Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,324 --> 00:00:03,846
♪ MTV ♪
2
00:00:08,634 --> 00:00:09,634
Did they find the cop?
3
00:00:11,289 --> 00:00:12,464
All Ramsey saw was
the blood on the tree.
4
00:00:12,551 --> 00:00:13,944
And no one's found his body.
5
00:00:14,031 --> 00:00:15,859
Careful.
6
00:00:15,946 --> 00:00:17,208
- Are those...
- Bodies.
7
00:00:17,295 --> 00:00:18,601
Who put them down there?
8
00:00:18,688 --> 00:00:21,734
An incredibly powerful
supernatural predator,
9
00:00:21,822 --> 00:00:24,128
part human, part wolf.
10
00:00:39,709 --> 00:00:41,798
It's there.
11
00:00:41,885 --> 00:00:44,409
It's right there.
12
00:00:44,496 --> 00:00:45,942
- Right where?
- The pool.
13
00:00:46,449 --> 00:00:48,016
There's nothing in the pool.
14
00:00:48,103 --> 00:00:51,672
It's not in the pool anymore.
It's right outside it.
15
00:00:51,759 --> 00:00:53,021
- Where?
- The wall.
16
00:00:53,108 --> 00:00:54,762
Look at the stone wall
around the hot tub.
17
00:00:59,288 --> 00:01:00,463
I don't see shit.
18
00:01:00,550 --> 00:01:02,857
- I do.
- Where?
19
00:01:02,944 --> 00:01:05,207
You see the Buddha? Right behind it.
20
00:01:15,870 --> 00:01:17,610
Oh, shit.
21
00:01:21,223 --> 00:01:22,703
What the fuck was that?
22
00:01:22,790 --> 00:01:23,790
I told you it's out there.
23
00:01:23,878 --> 00:01:26,315
- There's something out there.
- No, no.
24
00:01:26,402 --> 00:01:27,751
It's just a possum, okay?
25
00:01:27,838 --> 00:01:29,100
Stop trying to scare
the shit out of everyone.
26
00:01:29,187 --> 00:01:30,362
- It wasn't a possum.
- It had dark fur,
27
00:01:30,449 --> 00:01:31,799
and its eyes were reflecting the light.
28
00:01:31,885 --> 00:01:34,671
Yeah, I think I know what a
goddamn possum looks like, Phoebe.
29
00:01:34,758 --> 00:01:36,281
Everything's spinning.
30
00:01:36,367 --> 00:01:38,544
I think I need...
31
00:01:38,631 --> 00:01:41,765
I think I need some air.
32
00:01:43,288 --> 00:01:44,855
Don't.
33
00:01:51,819 --> 00:01:53,734
Maybe we should all
get away from the doors.
34
00:02:13,492 --> 00:02:14,711
Are you okay?
35
00:02:14,798 --> 00:02:18,236
I can't...
36
00:02:18,323 --> 00:02:20,586
remember my name.
37
00:02:20,673 --> 00:02:22,675
Okay, how much did you take?
38
00:02:22,763 --> 00:02:26,331
I can't remember.
39
00:02:26,418 --> 00:02:28,203
It's okay.
40
00:02:28,290 --> 00:02:29,770
It's just the shrooms.
41
00:02:29,857 --> 00:02:31,423
I can't remember my name.
42
00:02:31,510 --> 00:02:32,947
It'll wear off.
43
00:02:35,558 --> 00:02:37,908
Blake, turn the light off.
44
00:03:02,019 --> 00:03:03,151
Fuck this.
45
00:03:03,238 --> 00:03:05,109
I'm leaving.
46
00:03:05,196 --> 00:03:06,850
Go for it.
47
00:03:06,937 --> 00:03:08,504
Nobody here knows you anyways.
48
00:03:49,197 --> 00:03:51,112
I think I'm still feeling the shrooms.
49
00:03:51,199 --> 00:03:52,722
Probably shouldn't drive.
50
00:03:52,809 --> 00:03:54,593
We took an Uber.
51
00:03:54,680 --> 00:03:56,508
Can you shut the fuck up, please?
52
00:03:58,467 --> 00:04:01,644
I need to lie down.
53
00:04:01,731 --> 00:04:03,559
Tia.
54
00:04:07,998 --> 00:04:10,740
Is the possum going to kill us?
55
00:04:10,827 --> 00:04:14,048
- No.
- It's not a fucking possum!
56
00:04:19,662 --> 00:04:23,187
He saw it, too.
57
00:04:23,274 --> 00:04:24,885
Stop it.
58
00:04:24,972 --> 00:04:26,408
You're scaring everyone, asshole.
59
00:04:29,411 --> 00:04:31,413
They should be scared.
60
00:04:38,942 --> 00:04:41,118
Okay, just keep the doors locked.
61
00:04:41,205 --> 00:04:42,815
Everyone stay inside.
62
00:04:42,903 --> 00:04:44,208
Because whatever's out there,
63
00:04:44,295 --> 00:04:45,688
it's the same thing
we saw on the freeway
64
00:04:45,775 --> 00:04:47,037
during the fire.
65
00:04:56,133 --> 00:04:57,133
Tell him.
66
00:06:04,636 --> 00:06:06,987
I waited ten minutes for
that guard to come back.
67
00:06:07,074 --> 00:06:08,423
Still couldn't find the key.
68
00:06:08,510 --> 00:06:10,642
Don't worry. We can go back later.
69
00:06:10,729 --> 00:06:13,254
Jang found something in Cyrus's room.
70
00:06:13,341 --> 00:06:15,082
I think you need to get over here.
71
00:06:15,169 --> 00:06:16,779
On my way.
72
00:06:30,967 --> 00:06:33,448
When we were on that bus,
73
00:06:33,535 --> 00:06:37,365
when all the animals came
running out of the woods,
74
00:06:37,452 --> 00:06:40,977
it wasn't just because they
were scared of the fire.
75
00:06:41,064 --> 00:06:43,632
They were scared of something else.
76
00:06:43,719 --> 00:06:45,547
Austin saw it first.
77
00:06:45,634 --> 00:06:48,680
He tried to warn me.
78
00:06:48,767 --> 00:06:54,208
It has dark fur, black and brown.
79
00:06:54,295 --> 00:06:56,775
If it stood to its full
height, it'd be over seven foot,
80
00:06:56,862 --> 00:06:59,169
at least 500 pounds.
81
00:06:59,256 --> 00:07:00,997
The fire drove it out of the woods.
82
00:07:02,825 --> 00:07:04,131
Now it's here in the city.
83
00:07:06,916 --> 00:07:08,265
It killed Connor.
84
00:07:08,352 --> 00:07:09,571
What?
85
00:07:09,658 --> 00:07:11,355
I thought Connor was just missing.
86
00:07:11,442 --> 00:07:13,923
He's missing 'cause they
never found his body.
87
00:07:14,010 --> 00:07:15,272
It killed a cop.
88
00:07:15,359 --> 00:07:17,448
It killed my nurse and a doctor.
89
00:07:17,535 --> 00:07:18,710
It's killing people every night.
90
00:07:18,797 --> 00:07:20,712
Say it.
