Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:01,805
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,829 --> 00:00:03,692
I tried to lock you
up, but I failed.
3
00:00:03,693 --> 00:00:05,038
So, what, you're giving up?
4
00:00:05,039 --> 00:00:06,937
Mr. Evers, Charlie Bristow
from X-Ring Security.
5
00:00:06,972 --> 00:00:08,456
I never run from a fight.
6
00:00:08,491 --> 00:00:10,090
You won't even see it coming.
7
00:00:10,115 --> 00:00:11,998
Ms. Stevens, we have a
warrant for your arrest.
8
00:00:12,023 --> 00:00:13,562
My sister's murder. Celina.
9
00:00:13,587 --> 00:00:15,130
I just want to see if
they've really done
10
00:00:15,155 --> 00:00:17,017
everything they can
to find the guy.
11
00:00:17,051 --> 00:00:19,847
There's no card, but it's
clearly from Elijah Stone.
12
00:00:22,850 --> 00:00:24,162
Coming.
13
00:00:29,581 --> 00:00:30,719
Whoa, whoa, whoa,
whoa. What's wrong?
14
00:00:30,720 --> 00:00:32,515
I read my sister's case file.
15
00:00:32,549 --> 00:00:33,895
My mom lied to me.
16
00:00:39,418 --> 00:00:41,662
The day my sister was taken,
17
00:00:41,696 --> 00:00:44,250
my mom had a headache
and we were being,
18
00:00:44,251 --> 00:00:45,838
you know, just noisy kids.
19
00:00:45,873 --> 00:00:47,702
So she sent us outside to play
20
00:00:47,737 --> 00:00:50,256
while she went
inside to lie down.
21
00:00:50,257 --> 00:00:52,673
We were out there for
about an hour or so
22
00:00:52,707 --> 00:00:56,056
before I got distracted
and Blanca disappeared.
23
00:00:56,090 --> 00:00:58,713
I was frantic, running around
the block, looking for her.
24
00:00:58,748 --> 00:01:00,783
And when I finally ran home,
25
00:01:00,784 --> 00:01:03,614
my mom was coming up the street.
26
00:01:03,615 --> 00:01:05,926
I thought she had just
come out of the house.
27
00:01:05,962 --> 00:01:08,101
Which is what she told
responding officers.
28
00:01:08,102 --> 00:01:09,828
But later she admitted
to the detective
29
00:01:09,862 --> 00:01:11,761
that she had run
out to the store
30
00:01:11,795 --> 00:01:14,902
and... and a friend she had
met there corroborated it.
31
00:01:14,936 --> 00:01:16,535
A-A friend I've never
even heard of before.
32
00:01:16,559 --> 00:01:17,939
Sounds innocent enough.
33
00:01:17,974 --> 00:01:18,906
Maybe she just went
to grab some Advil
34
00:01:18,940 --> 00:01:20,080
or something for dinner?
35
00:01:20,114 --> 00:01:21,529
Well, then why lie about it?
36
00:01:21,564 --> 00:01:23,531
I bet she was afraid
she'd get in trouble
37
00:01:23,566 --> 00:01:25,740
for leaving two
young kids alone.
38
00:01:25,775 --> 00:01:27,293
And then the worst happened.
39
00:01:27,294 --> 00:01:30,918
Why stick to the "I was home
the whole time" version with me?
40
00:01:30,952 --> 00:01:33,265
I wasn't gonna rat
her out to CPS.
41
00:01:33,300 --> 00:01:36,819
Look, I am sure there are a
dozen innocent explanations
42
00:01:36,820 --> 00:01:38,512
for every untoward
one you're imagining.
43
00:01:38,545 --> 00:01:41,446
Maybe.
44
00:01:41,479 --> 00:01:43,620
If it wasn't my mom,
45
00:01:43,655 --> 00:01:47,139
if it was just some random
witness lying to you,
46
00:01:47,140 --> 00:01:48,866
what would you think?
47
00:01:48,901 --> 00:01:50,765
I would think...
48
00:01:50,800 --> 00:01:53,216
"What else is
she lying about?"
49
00:01:53,251 --> 00:01:55,735
You'd think I'd
get tired of winning.
50
00:01:55,770 --> 00:01:57,600
You know, I almost feel bad
51
00:01:57,634 --> 00:01:59,912
beating you guys
in court. Again.
52
00:01:59,947 --> 00:02:02,812
No, you don't.You're
right. I don't.
53
00:02:02,846 --> 00:02:05,090
What was the most impressive
part of my defense?
54
00:02:05,125 --> 00:02:07,127
Gotta be when I pointed
out the recent changes
55
00:02:07,161 --> 00:02:09,473
in the judge's handwriting
made it impossible to know
56
00:02:09,508 --> 00:02:11,579
for sure that those
were actually his words.
57
00:02:11,614 --> 00:02:14,099
Somehow you knew he had
early-onset dementia,
58
00:02:14,134 --> 00:02:16,008
a condition that clearly
affected his handwriting.
59
00:02:16,032 --> 00:02:18,655
Did I? Hmm, maybe he
shared that.
60
00:02:18,690 --> 00:02:20,588
But the loss of his
mental faculties
61
00:02:20,623 --> 00:02:22,175
certainly didn't help your case,
62
00:02:22,176 --> 00:02:24,144
which is why you didn't
argue it in court.
63
00:02:24,178 --> 00:02:25,868
It really doesn't bother you
64
00:02:25,869 --> 00:02:27,457
that he's dead because of you?
65
00:02:27,492 --> 00:02:29,182
There is no evidence
that Judge Rivas
66
00:02:29,183 --> 00:02:31,357
died of anything other
than a heart attack.
67
00:02:31,358 --> 00:02:33,636
And if I hear that
you or your office
68
00:02:33,670 --> 00:02:35,050
is saying anything different,
69
00:02:35,051 --> 00:02:38,503
I will sue you and the city
for defamation and win.
70
00:02:38,537 --> 00:02:40,090
Now, if you'll excuse me,
71
00:02:40,125 --> 00:02:42,507
I have a client's
deposition to get to.
72
00:02:42,541 --> 00:02:44,302
I'll keep it short.
73
00:02:44,336 --> 00:02:47,305
This unholy team-up between
Elijah's organization
74
00:02:47,339 --> 00:02:50,273
and Abril's has had real-world
effects on our streets.
75
00:02:50,308 --> 00:02:51,802
Yeah, last night,
there was an incident
76
00:02:51,826 --> 00:02:53,033
at a cookhouse in Vernon.
77
00:02:53,034 --> 00:02:54,622
Seven dead inside
78
00:02:54,656 --> 00:02:56,497
and a 10-year-old neighbor
caught a stray bullet.
79
00:02:56,521 --> 00:02:58,971
The child is out of surgery,
but it's still touch-and-go.
80
00:02:59,006 --> 00:03:00,040
We started a collection
in the break room
81
00:03:00,041 --> 00:03:01,041
if you'd like to contribute.
82
00:03:01,042 --> 00:03:03,561
We need to clamp down.
83
00:03:03,562 --> 00:03:06,807
Let's start making their costs
of doing business untenable.
84
00:03:06,841 --> 00:03:08,118
Hit up your C.I.s.
85
00:03:08,153 --> 00:03:11,742
Word is, Elijah is
orchestrating a large buy.
86
00:03:11,743 --> 00:03:13,020
We can't allow that to happen.
87
00:03:13,054 --> 00:03:14,470
Alright, be safe out there.
88
00:03:20,061 --> 00:03:21,511
Sir, you remember I let Celina
89
00:03:21,546 --> 00:03:23,548
take a look at her
sister's case file.
90
00:03:23,582 --> 00:03:24,835
And I told you that
could get tricky.
91
00:03:24,859 --> 00:03:26,896
You did, and it is.
92
00:03:26,930 --> 00:03:28,897
But she did manage to find
a discrepancy in the report
93
00:03:28,898 --> 00:03:30,486
I think bears looking into.
94
00:03:30,520 --> 00:03:31,832
Maybe speak with a witness.
95
00:03:34,041 --> 00:03:35,870
Okay, just give the
cold-case detective
96
00:03:35,905 --> 00:03:37,320
working the file a heads-up.
97
00:03:37,355 --> 00:03:38,321
Yes, sir.
98
00:03:38,356 --> 00:03:39,564
And keep an eye on her.
99
00:03:39,598 --> 00:03:41,024
Last thing we want
is her to compromise
100
00:03:41,048 --> 00:03:42,255
her sister's murder
investigation.
