All language subtitles for 舞いあがれ!第22週 冒険のはじまり 第102回

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:05,606 皆さんのおかげで 第1回 オープンファクトリー 2 00:00:05,606 --> 00:00:11,478 成功しました! 乾杯! 乾杯! 3 00:00:11,478 --> 00:00:13,947 ほんなら 皆さん 4 00:00:13,947 --> 00:00:19,286 次は も~っとパワーアップした オープンファクトリー やりませんか? 5 00:00:19,286 --> 00:00:21,221 ええな! 6 00:00:21,221 --> 00:00:24,958 次は うちも参加さしてや! うちもやりたい! 7 00:00:24,958 --> 00:00:28,829 ありがとうございます。 8 00:00:28,829 --> 00:00:36,570 次回は 準備から取材させて。 お願いします。お願いします。 9 00:00:36,570 --> 00:00:39,273 ええ気なもんやなあ。 10 00:00:43,310 --> 00:00:46,647 しょうもない おもちゃ 11 00:00:46,647 --> 00:00:49,650 ゴチャゴチャ言うて作りくさってからに。 小堺。 12 00:00:52,986 --> 00:01:00,260 東大阪の町工場がスクラムを組む? 小堺 やめとけ。 13 00:01:00,260 --> 00:01:03,597 スクラム組めんのはなぁ 14 00:01:03,597 --> 00:01:06,500 体力のある ごっついやつらだけや。 15 00:01:06,500 --> 00:01:11,338 俺らみたいな 弱っちい工場からしたらな 16 00:01:11,338 --> 00:01:15,842 あんたら みんな 目障りやねん! おお…。 17 00:01:26,286 --> 00:01:31,959 何やねん 町工場代表ですみたいな顔しやがって…。 18 00:01:31,959 --> 00:01:37,831 みんながみんな 自分らみたいに余裕があると思うなよ! 19 00:01:37,831 --> 00:01:40,434 飲み過ぎやな。 飲み過ぎた。 20 00:01:40,434 --> 00:01:44,304 はい 座ろ 小堺ちゃん。 飲み過ぎたわ。 21 00:01:44,304 --> 00:01:47,140 小堺ちゃん 座りぃな。 落ち着きぃな 一回 ほら。 22 00:01:47,140 --> 00:01:50,344 なっ。 うん。 すいません。 23 00:01:51,979 --> 00:01:55,315 すいません。 24 00:01:55,315 --> 00:01:59,653 あいつの工場 今 しんどいとこやねん。 25 00:01:59,653 --> 00:02:03,924 ひし形金網 作ってんねんけどな。 ひし形金網? 26 00:02:03,924 --> 00:02:09,596 うん。 学校とか野球場にある あの 金網のフェンス。 27 00:02:09,596 --> 00:02:14,267 年々 注文が減ってんねやて…。 どうしてですか? 28 00:02:14,267 --> 00:02:16,203 フェンスの需要が減ってんねん。 29 00:02:16,203 --> 00:02:18,138 たまにある仕事も 30 00:02:18,138 --> 00:02:22,609 安うて ぎょうさん作れる大手が かっさらっていくから。 31 00:02:22,609 --> 00:02:31,318 あいつも おやじさんから工場継いだ時は 張り切っとったんやけどなぁ…。 32 00:02:33,954 --> 00:02:38,125 今までで一番しんどいわ。 33 00:02:38,125 --> 00:02:43,797 けどな ここ なくすわけにはいけへん。 34 00:02:43,797 --> 00:02:48,668 ここには 全部詰まってる。 35 00:02:48,668 --> 00:02:54,474 従業員らと力合わして進んできた これまでの思い出も…。 36 00:02:56,309 --> 00:02:58,979 これからの夢もや。 37 00:02:58,979 --> 00:03:01,982 おおきにな 気ぃ付けて帰りや。 38 00:03:06,787 --> 00:03:09,489 おおきにな! 