:48,125 --> 01:20:49,458 Terima kasih. 1477 01:20:49,541 --> 01:20:53,000 Terima kasih sudah menghentikanku tepat waktu. 1478 01:20:53,083 --> 01:20:54,208 - Aku serius. - Ya. 1479 01:20:54,291 --> 01:20:55,583 Tidak. 1480 01:20:56,083 --> 01:20:59,541 Aku merasa bersalah. Ini seharusnya pekerjaanmu. 1481 01:21:00,125 --> 01:21:02,208 - Apa maksudmu? - Itu benar. 1482 01:21:02,291 --> 01:21:03,958 Kau harus melakukan ini. 1483 01:21:04,041 --> 01:21:05,708 - Tidak! - Ya! 1484 01:21:05,791 --> 01:21:07,208 Tidak, kau… 1485 01:21:07,291 --> 01:21:09,458 Lihat dirimu, kau sempurna. 1486 01:21:09,541 --> 01:21:11,500 Kau selalu lebih baik dariku. 1487 01:21:11,583 --> 01:21:14,333 Selalu. 1488 01:21:20,000 --> 01:21:21,250 Apa kau tersipu? 1489 01:21:26,458 --> 01:21:27,666 Apa kau tersipu? 1490 01:21:53,833 --> 01:21:55,291 Mau minum? 1491 01:21:58,000 --> 01:22:00,500 Boleh minta sebotol Scotch? 1492 01:22:00,583 --> 01:22:02,125 Kamar 407. 1493 01:22:02,208 --> 01:22:03,291 Ya, Nyonya. 1494 01:22:05,958 --> 01:22:09,750 Tak ada yang sehebat ini di tahun pertama jadi Kepala Penerbitan. 1495 01:22:10,875 --> 01:22:12,250 - Sungguh? - Sungguh. 1496 01:22:15,000 --> 01:22:16,125 Untukmu. 1497 01:22:26,291 --> 01:22:29,750 Kau bekerja sangat keras hingga tak sempat potong rambut. 1498 01:22:58,916 --> 01:23:01,291 Chiara, di London, aku berbuat konyol. 1499 01:23:03,541 --> 01:23:04,666 Apa? 1500 01:23:06,875 --> 01:23:09,750 Aku sedih karena rapatnya tak berjalan lancar. 1501 01:23:09,833 --> 01:23:12,583 Aku mampir ke kamar Stella. 1502 01:23:15,458 --> 01:23:17,000 Maaf, aku tak… 1503 01:23:17,083 --> 01:23:18,333 Kamar Stella? 1504 01:23:19,208 --> 01:23:21,000 - Stella… - Ya. 1505 01:23:22,500 --> 01:23:25,708 Itu tak berarti apa pun. 1506 01:23:25,791 --> 01:23:27,625 - Kau melakukannya? - Tak ada. 1507 01:23:27,708 --> 01:23:29,416 Sungguh, itu tak berarti. 1508 01:23:29,500 --> 01:23:31,041 Kau melakukannya? 1509 01:23:33,708 --> 01:23:35,000 Ya. 1510 01:23:38,291 --> 01:23:40,708 Chiara, tolong dengarkan aku. 1511 01:23:40,791 --> 01:23:41,791 Dengar. 1512 01:23:42,833 --> 01:23:45,541 Berhenti. Maafkan aku. 1513 01:23:47,791 --> 01:23:50,791 Aku merasa buruk. Tapi aku tak bisa merahasiakannya. 1514 01:23:50,875 --> 01:23:53,708 Itu membunuhku di dalam, aku harus memberitahumu. 1515 01:23:55,125 --> 01:23:57,583 - Kau tahu aku mencintaimu. - Kumohon! 1516 01:23:58,583 --> 01:24:00,000 Kau tahu aku cinta kau. 1517 01:24:00,500 --> 01:24:01,375 Hei. 1518 01:24:01,958 --> 01:24:06,416 Bisa katakan sesuatu? Suruh aku enyah, apa saja. 1519 01:24:06,500 --> 01:24:08,291 - Kau mau itu? - Ya. 1520 01:24:08,375 --> 01:24:11,750 Itu akan membuatmu merasa lebih baik. 1521 01:24:14,166 --> 01:24:16,416 - Ya, kau benar… - Jangan sentuh aku. 1522 01:24:16,500 --> 01:24:17,583 Jangan sentuh aku. 1523 01:24:17,666 --> 01:24:21,375 Kau punya alasan marah. 