91
00:07:24,977 --> 00:07:27,110
Say what it is.
92
00:07:27,197 --> 00:07:29,156
Everett.
93
00:07:35,292 --> 00:07:36,859
Say it.
94
00:07:45,259 --> 00:07:46,782
It was a bear.
95
00:07:46,869 --> 00:07:48,044
A black bear.
96
00:07:54,920 --> 00:07:56,748
You fucking liar!
97
00:07:56,835 --> 00:07:58,489
You piece of shit!
98
00:07:58,576 --> 00:08:00,100
God, you lying prick!
Get the fuck off me!
99
00:08:00,187 --> 00:08:01,275
Hey, hey. Jesus.
100
00:08:01,362 --> 00:08:04,278
Calm down.
101
00:08:04,365 --> 00:08:08,630
Oh, yeah, everyone look at
me like I'm crazy, right!
102
00:08:08,717 --> 00:08:10,632
I know what I saw.
103
00:08:10,719 --> 00:08:12,416
And when it's standing
right in front of you,
104
00:08:12,503 --> 00:08:13,852
about to rip your fucking head off,
105
00:08:13,939 --> 00:08:15,376
you'll know it, too.
106
00:08:23,645 --> 00:08:25,255
Fuck you all.
107
00:08:25,342 --> 00:08:27,257
I hope it kills every
fucking one of you.
108
00:08:35,525 --> 00:08:37,354
Wait.
109
00:08:37,441 --> 00:08:39,051
What happened to the other guy?
110
00:08:39,139 --> 00:08:40,836
Who?
111
00:08:40,923 --> 00:08:42,403
The blond-haired kid,
the really quiet one.
112
00:08:42,490 --> 00:08:44,056
- Where did he go?
- Who are you talking about?
113
00:08:44,057 --> 00:08:45,101
The guy who was
standing right behind me.
114
00:08:45,101 --> 00:08:46,363
He was really high.
115
00:08:46,450 --> 00:08:47,669
He could barely remember his name.
116
00:08:47,756 --> 00:08:49,061
That's not high. That's brain damage.
117
00:08:49,149 --> 00:08:50,672
No, he was right here.
118
00:08:50,759 --> 00:08:52,326
What if he went outside?
119
00:08:52,413 --> 00:08:54,023
Did he come here with your drug dealer?
120
00:08:54,110 --> 00:08:55,981
I'm not a drug dealer.
121
00:08:56,068 --> 00:08:58,593
More of a facilitator.
122
00:08:58,680 --> 00:08:59,942
He's probably one of Tia's friends.
123
00:09:00,029 --> 00:09:01,552
I'll go out and find him.
124
00:09:01,639 --> 00:09:03,424
Anyone wanna facilitate me?
125
00:09:05,556 --> 00:09:07,776
What about the bear?
126
00:09:07,863 --> 00:09:09,299
There's no fucking bear out there.
127
00:09:19,004 --> 00:09:20,484
I'm coming with you.
128
00:09:20,571 --> 00:09:23,705
To protect me from the rabid bear?
129
00:09:23,792 --> 00:09:26,447
If you get killed, how are
we supposed to go on a date?
130
00:09:36,805 --> 00:09:38,241
Why did you lie?
131
00:09:41,766 --> 00:09:43,551
I thought...
132
00:09:43,638 --> 00:09:46,467
I thought you were gonna
tell them all the truth.
133
00:09:46,554 --> 00:09:49,121
I couldn't.
134
00:09:49,209 --> 00:09:51,123
You did it for the pack.
135
00:09:51,211 --> 00:09:52,299
They can't know what we are.
136
00:09:55,302 --> 00:09:56,303
It's your secret now, too.
137
00:10:20,892 --> 00:10:22,807
Oh!
138
00:10:22,894 --> 00:10:24,548
Sorry.
139
00:10:24,635 --> 00:10:25,941
You're not sorry.
140
00:10:29,423 --> 00:10:30,598
Why do you hate me so much?
141
00:10:33,296 --> 00:10:34,602
I don't hate you.
142
00:10:34,689 --> 00:10:36,473
You ghosted me.
143
00:10:36,560 --> 00:10:38,519
You went completely off the grid.
144
00:10:38,606 --> 00:10:40,608
No phone, no texts, no email.
145
00:10:40,695 --> 00:10:44,002
It's like you don't even exist.
146
00:10:44,089 --> 00:10:45,613
You don't have to have all
that shit to be a person.
147
00:10:47,310 --> 00:10:48,355
I exist.
148
00:10:50,270 --> 00:10:52,489
But I don't,
149
00:10:52,576 --> 00:10:55,362
not to you.
150
00:10:55,449 --> 00:10:57,102
You can't even tell me why.
151
00:11:08,810 --> 00:11:13,554
About a year ago, my dad
came to me with my mom's phone
152
00:11:13,641 --> 00:11:15,556
and asked me to unlock it.
153
00:11:17,993 --> 00:11:21,257
I told him I didn't know her password.
154
00:11:21,344 --> 00:11:24,695
But he knew I was lying.
155
00:11:24,782 --> 00:11:27,524
So I unlock it.
156
00:11:29,700 --> 00:11:33,574
And I watch him find all these messages
157
00:11:33,660 --> 00:11:37,099
from some guy named Rob.
158
00:11:37,186 --> 00:11:41,103
Your mom was cheating on him?
159
00:11:41,190 --> 00:11:43,627
He screams at her,
160
00:11:43,714 --> 00:11:47,239
shoves the phone in her face,
161
00:11:47,327 --> 00:11:50,199
keeps screaming at her
until she starts crying
162
00:11:50,285 --> 00:11:53,245
and tells him everything.
163
00:11:53,333 --> 00:11:54,769
Then what happened?
164
00:11:58,947 --> 00:12:03,255
The neighbors call the police.
165
00:12:03,343 --> 00:12:04,996
Social services took Danny for a week.
166
00:12:05,083 --> 00:12:06,998
I was put in a foster home.
167
00:12:11,176 --> 00:12:15,877
My whole life turned to complete shit...
168
00:12:18,445 --> 00:12:20,534
All because of a fucking phone.
169
00:12:23,406 --> 00:12:25,713
Why didn't you tell me?
170
00:12:25,800 --> 00:12:27,018
Because I didn't tell anyone.
171
00:12:34,635 --> 00:12:36,637
Who called the cops?
172
00:12:36,724 --> 00:12:38,116
They just got there.
173
00:12:38,203 --> 00:12:39,857
I told them we're about a mile out.
174
00:12:47,430 --> 00:12:48,779
If you go in armed into a house
175
00:12:48,866 --> 00:12:51,129
full of inebriated teenagers,
176
00:12:51,216 --> 00:12:55,525
try to remember my
teenagers are in there, too.
177
00:12:55,612 --> 00:12:57,309
You're carrying, aren't you?
178
00:12:57,397 --> 00:13:00,138
Requirement of the job.
179
00:13:00,225 --> 00:13:02,271
What about the one at your back?
180
00:13:04,142 --> 00:13:05,405
Personal.
