All language subtitles for The.Running.Man.1987.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,072 --> 00:01:53,532 Yankee-nine-niner, what are your coordinates? 2 00:01:53,616 --> 00:01:55,868 Zero-two-zero, flight level one-five. 3 00:01:55,952 --> 00:01:58,412 We're above release point Echo-Bravo-one. 4 00:01:58,496 --> 00:01:59,830 Move in and check it out. 5 00:01:59,914 --> 00:02:01,540 Roger. Moving in. 6 00:02:09,049 --> 00:02:13,719 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. 7 00:02:14,095 --> 00:02:15,429 No weapons evident. 8 00:02:15,513 --> 00:02:19,266 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 9 00:02:19,350 --> 00:02:21,268 I said the crowd is unarmed. 10 00:02:21,352 --> 00:02:22,936 There are lots of women and children down there. 11 00:02:23,021 --> 00:02:24,605 All they want is food, for God's sake! 12 00:02:24,689 --> 00:02:27,441 As you were, Richards. Proceed with Plan Alpha. 13 00:02:27,525 --> 00:02:29,443 All rioters must be eliminated. 14 00:02:30,236 --> 00:02:33,781 The hell with you. I will not fire on helpless people. 15 00:02:34,365 --> 00:02:36,742 Abort mission. We return back to base. 16 00:02:36,826 --> 00:02:39,119 -Lieutenant Saunders, do you copy? -Affirmative. 17 00:02:39,204 --> 00:02:42,206 Take command. Detain Richards and proceed as ordered. 18 00:02:42,957 --> 00:02:44,875 Richards, what the fuck are you doing? 19 00:02:44,959 --> 00:02:46,335 Shit. Let's get him! 20 00:02:55,261 --> 00:02:58,222 -God damn it! -Shit, we're pitching over! 21 00:02:59,599 --> 00:03:01,683 I got it! I got control! 22 00:03:04,020 --> 00:03:06,438 They said detain him. Don't drop him. 23 00:03:13,446 --> 00:03:15,906 Richards, you're gonna fry for this. 24 00:03:16,533 --> 00:03:18,700 And I'll see you in hell. 25 00:03:31,923 --> 00:03:34,049 Come on, keep digging. 26 00:03:35,301 --> 00:03:37,845 -What's the holdup? -This one's had it. 27 00:03:39,139 --> 00:03:41,014 Watch the detonator. 28 00:03:43,601 --> 00:03:46,728 Get that garbage out of here. Move! 29 00:04:49,000 --> 00:04:51,418 Hey, Charley, did you see The Running Man last night? 30 00:04:51,502 --> 00:04:54,296 I never miss it. I even won 500 bucks. 31 00:04:55,673 --> 00:04:57,424 You lucky bastard. 32 00:04:58,218 --> 00:05:01,678 Work crew coming through. Prisoner transfer to post. 33 00:05:01,763 --> 00:05:03,263 Okay. Hang on. 34 00:05:03,348 --> 00:05:06,433 Lenny, this is the East Perimeter. Fresh meat just got here. 35 00:05:06,851 --> 00:05:08,227 Shut down the deadline. 36 00:05:08,311 --> 00:05:11,230 Affirmative. Shutting down now. Stand clear. 37 00:05:13,274 --> 00:05:15,317 Access code pending. 38 00:05:16,527 --> 00:05:18,946 Verified. Perimeter deactivated. 39 00:05:19,030 --> 00:05:20,697 Sonic deadline is down. 40 00:05:21,366 --> 00:05:23,617 -Sonic deadline is down. -Okay, assholes, move it. Move it. 41 00:05:23,701 --> 00:05:25,327 Let's go. Let's go! 42 00:05:25,411 --> 00:05:28,664 Get out the lead or lose your head. Come on! 43 00:05:45,431 --> 00:05:48,684 East Perimeter here. New prisoners are all in compound. 44 00:05:48,768 --> 00:05:49,768 We're clear. 45 00:05:49,852 --> 00:05:52,104 Affirmative. Activating deadline. 46 00:05:53,731 --> 00:05:55,315 What are you looking at? Get out of here. 47 00:05:55,400 --> 00:05:59,653 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 48 00:06:00,154 --> 00:06:05,117 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 49 00:06:37,567 --> 00:06:39,276 Give you a lift? 50 00:06:39,360 --> 00:06:40,360 No, no! 51 00:06:46,659 --> 00:06:49,036 -Get it open. -I got it. I got it. 52 00:06:49,120 --> 00:06:53,123 -Repeat the code. -I did. 653... 53 00:06:53,207 --> 00:06:54,666 Shit! It's not working. 54 00:06:58,671 --> 00:07:01,006 -You're a hell of an actor, Laughlin. -Who was acting? 55 00:07:01,090 --> 00:07:02,841 Well, you're still alive, aren't you? 56 00:07:06,304 --> 00:07:08,055 -Repeat that code. -Okay. 57 00:07:12,643 --> 00:07:15,604 Weiss, what's the holdup? Come on! 58 00:07:15,688 --> 00:07:17,773 The linking computer's denying the code. 59 00:07:20,443 --> 00:07:22,569 It must be the walls in here blocking the signal. 60 00:07:22,653 --> 00:07:25,489 -It's not happening. -Then we try it outside. Move! 61 00:07:34,248 --> 00:07:36,458 Hurry up! Let's go! Come on! 62 00:07:36,626 --> 00:07:38,168 Get out of the way. Move! 63 00:07:39,253 --> 00:07:41,129 Open the gates! Open the gates! 64 00:07:46,302 --> 00:07:47,636 Go ahead! Do it! 65 00:07:47,720 --> 00:07:50,180 Shut off the deadline or we all lose our heads! 66 00:08:01,567 --> 00:08:04,486 The system's locked. Must be an encryption lockout. 67 00:08:04,570 --> 00:08:05,779 Damn! 68 00:08:07,365 --> 00:08:10,909 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 69 00:08:10,993 --> 00:08:14,454 -All right! All right! -Sonic deadline is down. 70 00:08:14,539 --> 00:08:17,457 -Prisoner restraint collars disarmed. -Chico! Amigo! 71 00:08:17,542 --> 00:08:21,378 Chico! Come back! The deadline's still up. 72 00:08:22,422 --> 00:08:25,298 He's not going to make it. That collar's going to blow. 73 00:08:25,383 --> 00:08:26,425 Sonic deadline is up. 74 00:08:26,509 --> 00:08:27,884 Chico! 75 00:08:30,221 --> 00:08:32,139 Prisoner restraint collars armed. 76 00:08:32,682 --> 00:08:34,349 No, Chico! 77 00:08:34,434 --> 00:08:38,061 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 78 00:08:38,312 --> 00:08:42,774 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 79 00:08:42,900 --> 00:08:46,153 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 80 00:08:46,237 --> 00:08:50,490 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 81 00:08:50,741 --> 00:08:52,951 Perimeter deactivated. 82 00:08:53,035 --> 00:08:57,372 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 83 00:08:57,457 --> 00:08:59,749 Perimeter deactivated. 84 00:09:36,204 --> 00:09:37,871 Please observe and obey. 85 00:09:37,955 --> 00:09:41,291 Zone passes are required at all times. 86 00:09:41,375 --> 00:09:43,585 Display passes properly. 87 00:09:43,669 --> 00:09:49,341 All inter-zone workers with day passes are reminded that curfew begins at midnight. 88 00:09:49,425 --> 00:09:54,137 Anyone without a valid zone card after midnight will be permanently detained. 89 00:09:54,514 --> 00:09:59,518 Cadre kids, don't forget, October is bonus recruitment month. 90 00:09:59,602 --> 00:10:03,188 Earn a double bonus for reporting a family member. 91 00:10:03,272 --> 00:10:06,566 ICS, your entertainment and information network, 92 00:10:06,651 --> 00:10:09,736 reminds you seeing is believing. 93 00:10:10,571 --> 00:10:15,742 What's the number one television show in the whole wide world? 94 00:10:15,826 --> 00:10:18,912 -The Running Man! -Yes! 95 00:10:18,996 --> 00:10:21,122 Yes, it's The Running Man. 96 00:10:21,207 --> 00:10:25,210 Four hundred square blocks of danger, destruction, demolition, and... 97 00:10:25,294 --> 00:10:27,587 You guys want to buy a hot stereo? 98 00:10:27,672 --> 00:10:30,799 -Stevie. -Laughlin. Glad you guys made it. 99 00:10:30,883 --> 00:10:34,261 ...unstoppable network stalkers give criminals, 100 00:10:34,345 --> 00:10:38,098 traitors and enemies of the state exactly what they deserve. 101 00:10:38,182 --> 00:10:41,685 Sundays, 8:00 to 1 1 :00, on ICS Channel One. Be there! 102 00:10:41,769 --> 00:10:44,604 Produced in cooperation with the Zone Four Department of Justice. 103 00:10:44,689 --> 00:10:45,939 All rights reserved. 104 00:10:46,023 --> 00:10:50,026 The Running Man, America's favorite game show. 105 00:10:53,072 --> 00:10:57,784 A child, your child, happy, loving, caring... 106 00:10:57,868 --> 00:11:01,246 Can you believe this shit? Twenty-four hours a day. 107 00:11:01,539 --> 00:11:04,082 -Seven days a week. -Don't listen to it. 108 00:11:04,166 --> 00:11:07,877 I worry about the kids. The network shuts down the schools. 109 00:11:07,962 --> 00:11:10,630 The kids are either in hiding or getting basic training, 110 00:11:10,715 --> 00:11:12,757 brainwashed by the TV. 111 00:11:12,842 --> 00:11:15,760 We can jam the network once we find the uplink to the satellite. 112 00:11:15,845 --> 00:11:17,721 Then we'll broadcast the truth. 113 00:11:17,805 --> 00:11:20,724 Truth? Hasn't been very popular lately. 114 00:11:21,142 --> 00:11:23,893 Can't find the code or the uplink. 115 00:11:23,978 --> 00:11:28,231 Don't know where the network hid something that big, but they managed. 116 00:11:28,816 --> 00:11:31,026 Stevie, would you mind? 117 00:11:33,404 --> 00:11:35,655 Goodbye, my lovely. 118 00:11:48,961 --> 00:11:52,172 You're one of the cops who locked up all my friends, 119 00:11:52,256 --> 00:11:53,757 burned my songs. 120 00:11:53,841 --> 00:11:57,010 People like you took this country and turned it into a jail. 121 00:11:57,094 --> 00:11:59,512 -We don't want his death on our hands. -He's a cop. 122 00:11:59,597 --> 00:12:02,557 -He's the Butcher of Bakersfield. -Come on, Mic. 123 00:12:02,642 --> 00:12:05,185 You can see through that crap. It's network propaganda. 