All language subtitles for 021 Cheat Sheet_en 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:03,820 There in the part, you can find the updated cheat sheet for the variable section. 2 00:00:04,440 --> 00:00:09,570 This one summarizes different data types, different operators that we used, all the scanner methods 3 00:00:09,570 --> 00:00:11,970 we used we didn't use next long. 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,070 But you can probably guess what that one does. 5 00:00:16,190 --> 00:00:21,770 And I outlined to coding pitfalls, this one we talked about, but this one you would have encountered 6 00:00:21,770 --> 00:00:25,950 in Workbook 2.5 and you're going to see it in your next big challenge. 7 00:00:26,570 --> 00:00:29,660 We're going to talk more about this pitfall once we cover delimiters. 8 00:00:30,140 --> 00:00:31,930 But for now, it's in your cheat sheet. 9 00:00:38,990 --> 00:00:42,260 And here's a new escape character that you saw in Workbook two point five. 10 00:00:43,460 --> 00:00:47,540 It creates a new type of space, whereas again creates a new line. 11 00:00:48,320 --> 00:00:49,690 And that's all for the section. 12 00:00:49,700 --> 00:00:51,380 I'll see you in the big challenge. 1198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.