181
00:13:11,628 --> 00:13:13,064
We're looking for Cyrus Nix.
182
00:13:13,151 --> 00:13:15,371
Why?
183
00:13:15,458 --> 00:13:16,590
Is he on the premises?
184
00:13:16,677 --> 00:13:19,549
You got a warrant?
185
00:13:19,636 --> 00:13:21,856
Your eyes are pretty
dilated there, young lady.
186
00:13:21,943 --> 00:13:24,380
Have you been smoking or
consuming illicit substances?
187
00:13:24,467 --> 00:13:25,729
No, just needles.
188
00:13:25,816 --> 00:13:27,557
We like to share dirty needles.
189
00:13:30,865 --> 00:13:33,433
Blake, tell Harlan and Luna to come out.
190
00:13:33,520 --> 00:13:34,999
You're all going home.
191
00:13:35,086 --> 00:13:38,568
Cyrus Nix, we need you
to step outside right now.
192
00:13:42,920 --> 00:13:45,270
- It's here.
- What?
193
00:13:45,357 --> 00:13:47,664
It's on the grounds,
outside in the backyard.
194
00:13:47,751 --> 00:13:49,231
It's here.
195
00:14:07,684 --> 00:14:09,425
We should go back.
196
00:14:09,512 --> 00:14:11,775
Well, what about the guy?
197
00:14:11,862 --> 00:14:14,430
He's probably passed out
in the house somewhere.
198
00:14:14,517 --> 00:14:16,954
You really think there's
something out here?
199
00:14:17,041 --> 00:14:19,479
I think we should go back.
200
00:14:19,566 --> 00:14:20,915
Okay. One thing first.
201
00:14:34,668 --> 00:14:36,670
All right, we can go back.
202
00:14:39,324 --> 00:14:40,325
One sec.
203
00:14:52,599 --> 00:14:55,079
Now we can go.
204
00:14:55,166 --> 00:14:58,039
You know, this is gonna be a problem.
205
00:14:58,126 --> 00:14:59,170
- What do you mean?
- You and me.
206
00:14:59,257 --> 00:15:00,476
I mean, if you really like me...
207
00:15:00,563 --> 00:15:02,173
Oh, my God, it's not a problem.
208
00:15:02,260 --> 00:15:04,306
Your friends don't like me.
209
00:15:04,393 --> 00:15:06,221
Who cares?
210
00:15:06,308 --> 00:15:08,615
They're not going to accept
me as part of your pack.
211
00:15:08,702 --> 00:15:11,008
Our what?
212
00:15:11,095 --> 00:15:12,444
Your group. Your little clique.
213
00:15:12,532 --> 00:15:15,012
- Whatever you wanna call it.
- Our pack.
214
00:15:15,099 --> 00:15:17,319
Yeah, I think they kind of see me as...
215
00:15:17,406 --> 00:15:18,668
a threat?
216
00:15:24,544 --> 00:15:29,200
Cyrus... get back.
217
00:15:30,985 --> 00:15:33,770
What the fuck is that?
218
00:15:33,857 --> 00:15:35,685
Don't move.
219
00:15:47,305 --> 00:15:48,872
You see it?
220
00:15:48,959 --> 00:15:51,571
I see it. Harlan...
221
00:15:51,658 --> 00:15:54,182
run.
222
00:15:57,620 --> 00:15:59,796
What was that?
223
00:15:59,883 --> 00:16:01,276
Garrett, wait!
224
00:16:17,640 --> 00:16:19,947
Cyrus Nix.
225
00:16:20,034 --> 00:16:22,123
Cyrus Nix, come on out!
226
00:16:22,210 --> 00:16:24,429
We know you're here!
227
00:16:26,116 --> 00:16:27,900
_
228
00:16:32,568 --> 00:16:35,266
Those were warning shots.
229
00:16:38,660 --> 00:16:39,836
I'm not here to hurt you.
230
00:16:41,795 --> 00:16:43,753
Not if I don't have to.
231
00:16:48,584 --> 00:16:51,631
I know you can hear me.
232
00:16:51,718 --> 00:16:56,331
I don't know how much
you can understand.
233
00:16:56,418 --> 00:16:59,943
But you get the general
idea of what I'm saying.
234
00:17:00,030 --> 00:17:01,815
I'm not afraid of you.
235
00:17:05,601 --> 00:17:09,343
But you know that.
236
00:17:09,430 --> 00:17:13,478
You hear the steadiness of my heart.
237
00:17:13,564 --> 00:17:16,438
My voice is calm.
238
00:17:16,525 --> 00:17:18,309
No scent of fear.
239
00:17:20,920 --> 00:17:23,619
But if you come at me,
240
00:17:23,706 --> 00:17:26,840
don't think I won't defend myself.
241
00:17:33,673 --> 00:17:35,675
I can help you.
242
00:17:38,155 --> 00:17:39,853
You don't have to stay like this.
243
00:17:43,683 --> 00:17:44,858
I can bring you back.
244
00:17:48,818 --> 00:17:50,690
I can help you control this.
245
00:17:53,823 --> 00:17:55,259
Let me help you.
246
00:18:03,267 --> 00:18:04,312
Help me.
247
00:18:11,188 --> 00:18:12,407
Wait! Stay back!
248
00:19:03,937 --> 00:19:07,114
Let's go, back in the house.
249
00:19:07,201 --> 00:19:08,202
Somebody get that girl a glass of water.
250
00:19:08,289 --> 00:19:09,986
Jesus.
251
00:19:10,073 --> 00:19:12,554
What the hell was that?
252
00:19:12,641 --> 00:19:14,382
You didn't see it?
253
00:19:14,469 --> 00:19:15,600
See what?
254
00:19:19,300 --> 00:19:22,216
Garrett?
255
00:19:22,303 --> 00:19:25,045
I think I winged it.
256
00:19:25,132 --> 00:19:26,220
Winged what?
257
00:19:26,307 --> 00:19:27,830
Mine were warning shots.
258
00:19:27,917 --> 00:19:29,179
I was just trying to scare it.
259
00:19:29,266 --> 00:19:31,225
Scare what?
260
00:19:33,575 --> 00:19:36,578
Ursus americanus californiensis.
261
00:19:39,494 --> 00:19:40,495
A bear?
262
00:19:44,847 --> 00:19:46,022
California black bear.
263
00:19:46,109 --> 00:19:47,589
It was dark. I couldn't see much.
264
00:19:47,676 --> 00:19:49,634
That thing was big.
265
00:19:49,721 --> 00:19:51,201
And it was really angry.
266
00:19:51,288 --> 00:19:53,900
My shots scared it off,
but probably not for long.
267
00:19:53,987 --> 00:19:56,511
Wait, you saw a bear?
268
00:19:56,598 --> 00:19:59,122
The fire has driven out
all sorts of animals.
269
00:19:59,209 --> 00:20:01,516
There have been multiple sightings.
270
00:20:02,386 --> 00:20:04,606
All of you need to be more careful.
271
00:20:04,693 --> 00:20:06,216
Now, everyone, inside.
272
00:20:06,303 --> 00:20:08,044
This party is over.
