Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,064
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,086 --> 00:00:02,759
I tried to lock you
up, but I failed.
3
00:00:02,760 --> 00:00:03,968
So, what, you're giving up?
4
00:00:03,969 --> 00:00:05,901
Mr. Evers, Charlie Bristow
from X-Ring Security.
5
00:00:05,937 --> 00:00:07,448
I never run from a fight.
6
00:00:07,483 --> 00:00:09,111
You won't even see it coming.
7
00:00:09,137 --> 00:00:11,054
Ms. Stevens, we have a
warrant for your arrest.
8
00:00:11,079 --> 00:00:12,646
My sister's murder. Celina.
9
00:00:12,671 --> 00:00:14,242
I just want to see if
they've really done
10
00:00:14,268 --> 00:00:16,163
everything they can
to find the guy.
11
00:00:16,198 --> 00:00:19,045
There's no card, but it's
clearly from Elijah Stone.
12
00:00:22,102 --> 00:00:23,437
Coming.
13
00:00:28,954 --> 00:00:30,113
Whoa, whoa, whoa,
whoa. What's wrong?
14
00:00:30,114 --> 00:00:31,941
I read my sister's case file.
15
00:00:31,976 --> 00:00:33,298
My mom lied to me.
16
00:00:38,723 --> 00:00:40,928
The day my sister was taken,
17
00:00:40,961 --> 00:00:43,514
my mom had a headache
and we were being,
18
00:00:43,515 --> 00:00:45,102
you know, just noisy kids.
19
00:00:45,137 --> 00:00:46,965
So she sent us outside to play
20
00:00:47,000 --> 00:00:49,519
while she went
inside to lie down.
21
00:00:49,520 --> 00:00:51,935
We were out there for
about an hour or so
22
00:00:51,969 --> 00:00:55,317
before I got distracted
and Blanca disappeared.
23
00:00:55,351 --> 00:00:57,973
I was frantic, running around
the block, looking for her.
24
00:00:58,008 --> 00:01:00,043
And when I finally ran home,
25
00:01:00,044 --> 00:01:02,873
my mom was coming up the street.
26
00:01:02,874 --> 00:01:05,184
I thought she had just
come out of the house.
27
00:01:05,220 --> 00:01:07,359
Which is what she told
responding officers.
28
00:01:07,360 --> 00:01:09,085
But later she admitted
to the detective
29
00:01:09,119 --> 00:01:11,018
that she had run
out to the store
30
00:01:11,052 --> 00:01:14,158
and... and a friend she had
met there corroborated it.
31
00:01:14,192 --> 00:01:15,790
A-A friend I've never
even heard of before.
32
00:01:15,814 --> 00:01:17,194
Sounds innocent enough.
33
00:01:17,229 --> 00:01:18,161
Maybe she just went
to grab some Advil
34
00:01:18,194 --> 00:01:19,334
or something for dinner?
35
00:01:19,368 --> 00:01:20,783
Well, then why lie about it?
36
00:01:20,818 --> 00:01:22,784
I bet she was afraid
she'd get in trouble
37
00:01:22,819 --> 00:01:24,993
for leaving two
young kids alone.
38
00:01:25,028 --> 00:01:26,545
And then the worst happened.
39
00:01:26,546 --> 00:01:30,169
Why stick to the "I was home
the whole time" version with me?
40
00:01:30,203 --> 00:01:32,515
I wasn't gonna rat
her out to CPS.
41
00:01:32,550 --> 00:01:36,068
Look, I am sure there are a
dozen innocent explanations
42
00:01:36,069 --> 00:01:37,761
for every untoward
one you're imagining.
43
00:01:37,794 --> 00:01:40,694
Maybe.
44
00:01:40,727 --> 00:01:42,868
If it wasn't my mom,
45
00:01:42,903 --> 00:01:46,386
if it was just some random
witness lying to you,
46
00:01:46,387 --> 00:01:48,112
what would you think?
47
00:01:48,147 --> 00:01:50,011
I would think...
48
00:01:50,046 --> 00:01:52,461
"What else is
she lying about?"
49
00:01:52,496 --> 00:01:54,979
You'd think I'd
get tired of winning.
50
00:01:55,014 --> 00:01:56,844
You know, I almost feel bad
51
00:01:56,878 --> 00:01:59,155
beating you guys
in court. Again.
52
00:01:59,190 --> 00:02:02,054
No, you don't.You're
right. I don't.
53
00:02:02,088 --> 00:02:04,331
What was the most impressive
part of my defense?
54
00:02:04,366 --> 00:02:06,368
Gotta be when I pointed
out the recent changes
55
00:02:06,402 --> 00:02:08,713
in the judge's handwriting
made it impossible to know
56
00:02:08,748 --> 00:02:10,819
for sure that those
were actually his words.
57
00:02:10,854 --> 00:02:13,338
Somehow you knew he had
early-onset dementia,
58
00:02:13,373 --> 00:02:15,246
a condition that clearly
affected his handwriting.
59
00:02:15,270 --> 00:02:17,893
Did I? Hmm, maybe he
shared that.
60
00:02:17,928 --> 00:02:19,825
But the loss of his
mental faculties
61
00:02:19,860 --> 00:02:21,412
certainly didn't help your case,
62
00:02:21,413 --> 00:02:23,380
which is why you didn't
argue it in court.
63
00:02:23,414 --> 00:02:25,104
It really doesn't bother you
64
00:02:25,105 --> 00:02:26,692
that he's dead because of you?
65
00:02:26,727 --> 00:02:28,417
There is no evidence
that Judge Rivas
66
00:02:28,418 --> 00:02:30,591
died of anything other
than a heart attack.
67
00:02:30,592 --> 00:02:32,869
And if I hear that
you or your office
68
00:02:32,903 --> 00:02:34,283
is saying anything different,
69
00:02:34,284 --> 00:02:37,735
I will sue you and the city
for defamation and win.
70
00:02:37,769 --> 00:02:39,322
Now, if you'll excuse me,
71
00:02:39,357 --> 00:02:41,738
I have a client's
deposition to get to.
72
00:02:41,772 --> 00:02:43,532
I'll keep it short.
73
00:02:43,566 --> 00:02:46,535
This unholy team-up between
Elijah's organization
74
00:02:46,569 --> 00:02:49,502
and Abril's has had real-world
effects on our streets.
75
00:02:49,537 --> 00:02:51,030
Yeah, last night,
there was an incident
76
00:02:51,054 --> 00:02:52,261
at a cookhouse in Vernon.
77
00:02:52,262 --> 00:02:53,849
Seven dead inside
78
00:02:53,883 --> 00:02:55,724
and a 10-year-old neighbor
caught a stray bullet.
79
00:02:55,748 --> 00:02:58,197
The child is out of surgery,
but it's still touch-and-go.
80
00:02:58,232 --> 00:02:59,266
We started a collection
in the break room
81
00:02:59,267 --> 00:03:00,267
if you'd like to contribute.
82
00:03:00,268 --> 00:03:02,786
We need to clamp down.
83
00:03:02,787 --> 00:03:06,031
Let's start making their costs
of doing business untenable.
84
00:03:06,065 --> 00:03:07,342
Hit up your C.I.s.
85
00:03:07,377 --> 00:03:10,965
Word is, Elijah is
orchestrating a large buy.
86
00:03:10,966 --> 00:03:12,242
We can't allow that to happen.
87
00:03:12,276 --> 00:03:13,692
Alright, be safe out there.
88
00:03:19,281 --> 00:03:20,731
Sir, you remember I let Celina
89
00:03:20,766 --> 00:03:22,767
take a look at her
sister's case file.
90
00:03:22,801 --> 00:03:24,054
And I told you that
could get tricky.
91
00:03:24,078 --> 00:03:26,114
You did, and it is.
92
00:03:26,148 --> 00:03:28,115
But she did manage to find
a discrepancy in the report
93
00:03:28,116 --> 00:03:29,703
I think bears looking into.
94
00:03:29,737 --> 00:03:31,049
Maybe speak with a witness.
95
00:03:33,257 --> 00:03:35,086
Okay, just give the
cold-case detective
96
00:03:35,121 --> 00:03:36,535
working the file a heads-up.
97
00:03:36,570 --> 00:03:37,536
Yes, sir.
98
00:03:37,571 --> 00:03:38,779
And keep an eye on her.
99
00:03:38,813 --> 00:03:40,238
Last thing we want
is her to compromise
100
00:03:40,262 --> 00:03:41,469
her sister's murder
investigation.
101
00:03:41,470 --> 00:03:42,470
Of course.
102
00:03:44,921 --> 00:03:47,543
Hi. Uh, don't hate me.
103
00:03:47,578 --> 00:03:48,924
What did you do?
104
00:03:48,958 --> 00:03:50,302
No, you're supposed to say,
105
00:03:50,303 --> 00:03:52,064
"I could never hate you."
106
00:03:52,098 --> 00:03:53,617
Fine.
107
00:03:53,652 --> 00:03:55,066
I got mad at you
a few months back
108
00:03:55,100 --> 00:03:56,307
after a Tim Test.
109
00:03:56,308 --> 00:03:57,308
Which one?
110
00:03:57,309 --> 00:03:59,069
The... Oh, weird.
111
00:03:59,103 --> 00:04:00,588
I honestly don't remember.
112
00:04:00,622 --> 00:04:02,416
But so, that's not important.
113
00:04:02,451 --> 00:04:05,175
What did you do?
114
00:04:05,176 --> 00:04:07,247
I signed you up to be a
"Make a Dream" mentor,
115
00:04:07,282 --> 00:04:08,315
and then I totally
forgot about it.
116
00:04:08,316 --> 00:04:09,766
I'm sorry.
117
00:04:09,801 --> 00:04:11,250
For when? Today.
