All language subtitles for WildC.A.T.S. - S01E12 - The End Game - Part One.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:04,337 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 2 00:00:04,337 --> 00:00:05,505 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,506 ♪ WildC.A.T.s♪ 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,141 ♪ We’re good against evil ♪ 5 00:00:08,141 --> 00:00:09,242 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 6 00:00:09,242 --> 00:00:10,276 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 7 00:00:10,276 --> 00:00:11,277 ♪ WildC.A.T.s♪ 8 00:00:11,277 --> 00:00:13,046 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 9 00:00:13,046 --> 00:00:14,147 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 10 00:00:14,147 --> 00:00:15,382 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 11 00:00:15,382 --> 00:00:17,650 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:17,650 --> 00:00:21,821 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 13 00:00:21,821 --> 00:00:24,190 ♪ We’re heroes not zeroes ♪ 14 00:00:24,190 --> 00:00:26,192 ♪ We got what they fear 15 00:00:26,192 --> 00:00:27,327 ♪ So here’s the facts ♪ 16 00:00:27,327 --> 00:00:28,595 ♪ So we got power to the max 17 00:00:28,595 --> 00:00:29,596 ♪ You know we’re tough as 18 00:00:29,596 --> 00:00:30,597 nails ♪ 19 00:00:30,597 --> 00:00:31,598 ♪ When all else fails call 20 00:00:31,598 --> 00:00:32,866 WildC.A.T.s♪ 21 00:00:32,866 --> 00:00:34,000 ♪ Nerves of steel 22 00:00:34,000 --> 00:00:35,168 ♪ WildC.A.T.s♪ 23 00:00:35,168 --> 00:00:36,336 ♪ Here’s the deal ♪ 24 00:00:36,336 --> 00:00:37,837 ♪ WildC.A.T.s♪ 25 00:00:37,837 --> 00:00:40,874 ♪ You better watch out 26 00:00:40,874 --> 00:00:41,875 ♪ Yeah 27 00:00:41,875 --> 00:00:42,876 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 28 00:00:42,876 --> 00:00:43,910 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 29 00:00:43,910 --> 00:00:44,911 ♪ WildC.A.T.s♪ 30 00:00:44,911 --> 00:00:46,279 ♪ We’re good against evil ♪ 31 00:00:46,279 --> 00:00:47,514 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 32 00:00:47,514 --> 00:00:48,681 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 33 00:00:48,681 --> 00:00:49,682 ♪ WildC.A.T.s♪ 34 00:00:49,682 --> 00:00:51,284 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 35 00:00:51,284 --> 00:00:52,285 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 36 00:00:52,285 --> 00:00:53,820 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 37 00:00:53,820 --> 00:00:56,189 ♪ Yeah ♪ 38 00:00:56,189 --> 00:01:01,294 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 39 00:01:04,264 --> 00:01:05,298 MARLOWE: WildC.A.T.sMission 40 00:01:05,298 --> 00:01:06,299 Log. 41 00:01:06,299 --> 00:01:10,203 Entry 47.02: 42 00:01:10,203 --> 00:01:11,271 A recently developed 43 00:01:11,271 --> 00:01:12,705 anti-gravity device seems to be 44 00:01:12,705 --> 00:01:14,474 attracting Daemonites like ants 45 00:01:14,474 --> 00:01:16,009 to a picnic. 46 00:01:16,009 --> 00:01:17,477 But those bug-faces are about to 47 00:01:17,477 --> 00:01:19,379 face some pest control, 48 00:01:19,379 --> 00:01:21,247 WildC.A.T. style! 49 00:01:21,247 --> 00:01:22,549 Look alive, C.A.T.s. 50 00:01:22,549 --> 00:01:24,284 This place is infested with 51 00:01:24,284 --> 00:01:26,419 Daemonites. 52 00:01:26,419 --> 00:01:27,987 Not for long. 53 00:01:27,987 --> 00:01:29,622 Take us down, driver, and keep 54 00:01:29,622 --> 00:01:31,057 the meter running. 55 00:01:31,057 --> 00:01:32,992 Your insolence is absolutely 56 00:01:32,992 --> 00:01:34,861 intolerable, Grifter. 