124 00:12:05,269 --> 00:12:06,311 We don't know that. 125 00:12:06,395 --> 00:12:08,104 We know we wouldn't be here if he hadn't helped us. 126 00:12:08,189 --> 00:12:10,440 We also know he's not one of us. 127 00:12:10,524 --> 00:12:12,817 Perhaps now he's seen too much. 128 00:12:13,778 --> 00:12:15,362 I've seen too much? 129 00:12:15,446 --> 00:12:17,155 All I've seen is a bunch of low foreheads 130 00:12:17,239 --> 00:12:19,866 who think they can change the world with dreams and talk. 131 00:12:19,950 --> 00:12:21,660 It's too late for that. 132 00:12:21,744 --> 00:12:25,080 lf you're not ready to act, give me a break and shut up. 133 00:12:29,919 --> 00:12:32,462 Nothing worth losing your head over, though, huh? 134 00:12:35,758 --> 00:12:37,133 You got it. 135 00:12:42,473 --> 00:12:43,723 Hey, get out of here. 136 00:13:02,576 --> 00:13:05,704 Well, there's your ride. It's all set. 137 00:13:06,330 --> 00:13:08,331 Nothing like first class. 138 00:13:09,500 --> 00:13:11,084 SeƱorita, seƱorita. You want to come in? 139 00:13:11,168 --> 00:13:13,128 Yeah. Hey, you, too? 140 00:13:13,838 --> 00:13:15,422 I guess this is it. 141 00:13:15,506 --> 00:13:18,258 Now you, Weiss, stay out of the National Database, okay? 142 00:13:18,342 --> 00:13:22,470 And you, Laughlin, stop trying to teach the constitution to the street punks. 143 00:13:22,555 --> 00:13:25,807 -See you guys at the 10-year prison reunion. -You can still join us if you want to. 144 00:13:25,891 --> 00:13:28,309 No, thank you. My brother's going to get me out of the city. 145 00:13:28,394 --> 00:13:31,271 Plus, I'm not into politics. I'm into survival. 146 00:13:31,355 --> 00:13:33,356 Nowadays, Fritz, it's the same thing. 147 00:13:33,441 --> 00:13:36,109 Laughlin, save it for the written test. Good luck. 148 00:13:36,193 --> 00:13:37,777 Yeah, for all of us. 149 00:14:28,913 --> 00:14:30,872 We need you, Damon! 150 00:14:34,210 --> 00:14:37,879 Brenda, do you have this week's ratings, or do I have to guess? 151 00:14:38,130 --> 00:14:41,508 They're the same as last week, and those were the same all last month. 152 00:14:41,592 --> 00:14:44,677 I guess we've just peaked. But it's not like we've dropped. 153 00:14:44,762 --> 00:14:46,763 Not likely. You're beautiful, sweetheart. 154 00:14:48,140 --> 00:14:49,766 -Sorry, Mr. Killian! -Hey, that's all right. 155 00:14:49,850 --> 00:14:51,392 -What's your name? -Dan. 156 00:14:51,477 --> 00:14:53,686 Dan, you're doing good work. Looks beautiful. Don't worry. 157 00:14:53,771 --> 00:14:54,938 -Thank you. -Okay? 158 00:14:55,022 --> 00:14:56,397 Thank you. 159 00:14:57,525 --> 00:15:00,318 Brenda, if that asshole is mopping the floor tomorrow, 160 00:15:00,402 --> 00:15:03,696 you'll be mopping it for the rest of the week. Let's go! 161 00:15:44,488 --> 00:15:46,489 Security code accepted. 162 00:16:09,054 --> 00:16:10,680 Edward? 163 00:16:12,391 --> 00:16:15,310 Damon, were you down in wardrobe yet? They've got your new jackets. 164 00:16:15,394 --> 00:16:18,313 -They're fantastic! -Who chose the colors? 165 00:16:18,689 --> 00:16:21,608 -Hey, how are my people today? -Fine, sir. Thank you. 166 00:16:21,692 --> 00:16:24,485 You're looking good. Love that... Tony! Tony! 167 00:16:24,570 --> 00:16:26,279 -What have you got for me? -Damon, thank God. 168 00:16:26,363 --> 00:16:28,072 The Justice Department's been calling every 10 minutes. 169 00:16:28,157 --> 00:16:31,618 Just give them an evasive answer. Tell them to go fuck themselves. 170 00:16:31,702 --> 00:16:33,328 You got my coffee? 171 00:16:33,704 --> 00:16:36,372 -I want to know what we got, all right? -All right. Let's see. 172 00:16:40,628 --> 00:16:42,086 Lights. 173 00:16:45,841 --> 00:16:48,885 Oh, God. Kitchen, toast and coffee. 174 00:16:49,887 --> 00:16:51,638 ICS Channel One. 175 00:16:55,976 --> 00:16:59,812 Are you ready for pain? Are you ready for suffering? 176 00:17:00,022 --> 00:17:02,190 lf the answer is yes, 177 00:17:02,274 --> 00:17:05,610 then you're ready for Captain Freedom's Workout. 178 00:17:05,694 --> 00:17:09,155 Yes, it's America's own Captain Freedom, 179 00:17:09,239 --> 00:17:13,576 10-time national champion, the greatest stalker to ever play the game. 180 00:17:13,661 --> 00:17:17,163 All right, now, all you runners, ready, get set, go! 181 00:17:17,247 --> 00:17:20,500 We interrupt Captain Freedom's Workout to bring you this urgent news bulletin. 182 00:17:20,584 --> 00:17:23,127 The city police are engaged in a door-to-door search 183 00:17:23,212 --> 00:17:26,839 for Benjamin A. Richards, known as the Butcher of Bakersfield. 184 00:17:27,424 --> 00:17:31,177 Richards, a former police officer, was the helicopter pilot 185 00:17:31,261 --> 00:17:33,012 who went berserk 18 months ago, 186 00:17:33,097 --> 00:17:37,058 firing without warning on a crowd of innocent civilians. 187 00:17:37,142 --> 00:17:41,104 lf you see this man, do not approach him. Contact your local block warden. 188 00:17:41,188 --> 00:17:43,690 He is considered armed and dangerous. 189 00:17:43,774 --> 00:17:45,692 Don't make a sound, you understand? 190 00:17:45,776 --> 00:17:48,361 Who are you? A friend of my brother's? 191 00:17:51,657 --> 00:17:54,200 -What are you talking about? -This is his apartment. 192 00:17:54,284 --> 00:17:55,868 I moved in last month. 193 00:17:55,953 --> 00:17:58,830 They told me the last tenant was taken away for... 194 00:17:58,914 --> 00:18:01,332 -Yes? -For re-education. 195 00:18:04,461 --> 00:18:05,795 Help! 196 00:18:08,424 --> 00:18:10,133 El Asesino is in my house! 197 00:18:10,300 --> 00:18:12,844 El Butcher of Bakersfield's in my bathroom! 198 00:18:12,928 --> 00:18:15,805 That's the ticket. No pain, no gain. 199 00:18:15,889 --> 00:18:19,267 Let go of me! Let me go! Let go! 200 00:18:19,601 --> 00:18:22,478 Now, listen to me, because I'm only going to say this once. 201 00:18:22,563 --> 00:18:26,065 This is all a lie. I was framed. I'm completely innocent. 202 00:18:26,150 --> 00:18:29,318 -Yeah, sure. -Now, be quiet and stay still. 203 00:18:29,403 --> 00:18:31,612 I'm out of here in five minutes. 204 00:18:35,159 --> 00:18:37,910 Hi, this is Amber. I'm not home right now. 205 00:18:37,995 --> 00:18:42,248 I'm out somewhere having a wonderful time with glamorous people in a fabulous place. 206 00:18:42,332 --> 00:18:46,419 So, when you hear the tone, control your jealousy and leave your message. 207 00:18:48,922 --> 00:18:49,922 "Baby Face" March. 208 00:18:50,007 --> 00:18:52,008 Are you kidding me? Next. 209 00:18:52,092 --> 00:18:55,053 How's this one? Case 114. Schoolteacher. 210 00:18:55,137 --> 00:18:58,473 Killed his wife and his mother-in-law at a faculty dinner party with a steak knife. 211 00:18:58,557 --> 00:19:00,516 Yeah. See I like that quality. 212 00:19:01,018 --> 00:19:04,062 He's the sort that the neighbors say, "Such a quiet man, 213 00:19:04,146 --> 00:19:07,148 "but never too busy to say hello." But look at him. 214 00:19:07,232 --> 00:19:10,735 He weighs 120 pounds. He wouldn't last 30 seconds. 215 00:19:11,528 --> 00:19:12,862 Who else? 216 00:19:13,530 --> 00:19:16,824 What about those bank robbers? The ones who made that suicide pact. 217 00:19:16,909 --> 00:19:20,286 -Did they commit suicide? -Obviously not, Damon. 218 00:19:20,746 --> 00:19:22,246 Then they're unreliable. 219 00:19:22,331 --> 00:19:23,581 I got a friend at a talent agency. 220 00:19:23,665 --> 00:19:25,416 Maybe they've got an ax-murderer or something. 221 00:19:25,501 --> 00:19:29,754 -Hello, gorgeous. -Somebody with stamina. 222 00:19:29,838 --> 00:19:31,881 Tony. Tony. 223 00:19:33,342 --> 00:19:37,178 Pipe that feed in here now! Take a look at this. 224 00:19:37,638 --> 00:19:40,807 This is yesterday's prison break. Hey. Look! 225 00:19:41,600 --> 00:19:45,770 Look at that mother move, huh? ls he beautiful? Who is he? 226 00:19:45,854 --> 00:19:47,980 Are you kidding? That's Ben Richards. 227 00:19:48,065 --> 00:19:51,192 The cop from the massacre? Sensational. 228 00:19:51,276 --> 00:19:54,403 -Perfect contestant. I want him! -You can't have him. 229 00:19:54,488 --> 00:19:55,530 Why not? 230 00:19:55,614 --> 00:19:58,491 Damon, you know our contract. We never get military prisoners. 231 00:19:58,575 --> 00:20:01,327 Who's a military prisoner? He's still at large. 232 00:20:01,411 --> 00:20:03,579 Yeah? Well, they'll get him for me. 233 00:20:03,664 --> 00:20:05,790 Cadres can't have it both ways. 234 00:20:06,375 --> 00:20:09,752 They want ratings. I can get 10 points for his biceps alone. 235 00:20:09,837 --> 00:20:11,796 Hello. Yeah, this is Killian. 236 00:20:11,880 --> 00:20:15,174 Get me the Justice Department, Entertainment Division. 237 00:20:15,259 --> 00:20:20,221 No, hold that. Operator, get me the President's agent. 238 00:20:22,474 --> 00:20:23,933 What is this? 239 00:20:24,434 --> 00:20:27,436 That's my synthesizer setup. I'm a musician. 240 00:20:29,648 --> 00:20:33,109 Well, I'm really a singer. I write music for the network. 241 00:20:33,193 --> 00:20:36,737 Have you heard of their theme song, We Bring You Joy, We Bring You Strife? 242 00:20:36,822 --> 00:20:38,322 Well, I wrote that. 243 00:20:38,407 --> 00:20:40,533 You must be very proud of yourself. 244 00:20:41,827 --> 00:20:45,454 -It's really nothing. -Look at this. 245 00:20:46,415 --> 00:20:51,252 They're all on the censored list. And look what we have here. 246 00:20:51,670 --> 00:20:54,046 This looks like black-market clothing. 