1524 01:24:21,958 --> 01:24:22,833 Ada tiga. 1525 01:24:22,916 --> 01:24:25,458 Pertama, kau selingkuh. 1526 01:24:25,541 --> 01:24:30,333 Kedua, kau bahkan tak berani merahasiakan itu. 1527 01:24:30,416 --> 01:24:31,458 Terlalu berat. 1528 01:24:31,541 --> 01:24:32,500 Sangat berat. 1529 01:24:32,583 --> 01:24:34,125 Dan ketiga… 1530 01:24:35,000 --> 01:24:36,916 Permisi, aku mau tanya sesuatu. 1531 01:24:37,500 --> 01:24:41,291 Adakah yang lebih buruk 1532 01:24:41,375 --> 01:24:45,458 dari memberi tahu istrimu yang sedang hamil bahwa kau selingkuh 1533 01:24:45,541 --> 01:24:47,500 saat berbelanja keperluan bayi? 1534 01:24:47,583 --> 01:24:48,458 Kau bisa? 1535 01:24:49,583 --> 01:24:50,708 Kau tak bisa, 'kan? 1536 01:24:50,791 --> 01:24:52,583 Itu terlalu buruk! 1537 01:24:54,291 --> 01:24:55,541 Dasar berengsek. 1538 01:25:06,416 --> 01:25:08,875 PONSEL CHIARA 1539 01:25:10,625 --> 01:25:11,666 Hei, kau. 1540 01:25:12,291 --> 01:25:13,333 Halo? 1541 01:25:15,916 --> 01:25:18,125 - Ya? - Maaf, aku tak punya nomormu. 1542 01:25:18,208 --> 01:25:20,416 Ini Alberto, pacar Chiara. 1543 01:25:20,500 --> 01:25:22,083 Oh, Alberto. 1544 01:25:22,708 --> 01:25:23,666 Ada apa? 1545 01:25:23,750 --> 01:25:25,000 Kau sibuk malam ini? 1546 01:25:26,416 --> 01:25:28,083 Malam ini… 1547 01:25:28,166 --> 01:25:29,583 Tak ada rencana. Kenapa? 1548 01:25:29,666 --> 01:25:32,541 Temanku baru pindah ke sini dari Apulia. 1549 01:25:32,625 --> 01:25:34,041 Namanya Lucia. 1550 01:25:34,125 --> 01:25:36,625 Dia baik, cerdas. Dan cantik. 1551 01:25:37,875 --> 01:25:40,958 Kami akan makan malam, jadi aku mau undang kau juga. 1552 01:25:43,625 --> 01:25:46,041 Tentu, aku mau. 1553 01:25:46,791 --> 01:25:48,791 Tak mungkin. Sudah kuduga. 1554 01:25:49,666 --> 01:25:52,250 Bicaralah pada Chiara. Sampai nanti malam. 1555 01:25:52,333 --> 01:25:54,166 Tentu, sampai jumpa. 1556 01:26:01,375 --> 01:26:03,166 Itu bukan ideku. 1557 01:26:04,416 --> 01:26:06,041 Dario, Lucia. Lucia, Dario. 1558 01:26:06,125 --> 01:26:07,708 - Senang jumpa. - Aku juga. 1559 01:26:08,625 --> 01:26:10,375 Pasta udang dan zukini. 1560 01:26:10,458 --> 01:26:11,416 - Lezat. - Hebat. 1561 01:26:11,500 --> 01:26:12,833 Mau kumasukkan kulkas? 1562 01:26:12,916 --> 01:26:14,708 - Itu bagus. - Biar kubantu. 1563 01:26:14,791 --> 01:26:16,125 - Wah - Terima kasih. 1564 01:26:16,208 --> 01:26:18,625 Tuan rumahnya baik. Dari mana asalmu? 