39 00:03:22,102 --> 00:03:26,773 ♬「公園の落ち葉が舞って」 40 00:03:26,773 --> 00:03:32,946 ♬「飛び方を教えてくれている」 41 00:03:32,946 --> 00:03:36,416 ♬「親切にどうも」 42 00:03:36,416 --> 00:03:39,319 ♬「僕もそんなふうに」 43 00:03:39,319 --> 00:03:45,792 ♬「軽やかでいられたら」 44 00:03:45,792 --> 00:03:48,428 ♬「横切った猫に」 45 00:03:48,428 --> 00:03:52,299 ♬「不安を打ち明けながら」 46 00:03:52,299 --> 00:03:58,438 ♬「ああ 君に会いたくなる」 47 00:03:58,438 --> 00:04:04,077 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 48 00:04:04,077 --> 00:04:09,750 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 49 00:04:09,750 --> 00:04:16,389 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 50 00:04:16,389 --> 00:04:22,262 ♬「君に渡せたらいい」 51 00:04:22,262 --> 00:04:28,769 ♬「道のりと時間を花束に変えて」 52 00:04:28,769 --> 00:04:36,643 ♬「君に渡せたらいい」 53 00:04:44,951 --> 00:04:47,621 オープンファクトリーで 54 00:04:47,621 --> 00:04:52,959 町工場に活気が戻ったらええなって 思ってたんですけど 55 00:04:52,959 --> 00:05:00,567 参加したくても でけへん工場のことまで 考えてませんでした。 56 00:05:00,567 --> 00:05:02,903 ああ…。 57 00:05:02,903 --> 00:05:11,578 苦しんでる町工場 たくさんあるんだよね。 はい。 58 00:05:11,578 --> 00:05:17,884 小堺さん 悔しさを どこに ぶつけていいのか分からないのかもね。 59 00:05:19,452 --> 00:05:23,924 うちの工場が潰れそうだった時も 潰れたあとも 60 00:05:23,924 --> 00:05:27,794 父は 荒れたりしなかったけどさ 61 00:05:27,794 --> 00:05:34,100 私の知らないところで 小堺さんみたいな顔してたのかも…。 62 00:05:41,942 --> 00:05:50,283 私 小堺さんの工場で 金網の写真もらってきたんです。 63 00:05:50,283 --> 00:05:53,286 へえ~。 64 00:05:54,955 --> 00:06:01,728 ここまで細かい網目は 技術力がないと でけへんらしくて…。 65 00:06:01,728 --> 00:06:04,231 へえ~…。 66 00:06:04,231 --> 00:06:11,938 この技術を使って 何かできたらええなって…。 67 00:06:17,577 --> 00:06:21,915 いや~ IWAKURAさんは 景気ええし 安心ですね。 68 00:06:21,915 --> 00:06:23,850 ありがとうございます。 69 00:06:23,850 --> 00:06:27,854 引き続き よろしくお願いします。 こちらこそ。 70 00:06:29,589 --> 00:06:33,460 ありがとうございました。 ほな 失礼します。はい どうも。 71 00:06:33,460 --> 00:06:35,462 堤さん。 はい。 72 00:06:35,462 --> 00:06:41,601 ああ… あの 線材って 金網屋さんにも卸してはります? 73 00:06:41,601 --> 00:06:46,273 はい。 あの 少しお話伺ってもよろしいですか? 74 00:06:46,273 --> 00:06:48,942 はあ…。 75 00:06:48,942 --> 00:06:53,246 う~ん…。 76 00:06:57,284 --> 00:07:03,089 うちの取引先の金網屋さんも 廃業したとこ多いんですよ。 77 00:07:03,089 --> 00:07:05,892 そうなんですか…。 ええ。 78 00:07:05,892 --> 00:07:09,562 金網って 使いみちが限られてるでしょ。 79 00:07:09,562 --> 00:07:12,465 ほんで 大概フェンスやないですか。 80 00:07:12,465 --> 00:07:18,238 大手からの注文なくなったら 売りたくても売られへんのですわ。 81 00:07:18,238 --> 00:07:24,911 そやったら 新しい使いみちを 考えられたら ええんですよね。 82 00:07:24,911 --> 00:07:32,919 そんなんあるかな… う~ん…。 83 00:07:36,256 --> 00:07:40,560 ああ 舞ちゃん。 こんにちは。こんにちは。 84 00:07:42,128 --> 00:07:45,932 こんにちは。 85 00:07:45,932 --> 00:07:51,738 小堺さん ちょっとよろしいですか? 86 00:07:51,738 --> 00:07:56,943 何?