247 00:20:54,506 --> 00:20:56,716 And you wrote the network jingle. 248 00:20:56,800 --> 00:20:58,634 Come on. Everybody does it. 249 00:20:59,595 --> 00:21:00,761 Money. 250 00:21:02,306 --> 00:21:04,140 That's what I need, money. 251 00:21:04,224 --> 00:21:05,766 That money's not going to do you any good. 252 00:21:05,851 --> 00:21:07,226 You know, you won't be able to leave this quad. 253 00:21:07,311 --> 00:21:10,646 -You don't have a travel pass. -You do. 254 00:21:12,816 --> 00:21:14,150 Now I do. 255 00:21:16,570 --> 00:21:17,987 Let's see. 256 00:21:22,367 --> 00:21:25,828 Now where should we go? Maybe someplace warm. 257 00:21:25,913 --> 00:21:28,247 I need to work on my tan anyway. 258 00:21:28,999 --> 00:21:31,417 You see, you get so pale in prison. 259 00:21:32,044 --> 00:21:34,337 There you are. Good. 260 00:21:35,339 --> 00:21:39,425 Now, I'm going to untie you, and then you're going to get dressed, 261 00:21:39,968 --> 00:21:44,847 -and then you're going to come with me. -Yeah? Well, why should I? 262 00:21:45,933 --> 00:21:49,518 Because I'm going to say please. 263 00:21:53,523 --> 00:21:56,317 Well, why didn't you say so? 264 00:21:57,402 --> 00:22:01,447 All flights to Pretoria, Tutuville and Mandelaburg are on schedule. 265 00:22:01,531 --> 00:22:04,909 Flights to Anaconda, Chile, are delayed several hours. 266 00:22:05,535 --> 00:22:08,871 All Mideast flights are canceled until further notice. 267 00:22:10,457 --> 00:22:14,710 You'll never pull this off, you know. You are unarmed, outnumbered. 268 00:22:15,545 --> 00:22:18,214 Face it. You're screwed. 269 00:22:18,298 --> 00:22:21,926 So, why don't you just forget about all this and turn yourself in? 270 00:22:22,010 --> 00:22:25,513 You know, you have a very negative attitude. 271 00:22:26,181 --> 00:22:28,933 Now remember, I can break your neck like a chicken's. 272 00:22:31,645 --> 00:22:33,062 Travel pass. 273 00:22:36,024 --> 00:22:38,150 What a beautiful day today. 274 00:22:38,235 --> 00:22:40,903 I can practically taste those piƱa coladas already. 275 00:22:40,988 --> 00:22:42,947 -Right, sweetheart? -Miss. 276 00:22:43,615 --> 00:22:46,075 You didn't put it in your purse again, did you? 277 00:22:46,159 --> 00:22:50,079 Last vacation, she put my credit cards in there and we couldn't find them for a week. 278 00:22:51,039 --> 00:22:52,581 Here, could you hold on to this please? 279 00:22:52,666 --> 00:22:56,085 You want to move it, up there? We got a plane to catch. 280 00:22:56,169 --> 00:22:57,712 Go on. Go on. 281 00:22:58,505 --> 00:23:02,008 You can't live with them and you can't live without them. 282 00:23:08,432 --> 00:23:12,685 I'm warning you, I get sick. Air sick, car sick. 283 00:23:13,270 --> 00:23:16,063 I'm going to throw up all over you. 284 00:23:16,148 --> 00:23:18,774 Go ahead. It won't show on this shirt. 285 00:23:33,790 --> 00:23:36,208 Help! He's Ben Richards! 286 00:23:36,293 --> 00:23:38,502 He's trying to kidnap me! Help! 287 00:23:38,587 --> 00:23:41,672 Out of my way! Get the hell out of my way! 288 00:23:42,758 --> 00:23:45,092 Positive ID. Benjamin A. Richards. 289 00:23:45,177 --> 00:23:46,677 Priority one fugitive. Repeat. 290 00:23:46,762 --> 00:23:48,429 All units, terminal seven. 291 00:24:05,614 --> 00:24:08,741 All right. We're on him. Close it in. Close it in. 292 00:24:14,498 --> 00:24:16,957 Go, go, go. Move! 293 00:24:18,085 --> 00:24:20,002 You move and you're dead! 294 00:24:39,106 --> 00:24:43,859 Hi, cutie pie. You know, one of us is in deep trouble. 295 00:24:45,654 --> 00:24:48,656 -Do you know who I am? -I've seen you before. 296 00:24:50,242 --> 00:24:52,284 You're the asshole on TV. 297 00:24:52,369 --> 00:24:55,413 That's funny. I was going to say the same thing about you. 298 00:24:55,497 --> 00:24:59,333 I saw the video of your prison break. Sensational. 299 00:24:59,751 --> 00:25:03,629 Ben, I think we might be able to help each other out. 300 00:25:03,713 --> 00:25:06,674 I've got the brains, and you've got talent. 301 00:25:07,050 --> 00:25:12,430 No, you've got more. You've got talent, you've got charisma and you've got balls. 302 00:25:13,098 --> 00:25:15,891 That's why I pulled a few strings to get you here. 303 00:25:16,393 --> 00:25:20,062 And that's why I'd like you to volunteer 304 00:25:20,313 --> 00:25:23,732 to appear on tomorrow's broadcast 305 00:25:24,067 --> 00:25:27,319 -of The Running Man. -Fuck you. 306 00:25:29,281 --> 00:25:32,992 You're a brilliant conversationalist, Ben. A trifle limited, but brilliant. 307 00:25:34,077 --> 00:25:35,077 Take a look. 308 00:25:35,162 --> 00:25:36,287 How long are they going to keep us here? 309 00:25:36,371 --> 00:25:39,540 Isn't that your old schoolteacher buddy there, huh? 310 00:25:39,624 --> 00:25:43,002 And there's your other buddy, the one who helped you in the prison infirmary. 311 00:25:43,086 --> 00:25:45,546 Weiss, Laughlin. 312 00:25:46,923 --> 00:25:51,594 -What are you going to do with them? -Well, that's really up to you, Ben. 313 00:25:52,095 --> 00:25:56,640 You see, I created The Running Man, but I don't make the rules. 314 00:25:56,725 --> 00:25:58,893 I've got a contract with the government. 315 00:25:58,977 --> 00:26:01,312 They send me the convicts, I put them on the show. 316 00:26:01,396 --> 00:26:02,771 Well, you've seen it, right? 317 00:26:02,856 --> 00:26:09,111 And you know at least you've got a chance, but your buddies, Ben, they're the B-list. 318 00:26:11,031 --> 00:26:14,074 So, if you don't do The Running Man tomorrow, 319 00:26:14,159 --> 00:26:20,247 Weiss and Laughlin are going to go on in your place. 320 00:26:21,666 --> 00:26:23,292 What do you say? 321 00:26:38,058 --> 00:26:41,060 We'll see how far this clown runs when we're done with him. 322 00:26:41,144 --> 00:26:43,187 Starting barium IV. 323 00:26:44,523 --> 00:26:48,567 -That's a go. -Reading all systems down the line. 324 00:26:48,652 --> 00:26:50,819 Your bird is singing loud and clear. 325 00:26:52,489 --> 00:26:53,948 All systems check out. 326 00:26:54,032 --> 00:26:55,908 Mandibular restraint. 327 00:27:02,207 --> 00:27:04,291 lnterphalangic injection. 328 00:27:09,339 --> 00:27:11,590 Deltoid IM injection. 329 00:27:13,343 --> 00:27:16,345 -Procedure completed. -Takes care of him. 330 00:27:20,267 --> 00:27:22,351 Sons of bitches. 331 00:27:23,436 --> 00:27:26,397 He's wrapped. Knock him out till show time. 332 00:27:58,680 --> 00:28:01,015 These guys, they never stop competing. 333 00:28:01,099 --> 00:28:03,183 I get thirsty just watching them. 334 00:28:03,268 --> 00:28:07,396 But in my line of work, I can't afford that filled-up feeling. 335 00:28:07,772 --> 00:28:13,402 That's why I drink Cadre Cola. It hits the spot. 336 00:28:15,447 --> 00:28:18,991 The capture of renegade police officer and mass murderer Ben Richards 337 00:28:19,075 --> 00:28:22,244 was filmed yesterday by runway security cameras. 338 00:28:22,329 --> 00:28:25,581 Richards' hostage, Amber Mendez, was unharmed. 339 00:28:25,665 --> 00:28:28,459 Some airport personnel were not so lucky, 340 00:28:28,543 --> 00:28:31,503 like the ticket agent and security guard Richards shot 341 00:28:31,588 --> 00:28:34,590 at point blank range when he arrived at the airport. 342 00:28:34,674 --> 00:28:35,674 But that's not true. 343 00:28:35,759 --> 00:28:40,596 They were taken to Cadre Memorial Hospital where they remain in guarded condition. 344 00:28:40,680 --> 00:28:43,474 And now back to Climbing for Dollars. 345 00:29:03,328 --> 00:29:05,120 Mr. Richards. 346 00:29:06,164 --> 00:29:08,957 I'm your court-appointed theatrical agent. 347 00:29:15,590 --> 00:29:16,882 It's time. 348 00:29:27,435 --> 00:29:30,104 And digital effects number one. 349 00:29:30,188 --> 00:29:32,815 Roll process mod. 350 00:29:35,819 --> 00:29:37,820 Okay, you guys. Hey, here we are. Come on. 351 00:29:40,657 --> 00:29:41,990 Move, move. Come on. 352 00:29:44,077 --> 00:29:45,160 Hey, over here. Here! 353 00:29:46,621 --> 00:29:48,163 Big crowd tonight. 354 00:29:49,457 --> 00:29:51,375 Better there than in the streets. 355 00:30:08,601 --> 00:30:11,019 Buzzsaw, touch me! Buzzsaw! 356 00:30:13,064 --> 00:30:18,110 -Who's the number one stalker? -Buzzsaw. 357 00:30:18,194 --> 00:30:21,029 Slice those runners for me, man. 358 00:30:21,114 --> 00:30:24,408 He touched me! Did you guys see that? Buzzsaw touched me! 359 00:30:40,759 --> 00:30:42,760 Look at my power. 360 00:31:14,959 --> 00:31:17,044 Don't touch the hair! 361 00:31:49,077 --> 00:31:51,411 Look, do you have any more change? I ran out. 362 00:31:51,496 --> 00:31:54,289 -Yeah. -Six dollars. Jesus, this place... 363 00:31:56,376 --> 00:31:58,085 You're lucky to be alive. 364 00:31:58,169 --> 00:32:02,089 I mean that guy just killed, what, 60, 80, 100 people? 365 00:32:03,091 --> 00:32:06,718 -Not according to him, he hasn't. -Well, that's what they all say. 366 00:32:06,803 --> 00:32:08,595 "...and whereas the victim contests this, 367 00:32:08,680 --> 00:32:12,057 "whereas network and victim have in past been combatants, 368 00:32:12,141 --> 00:32:16,895 "ad hoc de facto, the parties herein have agreed to disagree. 369 00:32:16,980 --> 00:32:19,439 "This is now mutually consented to be de jure, 370 00:32:19,524 --> 00:32:22,401 "and therefore parties have certain obligations to each other. 