57 00:01:34,861 --> 00:01:38,698 Uh-huh. 58 00:01:38,698 --> 00:01:40,100 (Explosion) 59 00:01:40,100 --> 00:01:42,235 Claws out, C.A.T.s. 60 00:01:42,235 --> 00:01:44,037 Time to curb those Daemonite 61 00:01:44,037 --> 00:01:45,238 dogs. 62 00:01:45,238 --> 00:01:46,840 (Screaming) 63 00:01:46,840 --> 00:01:51,277 (Zapping) 64 00:01:54,247 --> 00:01:55,582 HELSPONT: Excellent. 65 00:01:55,582 --> 00:01:57,250 The WildC.A.T.shave taken the 66 00:01:57,250 --> 00:01:58,284 bait. 67 00:01:58,284 --> 00:01:59,519 And once they are hit by the 68 00:01:59,519 --> 00:02:01,621 stasis cannon, each will be 69 00:02:01,621 --> 00:02:03,556 trapped in a state of suspended 70 00:02:03,556 --> 00:02:05,091 animation. 71 00:02:05,091 --> 00:02:07,760 Like flies in a spider web, 72 00:02:07,760 --> 00:02:09,529 waiting for... 73 00:02:09,529 --> 00:02:12,365 (Gurgling) 74 00:02:12,365 --> 00:02:13,833 The WildC.A.T.sand their 75 00:02:13,833 --> 00:02:16,803 powers will be mine to control, 76 00:02:16,803 --> 00:02:19,272 and then nothing will stop me 77 00:02:19,272 --> 00:02:23,176 from obtaining that orb. 78 00:02:23,176 --> 00:02:24,177 They’ve taken over the base 79 00:02:24,177 --> 00:02:25,745 defences. 80 00:02:25,745 --> 00:02:27,747 Okay, they’re fast, but the 81 00:02:27,747 --> 00:02:32,018 G-Man is faster. 82 00:02:32,018 --> 00:02:33,019 Let’s get a larger 83 00:02:33,019 --> 00:02:35,922 perspective here. 84 00:02:35,922 --> 00:02:40,293 (Growling) 85 00:02:47,166 --> 00:02:49,569 Whoa! 86 00:02:49,569 --> 00:02:51,437 Bad move, dude, cause now 87 00:02:51,437 --> 00:02:53,606 you’ve got me flaming! 88 00:02:53,606 --> 00:02:57,210 (Yelling) 89 00:02:57,210 --> 00:03:01,514 (Screaming) 90 00:03:01,514 --> 00:03:02,582 Look! 91 00:03:02,582 --> 00:03:03,583 The Daemonites are after the 92 00:03:03,583 --> 00:03:05,184 anti-grav device. 93 00:03:05,184 --> 00:03:07,487 Let’s squash those bugs. 94 00:03:07,487 --> 00:03:08,521 (ANNOUNCEMENT): Enemy 95 00:03:08,521 --> 00:03:09,522 advancing. 96 00:03:09,522 --> 00:03:13,459 Attack mode engaged. 97 00:03:13,459 --> 00:03:15,695 (Zapping) 98 00:03:15,695 --> 00:03:16,729 Whoa! 99 00:03:16,729 --> 00:03:19,065 Getting hot in here! 100 00:03:19,065 --> 00:03:20,600 So let’s show them how 101 00:03:20,600 --> 00:03:25,338 WildC.A.T.s cook! 102 00:03:26,206 --> 00:03:28,374 (Roaring) 103 00:03:28,374 --> 00:03:31,711 (ANNOUNCEMENT): Damage! 104 00:03:31,711 --> 00:03:32,879 Stay back! 105 00:03:32,879 --> 00:03:35,214 No problem! 106 00:03:35,214 --> 00:03:39,485 (Screaming) 107 00:03:41,421 --> 00:03:42,689 What is this? 108 00:03:42,689 --> 00:03:46,426 I stink, and I’m blue! 109 00:03:46,426 --> 00:03:50,597 At least the colour’s new. 110 00:03:52,532 --> 00:03:54,567 (Explosions) 111 00:03:54,567 --> 00:03:56,369 Inhuman cowards! 112 00:03:56,369 --> 00:03:57,704 We cannot allow them to threaten 113 00:03:57,704 --> 00:04:00,974 innocent lives. 114 00:04:00,974 --> 00:04:02,075 HELSPONT: Now! 115 00:04:02,075 --> 00:04:04,711 Take her out now! 116 00:04:04,711 --> 00:04:06,646 Ha ha ha ha! 117 00:04:06,646 --> 00:04:08,548 Zealot, look out! 118 00:04:08,548 --> 00:04:13,186 No! 119 00:04:13,186 --> 00:04:16,456 (Groaning) 120 00:04:16,456 --> 00:04:18,191 Grifter! 121 00:04:18,191 --> 00:04:19,258 Is he-- 122 00:04:19,258 --> 00:04:20,560 He’s not breathing. 123 00:04:20,560 --> 00:04:21,761 No heartbeat. 124 00:04:21,761 --> 00:04:24,097 I think he’s... 125 00:04:24,097 --> 00:04:25,865 No! 126 00:04:25,865 --> 00:04:28,401 No, no, after thousands of 127 00:04:28,401 --> 00:04:31,571 years, my only love. 128 00:04:31,571 --> 00:04:33,806 Bye, Grifter. 