273
00:20:08,131 --> 00:20:09,654
Someone put out the damn fires.
274
00:20:24,278 --> 00:20:25,409
Where's Harlan?
275
00:20:36,290 --> 00:20:38,683
Where do you think he took Cyrus?
276
00:20:38,770 --> 00:20:40,642
I don't know.
277
00:20:40,729 --> 00:20:42,644
He had to take him back
to your house, right?
278
00:20:42,731 --> 00:20:44,472
Only if he wants Garrett to find him.
279
00:20:44,559 --> 00:20:46,039
Is he gonna tell us where he is?
280
00:20:46,126 --> 00:20:48,041
I don't know.
281
00:20:48,128 --> 00:20:50,043
He's not answering any of my texts.
282
00:20:50,130 --> 00:20:51,392
Maybe you should try texting him.
283
00:20:51,479 --> 00:20:54,003
Funny.
284
00:20:54,090 --> 00:20:57,659
I'm sorry. I didn't...
I didn't mean that.
285
00:20:57,746 --> 00:20:59,226
Yeah, you did.
286
00:21:01,271 --> 00:21:03,273
It's okay.
287
00:21:03,360 --> 00:21:05,319
What if the werewolf killed that kid?
288
00:21:05,406 --> 00:21:07,016
Cyrus?
289
00:21:07,103 --> 00:21:09,453
No, the blond-haired kid, the quiet one.
290
00:21:09,540 --> 00:21:12,892
If he did, they won't find a body.
291
00:21:12,979 --> 00:21:15,633
Because no one's ever found a body.
292
00:21:15,720 --> 00:21:18,506
Maybe the voice on the phone was wrong.
293
00:21:18,593 --> 00:21:20,203
Maybe it doesn't kill every night.
294
00:21:22,423 --> 00:21:24,686
The night's not over.
295
00:21:24,773 --> 00:21:26,427
Don't.
296
00:21:26,514 --> 00:21:27,514
You can see the light from the house.
297
00:21:27,558 --> 00:21:29,256
I don't want Garrett
knowing you're here.
298
00:21:29,343 --> 00:21:30,953
What about Luna?
299
00:21:31,040 --> 00:21:32,433
She'll know.
300
00:21:33,651 --> 00:21:35,088
Okay.
301
00:21:36,959 --> 00:21:38,047
Where are the horses?
302
00:21:40,049 --> 00:21:41,616
We haven't had them in a long time.
303
00:21:41,703 --> 00:21:43,966
Ah, just fugitive arson suspects?
304
00:21:46,055 --> 00:21:47,230
I'm gonna ask you something,
305
00:21:47,317 --> 00:21:50,973
and I need you to tell me the truth.
306
00:21:51,060 --> 00:21:53,410
Okay.
307
00:21:53,497 --> 00:21:56,196
Why is your phone set to no caller ID?
308
00:21:56,283 --> 00:21:57,762
Because I blocked my number.
309
00:21:57,849 --> 00:21:59,286
Why?
310
00:21:59,373 --> 00:22:01,114
Why do you care?
311
00:22:01,201 --> 00:22:02,289
You gotta tell me right now.
312
00:22:02,376 --> 00:22:04,073
Why did you block your number?
313
00:22:05,292 --> 00:22:06,467
What is this about?
314
00:22:08,860 --> 00:22:11,559
Tell me why you blocked your number.
315
00:22:14,257 --> 00:22:17,217
I started getting calls
from a blocked number.
316
00:22:17,304 --> 00:22:19,480
You blocked your number
because you were getting calls
317
00:22:19,567 --> 00:22:20,785
from a blocked number.
318
00:22:20,872 --> 00:22:22,265
Yeah.
319
00:22:22,352 --> 00:22:24,659
I mean, all it said was "No Caller ID."
320
00:22:24,746 --> 00:22:26,182
Well, what did they say on the call?
321
00:22:29,142 --> 00:22:32,319
It was some guy asking about my father.
322
00:22:32,406 --> 00:22:35,017
He said he knew what really happened
323
00:22:35,104 --> 00:22:37,237
and how my father really died.
324
00:22:37,324 --> 00:22:38,803
Did he tell you?
325
00:22:38,890 --> 00:22:41,589
No, I told him I know how my dad died.
326
00:22:41,676 --> 00:22:43,547
He burned to death in a wildfire.
327
00:22:46,028 --> 00:22:47,856
What did the voice sound like?
328
00:22:47,943 --> 00:22:49,727
Like a guy?
329
00:22:49,814 --> 00:22:51,860
That's it?
330
00:22:51,947 --> 00:22:53,122
There's nothing else?
331
00:22:54,906 --> 00:22:58,736
My dad died in a fire.
332
00:22:58,823 --> 00:23:00,912
I... I never met him.
333
00:23:01,000 --> 00:23:04,873
All I've got is a lighter.
334
00:23:04,960 --> 00:23:07,049
That's it. I'm not an arsonist.
335
00:23:10,183 --> 00:23:11,880
Say that again.
336
00:23:12,924 --> 00:23:15,231
I'm not an arsonist.
337
00:23:15,318 --> 00:23:16,318
Say it again.
338
00:23:16,319 --> 00:23:17,494
Why are you doing this?
339
00:23:20,758 --> 00:23:21,759
Say it.
340
00:23:27,026 --> 00:23:28,984
I'm not an arsonist.
341
00:23:41,518 --> 00:23:43,042
Got a minute?
342
00:23:47,220 --> 00:23:49,396
How was your, um...
343
00:23:49,483 --> 00:23:52,051
ah, what are you guys calling it, a...
344
00:23:52,138 --> 00:23:54,183
kickstand?
345
00:23:56,881 --> 00:23:57,969
Kickback.
346
00:23:58,057 --> 00:24:00,972
Right, right.
347
00:24:01,060 --> 00:24:04,889
Maybe I was just getting it
confused with a keg stand.
348
00:24:04,976 --> 00:24:07,718
We used to do those back in college.
349
00:24:07,805 --> 00:24:09,372
I was pretty good at them actually.
350
00:24:13,681 --> 00:24:15,204
Are you gonna tell Mom?
351
00:24:16,988 --> 00:24:19,948
No.
352
00:24:20,035 --> 00:24:22,211
Don't worry.
353
00:24:22,298 --> 00:24:23,734
It's between us.
354
00:24:31,916 --> 00:24:33,788
You okay, Dad?
355
00:24:33,875 --> 00:24:37,008
I was gonna ask you the same thing.
356
00:24:37,096 --> 00:24:38,445
Any recent panic attacks?
357
00:24:38,532 --> 00:24:41,883
No, not today.
358
00:24:41,970 --> 00:24:45,582
Not even yesterday.
359
00:24:45,669 --> 00:24:47,845
That's good to hear...
360
00:24:47,932 --> 00:24:51,458
especially since you haven't
been taking your medication.
361
00:24:51,545 --> 00:24:52,763
Yes, I have.
362
00:24:52,850 --> 00:24:55,331
No, you haven't.
363
00:24:55,418 --> 00:24:57,986
Not for a week.
364
00:24:58,073 --> 00:25:00,075
I still count your pills.