101
00:03:42,256 --> 00:03:43,256
Of course.
102
00:03:45,708 --> 00:03:48,331
Hi. Uh, don't hate me.
103
00:03:48,366 --> 00:03:49,712
What did you do?
104
00:03:49,746 --> 00:03:51,090
No, you're supposed to say,
105
00:03:51,091 --> 00:03:52,853
"I could never hate you."
106
00:03:52,887 --> 00:03:54,406
Fine.
107
00:03:54,441 --> 00:03:55,856
I got mad at you
a few months back
108
00:03:55,890 --> 00:03:57,097
after a Tim Test.
109
00:03:57,098 --> 00:03:58,098
Which one?
110
00:03:58,099 --> 00:03:59,860
The... Oh, weird.
111
00:03:59,894 --> 00:04:01,379
I honestly don't remember.
112
00:04:01,413 --> 00:04:03,208
But so, that's not important.
113
00:04:03,243 --> 00:04:05,968
What did you do?
114
00:04:05,969 --> 00:04:08,040
I signed you up to be a
"Make a Dream" mentor,
115
00:04:08,075 --> 00:04:09,109
and then I totally
forgot about it.
116
00:04:09,110 --> 00:04:10,560
I'm sorry.
117
00:04:10,595 --> 00:04:12,044
For when? Today.
118
00:04:12,079 --> 00:04:14,632
12-year-old cancer
patient Jordy Yates
119
00:04:14,633 --> 00:04:16,255
is on his way right now.
120
00:04:16,290 --> 00:04:17,774
What?
121
00:04:17,809 --> 00:04:19,465
I... C... It's a good thing.
122
00:04:19,466 --> 00:04:21,951
Lifting up a sick kid who's
having a really hard time.
123
00:04:21,985 --> 00:04:23,918
What could you possibly
be doing with your day
124
00:04:23,953 --> 00:04:25,610
that would be more
important than that?
125
00:04:25,644 --> 00:04:27,094
Nice job boxing me in.
126
00:04:27,128 --> 00:04:28,889
Thank you.
127
00:04:28,923 --> 00:04:30,476
Where are you going?
I got to go on patrol.
128
00:04:30,477 --> 00:04:31,971
No, no, you and I are
gonna be entertaining
129
00:04:31,995 --> 00:04:33,582
our "Make a Dream" kid together.
130
00:04:33,618 --> 00:04:35,481
No. What
else could you possibly
131
00:04:35,482 --> 00:04:36,769
do with your day
that's more important?
132
00:04:36,793 --> 00:04:38,588
Right. Yep.
133
00:04:38,623 --> 00:04:39,969
I should have seen that coming.
134
00:04:42,420 --> 00:04:44,076
Hey, there.
135
00:04:44,111 --> 00:04:45,940
We are not going on
patrol this morning.
136
00:04:45,975 --> 00:04:46,734
There's someone
coming to the station
137
00:04:46,769 --> 00:04:47,908
that we need to talk to.
138
00:04:47,942 --> 00:04:49,599
You got my mother
to leave the house?
139
00:04:49,634 --> 00:04:51,094
No, and you will not
be the first person
140
00:04:51,118 --> 00:04:52,084
to ask her about these...
141
00:04:52,119 --> 00:04:53,085
Lies.
142
00:04:53,120 --> 00:04:54,224
Discrepancies.
143
00:04:54,259 --> 00:04:55,812
She needs to be questioned
144
00:04:55,847 --> 00:04:57,952
by the detective
working the case, okay?
145
00:04:57,987 --> 00:04:59,850
It's important she's not
prepared the first time
146
00:04:59,851 --> 00:05:01,439
she's confronted
with this on record.
147
00:05:01,473 --> 00:05:02,680
I know you already know this.
148
00:05:02,681 --> 00:05:05,270
I do. So, who are
we talking to?
149
00:05:05,305 --> 00:05:07,248
The mystery man she says
she ran into at the store...
150
00:05:07,272 --> 00:05:08,618
Edwin Guzman. That's great.
151
00:05:08,653 --> 00:05:11,138
I-I already have, uh,
a list of questions.
152
00:05:11,172 --> 00:05:12,863
Um, "How did you know my mom?
153
00:05:12,864 --> 00:05:15,107
Were you having an affair?
Did you lie for her?
154
00:05:15,142 --> 00:05:17,258
Do you know why my mom lied
to me for my entire life?"
155
00:05:17,282 --> 00:05:18,594
Okay, whoa, whoa.
156
00:05:18,628 --> 00:05:20,147
I think it's important
157
00:05:20,181 --> 00:05:21,435
that I be the one
doing the questioning.
158
00:05:21,459 --> 00:05:22,667
But I can be there?
159
00:05:22,701 --> 00:05:24,324
Yes, as a fly on the wall.
160
00:05:28,638 --> 00:05:30,088
Thank you. Let's go.
161
00:05:31,365 --> 00:05:33,366
Hi, Mr. Yates. I'm Lucy Chen.
162
00:05:33,367 --> 00:05:34,679
This is Sergeant Tim Bradford.
163
00:05:34,713 --> 00:05:36,266
Thank you so much
for doing this.
164
00:05:36,301 --> 00:05:38,614
This is my son, Jordy. Say hi.
165
00:05:38,648 --> 00:05:39,753
Hi. Hi.
166
00:05:39,787 --> 00:05:40,891
Hi.
167
00:05:40,892 --> 00:05:41,892
Hear you wanna be a cop.
168
00:05:41,893 --> 00:05:44,344
Yeah.
169
00:05:44,378 --> 00:05:46,068
Okay, well, you're gonna
be hanging with us today.
170
00:05:46,069 --> 00:05:47,725
So, I just... I come back
to pick him up at 3:00?
171
00:05:47,726 --> 00:05:49,279
Yeah. We'll take
good care of him.
172
00:05:49,314 --> 00:05:50,695
Alright, be good.
173
00:05:50,729 --> 00:05:51,627
Alright, buddy?
174
00:05:51,661 --> 00:05:53,180
- Mm-hmm.
- I'll be back.
175
00:05:53,214 --> 00:05:56,666
Alright, Jordy, so I'm
thinking processing.
176
00:05:56,701 --> 00:05:57,564
You want to take
your fingerprints,
177
00:05:57,565 --> 00:05:59,013
get a mug shot taken?
178
00:05:59,048 --> 00:06:01,844
I guess. Okay.
179
00:06:01,878 --> 00:06:06,158
Okay, remember, I will
be talking to Mr. Guzman.
180
00:06:06,193 --> 00:06:08,160
You will notbe
talking to Mr. Guzman.
181
00:06:08,195 --> 00:06:09,195
Absolutely.
182
00:06:10,680 --> 00:06:11,854
Hello, sir.
183
00:06:11,888 --> 00:06:13,176
Thank you very
much for coming in.
184
00:06:13,200 --> 00:06:14,546
This shouldn't take too long.
185
00:06:14,581 --> 00:06:16,376
We just have a couple
of questions for you.
186
00:06:16,410 --> 00:06:18,999
Hi. I'm Celina Juarez.
187
00:06:19,033 --> 00:06:20,380
I think you knew my mother?
188
00:06:20,414 --> 00:06:22,140
Celina, I haven't seen you since
189
00:06:22,174 --> 00:06:23,294
I saw you and your sister...
190
00:06:25,764 --> 00:06:27,075
You've grown up.
191
00:06:27,076 --> 00:06:28,215
I have.
192
00:06:29,734 --> 00:06:31,218
W-What's this about?
193
00:06:31,252 --> 00:06:32,943
We understand you were
with Celina's mother
194
00:06:32,944 --> 00:06:35,255
the day her sister was abducted.
195
00:06:35,256 --> 00:06:36,396
Yes, I was.
196
00:06:36,430 --> 00:06:38,120
She said she was home.
197
00:06:38,121 --> 00:06:40,054
Did she lie to me, or did
she lie to the police?
198
00:06:40,089 --> 00:06:41,711
Officer Juarez.
199
00:06:41,746 --> 00:06:43,679
I don't know. Maybe...
Maybe she just forgot.
200
00:06:43,713 --> 00:06:46,094
You don't forget where you
were when your kid was taken.
201
00:06:46,095 --> 00:06:49,029
Okay, Celina.
202
00:06:49,063 --> 00:06:50,686
I need you to find
Officer Thorsen,
203
00:06:50,720 --> 00:06:51,687
see if there's
anything he needs.
204
00:06:51,721 --> 00:06:53,033
Why?