129 00:04:33,806 --> 00:04:36,275 I swear thy spirit shall be 130 00:04:36,275 --> 00:04:38,511 carried to the hereafter on a 131 00:04:38,511 --> 00:04:42,715 wave of Daemonite blood! 132 00:04:42,715 --> 00:04:47,520 (Growling) 133 00:04:51,457 --> 00:04:55,194 Let’s finish this. 134 00:04:55,194 --> 00:04:59,732 (Roaring) 135 00:05:01,734 --> 00:05:04,737 Pull back, Pull back at once. 136 00:05:04,737 --> 00:05:08,441 We have achieved enough for now. 137 00:05:08,441 --> 00:05:12,211 (Panting) 138 00:05:12,211 --> 00:05:13,780 Daemonite scum! 139 00:05:13,780 --> 00:05:15,448 You may have possessed Lonely’s 140 00:05:15,448 --> 00:05:18,051 body, but you shall not escape 141 00:05:18,051 --> 00:05:22,689 my vengeance. 142 00:05:32,632 --> 00:05:36,736 (Yelling) 143 00:05:39,672 --> 00:05:41,107 No way, G-Man, you’re not 144 00:05:41,107 --> 00:05:44,377 bailing the scene this early. 145 00:05:44,377 --> 00:05:45,478 (Humming) 146 00:05:45,478 --> 00:05:46,746 Grifter. 147 00:05:46,746 --> 00:05:49,482 Voodoo, isZealot-- 148 00:05:49,482 --> 00:05:51,150 She’s fine, but majorly 149 00:05:51,150 --> 00:05:52,151 ticked. 150 00:05:52,151 --> 00:05:53,486 She’s split on a bug hunt to 151 00:05:53,486 --> 00:05:55,321 avenge you. 152 00:05:55,321 --> 00:05:57,023 Lady’s got qualities I 153 00:05:57,023 --> 00:05:59,392 admire. 154 00:05:59,392 --> 00:06:00,727 He’s, like, in some sort of 155 00:06:00,727 --> 00:06:02,729 suspended animation, but he’s 156 00:06:02,729 --> 00:06:03,863 alive. 157 00:06:03,863 --> 00:06:08,401 We’d better tell Zealot. 158 00:06:09,335 --> 00:06:13,973 (Engine revving) 159 00:06:13,973 --> 00:06:17,310 (Zapping) 160 00:06:17,310 --> 00:06:18,311 (SPARTAN): Zealot, this is 161 00:06:18,311 --> 00:06:19,312 Spartan. 162 00:06:19,312 --> 00:06:20,513 Return to Halo headquarters 163 00:06:20,513 --> 00:06:21,514 immediately. 164 00:06:21,514 --> 00:06:26,119 (Growling) 165 00:06:29,055 --> 00:06:30,556 MARLOWE: Blast it, Owen! 166 00:06:30,556 --> 00:06:31,791 You may be an old friend, but 167 00:06:31,791 --> 00:06:33,860 your security was as pathetic as 168 00:06:33,860 --> 00:06:35,762 that wig you wear. 169 00:06:35,762 --> 00:06:37,096 How did the Daemonites get 170 00:06:37,096 --> 00:06:38,564 control of your defences so 171 00:06:38,564 --> 00:06:39,665 quickly? 172 00:06:39,665 --> 00:06:41,300 The Daemonites had a security 173 00:06:41,300 --> 00:06:43,302 specialist bypass the system, 174 00:06:43,302 --> 00:06:44,403 Jacob. 175 00:06:44,403 --> 00:06:45,538 Lonely. 176 00:06:45,538 --> 00:06:47,006 Of course, Owen. 177 00:06:47,006 --> 00:06:48,274 We can’t let the Daemonites get 178 00:06:48,274 --> 00:06:50,343 their claws on that anti-gravity 179 00:06:50,343 --> 00:06:51,377 device! 180 00:06:51,377 --> 00:06:52,578 I agree. 181 00:06:52,578 --> 00:06:54,580 I suggest we move the device to 182 00:06:54,580 --> 00:06:56,149 a safer location. 183 00:06:56,149 --> 00:06:57,550 MARLOWE: Good idea! 184 00:06:57,550 --> 00:06:58,818 Arrange for the transport, I’ll 185 00:06:58,818 --> 00:07:00,787 supply the security. 186 00:07:00,787 --> 00:07:04,257 Marlowe, out! 187 00:07:04,257 --> 00:07:07,894 (Evil laughing) 188 00:07:07,894 --> 00:07:08,961 Report. 189 00:07:08,961 --> 00:07:10,263 The plan is proceeding well, 190 00:07:10,263 --> 00:07:11,631 Lord Helspont. 191 00:07:11,631 --> 00:07:12,765 We may not have captured a 192 00:07:12,765 --> 00:07:14,133 WildC.A.T., but we have 193 00:07:14,133 --> 00:07:15,668 effectively eliminated one from 194 00:07:15,668 --> 00:07:16,836 action. 