1565 01:26:18,708 --> 01:26:20,416 - Taranto. - Orang tuaku dari Lecce. 1566 01:26:20,500 --> 01:26:23,500 - Tak mungkin! Itu kebetulan. - Wilayah yang sama. 1567 01:26:23,583 --> 01:26:24,416 Ya. 1568 01:26:27,125 --> 01:26:28,625 - Bersulang. - Bersulang. 1569 01:26:29,458 --> 01:26:30,708 Bersulang untuk apa? 1570 01:26:31,916 --> 01:26:33,208 - Kita. - Teman baru. 1571 01:26:33,291 --> 01:26:34,125 Tepat. 1572 01:26:34,208 --> 01:26:36,458 Ini dia. Akhirnya. 1573 01:26:36,541 --> 01:26:38,958 - Beri tahu aku hasilnya. - Enak sekali. 1574 01:26:39,041 --> 01:26:40,458 Luar biasa. Hebat. 1575 01:26:40,541 --> 01:26:42,708 - Ada toko ikan baru. - Tak mungkin. 1576 01:26:42,791 --> 01:26:46,375 - Luar biasa. - Luar biasa. 1577 01:26:57,791 --> 01:27:00,500 Terima kasih untuk malam yang indah. 1578 01:27:00,583 --> 01:27:02,833 Dengan senang hati. Ayo lakukan lagi. 1579 01:27:02,916 --> 01:27:04,208 - Aku suka itu. - Dah. 1580 01:27:04,291 --> 01:27:06,000 - Jaketmu. - Tunggu. 1581 01:27:06,083 --> 01:27:07,125 Ini dia. 1582 01:27:07,625 --> 01:27:09,125 Kau butuh tumpangan? 1583 01:27:09,208 --> 01:27:10,750 Tidak, aku tetap di sini. 1584 01:27:10,833 --> 01:27:12,500 Aku bertanya pada Lucia. 1585 01:27:12,583 --> 01:27:15,375 - Kau ke arah mana? - Ke mana pun kau pergi. 1586 01:27:20,333 --> 01:27:22,375 Mereka cocok bersama. 1587 01:27:23,416 --> 01:27:24,458 Setuju. 1588 01:27:24,958 --> 01:27:27,083 Aku berpikir untuk pulang. 1589 01:27:27,833 --> 01:27:28,791 Kenapa? 1590 01:27:29,375 --> 01:27:31,583 Besok pagi aku sibuk, 1591 01:27:31,666 --> 01:27:33,666 jadi akan lebih mudah. 1592 01:27:41,041 --> 01:27:43,000 - Hai. - Hai. 1593 01:27:47,166 --> 01:27:48,375 Bagaimana? 1594 01:27:48,875 --> 01:27:52,416 Jangan bilang, ketelmu rusak dan kau mau mandi. 1595 01:27:52,916 --> 01:27:54,291 Hentikan. 1596 01:27:55,708 --> 01:27:58,375 Aku ingin bertanya. 1597 01:27:58,458 --> 01:28:02,125 Tapi tolong, jangan bohong, ya? 1598 01:28:02,208 --> 01:28:03,291 Baiklah. 1599 01:28:04,375 --> 01:28:06,041 Apa ada seseorang di sini? 1600 01:28:07,250 --> 01:28:09,625 Tak ada orang di sini. 1601 01:28:09,708 --> 01:28:10,708 Baiklah. 1602 01:28:16,000 --> 01:28:17,500 Malam itu… 1603 01:28:17,583 --> 01:28:18,666 Ya. 1604 01:28:18,750 --> 01:28:19,958 Di Lisboa. 1605 01:28:20,041 --> 01:28:21,041 Ya. 1606 01:28:22,041 --> 01:28:24,791 Kau sungguh ingin buang air kecil? 1607 01:28:27,250 --> 01:28:28,375 Tidak. 1608 01:28:45,250 --> 01:28:46,625 Anak pintar! 1609 01:28:48,041 --> 01:28:49,125 Bagus sekali! 1610 01:28:49,208 --> 01:28:51,375 Anak pintar!. Bibi, bisa kau kemari? 1611 01:28:52,375 --> 01:28:54,083 Aku akan memotong kuenya. 