205
00:06:53,067 --> 00:06:54,897
Because I'm telling you.
206
00:06:54,931 --> 00:06:56,416
Yes, sir.
207
00:07:00,109 --> 00:07:02,042
Mr. Guzman, please.
208
00:07:03,802 --> 00:07:04,941
Just a second.
209
00:07:16,815 --> 00:07:20,956
So... what were
you and Mrs. Juarez
210
00:07:20,957 --> 00:07:23,063
doing that afternoon?
211
00:07:23,097 --> 00:07:26,411
I told the cops back then.
Wouldn't this be in a file?
212
00:07:26,446 --> 00:07:28,424
Oh, yeah. You ran into each
other at the corner store.
213
00:07:28,448 --> 00:07:30,277
She was out getting milk.
214
00:07:30,311 --> 00:07:32,762
Mr. Guzman, I highly recommend
you take this opportunity
215
00:07:32,797 --> 00:07:34,592
to tell me the truth.
216
00:07:34,626 --> 00:07:36,594
Lying once to the police
217
00:07:36,628 --> 00:07:38,803
during a child murder
investigation is one thing.
218
00:07:38,837 --> 00:07:41,011
But to do it again...
219
00:07:41,012 --> 00:07:45,015
Okay, I-I didn't want
Karla to get into trouble.
220
00:07:45,016 --> 00:07:46,476
You know, she was
going through so much.
221
00:07:46,500 --> 00:07:48,778
And I-I thought,
if I told the cops,
222
00:07:48,813 --> 00:07:50,987
that... that she might
lose Celina, too.
223
00:07:51,022 --> 00:07:53,438
So, were the two of you
even together that day?
224
00:07:53,473 --> 00:07:56,130
Yes.
225
00:07:56,165 --> 00:07:57,753
But not at the store.
226
00:07:57,787 --> 00:08:00,513
Celina's mom had been
in a car accident
227
00:08:00,514 --> 00:08:02,758
a couple months prior.
228
00:08:02,792 --> 00:08:05,035
Around the same time that I-I
screwed up my back at work.
229
00:08:05,036 --> 00:08:07,452
And our doctors
prescribed opioids.
230
00:08:07,487 --> 00:08:08,981
I mean, they... they didn't
know about them then.
231
00:08:09,005 --> 00:08:10,835
You got addicted?
232
00:08:10,869 --> 00:08:13,803
Yeah, and, uh, the
doctors cut us off, and...
233
00:08:13,838 --> 00:08:17,289
we found our own dealer.
234
00:08:17,324 --> 00:08:19,188
We were both in
a real bad place.
235
00:08:19,222 --> 00:08:21,431
That's what Celina's
mother was doing
236
00:08:21,466 --> 00:08:24,019
out of the house that morning.
237
00:08:24,020 --> 00:08:25,643
She was scoring.
238
00:08:25,677 --> 00:08:27,540
With me.
239
00:08:27,541 --> 00:08:29,681
Uh, after Blanca was taken
240
00:08:29,716 --> 00:08:32,131
Karla never
took another pill.
241
00:08:32,165 --> 00:08:35,273
I mean, she... She
quit cold turkey
242
00:08:35,307 --> 00:08:37,894
because of... Of
guilt and grief.
243
00:08:37,895 --> 00:08:39,379
I should have told
the cops the truth.
244
00:08:39,380 --> 00:08:41,866
But it wasn't relevant, right?
245
00:08:41,900 --> 00:08:43,153
I mean, had nothing
to do with the reason
246
00:08:43,177 --> 00:08:44,834
that... that Blanca was taken.
247
00:08:44,869 --> 00:08:46,802
Well, that'll be for an
investigator to decide.
248
00:08:46,836 --> 00:08:48,493
And one will be in touch.
249
00:08:48,528 --> 00:08:50,252
Mr. Guzman, I implore you
250
00:08:50,253 --> 00:08:52,532
not to share this
conversation with Karla.
251
00:08:52,566 --> 00:08:54,912
You really don't want to
add criminal conspiracy
252
00:08:54,913 --> 00:08:56,674
to the list of possible
charges against you.
253
00:08:56,708 --> 00:08:58,158
I won't. And...
254
00:08:58,192 --> 00:09:01,263
And I actually haven't
spoken to her in years.
255
00:09:01,264 --> 00:09:04,404
Look, um, can you tell
Celina how sorry I am?
256
00:09:04,405 --> 00:09:06,268
And if you haven't
been through it,
257
00:09:06,269 --> 00:09:08,754
I don't think you can understand
what opioids do to you.
258
00:09:08,755 --> 00:09:11,343
I mean, we were lost
for a long time.
259
00:09:12,552 --> 00:09:13,725
I know that we messed up.
260
00:09:16,245 --> 00:09:17,245
I'll tell her.
261
00:09:17,246 --> 00:09:19,317
Thank you.
262
00:09:23,424 --> 00:09:24,736
Uh, Officer Gonzalez down there
263
00:09:24,771 --> 00:09:26,220
can show you the way out.
264
00:09:31,260 --> 00:09:32,848
What did he say?
265
00:09:32,882 --> 00:09:35,057
I can't tell you just yet.
266
00:09:35,091 --> 00:09:37,197
I have to get the
detectives involved first.
267
00:09:41,788 --> 00:09:44,722
Okay, give me
your meanest face.
268
00:09:45,723 --> 00:09:47,241
Okay. Now look miserable.
269
00:09:48,139 --> 00:09:50,935
Nailed it. Perfect.
270
00:09:50,969 --> 00:09:53,523
It doesn't exactly feel like
we're making dreams come true.
271
00:09:53,558 --> 00:09:54,697
He looks like he hates us.
272
00:09:54,732 --> 00:09:56,146
No, I don't think it's that.
273
00:09:56,147 --> 00:09:58,148
I mean, maybe...
Maybe he doesn't like
274
00:09:58,149 --> 00:09:59,667
having his picture taken.
275
00:09:59,668 --> 00:10:01,868
Maybe he doesn't feel well.
I mean, he does have cancer.
276
00:10:02,809 --> 00:10:05,846
Okay. Let's move
on. What's next?
277
00:10:05,881 --> 00:10:06,882
Okay.
278
00:10:06,916 --> 00:10:08,780
Oh, ooh.
279
00:10:08,815 --> 00:10:10,230
Where did he go? Jordy?
280
00:10:23,139 --> 00:10:24,451
Oh!
281
00:10:28,317 --> 00:10:29,939
Hello, Counselor.
282
00:10:35,324 --> 00:10:37,187
No pressure.
283
00:10:37,188 --> 00:10:41,501
But if you can't convince me
why I should let you live...
284
00:10:41,502 --> 00:10:43,193
I'm gonna feed you
into the wood chipper.
285
00:10:50,753 --> 00:10:52,790
This is so shortsighted. How so?
286
00:10:52,824 --> 00:10:55,032
I have been nothing
but loyal to you.
287
00:10:55,033 --> 00:10:56,632
I'm the reason you're
free in the first place.
288
00:10:56,656 --> 00:10:58,796
The FBI raided my office.
289
00:10:58,830 --> 00:11:01,453
They have documents related
to my business because of you.
290
00:11:01,488 --> 00:11:03,385
Your legitimatebusiness.
291
00:11:03,386 --> 00:11:05,803
There was nothing incriminating.
292
00:11:05,837 --> 00:11:07,953
You're talking to me like I don't
know what the hell I'm doing.
293
00:11:07,977 --> 00:11:11,015
And I'm trying really
hard to not be insulted.
294
00:11:11,049 --> 00:11:12,993
I mean, how do I know if I
can ever trust you again?
295
00:11:13,017 --> 00:11:14,707
Because when I was in that cell,
296
00:11:14,708 --> 00:11:16,848
I didn't fold and call
my friendly prosecutor
297
00:11:16,883 --> 00:11:19,126
to get a deal like I could have!
298
00:11:19,161 --> 00:11:21,508
No, I dug in and
got right to work
299
00:11:21,542 --> 00:11:24,406
on the case, on the facts.
300
00:11:24,407 --> 00:11:27,064
And I got their
evidence thrown out!
301
00:11:27,065 --> 00:11:30,482
Because that's my
weapon... The law.
302
00:11:30,517 --> 00:11:32,519
I mean, there are plenty
303
00:11:32,553 --> 00:11:34,832
of morally flexible
lawyers in this town.
304
00:11:34,866 --> 00:11:37,074
None of them are
half the lawyer I am.