118
00:04:11,285 --> 00:04:13,837
12-year-old cancer
patient Jordy Yates
119
00:04:13,838 --> 00:04:15,459
is on his way right now.
120
00:04:15,494 --> 00:04:16,978
What?
121
00:04:17,013 --> 00:04:18,669
I... C... It's a good thing.
122
00:04:18,670 --> 00:04:21,154
Lifting up a sick kid who's
having a really hard time.
123
00:04:21,188 --> 00:04:23,120
What could you possibly
be doing with your day
124
00:04:23,155 --> 00:04:24,812
that would be more
important than that?
125
00:04:24,846 --> 00:04:26,295
Nice job boxing me in.
126
00:04:26,329 --> 00:04:28,090
Thank you.
127
00:04:28,124 --> 00:04:29,676
Where are you going?
I got to go on patrol.
128
00:04:29,677 --> 00:04:31,171
No, no, you and I are
gonna be entertaining
129
00:04:31,195 --> 00:04:32,782
our "Make a Dream" kid together.
130
00:04:32,818 --> 00:04:34,680
No. What
else could you possibly
131
00:04:34,681 --> 00:04:35,968
do with your day
that's more important?
132
00:04:35,992 --> 00:04:37,786
Right. Yep.
133
00:04:37,821 --> 00:04:39,167
I should have seen that coming.
134
00:04:41,617 --> 00:04:43,273
Hey, there.
135
00:04:43,308 --> 00:04:45,136
We are not going on
patrol this morning.
136
00:04:45,171 --> 00:04:45,930
There's someone
coming to the station
137
00:04:45,965 --> 00:04:47,104
that we need to talk to.
138
00:04:47,138 --> 00:04:48,794
You got my mother
to leave the house?
139
00:04:48,829 --> 00:04:50,289
No, and you will not
be the first person
140
00:04:50,313 --> 00:04:51,278
to ask her about these...
141
00:04:51,313 --> 00:04:52,279
Lies.
142
00:04:52,314 --> 00:04:53,418
Discrepancies.
143
00:04:53,453 --> 00:04:55,005
She needs to be questioned
144
00:04:55,040 --> 00:04:57,145
by the detective
working the case, okay?
145
00:04:57,180 --> 00:04:59,042
It's important she's not
prepared the first time
146
00:04:59,043 --> 00:05:00,631
she's confronted
with this on record.
147
00:05:00,665 --> 00:05:01,871
I know you already know this.
148
00:05:01,872 --> 00:05:04,461
I do. So, who are
we talking to?
149
00:05:04,496 --> 00:05:06,438
The mystery man she says
she ran into at the store...
150
00:05:06,462 --> 00:05:07,808
Edwin Guzman. That's great.
151
00:05:07,843 --> 00:05:10,327
I-I already have, uh,
a list of questions.
152
00:05:10,361 --> 00:05:12,051
Um, "How did you know my mom?
153
00:05:12,052 --> 00:05:14,295
Were you having an affair?
Did you lie for her?
154
00:05:14,330 --> 00:05:16,445
Do you know why my mom lied
to me for my entire life?"
155
00:05:16,469 --> 00:05:17,781
Okay, whoa, whoa.
156
00:05:17,815 --> 00:05:19,333
I think it's important
157
00:05:19,367 --> 00:05:20,621
that I be the one
doing the questioning.
158
00:05:20,645 --> 00:05:21,853
But I can be there?
159
00:05:21,887 --> 00:05:23,509
Yes, as a fly on the wall.
160
00:05:27,822 --> 00:05:29,272
Thank you. Let's go.
161
00:05:30,548 --> 00:05:32,549
Hi, Mr. Yates. I'm Lucy Chen.
162
00:05:32,550 --> 00:05:33,861
This is Sergeant Tim Bradford.
163
00:05:33,895 --> 00:05:35,448
Thank you so much
for doing this.
164
00:05:35,483 --> 00:05:37,795
This is my son, Jordy. Say hi.
165
00:05:37,829 --> 00:05:38,934
Hi. Hi.
166
00:05:38,968 --> 00:05:40,072
Hi.
167
00:05:40,073 --> 00:05:41,072
Hear you wanna be a cop.
168
00:05:41,073 --> 00:05:43,524
Yeah.
169
00:05:43,558 --> 00:05:45,247
Okay, well, you're gonna
be hanging with us today.
170
00:05:45,248 --> 00:05:46,904
So, I just... I come back
to pick him up at 3:00?
171
00:05:46,905 --> 00:05:48,457
Yeah. We'll take
good care of him.
172
00:05:48,492 --> 00:05:49,873
Alright, be good.
173
00:05:49,907 --> 00:05:50,805
Alright, buddy?
174
00:05:50,839 --> 00:05:52,357
- Mm-hmm.
- I'll be back.
175
00:05:52,391 --> 00:05:55,842
Alright, Jordy, so I'm
thinking processing.
176
00:05:55,877 --> 00:05:56,740
You want to take
your fingerprints,
177
00:05:56,741 --> 00:05:58,188
get a mug shot taken?
178
00:05:58,223 --> 00:06:01,019
I guess. Okay.
179
00:06:01,053 --> 00:06:05,331
Okay, remember, I will
be talking to Mr. Guzman.
180
00:06:05,366 --> 00:06:07,333
You will notbe
talking to Mr. Guzman.
181
00:06:07,368 --> 00:06:08,368
Absolutely.
182
00:06:09,852 --> 00:06:11,026
Hello, sir.
183
00:06:11,060 --> 00:06:12,347
Thank you very
much for coming in.
184
00:06:12,371 --> 00:06:13,717
This shouldn't take too long.
185
00:06:13,752 --> 00:06:15,547
We just have a couple
of questions for you.
186
00:06:15,581 --> 00:06:18,169
Hi. I'm Celina Juarez.
187
00:06:18,203 --> 00:06:19,549
I think you knew my mother?
188
00:06:19,583 --> 00:06:21,309
Celina, I haven't seen you since
189
00:06:21,343 --> 00:06:22,463
I saw you and your sister...
190
00:06:24,932 --> 00:06:26,243
You've grown up.
191
00:06:26,244 --> 00:06:27,382
I have.
192
00:06:28,901 --> 00:06:30,384
W-What's this about?
193
00:06:30,418 --> 00:06:32,109
We understand you were
with Celina's mother
194
00:06:32,110 --> 00:06:34,420
the day her sister was abducted.
195
00:06:34,421 --> 00:06:35,561
Yes, I was.
196
00:06:35,595 --> 00:06:37,284
She said she was home.
197
00:06:37,285 --> 00:06:39,218
Did she lie to me, or did
she lie to the police?
198
00:06:39,253 --> 00:06:40,874
Officer Juarez.
199
00:06:40,909 --> 00:06:42,842
I don't know. Maybe...
Maybe she just forgot.
200
00:06:42,876 --> 00:06:45,256
You don't forget where you
were when your kid was taken.
201
00:06:45,257 --> 00:06:48,190
Okay, Celina.
202
00:06:48,224 --> 00:06:49,847
I need you to find
Officer Thorsen,
203
00:06:49,881 --> 00:06:50,848
see if there's
anything he needs.
204
00:06:50,882 --> 00:06:52,193
Why?
205
00:06:52,227 --> 00:06:54,057
Because I'm telling you.
206
00:06:54,091 --> 00:06:55,575
Yes, sir.
207
00:06:59,267 --> 00:07:01,200
Mr. Guzman, please.
208
00:07:02,959 --> 00:07:04,098
Just a second.
209
00:07:15,969 --> 00:07:20,108
So... what were
you and Mrs. Juarez
210
00:07:20,109 --> 00:07:22,215
doing that afternoon?
211
00:07:22,249 --> 00:07:25,562
I told the cops back then.
Wouldn't this be in a file?
212
00:07:25,597 --> 00:07:27,574
Oh, yeah. You ran into each
other at the corner store.
213
00:07:27,598 --> 00:07:29,427
She was out getting milk.
214
00:07:29,461 --> 00:07:31,911
Mr. Guzman, I highly recommend
you take this opportunity
215
00:07:31,946 --> 00:07:33,741
to tell me the truth.
216
00:07:33,775 --> 00:07:35,742
Lying once to the police
217
00:07:35,776 --> 00:07:37,950
during a child murder
investigation is one thing.
218
00:07:37,984 --> 00:07:40,158
But to do it again...
219
00:07:40,159 --> 00:07:44,161
Okay, I-I didn't want
Karla to get into trouble.
220
00:07:44,162 --> 00:07:45,621
You know, she was
going through so much.
221
00:07:45,645 --> 00:07:47,923
And I-I thought,
if I told the cops,
222
00:07:47,957 --> 00:07:50,131
that... that she might
lose Celina, too.
223
00:07:50,166 --> 00:07:52,581
So, were the two of you
even together that day?
224
00:07:52,616 --> 00:07:55,272
Yes.
225
00:07:55,307 --> 00:07:56,895
But not at the store.
226
00:07:56,929 --> 00:07:59,654
Celina's mom had been
in a car accident
227
00:07:59,655 --> 00:08:01,899
a couple months prior.
228
00:08:01,933 --> 00:08:04,175
Around the same time that I-I
screwed up my back at work.
229
00:08:04,176 --> 00:08:06,591
And our doctors
prescribed opioids.
230
00:08:06,626 --> 00:08:08,120
I mean, they... they didn't
know about them then.
231
00:08:08,144 --> 00:08:09,973
You got addicted?
232
00:08:10,007 --> 00:08:12,940
Yeah, and, uh, the
doctors cut us off, and...
233
00:08:12,975 --> 00:08:16,425
we found our own dealer.
234
00:08:16,460 --> 00:08:18,324
We were both in
a real bad place.
235
00:08:18,358 --> 00:08:20,566
That's what Celina's
mother was doing
236
00:08:20,601 --> 00:08:23,154
out of the house that morning.