195 00:07:16,836 --> 00:07:19,205 Excellent. 196 00:07:19,205 --> 00:07:21,674 And now Marlowe will assist us 197 00:07:21,674 --> 00:07:24,177 by transporting the anti-gravity 198 00:07:24,177 --> 00:07:28,114 device directly into our hands! 199 00:07:28,114 --> 00:07:32,585 (Evil laughing) 200 00:07:36,589 --> 00:07:39,425 ♪ 201 00:07:39,425 --> 00:07:44,430 (Screeching tires) 202 00:07:51,370 --> 00:07:53,706 (Growling) 203 00:07:53,706 --> 00:07:56,142 (Gasping) 204 00:07:56,142 --> 00:07:58,845 (Screaming) 205 00:07:58,845 --> 00:08:03,416 (Explosion) 206 00:08:04,350 --> 00:08:08,554 (Growling) 207 00:08:13,492 --> 00:08:15,061 How’s the patient doing? 208 00:08:15,061 --> 00:08:16,929 His vital signs are stable, 209 00:08:16,929 --> 00:08:18,364 but he remains in a partial 210 00:08:18,364 --> 00:08:20,600 state of suspended animation. 211 00:08:20,600 --> 00:08:21,601 And that fall didn’t help, 212 00:08:21,601 --> 00:08:22,602 either. 213 00:08:22,602 --> 00:08:23,870 Kid’s several busted ribs and a 214 00:08:23,870 --> 00:08:25,705 broken arm. 215 00:08:25,705 --> 00:08:26,772 So how long is he going to be 216 00:08:26,772 --> 00:08:27,974 out? 217 00:08:27,974 --> 00:08:29,542 That is uncertain. 218 00:08:29,542 --> 00:08:31,711 It may be forever. 219 00:08:31,711 --> 00:08:35,281 Blasted bug-faced scum! 220 00:08:35,281 --> 00:08:36,983 Easy, chunk-style. 221 00:08:36,983 --> 00:08:39,252 We’re all steamed, especially 222 00:08:39,252 --> 00:08:41,621 Zealot. 223 00:08:41,621 --> 00:08:42,722 Tell me about it. 224 00:08:42,722 --> 00:08:43,956 She’s still moving too fast for 225 00:08:43,956 --> 00:08:45,858 our tracking scans. 226 00:08:45,858 --> 00:08:47,360 And we can’t wait! 227 00:08:47,360 --> 00:08:48,961 That anti-grav device has got to 228 00:08:48,961 --> 00:08:50,630 be moved, pronto! 229 00:08:50,630 --> 00:08:53,332 Before Helspont tries again. 230 00:08:53,332 --> 00:08:54,867 I need you C.A.T.sto make sure 231 00:08:54,867 --> 00:08:56,369 it gets to its new home in 232 00:08:56,369 --> 00:08:57,737 Whitesands. 233 00:08:57,737 --> 00:09:01,941 But what about Grifter? 234 00:09:01,941 --> 00:09:04,544 I can watch him. 235 00:09:04,544 --> 00:09:08,447 Yes, sir! 236 00:09:08,447 --> 00:09:11,050 MAUL: Hang in there, guy. 237 00:09:11,050 --> 00:09:15,888 We’ll be back. 238 00:09:16,822 --> 00:09:18,157 (Zapping) 239 00:09:18,157 --> 00:09:22,295 Let’s roar, WildC.A.T.s! 240 00:09:31,237 --> 00:09:33,406 LONELY: Lord Helspont, you 241 00:09:33,406 --> 00:09:34,607 must help me! 242 00:09:34,607 --> 00:09:35,608 The Kherubim witch is 243 00:09:35,608 --> 00:09:36,809 relentless! 244 00:09:36,809 --> 00:09:41,080 Calm yourself, fool! 245 00:09:41,080 --> 00:09:43,149 The Kherubim’s anger shall be 246 00:09:43,149 --> 00:09:45,384 her downfall. 247 00:09:45,384 --> 00:09:46,686 Drones! 248 00:09:46,686 --> 00:09:48,421 Launch a hover ship. 249 00:09:48,421 --> 00:09:50,523 Prepare a trap for the accursed 250 00:09:50,523 --> 00:09:53,159 WildC.A.T. 251 00:09:53,159 --> 00:09:55,594 And Pike, gather your forces and 252 00:09:55,594 --> 00:09:57,830 head for Whitesands. 253 00:09:57,830 --> 00:09:58,965 At once, Lord Helspont. 254 00:09:58,965 --> 00:10:00,299 After the WildC.A.T.s 255 00:10:00,299 --> 00:10:01,801 unwittingly deliver the 256 00:10:01,801 --> 00:10:03,970 anti-gravity device right into 257 00:10:03,970 --> 00:10:06,639 our hands, I want them 258 00:10:06,639 --> 00:10:11,610 destroyed! 