305
00:11:37,075 --> 00:11:38,628
And I can guarantee you,
306
00:11:38,663 --> 00:11:41,977
none of them hate
the LAPD and the D.A.
307
00:11:42,011 --> 00:11:43,841
as much as I do right now.
308
00:11:43,875 --> 00:11:46,533
You're gonna want to tap into
that desire for vengeance.
309
00:11:46,567 --> 00:11:51,226
That same desire you have
for Lopez and Wesley.
310
00:12:11,420 --> 00:12:14,699
So... what do
you have in mind?
311
00:12:14,734 --> 00:12:18,115
Use me to get inside their
investigation into you.
312
00:12:18,116 --> 00:12:20,370
It's gonna cost you a little
bit of money and some players,
313
00:12:20,394 --> 00:12:21,874
but it'll be worth
it in the long run.
314
00:12:28,437 --> 00:12:32,337
Okay. I'm interested.
315
00:12:32,372 --> 00:12:33,753
What's the first step?
316
00:12:33,787 --> 00:12:35,685
You're gonna need to hit me.
317
00:12:42,140 --> 00:12:44,797
Two-time felon
looking at 20-plus years...
318
00:12:44,798 --> 00:12:46,593
Yeah, I think we can get him to,
319
00:12:46,627 --> 00:12:50,217
uh, agree to a plea. You think?
320
00:12:50,252 --> 00:12:52,219
Are you okay?
321
00:12:52,254 --> 00:12:53,565
What happened?
322
00:12:53,600 --> 00:12:56,706
You were right. I'm
in over my head.
323
00:12:56,741 --> 00:12:58,811
Elijah just made
me beg for my life,
324
00:12:58,812 --> 00:13:00,469
and I'm gonna make
him pay for it.
325
00:13:00,503 --> 00:13:03,127
I can't wait to tell the "Make
a Dream" people we lost the kid.
326
00:13:03,161 --> 00:13:05,060
We didn't lose him.
We misplaced him.
327
00:13:05,094 --> 00:13:06,992
No, Tim, he has cancer,
and we lost him.
328
00:13:06,993 --> 00:13:08,546
He's probably
raiding the snacks.
329
00:13:08,580 --> 00:13:10,444
How can you be so calm?
330
00:13:10,479 --> 00:13:11,651
What if this was your kid?
331
00:13:11,652 --> 00:13:13,413
You and I both know
that 99% of the time
332
00:13:13,447 --> 00:13:14,977
the missing kid is
playing hide-and-seek
333
00:13:15,001 --> 00:13:16,829
and fell asleep under the bed.
334
00:13:16,830 --> 00:13:18,693
You know what? If... If
we ever lose our kids,
335
00:13:18,694 --> 00:13:20,637
I'm gonna need you to take
this a lot more seriously.
336
00:13:20,661 --> 00:13:21,834
Hold up, our kids
would know better
337
00:13:21,835 --> 00:13:23,147
than to pull a stunt like this.
338
00:13:23,181 --> 00:13:26,150
I mean, look, we're
doing great so far.
339
00:13:29,325 --> 00:13:30,775
Oh, thank God.
340
00:13:30,810 --> 00:13:33,122
Hey, I, uh, found this
kid wandering around.
341
00:13:33,157 --> 00:13:34,434
He said he belongs to you.
342
00:13:34,468 --> 00:13:35,676
Yeah, he's slippery.
343
00:13:35,711 --> 00:13:37,609
So, uh, what were you
guys talking about?
344
00:13:37,644 --> 00:13:40,302
Uh, he kept asking me what
my childhood pet's name was.
345
00:13:40,336 --> 00:13:41,579
Okay. Why?
346
00:13:41,613 --> 00:13:44,996
A report for school, about...
347
00:13:45,031 --> 00:13:46,894
Pets? Uh, yeah.
348
00:13:46,895 --> 00:13:48,205
Alright, well, let me know if
you have any further questions.
349
00:13:48,206 --> 00:13:49,690
Okay?
350
00:13:49,725 --> 00:13:51,864
Alright, thanks. What
do you wanna do next?
351
00:13:51,865 --> 00:13:53,210
Uh... How about the kit room?
352
00:13:53,211 --> 00:13:54,661
Oh. That's where we
get our war bags.
353
00:13:54,695 --> 00:13:56,628
Okay.
354
00:13:56,663 --> 00:13:58,768
Well, do you like dogs?
355
00:13:58,803 --> 00:14:00,460
We have some cuties
in the K-9 unit.
356
00:14:00,494 --> 00:14:01,771
Okay.
357
00:14:01,806 --> 00:14:03,301
What kind of kid doesn't
like dogs? Tim...
358
00:14:03,325 --> 00:14:04,326
Know what? Sit down.
359
00:14:04,360 --> 00:14:05,499
Oh, you know what?
360
00:14:05,534 --> 00:14:06,500
What about the impound lot?
361
00:14:06,535 --> 00:14:07,950
Aw, to hear my nephews tell it,
362
00:14:07,985 --> 00:14:10,953
it's all about
Pokémon and, uh, manga
363
00:14:10,988 --> 00:14:13,128
with, like, ghosts on a
toilet and stuff like that.
364
00:14:13,162 --> 00:14:14,336
I don't know.
365
00:14:17,166 --> 00:14:19,374
Where'd he go? Oh, no,
you're kidding. No.
366
00:14:19,375 --> 00:14:20,860
This is ridiculous.
367
00:14:20,894 --> 00:14:22,147
Did you see a little
kid come through here?
368
00:14:22,171 --> 00:14:23,552
Oh, no. Sorry. No?
369
00:14:25,416 --> 00:14:26,669
Yeah, that'd be
great, thank you.
370
00:14:26,693 --> 00:14:27,867
Thank you very much.
371
00:14:27,901 --> 00:14:30,247
Hey, I need your
advice. What's up?
372
00:14:30,248 --> 00:14:31,836
I-I just started helping Celina
373
00:14:31,871 --> 00:14:33,355
dig back into her sister's case.
374
00:14:33,389 --> 00:14:34,356
That sounds dicey.
375
00:14:34,390 --> 00:14:36,185
You have no idea.
376
00:14:36,220 --> 00:14:39,223
I just interviewed a guy who
says that Celina's mother
377
00:14:39,257 --> 00:14:41,914
left the girls home alone while
she went out to score drugs.
378
00:14:41,915 --> 00:14:43,330
So her sister was kidnapped
379
00:14:43,365 --> 00:14:44,711
while her mom was getting high.
380
00:14:44,745 --> 00:14:46,989
Does Celina know?
No, no, not yet.
381
00:14:47,024 --> 00:14:49,647
That opens up a whole
new world of suspects...
382
00:14:49,681 --> 00:14:50,750
Drug dealers, other addicts.
383
00:14:50,751 --> 00:14:51,751
Exactly what I was thinking.
384
00:14:51,752 --> 00:14:52,857
I'll talk to Carradine,
385
00:14:52,892 --> 00:14:54,410
have the file added
to my caseload.
386
00:14:54,445 --> 00:14:56,033
Okay. Thank you very much.
387
00:14:56,067 --> 00:14:57,585
If you'll testify about
what happened today,
388
00:14:57,586 --> 00:14:59,104
we've got Elijah on kidnapping
389
00:14:59,105 --> 00:15:01,003
and half a dozen other charges.
390
00:15:01,038 --> 00:15:03,350
No, I'm not testifying
in open court.
391
00:15:03,385 --> 00:15:05,765
Even if he's convicted, he'll
have me killed from prison.
392
00:15:05,766 --> 00:15:06,766
So, what good are you?
393
00:15:06,767 --> 00:15:09,529
I know about his plans.
394
00:15:09,563 --> 00:15:11,944
He's expanding, creating
new partnerships.
395
00:15:11,945 --> 00:15:14,016
We know he teamed up
with Abril. What else?
396
00:15:14,051 --> 00:15:15,810
Yeah, that's old
news at this point.
397
00:15:15,811 --> 00:15:17,893
But I can give you intel on
things you don't know about.
398
00:15:17,917 --> 00:15:20,367
But it has to be intel you could
have gotten some other way.
399
00:15:20,402 --> 00:15:22,542
I need to walk away
with full immunity
400
00:15:22,576 --> 00:15:24,037
and Elijah believing
that I'm still loyal.
401
00:15:24,061 --> 00:15:25,302
Otherwise, there's no deal.
402
00:15:25,303 --> 00:15:28,099
What does the D.A.'s
office feel about that?
403
00:15:28,134 --> 00:15:29,859
She says she has valuable intel.