ああ こっち座り こっち座り。 すいません ごはん中に。 87 00:07:56,943 --> 00:07:59,846 失礼します。 88 00:07:59,846 --> 00:08:03,717 こないだ そちらの工場に お邪魔してから 89 00:08:03,717 --> 00:08:08,221 勝手ですけど ちょっと考えてみたんです。 90 00:08:10,890 --> 00:08:18,231 こんなふうに 金網で 風鈴 作るん どうですか? 91 00:08:18,231 --> 00:08:21,735 作ってどないすんねん。 売るんです。 92 00:08:21,735 --> 00:08:23,670 はあ? 93 00:08:23,670 --> 00:08:28,908 風鈴やなくてもええんですけど 金網で 新しいもんを作って 94 00:08:28,908 --> 00:08:32,579 売ってみるのは どうでしょう? 95 00:08:32,579 --> 00:08:34,581 フッ…。 96 00:08:36,249 --> 00:08:38,918 何をアホなこと言うてんの。 おい! 97 00:08:38,918 --> 00:08:41,588 うちの娘に アホとは何や アホとは。 98 00:08:41,588 --> 00:08:44,491 まあまあ お父ちゃん もう…。 99 00:08:44,491 --> 00:08:48,261 今のアホは 冗談やんな? 100 00:08:48,261 --> 00:08:50,196 冗談です。 いやいや 冗談やないで。 101 00:08:50,196 --> 00:08:53,933 自社製品 作るっちゅうことか? はい。 102 00:08:53,933 --> 00:08:56,770 価格競争は 大手には かないませんけど 103 00:08:56,770 --> 00:09:02,976 技術力生かして 小堺さんのとこでしか 作られへんものを作るんです。 104 00:09:04,511 --> 00:09:06,880 無理や。 何でやねん。 105 00:09:06,880 --> 00:09:11,217 お前んとこの金網 網目の大きさやったら どないにでも できるやろ。 106 00:09:11,217 --> 00:09:14,888 何や おもろいもん作れるんちゃうか? 107 00:09:14,888 --> 00:09:18,558 売れるかどうか分からんもん 作る余裕ないて。 108 00:09:18,558 --> 00:09:22,896 それになぁ うちは 下請けだけでやってきてん。 109 00:09:22,896 --> 00:09:26,232 自社製品なんか… 110 00:09:26,232 --> 00:09:29,569 企画したり 売り込んだり… 111 00:09:29,569 --> 00:09:33,907 あかん 考えただけで 気ぃ遠なるわ。 112 00:09:33,907 --> 00:09:40,613 ほな お前 何もせんと 潰れんのを待つねんな? 113 00:09:42,916 --> 00:09:50,256 小堺さん。 私 企画やるんやったら お手伝いできると思います。 114 00:09:50,256 --> 00:09:57,564 金網で何が作れるか 一緒に考えさせてもらえませんか? 115 00:10:04,804 --> 00:10:07,807 お水 頂戴。 はい。 116 00:10:09,609 --> 00:10:14,948 この間の短歌教室 反響が大きくてさ。 117 00:10:14,948 --> 00:10:18,818 あちこちの学校から うちでも教えてもらえないかって 118 00:10:18,818 --> 00:10:20,820 問い合わせが来てんのよ。 119 00:10:20,820 --> 00:10:22,822 ホンマですか? うん。 120 00:10:22,822 --> 00:10:25,658 それで 編集長が もう 喜んじゃって 121 00:10:25,658 --> 00:10:31,297 梅津さんに 連載持ってもらおうって 言いだしたのよ。 122 00:10:31,297 --> 00:10:37,103 日本中を旅しながら 子供たちに短歌を教えて 自分でも作る。 123 00:10:37,103 --> 00:10:41,307 その歌とエッセーを 本誌に連載してもらう。 124 00:10:41,307 --> 00:10:45,311 「おくのほそ道」的なやつね うん。 125 00:10:46,980 --> 00:10:49,649 こんな企画 めったにないよ? 126 00:10:49,649 --> 00:10:52,552 それだけ梅津さんには 期待が かかってんだよ。 127 00:10:52,552 --> 00:10:57,323 短歌界をしょって立つ 新星としてね。 128 00:10:57,323 --> 00:11:03,129 家には 帰れますか? 帰れるよ。 129 00:11:03,129 --> 00:11:07,133 時々は。 