259 00:10:18,551 --> 00:10:23,189 (Whirring) 260 00:10:29,128 --> 00:10:30,529 MARLOWE: This is what I hate 261 00:10:30,529 --> 00:10:31,631 most. 262 00:10:31,631 --> 00:10:32,999 Sending people I care about 263 00:10:32,999 --> 00:10:36,002 into danger is bad enough, 264 00:10:36,002 --> 00:10:37,003 but when they come back like 265 00:10:37,003 --> 00:10:38,637 you. 266 00:10:38,637 --> 00:10:40,039 You and me, we’re just showmen, 267 00:10:40,039 --> 00:10:41,107 Grifter. 268 00:10:41,107 --> 00:10:43,676 Ain’t neither one of us saints. 269 00:10:43,676 --> 00:10:45,611 But I’ll tell you this: if I had 270 00:10:45,611 --> 00:10:48,180 a son, I couldn’t be fonder of 271 00:10:48,180 --> 00:10:51,784 him than I am of you. 272 00:10:51,784 --> 00:10:53,819 Only you never heard that, okay? 273 00:10:53,819 --> 00:10:54,854 Wouldn’t want the C.A.T.sto 274 00:10:54,854 --> 00:10:57,423 think I was getting soft. 275 00:10:57,423 --> 00:10:59,892 Ah, criminey, Grifter. 276 00:10:59,892 --> 00:11:01,627 It’s all my fault. 277 00:11:01,627 --> 00:11:02,628 I should have known the 278 00:11:02,628 --> 00:11:04,296 Daemonites would use Lonely to 279 00:11:04,296 --> 00:11:06,399 bypass security. 280 00:11:06,399 --> 00:11:09,035 (Groaning) 281 00:11:09,035 --> 00:11:13,305 No, it’s not Lonely. 282 00:11:14,240 --> 00:11:16,575 What? 283 00:11:16,575 --> 00:11:18,944 Of course! 284 00:11:18,944 --> 00:11:20,579 The Daemonites possessed 285 00:11:20,579 --> 00:11:24,283 Lonely’s body, but not his mind! 286 00:11:24,283 --> 00:11:25,651 Lonely couldn’t have helped them 287 00:11:25,651 --> 00:11:26,719 take over the base weapon 288 00:11:26,719 --> 00:11:28,821 systems. 289 00:11:28,821 --> 00:11:32,358 (Lightning) 290 00:11:32,358 --> 00:11:34,527 It must have been somebody else, 291 00:11:34,527 --> 00:11:35,528 but who? 292 00:11:35,528 --> 00:11:36,529 (Beeping) 293 00:11:36,529 --> 00:11:38,531 What? 294 00:11:38,531 --> 00:11:39,865 Hello, Jacob. 295 00:11:39,865 --> 00:11:41,067 Have you time to see an old 296 00:11:41,067 --> 00:11:45,137 friend? 297 00:11:45,137 --> 00:11:49,208 (Panting) 298 00:11:50,142 --> 00:11:51,610 (Yelping) 299 00:11:51,610 --> 00:11:52,845 You shall not escape my 300 00:11:52,845 --> 00:11:54,880 vengeance, Daemonite! 301 00:11:54,880 --> 00:11:59,852 (Growling) 302 00:12:03,789 --> 00:12:07,927 My sword is thirsty. 303 00:12:08,861 --> 00:12:12,932 Let us slake it now! 304 00:12:12,932 --> 00:12:16,102 Not yet! 305 00:12:16,102 --> 00:12:17,536 By Hecate! 306 00:12:17,536 --> 00:12:20,206 (Evil laughing) 307 00:12:20,206 --> 00:12:23,008 So, the hunter is now the 308 00:12:23,008 --> 00:12:27,880 hunted! 309 00:12:35,754 --> 00:12:38,491 MAUL: Are we there yet? 310 00:12:38,491 --> 00:12:40,192 Relax, still got an hour to 311 00:12:40,192 --> 00:12:41,460 go. 312 00:12:41,460 --> 00:12:43,129 Relax, he says. 313 00:12:43,129 --> 00:12:44,630 He’s not wedged in like a whale 314 00:12:44,630 --> 00:12:49,535 in a sardine can! 315 00:12:49,535 --> 00:12:51,103 VOODOO: Alright, six hit 316 00:12:51,103 --> 00:12:52,438 points! 317 00:12:52,438 --> 00:12:53,572 Thrice three, and again 318 00:12:53,572 --> 00:12:55,908 thrice three, gives the sum of 319 00:12:55,908 --> 00:12:56,942 four. 320 00:12:56,942 --> 00:12:58,210 Blast! 321 00:12:58,210 --> 00:12:59,211 Having trouble cracking the 322 00:12:59,211 --> 00:13:00,446 code of threes? 323 00:13:00,446 --> 00:13:01,781 It’s the key to the orb, I 324 00:13:01,781 --> 00:13:03,215 can’t solve it! 325 00:13:03,215 --> 00:13:04,383 It’s gotta be something simple, 326 00:13:04,383 --> 00:13:06,385 something absurdly obvious. 