371 00:32:22,485 --> 00:32:24,862 "Respective rights and obligations..." 372 00:32:25,697 --> 00:32:31,702 Boy, you're lucky he didn't kill you, too. Or rape you and kill you. 373 00:32:32,829 --> 00:32:34,663 Or kill you, then rape you. 374 00:32:34,831 --> 00:32:37,207 "Conflicts between your estate and the network..." 375 00:32:37,292 --> 00:32:40,669 I mean, a guy like that, what would stop him? 376 00:32:42,088 --> 00:32:44,339 Yeah, what would? 377 00:32:46,175 --> 00:32:48,802 Look, Amy, I have to pass on that drink. 378 00:32:48,887 --> 00:32:51,013 I just remembered that I have some paperwork to do. 379 00:32:51,097 --> 00:32:53,098 -So, I'll catch you tomorrow, okay? -And now, here's the producer 380 00:32:53,182 --> 00:32:57,352 of The Running Man, and everyone's favorite showman, 381 00:32:57,437 --> 00:33:00,022 Damon Killian. 382 00:33:04,694 --> 00:33:07,154 Yeah! Thank you. You're beautiful. 383 00:33:08,031 --> 00:33:10,240 I love you. Yes! 384 00:33:11,200 --> 00:33:14,453 You're beautiful. Thank you. 385 00:33:19,918 --> 00:33:23,128 It's show time! 386 00:33:25,381 --> 00:33:26,632 Yeah, yeah! 387 00:33:29,385 --> 00:33:34,598 All right. Now, tell me, what's the number one television show 388 00:33:34,682 --> 00:33:37,184 in the whole wide world? 389 00:33:37,268 --> 00:33:39,394 -The Running Man! -The Running Man! 390 00:33:39,479 --> 00:33:44,191 -And who loves you and who do you love? -Damon! 391 00:33:44,275 --> 00:33:46,818 -One more time! -Damon! 392 00:33:46,903 --> 00:33:47,986 Yes! 393 00:33:51,032 --> 00:33:53,033 Phil, my announcer. 394 00:33:53,159 --> 00:33:55,577 I heard the warm-up today, and I've got to tell you, 395 00:33:55,662 --> 00:33:59,247 honestly, Phil, I don't think I've ever heard you funnier. 396 00:34:00,083 --> 00:34:03,168 I'm just kidding, guys. You're great at your job. 397 00:34:03,252 --> 00:34:05,128 Too bad it isn't music! 398 00:34:06,756 --> 00:34:11,426 "Res ipsa loquitur ad infinitum for cassettes, videotapes, bubble-chips, 399 00:34:11,511 --> 00:34:14,930 "and all other methods of recordings known or unknown." 400 00:34:20,812 --> 00:34:22,396 Sign here. 401 00:34:22,897 --> 00:34:23,981 Hey. 402 00:34:28,361 --> 00:34:30,445 Here, here, here. Use my back, victim. 403 00:34:40,206 --> 00:34:41,790 Don't forget to send me a copy. 404 00:34:45,420 --> 00:34:48,380 ...the love of my life, my number one fan, 405 00:34:48,464 --> 00:34:53,010 -Mrs. McArdle. How are you doing? -Just fine. 406 00:34:53,094 --> 00:34:56,972 I want a kiss, now, a big kiss. But remember, no tongues. 407 00:35:00,643 --> 00:35:03,228 -Bless you. -Sit down, little darling. 408 00:35:03,312 --> 00:35:06,398 We have one hell of a show for you tonight. 409 00:35:06,482 --> 00:35:09,609 Phil, please, if you will, 410 00:35:09,694 --> 00:35:14,489 introduce tonight's guest runner. 411 00:35:14,824 --> 00:35:17,492 And watch that screen. 412 00:35:17,577 --> 00:35:20,287 Our star runner tonight needs no introduction. 413 00:35:20,371 --> 00:35:21,830 He's Ben Richards, 414 00:35:21,914 --> 00:35:27,377 the brutal slayer of 60 men, women and children in the Bakersfield massacre. 415 00:35:27,462 --> 00:35:33,008 Food riot in progress. Approximately 1 ,500 civilians. Moving in. 416 00:35:33,259 --> 00:35:37,220 Yankee-nine-niner, the crowd in unarmed. Repeat, unarmed. 417 00:35:37,305 --> 00:35:40,057 Abort attack. Acknowledge, Yankee-nine-niner. 418 00:35:40,141 --> 00:35:43,060 -The hell with you! -Lieutenant Saunders, take command. 419 00:35:43,144 --> 00:35:45,479 Detain Richards and return to base. 420 00:35:46,272 --> 00:35:49,566 Acknowledge, Yankee-nine-niner. Acknowledge. Return to base. 421 00:35:49,650 --> 00:35:53,278 Those are innocent, unarmed people down there! Cease fire! Cease fire! 422 00:36:01,662 --> 00:36:02,704 No. 423 00:36:17,678 --> 00:36:19,971 Well, we all know the aftermath. 424 00:36:20,056 --> 00:36:23,683 Grieving parents, orphaned children, 425 00:36:23,768 --> 00:36:27,062 a nation shocked to its very core. 426 00:36:28,022 --> 00:36:29,481 Here he is, 427 00:36:29,565 --> 00:36:33,318 ready to pay the price for our home audience, 428 00:36:33,861 --> 00:36:38,907 in person, the Butcher of Bakersfield! 429 00:36:48,167 --> 00:36:49,835 -Look at him! -Get him! 430 00:36:55,216 --> 00:36:56,216 Get him! 431 00:37:26,914 --> 00:37:30,125 Now, Ben Richards could have gone to prison to pay his penalty, 432 00:37:30,209 --> 00:37:33,545 but instead, he volunteered for The Running Man, 433 00:37:33,629 --> 00:37:35,297 -risking everything for a chance... -Excuse me. 434 00:37:35,381 --> 00:37:39,467 ...at our fabulous prizes like a trial by jury, suspended sentence, 435 00:37:39,552 --> 00:37:41,595 maybe even a full pardon, 436 00:37:41,679 --> 00:37:46,016 like our previous winners, Whitman, Price and Haddad. 437 00:37:46,100 --> 00:37:49,895 You remember them. Whitman, Price and Haddad. 438 00:37:49,979 --> 00:37:55,025 There they are and at this very moment, they're basking under the Maui sun, 439 00:37:55,359 --> 00:37:59,154 their debt to society paid in full. 440 00:37:59,822 --> 00:38:01,156 Speaking of prizes, 441 00:38:01,240 --> 00:38:04,117 you don't have to be a menace to society to be a winner, 442 00:38:04,202 --> 00:38:07,412 'cause you folks in the audience, you'll get a chance, too. 443 00:38:07,496 --> 00:38:10,665 Phil, tell our friends what they can win today. 444 00:38:10,750 --> 00:38:14,169 Damon, how about a year's supply of Orthopure procreation pills, 445 00:38:14,253 --> 00:38:15,253 both adult and kiddy sizes, 446 00:38:15,338 --> 00:38:18,256 and the latest edition of The Running Man home game? 447 00:38:18,341 --> 00:38:22,177 Ben, I know you're just dying to get into that game zone 448 00:38:22,261 --> 00:38:26,389 and show us that same determination you showed up in Bakersfield. 449 00:38:26,474 --> 00:38:30,018 Well, first I've got a little surprise for you. 450 00:38:33,272 --> 00:38:36,650 We all know you're a big, tough guy, Ben, 451 00:38:36,734 --> 00:38:38,443 but that doesn't mean that you're a loner, 452 00:38:38,527 --> 00:38:43,198 and it takes a big man to admit that he needs his friends. 453 00:38:43,699 --> 00:38:46,201 We didn't want to break up a winning team, Ben, 454 00:38:46,285 --> 00:38:50,330 so here they are, ready to go for broke right by your side. 455 00:38:50,873 --> 00:38:54,793 Ladies and gentlemen, Ben's buddies, 456 00:38:55,294 --> 00:38:59,798 Harold Weiss and William Laughlin! 457 00:39:00,549 --> 00:39:02,592 Son of a bitch. 458 00:39:06,889 --> 00:39:08,598 You know how this works. 459 00:39:08,683 --> 00:39:12,560 The game zone is divided into 400 square blocks, 460 00:39:12,645 --> 00:39:15,272 left over from the big quake of '97, 461 00:39:15,356 --> 00:39:18,400 and I don't think any of us will ever forget that. 462 00:39:19,277 --> 00:39:22,654 Once inside the zone, the runners have three hours. 463 00:39:22,738 --> 00:39:25,615 They've got to go through all four game quads. 464 00:39:25,700 --> 00:39:28,660 Three hours or less, and they're going to need every second, 465 00:39:28,744 --> 00:39:30,829 'cause you know who's on their tail? 466 00:39:30,913 --> 00:39:32,831 The stalkers! 467 00:39:32,915 --> 00:39:35,667 -Who? -The stalkers! 468 00:39:35,751 --> 00:39:40,255 -And you know what happens then. -Anything goes! 469 00:39:40,923 --> 00:39:43,591 -What? -Anything goes! 470 00:39:43,676 --> 00:39:50,140 Right! Without further ado, it's time to start running! 471 00:39:59,942 --> 00:40:03,361 On your marks, get set... 472 00:40:03,696 --> 00:40:06,823 Killian, I'll be back. 473 00:40:10,619 --> 00:40:12,454 Only in a rerun. 474 00:40:13,539 --> 00:40:14,581 Go! 475 00:40:19,045 --> 00:40:21,546 -Go! -You son of a bitch! 476 00:40:21,630 --> 00:40:24,424 Go! Yes! 477 00:40:31,932 --> 00:40:34,934 -...team in position. -Lock down terminus impact net. 478 00:40:46,947 --> 00:40:50,867 -All systems go. -Vacuum sleds passing checkpoint one. 479 00:42:00,062 --> 00:42:01,604 Come on, get up! 480 00:42:09,321 --> 00:42:12,240 Edith Wiggins, come on down! 481 00:42:18,747 --> 00:42:19,747 Yeah! 482 00:42:25,671 --> 00:42:29,507 Edith, you look like you might have done a little stalking yourself. 483 00:42:30,509 --> 00:42:33,845 All right. Now, we need you to give me the name of the stalker 484 00:42:33,929 --> 00:42:37,265 that we send out to hunt down those three desperate criminals. 485 00:42:37,349 --> 00:42:39,851 -Okay. -Give me 10 seconds please. 486 00:42:43,272 --> 00:42:45,523 Place your bets. Place your bets. 487 00:42:51,697 --> 00:42:53,156 Time's up. 488 00:42:53,240 --> 00:42:54,699 No more bets. 489 00:42:54,783 --> 00:42:56,826 Come on. Back off, back off. Come on. 490 00:42:56,911 --> 00:43:00,163 -I don't know, they're all so good. -Quickly. 491 00:43:00,247 --> 00:43:02,540 Well, my husband and my little boy, they have their favorites, 492 00:43:02,625 --> 00:43:06,419 -but I like my men big and cuddly. -Yeah? 493 00:43:06,712 --> 00:43:08,922 -Who is it? -Subzero! 494 00:43:09,340 --> 00:43:11,508 All right. Okay. 495 00:43:11,592 --> 00:43:16,304 We're looking for Subzero! 