時々…。 130 00:11:07,133 --> 00:11:10,870 芭蕉だったら 150日は帰れないとこだったよ。 131 00:11:10,870 --> 00:11:18,611 せやけど そうなったら… えっ その間 この店は…。 132 00:11:18,611 --> 00:11:22,615 ん~… まあ 休業じゃない? 133 00:11:32,959 --> 00:11:38,298 考える時間 頂けませんか。 134 00:11:38,298 --> 00:11:43,603 いや… いいけど 考える必要ある? 135 00:11:45,171 --> 00:11:48,942 旅しながら 歌を作る。 136 00:11:48,942 --> 00:11:52,245 それが 梅津さんの原点でしょ? 137 00:11:54,314 --> 00:11:56,249 筑前煮 おいしいなぁ。 138 00:11:56,249 --> 00:12:00,920 アハハ ありがとうございます。 上手。 139 00:12:00,920 --> 00:12:03,823 コロッケもおいしいですね。 フフフフ。 140 00:12:03,823 --> 00:12:09,262 ただいま。 ああ ごめん 遅なった。 お帰り。ただいま。 141 00:12:09,262 --> 00:12:11,931 何? それ。 142 00:12:11,931 --> 00:12:13,866 金網。 143 00:12:13,866 --> 00:12:17,804 小堺さんとこで使われへんやつ もらってきた。 144 00:12:17,804 --> 00:12:19,806 何に使うの? 145 00:12:19,806 --> 00:12:23,109 それを今から考えんねん。 146 00:12:24,944 --> 00:12:27,246 う~ん…。 147 00:12:32,285 --> 00:12:35,622 あ…。 148 00:12:35,622 --> 00:12:39,959 何か思いついた? うん。 149 00:12:39,959 --> 00:12:43,296 これで 棚作んのは どやろ? 150 00:12:43,296 --> 00:12:49,969 電車の網棚みたいな? そう。 何段か重ねて 家具にすんねん。 151 00:12:49,969 --> 00:12:54,307 便利そうやな。ホンマ? うん。 152 00:12:54,307 --> 00:12:57,010 よし…。 153 00:13:11,791 --> 00:13:15,595 頑張ってんな。 154 00:13:15,595 --> 00:13:18,898 なんとかしたくて。 155 00:13:20,466 --> 00:13:27,940 金網屋さんって そんな大変なん? うん…。 156 00:13:27,940 --> 00:13:33,112 今までどおりの仕事だけやと やってかれへんねんて。 157 00:13:33,112 --> 00:13:35,615 あっ そうなんや…。 うん…。 158 00:13:35,615 --> 00:13:37,550 この辺の町工場も 159 00:13:37,550 --> 00:13:41,788 私らがちっちゃい頃より だいぶ減ってるやんか。 160 00:13:41,788 --> 00:13:43,823 うん そやなぁ…。 161 00:13:43,823 --> 00:13:46,626 うちのおかんも さみしがってたわ。 162 00:13:46,626 --> 00:13:52,131 昔からの常連さんが 減ってしもたて…。 うん。 163 00:13:52,131 --> 00:13:57,303 町工場が減ってるんは ひと事やないねんな。 164 00:13:57,303 --> 00:14:01,574 金型屋さん メッキ屋さん 材料屋さん。 165 00:14:01,574 --> 00:14:05,445 みんな つながってて どっか一つが潰れてしもたら 166 00:14:05,445 --> 00:14:10,750 ほかの会社も危なくなる。 そやなぁ…。 167 00:14:15,755 --> 00:14:18,958 なんとかせな。 168 00:14:25,264 --> 00:14:27,567 こんばんは。 169 00:14:29,135 --> 00:14:33,940 すいません お待たせしました。 いえいえ いえいえ…。 170 00:14:33,940 --> 00:14:37,810 忙しいのに ごめんね。 いや こちらこそ。どうぞ どうぞ。 171 00:14:37,810 --> 00:14:42,949 失礼します。 よいしょ。 172 00:14:42,949 --> 00:14:47,286 会社 畳も思てな。 え? 173 00:14:47,286 --> 00:14:51,991 もう ひし形金網ではやっていけへんねん。 15717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.