327 00:13:06,385 --> 00:13:07,987 MAUL: Oh, yeah! 328 00:13:07,987 --> 00:13:09,722 Hey, pipe down back there! 329 00:13:09,722 --> 00:13:10,923 Quit having fun while I’m 330 00:13:10,923 --> 00:13:13,759 frustrated! 331 00:13:13,759 --> 00:13:17,163 Ooh, genius at work! 332 00:13:17,163 --> 00:13:22,134 (Laughing) 333 00:13:25,070 --> 00:13:28,340 DOCKWELL: There they are! 334 00:13:28,340 --> 00:13:29,575 Now those cursed WildC.A.T.s 335 00:13:29,575 --> 00:13:31,443 will pay for their insult, 336 00:13:31,443 --> 00:13:32,678 especially the one called 337 00:13:32,678 --> 00:13:34,280 Warblade. 338 00:13:34,280 --> 00:13:35,948 Lord Helspont ordered us to 339 00:13:35,948 --> 00:13:37,616 wait until they reached 340 00:13:37,616 --> 00:13:39,952 Whitesands. 341 00:13:39,952 --> 00:13:42,955 We will get the device. 342 00:13:42,955 --> 00:13:44,290 But first, I shall have my 343 00:13:44,290 --> 00:13:48,627 vengeance! 344 00:13:53,566 --> 00:13:55,701 (Zapping) 345 00:13:55,701 --> 00:13:57,236 (Tires screeching) 346 00:13:57,236 --> 00:14:02,174 What in blazes? 347 00:14:02,174 --> 00:14:03,776 Don’t look now, but we have 348 00:14:03,776 --> 00:14:08,280 company. 349 00:14:16,222 --> 00:14:17,389 OWEN: Thank you for seeing me 350 00:14:17,389 --> 00:14:21,493 on such short notice, Jacob. 351 00:14:21,493 --> 00:14:22,494 Hey, what are old friends 352 00:14:22,494 --> 00:14:23,662 for? 353 00:14:23,662 --> 00:14:25,497 Besides, I wanted to ask you 354 00:14:25,497 --> 00:14:26,532 something. 355 00:14:26,532 --> 00:14:28,100 Why did you disable the base’s 356 00:14:28,100 --> 00:14:30,869 security system for Helspont? 357 00:14:30,869 --> 00:14:32,571 (Grunting) 358 00:14:32,571 --> 00:14:34,139 Jacob, what’s the meaning of 359 00:14:34,139 --> 00:14:35,608 this? 360 00:14:35,608 --> 00:14:39,178 Here’s your answer, Daemonite 361 00:14:39,178 --> 00:14:40,479 scum! 362 00:14:40,479 --> 00:14:43,616 (Grunting) 363 00:14:43,616 --> 00:14:45,417 You are clever, Jacob 364 00:14:45,417 --> 00:14:48,220 Marlowe, and dangerous. 365 00:14:48,220 --> 00:14:52,758 Too dangerous to live! 366 00:14:57,363 --> 00:14:59,932 (Zapping) 367 00:14:59,932 --> 00:15:04,470 Have a seat! 368 00:15:05,337 --> 00:15:07,439 Alert, alert, this action is 369 00:15:07,439 --> 00:15:09,642 dangerous. 370 00:15:09,642 --> 00:15:14,380 You’re telling me! 371 00:15:18,317 --> 00:15:20,286 (Screaming) 372 00:15:20,286 --> 00:15:24,390 Void! 373 00:15:29,328 --> 00:15:34,366 (Zapping) 374 00:15:35,301 --> 00:15:36,302 VOODOO: They’re gaining on 375 00:15:36,302 --> 00:15:37,303 us, Spartan! 376 00:15:37,303 --> 00:15:39,204 Can’t this slug go any faster? 377 00:15:39,204 --> 00:15:40,873 It’s not a Halo vehicle. 378 00:15:40,873 --> 00:15:45,377 We’ll have to fight them off. 379 00:15:48,314 --> 00:15:50,749 Just give me some elbow room. 380 00:15:50,749 --> 00:15:54,987 (Roaring) 381 00:15:54,987 --> 00:15:59,158 Hey! 382 00:16:01,160 --> 00:16:05,297 Back off, you road hogs! 383 00:16:13,238 --> 00:16:17,676 Now it’s my turn! 384 00:16:17,676 --> 00:16:20,713 Nice move, Warblade! 385 00:16:20,713 --> 00:16:21,980 DOCKWELL: Perfect! 386 00:16:21,980 --> 00:16:23,215 I have him right where I want 387 00:16:23,215 --> 00:16:24,216 him. 388 00:16:24,216 --> 00:16:25,884 Spartan, on the right! 