496 00:43:24,647 --> 00:43:27,482 And now, our first stalker of the evening, 497 00:43:27,566 --> 00:43:31,152 a Cadre trophy champion with over 30 lifetime kills. 498 00:43:31,237 --> 00:43:33,530 Let's welcome the incredible ice-man 499 00:43:33,614 --> 00:43:37,992 who slices his enemies limb from limb into quivering, bloody sushi, 500 00:43:38,077 --> 00:43:40,411 Professor Subzero! 501 00:44:01,475 --> 00:44:03,768 Move. Move it. 502 00:44:04,478 --> 00:44:06,145 Come on. Let's go! 503 00:44:27,876 --> 00:44:31,754 Damon, here in the locker room there's a lot of excitement, here, 504 00:44:31,839 --> 00:44:33,256 a lot of adrenaline. 505 00:44:33,340 --> 00:44:38,094 The stalkers know there's 400 square blocks of game zone out there 506 00:44:38,178 --> 00:44:41,139 and anything can happen in the next three hours. 507 00:44:42,057 --> 00:44:43,683 I remember once when I was in the... 508 00:44:43,767 --> 00:44:48,563 Sorry, Cap, I've just been informed, the runners have entered the first quad. 509 00:44:48,647 --> 00:44:50,857 Let's go there now, live! 510 00:44:58,240 --> 00:45:01,200 -What are we doing? -Faster, Laughlin. Faster. 511 00:45:01,285 --> 00:45:02,452 Keep going. 512 00:45:07,583 --> 00:45:08,958 Come on, come on, bring your money. 513 00:45:09,043 --> 00:45:10,668 Come on. Give it to me. Come on. 514 00:45:10,753 --> 00:45:13,212 Fresh blood, first dibs. You pay your money, you make your choice. 515 00:45:13,297 --> 00:45:14,547 Come on. How about you? 516 00:45:21,847 --> 00:45:23,181 It's cold. 517 00:45:41,033 --> 00:45:42,450 What is this? 518 00:45:53,295 --> 00:45:54,879 Guess they want us to stay. 519 00:46:02,596 --> 00:46:06,891 Subzero does it again. A triple hit! 520 00:46:07,351 --> 00:46:11,229 Let's get out of here. Come on! Weiss, come on! Go. 521 00:46:40,509 --> 00:46:42,593 Banzai! 522 00:46:43,637 --> 00:46:48,015 Look at this, an ICS home video. Yeah! 523 00:46:48,475 --> 00:46:53,855 And The Running Man home version, right here. 524 00:46:54,189 --> 00:46:56,315 Come on, get me out of here, you guys! 525 00:46:57,401 --> 00:46:59,819 Hang on, Weiss. I'm coming. 526 00:47:07,745 --> 00:47:10,121 -Come on, big boy! -Yeah! 527 00:47:11,039 --> 00:47:12,206 Richards? 528 00:47:13,167 --> 00:47:15,668 Will, get me out of here, you guys! 529 00:47:21,216 --> 00:47:22,759 Will, look out! 530 00:47:31,643 --> 00:47:33,060 Kill that son of a bitch! 531 00:47:42,196 --> 00:47:44,280 Come on! Yeah, Yeah! 532 00:48:26,824 --> 00:48:28,741 Hey, Killian! 533 00:48:31,286 --> 00:48:33,746 Here is Subzero, 534 00:48:33,831 --> 00:48:36,332 now, plain zero. 535 00:48:48,136 --> 00:48:52,348 Ladies and gentlemen, this is just horrible. 536 00:48:53,976 --> 00:48:58,145 Words can't express what we're all feeling at this very moment. 537 00:49:01,024 --> 00:49:03,317 A great champion has fallen. 538 00:49:04,361 --> 00:49:08,364 We'll be back right after these important messages. 539 00:49:09,533 --> 00:49:11,117 Pull! 540 00:49:12,536 --> 00:49:14,245 -Are you all right? -Yeah. 541 00:49:16,665 --> 00:49:19,959 -What the hell is that? -It's gas. 542 00:49:20,544 --> 00:49:22,420 -Let's get out of here. Come on. -Come on. 543 00:49:22,504 --> 00:49:26,465 -I'm sure glad we took care of Subzero. -Yeah, he was a real pain in the neck. 544 00:49:27,467 --> 00:49:29,719 I know... I know a stalker died. 545 00:49:30,971 --> 00:49:33,431 Well, it had to happen sooner or later. 546 00:49:34,933 --> 00:49:37,268 Yeah, well it is a contact sport, right? 547 00:49:39,187 --> 00:49:43,274 Yeah, see, but you guys at Justice, you cannot have it both ways. 548 00:49:43,358 --> 00:49:48,321 You want ratings, you want people in front of the TV sets instead of picket lines. 549 00:49:48,405 --> 00:49:51,699 Well, you ain't going to get that with reruns of Gilligan's Island. 550 00:49:52,868 --> 00:49:54,368 Gilligan's Island. 551 00:49:57,039 --> 00:49:59,624 Yeah, yeah, the one with the boat! 552 00:50:06,423 --> 00:50:09,467 Fireball! Fireball! 553 00:50:09,551 --> 00:50:11,469 Yeah, Buzzsaw! 554 00:50:11,553 --> 00:50:12,553 Leon? 555 00:50:12,888 --> 00:50:17,808 I don't know. I think maybe Dynamo, but Buzzsaw was last year's champion. 556 00:50:18,644 --> 00:50:20,269 I can't decide! 557 00:50:20,354 --> 00:50:22,229 Then don't decide, Leon. 558 00:50:22,314 --> 00:50:25,274 Hard decisions call for hard solutions. 559 00:50:25,359 --> 00:50:29,570 And here are two hard-asses ready to step in and take charge. 560 00:50:30,030 --> 00:50:32,365 You asked for them, Leon. You got them. 561 00:50:32,449 --> 00:50:36,494 Here they are, Buzzsaw and Dynamo! 562 00:50:37,537 --> 00:50:42,166 Phil, tell us all about this champion tag team. 563 00:50:42,626 --> 00:50:44,168 Let's give a down-home welcome 564 00:50:44,252 --> 00:50:48,130 to Buzzsaw Eddie Vatowski, last season's leading stalker. 565 00:50:48,215 --> 00:50:52,176 Buzzsaw's Hammond and Gage chainsaws are made of Trylon-coated Dura-steel, 566 00:50:52,260 --> 00:50:56,430 and can cut muscle, sinew, bone or even solid steel! 567 00:51:04,106 --> 00:51:05,856 -Well? -Ratings just jumped eight points 568 00:51:05,941 --> 00:51:07,191 right across the board. 569 00:51:07,275 --> 00:51:08,818 -Eight? -Make that nine points. 570 00:51:08,902 --> 00:51:11,737 -I love Ben Richards. -You want another surprise? 571 00:51:11,822 --> 00:51:12,989 -What? -Remember the girl 572 00:51:13,073 --> 00:51:15,282 who was with Richards at the airport? 573 00:51:15,367 --> 00:51:17,326 -The one with the cute ass? -This is cuter. 574 00:51:17,411 --> 00:51:20,955 They just caught her downstairs. She was pulling the Bakersfield video. 575 00:51:22,332 --> 00:51:23,499 Would you please welcome... 576 00:51:23,583 --> 00:51:26,335 -Sensational. -...our third stalker of the evening, 577 00:51:26,420 --> 00:51:27,420 Dynamo! 578 00:51:58,368 --> 00:51:59,410 Thank you. You're beautiful. 579 00:51:59,494 --> 00:52:01,829 Well, it's been an exciting show so far, right? 580 00:52:01,913 --> 00:52:04,415 We've had shocks, we've had surprises, 581 00:52:04,499 --> 00:52:07,877 and we thought, "Why not one more surprise?" 582 00:52:09,171 --> 00:52:13,507 Will you please help me welcome our mystery contestant, 583 00:52:13,592 --> 00:52:16,218 Ms. Amber Mendez. 584 00:52:16,303 --> 00:52:17,303 Stop that! 585 00:52:19,890 --> 00:52:21,432 -Let me go! -Amber. 586 00:52:21,516 --> 00:52:26,103 Amber. Now, I understand that you're single, Amber, 587 00:52:26,188 --> 00:52:28,606 and that you live on the West Side. 588 00:52:28,690 --> 00:52:30,733 And not surprisingly, 589 00:52:30,817 --> 00:52:36,530 she has flaunted the law and traditional morality all of her life. 590 00:52:36,907 --> 00:52:39,867 Go ahead, tell some lies about me now. 591 00:52:39,951 --> 00:52:42,912 We don't lie. Phil, tell us all about her. 592 00:52:46,625 --> 00:52:48,292 It's clear. Come on. 593 00:52:48,376 --> 00:52:49,960 Weiss, what is it? 594 00:52:50,045 --> 00:52:53,589 The camera relay, it's pointing into the zone, not up. 595 00:52:53,882 --> 00:52:56,050 -Who gives a damn? -Come on. 596 00:52:57,886 --> 00:52:59,929 Hey, where are you going? 597 00:53:00,597 --> 00:53:03,891 Later, she cheated on college exams, 598 00:53:03,975 --> 00:53:09,980 had sexual relationships with two, sometimes three different men in a year, 599 00:53:10,232 --> 00:53:14,360 and then she met Mad Dog Ben Richards. 600 00:53:14,444 --> 00:53:16,070 Her confederate. 601 00:53:16,947 --> 00:53:18,364 Her lover. 602 00:53:19,116 --> 00:53:20,825 That was a lie. 603 00:53:20,909 --> 00:53:25,454 Dear, dear, dear. Let's reunite these little lovebirds. 604 00:53:26,665 --> 00:53:27,748 Go! 605 00:53:44,182 --> 00:53:46,433 It's got to be here somewhere. 606 00:53:47,227 --> 00:53:49,103 You want to tell me what the hell is going on? 607 00:53:49,187 --> 00:53:50,479 All the relays are the same. 608 00:53:50,564 --> 00:53:52,398 They point into the middle of the game zone. 609 00:53:52,482 --> 00:53:54,066 Now, sooner or later, they're gonna connect, 610 00:53:54,151 --> 00:53:56,193 which means the uplink to the network satellite is in there. 611 00:53:56,278 --> 00:53:58,696 No wonder Mic's people couldn't find it. No one ever comes out here. 612 00:53:58,780 --> 00:54:00,489 lf we can find that uplink, we can crack the code. 613 00:54:00,574 --> 00:54:02,366 We get it to Mic, and the underground will jam the network. 614 00:54:02,450 --> 00:54:03,742 -Jam the network? -That's right. 615 00:54:03,827 --> 00:54:06,036 Jam it up your ass. Forget this crazy uplink business! 616 00:54:06,121 --> 00:54:08,205 You're gonna get us all killed. We've got to move on. 617 00:54:08,290 --> 00:54:11,375 -Let's go, move! Move! -Weiss! Sorry, Ben. 618 00:54:15,380 --> 00:54:16,505 Christ. 619 00:54:31,646 --> 00:54:33,647 Stalkers, we've got a bead, 620 00:54:33,899 --> 00:54:38,027 20 degrees north, mark seven, 12 degrees east, mark two. 621 00:54:42,490 --> 00:54:43,866 -Yes! -Come on, brothers. 622 00:54:43,950 --> 00:54:45,826 Let's win one for the Zero! 623 00:54:49,581 --> 00:54:53,209 "Uplinks. Underground. Uplinks. Underground." 624 00:54:53,585 --> 00:54:56,045 lf you guys don't shut up, I'm going to uplink your ass 625 00:54:56,129 --> 00:54:59,131 and you'll be underground. Watch out, the lights! 