237
00:08:23,155 --> 00:08:24,777
She was scoring.
238
00:08:24,811 --> 00:08:26,674
With me.
239
00:08:26,675 --> 00:08:28,814
Uh, after Blanca was taken
240
00:08:28,849 --> 00:08:31,263
Karla never
took another pill.
241
00:08:31,297 --> 00:08:34,404
I mean, she... She
quit cold turkey
242
00:08:34,438 --> 00:08:37,025
because of... Of
guilt and grief.
243
00:08:37,026 --> 00:08:38,509
I should have told
the cops the truth.
244
00:08:38,510 --> 00:08:40,996
But it wasn't relevant, right?
245
00:08:41,030 --> 00:08:42,282
I mean, had nothing
to do with the reason
246
00:08:42,306 --> 00:08:43,963
that... that Blanca was taken.
247
00:08:43,998 --> 00:08:45,930
Well, that'll be for an
investigator to decide.
248
00:08:45,964 --> 00:08:47,621
And one will be in touch.
249
00:08:47,656 --> 00:08:49,379
Mr. Guzman, I implore you
250
00:08:49,380 --> 00:08:51,659
not to share this
conversation with Karla.
251
00:08:51,693 --> 00:08:54,038
You really don't want to
add criminal conspiracy
252
00:08:54,039 --> 00:08:55,799
to the list of possible
charges against you.
253
00:08:55,833 --> 00:08:57,283
I won't. And...
254
00:08:57,317 --> 00:09:00,387
And I actually haven't
spoken to her in years.
255
00:09:00,388 --> 00:09:03,527
Look, um, can you tell
Celina how sorry I am?
256
00:09:03,528 --> 00:09:05,391
And if you haven't
been through it,
257
00:09:05,392 --> 00:09:07,876
I don't think you can understand
what opioids do to you.
258
00:09:07,877 --> 00:09:10,464
I mean, we were lost
for a long time.
259
00:09:11,673 --> 00:09:12,846
I know that we messed up.
260
00:09:15,365 --> 00:09:16,365
I'll tell her.
261
00:09:16,366 --> 00:09:18,436
Thank you.
262
00:09:22,542 --> 00:09:23,853
Uh, Officer Gonzalez down there
263
00:09:23,888 --> 00:09:25,337
can show you the way out.
264
00:09:30,376 --> 00:09:31,963
What did he say?
265
00:09:31,997 --> 00:09:34,172
I can't tell you just yet.
266
00:09:34,206 --> 00:09:36,311
I have to get the
detectives involved first.
267
00:09:40,901 --> 00:09:43,834
Okay, give me
your meanest face.
268
00:09:44,835 --> 00:09:46,352
Okay. Now look miserable.
269
00:09:47,250 --> 00:09:50,045
Nailed it. Perfect.
270
00:09:50,079 --> 00:09:52,632
It doesn't exactly feel like
we're making dreams come true.
271
00:09:52,667 --> 00:09:53,806
He looks like he hates us.
272
00:09:53,841 --> 00:09:55,255
No, I don't think it's that.
273
00:09:55,256 --> 00:09:57,256
I mean, maybe...
Maybe he doesn't like
274
00:09:57,257 --> 00:09:58,775
having his picture taken.
275
00:09:58,776 --> 00:10:00,975
Maybe he doesn't feel well.
I mean, he does have cancer.
276
00:10:01,916 --> 00:10:04,952
Okay. Let's move
on. What's next?
277
00:10:04,987 --> 00:10:05,988
Okay.
278
00:10:06,022 --> 00:10:07,885
Oh, ooh.
279
00:10:07,920 --> 00:10:09,342
Where did he go? Jordy?
280
00:10:22,315 --> 00:10:23,634
Oh!
281
00:10:27,519 --> 00:10:29,116
Hello, Counselor.
282
00:10:34,419 --> 00:10:36,279
No pressure.
283
00:10:36,280 --> 00:10:40,585
But if you can't convince me
why I should let you live...
284
00:10:40,586 --> 00:10:42,274
I'm gonna feed you
into the wood chipper.
285
00:10:49,821 --> 00:10:51,854
This is so shortsighted. How so?
286
00:10:51,888 --> 00:10:54,092
I have been nothing
but loyal to you.
287
00:10:54,093 --> 00:10:55,689
I'm the reason you're
free in the first place.
288
00:10:55,713 --> 00:10:57,849
The FBI raided my office.
289
00:10:57,883 --> 00:11:00,502
They have documents related
to my business because of you.
290
00:11:00,537 --> 00:11:02,430
Your legitimatebusiness.
291
00:11:02,431 --> 00:11:04,844
There was nothing incriminating.
292
00:11:04,878 --> 00:11:06,990
You're talking to me like I don't
know what the hell I'm doing.
293
00:11:07,014 --> 00:11:10,047
And I'm trying really
hard to not be insulted.
294
00:11:10,081 --> 00:11:12,021
I mean, how do I know if I
can ever trust you again?
295
00:11:12,045 --> 00:11:13,732
Because when I was in that cell,
296
00:11:13,733 --> 00:11:15,869
I didn't fold and call
my friendly prosecutor
297
00:11:15,904 --> 00:11:18,143
to get a deal like I could have!
298
00:11:18,178 --> 00:11:20,521
No, I dug in and
got right to work
299
00:11:20,555 --> 00:11:23,414
on the case, on the facts.
300
00:11:23,415 --> 00:11:26,067
And I got their
evidence thrown out!
301
00:11:26,068 --> 00:11:29,479
Because that's my
weapon... The law.
302
00:11:29,514 --> 00:11:31,512
I mean, there are plenty
303
00:11:31,546 --> 00:11:33,821
of morally flexible
lawyers in this town.
304
00:11:33,855 --> 00:11:36,059
None of them are
half the lawyer I am.
305
00:11:36,060 --> 00:11:37,611
And I can guarantee you,
306
00:11:37,646 --> 00:11:40,954
none of them hate
the LAPD and the D.A.
307
00:11:40,988 --> 00:11:42,814
as much as I do right now.
308
00:11:42,848 --> 00:11:45,502
You're gonna want to tap into
that desire for vengeance.
309
00:11:45,535 --> 00:11:50,186
That same desire you have
for Lopez and Wesley.
310
00:12:10,344 --> 00:12:13,618
So... what do
you have in mind?
311
00:12:13,652 --> 00:12:17,027
Use me to get inside their
investigation into you.
312
00:12:17,028 --> 00:12:19,278
It's gonna cost you a little
bit of money and some players,
313
00:12:19,302 --> 00:12:20,780
but it'll be worth
it in the long run.
314
00:12:27,331 --> 00:12:31,224
Okay. I'm interested.
315
00:12:31,259 --> 00:12:32,638
What's the first step?
316
00:12:32,672 --> 00:12:34,566
You're gonna need to hit me.
317
00:12:41,010 --> 00:12:43,662
Two-time felon
looking at 20-plus years...
318
00:12:43,663 --> 00:12:45,455
Yeah, I think we can get him to,
319
00:12:45,489 --> 00:12:49,072
uh, agree to a plea. You think?
320
00:12:49,107 --> 00:12:51,071
Are you okay?
321
00:12:51,106 --> 00:12:52,415
What happened?
322
00:12:52,449 --> 00:12:55,550
You were right. I'm
in over my head.
323
00:12:55,585 --> 00:12:57,651
Elijah just made
me beg for my life,
324
00:12:57,652 --> 00:12:59,306
and I'm gonna make
him pay for it.
325
00:12:59,340 --> 00:13:01,960
I can't wait to tell the "Make
a Dream" people we lost the kid.
326
00:13:01,993 --> 00:13:03,889
We didn't lose him.
We misplaced him.
327
00:13:03,923 --> 00:13:05,818
No, Tim, he has cancer,
and we lost him.
328
00:13:05,819 --> 00:13:07,369
He's probably
raiding the snacks.
329
00:13:07,403 --> 00:13:09,264
How can you be so calm?
330
00:13:09,298 --> 00:13:10,468
What if this was your kid?
331
00:13:10,469 --> 00:13:12,227
You and I both know
that 99% of the time
332
00:13:12,261 --> 00:13:13,789
the missing kid is
playing hide-and-seek
333
00:13:13,812 --> 00:13:15,637
and fell asleep under the bed.
334
00:13:15,638 --> 00:13:17,498
You know what? If... If
we ever lose our kids,
335
00:13:17,499 --> 00:13:19,438
I'm gonna need you to take
this a lot more seriously.
336
00:13:19,462 --> 00:13:20,633
Hold up, our kids
would know better
337
00:13:20,634 --> 00:13:21,944
than to pull a stunt like this.
338
00:13:21,978 --> 00:13:24,942
I mean, look, we're
doing great so far.
339
00:13:28,111 --> 00:13:29,558
Oh, thank God.
340
00:13:29,593 --> 00:13:31,901
Hey, I, uh, found this
kid wandering around.
341
00:13:31,936 --> 00:13:33,211
He said he belongs to you.
342
00:13:33,245 --> 00:13:34,451
Yeah, he's slippery.
343
00:13:34,486 --> 00:13:36,380
So, uh, what were you
guys talking about?
344
00:13:36,415 --> 00:13:39,069
Uh, he kept asking me what
my childhood pet's name was.
345
00:13:39,102 --> 00:13:40,343
Okay. Why?
346
00:13:40,377 --> 00:13:43,754
A report for school, about...
347
00:13:43,789 --> 00:13:45,649
Pets? Uh, yeah.
348
00:13:45,650 --> 00:13:46,958
Alright, well, let me know if
you have any further questions.
349
00:13:46,959 --> 00:13:48,440
Okay?
350
00:13:48,475 --> 00:13:50,610
Alright, thanks. What
do you wanna do next?
351
00:13:50,611 --> 00:13:51,954
Uh... How about the kit room?