404
00:15:29,894 --> 00:15:31,791
We'd love to see her prove it.
405
00:15:31,792 --> 00:15:34,623
Elijah has money problems.
406
00:15:34,657 --> 00:15:36,728
As in, he's got too much of it.
407
00:15:36,763 --> 00:15:39,939
Millions in cash that
he's been stockpiling.
408
00:15:39,973 --> 00:15:41,226
He's looking for a
way to launder it.
409
00:15:41,250 --> 00:15:42,734
Oh, poor guy.
410
00:15:42,769 --> 00:15:45,633
He's meeting with a money
launderer this afternoon.
411
00:15:45,634 --> 00:15:48,498
I know where and when.
412
00:15:48,499 --> 00:15:50,742
If this is a trap, you are done.
413
00:15:50,777 --> 00:15:53,228
You're going to prison
for a very long time.
414
00:15:53,262 --> 00:15:55,850
The intel is good.
415
00:15:55,851 --> 00:15:57,957
Give us a minute. We need
to discuss this further.
416
00:15:59,130 --> 00:16:02,754
Look, I, um... I need to know
417
00:16:02,789 --> 00:16:05,412
this won't get back to Elijah.
418
00:16:05,447 --> 00:16:08,139
Your cooperation will
be strictly guarded.
419
00:16:13,351 --> 00:16:14,974
What do you think?
420
00:16:15,008 --> 00:16:17,079
I think a scorpion just asked us
421
00:16:17,114 --> 00:16:18,594
for a ride across
the river.
422
00:16:20,669 --> 00:16:22,187
You heard her offer? Yeah.
423
00:16:22,188 --> 00:16:23,820
You've known her the
longest.
424
00:16:23,844 --> 00:16:25,362
Do you think she'll
turn on Elijah?
425
00:16:25,363 --> 00:16:27,158
Monica is only loyal to herself.
426
00:16:27,193 --> 00:16:29,678
All I know for sure
is, he scared her.
427
00:16:29,712 --> 00:16:31,713
And when she's scared,
she gets angry.
428
00:16:31,714 --> 00:16:33,164
Well, if we're
gonna play this out,
429
00:16:33,199 --> 00:16:35,097
we're gonna need Metro today.
430
00:16:39,653 --> 00:16:41,621
It's Grey.
431
00:16:41,655 --> 00:16:44,519
Do you think that he knows
that we lost the kid twice?
432
00:16:44,520 --> 00:16:46,315
Yes, sir.
433
00:16:46,350 --> 00:16:48,039
So, I need you to come
over to the D.A.'s office
434
00:16:48,040 --> 00:16:48,800
while Metro starts their engines
435
00:16:48,835 --> 00:16:50,457
on the op this afternoon.
436
00:16:50,492 --> 00:16:52,114
Uh, yeah, o-okay.
437
00:16:52,149 --> 00:16:53,540
I-I just... I can't
break free at the moment,
438
00:16:53,564 --> 00:16:55,507
so I-I'll send Po and Harris,
and I'll fold in later.
439
00:16:55,531 --> 00:16:57,394
Got it.
440
00:16:57,395 --> 00:16:59,511
I really hope you're enjoying
your revenge for that Tim Test.
441
00:16:59,535 --> 00:17:01,398
I'm really not.
442
00:17:01,399 --> 00:17:02,814
Come on, come on.
443
00:17:17,726 --> 00:17:19,866
You texting Elijah?
444
00:17:19,900 --> 00:17:21,522
He's texting me.
445
00:17:21,557 --> 00:17:24,836
A-And if I don't respond,
he'll get suspicious.
446
00:17:24,871 --> 00:17:27,391
Oh, so what are you gonna say?
447
00:17:27,425 --> 00:17:31,533
"With the D.A. now.
They're buying every word."
448
00:17:33,259 --> 00:17:35,570
Yeah. Hmm.
449
00:17:42,095 --> 00:17:44,063
Am I lying?
450
00:17:44,097 --> 00:17:46,271
Do they believe I'm here
to help take down Elijah?
451
00:17:46,272 --> 00:17:47,687
Not fully.
452
00:17:51,208 --> 00:17:52,001
Do you?
453
00:17:52,036 --> 00:17:54,279
No.
454
00:17:54,280 --> 00:17:56,765
Maybe.
455
00:17:56,799 --> 00:17:58,087
If I've learned
anything about you,
456
00:17:58,111 --> 00:18:00,217
it's that you're not a victim.
457
00:18:00,251 --> 00:18:02,943
If Elijah really did terrorize
you this morning, um,
458
00:18:02,978 --> 00:18:04,704
I don't imagine you'd
roll over and take it.
459
00:18:08,121 --> 00:18:09,502
Hey.
460
00:18:09,536 --> 00:18:10,744
Hey.
461
00:18:13,092 --> 00:18:14,955
I guess they do believe you.
462
00:18:20,064 --> 00:18:21,651
You're part
of a very small group
463
00:18:21,652 --> 00:18:22,963
that knows she's cooperating.
464
00:18:22,998 --> 00:18:24,965
So if this gets out,
we know who to look at.
465
00:18:25,000 --> 00:18:26,702
I'll be dead, but at least
we'll know who to blame.
466
00:18:26,726 --> 00:18:28,555
It won't get out.
467
00:18:28,590 --> 00:18:31,213
According to Monica,
Elijah's been looking
468
00:18:31,248 --> 00:18:33,595
for new partners to help
him launder his extra money.
469
00:18:33,629 --> 00:18:36,253
And he's found one...
Angels Check Cashing.
470
00:18:36,287 --> 00:18:37,633
Alright, what are we looking at?
471
00:18:37,668 --> 00:18:39,463
Elijah's done his due diligence.
472
00:18:39,497 --> 00:18:41,120
He's ready to finalize the deal.
473
00:18:41,154 --> 00:18:44,674
He will be there today
with at least $2 million.
474
00:18:44,675 --> 00:18:46,608
He will be armed.
So will his guys.
475
00:18:46,642 --> 00:18:47,849
How many guys?
476
00:18:47,850 --> 00:18:49,679
Usually two
bodyguards, at least.
477
00:18:49,680 --> 00:18:51,785
They carry handguns and
keep automatic weapons
478
00:18:51,820 --> 00:18:53,304
in the spare-tire compartment.
479
00:18:53,339 --> 00:18:56,513
Alright, anyone makes a move
for the SUV, we drop them.
480
00:18:56,514 --> 00:18:57,998
This is our ops plan
481
00:18:58,033 --> 00:19:00,139
with an overview of
how today will go.
482
00:19:00,173 --> 00:19:02,658
It also has everyone's
numbers listed.
483
00:19:06,006 --> 00:19:09,078
Asterisks are next to
those who will be present.
484
00:19:09,113 --> 00:19:12,289
Make sure you study
it. Any questions?
485
00:19:15,326 --> 00:19:17,294
It's... It's not Elijah.
486
00:19:17,328 --> 00:19:18,880
But I do have a
meeting to get to
487
00:19:18,881 --> 00:19:20,780
if I'm gonna keep
up appearances.
488
00:19:20,814 --> 00:19:21,919
Okay, let's mobilize.
489
00:19:21,953 --> 00:19:22,953
Good luck.
490
00:19:29,340 --> 00:19:33,137
Keep that phone close.
We will be reaching out.
491
00:19:33,172 --> 00:19:35,897
You better hope
this goes smoothly.
492
00:19:35,898 --> 00:19:38,315
I've learned better
than to put my trust
493
00:19:38,349 --> 00:19:41,007
in the competency of the LAPD.
494
00:19:41,041 --> 00:19:42,146
Maybe you'll surprise me.
495
00:19:51,190 --> 00:19:52,742
There you are.
496
00:19:52,743 --> 00:19:54,054
Hey, what did Lopez say?
497
00:19:54,089 --> 00:19:56,643
That she will investigate
this new angle.
498
00:19:56,678 --> 00:19:58,092
Nothing may come of this,
499
00:19:58,093 --> 00:19:59,898
but rest assured, she'll
do everything she can.
500
00:19:59,922 --> 00:20:01,821
Thank you. I mean,
this is more hope
501
00:20:01,855 --> 00:20:02,924
than I've had in a long time.
502
00:20:02,925 --> 00:20:05,825
There's more. It's
about your mother.
503
00:20:07,758 --> 00:20:09,829
Guzman told you what
they were doing?
504
00:20:09,863 --> 00:20:11,658
Were they having an affair?
505
00:20:11,693 --> 00:20:13,350
No.