626 00:55:06,389 --> 00:55:09,308 -Let's get out of here. -Someone's coming. 627 00:55:16,233 --> 00:55:18,859 Hey! Hey! Richards, wait! It's Amber! 628 00:55:19,152 --> 00:55:20,527 What the hell are you doing here? 629 00:55:20,612 --> 00:55:22,488 Well, you don't have to beat the crap out of me! 630 00:55:22,572 --> 00:55:25,491 -You think I'm glad to be here? -Who the hell is this? 631 00:55:26,868 --> 00:55:29,954 She's the one that turned me in at the airport. Guess this is her reward. 632 00:55:30,038 --> 00:55:32,456 Yeah, go ahead. Make jokes. 633 00:55:32,540 --> 00:55:33,958 It's your fault I'm here. 634 00:55:34,042 --> 00:55:37,628 The police think I'm helping you out. They even think I'm your girlfriend. 635 00:55:37,712 --> 00:55:38,879 Well, I can straighten that out. 636 00:55:38,964 --> 00:55:42,675 See this camera up there? I can strangle you for the home audience. 637 00:55:42,759 --> 00:55:43,926 -Another relay. -Where? 638 00:55:44,010 --> 00:55:45,135 -They're out here. -Weiss! 639 00:55:45,220 --> 00:55:47,054 -What's he talking about? -Come on. 640 00:55:47,138 --> 00:55:48,138 Let's go. 641 00:55:48,556 --> 00:55:50,724 Weiss! Over here! Over here! 642 00:55:58,858 --> 00:56:00,609 Richards, cuidado! 643 00:56:19,754 --> 00:56:21,547 You son of a bitch! 644 00:56:23,883 --> 00:56:26,260 Richards, help! Where are we going? 645 00:56:27,637 --> 00:56:28,929 Laughlin! 646 00:56:39,899 --> 00:56:42,109 -In here? -Yeah, let's go. 647 00:56:44,696 --> 00:56:47,156 Give me your money. Okay. 648 00:56:55,582 --> 00:56:57,833 Hey, man, what are you doing? Hey! 649 00:56:59,085 --> 00:57:01,628 The resistance has been trying to jam the network for five years, 650 00:57:01,713 --> 00:57:03,047 and this could be our chance. 651 00:57:03,131 --> 00:57:04,631 -Let's go. -No. 652 00:57:05,383 --> 00:57:06,884 This is more important. 653 00:57:06,968 --> 00:57:11,055 -It's the uplink to the network satellite. -But he's going to find us. 654 00:57:11,139 --> 00:57:13,098 Weiss, come on. Weiss. 655 00:57:19,814 --> 00:57:21,231 Over there. 656 00:57:33,703 --> 00:57:35,788 Who loves you and who do you love? 657 00:57:37,165 --> 00:57:38,499 Let me hear it. 658 00:57:38,583 --> 00:57:39,917 You've got it. 659 00:57:43,463 --> 00:57:45,589 Who loves you and who do you love? 660 00:57:45,673 --> 00:57:46,673 Let me hear it. 661 00:57:47,550 --> 00:57:48,550 One more time. 662 00:58:03,608 --> 00:58:04,858 Laughlin! 663 00:58:06,528 --> 00:58:08,445 Hang on, I've got you. 664 00:58:08,613 --> 00:58:11,448 Run. Get out of there. Get out of there! 665 00:58:22,710 --> 00:58:24,378 Laughlin, get up. 666 00:58:32,554 --> 00:58:34,138 Go, go, go. 667 00:59:09,174 --> 00:59:12,426 -Here you go, Leon. -Wow, yeah. 668 00:59:12,510 --> 00:59:14,386 The Running Man home game. 669 00:59:38,244 --> 00:59:40,287 It's okay. It's okay, man. 670 00:59:40,371 --> 00:59:41,705 -Don't worry, don't worry. -Don't worry. 671 00:59:41,789 --> 00:59:44,124 -You make more money. -You make more money. 672 00:59:47,962 --> 00:59:51,131 Let's get out of here, Weiss. He's gonna find us. 673 00:59:53,301 --> 00:59:56,303 -Jackpot. -What are you doing? Weiss? 674 00:59:57,680 --> 00:59:59,389 What are you doing? 675 01:00:00,475 --> 01:00:04,228 -What's this, Weiss? -It's the uplink interface. Look out. 676 01:00:07,565 --> 01:00:09,691 Great, hexagonal decode system. 677 01:00:09,776 --> 01:00:12,319 Not impossible, it's just gonna take a little time. 678 01:00:14,948 --> 01:00:17,032 -Your name is Amber, right? -Yeah. 679 01:00:17,116 --> 01:00:19,910 Okay, Amber, I'm going to need you to remember these numbers. 680 01:00:19,994 --> 01:00:21,787 We've got to get them to Mic, and the resistance. 681 01:00:21,871 --> 01:00:25,165 All right, all right, I will. But then, let's go. 682 01:01:45,580 --> 01:01:48,332 Richards! I love this saw. 683 01:01:48,916 --> 01:01:50,876 This saw's part of me. 684 01:01:50,960 --> 01:01:53,587 And I'm gonna make it part of you! 685 01:02:15,443 --> 01:02:17,152 That's all right. 686 01:02:18,237 --> 01:02:19,529 Keep it. 687 01:02:29,290 --> 01:02:30,290 God. 688 01:02:41,803 --> 01:02:43,095 1 8-24. 689 01:02:44,889 --> 01:02:46,139 Come on. 690 01:02:46,474 --> 01:02:50,060 -18-24. -61-B. 691 01:02:51,437 --> 01:02:52,729 Say them. 692 01:02:53,106 --> 01:02:55,565 -Say them. -18-24-61-B. 693 01:02:55,650 --> 01:02:57,067 -Can we go now? -Not yet. 694 01:02:57,151 --> 01:03:01,405 -Not yet? What do you mean, not yet? -17-17. 695 01:03:04,909 --> 01:03:08,370 -4. -17-7-4. 696 01:03:09,580 --> 01:03:11,998 -17-17-4. -Why... 697 01:03:12,083 --> 01:03:14,918 -Come to me, my love. -Oh, my God. 698 01:03:16,170 --> 01:03:17,379 No! 699 01:03:44,615 --> 01:03:47,659 Let me go! Richards! 700 01:03:48,703 --> 01:03:50,328 Hey, light-head! 701 01:03:50,747 --> 01:03:53,039 -Hey, Christmas tree! -Richards. 702 01:04:11,726 --> 01:04:13,059 Shit! 703 01:04:18,232 --> 01:04:20,066 All right, all right. 704 01:04:25,323 --> 01:04:27,240 Follow me, light bulb. 705 01:04:30,661 --> 01:04:31,661 Got you! 706 01:04:47,804 --> 01:04:49,012 Come on! 707 01:04:49,138 --> 01:04:50,430 All right, all right. 708 01:05:09,784 --> 01:05:11,618 Oh, God. I'm stuck. 709 01:05:13,120 --> 01:05:14,830 Somebody help me! 710 01:05:16,165 --> 01:05:19,543 God. Cut, go to commercial. Jesus Christ! 711 01:05:19,961 --> 01:05:23,338 I have no power! Cut! Go to commercial! 712 01:05:29,470 --> 01:05:30,720 Kill him! 713 01:05:36,227 --> 01:05:39,020 No. I won't kill a helpless human being, 714 01:05:39,730 --> 01:05:42,315 not even sadistic scum like you. 715 01:05:43,359 --> 01:05:45,318 Oh, my God. 716 01:05:46,779 --> 01:05:48,029 Come on. 717 01:05:48,489 --> 01:05:49,614 Do it. 718 01:05:55,162 --> 01:05:58,206 -What happened to Buzzsaw? -He had to split. 719 01:05:59,667 --> 01:06:02,335 Hey, what an incredible battle! 720 01:06:02,753 --> 01:06:06,423 Buzzsaw gone, Dynamo down, 721 01:06:06,507 --> 01:06:10,927 but the stalk isn't over till the fat lady sings, 722 01:06:11,012 --> 01:06:12,762 and the very last criminal... 723 01:06:12,847 --> 01:06:17,934 Fireball, report to wardrobe at once. Fireball, you are wanted in wardrobe. 724 01:06:18,019 --> 01:06:20,937 ...and our halftime show. 725 01:06:24,859 --> 01:06:26,776 Laughlin, break's over. 726 01:06:28,029 --> 01:06:30,697 Come on, let's get going. Come on. 727 01:06:30,781 --> 01:06:33,116 I'm going somewhere, but not with you. 728 01:06:33,200 --> 01:06:36,661 Buzzsaw took care of my traveling arrangements. 729 01:06:42,001 --> 01:06:43,376 Oh, my God. 730 01:06:46,380 --> 01:06:49,382 -Weiss? -He's dead. 731 01:06:53,179 --> 01:06:56,890 But he gave me the code, the satellite uplink code. 732 01:06:58,017 --> 01:07:01,561 The underground has a broadcast center in quadrant four. 733 01:07:02,355 --> 01:07:05,231 Take her. Take her and the code to Mic. 734 01:07:06,567 --> 01:07:08,860 Don't let us die for nothing. 735 01:07:10,071 --> 01:07:13,239 Listen, we're counting on you. Don't let us down. 736 01:07:14,825 --> 01:07:20,580 I don't want to be the only asshole in heaven, Ben. 737 01:07:37,056 --> 01:07:38,556 He saved my life. 738 01:07:40,351 --> 01:07:42,519 It should be me down there. 739 01:07:43,145 --> 01:07:45,146 We got them? Hey, Ben. 740 01:07:45,940 --> 01:07:48,316 Ben, I got to hand it to you, pal. 741 01:07:48,901 --> 01:07:51,695 You got the whole network here in an uproar. 742 01:07:51,779 --> 01:07:56,282 Why, they're shipping bicarb to the Justice Department in crates. 743 01:07:56,575 --> 01:07:59,995 So that's why this little call is just between you and I. 744 01:08:00,079 --> 01:08:01,746 It's not going out on the air. 745 01:08:01,831 --> 01:08:03,540 Listen very carefully, Ben. 746 01:08:03,833 --> 01:08:07,794 How would you like a three-year contract, guaranteed, 747 01:08:07,878 --> 01:08:12,132 a Cadre credit line, and a beachfront condo? 748 01:08:12,216 --> 01:08:13,383 Sound impossible? 749 01:08:13,467 --> 01:08:17,262 Ben, that's the standard deal for a network stalker. 750 01:08:17,346 --> 01:08:20,140 And I know real talent when I see it, Ben. 751 01:08:20,725 --> 01:08:23,518 And I'd just hate to see you get canceled tonight 752 01:08:23,602 --> 01:08:25,353 when you could go the distance. 753 01:08:25,896 --> 01:08:29,691 Say the word, Ben, and you could be the one doing the stalking. 754 01:08:30,026 --> 01:08:31,151 What do you think? 755 01:08:35,364 --> 01:08:38,908 You cold-blooded bastard! I'll tell you what I think of it! 756 01:08:38,993 --> 01:08:41,119 I'll live to see you eat that contract. 757 01:08:41,203 --> 01:08:42,954 But I hope you leave enough room for my fist, 758 01:08:43,039 --> 01:08:44,956 because I'm going to ram it into your stomach 759 01:08:45,041 --> 01:08:47,333 and break your goddamn spine! 760 01:08:55,926 --> 01:08:57,385 Damon, it's for you. 761 01:08:57,470 --> 01:08:59,554 -Who? -It's the Attorney General. 762 01:09:01,849 --> 01:09:05,185 Get out. Everybody out. Come on. Move. 763 01:09:10,316 --> 01:09:11,357 Yes? 764 01:09:11,484 --> 01:09:16,029 Fireball! Fireball! Fireball! Fireball! 765 01:09:18,157 --> 01:09:19,282 Fireball! 766 01:09:23,037 --> 01:09:24,621 Come on, Fireball! 