365
00:25:00,162 --> 00:25:03,600
You're not feeling any side effects?
366
00:25:03,687 --> 00:25:04,862
I don't think so.
367
00:25:04,949 --> 00:25:06,864
Night sweats?
368
00:25:06,951 --> 00:25:09,998
Brain zaps?
369
00:25:10,085 --> 00:25:12,392
No, actually.
370
00:25:12,479 --> 00:25:16,178
Maybe I don't need them anymore.
371
00:25:16,265 --> 00:25:17,614
Maybe I'm changing.
372
00:25:24,621 --> 00:25:28,582
Have a look at all this.
373
00:25:28,669 --> 00:25:32,673
It's a lot of pills, I know.
374
00:25:32,760 --> 00:25:35,371
DHEA to boost my testosterone.
375
00:25:35,458 --> 00:25:38,983
Vitamin K because my vitamin D is low.
376
00:25:39,070 --> 00:25:43,205
Metformin to keep my blood sugar down.
377
00:25:43,292 --> 00:25:46,687
Probiotics, prebiotics.
378
00:25:46,774 --> 00:25:49,255
They each serve a purpose.
379
00:25:54,042 --> 00:25:55,435
Especially this one.
380
00:25:59,482 --> 00:26:02,529
But you know what this one's for.
381
00:26:02,616 --> 00:26:04,444
I keep taking it,
382
00:26:04,531 --> 00:26:07,098
everything is fine.
383
00:26:07,186 --> 00:26:11,015
Go a week without it,
probably still fine.
384
00:26:11,102 --> 00:26:17,102
Eventually...
385
00:26:17,413 --> 00:26:21,025
well, you remember what happens.
386
00:26:22,331 --> 00:26:24,942
Yeah.
387
00:26:25,029 --> 00:26:26,944
I remember.
388
00:26:33,081 --> 00:26:38,129
You need to keep taking
your medication, Everett,
389
00:26:38,217 --> 00:26:39,653
even on your good days.
390
00:27:38,277 --> 00:27:40,496
I was gonna call you,
391
00:27:40,583 --> 00:27:42,455
but...
392
00:27:42,542 --> 00:27:44,239
I know.
393
00:27:44,326 --> 00:27:45,936
Yeah.
394
00:27:53,466 --> 00:27:56,512
You wanna know why I don't have a phone?
395
00:27:56,599 --> 00:27:59,689
I'll tell you if you really wanna know.
396
00:27:59,776 --> 00:28:02,257
You don't have to tell me anything.
397
00:28:06,217 --> 00:28:08,350
I'll get a phone if you want me to.
398
00:28:08,437 --> 00:28:10,047
I don't need a phone to find you.
399
00:29:04,363 --> 00:29:06,495
Fucking ruin her.
400
00:29:06,582 --> 00:29:09,890
Shut up and go to sleep.
401
00:31:35,859 --> 00:31:37,034
Kids all right?
402
00:31:37,121 --> 00:31:38,427
Luna's asleep.
403
00:31:38,514 --> 00:31:40,603
Harlan came back pretty drunk.
404
00:31:40,690 --> 00:31:41,952
Found him passed out in his bathroom.
405
00:31:42,039 --> 00:31:43,910
Alone?
406
00:31:43,997 --> 00:31:45,651
Harlan doesn't date.
407
00:31:45,738 --> 00:31:47,392
He also doesn't harbor fugitives,
408
00:31:47,479 --> 00:31:49,438
if that's what you're asking.
409
00:31:49,525 --> 00:31:52,049
Last time I saw him, he was with Cyrus.
410
00:31:52,136 --> 00:31:54,530
You want me to wake him up?
411
00:31:58,664 --> 00:32:00,013
No.
412
00:32:00,100 --> 00:32:01,711
Let him sleep it off.
413
00:32:01,798 --> 00:32:04,017
You can bring him to me in the morning.
414
00:32:04,104 --> 00:32:05,932
It's not every day you get
chased through the woods
415
00:32:06,019 --> 00:32:07,891
by a bear.
416
00:32:07,978 --> 00:32:09,632
I'm gonna go check on Luna again.
417
00:32:20,773 --> 00:32:23,123
Did you get a good look at it?
418
00:32:23,210 --> 00:32:24,995
Not really.
419
00:32:25,082 --> 00:32:27,345
It was pretty dark.
420
00:32:27,432 --> 00:32:28,564
You?
421
00:32:28,651 --> 00:32:30,740
Enough to get a shot off.
422
00:32:35,484 --> 00:32:38,574
Is there something you wanna tell me?
423
00:32:38,661 --> 00:32:41,402
This thing is dangerous.
424
00:32:41,490 --> 00:32:43,187
Of course it is.
425
00:32:43,274 --> 00:32:45,015
It's a wild animal.
426
00:32:45,102 --> 00:32:47,191
A little more wild than most.
427
00:32:48,540 --> 00:32:50,237
It might have been dark,
428
00:32:50,324 --> 00:32:53,197
but I know what I saw.
429
00:32:53,284 --> 00:32:57,593
It was an animal with fur, claws,
430
00:32:57,680 --> 00:33:01,031
teeth, and eyes,
431
00:33:01,118 --> 00:33:04,295
like every other big,
dumb animal out there.
432
00:33:04,382 --> 00:33:06,863
That's all it is, Garrett.
433
00:33:06,950 --> 00:33:09,822
But if you want, we can
call in a sketch artist.
434
00:33:09,909 --> 00:33:12,259
You can add another picture
of your own to my wall.
435
00:33:14,523 --> 00:33:16,089
No, you're right.
436
00:33:16,176 --> 00:33:19,789
Just an animal.
437
00:33:19,876 --> 00:33:23,401
And like every other animal
in those woods, we can hunt it,
438
00:33:23,488 --> 00:33:24,924
and we can kill it.
439
00:33:40,636 --> 00:33:42,376
So the guy on the phone,
440
00:33:42,463 --> 00:33:43,943
the same one who's been calling us
441
00:33:44,030 --> 00:33:45,989
from a No Caller ID, says
he knows how your father
442
00:33:46,076 --> 00:33:49,209
really died 17 years ago.
443
00:33:49,296 --> 00:33:50,950
What did he tell you?
444
00:33:51,037 --> 00:33:53,170
We didn't get that far.
I blocked his number.
445
00:33:53,257 --> 00:33:54,998
He's not the first person
to try and fuck with me.
446
00:33:55,085 --> 00:33:56,652
What do you mean?
447
00:33:56,739 --> 00:33:58,828
Well, they never
actually found the bodies.
448
00:33:58,915 --> 00:34:01,395
And you know what happens when
they don't find the bodies?
449
00:34:01,482 --> 00:34:03,180
Conspiracy theories.
450
00:34:03,267 --> 00:34:05,965
I've had crazy assholes
calling me for years,
451
00:34:06,052 --> 00:34:09,447
telling me shit like
aliens abducted my dad
452
00:34:09,534 --> 00:34:10,622
and the rest of the crew,
453
00:34:10,709 --> 00:34:13,450
or they're all still alive
454
00:34:13,537 --> 00:34:16,410
and being used in a
government experiment.