352
00:13:51,955 --> 00:13:53,402
Oh. That's where we
get our war bags.
353
00:13:53,436 --> 00:13:55,366
Okay.
354
00:13:55,400 --> 00:13:57,502
Well, do you like dogs?
355
00:13:57,537 --> 00:13:59,191
We have some cuties
in the K-9 unit.
356
00:13:59,225 --> 00:14:00,499
Okay.
357
00:14:00,534 --> 00:14:02,027
What kind of kid doesn't
like dogs? Tim...
358
00:14:02,051 --> 00:14:03,050
Know what? Sit down.
359
00:14:03,084 --> 00:14:04,221
Oh, you know what?
360
00:14:04,256 --> 00:14:05,220
What about the impound lot?
361
00:14:05,255 --> 00:14:06,667
Aw, to hear my nephews tell it,
362
00:14:06,702 --> 00:14:09,665
it's all about
Pokémon and, uh, manga
363
00:14:09,700 --> 00:14:11,836
with, like, ghosts on a
toilet and stuff like that.
364
00:14:11,870 --> 00:14:13,042
I don't know.
365
00:14:15,867 --> 00:14:18,071
Where'd he go? Oh, no,
you're kidding. No.
366
00:14:18,072 --> 00:14:19,555
This is ridiculous.
367
00:14:19,588 --> 00:14:20,839
Did you see a little
kid come through here?
368
00:14:20,863 --> 00:14:22,242
Oh, no. Sorry. No?
369
00:14:24,102 --> 00:14:25,353
Yeah, that'd be
great, thank you.
370
00:14:25,377 --> 00:14:26,549
Thank you very much.
371
00:14:26,583 --> 00:14:28,925
Hey, I need your
advice. What's up?
372
00:14:28,926 --> 00:14:30,511
I-I just started helping Celina
373
00:14:30,546 --> 00:14:32,027
dig back into her sister's case.
374
00:14:32,061 --> 00:14:33,027
That sounds dicey.
375
00:14:33,061 --> 00:14:34,852
You have no idea.
376
00:14:34,887 --> 00:14:37,885
I just interviewed a guy who
says that Celina's mother
377
00:14:37,919 --> 00:14:40,571
left the girls home alone while
she went out to score drugs.
378
00:14:40,572 --> 00:14:41,985
So her sister was kidnapped
379
00:14:42,020 --> 00:14:43,363
while her mom was getting high.
380
00:14:43,397 --> 00:14:45,637
Does Celina know?
No, no, not yet.
381
00:14:45,672 --> 00:14:48,290
That opens up a whole
new world of suspects...
382
00:14:48,324 --> 00:14:49,391
Drug dealers, other addicts.
383
00:14:49,392 --> 00:14:50,391
Exactly what I was thinking.
384
00:14:50,392 --> 00:14:51,495
I'll talk to Carradine,
385
00:14:51,530 --> 00:14:53,045
have the file added
to my caseload.
386
00:14:53,080 --> 00:14:54,665
Okay. Thank you very much.
387
00:14:54,699 --> 00:14:56,214
If you'll testify about
what happened today,
388
00:14:56,215 --> 00:14:57,731
we've got Elijah on kidnapping
389
00:14:57,732 --> 00:14:59,626
and half a dozen other charges.
390
00:14:59,661 --> 00:15:01,969
No, I'm not testifying
in open court.
391
00:15:02,004 --> 00:15:04,380
Even if he's convicted, he'll
have me killed from prison.
392
00:15:04,381 --> 00:15:05,379
So, what good are you?
393
00:15:05,380 --> 00:15:08,137
I know about his plans.
394
00:15:08,171 --> 00:15:10,548
He's expanding, creating
new partnerships.
395
00:15:10,549 --> 00:15:12,616
We know he teamed up
with Abril. What else?
396
00:15:12,651 --> 00:15:14,407
Yeah, that's old
news at this point.
397
00:15:14,408 --> 00:15:16,486
But I can give you intel on
things you don't know about.
398
00:15:16,510 --> 00:15:18,956
But it has to be intel you could
have gotten some other way.
399
00:15:18,991 --> 00:15:21,127
I need to walk away
with full immunity
400
00:15:21,161 --> 00:15:22,619
and Elijah believing
that I'm still loyal.
401
00:15:22,643 --> 00:15:23,882
Otherwise, there's no deal.
402
00:15:23,883 --> 00:15:26,674
What does the D.A.'s
office feel about that?
403
00:15:26,709 --> 00:15:28,431
She says she has valuable intel.
404
00:15:28,466 --> 00:15:30,360
We'd love to see her prove it.
405
00:15:30,361 --> 00:15:33,187
Elijah has money problems.
406
00:15:33,220 --> 00:15:35,288
As in, he's got too much of it.
407
00:15:35,323 --> 00:15:38,493
Millions in cash that
he's been stockpiling.
408
00:15:38,527 --> 00:15:39,778
He's looking for a
way to launder it.
409
00:15:39,802 --> 00:15:41,283
Oh, poor guy.
410
00:15:41,318 --> 00:15:44,177
He's meeting with a money
launderer this afternoon.
411
00:15:44,178 --> 00:15:47,037
I know where and when.
412
00:15:47,038 --> 00:15:49,277
If this is a trap, you are done.
413
00:15:49,312 --> 00:15:51,759
You're going to prison
for a very long time.
414
00:15:51,792 --> 00:15:54,376
The intel is good.
415
00:15:54,377 --> 00:15:56,479
Give us a minute. We need
to discuss this further.
416
00:15:57,650 --> 00:16:01,268
Look, I, um... I need to know
417
00:16:01,303 --> 00:16:03,921
this won't get back to Elijah.
418
00:16:03,956 --> 00:16:06,643
Your cooperation will
be strictly guarded.
419
00:16:11,846 --> 00:16:13,466
What do you think?
420
00:16:13,500 --> 00:16:15,567
I think a scorpion just asked us
421
00:16:15,602 --> 00:16:17,079
for a ride across
the river.
422
00:16:19,151 --> 00:16:20,666
You heard her offer? Yeah.
423
00:16:20,667 --> 00:16:22,296
You've known her the
longest.
424
00:16:22,320 --> 00:16:23,835
Do you think she'll
turn on Elijah?
425
00:16:23,836 --> 00:16:25,628
Monica is only loyal to herself.
426
00:16:25,663 --> 00:16:28,144
All I know for sure
is, he scared her.
427
00:16:28,178 --> 00:16:30,175
And when she's scared,
she gets angry.
428
00:16:30,176 --> 00:16:31,624
Well, if we're
gonna play this out,
429
00:16:31,659 --> 00:16:33,553
we're gonna need Metro today.
430
00:16:38,101 --> 00:16:40,066
It's Grey.
431
00:16:40,100 --> 00:16:42,958
Do you think that he knows
that we lost the kid twice?
432
00:16:42,959 --> 00:16:44,751
Yes, sir.
433
00:16:44,786 --> 00:16:46,472
So, I need you to come
over to the D.A.'s office
434
00:16:46,473 --> 00:16:47,232
while Metro starts their engines
435
00:16:47,267 --> 00:16:48,886
on the op this afternoon.
436
00:16:48,921 --> 00:16:50,540
Uh, yeah, o-okay.
437
00:16:50,575 --> 00:16:51,963
I-I just... I can't
break free at the moment,
438
00:16:51,987 --> 00:16:53,927
so I-I'll send Po and Harris,
and I'll fold in later.
439
00:16:53,951 --> 00:16:55,811
Got it.
440
00:16:55,812 --> 00:16:57,924
I really hope you're enjoying
your revenge for that Tim Test.
441
00:16:57,948 --> 00:16:59,807
I'm really not.
442
00:16:59,808 --> 00:17:01,221
Come on, come on.
443
00:17:16,106 --> 00:17:18,243
You texting Elijah?
444
00:17:18,277 --> 00:17:19,896
He's texting me.
445
00:17:19,931 --> 00:17:23,204
A-And if I don't respond,
he'll get suspicious.
446
00:17:23,239 --> 00:17:25,754
Oh, so what are you gonna say?
447
00:17:25,788 --> 00:17:29,889
"With the D.A. now.
They're buying every word."
448
00:17:31,612 --> 00:17:33,919
Yeah. Hmm.
449
00:17:40,432 --> 00:17:42,397
Am I lying?
450
00:17:42,431 --> 00:17:44,601
Do they believe I'm here
to help take down Elijah?
451
00:17:44,602 --> 00:17:46,014
Not fully.
452
00:17:49,529 --> 00:17:50,321
Do you?
453
00:17:50,356 --> 00:17:52,595
No.
454
00:17:52,596 --> 00:17:55,076
Maybe.
455
00:17:55,110 --> 00:17:56,396
If I've learned
anything about you,
456
00:17:56,420 --> 00:17:58,522
it's that you're not a victim.
457
00:17:58,556 --> 00:18:01,243
If Elijah really did terrorize
you this morning, um,
458
00:18:01,278 --> 00:18:03,001
I don't imagine you'd
roll over and take it.
459
00:18:06,412 --> 00:18:07,791
Hey.
460
00:18:07,824 --> 00:18:09,030
Hey.
461
00:18:11,374 --> 00:18:13,234
I guess they do believe you.
462
00:18:18,334 --> 00:18:19,918
You're part
of a very small group
463
00:18:19,919 --> 00:18:21,228
that knows she's cooperating.
464
00:18:21,263 --> 00:18:23,226
So if this gets out,
we know who to look at.
465
00:18:23,261 --> 00:18:24,960
I'll be dead, but at least
we'll know who to blame.
466
00:18:24,984 --> 00:18:26,810
It won't get out.
467
00:18:26,845 --> 00:18:29,463
According to Monica,
Elijah's been looking
468
00:18:29,498 --> 00:18:31,841
for new partners to help
him launder his extra money.