389 00:16:25,884 --> 00:16:27,486 Not for long! 390 00:16:27,486 --> 00:16:28,721 (Tires screeching) 391 00:16:28,721 --> 00:16:33,292 DOCKWELL: No! 392 00:16:34,226 --> 00:16:36,228 Blast you, WildC.A.T.s! 393 00:16:36,228 --> 00:16:40,332 You haven’t escaped yet! 394 00:16:40,332 --> 00:16:41,633 (Evil laughing) 395 00:16:41,633 --> 00:16:44,169 Face it, Kherubim, it is 396 00:16:44,169 --> 00:16:45,504 over! 397 00:16:45,504 --> 00:16:47,139 Wrong, Daemonite, for you 398 00:16:47,139 --> 00:16:50,142 still live! 399 00:16:50,142 --> 00:16:51,176 Brave words, witch, but they 400 00:16:51,176 --> 00:16:53,512 shall do you little good. 401 00:16:53,512 --> 00:16:54,546 Take her! 402 00:16:54,546 --> 00:16:55,614 (Zapping) 403 00:16:55,614 --> 00:16:59,218 (Grunting) 404 00:16:59,218 --> 00:17:03,422 Missed your target, witch! 405 00:17:03,422 --> 00:17:04,490 Huh? 406 00:17:04,490 --> 00:17:08,560 No, I did not. 407 00:17:08,560 --> 00:17:12,631 Get her! 408 00:17:15,567 --> 00:17:20,272 (Crashing) 409 00:17:20,272 --> 00:17:21,840 You have robbed me of the one 410 00:17:21,840 --> 00:17:24,610 I love, you will not rob me of 411 00:17:24,610 --> 00:17:26,545 my vengeance! 412 00:17:26,545 --> 00:17:30,382 (Screaming) 413 00:17:30,382 --> 00:17:31,850 Behemoth, pick me up at Pier 414 00:17:31,850 --> 00:17:35,387 76, and hurry! 415 00:17:35,387 --> 00:17:38,857 Blast! 416 00:17:38,857 --> 00:17:42,694 (Laughing) 417 00:17:56,642 --> 00:17:58,010 You’ll never catch me, you 418 00:17:58,010 --> 00:17:59,011 witch! 419 00:17:59,011 --> 00:18:03,882 Never! 420 00:18:04,817 --> 00:18:06,285 Cursed human body! 421 00:18:06,285 --> 00:18:10,189 I cannot pass, unless... 422 00:18:10,189 --> 00:18:13,659 Unless I leave it! 423 00:18:13,659 --> 00:18:16,929 (Snarling) 424 00:18:21,867 --> 00:18:25,571 And thus, for Grifter! 425 00:18:27,406 --> 00:18:28,407 Grifter? 426 00:18:28,407 --> 00:18:30,142 What have I done? 427 00:18:30,142 --> 00:18:31,443 I can barely remember. 428 00:18:31,443 --> 00:18:35,314 I shot, he fell... 429 00:18:35,314 --> 00:18:37,716 No! 430 00:18:37,716 --> 00:18:41,753 No, Grifter! 431 00:18:41,753 --> 00:18:44,323 Please, it wasn’t me! 432 00:18:44,323 --> 00:18:45,324 I know. 433 00:18:45,324 --> 00:18:46,992 But now you shall help me avenge 434 00:18:46,992 --> 00:18:50,863 him. 435 00:18:54,800 --> 00:18:56,869 This is Agent Lonely. 436 00:18:56,869 --> 00:19:00,672 I’m on the pier. 437 00:19:05,611 --> 00:19:06,812 Leave now. 438 00:19:06,812 --> 00:19:09,081 This vengeance is mine alone. 439 00:19:09,081 --> 00:19:10,983 Grifter was my friend! 440 00:19:10,983 --> 00:19:12,184 Then if you truly wish to 441 00:19:12,184 --> 00:19:14,453 help, go see Marlowe. 442 00:19:14,453 --> 00:19:15,621 Your skills are not the 443 00:19:15,621 --> 00:19:17,589 Grifter’s, but they may be of 444 00:19:17,589 --> 00:19:19,124 use. 445 00:19:19,124 --> 00:19:21,260 (Lightning) 446 00:19:28,200 --> 00:19:30,502 PIKE: Here they come. 447 00:19:30,502 --> 00:19:32,437 What are you planning to do? 448 00:19:32,437 --> 00:19:33,739 Silence! 449 00:19:33,739 --> 00:19:35,007 (Groaning) 450 00:19:35,007 --> 00:19:36,008 And that’s just a taste of what 451 00:19:36,008 --> 00:19:37,509 you get if you don’t do exactly 452 00:19:37,509 --> 00:19:39,845 as we say. 453 00:19:39,845 --> 00:19:44,383 Understand? 454 00:19:45,250 --> 00:19:46,251 SPARTAN: Special delivery 455 00:19:46,251 --> 00:19:47,886 from Aeronautics. 456 00:19:47,886 --> 00:19:48,887 Y-yes, sir. 457 00:19:48,887 --> 00:19:50,589 You can unload at Bay 27. 458 00:19:50,589 --> 00:19:51,590 That guy seemed kind of 459 00:19:51,590 --> 00:19:52,724 nervous. 460 00:19:52,724 --> 00:19:54,693 Wouldn’t you be? 461 00:19:54,693 --> 00:19:56,762 MARLOWE: Now settle down, old 462 00:19:56,762 --> 00:19:58,597 friend. 