767 01:09:48,062 --> 01:09:50,188 Let's go! 768 01:10:00,241 --> 01:10:02,742 Yeah! He's my hero. He's my hero. 769 01:10:28,727 --> 01:10:34,065 And there he goes. Fireball's on his way. And Dynamo's down, but not out. 770 01:10:34,150 --> 01:10:37,193 -Back to you, Damon. -Hey! All right, Agnes. 771 01:10:37,278 --> 01:10:41,197 Listen now, big chance for you. Win a whole lot of prizes. 772 01:10:41,282 --> 01:10:44,492 You know we've still got two crack stalkers out there, right? 773 01:10:44,577 --> 01:10:48,454 Dynamo and Fireball. Who do you think will make the next kill? 774 01:10:48,539 --> 01:10:51,416 Oh, boy, that's a tough one. 775 01:10:51,667 --> 01:10:53,376 Come on, give it a try. You can do it. 776 01:10:53,460 --> 01:10:55,628 -Who do you think? -Okay. 777 01:10:56,088 --> 01:10:59,966 I think the next kill will be made by 778 01:11:00,718 --> 01:11:01,885 Ben Richards. 779 01:11:01,969 --> 01:11:04,095 -You can't do that. -Hold it, hold it. 780 01:11:04,180 --> 01:11:09,184 Agnes, Richards is a runner. You've got to pick a stalker. 781 01:11:09,268 --> 01:11:11,561 I can pick anyone I choose, 782 01:11:11,645 --> 01:11:13,146 and I choose 783 01:11:13,814 --> 01:11:15,857 -Ben Richards. -Richards? 784 01:11:15,941 --> 01:11:18,359 That boy's one mean motherfucker. 785 01:11:21,488 --> 01:11:25,575 $200 on Richards. Come on, 200 on Richards. 786 01:11:26,410 --> 01:11:29,662 $200 on Richards. Come on, you got it. 787 01:11:30,289 --> 01:11:32,498 -Let's do it? -Yeah, just do it, just do it. 788 01:11:32,583 --> 01:11:33,625 Okay, okay. 789 01:11:33,709 --> 01:11:35,877 -Okay, man, you want it, you got it. -Yeah, yeah. 790 01:11:35,961 --> 01:11:37,545 All right, Richards! 791 01:11:40,174 --> 01:11:42,592 Place your bets. Place your bets. Two-five, two-five. 792 01:11:45,596 --> 01:11:47,597 Secret broadcast center, my ass. 793 01:11:47,681 --> 01:11:49,432 I don't know what Laughlin was talking about. 794 01:11:49,516 --> 01:11:51,100 There's nothing out here. 795 01:11:51,185 --> 01:11:54,938 Me and my big mouth. We should have taken the trip to Hawaii. 796 01:11:55,022 --> 01:11:57,690 I had the shirt for it, but you fucked it up. 797 01:11:58,692 --> 01:12:01,527 -Jesus Christ. -Guess again. 798 01:12:19,046 --> 01:12:23,383 -Come on, keep up. -I'm running too fast. My feet can't keep up. 799 01:12:24,718 --> 01:12:28,137 There we go. The number one rusher. 800 01:12:28,222 --> 01:12:32,725 He smells blood, and nothing on Earth is gonna stop him. 801 01:12:41,527 --> 01:12:42,735 This way. 802 01:12:42,820 --> 01:12:44,153 Why here? No, I want to go that way. 803 01:12:44,238 --> 01:12:46,322 -I think that... Let go. -Let's go. 804 01:12:49,743 --> 01:12:51,869 You're gonna get us killed. 805 01:12:55,541 --> 01:12:56,833 Stop it! 806 01:12:57,876 --> 01:13:00,670 Richards! Let me go! 807 01:13:03,757 --> 01:13:05,133 Burn them. Good. 808 01:13:30,826 --> 01:13:32,785 Amber, get out of here. 809 01:13:34,872 --> 01:13:35,955 Go! 810 01:13:37,833 --> 01:13:39,125 Move! 811 01:14:07,488 --> 01:14:08,654 Amber? 812 01:14:16,955 --> 01:14:43,564 Richards? 813 01:15:13,262 --> 01:15:14,554 Whitman. 814 01:15:26,692 --> 01:15:27,900 Price. 815 01:15:32,573 --> 01:15:33,781 Haddad. 816 01:15:41,707 --> 01:15:43,499 They're Running Men. 817 01:15:44,585 --> 01:15:46,127 Last season's winners. 818 01:15:47,004 --> 01:15:50,548 No, last season's losers. 819 01:16:10,068 --> 01:16:12,445 My gas line! My gas line! 820 01:16:14,156 --> 01:16:15,865 How about a light? 821 01:16:32,090 --> 01:16:33,758 What a hothead. 822 01:16:37,804 --> 01:16:40,348 -Yeah, Richards! -Get him, Richards. 823 01:16:40,849 --> 01:16:42,183 Captain Freedom to wardrobe. 824 01:16:42,267 --> 01:16:44,268 Captain Freedom to wardrobe, on the double. 825 01:17:01,954 --> 01:17:04,622 Forget it, Killian! I won't do it. 826 01:17:04,915 --> 01:17:07,500 It's not a request, moron. It's an order. 827 01:17:07,584 --> 01:17:09,502 I don't need this crap! 828 01:17:10,337 --> 01:17:12,755 This stuff is garbage! 829 01:17:17,928 --> 01:17:21,847 I was killing guys like this 10 years ago with my bare hands! 830 01:17:21,932 --> 01:17:26,686 I'm not going for any of these tricks! This is a sport of death and honor! 831 01:17:26,770 --> 01:17:28,271 Code of the gladiators! 832 01:17:28,355 --> 01:17:31,357 Cap, will you spare me the combat Zen speech? 833 01:17:31,441 --> 01:17:35,903 What the hell's the matter with you? Can't you see what's going on out there? 834 01:17:35,988 --> 01:17:39,740 This isn't a game! They're betting on Richards up there! 835 01:17:40,033 --> 01:17:43,035 -Bullshit! -Get out of here. 836 01:17:44,621 --> 01:17:46,372 Get him out of here! 837 01:17:47,124 --> 01:17:50,126 What's the matter, steroids make you deaf? 838 01:17:50,210 --> 01:17:52,211 Get him out of here, now! 839 01:18:05,976 --> 01:18:07,143 Now what? 840 01:18:07,227 --> 01:18:09,895 Now let's find Mic's secret broadcast center, 841 01:18:10,480 --> 01:18:12,189 if it even exists. 842 01:18:13,066 --> 01:18:14,233 Shit! 843 01:18:16,695 --> 01:18:18,362 Let's try that way. 844 01:18:24,828 --> 01:18:26,037 We're trapped. 845 01:18:26,413 --> 01:18:30,374 Subzero, Fireball 846 01:18:30,459 --> 01:18:32,084 and Buzzsaw. 847 01:18:33,045 --> 01:18:36,505 Say their names with reverent pride. 848 01:18:36,590 --> 01:18:40,009 They punished crime and served the law. 849 01:18:40,093 --> 01:18:42,678 As patriots, they died. 850 01:18:44,806 --> 01:18:47,516 This is what I hate. Third-act problems. 851 01:18:47,601 --> 01:18:49,727 Roll stock. 852 01:18:50,312 --> 01:18:52,605 Freeze in digital memory. 853 01:18:53,607 --> 01:18:56,984 -And... -Activate traveling matte. 854 01:18:58,445 --> 01:19:02,531 Tony, this better work, pal, or you'll be a digital memory. 855 01:19:02,616 --> 01:19:03,699 Take it easy, Damon. 856 01:19:03,784 --> 01:19:05,534 We're loading Richards' image onto the database, 857 01:19:05,619 --> 01:19:07,453 and when he's mapped onto the stunt double, 858 01:19:07,537 --> 01:19:10,331 you'll never know the difference. 859 01:19:10,415 --> 01:19:13,000 All right, boys. Let's see you dance. 860 01:19:16,171 --> 01:19:18,839 Sensational. I love it! 861 01:19:22,302 --> 01:19:25,805 Mr. Richards, I'm surprised you were so easily caught. 862 01:19:30,102 --> 01:19:33,813 Welcome to the people's network. We've been waiting for you. 863 01:19:35,107 --> 01:19:36,524 This is nice, Mic. 864 01:19:36,608 --> 01:19:38,984 But it would have been nicer if you would have gotten off your asses 865 01:19:39,069 --> 01:19:41,529 -and helped us out there. -We couldn't. 866 01:19:41,613 --> 01:19:44,865 We'd have been seen, and the government would have found this place. 867 01:19:44,950 --> 01:19:47,660 Laughlin, Weiss, would have died for nothing. 868 01:19:47,744 --> 01:19:49,161 They didn't. 869 01:19:50,497 --> 01:19:52,123 I have the uplink code. 870 01:19:53,250 --> 01:19:54,250 Ladies and gentleman, 871 01:19:54,334 --> 01:19:57,837 I've just got an update on tonight's incredible action. 872 01:19:58,463 --> 01:20:01,340 The runners have entered the final quad. 873 01:20:01,425 --> 01:20:04,593 And Captain Freedom has hung up his announcer's mike 874 01:20:04,678 --> 01:20:06,137 and come out of retirement. 875 01:20:06,221 --> 01:20:09,390 He's suited up and ready for the final conflict. 876 01:20:09,725 --> 01:20:12,268 Let's go now, live to the game zone. 877 01:21:36,770 --> 01:21:42,399 Yes, it's all over! What a colossal fight! This is an incredible moment in sports. 878 01:21:42,484 --> 01:21:46,028 Captain Freedom out of retirement and still undefeated champion. 879 01:21:46,112 --> 01:21:50,074 Proving once again that right and might are one and the same. 880 01:21:53,745 --> 01:21:55,454 Damn that Killian! 881 01:21:56,456 --> 01:21:59,333 What's wrong? You should be happy. We're officially dead. 882 01:21:59,417 --> 01:22:02,837 -We can go anywhere, do anything. -No, don't you understand it? 883 01:22:02,921 --> 01:22:05,464 He'll never let us out of here alive. They can't afford it. 884 01:22:05,549 --> 01:22:08,384 They'll get the police, the army, and hunt us down like dogs, 885 01:22:08,468 --> 01:22:10,302 off-camera, of course. 886 01:22:12,222 --> 01:22:14,807 Okay. Dismantle all the overlays. 887 01:22:14,933 --> 01:22:18,102 Put the digital matte in the pixel memory storage. 888 01:22:18,186 --> 01:22:19,937 You know, the damn thing worked like a charm. 889 01:22:20,021 --> 01:22:23,983 It should. Editel charged us an arm and a leg for the software. 890 01:22:24,568 --> 01:22:27,444 Damon, you didn't have to kill him. 891 01:22:28,029 --> 01:22:33,284 It's all a part of life's rich pattern, Brenda, and you better fucking get used to it. 892 01:22:33,577 --> 01:22:37,079 That's the one for the awards show, huh? Thank you. You're doing nice work. 893 01:22:37,163 --> 01:22:38,330 I thank you. 894 01:22:38,415 --> 01:22:40,708 Tony, you're finally getting it. 895 01:22:41,918 --> 01:22:45,212 Guns. You don't need guns to jam a satellite. 896 01:22:45,422 --> 01:22:46,964 I do, to keep it. 897 01:22:47,048 --> 01:22:48,465 The minute I steal the signal, 898 01:22:48,550 --> 01:22:51,719 the network will try to shunt the next one in orbit. 