469
00:18:31,875 --> 00:18:34,494
And he's found one...
Angels Check Cashing.
470
00:18:34,528 --> 00:18:35,872
Alright, what are we looking at?
471
00:18:35,907 --> 00:18:37,698
Elijah's done his due diligence.
472
00:18:37,732 --> 00:18:39,352
He's ready to finalize the deal.
473
00:18:39,386 --> 00:18:42,900
He will be there today
with at least $2 million.
474
00:18:42,901 --> 00:18:44,831
He will be armed.
So will his guys.
475
00:18:44,865 --> 00:18:46,069
How many guys?
476
00:18:46,070 --> 00:18:47,896
Usually two
bodyguards, at least.
477
00:18:47,897 --> 00:18:49,998
They carry handguns and
keep automatic weapons
478
00:18:50,033 --> 00:18:51,515
in the spare-tire compartment.
479
00:18:51,550 --> 00:18:54,718
Alright, anyone makes a move
for the SUV, we drop them.
480
00:18:54,719 --> 00:18:56,200
This is our ops plan
481
00:18:56,235 --> 00:18:58,338
with an overview of
how today will go.
482
00:18:58,372 --> 00:19:00,852
It also has everyone's
numbers listed.
483
00:19:04,194 --> 00:19:07,261
Asterisks are next to
those who will be present.
484
00:19:07,296 --> 00:19:10,466
Make sure you study
it. Any questions?
485
00:19:13,498 --> 00:19:15,462
It's... It's not Elijah.
486
00:19:15,496 --> 00:19:17,045
But I do have a
meeting to get to
487
00:19:17,046 --> 00:19:18,942
if I'm gonna keep
up appearances.
488
00:19:18,976 --> 00:19:20,079
Okay, let's mobilize.
489
00:19:20,113 --> 00:19:21,111
Good luck.
490
00:19:27,487 --> 00:19:31,277
Keep that phone close.
We will be reaching out.
491
00:19:31,312 --> 00:19:34,032
You better hope
this goes smoothly.
492
00:19:34,033 --> 00:19:36,446
I've learned better
than to put my trust
493
00:19:36,480 --> 00:19:39,133
in the competency of the LAPD.
494
00:19:39,167 --> 00:19:40,309
Maybe you'll surprise me.
495
00:19:49,653 --> 00:19:50,764
There you are.
496
00:19:50,765 --> 00:19:51,703
Hey, what did Lopez say?
497
00:19:51,728 --> 00:19:54,280
That she will investigate
this new angle.
498
00:19:54,315 --> 00:19:55,727
Nothing may come of this,
499
00:19:55,728 --> 00:19:57,531
but rest assured, she'll
do everything she can.
500
00:19:57,555 --> 00:19:59,453
Thank you. I mean,
this is more hope
501
00:19:59,487 --> 00:20:00,555
than I've had in a long time.
502
00:20:00,556 --> 00:20:03,453
There's more. It's
about your mother.
503
00:20:05,384 --> 00:20:07,453
Guzman told you what
they were doing?
504
00:20:07,487 --> 00:20:09,280
Were they having an affair?
505
00:20:09,315 --> 00:20:10,971
No.
506
00:20:11,005 --> 00:20:12,694
What then?
507
00:20:12,729 --> 00:20:14,154
Look, whatever you
tell me can't be worse
508
00:20:14,178 --> 00:20:16,660
than the scenarios I've
created in my head.
509
00:20:16,694 --> 00:20:19,833
It seems your mother hurt
her back a while ago.
510
00:20:19,867 --> 00:20:21,211
I remember.
511
00:20:21,212 --> 00:20:23,695
I used to have to pick
things up for her.
512
00:20:23,730 --> 00:20:26,523
Your mother became
addicted to the painkillers
513
00:20:26,557 --> 00:20:28,040
that the doctor
prescribed for her.
514
00:20:28,041 --> 00:20:29,867
And then he cut her off.
515
00:20:29,868 --> 00:20:32,454
On the day your
sister was abducted,
516
00:20:32,488 --> 00:20:34,144
your mother was buying drugs.
517
00:20:34,179 --> 00:20:35,523
No.
518
00:20:37,041 --> 00:20:38,661
No, that... that...
That's not right.
519
00:20:38,695 --> 00:20:40,351
I'm afraid it is.
520
00:20:40,386 --> 00:20:42,212
And it explains why she lied
521
00:20:42,213 --> 00:20:44,695
to the police and to you.
522
00:20:44,696 --> 00:20:47,282
She was ashamed.
523
00:20:47,317 --> 00:20:51,213
So she... she... she...
She told us to...
524
00:20:51,214 --> 00:20:55,007
To play outside to...
To get rid of us,
525
00:20:55,042 --> 00:20:59,111
to... to keep us busy
so she could score?
526
00:20:59,145 --> 00:21:00,765
Your mother was an addict.
527
00:21:00,800 --> 00:21:02,318
She wasn't thinking clearly.
528
00:21:02,352 --> 00:21:04,318
She was supposed
to keep us safe,
529
00:21:04,352 --> 00:21:05,525
and she wasn't even there.
530
00:21:07,974 --> 00:21:11,181
All these years, I mean,
do you have any idea
531
00:21:11,215 --> 00:21:12,663
how much I've blamed myself?
532
00:21:12,697 --> 00:21:15,181
Hey, you were just a kid.
It wasn't your fault.
533
00:21:15,215 --> 00:21:17,353
I know. It was hers.
534
00:21:19,733 --> 00:21:22,629
Are you buying this
whole Monica reinvention?
535
00:21:22,664 --> 00:21:25,536
If someone I work for tried to put me
in a wood chipper, I'd flip on them.
536
00:21:25,560 --> 00:21:27,295
If someone tried to put
you in a wood chipper,
537
00:21:27,319 --> 00:21:29,043
they'd be in the wood chipper.
538
00:21:29,044 --> 00:21:30,353
True.
539
00:21:38,458 --> 00:21:40,009
Is that Elijah?
540
00:21:40,044 --> 00:21:41,458
It looks like his SUV.
541
00:21:41,492 --> 00:21:43,458
Yeah, it also looks
like every other SUV.
542
00:21:43,492 --> 00:21:45,353
Did anyone get a
positive I.D. on Elijah?
543
00:21:45,354 --> 00:21:46,838
Negative.
544
00:21:46,872 --> 00:21:48,458
What do you think?
Hit it or hold?
545
00:21:48,492 --> 00:21:49,848
Look, I know you
really want Elijah,
546
00:21:49,872 --> 00:21:51,297
but we can't be sure
that he's inside.
547
00:21:51,321 --> 00:21:53,010
That's not important right now.
548
00:21:53,045 --> 00:21:54,459
We have intel that a crime
549
00:21:54,493 --> 00:21:55,504
is being committed
at this address.
550
00:21:55,528 --> 00:21:58,321
That's what we should focus on.
551
00:21:58,355 --> 00:22:00,597
Alright, we're green and go.
552
00:22:11,184 --> 00:22:13,631
Police. Put the bags down.
Let me see your hands.
553
00:22:15,356 --> 00:22:16,515
Line up. Hands on the counter.
554
00:22:20,494 --> 00:22:21,528
Where's Elijah?
555
00:22:21,529 --> 00:22:23,115
Who? You know who.
556
00:22:23,149 --> 00:22:25,356
Lotta money here. $2
million, $2.5 million maybe.
557
00:22:25,391 --> 00:22:27,356
Possessing money isn't a crime.
558
00:22:27,391 --> 00:22:28,978
Yeah, but carrying
a loaded firearm
559
00:22:29,012 --> 00:22:32,529
under your clothes without
a concealed-carry permit is.
560
00:22:32,563 --> 00:22:34,529
But I'm sure you have
one of those, don't you?
561
00:22:34,530 --> 00:22:36,218
Search the SUV, too.
562
00:22:36,219 --> 00:22:37,563
Hope you have a good lawyer.
563
00:22:37,564 --> 00:22:40,357
Don't worry about me, shorty.
Just worry about yourself.
564
00:22:40,392 --> 00:22:42,012
You did not just
threaten my partner.
565
00:22:42,047 --> 00:22:43,046
Move.
566
00:22:53,875 --> 00:22:54,944
Get in.
567
00:23:09,014 --> 00:23:10,462
They raided the place,
568
00:23:10,496 --> 00:23:13,875
got Wyatt and the $2 million.
569
00:23:13,876 --> 00:23:15,118
This better be worth it.
570
00:23:15,152 --> 00:23:16,635
I told you,
571
00:23:16,670 --> 00:23:18,128
if we didn't sacrifice
an important piece,
572
00:23:18,152 --> 00:23:19,980
they'd know it was a setup.
573
00:23:20,014 --> 00:23:21,220
But if you're feeling sad,
574
00:23:21,221 --> 00:23:23,220
I can just keep all of these
575
00:23:23,221 --> 00:23:24,843
police phone numbers to myself.
576
00:23:24,877 --> 00:23:26,703
Or maybe I can put
us on a group thread,
577
00:23:26,704 --> 00:23:27,946
maybe share some fun memes.
578
00:23:29,808 --> 00:23:32,188
I got you what you asked for.
579
00:23:32,222 --> 00:23:33,326
Now it's your turn.
580
00:23:35,704 --> 00:23:37,636
You're safe...
581
00:23:37,671 --> 00:23:39,153
for now.
582
00:23:46,533 --> 00:23:48,566
Okay.
583
00:23:48,567 --> 00:23:49,854
Well, this will make
tonight's meeting
584
00:23:49,878 --> 00:23:51,154
a lot more secure.
585
00:23:51,189 --> 00:23:52,844
We can track every
member of Metro
586
00:23:52,878 --> 00:23:54,844
through their phones.
587
00:23:54,878 --> 00:23:56,499
Make sure they're
nowhere near us.