463 00:19:58,597 --> 00:19:59,932 You and me are going to have a 464 00:19:59,932 --> 00:20:02,434 nice little talk. 465 00:20:02,434 --> 00:20:04,036 I have nothing to say. 466 00:20:04,036 --> 00:20:06,805 Wanna bet? 467 00:20:06,805 --> 00:20:07,839 But I’ve got to see Marlowe 468 00:20:07,839 --> 00:20:08,974 now! 469 00:20:08,974 --> 00:20:10,742 Access denied? 470 00:20:10,742 --> 00:20:12,344 A system hasn’t been built that 471 00:20:12,344 --> 00:20:14,046 can keep me out. 472 00:20:14,046 --> 00:20:16,481 (Beeping) 473 00:20:16,481 --> 00:20:17,983 Lonely! 474 00:20:17,983 --> 00:20:22,421 Blast, another Daemonite! 475 00:20:22,421 --> 00:20:23,755 (Groaning) 476 00:20:23,755 --> 00:20:28,360 Now to finish the job! 477 00:20:28,360 --> 00:20:30,362 Human scum! 478 00:20:30,362 --> 00:20:32,698 But no matter, you have chosen 479 00:20:32,698 --> 00:20:34,700 your fate! 480 00:20:34,700 --> 00:20:38,737 MARLOWE: No! 481 00:20:52,684 --> 00:20:53,685 HELSPONT: Pike! 482 00:20:53,685 --> 00:20:54,686 (Gasping) 483 00:20:54,686 --> 00:20:56,688 What have you to report? 484 00:20:56,688 --> 00:20:57,689 PIKE: Your plan worked 485 00:20:57,689 --> 00:20:59,524 perfectly, Lord Helspont. 486 00:20:59,524 --> 00:21:00,959 The fools never suspected a 487 00:21:00,959 --> 00:21:04,663 thing. 488 00:21:04,663 --> 00:21:05,664 Now that the anti-grav 489 00:21:05,664 --> 00:21:07,699 device is in safe hands, we can 490 00:21:07,699 --> 00:21:08,967 head home. 491 00:21:08,967 --> 00:21:09,968 Good. 492 00:21:09,968 --> 00:21:10,969 Maul and I have a game to 493 00:21:10,969 --> 00:21:11,970 finish. 494 00:21:11,970 --> 00:21:12,971 Give me that! 495 00:21:12,971 --> 00:21:13,972 Hey! 496 00:21:13,972 --> 00:21:14,973 That’s it! 497 00:21:14,973 --> 00:21:17,709 That is it! 498 00:21:17,709 --> 00:21:18,710 The device has been loaded 499 00:21:18,710 --> 00:21:19,911 onto the hovercraft. 500 00:21:19,911 --> 00:21:21,813 Excellent. 501 00:21:21,813 --> 00:21:24,216 Bring it here at once, and order 502 00:21:24,216 --> 00:21:26,084 the Troika to dispose of the 503 00:21:26,084 --> 00:21:28,053 WildC.A.T.s. 504 00:21:28,053 --> 00:21:31,590 No! 505 00:21:31,590 --> 00:21:33,492 Spartan, it is a trap! 506 00:21:33,492 --> 00:21:34,926 (Roaring) 507 00:21:34,926 --> 00:21:37,462 Meddling Kherubim! 508 00:21:37,462 --> 00:21:39,998 (Screaming) 509 00:21:39,998 --> 00:21:41,233 Claws out, C.A.T.s! 510 00:21:41,233 --> 00:21:42,434 We’ve been set up! 511 00:21:42,434 --> 00:21:44,803 (Explosion) 512 00:21:44,803 --> 00:21:46,004 HENCHMAN: Thanks for handing 513 00:21:46,004 --> 00:21:47,939 us the anti-grav device, 514 00:21:47,939 --> 00:21:49,808 WildC.A.T.s, but now we’re 515 00:21:49,808 --> 00:21:52,811 going to finish you off, once 516 00:21:52,811 --> 00:21:56,448 and for all! 517 00:21:56,448 --> 00:21:59,017 This is a moment to savour. 518 00:21:59,017 --> 00:22:00,585 The WildC.A.T.forces 519 00:22:00,585 --> 00:22:03,155 are decimated, and soon the 520 00:22:03,155 --> 00:22:05,390 anti-grav device will permit the 521 00:22:05,390 --> 00:22:08,060 Behemoth to fly again! 522 00:22:08,060 --> 00:22:10,562 Once this ship’s vast power is 523 00:22:10,562 --> 00:22:12,030 directed against the Temple of 524 00:22:12,030 --> 00:22:14,633 Themiscrya, the force-field will 525 00:22:14,633 --> 00:22:17,969 crumble! 526 00:22:17,969 --> 00:22:20,339 And the orb will be mine at 527 00:22:20,339 --> 00:22:22,274 last! 528 00:22:22,274 --> 00:22:26,545 (Diabolical laughing) 529 00:22:32,084 --> 00:22:42,160 ♪ 31320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.