455
00:34:16,497 --> 00:34:18,848
Okay, so there's no one who knows
456
00:34:18,935 --> 00:34:21,459
what really happened to your dad.
457
00:34:21,546 --> 00:34:24,636
Like, not one real witness to the fire.
458
00:34:24,723 --> 00:34:26,899
There's this one guy, Malcolm.
459
00:34:26,986 --> 00:34:29,075
He was in the hotshot
crew with the rest of them.
460
00:34:29,162 --> 00:34:30,381
Wait.
461
00:34:30,468 --> 00:34:33,035
Someone survived?
462
00:34:33,122 --> 00:34:36,213
He works at a hospital. I
think he's, like, an orderly.
463
00:34:36,300 --> 00:34:38,476
But I wouldn't talk
to him if I were you.
464
00:34:38,563 --> 00:34:39,999
What did he say?
465
00:34:40,086 --> 00:34:42,262
He said that the fire didn't kill my dad
466
00:34:42,349 --> 00:34:44,351
and the rest of the hotshot crew.
467
00:34:44,438 --> 00:34:46,092
What did?
468
00:34:47,659 --> 00:34:50,008
A wolf.
469
00:34:50,095 --> 00:34:51,794
I just think that...
470
00:34:51,881 --> 00:34:53,665
- We'll find out.
- Let's figure it out.
471
00:34:53,752 --> 00:34:56,059
Phoebe Caldwell never
made it home last night.
472
00:34:56,146 --> 00:34:58,365
Well, that's funny, because apparently,
473
00:34:58,452 --> 00:35:00,193
Harlan Briggs took off this morning
474
00:35:00,280 --> 00:35:01,368
and didn't tell his
father where he was going.
475
00:35:01,368 --> 00:35:02,848
What do you mean, "never made it home?"
476
00:35:02,935 --> 00:35:04,067
Is she missing?
477
00:35:04,154 --> 00:35:06,460
Just like your son and Cyrus Nix.
478
00:35:06,547 --> 00:35:08,114
Lot of missing kids.
479
00:35:08,201 --> 00:35:10,160
Mine is not missing.
480
00:35:10,247 --> 00:35:13,729
I told you, Harlan and I are
working through some issues.
481
00:35:13,816 --> 00:35:14,947
Oh, you mean him hanging out
482
00:35:15,034 --> 00:35:16,862
with our number-one arson suspect?
483
00:35:16,949 --> 00:35:18,864
Or going to a party with
a girl who's now missing?
484
00:35:18,951 --> 00:35:21,519
Or how about Officer Trent
Miller's car being found
485
00:35:21,606 --> 00:35:23,652
right around the corner of your house
486
00:35:23,739 --> 00:35:25,044
the night he went missing?
487
00:35:25,131 --> 00:35:27,264
Harlan doesn't know where Cyrus is.
488
00:35:28,744 --> 00:35:30,528
Are you 100% on that?
489
00:35:30,615 --> 00:35:31,834
He doesn't know.
490
00:35:31,921 --> 00:35:33,052
Gentlemen, can we try and remember
491
00:35:33,139 --> 00:35:34,967
that we're all on the same team here?
492
00:35:35,054 --> 00:35:37,230
I have no doubt that Mr. Briggs will do
493
00:35:37,317 --> 00:35:39,319
everything in his power
to help us find Cyrus Nix.
494
00:35:39,406 --> 00:35:40,886
Isn't that right?
495
00:35:42,409 --> 00:35:44,063
Of course.
496
00:35:44,150 --> 00:35:45,891
Good.
497
00:35:45,978 --> 00:35:46,978
Great.
498
00:35:52,724 --> 00:35:54,291
I knew we were gonna be friends.
499
00:35:54,378 --> 00:35:55,858
Good friends.
500
00:35:55,945 --> 00:35:56,945
The best.
501
00:36:03,953 --> 00:36:06,085
I don't know what you're talking about.
502
00:36:06,172 --> 00:36:08,609
A crew died in a fire.
503
00:36:08,697 --> 00:36:10,220
I know it might sound crazy,
504
00:36:10,307 --> 00:36:13,310
but sometimes, it
happens to firefighters.
505
00:36:13,397 --> 00:36:16,313
We heard that you told
people it was something else.
506
00:36:16,400 --> 00:36:19,316
I'm telling you right
now it was a wildfire.
507
00:36:19,403 --> 00:36:22,145
Cyrus Nix told us you
had a different story.
508
00:36:22,232 --> 00:36:24,495
Remember him?
509
00:36:24,582 --> 00:36:27,541
Nix's father was a dick,
510
00:36:27,628 --> 00:36:29,979
but a good firefighter.
511
00:36:30,066 --> 00:36:35,332
I remember telling
his kid he was a hero.
512
00:36:35,419 --> 00:36:38,552
That's what you tell a kid
who never met his father.
513
00:36:38,639 --> 00:36:41,817
So you didn't tell him that a
wolf killed the hotshot crew?
514
00:36:41,904 --> 00:36:44,558
Nope. Never said that.
515
00:36:44,645 --> 00:36:46,822
What kind of wolf was it?
516
00:36:46,909 --> 00:36:51,609
How about all you fuck
off and let me do my job?
517
00:36:51,696 --> 00:36:53,524
Was it a gray wolf?
518
00:36:53,611 --> 00:36:55,613
Timber wolf?
519
00:36:55,700 --> 00:36:58,790
I said fuck off.
520
00:36:58,877 --> 00:36:59,922
Werewolf.
521
00:37:11,455 --> 00:37:14,980
How old was she? Phoebe?
522
00:37:15,067 --> 00:37:18,070
17.
523
00:37:18,157 --> 00:37:19,942
I need to tell the kids what I know.
524
00:37:20,029 --> 00:37:22,031
Not yet.
525
00:37:22,118 --> 00:37:23,510
I mean, Jesus, Garrett.
526
00:37:23,597 --> 00:37:24,773
We don't even know if silver bullets
527
00:37:24,860 --> 00:37:26,644
can actually kill a werewolf.
528
00:37:26,731 --> 00:37:28,385
These things gonna work?
529
00:37:28,472 --> 00:37:31,954
They work.
530
00:37:32,041 --> 00:37:33,869
Wait, did you hit it last night?
531
00:37:33,956 --> 00:37:36,567
I winged it.
532
00:37:36,654 --> 00:37:39,135
Silver bullets had an effect.
533
00:37:39,222 --> 00:37:41,659
It only lasted for a moment, but...
534
00:37:41,746 --> 00:37:44,444
it definitely had an effect.
535
00:37:44,531 --> 00:37:46,011
Garrett, what did you see?
536
00:37:49,623 --> 00:37:50,842
Something that changes everything.
537
00:37:59,546 --> 00:38:01,026
Don't worry.
538
00:38:01,113 --> 00:38:03,072
This wing's been closed for months.
539
00:38:08,642 --> 00:38:13,604
Six of us splintered off from
the rest of the hotshot crew
540
00:38:13,691 --> 00:38:16,085
when fire was spotted
outside the containment line.