588
00:23:58,327 --> 00:23:59,947
Elijah, I told you,
589
00:23:59,982 --> 00:24:02,533
a meeting right now
is not a good idea.
590
00:24:02,534 --> 00:24:04,775
The LAPD is all over you.
591
00:24:04,810 --> 00:24:06,534
Postpone a week, at the least.
592
00:24:06,568 --> 00:24:10,293
If I reschedule, Abril
is gonna wonder why.
593
00:24:10,328 --> 00:24:11,821
You want to tell our
new business partner
594
00:24:11,845 --> 00:24:12,810
the police are all over us?
595
00:24:17,017 --> 00:24:18,500
It's the cops.
596
00:24:21,224 --> 00:24:23,545
I cannot wait to hear
the story you're about to sell.
597
00:24:23,569 --> 00:24:25,880
What, did Elijah
have a tummy ache?
598
00:24:25,915 --> 00:24:28,294
Or maybe he was just at
home watching his stories?
599
00:24:28,329 --> 00:24:30,535
I don't know why
he wasn't there.
600
00:24:30,569 --> 00:24:32,536
Elijah doesn't
explain himself to me.
601
00:24:32,570 --> 00:24:34,879
But he was pissed that you
took Wyatt off the board
602
00:24:34,880 --> 00:24:36,294
and confiscated
a couple million.
603
00:24:36,329 --> 00:24:37,984
If you can't use the bust
604
00:24:38,018 --> 00:24:39,985
to build a case
against Mr. Stone,
605
00:24:40,018 --> 00:24:41,880
perhaps the LAPD
should reconsider
606
00:24:41,881 --> 00:24:43,615
your qualifications as a
detective.
607
00:24:43,639 --> 00:24:45,812
Man, I love your
fighting spirit,
608
00:24:45,847 --> 00:24:48,501
but you are not gonna steamroll
your way through this.
609
00:24:48,536 --> 00:24:51,364
We need intel that leads
us directly to Elijah.
610
00:24:51,399 --> 00:24:55,192
If we don't get that, you
don't get your immunity.
611
00:24:55,226 --> 00:24:57,157
We knew she might
have been playing us,
612
00:24:57,192 --> 00:24:58,502
that she was after something.
613
00:24:58,537 --> 00:24:59,881
But it couldn't just be about
614
00:24:59,882 --> 00:25:02,502
getting the ops plan
like we suspected.
615
00:25:02,537 --> 00:25:03,996
There's got to be a
bigger game at play here.
616
00:25:04,020 --> 00:25:05,986
Or at least Elijah
sacrificed Wyatt
617
00:25:06,020 --> 00:25:08,193
and a large sum of money
to get what he was after.
618
00:25:08,227 --> 00:25:09,951
$2 million is a
cheap price to pay
619
00:25:09,986 --> 00:25:12,226
to be able to track
our movements.
620
00:25:12,227 --> 00:25:15,054
And Wyatt has already
called for a lawyer.
621
00:25:15,055 --> 00:25:16,652
So we're not gonna
get anything from him.
622
00:25:16,676 --> 00:25:18,399
Alright, well,
then all we can do
623
00:25:18,400 --> 00:25:20,054
is wait for Elijah's next move.
624
00:25:20,055 --> 00:25:21,514
What the hell are
you doing? Nothing.
625
00:25:21,538 --> 00:25:23,365
Really? Because it looks
like you're Googling
626
00:25:23,400 --> 00:25:25,503
"how to delete
traffic tickets."
627
00:25:25,538 --> 00:25:26,963
You know you can't do
that from these computers.
628
00:25:26,987 --> 00:25:28,032
Traffic citations are managed
629
00:25:28,056 --> 00:25:29,571
in a completely
different office.
630
00:25:29,572 --> 00:25:31,297
Which is a good thing,
because accessing
631
00:25:31,332 --> 00:25:32,987
or altering a police
computer is a crime.
632
00:25:33,021 --> 00:25:34,400
I'm sorry.
633
00:25:34,401 --> 00:25:37,125
My dad said we couldn't
afford all the fines, and...
634
00:25:37,159 --> 00:25:38,850
Uh, your dad put you up to this?
635
00:25:38,884 --> 00:25:40,125
Okay, do you even have cancer?
636
00:25:40,159 --> 00:25:42,400
Tim. Yeah, that part's true.
637
00:25:42,401 --> 00:25:45,710
Okay, but you lied about
wanting to be a cop?
638
00:25:45,711 --> 00:25:48,022
Of course. Cops are wack.
639
00:25:48,057 --> 00:25:50,056
I wanted to be on the
sidelines for a Rams game.
640
00:25:50,057 --> 00:25:51,643
But he said if I
could figure out a way
641
00:25:51,677 --> 00:25:54,160
to get rid of his tickets,
he'd buy me an e-bike.
642
00:25:54,195 --> 00:25:55,953
That's why
you were asking about
643
00:25:55,988 --> 00:25:57,781
old pet names for
potential passwords.
644
00:25:57,816 --> 00:25:59,367
That's clever.
645
00:25:59,402 --> 00:26:01,505
Okay, so, if you have
to Google your crime,
646
00:26:01,540 --> 00:26:03,127
you're clearly not a hacker.
647
00:26:03,161 --> 00:26:04,359
How'd you get into our system?
648
00:26:06,058 --> 00:26:07,161
Found this.
649
00:26:09,058 --> 00:26:10,911
Really? Did he have
to write that down
650
00:26:10,944 --> 00:26:12,400
to remember it?
651
00:26:16,537 --> 00:26:18,898
What's this about?
Where's Jordy?
652
00:26:18,926 --> 00:26:20,204
He's down the hall. He's fine.
653
00:26:20,238 --> 00:26:21,238
Why am I in here?
654
00:26:22,413 --> 00:26:24,356
My kid's sick, and you're
treating me like a criminal.
655
00:26:24,380 --> 00:26:26,210
You are a criminal, Mr. Yates.
656
00:26:26,244 --> 00:26:28,038
And you made your son one, too.
657
00:26:28,073 --> 00:26:29,533
I don't know what
you're talking about.
658
00:26:29,557 --> 00:26:31,179
You forced him to
choose a police station
659
00:26:31,214 --> 00:26:32,455
for his "Make a Dream"
because you thought
660
00:26:32,456 --> 00:26:34,700
he could get in and
expunge your record.
661
00:26:34,734 --> 00:26:36,046
We could charge Jordy
662
00:26:36,081 --> 00:26:37,598
for unauthorized computer access
663
00:26:37,599 --> 00:26:38,772
and attempted burglary.
664
00:26:38,773 --> 00:26:40,223
You can't do that.
665
00:26:40,257 --> 00:26:41,407
He didn't know.
He's got cancer.
666
00:26:41,431 --> 00:26:43,708
Nobody wants to charge Jordy.
667
00:26:43,742 --> 00:26:46,090
You, on the other hand...
668
00:26:46,124 --> 00:26:47,205
It's just a couple of tickets.
669
00:26:47,229 --> 00:26:49,265
It's 37.
670
00:26:49,300 --> 00:26:51,209
And you used a minor in
the commission of a crime.
671
00:26:51,233 --> 00:26:53,200
Do you understand
that that is a felony?
672
00:26:53,235 --> 00:26:55,305
His medical costs
are killing us.
673
00:26:55,306 --> 00:26:58,204
And if I didn't get those
tickets taken care of,
674
00:26:58,239 --> 00:27:02,622
it... it'd cost me my
car and my license.
675
00:27:02,657 --> 00:27:04,590
I know I messed up,
but I can't go to jail.
676
00:27:04,624 --> 00:27:05,936
My family needs me.
677
00:27:15,945 --> 00:27:19,776
Alright, you're not
going to jail, Mr. Yates.
678
00:27:19,811 --> 00:27:22,469
You're going to "Daddy
and Me Traffic School."
679
00:27:22,503 --> 00:27:25,127
There's an arcade.
Jordy will love it.
680
00:27:25,161 --> 00:27:27,335
I don't know what to say.
681
00:27:29,510 --> 00:27:31,304
How can I make it up to you?
682
00:27:31,339 --> 00:27:33,512
Be a better father to your son.
683
00:27:44,524 --> 00:27:46,284
I have to be quick.
684
00:27:46,318 --> 00:27:47,916
Elijah thinks I'm here
bailing out a client.
685
00:27:47,940 --> 00:27:49,839
Why the urgency?
686
00:27:49,873 --> 00:27:51,874
I just found out there's going
to be a high-level meeting
687
00:27:51,875 --> 00:27:53,291
at the Van Nuys
airfield tonight.
688
00:27:53,325 --> 00:27:55,120
With who? Elijah didn't say.
689
00:27:55,155 --> 00:27:56,673
But he was nervous about it.
690
00:27:56,708 --> 00:27:58,986
My guess is that it's
someone connected to Abril.
691
00:27:59,020 --> 00:28:01,193
What time? 9:00.
692
00:28:01,194 --> 00:28:03,022
I'll text "the Pharmacy"
if I hear anything more.
693
00:28:03,023 --> 00:28:04,301
Do that.
694
00:28:06,820 --> 00:28:08,443
You buying any of this?
695
00:28:08,477 --> 00:28:10,547
I'm buying there's a meeting,
but not at the airfield.
696
00:28:10,548 --> 00:28:12,447
Alright, we need to figure
out where, and fast.
697
00:28:12,481 --> 00:28:14,459
I'll call Garza, see if
anyone on the federal level
698
00:28:14,483 --> 00:28:16,140
knows about Abril's movements.
699
00:28:16,175 --> 00:28:19,660
Alright, everyone,
quiet down. Bring it in.
700
00:28:19,694 --> 00:28:21,465
So, we got
intel a little while ago
701
00:28:21,489 --> 00:28:23,629
that Elijah Stone has
a high-level meeting
702
00:28:23,664 --> 00:28:26,632
scheduled for tonight
at Van Nuys airfield.