506
00:20:13,384 --> 00:20:15,075
What then?
507
00:20:15,110 --> 00:20:16,536
Look, whatever you
tell me can't be worse
508
00:20:16,560 --> 00:20:19,045
than the scenarios I've
created in my head.
509
00:20:19,079 --> 00:20:22,221
It seems your mother hurt
her back a while ago.
510
00:20:22,255 --> 00:20:23,600
I remember.
511
00:20:23,601 --> 00:20:26,086
I used to have to pick
things up for her.
512
00:20:26,121 --> 00:20:28,917
Your mother became
addicted to the painkillers
513
00:20:28,951 --> 00:20:30,435
that the doctor
prescribed for her.
514
00:20:30,436 --> 00:20:32,264
And then he cut her off.
515
00:20:32,265 --> 00:20:34,854
On the day your
sister was abducted,
516
00:20:34,888 --> 00:20:36,545
your mother was buying drugs.
517
00:20:36,580 --> 00:20:37,926
No.
518
00:20:39,445 --> 00:20:41,067
No, that... that...
That's not right.
519
00:20:41,101 --> 00:20:42,758
I'm afraid it is.
520
00:20:42,793 --> 00:20:44,621
And it explains why she lied
521
00:20:44,622 --> 00:20:47,106
to the police and to you.
522
00:20:47,107 --> 00:20:49,696
She was ashamed.
523
00:20:49,731 --> 00:20:53,630
So she... she... she...
She told us to...
524
00:20:53,631 --> 00:20:57,428
To play outside to...
To get rid of us,
525
00:20:57,463 --> 00:21:01,536
to... to keep us busy
so she could score?
526
00:21:01,570 --> 00:21:03,192
Your mother was an addict.
527
00:21:03,227 --> 00:21:04,746
She wasn't thinking clearly.
528
00:21:04,780 --> 00:21:06,748
She was supposed
to keep us safe,
529
00:21:06,782 --> 00:21:07,956
and she wasn't even there.
530
00:21:10,407 --> 00:21:13,617
All these years, I mean,
do you have any idea
531
00:21:13,651 --> 00:21:15,101
how much I've blamed myself?
532
00:21:15,135 --> 00:21:17,621
Hey, you were just a kid.
It wasn't your fault.
533
00:21:17,655 --> 00:21:19,795
I know. It was hers.
534
00:21:22,177 --> 00:21:25,076
Are you buying this
whole Monica reinvention?
535
00:21:25,111 --> 00:21:27,986
If someone I work for tried to put me
in a wood chipper, I'd flip on them.
536
00:21:28,010 --> 00:21:29,747
If someone tried to put
you in a wood chipper,
537
00:21:29,771 --> 00:21:31,496
they'd be in the wood chipper.
538
00:21:31,497 --> 00:21:32,808
True.
539
00:21:40,920 --> 00:21:42,473
Is that Elijah?
540
00:21:42,508 --> 00:21:43,923
It looks like his SUV.
541
00:21:43,957 --> 00:21:45,925
Yeah, it also looks
like every other SUV.
542
00:21:45,959 --> 00:21:47,822
Did anyone get a
positive I.D. on Elijah?
543
00:21:47,823 --> 00:21:49,308
Negative.
544
00:21:49,342 --> 00:21:50,930
What do you think?
Hit it or hold?
545
00:21:50,964 --> 00:21:52,321
Look, I know you
really want Elijah,
546
00:21:52,345 --> 00:21:53,771
but we can't be sure
that he's inside.
547
00:21:53,795 --> 00:21:55,486
That's not important right now.
548
00:21:55,521 --> 00:21:56,936
We have intel that a crime
549
00:21:56,970 --> 00:21:57,982
is being committed
at this address.
550
00:21:58,006 --> 00:22:00,802
That's what we should focus on.
551
00:22:00,836 --> 00:22:03,080
Alright, we're green and go.
552
00:22:13,677 --> 00:22:16,127
Police. Put the bags down.
Let me see your hands.
553
00:22:17,853 --> 00:22:19,013
Line up. Hands on the counter.
554
00:22:22,996 --> 00:22:24,031
Where's Elijah?
555
00:22:24,032 --> 00:22:25,620
Who? You know who.
556
00:22:25,654 --> 00:22:27,863
Lotta money here. $2
million, $2.5 million maybe.
557
00:22:27,898 --> 00:22:29,865
Possessing money isn't a crime.
558
00:22:29,900 --> 00:22:31,488
Yeah, but carrying
a loaded firearm
559
00:22:31,522 --> 00:22:35,043
under your clothes without
a concealed-carry permit is.
560
00:22:35,077 --> 00:22:37,044
But I'm sure you have
one of those, don't you?
561
00:22:37,045 --> 00:22:38,735
Search the SUV, too.
562
00:22:38,736 --> 00:22:40,081
Hope you have a good lawyer.
563
00:22:40,082 --> 00:22:42,878
Don't worry about me, shorty.
Just worry about yourself.
564
00:22:42,913 --> 00:22:44,535
You did not just
threaten my partner.
565
00:22:44,570 --> 00:22:45,570
Move.
566
00:22:56,409 --> 00:22:57,479
Get in.
567
00:23:11,562 --> 00:23:13,012
They raided the place,
568
00:23:13,046 --> 00:23:16,428
got Wyatt and the $2 million.
569
00:23:16,429 --> 00:23:17,672
This better be worth it.
570
00:23:17,706 --> 00:23:19,190
I told you,
571
00:23:19,225 --> 00:23:20,685
if we didn't sacrifice
an important piece,
572
00:23:20,709 --> 00:23:22,539
they'd know it was a setup.
573
00:23:22,573 --> 00:23:23,780
But if you're feeling sad,
574
00:23:23,781 --> 00:23:25,782
I can just keep all of these
575
00:23:25,783 --> 00:23:27,406
police phone numbers to myself.
576
00:23:27,440 --> 00:23:29,268
Or maybe I can put
us on a group thread,
577
00:23:29,269 --> 00:23:30,512
maybe share some fun memes.
578
00:23:32,376 --> 00:23:34,758
I got you what you asked for.
579
00:23:34,792 --> 00:23:35,897
Now it's your turn.
580
00:23:38,278 --> 00:23:40,211
You're safe...
581
00:23:40,246 --> 00:23:41,730
for now.
582
00:23:49,117 --> 00:23:51,152
Okay.
583
00:23:51,153 --> 00:23:52,441
Well, this will make
tonight's meeting
584
00:23:52,465 --> 00:23:53,742
a lot more secure.
585
00:23:53,777 --> 00:23:55,434
We can track every
member of Metro
586
00:23:55,468 --> 00:23:57,436
through their phones.
587
00:23:57,470 --> 00:23:59,092
Make sure they're
nowhere near us.
588
00:24:00,922 --> 00:24:02,544
Elijah, I told you,
589
00:24:02,579 --> 00:24:05,132
a meeting right now
is not a good idea.
590
00:24:05,133 --> 00:24:07,376
The LAPD is all over you.
591
00:24:07,411 --> 00:24:09,137
Postpone a week, at the least.
592
00:24:09,171 --> 00:24:12,899
If I reschedule, Abril
is gonna wonder why.
593
00:24:12,934 --> 00:24:14,429
You want to tell our
new business partner
594
00:24:14,453 --> 00:24:15,419
the police are all over us?
595
00:24:19,630 --> 00:24:21,114
It's the cops.
596
00:24:23,841 --> 00:24:26,164
I cannot wait to hear
the story you're about to sell.
597
00:24:26,188 --> 00:24:28,501
What, did Elijah
have a tummy ache?
598
00:24:28,536 --> 00:24:30,917
Or maybe he was just at
home watching his stories?
599
00:24:30,952 --> 00:24:33,161
I don't know why
he wasn't there.
600
00:24:33,195 --> 00:24:35,163
Elijah doesn't
explain himself to me.
601
00:24:35,197 --> 00:24:37,509
But he was pissed that you
took Wyatt off the board
602
00:24:37,510 --> 00:24:38,925
and confiscated
a couple million.
603
00:24:38,960 --> 00:24:40,617
If you can't use the bust
604
00:24:40,651 --> 00:24:42,619
to build a case
against Mr. Stone,
605
00:24:42,653 --> 00:24:44,516
perhaps the LAPD
should reconsider
606
00:24:44,517 --> 00:24:46,253
your qualifications as a
detective.
607
00:24:46,277 --> 00:24:48,452
Man, I love your
fighting spirit,
608
00:24:48,487 --> 00:24:51,144
but you are not gonna steamroll
your way through this.