541
00:38:18,261 --> 00:38:20,872
We tried to get it under control,
542
00:38:20,959 --> 00:38:22,569
but it was moving too fast.
543
00:38:22,656 --> 00:38:25,355
The wind shifted,
544
00:38:25,442 --> 00:38:27,052
drastically reduced our chances to get
545
00:38:27,139 --> 00:38:28,967
back to the safety zone.
546
00:38:29,054 --> 00:38:31,578
So we kept going.
547
00:38:31,665 --> 00:38:35,321
The canyon walls closed in.
548
00:38:35,408 --> 00:38:38,977
There was only one path out.
549
00:38:39,064 --> 00:38:40,674
Something stopped you.
550
00:38:43,416 --> 00:38:47,203
A gray wolf.
551
00:38:47,290 --> 00:38:50,075
Largest one I've ever seen.
552
00:38:50,162 --> 00:38:53,296
What did it do?
553
00:38:53,383 --> 00:38:55,167
Stood there,
554
00:38:55,254 --> 00:38:57,822
watching us,
555
00:38:57,909 --> 00:39:01,870
baring its teeth at us.
556
00:39:01,957 --> 00:39:05,308
The fire was right behind us.
557
00:39:05,395 --> 00:39:07,963
We could feel the heat at our backs.
558
00:39:08,050 --> 00:39:12,968
Path to the ridge and the only
way out was behind that wolf.
559
00:39:15,492 --> 00:39:18,582
What happened?
560
00:39:18,669 --> 00:39:23,152
Rinzler... I think it was him.
561
00:39:23,239 --> 00:39:25,937
He threw a rock at it,
562
00:39:26,024 --> 00:39:28,897
tried to scare it off.
563
00:39:28,984 --> 00:39:33,553
All that did was make the wolf angrier.
564
00:39:33,640 --> 00:39:36,165
It wasn't letting any of us get through.
565
00:39:36,252 --> 00:39:37,818
Didn't you carry axes?
566
00:39:37,906 --> 00:39:40,865
Yeah.
567
00:39:40,952 --> 00:39:44,651
Some of us also carried handguns.
568
00:39:44,738 --> 00:39:47,176
I fired off a couple rounds to scare it,
569
00:39:47,263 --> 00:39:51,745
but... the thing didn't even flinch.
570
00:39:51,832 --> 00:39:54,923
So I fired the next rounds into its hide
571
00:39:55,010 --> 00:39:57,229
and dropped that fucker to the ground.
572
00:39:59,840 --> 00:40:03,279
But you didn't kill it.
573
00:40:03,366 --> 00:40:05,237
Did you?
574
00:40:05,324 --> 00:40:08,719
No.
575
00:40:08,806 --> 00:40:14,806
The wolf went down
and got right back up.
576
00:40:14,986 --> 00:40:17,293
And then we opened fire.
577
00:40:20,600 --> 00:40:25,214
That animal must have
taken 40 to 60 rounds.
578
00:40:28,130 --> 00:40:31,002
It went down and just
kept getting back up.
579
00:40:34,484 --> 00:40:39,968
And Nix, Cyrus's dad, he finally managed
580
00:40:40,055 --> 00:40:42,100
to put a bullet right between its eyes.
581
00:40:45,321 --> 00:40:50,543
When we came over to push
the body out of the way, we...
582
00:40:50,630 --> 00:40:55,374
Saw the thing was still breathing.
583
00:40:55,461 --> 00:41:00,597
We dragged it as close to
the fire line as we could,
584
00:41:00,684 --> 00:41:03,252
watched the flames take over.
585
00:41:03,339 --> 00:41:05,254
That's when it died?
586
00:41:05,341 --> 00:41:08,866
No.
587
00:41:08,953 --> 00:41:11,303
That's when it changed.
588
00:41:14,480 --> 00:41:16,743
The fire changed it?
589
00:41:16,830 --> 00:41:20,878
Transformed it.
590
00:41:20,965 --> 00:41:25,491
At first, we thought we were
seeing a trick of the light...
591
00:41:28,277 --> 00:41:32,281
Till we saw its arms grow longer.
592
00:41:32,368 --> 00:41:36,589
Snout extended.
593
00:41:36,676 --> 00:41:39,853
The wolf started to
stand up on its hind legs,
594
00:41:39,940 --> 00:41:45,729
which, all of a sudden,
were twice as long.
595
00:41:45,816 --> 00:41:50,951
You could see muscles
pushing through the fur.
596
00:41:53,171 --> 00:41:57,132
And the fur itself didn't burn.
597
00:41:58,568 --> 00:42:01,223
Grew and darkened.
598
00:42:03,877 --> 00:42:05,227
And the eyes.
599
00:42:09,231 --> 00:42:11,146
The eyes started to glow.
600
00:42:14,714 --> 00:42:18,718
You saying the fire
turned the wolf into...
601
00:42:18,805 --> 00:42:20,285
A werewolf.
602
00:42:23,462 --> 00:42:29,207
Maybe the fire took it
from one shape to another.
603
00:42:29,294 --> 00:42:33,124
'Cause the next thing we
saw, a 50-foot oak tree
604
00:42:33,211 --> 00:42:34,560
came crashing down on it.
605
00:42:37,172 --> 00:42:40,740
The whole ridge collapsed.
606
00:42:40,827 --> 00:42:44,440
Everything got swallowed up by the fire.
607
00:42:44,527 --> 00:42:46,485
It was gone.
608
00:42:46,572 --> 00:42:50,315
But then who killed the hotshot crew?
609
00:42:53,013 --> 00:42:55,581
That wasn't the only
wolf we saw in the woods.
610
00:43:07,245 --> 00:43:09,726
Did you start those fires?
611
00:43:09,813 --> 00:43:11,467
No.
612
00:43:11,554 --> 00:43:13,904
Don't say it to the
ground. Say it to me.
613
00:43:13,991 --> 00:43:15,035
Look at me, Cyrus.
614
00:43:18,996 --> 00:43:20,824
Did you start the fires?
615
00:43:22,956 --> 00:43:24,393
No.
616
00:43:27,744 --> 00:43:30,007
I believe you.
617
00:43:30,094 --> 00:43:33,880
But there are some people who don't.
618
00:43:33,967 --> 00:43:36,013
You're gonna have to convince them.
619
00:43:41,279 --> 00:43:43,281
The wolf was protecting its pack.
620
00:43:43,368 --> 00:43:44,587
That's why it didn't let you
621
00:43:44,674 --> 00:43:47,024
and the rest of the
crew through the trail.
622
00:43:47,111 --> 00:43:48,634
Right.
623
00:43:48,721 --> 00:43:50,332
Where was the rest of the pack?
624
00:43:50,419 --> 00:43:52,160
Did you see the cubs?
625
00:43:52,247 --> 00:43:55,902
Did you see where they were hidden?
626
00:43:55,989 --> 00:43:57,513
No.
627
00:43:57,600 --> 00:44:01,212
No cubs.
628
00:44:01,299 --> 00:44:03,519
But we saw the mate.