703
00:28:26,667 --> 00:28:29,635
Metro has four units en route
to that location as we speak.
704
00:28:36,089 --> 00:28:38,471
Talk to me.
LAPD took the bait.
705
00:28:38,505 --> 00:28:40,818
Metro cops just blew by me
on their way to the airfield.
706
00:28:40,852 --> 00:28:43,578
Good, tracking a dozen
cellphones in those vehicles.
707
00:28:43,579 --> 00:28:45,718
By the time they figure out
it's a wild goose chase,
708
00:28:45,719 --> 00:28:47,134
it'll all be over.
709
00:28:47,169 --> 00:28:48,893
Now, thanks to six
night-shift officers
710
00:28:48,894 --> 00:28:50,999
and a dozen burner phones,
711
00:28:51,034 --> 00:28:53,001
Elijah believes that the LAPD
712
00:28:53,036 --> 00:28:54,865
will be chasing shadows
down at the airfield.
713
00:28:54,900 --> 00:28:58,041
Now, the real target is
Elijah's associate Daylin.
714
00:28:58,075 --> 00:28:59,708
Feds tracked her entering
the country two hours ago.
715
00:28:59,732 --> 00:29:01,320
We got eyes on her.
716
00:29:01,355 --> 00:29:02,907
She's gonna lead us to that
exact meet-up location.
717
00:29:02,908 --> 00:29:04,633
So let's mount up and get 'em.
718
00:29:10,086 --> 00:29:13,088
Daylin just pulled in.
Still no sign of Elijah.
719
00:29:13,089 --> 00:29:16,264
Yeah. Good.
720
00:29:16,265 --> 00:29:17,818
Get our truck rolling.
721
00:29:17,853 --> 00:29:19,922
Daylin just landed.
722
00:29:19,923 --> 00:29:22,201
We're one minute out.
723
00:29:26,067 --> 00:29:27,413
Monica just texted.
724
00:29:27,448 --> 00:29:29,070
"Meet moved to Port of L.A.
725
00:29:29,104 --> 00:29:30,967
East Container Yard.
Happening now."
726
00:29:30,968 --> 00:29:32,935
She either grew a conscience
or she's covering her ass.
727
00:29:32,936 --> 00:29:34,454
I'm gonna go with "B."
728
00:29:34,455 --> 00:29:36,052
If we weren't here
already, we'd be screwed.
729
00:29:36,076 --> 00:29:37,560
Heads up.
730
00:29:37,595 --> 00:29:39,607
Black SUV and box truck
entering the container yard.
731
00:29:39,631 --> 00:29:41,081
It's gotta be Elijah.
732
00:29:41,115 --> 00:29:43,462
Yeah, after earlier, I'll
believe it when I see it.
733
00:29:51,780 --> 00:29:53,748
Elijah is here,
and so is Monica.
734
00:29:53,782 --> 00:29:55,750
Buenas noches.
735
00:29:55,784 --> 00:29:57,992
It is, indeed.
736
00:29:57,993 --> 00:30:01,065
So, shall we show each
other something sexy?
737
00:30:01,100 --> 00:30:03,308
Yes, please.
738
00:30:11,972 --> 00:30:13,422
500 pounds of premium cut.
739
00:30:13,456 --> 00:30:16,425
$8 million in cold, hard cash,
740
00:30:16,459 --> 00:30:17,839
plus an extra $2
million as your fee
741
00:30:17,840 --> 00:30:19,323
to wash the money for me.
742
00:30:19,324 --> 00:30:21,325
Pleasure doing
business with you.
743
00:30:21,326 --> 00:30:23,258
Two trucks, drugs, and money.
744
00:30:23,293 --> 00:30:24,960
We have
eyes on the exchange.
745
00:30:24,984 --> 00:30:26,226
Tim, you ready to move in?
746
00:30:26,261 --> 00:30:27,411
Negative.
747
00:30:27,435 --> 00:30:28,504
East team's radios
just went out.
748
00:30:28,505 --> 00:30:30,230
Working on getting them back.
749
00:30:30,265 --> 00:30:31,947
We can't wait. Roll
everyone you can.
750
00:30:47,255 --> 00:30:48,976
Police! Get on the ground!
751
00:31:01,403 --> 00:31:04,296
♪ With a twist and shout
752
00:31:05,569 --> 00:31:09,288
♪ The curtains burning up
753
00:31:09,321 --> 00:31:11,697
♪ And so goes the house
754
00:31:12,902 --> 00:31:14,658
♪ Oppression olympians
755
00:31:14,692 --> 00:31:16,517
♪ Algorithm static
756
00:32:30,911 --> 00:32:32,319
Good night.
757
00:32:34,759 --> 00:32:36,923
Get on the ground! Do it now!
758
00:32:39,225 --> 00:32:42,696
Did you miss, or
do that on purpose?
759
00:32:42,730 --> 00:32:44,689
On the ground now!
760
00:32:44,723 --> 00:32:46,339
Yeah, you probably missed.
761
00:32:47,884 --> 00:32:49,465
But now you can't shoot me.
762
00:32:49,499 --> 00:32:50,770
Get down! Last warning.
763
00:32:50,805 --> 00:32:52,693
Or what?
764
00:32:52,694 --> 00:32:55,029
How's that gonna look?
765
00:32:55,030 --> 00:32:56,988
You just happen to be
the one to shoot me?
766
00:32:56,989 --> 00:32:59,394
No body cameras, no witnesses?
767
00:32:59,429 --> 00:33:01,077
You can't pull the
trigger now, Angela.
768
00:33:01,112 --> 00:33:02,761
We have too much history.
769
00:33:02,795 --> 00:33:04,387
Stay where you are. Do
not come any closer.
770
00:33:04,411 --> 00:33:06,266
I will shoot you.
771
00:33:06,300 --> 00:33:09,116
"Breaking news... LAPD
Detective Angela Lopez
772
00:33:09,117 --> 00:33:10,732
was arrested today
773
00:33:10,766 --> 00:33:12,930
for the revenge killing
of Elijah Stone."
774
00:33:12,931 --> 00:33:14,375
No one will believe that.
775
00:33:14,408 --> 00:33:18,360
"An LAPD spokesperson confirmed
Elijah Stone was unarmed
776
00:33:18,394 --> 00:33:20,387
when he was murdered
by Detective Lopez."
777
00:33:23,651 --> 00:33:25,574
Come on.
778
00:33:25,575 --> 00:33:27,499
You sat in my kitchen,
779
00:33:27,534 --> 00:33:29,365
threatened to fight me in the
street with a claw hammer.
780
00:33:29,389 --> 00:33:32,653
I'm saying, let's go!
781
00:33:32,687 --> 00:33:33,787
Unless you're all mouth.
782
00:33:38,665 --> 00:33:41,207
Good. But know this.
783
00:33:41,208 --> 00:33:43,956
I'm gonna punch you in that
baby as many times as I can.
784
00:33:43,990 --> 00:33:45,296
Ugh!
785
00:33:47,632 --> 00:33:49,087
That's the only one
you're gonna land.
786
00:33:59,108 --> 00:34:01,272
Here, you hook him
up. You deserve it.
787
00:34:01,273 --> 00:34:03,265
Thanks.
788
00:34:08,763 --> 00:34:10,859
When you find out
what I've done,
789
00:34:10,893 --> 00:34:13,813
you're gonna wish
you had killed me.
790
00:34:13,847 --> 00:34:16,150
What the hell are
you talking about?
791
00:34:16,184 --> 00:34:17,214
You'll find out.
792
00:34:18,486 --> 00:34:19,964
What have you done?
793
00:34:24,670 --> 00:34:26,078
Where? On our way where?
794
00:34:34,085 --> 00:34:35,253
No, I'll get it.
795
00:35:02,224 --> 00:35:03,872
Move, move, move!
796
00:35:17,307 --> 00:35:18,613
Hey!
797
00:35:29,573 --> 00:35:30,488
Down!
798
00:35:48,901 --> 00:35:51,301
Oh, Celina, I saw the
officer at my door
799
00:35:51,337 --> 00:35:52,613
and I imagined the worst.
800
00:35:52,648 --> 00:35:54,649
I'm fine.
801
00:35:56,202 --> 00:35:57,444
What's happening?
802
00:35:57,478 --> 00:35:59,134
You know I can't be outside.
803
00:35:59,169 --> 00:36:00,766
I can't deal with the
noise and the lights.
804
00:36:00,790 --> 00:36:02,791
Mami, stop.
805
00:36:02,826 --> 00:36:04,965
Breathe.
806
00:36:04,999 --> 00:36:06,758
Okay. We'll get you home
as soon as possible.
807
00:36:06,793 --> 00:36:08,206
Okay.
808
00:36:08,207 --> 00:36:10,588
But, first, they're
gonna ask you questions
809
00:36:10,622 --> 00:36:12,001
about Blanca's case.
810
00:36:12,002 --> 00:36:14,314
Why?
811
00:36:14,348 --> 00:36:16,280
Did they find something?
812
00:36:16,315 --> 00:36:17,592
Do they know who did it?
813
00:36:17,626 --> 00:36:19,800
No.
814
00:36:19,834 --> 00:36:23,319
But they want to know where
you were when it happened.
815
00:36:23,353 --> 00:36:25,560
I was...
816
00:36:25,561 --> 00:36:28,321
I was lying down.
I had a headache.
817
00:36:28,355 --> 00:36:30,390
W-We went over
this so many times.
818
00:36:30,391 --> 00:36:33,358
No, Mami. No more lies.
819
00:36:33,393 --> 00:36:35,359
I know about the drugs.
820
00:36:37,532 --> 00:36:39,292
I'm sorry.
821
00:36:39,327 --> 00:36:40,533
I'm so sorry.