609
00:24:51,179 --> 00:24:54,009
We need intel that leads
us directly to Elijah.
610
00:24:54,044 --> 00:24:57,841
If we don't get that, you
don't get your immunity.
611
00:24:57,875 --> 00:24:59,808
We knew she might
have been playing us,
612
00:24:59,843 --> 00:25:01,154
that she was after something.
613
00:25:01,189 --> 00:25:02,534
But it couldn't just be about
614
00:25:02,535 --> 00:25:05,158
getting the ops plan
like we suspected.
615
00:25:05,193 --> 00:25:06,653
There's got to be a
bigger game at play here.
616
00:25:06,677 --> 00:25:08,645
Or at least Elijah
sacrificed Wyatt
617
00:25:08,679 --> 00:25:10,854
and a large sum of money
to get what he was after.
618
00:25:10,888 --> 00:25:12,614
$2 million is a
cheap price to pay
619
00:25:12,649 --> 00:25:14,891
to be able to track
our movements.
620
00:25:14,892 --> 00:25:17,722
And Wyatt has already
called for a lawyer.
621
00:25:17,723 --> 00:25:19,321
So we're not gonna
get anything from him.
622
00:25:19,345 --> 00:25:21,070
Alright, well,
then all we can do
623
00:25:21,071 --> 00:25:22,727
is wait for Elijah's next move.
624
00:25:22,728 --> 00:25:24,188
What the hell are
you doing? Nothing.
625
00:25:24,212 --> 00:25:26,041
Really? Because it looks
like you're Googling
626
00:25:26,076 --> 00:25:28,181
"how to delete
traffic tickets."
627
00:25:28,216 --> 00:25:29,642
You know you can't do
that from these computers.
628
00:25:29,666 --> 00:25:30,712
Traffic citations are managed
629
00:25:30,736 --> 00:25:32,253
in a completely
different office.
630
00:25:32,254 --> 00:25:33,980
Which is a good thing,
because accessing
631
00:25:34,015 --> 00:25:35,672
or altering a police
computer is a crime.
632
00:25:35,706 --> 00:25:37,086
I'm sorry.
633
00:25:37,087 --> 00:25:39,814
My dad said we couldn't
afford all the fines, and...
634
00:25:39,848 --> 00:25:41,540
Uh, your dad put you up to this?
635
00:25:41,574 --> 00:25:42,817
Okay, do you even have cancer?
636
00:25:42,851 --> 00:25:45,094
Tim. Yeah, that part's true.
637
00:25:45,095 --> 00:25:48,407
Okay, but you lied about
wanting to be a cop?
638
00:25:48,408 --> 00:25:50,721
Of course. Cops are wack.
639
00:25:50,756 --> 00:25:52,757
I wanted to be on the
sidelines for a Rams game.
640
00:25:52,758 --> 00:25:54,345
But he said if I
could figure out a way
641
00:25:54,380 --> 00:25:56,865
to get rid of his tickets,
he'd buy me an e-bike.
642
00:25:56,900 --> 00:25:58,660
That's why
you were asking about
643
00:25:58,695 --> 00:26:00,489
old pet names for
potential passwords.
644
00:26:00,524 --> 00:26:02,077
That's clever.
645
00:26:02,112 --> 00:26:04,217
Okay, so, if you have
to Google your crime,
646
00:26:04,252 --> 00:26:05,840
you're clearly not a hacker.
647
00:26:05,874 --> 00:26:07,074
How'd you get into our system?
648
00:26:08,774 --> 00:26:09,878
Found this.
649
00:26:11,777 --> 00:26:13,710
Really? Did he have
to write that down
650
00:26:13,744 --> 00:26:15,263
to remember it?
651
00:26:19,578 --> 00:26:22,408
What's this about?
Where's Jordy?
652
00:26:22,442 --> 00:26:23,720
He's down the hall. He's fine.
653
00:26:23,754 --> 00:26:24,754
Why am I in here?
654
00:26:25,929 --> 00:26:27,872
My kid's sick, and you're
treating me like a criminal.
655
00:26:27,896 --> 00:26:29,726
You are a criminal, Mr. Yates.
656
00:26:29,760 --> 00:26:31,555
And you made your son one, too.
657
00:26:31,590 --> 00:26:33,050
I don't know what
you're talking about.
658
00:26:33,074 --> 00:26:34,696
You forced him to
choose a police station
659
00:26:34,731 --> 00:26:35,972
for his "Make a Dream"
because you thought
660
00:26:35,973 --> 00:26:38,217
he could get in and
expunge your record.
661
00:26:38,251 --> 00:26:39,563
We could charge Jordy
662
00:26:39,598 --> 00:26:41,115
for unauthorized computer access
663
00:26:41,116 --> 00:26:42,289
and attempted burglary.
664
00:26:42,290 --> 00:26:43,740
You can't do that.
665
00:26:43,774 --> 00:26:44,924
He didn't know.
He's got cancer.
666
00:26:44,948 --> 00:26:47,226
Nobody wants to charge Jordy.
667
00:26:47,260 --> 00:26:49,608
You, on the other hand...
668
00:26:49,642 --> 00:26:50,723
It's just a couple of tickets.
669
00:26:50,747 --> 00:26:52,783
It's 37.
670
00:26:52,818 --> 00:26:54,727
And you used a minor in
the commission of a crime.
671
00:26:54,751 --> 00:26:56,718
Do you understand
that that is a felony?
672
00:26:56,753 --> 00:26:58,823
His medical costs
are killing us.
673
00:26:58,824 --> 00:27:01,723
And if I didn't get those
tickets taken care of,
674
00:27:01,758 --> 00:27:06,141
it... it'd cost me my
car and my license.
675
00:27:06,176 --> 00:27:08,109
I know I messed up,
but I can't go to jail.
676
00:27:08,143 --> 00:27:09,455
My family needs me.
677
00:27:19,465 --> 00:27:23,296
Alright, you're not
going to jail, Mr. Yates.
678
00:27:23,331 --> 00:27:25,989
You're going to "Daddy
and Me Traffic School."
679
00:27:26,023 --> 00:27:28,647
There's an arcade.
Jordy will love it.
680
00:27:28,681 --> 00:27:30,855
I don't know what to say.
681
00:27:33,030 --> 00:27:34,825
How can I make it up to you?
682
00:27:34,860 --> 00:27:37,033
Be a better father to your son.
683
00:27:48,045 --> 00:27:49,806
I have to be quick.
684
00:27:49,840 --> 00:27:51,438
Elijah thinks I'm here
bailing out a client.
685
00:27:51,462 --> 00:27:53,361
Why the urgency?
686
00:27:53,395 --> 00:27:55,396
I just found out there's going
to be a high-level meeting
687
00:27:55,397 --> 00:27:56,813
at the Van Nuys
airfield tonight.
688
00:27:56,847 --> 00:27:58,642
With who? Elijah didn't say.
689
00:27:58,677 --> 00:28:00,195
But he was nervous about it.
690
00:28:00,230 --> 00:28:02,508
My guess is that it's
someone connected to Abril.
691
00:28:02,542 --> 00:28:04,716
What time? 9:00.
692
00:28:04,717 --> 00:28:06,545
I'll text "the Pharmacy"
if I hear anything more.
693
00:28:06,546 --> 00:28:07,824
Do that.
694
00:28:10,343 --> 00:28:11,966
You buying any of this?
695
00:28:12,000 --> 00:28:14,070
I'm buying there's a meeting,
but not at the airfield.
696
00:28:14,071 --> 00:28:15,970
Alright, we need to figure
out where, and fast.
697
00:28:16,004 --> 00:28:17,982
I'll call Garza, see if
anyone on the federal level
698
00:28:18,006 --> 00:28:19,663
knows about Abril's movements.
699
00:28:19,698 --> 00:28:23,184
Alright, everyone,
quiet down. Bring it in.
700
00:28:23,218 --> 00:28:24,989
So, we got
intel a little while ago
701
00:28:25,013 --> 00:28:27,153
that Elijah Stone has
a high-level meeting
702
00:28:27,188 --> 00:28:30,156
scheduled for tonight
at Van Nuys airfield.
703
00:28:30,191 --> 00:28:33,159
Metro has four units en route
to that location as we speak.
704
00:28:39,614 --> 00:28:41,996
Talk to me.
LAPD took the bait.
705
00:28:42,030 --> 00:28:44,343
Metro cops just blew by me
on their way to the airfield.