899 01:22:51,803 --> 01:22:54,263 Stevie's group is going inside to stop them now. 900 01:22:54,347 --> 01:22:55,764 These kids? 901 01:22:56,474 --> 01:22:58,434 That's a bad move, Mic. 902 01:22:58,643 --> 01:23:01,562 They need a leader. They need someone with experience. 903 01:23:01,646 --> 01:23:04,356 I thought you were looking for the door. 904 01:23:07,027 --> 01:23:09,194 I told Killian I'd be back. 905 01:23:10,697 --> 01:23:12,740 I wouldn't want to be a liar. 906 01:23:13,074 --> 01:23:14,700 Listen up, everybody. 907 01:23:14,784 --> 01:23:19,538 I want you to all to consider yourselves picked up for the rest of the season, okay? 908 01:23:21,041 --> 01:23:25,502 What are you, my people or an oil painting? We're up nine points! 909 01:23:25,587 --> 01:23:27,838 Come on, now. Let's go, champ. 910 01:23:30,550 --> 01:23:33,969 We're going to send the uplink code in 20 minutes. 911 01:23:34,054 --> 01:23:36,722 Ten seconds later, I'll go on the air. 912 01:23:37,891 --> 01:23:39,767 -We'll be ready. -lf you want to make an impression, 913 01:23:39,851 --> 01:23:43,062 forget the speech. Try this instead. 914 01:23:43,980 --> 01:23:45,272 What is it? 915 01:23:45,357 --> 01:23:48,400 It's the original video from the Bakersfield massacre, 916 01:23:48,485 --> 01:23:50,736 before they edited for broadcasting. 917 01:24:02,415 --> 01:24:04,375 Where did you hide that? 918 01:24:05,794 --> 01:24:07,461 It's none of your business. 919 01:24:20,058 --> 01:24:21,809 Hey, what the hell? 920 01:24:36,282 --> 01:24:39,493 -Six minutes. -Begin satellite coding sequence. 921 01:24:39,953 --> 01:24:42,705 Load uplink code into transponder grid. 922 01:24:43,123 --> 01:24:47,751 Shunt power to main circuits. Mr. Spock, you have the com. 923 01:24:49,587 --> 01:24:51,213 Who's Mr. Spock? 924 01:25:07,564 --> 01:25:09,773 Come on, let me hear it now. 925 01:25:10,567 --> 01:25:11,942 Yeah. 926 01:25:12,986 --> 01:25:16,488 Welcome to the post-game wrap-up show. 927 01:25:16,573 --> 01:25:18,323 Ladies, I love you. 928 01:25:19,492 --> 01:25:21,493 Thank you, young man. 929 01:25:21,578 --> 01:25:24,747 -Hello. You're on the air. -Hi, Damon. My name is Wendy. 930 01:25:24,831 --> 01:25:28,333 Listen, I have a question about Dynamo. ls he seriously hurt or what? 931 01:25:28,418 --> 01:25:31,420 He's gonna be fine, love. Fortunately, see... 932 01:25:31,504 --> 01:25:34,548 -Good luck. -...Dynamo is still under factory warranty. 933 01:25:34,632 --> 01:25:36,091 You, too. 934 01:25:36,176 --> 01:25:37,134 You're on the air. 935 01:25:37,218 --> 01:25:39,762 Damon, I feel so bad about the dead stalkers. 936 01:25:39,846 --> 01:25:43,057 ls there any way I can make a donation to help out their families? 937 01:25:43,141 --> 01:25:45,476 What a darling you are. Yes, my doll. 938 01:25:45,560 --> 01:25:49,980 All you do, you send your checks to the patriots fund, care of this station. 939 01:25:50,523 --> 01:25:55,694 Three, two, one, that's it. 940 01:25:55,779 --> 01:25:57,863 We got it! We got that baby! 941 01:25:57,947 --> 01:26:00,657 Those contributions are tax deductible. 942 01:26:02,160 --> 01:26:05,329 And who loves you and who do you love? 943 01:26:05,538 --> 01:26:06,997 Damon! 944 01:26:07,082 --> 01:26:09,291 Yes. Yes. Yes. 945 01:26:11,461 --> 01:26:13,295 Hey, what's going on? 946 01:26:13,546 --> 01:26:15,464 We don't lie. 947 01:26:15,548 --> 01:26:19,802 ...like our previous winners, Whitman, Price and Haddad. 948 01:26:19,886 --> 01:26:23,472 You remember them. There they are and at this very moment 949 01:26:23,556 --> 01:26:26,100 basking under the Maui sun, 950 01:26:26,184 --> 01:26:29,144 their debt to society paid in full. 951 01:26:29,229 --> 01:26:31,855 Watch that screen. 952 01:26:32,398 --> 01:26:34,858 Yankee-nine-niner, what's the status of the crowd? 953 01:26:34,943 --> 01:26:39,363 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. 954 01:26:40,073 --> 01:26:41,490 No weapons are evident. 955 01:26:41,574 --> 01:26:44,785 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 956 01:26:44,869 --> 01:26:46,537 I said the crowd is unarmed. 957 01:26:46,621 --> 01:26:48,664 There are lots of women and children down there. 958 01:26:48,748 --> 01:26:50,582 All they want is some food, for God's sake! 959 01:26:50,667 --> 01:26:52,918 As you were, Richards. Proceed with Plan Alpha. 960 01:26:53,002 --> 01:26:56,004 -All rioters must be eliminated. -The hell with you. 961 01:26:56,089 --> 01:26:58,632 -I will not fire at helpless human beings. -You have your orders... 962 01:26:58,716 --> 01:27:01,844 -Where's it coming from? -The network satellite. 963 01:27:03,304 --> 01:27:05,597 Abort mission. Return to base. 964 01:27:06,099 --> 01:27:07,975 Don't touch that dial. 965 01:27:08,226 --> 01:27:10,936 Detain Richards and proceed as ordered. 966 01:27:11,146 --> 01:27:13,814 Richards, what the fuck are you doing? 967 01:27:18,736 --> 01:27:19,987 Ladies and gentlemen! 968 01:27:20,071 --> 01:27:23,115 Ladies and gentlemen, if you'll please bear with us, 969 01:27:23,199 --> 01:27:27,035 -we're experiencing technical difficulties. -Bullshit! 970 01:27:33,668 --> 01:27:35,002 It's show time. 971 01:27:50,351 --> 01:27:53,270 Get the people out. Come on, get the people out. 972 01:28:06,743 --> 01:28:09,745 Thought it was pretty funny out there in the zone? 973 01:28:09,829 --> 01:28:14,291 What's the matter now, bitch? Why aren't you laughing? 974 01:28:14,667 --> 01:28:15,959 Because there's nothing funny 975 01:28:16,044 --> 01:28:19,338 about a dickless moron with a battery up his ass. 976 01:28:31,351 --> 01:28:32,643 Out, out. 977 01:28:38,441 --> 01:28:40,359 I'll show you dickless. 978 01:29:21,484 --> 01:29:24,069 -Get out of my way! -Get down! Down! 979 01:29:30,410 --> 01:29:31,576 Let's go! 980 01:30:06,237 --> 01:30:07,904 Hello, cutie pie. 981 01:30:11,242 --> 01:30:13,785 One of us is in deep trouble. 982 01:30:30,636 --> 01:30:34,431 Sven, do you wanna talk to Mr. Richards? 983 01:30:41,314 --> 01:30:42,397 Well? 984 01:30:46,152 --> 01:30:48,403 I got to score some steroids. 985 01:30:56,120 --> 01:30:57,913 You look pissed, Ben. 986 01:31:02,502 --> 01:31:04,795 Believe me, you got every right to be. 987 01:31:04,879 --> 01:31:07,798 But, hey, will you just let me explain? 988 01:31:07,882 --> 01:31:10,258 This is television, that's all it is. 989 01:31:10,343 --> 01:31:13,178 It's nothing to do with people. It's to do with the ratings. 990 01:31:13,888 --> 01:31:18,809 For 50 years, we've told them what to eat, what to drink, what to wear. 991 01:31:18,893 --> 01:31:21,269 For Christ's sake, Ben, don't you understand? 992 01:31:21,354 --> 01:31:25,524 Americans love television. They wean their kids on it. 993 01:31:25,942 --> 01:31:28,944 Listen, they love game shows, they love wrestling, 994 01:31:29,028 --> 01:31:31,405 they love sports and violence. 995 01:31:31,989 --> 01:31:33,615 So what do we do? 996 01:31:34,075 --> 01:31:36,326 We give them what they want. 997 01:31:37,370 --> 01:31:40,414 We're number one, Ben. That's all that counts. 998 01:31:40,623 --> 01:31:43,708 Believe me, I've been in the business 30 years. 999 01:31:43,835 --> 01:31:47,337 Well, I haven't been in show business as long as you have, Killian, 1000 01:31:47,422 --> 01:31:49,381 but I'm a quick learner. 1001 01:31:49,465 --> 01:31:52,634 So, I'm going to give the audience what I think they want. 1002 01:31:52,718 --> 01:31:53,718 Wait. 1003 01:31:58,307 --> 01:32:01,226 You bastard. Drop dead! 1004 01:32:02,228 --> 01:32:04,020 I don't do requests. 1005 01:32:10,069 --> 01:32:12,696 No! 1006 01:32:56,324 --> 01:32:57,782 Well, that hit the spot. 1007 01:33:05,791 --> 01:33:07,542 Yeah! All right, yeah! 1008 01:33:12,381 --> 01:33:13,590 Take him out! 1009 01:33:18,387 --> 01:33:24,434 Richards! Richards! Richards! Richards! Richards! Richards! 1010 01:39:11,740 --> 01:39:14,784 The Running Man has been brought to you by 1011 01:39:14,869 --> 01:39:19,873 Breakaway paramilitary uniforms, Orthopure procreation pills 1012 01:39:19,957 --> 01:39:23,543 and Cadre Cola. It hits the spot! 1013 01:39:23,627 --> 01:39:27,297 Promotional considerations paid for by Kelton flamethrowers, 1014 01:39:27,381 --> 01:39:31,968 Wainwright electrical launchers, and Hammond and Gage chainsaws. 1015 01:39:32,052 --> 01:39:34,721 Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine, 1016 01:39:34,805 --> 01:39:38,808 19th-century craftsmanship for the 21st-century man. 1017 01:39:38,893 --> 01:39:40,977 Cadre trooper and studio guard sidearms 1018 01:39:41,061 --> 01:39:44,772 provided by Colchester, the pistol of patriots. 1019 01:39:44,857 --> 01:39:48,443 Remember, tickets for the ICS studio tour are always available 1020 01:39:48,527 --> 01:39:51,362 for Class A citizens in good standing. 1021 01:39:51,447 --> 01:39:54,282 lf you'd like to be a contestant on The Running Man, 1022 01:39:54,366 --> 01:39:58,119 send a self-addressed, stamped envelope to "ICS Talent Hunt," 1023 01:39:58,203 --> 01:39:59,454 care of your local affiliate, 1024 01:39:59,538 --> 01:40:02,874 and then go out and do something really despicable. 1025 01:40:02,958 --> 01:40:06,544 I'm Phil Hilton. Good night, and take care. 83392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.