822
00:36:40,534 --> 00:36:43,191
I stopped that day, I swear.
823
00:36:43,225 --> 00:36:46,986
You lied to me my whole life.
824
00:36:47,020 --> 00:36:48,331
I know.
825
00:36:54,023 --> 00:36:55,644
How could I tell you the truth?
826
00:36:55,679 --> 00:36:57,818
That I abandoned you?
827
00:36:57,853 --> 00:37:01,061
That it was my fault
that she got taken?
828
00:37:01,062 --> 00:37:03,889
You'd hate me.
829
00:37:03,890 --> 00:37:08,547
I can't handle
that.
830
00:37:08,548 --> 00:37:10,962
The detectives are waiting.
831
00:37:22,865 --> 00:37:26,039
"Daddy and Me Traffic
School" sounds fun.
832
00:37:26,074 --> 00:37:27,384
Yeah.
833
00:37:27,419 --> 00:37:29,591
The kid gets $5 in tokens, too.
834
00:37:29,592 --> 00:37:31,973
It was a really
nice gesture, Tim.
835
00:37:32,008 --> 00:37:33,593
Look, I wanted to
throw that guy in jail
836
00:37:33,594 --> 00:37:35,019
for putting his son
in that position.
837
00:37:35,043 --> 00:37:36,388
But?
838
00:37:36,389 --> 00:37:38,595
You're a good influence.
839
00:37:38,596 --> 00:37:41,736
You're gonna make a really
great dad one of these days.
840
00:37:41,771 --> 00:37:44,059
I'm gonna have to if you keep
losing our kids everywhere you go.
841
00:37:44,083 --> 00:37:47,360
Come on. Stop it.
842
00:37:47,394 --> 00:37:48,636
Sir, any news on Abril?
843
00:37:48,670 --> 00:37:50,051
Just spoke to Garza.
844
00:37:50,086 --> 00:37:52,534
The Feds have everything
we got off Elijah's phone.
845
00:37:52,569 --> 00:37:53,718
They were in regular contact.
846
00:37:53,742 --> 00:37:55,226
So, with any luck,
847
00:37:55,260 --> 00:37:57,571
they'll be able to pinpoint
the base of her operations.
848
00:37:57,572 --> 00:37:59,400
Okay, with Elijah in jail,
849
00:37:59,435 --> 00:38:00,744
all the drug dealers
he had under his thumb
850
00:38:00,745 --> 00:38:02,332
are gonna be climbing
for his crown.
851
00:38:02,367 --> 00:38:03,816
It's whack-a-mole,
narco edition.
852
00:38:03,851 --> 00:38:06,920
Yeah, but for now,
we can enjoy the win.
853
00:38:06,921 --> 00:38:08,335
Tomorrow we'll worry
about all that.
854
00:38:10,750 --> 00:38:11,922
You're free to go.
855
00:38:15,615 --> 00:38:18,513
You know, that was a smart move,
856
00:38:18,547 --> 00:38:19,893
texting us at the last minute.
857
00:38:19,927 --> 00:38:21,997
Now we can't say you
weren't cooperating.
858
00:38:22,032 --> 00:38:23,790
Elijah had me tied to his hip.
859
00:38:23,791 --> 00:38:26,689
I warned you about the location
change as soon as I could.
860
00:38:26,724 --> 00:38:30,243
That is exactly what a
smart lawyer would say.
861
00:38:30,277 --> 00:38:33,106
And the classified
operations report
862
00:38:33,107 --> 00:38:34,866
I leaked to a drug lord?
863
00:38:34,901 --> 00:38:36,384
Right. About that.
864
00:38:36,418 --> 00:38:38,625
Um, I've written a
report that will stay
865
00:38:38,626 --> 00:38:40,696
in my computer for
up to five years.
866
00:38:40,731 --> 00:38:42,766
I intend to keep this
report on my computer.
867
00:38:42,801 --> 00:38:45,250
But if your name ever
crosses my desk again,
868
00:38:45,284 --> 00:38:47,527
you will be charged with
obstruction of justice,
869
00:38:47,561 --> 00:38:50,631
conspiracy, wire
fraud, and burglary.
870
00:38:50,632 --> 00:38:52,185
I can hold this over your head
871
00:38:52,219 --> 00:38:54,600
until the statute of
limitations expires.
872
00:38:54,634 --> 00:38:57,497
So, between now and
60 months from now,
873
00:38:57,532 --> 00:38:59,498
assuming I don't die,
874
00:38:59,533 --> 00:39:01,258
your ass belongs to me.
875
00:39:03,466 --> 00:39:06,226
Oh, and we planted the report.
876
00:39:06,261 --> 00:39:08,468
It was full of
false information.
877
00:39:08,469 --> 00:39:10,504
All the phone numbers were fake.
878
00:39:10,539 --> 00:39:11,779
Yeah.
879
00:39:11,780 --> 00:39:13,264
So, you never really trusted me.
880
00:39:14,954 --> 00:39:16,127
Are you surprised?
881
00:39:16,128 --> 00:39:18,094
Impressed.
882
00:39:18,129 --> 00:39:19,405
You're finally learning.
883
00:39:19,439 --> 00:39:22,269
Maybe one day you will, too.
884
00:39:23,717 --> 00:39:25,546
I have to say,
885
00:39:25,580 --> 00:39:28,203
this whole thing has been a, um,
886
00:39:28,237 --> 00:39:31,721
learning experience for me.
887
00:39:31,756 --> 00:39:34,377
I'm thinking about, uh...
888
00:39:37,655 --> 00:39:40,071
thinking about turning
over a new leaf.
889
00:39:40,105 --> 00:39:41,554
I won't hold my breath.
890
00:39:45,107 --> 00:39:46,694
How is Celina?
891
00:39:46,728 --> 00:39:48,075
Oh, she hasn't said much.
892
00:39:48,108 --> 00:39:49,627
I think she's still processing.
893
00:39:49,661 --> 00:39:51,766
Is any of this gonna
help catch the guy?
894
00:39:51,800 --> 00:39:53,111
It might.
895
00:39:53,146 --> 00:39:55,595
We're tracking Karla's
dealer and known associates.
896
00:39:55,630 --> 00:39:56,917
It doesn't help
that the whole thing
897
00:39:56,941 --> 00:39:58,872
happened 15 years ago.
898
00:39:58,907 --> 00:40:00,425
If any of them were involved,
899
00:40:00,459 --> 00:40:02,321
they've had plenty of
time to destroy evidence
900
00:40:02,322 --> 00:40:04,840
or get their story straight.
901
00:40:04,841 --> 00:40:07,497
I can't imagine what a blow
this has been for Celina.
902
00:40:07,498 --> 00:40:10,085
You know, just a week ago,
903
00:40:10,119 --> 00:40:11,948
she and her mother had
a great relationship.
904
00:40:11,982 --> 00:40:13,432
Packed with lies.
905
00:40:13,466 --> 00:40:14,742
Yes, true.
906
00:40:14,777 --> 00:40:17,261
But... they were close.
907
00:40:17,296 --> 00:40:19,606
I hope they can get there again.
908
00:40:19,641 --> 00:40:22,159
Me too.
909
00:40:22,160 --> 00:40:25,058
♪ It's an illusion
910
00:40:27,990 --> 00:40:31,785
♪ It's an illusion
911
00:40:31,819 --> 00:40:34,960
I thought you should know,
the Feds have Elijah's phone.
912
00:40:34,994 --> 00:40:38,064
It's only a matter of time
before they kick in your door.
913
00:40:38,099 --> 00:40:40,272
Of course.
914
00:40:40,307 --> 00:40:42,653
And, Abril...
915
00:40:42,687 --> 00:40:44,792
let me know if I
can be of any help.
916
00:40:52,451 --> 00:40:53,657
I can't believe
it's finally over.
917
00:40:53,658 --> 00:40:55,520
I know. I wanted to celebrate,
918
00:40:55,521 --> 00:40:57,831
but the bullet holes are
a bit of a mood killer.
919
00:40:57,832 --> 00:41:00,350
Ah, I don't know.
920
00:41:00,351 --> 00:41:01,973
I think we should keep them.
921
00:41:02,007 --> 00:41:04,042
It's a great
conversation starter.
922
00:41:04,043 --> 00:41:06,181
So you could tell the story of
how you fought off a hired hitman?
923
00:41:06,182 --> 00:41:07,698
Exactly. Like,
I'm working that
924
00:41:07,699 --> 00:41:09,837
into every conversation
until the day I die.
925
00:41:11,701 --> 00:41:14,979
That's fair. It
was very heroic.
926
00:41:15,013 --> 00:41:16,980
How about we patch
up all but one?
927
00:41:17,014 --> 00:41:18,084
♪ You gotta let it go
928
00:41:18,119 --> 00:41:19,257
Deal.
929
00:41:19,291 --> 00:41:20,842
And by "we," you mean...
930
00:41:20,843 --> 00:41:22,016
Nolan, obviously. Yeah.
931
00:41:22,017 --> 00:41:23,534
Come on. Yeah, mm-hmm.
932
00:41:23,535 --> 00:41:24,949
You know, on the bright side,
933
00:41:24,984 --> 00:41:26,432
no matter how bad
this place looks,
934
00:41:26,467 --> 00:41:29,262
Elijah is somewhere far worse.
935
00:41:58,345 --> 00:41:59,793
Hey, neighbor.
936
00:42:02,485 --> 00:42:03,933
I got a veritable
library over here.
937
00:42:03,968 --> 00:42:06,176
What's your jam?
938
00:42:06,211 --> 00:42:09,936
Science fiction,
thriller, romance?
939
00:42:09,971 --> 00:42:12,283
You got any revenge stories?
940
00:42:14,456 --> 00:42:15,455
Boy, do I.
941
00:42:21,046 --> 00:42:23,805
Captions by VITAC...
63304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.