1612 01:28:54,166 --> 01:28:55,666 - Kubantu. - Akan kembali. 1613 01:28:55,750 --> 01:28:56,875 Tidak… 1614 01:29:02,083 --> 01:29:05,583 Ini dia. Pisau dan semuanya ada di sini. 1615 01:29:08,458 --> 01:29:09,875 Kau melihat mereka? 1616 01:29:10,791 --> 01:29:11,791 Siapa? 1617 01:29:12,291 --> 01:29:14,250 Apa maksudmu? Dario dan Chiara. 1618 01:29:15,583 --> 01:29:17,583 - Ya. - Bukankah itu aneh? 1619 01:29:18,458 --> 01:29:20,000 Tak juga. 1620 01:29:21,708 --> 01:29:24,125 Semuanya baik? Kau tampak agak sedih. 1621 01:29:26,666 --> 01:29:29,208 Hanya beberapa masalah di tempat kerja… 1622 01:29:29,708 --> 01:29:32,166 Kenapa? Bukankah London berjalan lancar? 1623 01:29:33,541 --> 01:29:36,125 Aku tahu kau sedih soal buku horor itu, 1624 01:29:36,208 --> 01:29:38,416 tapi itu bukan bidangnya. 1625 01:29:38,500 --> 01:29:40,583 Novel gelap itu lebih klasik. 1626 01:29:41,541 --> 01:29:42,458 Kau benar. 1627 01:29:42,541 --> 01:29:44,125 - Ini sudah siap. - Baik. 1628 01:29:45,041 --> 01:29:47,916 Ada yang harus kubicarakan denganmu. 1629 01:29:48,000 --> 01:29:49,166 Aku sudah tahu. 1630 01:29:52,833 --> 01:29:54,708 Apa maksudmu? 1631 01:29:54,791 --> 01:29:55,958 Aku lihat pesannya. 1632 01:29:56,041 --> 01:29:57,500 Kau memeriksa ponselku? 1633 01:30:00,041 --> 01:30:01,708 Kau selingkuh dariku. 1634 01:30:06,083 --> 01:30:07,541 Aku membaca semuanya. 1635 01:30:07,625 --> 01:30:10,041 Kau masih mencintai istrimu, 1636 01:30:10,125 --> 01:30:12,791 itu kesalahan besar. Semuanya. 1637 01:30:14,250 --> 01:30:15,500 Maafkan aku. 1638 01:30:15,583 --> 01:30:17,541 Agak klise, tapi manis. 1639 01:30:20,333 --> 01:30:23,250 Aku berengsek. 1640 01:30:23,750 --> 01:30:25,166 Ya, benar. 1641 01:30:25,666 --> 01:30:29,583 Omong-omong, kau sungguh mau bilang di hari ulang tahun putra kita? 1642 01:30:29,666 --> 01:30:30,708 Bagaimana kutahu? 1643 01:30:30,791 --> 01:30:33,875 Tak ada saat tepat untuk katakan hal seperti itu. 1644 01:30:34,375 --> 01:30:36,833 Aku berengsek. 1645 01:30:43,708 --> 01:30:45,916 Hei… 1646 01:30:47,541 --> 01:30:49,458 Kita akan punya anak lagi. 1647 01:30:54,291 --> 01:30:56,000 Bagaimana jika itu perempuan? 1648 01:30:56,708 --> 01:30:58,458 Akan kau beri nama siapa? 1649 01:30:58,958 --> 01:31:00,041 Maaf. 1650 01:31:12,250 --> 01:31:14,250 Kau benar-benar menyakitiku. 1651 01:31:14,833 --> 01:31:16,291 Maaf. 1652 01:31:17,541 --> 01:31:18,875 Kau berengsek. 1653 01:31:24,625 --> 01:31:26,500 Ini dia. 1654 01:31:31,208 --> 01:31:33,041 - Sayang, ayolah. - Kemarilah. 1655 01:31:35,833 --> 01:31:38,500 Maafkan aku. 1656 01:31:39,708 --> 01:31:40,916 Maaf. 1657 01:31:47,166 --> 01:31:49,208 Bawa aku ke rumah sakit, Sara! 1658 01:31:49,291 --> 01:31:51,583 Kau harus melepaskan tanganku! 