629
00:44:03,606 --> 00:44:05,085
You shoot that one, too?
630
00:44:05,173 --> 00:44:07,871
We couldn't.
631
00:44:07,958 --> 00:44:11,744
We were out of bullets.
632
00:44:11,831 --> 00:44:14,878
The strange thing is,
633
00:44:14,965 --> 00:44:18,838
I think the animal
knew it, too, because...
634
00:44:18,925 --> 00:44:20,623
it came right for us.
635
00:44:22,668 --> 00:44:23,713
You ran.
636
00:44:23,800 --> 00:44:25,193
You're goddamn right I did.
637
00:44:27,847 --> 00:44:30,807
You didn't see it kill the others?
638
00:44:30,894 --> 00:44:32,200
No.
639
00:44:34,637 --> 00:44:36,682
I only heard it.
640
00:44:45,604 --> 00:44:47,040
Wait, hold up.
641
00:44:47,127 --> 00:44:49,565
Garrett found you in that
same fire 17 years ago.
642
00:44:49,652 --> 00:44:50,957
Yeah, we know.
643
00:44:51,044 --> 00:44:52,132
The hotshot crew killed your mother,
644
00:44:52,220 --> 00:44:53,482
but your father killed the crew.
645
00:44:53,569 --> 00:44:54,744
And then, like, ten years later,
646
00:44:54,745 --> 00:44:55,788
you're in the middle of the woods,
647
00:44:55,788 --> 00:44:57,312
and you see your father.
648
00:44:57,399 --> 00:44:59,139
But he was a wolf.
649
00:44:59,227 --> 00:45:01,446
Until this fire.
650
00:45:01,533 --> 00:45:03,187
The guy calling us.
651
00:45:03,274 --> 00:45:04,710
The voice on the phone.
652
00:45:04,797 --> 00:45:06,756
He knows all about werewolves.
653
00:45:06,843 --> 00:45:09,062
If he's the arsonist,
then he probably knows
654
00:45:09,149 --> 00:45:11,326
what fire does to a werewolf.
655
00:45:11,413 --> 00:45:13,110
That it turns the wolf into a monster.
656
00:45:15,155 --> 00:45:18,246
What if that's why he set the fire:
657
00:45:18,333 --> 00:45:20,509
not just to draw the
wolf out of the woods,
658
00:45:20,596 --> 00:45:23,338
but to change it?
659
00:45:23,425 --> 00:45:24,643
To transform it into the werewolf
660
00:45:24,730 --> 00:45:25,730
killing everyone right now.
661
00:45:27,298 --> 00:45:28,691
Into the werewolf that bit us.
662
00:45:38,831 --> 00:45:40,572
The light's on.
663
00:45:45,447 --> 00:45:47,057
Where is he?
664
00:45:47,144 --> 00:45:49,015
- Harlan...
- What the fuck did you do?
665
00:45:49,102 --> 00:45:50,930
Only what I had to.
666
00:45:51,017 --> 00:45:52,976
You told them he was here.
You let her arrest him?
667
00:45:53,063 --> 00:45:55,805
That thing is out there,
killing your friends.
668
00:45:55,892 --> 00:45:58,373
Right now, Cyrus is
probably safer with Ramsey.
669
00:45:58,460 --> 00:45:59,635
In jail.
670
00:45:59,722 --> 00:46:01,854
In a juvenile detention center.
671
00:46:01,941 --> 00:46:03,465
Then in court, where he'll get
672
00:46:03,552 --> 00:46:05,162
a chance to explain
his side of the story.
673
00:46:06,424 --> 00:46:07,469
You fuck!
674
00:46:07,556 --> 00:46:09,253
You fucking piece of shit!
675
00:46:46,029 --> 00:46:47,465
Prisha!
676
00:46:47,552 --> 00:46:48,577
You think now's a good time to tell them
677
00:46:48,640 --> 00:46:49,815
I know their secret?
678
00:46:49,902 --> 00:46:51,251
Harlan Briggs, look at me.
679
00:46:52,340 --> 00:46:53,340
Harlan!
680
00:46:53,384 --> 00:46:54,472
Remember yourself.
681
00:46:58,389 --> 00:47:00,260
Harlan.
682
00:47:00,348 --> 00:47:01,479
Remember.
683
00:47:01,566 --> 00:47:04,047
Harlan!
684
00:47:22,587 --> 00:47:25,111
How?
685
00:47:25,198 --> 00:47:28,767
How did you do that?
686
00:47:28,854 --> 00:47:32,510
I did the same thing when
you killed your horse.
687
00:47:32,597 --> 00:47:35,295
There's an old myth.
688
00:47:35,383 --> 00:47:36,993
Call a werewolf by its given name,
689
00:47:37,080 --> 00:47:39,691
and it might remember who it is.
690
00:47:42,085 --> 00:47:44,609
Harlan.
691
00:47:44,696 --> 00:47:49,658
You know who you are.
692
00:47:49,745 --> 00:47:50,745
You're my son.
693
00:47:53,662 --> 00:47:57,970
I'm sorry.
694
00:47:58,057 --> 00:48:01,104
The wolf you saw in the woods as a boy
695
00:48:01,191 --> 00:48:04,586
and the thing you saw last night?
696
00:48:04,673 --> 00:48:07,197
It's not your father.
697
00:48:35,443 --> 00:48:37,967
Blonde hair.
698
00:48:38,054 --> 00:48:39,272
Pale skin.
699
00:48:39,359 --> 00:48:40,883
Same age as us, right?
700
00:48:45,278 --> 00:48:49,239
He couldn't remember his name.
701
00:48:49,326 --> 00:48:51,371
Who?
702
00:48:51,459 --> 00:48:54,157
His name...
703
00:48:54,244 --> 00:48:58,030
Everett?
704
00:48:58,117 --> 00:49:00,076
His name is Baron.
705
00:49:00,163 --> 00:49:02,078
What?
706
00:49:02,165 --> 00:49:04,646
His name is Baron.
707
00:49:04,733 --> 00:49:06,430
How do you know that?
708
00:49:06,517 --> 00:49:09,389
I have no idea.
709
00:49:09,477 --> 00:49:11,609
But that was him.
710
00:49:11,696 --> 00:49:13,132
The quiet kid at Tia's.
711
00:49:13,219 --> 00:49:15,395
The one no one saw.
712
00:49:15,483 --> 00:49:16,701
No one but me.
713
00:49:18,877 --> 00:49:21,619
He's not your father.
714
00:49:21,706 --> 00:49:24,230
But he's part of the pack.
715
00:49:24,317 --> 00:49:25,710
Our brother.
716
00:49:28,147 --> 00:49:29,888
Baron.
717
00:49:53,521 --> 00:49:54,522
I saw a wolf go into the fire.
718
00:49:54,609 --> 00:49:57,699
I saw something else come out.
719
00:49:57,786 --> 00:50:00,615
He'll kill them all, and
then he'll come for you.
720
00:50:02,442 --> 00:50:04,314
What are you not telling me?
721
00:50:04,401 --> 00:50:06,098
Let's catch a werewolf.
722
00:50:08,000 --> 00:50:13,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
47786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.