1659 01:31:52,333 --> 01:31:55,166 Kenapa aku keluar? 1660 01:31:56,541 --> 01:31:57,583 - Tolong! - Baik. 1661 01:31:57,666 --> 01:32:00,750 - Sudah bawa ponselmu? - Ketubanku pecah. 1662 01:32:01,541 --> 01:32:02,833 Astaga! 1663 01:32:02,916 --> 01:32:04,041 Baiklah! 1664 01:32:04,125 --> 01:32:06,333 Baik, keponakanku datang. 1665 01:32:06,416 --> 01:32:10,166 Keponakanmu pasti punya kepala besar! 1666 01:32:18,291 --> 01:32:19,875 Hai, Luca. 1667 01:32:20,375 --> 01:32:22,208 - Hai. - Bagaimana? 1668 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 Apa yang terjadi? 1669 01:32:24,000 --> 01:32:26,791 Air ketubannya pecah saat di mobil bersama Sara. 1670 01:32:26,875 --> 01:32:28,250 Kami bergegas kemari. 1671 01:32:28,333 --> 01:32:30,125 Semuanya baik-baik saja? 1672 01:32:30,208 --> 01:32:31,833 - Bagaimana aku tahu? - Apa… 1673 01:32:31,916 --> 01:32:34,541 Bagaimana aku tahu? Aku tak pernah hamil. 1674 01:32:34,625 --> 01:32:36,041 Syukurlah. 1675 01:32:36,125 --> 01:32:38,250 Aku tahu dia berteriak. Tanpa henti. 1676 01:32:38,750 --> 01:32:41,166 - Di mana Chiara? - Di sini. 1677 01:32:41,666 --> 01:32:42,708 Matteo ada? 1678 01:32:43,791 --> 01:32:44,625 Tidak. 1679 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 Tidak? 1680 01:32:47,625 --> 01:32:49,083 Karena kerja di London? 1681 01:32:50,333 --> 01:32:52,208 - Putrinya… - Entahlah. 1682 01:32:52,291 --> 01:32:53,916 - Chiara sama siapa? - Kini? 1683 01:32:54,000 --> 01:32:56,583 - Ya, siapa yang bersamanya? - Sara dan… 1684 01:33:06,208 --> 01:33:07,458 Hai. 1685 01:33:09,083 --> 01:33:10,375 Sedang apa di sini? 1686 01:33:10,958 --> 01:33:12,916 Aku kembali beberapa minggu lalu. 1687 01:33:16,875 --> 01:33:18,083 Kau tahu? 1688 01:33:22,166 --> 01:33:23,166 Kutelepon Matteo. 1689 01:33:23,250 --> 01:33:26,291 - Tidak, katanya… - Dia harus menelepon. 1690 01:33:26,791 --> 01:33:28,375 Aku takkan ikut campur. 1691 01:33:30,458 --> 01:33:31,958 - Bagaimana? - Masih sama. 1692 01:33:32,041 --> 01:33:33,916 Kontraksi masih lambat. 1693 01:33:34,416 --> 01:33:37,583 Aku bersumpah, aku hampir terkena serangan jantung. 1694 01:33:37,666 --> 01:33:39,916 - Sayang… - Aku butuh udara segar. 1695 01:33:40,000 --> 01:33:40,833 Tentu. 1696 01:33:41,958 --> 01:33:43,000 Semua baik. 1697 01:33:43,500 --> 01:33:44,500 Jangan khawatir. 1698 01:33:44,583 --> 01:33:47,500 Cepat. Sampai jumpa di sini. 1699 01:33:47,583 --> 01:33:51,000 Ya, aku di sini. Sampai nanti. 1700 01:33:53,083 --> 01:33:54,291 Dia bilang apa? 1701 01:33:56,750 --> 01:33:58,041 Dia dalam perjalanan. 1702 01:34:02,375 --> 01:34:04,125 Aku akan kembali ke dalam. 1703 01:34:06,791 --> 01:34:08,083 Lalu kau? 1704 01:34:10,000 --> 01:34:11,500 Aku tunggu dia di sini. 1705 01:34:37,458 --> 01:34:40,208 Aku benci beberapa bulan terakhir ini tanpamu. 1706 01:34:41,291 --> 01:34:42,875 Meski kita tak bersama, 1707 01:34:44,875 --> 01:34:48,875 setiap kali seseorang tanya apa aku lajang, aku tetap bilang tidak. 1708 01:34:50,041 --> 01:34:52,833 Aku ingin meneleponmu, 1709 01:34:52,916 --> 01:34:55,791 tapi aku juga ingin kau meneleponku. 1710 01:34:55,875 --> 01:34:57,083 Tapi kau tidak. 1711 01:34:58,625 --> 01:35:01,375 Aku semakin merindukanmu setiap hari. 1712 01:35:03,083 --> 01:35:07,333 Pada akhirnya, aku meyakinkan diriku kau tak lagi mencintaiku. 1713 01:35:09,083 --> 01:35:10,958 Itu omong kosong, kau tahu itu. 1714 01:35:11,541 --> 01:35:13,791 Kenapa kau berkata begitu? 1715 01:35:16,333 --> 01:35:19,666 Kau naik pesawat dan tak pernah kirim pesan lagi. 1716 01:35:20,666 --> 01:35:23,000 Ya, tapi itu bukan… 1717 01:35:23,500 --> 01:35:25,291 Bukannya aku tak mencintaimu. 1718 01:35:29,916 --> 01:35:31,666 Lalu kenapa kau tak telepon? 1719 01:35:33,291 --> 01:35:34,375 Harga diri? 1720 01:35:34,458 --> 01:35:36,625 Tidak, untuk alasan yang sama 1721 01:35:36,708 --> 01:35:41,541 kau tak bilang kau sudah kembali selama dua minggu. 1722 01:35:43,708 --> 01:35:45,250 Baik, maaf. 1723 01:35:47,541 --> 01:35:48,708 Apa? 1724 01:35:52,666 --> 01:35:54,916 Sekarang kau yang dewasa 1725 01:35:55,000 --> 01:35:57,750 karena minta maaf lebih dahulu. Aku jadi kesal. 1726 01:36:07,625 --> 01:36:08,625 Di mana dia? 1727 01:36:23,250 --> 01:36:24,166 Halo! 1728 01:36:25,083 --> 01:36:26,208 Bagaimana? 1729 01:36:28,333 --> 01:36:30,333 Beratnya 3.8 kg 1730 01:36:33,416 --> 01:36:35,666 Dia besar sekali! 1731 01:36:35,750 --> 01:36:37,916 - Apa dia punya rambut? - Ya. 1732 01:36:38,000 --> 01:36:39,375 - Wah! - Kalahkan paman? 1733 01:36:39,458 --> 01:36:41,333 - Diam! - Lebih dari pamannya. 1734 01:36:42,416 --> 01:36:44,208 - Bisakah kami temui? - Astaga! 1735 01:37:15,875 --> 01:37:17,291 Permainan yang manis. 1736 01:37:17,375 --> 01:37:19,750 Sayangnya, separuh hal yang dia katakan 1737 01:37:20,875 --> 01:37:22,958 Lagi? Aku bersumpah… 1738 01:37:23,041 --> 01:37:25,541 - Kau masih bersamanya? - Tak lama lagi. 1739 01:37:25,625 --> 01:37:27,750 Sudah kubilang, itu tak penting. 1740 01:37:27,833 --> 01:37:28,708 Benar. 1741 01:37:28,791 --> 01:37:31,750 Menurutmu, siapa pun bisa bersama siapa pun. 1742 01:37:31,833 --> 01:37:33,125 Tentu saja tidak. 1743 01:37:33,208 --> 01:37:36,000 Aku tak bilang kecocokan tak relevan… 1744 01:37:37,541 --> 01:37:38,583 Baik, dengar. 1745 01:37:38,666 --> 01:37:40,416 Ayo kembali ke apel. 1746 01:37:40,500 --> 01:37:42,750 Metafora itu berhasil. 1747 01:37:42,833 --> 01:37:45,041 - Ya. - Dengarkan saja. 1748 01:37:45,125 --> 01:37:47,291 Jika aku separuh apel… 1749 01:37:47,375 --> 01:37:50,208 Semua merah dan bulat, oke? 1750 01:37:50,291 --> 01:37:53,791 Aku tak akan cari apel hijau dan lonjong. 1751 01:37:53,875 --> 01:37:57,166 Tapi jika bertemu apel bulat merah lain sepertiku, 1752 01:37:57,250 --> 01:38:00,791 walau itu memar, walau warna merahnya tak sama, 1753 01:38:00,875 --> 01:38:01,958 akan kukejar. 1754 01:38:02,041 --> 01:38:06,000 Dan mungkin, seiring waktu, aku coba mengubah warna merahku sendiri. 1755 01:38:06,083 --> 01:38:08,125 Dan dia coba ubah warnanya. 1756 01:38:08,208 --> 01:38:11,500 Itu melelahkan, dan tak pernah sempurna, tapi berhasil. 1757 01:38:11,583 --> 01:38:15,541 Aku mengerti. Intinya bukan tentang menemukan belahan jiwamu. 1758 01:38:15,625 --> 01:38:17,541 Intinya menemukan belahan jiwa. 1759 01:38:17,625 --> 01:38:20,250 Benar. Belahan jiwa yang melengkapi kita. 1760 01:38:20,333 --> 01:38:22,375 Bukankah itu agak sinis? 1761 01:38:22,458 --> 01:38:24,250 Kau bersama seseorang, 1762 01:38:24,333 --> 01:38:27,250 tapi kau juga bisa bersama orang lain? 1763 01:38:27,333 --> 01:38:29,000 Tentu saja tidak, Francesco! 1764 01:38:29,083 --> 01:38:31,666 Saat kita menjalin hubungan, kita berubah. 1765 01:38:31,750 --> 01:38:34,750 Dan semua pilihan lain hilang. 1766 01:38:35,250 --> 01:38:39,041 Jika aku pindah ke Boston saat kecil, 1767 01:38:39,125 --> 01:38:41,208 aku akan jadi orang yang berbeda. 1768 01:38:41,291 --> 01:38:44,083 Aku tak akan jadi diriku yang sama, 'kan? 1769 01:38:44,166 --> 01:38:48,416 Maka itu kami tak mau beri tahu siapa yang dinikahi Matteo. Kau paham? 1770 01:38:48,500 --> 01:38:50,541 Kita habiskan usia kita berkata, 1771 01:38:50,625 --> 01:38:53,208 "Apa yang akan terjadi jika…" 1772 01:38:53,291 --> 01:38:55,500 Baik, jangan beri tahu kami. 1773 01:38:55,583 --> 01:38:56,500 Baik… 1774 01:38:56,583 --> 01:38:57,708 Namun… 1775 01:38:59,000 --> 01:39:00,916 - Tak semudah itu. - Kenapa? 1776 01:39:02,041 --> 01:39:03,375 Ini mereka. 1777 01:39:03,458 --> 01:39:04,708 - Tidak! - Itu mereka? 1778 01:39:04,791 --> 01:39:07,166 Aku mulai terbiasa dengan misteri itu. 1779 01:39:07,750 --> 01:39:08,625 Atau… 1780 01:39:09,250 --> 01:39:10,500 - Federica. - Dario. 1781 01:39:10,583 --> 01:39:11,916 Senang jumpa denganmu. 1782 01:39:34,458 --> 01:39:38,166 UNTUK IBU 1783 01:44:15,541 --> 01:44:19,583 Terjemahan subtitle oleh P. Archibald 113269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.