706
00:28:44,377 --> 00:28:47,103
Good, tracking a dozen
cellphones in those vehicles.
707
00:28:47,104 --> 00:28:49,243
By the time they figure out
it's a wild goose chase,
708
00:28:49,244 --> 00:28:50,659
it'll all be over.
709
00:28:50,694 --> 00:28:52,419
Now, thanks to six
night-shift officers
710
00:28:52,420 --> 00:28:54,525
and a dozen burner phones,
711
00:28:54,560 --> 00:28:56,527
Elijah believes that the LAPD
712
00:28:56,562 --> 00:28:58,391
will be chasing shadows
down at the airfield.
713
00:28:58,426 --> 00:29:01,567
Now, the real target is
Elijah's associate Daylin.
714
00:29:01,601 --> 00:29:03,234
Feds tracked her entering
the country two hours ago.
715
00:29:03,258 --> 00:29:04,846
We got eyes on her.
716
00:29:04,881 --> 00:29:06,433
She's gonna lead us to that
exact meet-up location.
717
00:29:06,434 --> 00:29:08,160
So let's mount up and get 'em.
718
00:29:13,613 --> 00:29:16,615
Daylin just pulled in.
Still no sign of Elijah.
719
00:29:16,616 --> 00:29:19,791
Yeah. Good.
720
00:29:19,792 --> 00:29:21,345
Get our truck rolling.
721
00:29:21,380 --> 00:29:23,450
Daylin just landed.
722
00:29:23,451 --> 00:29:25,729
We're one minute out.
723
00:29:29,595 --> 00:29:30,941
Monica just texted.
724
00:29:30,976 --> 00:29:32,598
"Meet moved to Port of L.A.
725
00:29:32,632 --> 00:29:34,495
East Container Yard.
Happening now."
726
00:29:34,496 --> 00:29:36,463
She either grew a conscience
or she's covering her ass.
727
00:29:36,464 --> 00:29:37,982
I'm gonna go with "B."
728
00:29:37,983 --> 00:29:39,581
If we weren't here
already, we'd be screwed.
729
00:29:39,605 --> 00:29:41,089
Heads up.
730
00:29:41,124 --> 00:29:43,136
Black SUV and box truck
entering the container yard.
731
00:29:43,160 --> 00:29:44,610
It's gotta be Elijah.
732
00:29:44,644 --> 00:29:46,991
Yeah, after earlier, I'll
believe it when I see it.
733
00:29:55,310 --> 00:29:57,278
Elijah is here,
and so is Monica.
734
00:29:57,312 --> 00:29:59,280
Buenas noches.
735
00:29:59,314 --> 00:30:01,522
It is, indeed.
736
00:30:01,523 --> 00:30:04,595
So, shall we show each
other something sexy?
737
00:30:04,630 --> 00:30:06,838
Yes, please.
738
00:30:15,503 --> 00:30:16,953
500 pounds of premium cut.
739
00:30:16,987 --> 00:30:19,956
$8 million in cold, hard cash,
740
00:30:19,990 --> 00:30:21,370
plus an extra $2
million as your fee
741
00:30:21,371 --> 00:30:22,854
to wash the money for me.
742
00:30:22,855 --> 00:30:24,856
Pleasure doing
business with you.
743
00:30:24,857 --> 00:30:26,790
Two trucks, drugs, and money.
744
00:30:26,825 --> 00:30:28,492
We have
eyes on the exchange.
745
00:30:28,516 --> 00:30:29,758
Tim, you ready to move in?
746
00:30:29,793 --> 00:30:30,943
Negative.
747
00:30:30,967 --> 00:30:32,036
East team's radios
just went out.
748
00:30:32,037 --> 00:30:33,762
Working on getting them back.
749
00:30:33,797 --> 00:30:35,454
We can't wait. Roll
everyone you can.
750
00:30:50,538 --> 00:30:52,264
Police! Get on the ground!
751
00:31:04,724 --> 00:31:07,624
♪ With a twist and shout
752
00:31:08,901 --> 00:31:12,629
♪ The curtains burning up
753
00:31:12,663 --> 00:31:15,045
♪ And so goes the house
754
00:31:16,253 --> 00:31:18,014
♪ Oppression olympians
755
00:31:18,048 --> 00:31:19,878
♪ Algorithm static
756
00:32:34,469 --> 00:32:35,884
Good night.
757
00:32:38,335 --> 00:32:40,509
Get on the ground! Do it now!
758
00:32:42,822 --> 00:32:46,309
Did you miss, or
do that on purpose?
759
00:32:46,343 --> 00:32:48,311
On the ground now!
760
00:32:48,345 --> 00:32:49,968
Yeah, you probably missed.
761
00:32:51,521 --> 00:32:53,109
But now you can't shoot me.
762
00:32:53,143 --> 00:32:54,420
Get down! Last warning.
763
00:32:54,455 --> 00:32:56,352
Or what?
764
00:32:56,353 --> 00:32:58,699
How's that gonna look?
765
00:32:58,700 --> 00:33:00,667
You just happen to be
the one to shoot me?
766
00:33:00,668 --> 00:33:03,084
No body cameras, no witnesses?
767
00:33:03,119 --> 00:33:04,775
You can't pull the
trigger now, Angela.
768
00:33:04,810 --> 00:33:06,467
We have too much history.
769
00:33:06,501 --> 00:33:08,100
Stay where you are. Do
not come any closer.
770
00:33:08,124 --> 00:33:09,988
I will shoot you.
771
00:33:10,022 --> 00:33:12,851
"Breaking news... LAPD
Detective Angela Lopez
772
00:33:12,852 --> 00:33:14,475
was arrested today
773
00:33:14,509 --> 00:33:16,683
for the revenge killing
of Elijah Stone."
774
00:33:16,684 --> 00:33:18,134
No one will believe that.
775
00:33:18,168 --> 00:33:22,138
"An LAPD spokesperson confirmed
Elijah Stone was unarmed
776
00:33:22,172 --> 00:33:24,174
when he was murdered
by Detective Lopez."
777
00:33:27,453 --> 00:33:29,385
Come on.
778
00:33:29,386 --> 00:33:31,319
You sat in my kitchen,
779
00:33:31,354 --> 00:33:33,194
threatened to fight me in the
street with a claw hammer.
780
00:33:33,218 --> 00:33:36,497
I'm saying, let's go!
781
00:33:36,531 --> 00:33:37,636
Unless you're all mouth.
782
00:33:42,537 --> 00:33:45,091
Good. But know this.
783
00:33:45,092 --> 00:33:47,853
I'm gonna punch you in that
baby as many times as I can.
784
00:33:47,887 --> 00:33:49,199
Ugh!
785
00:33:51,546 --> 00:33:53,007
That's the only one
you're gonna land.
786
00:34:03,075 --> 00:34:05,249
Here, you hook him
up. You deserve it.
787
00:34:05,250 --> 00:34:07,251
Thanks.
788
00:34:12,774 --> 00:34:14,880
When you find out
what I've done,
789
00:34:14,914 --> 00:34:17,848
you're gonna wish
you had killed me.
790
00:34:17,882 --> 00:34:20,196
What the hell are
you talking about?
791
00:34:20,230 --> 00:34:21,265
You'll find out.
792
00:34:22,543 --> 00:34:24,027
What have you done?
793
00:34:28,755 --> 00:34:30,170
Where? On our way where?
794
00:34:38,214 --> 00:34:39,387
No, I'll get it.
795
00:35:06,483 --> 00:35:08,139
Move, move, move!
796
00:35:21,636 --> 00:35:22,948
Hey!
797
00:35:33,959 --> 00:35:34,925
Down!
798
00:35:54,359 --> 00:35:56,637
Oh, Celina, I saw the
officer at my door
799
00:35:56,671 --> 00:35:57,948
and I imagined the worst.
800
00:35:57,983 --> 00:35:59,985
I'm fine.
801
00:36:01,538 --> 00:36:02,781
What's happening?
802
00:36:02,815 --> 00:36:04,472
You know I can't be outside.
803
00:36:04,507 --> 00:36:06,105
I can't deal with the
noise and the lights.
804
00:36:06,129 --> 00:36:08,131
Mami, stop.
805
00:36:08,166 --> 00:36:10,306
Breathe.
806
00:36:10,340 --> 00:36:12,100
Okay. We'll get you home
as soon as possible.
807
00:36:12,135 --> 00:36:13,549
Okay.
808
00:36:13,550 --> 00:36:15,932
But, first, they're
gonna ask you questions
809
00:36:15,966 --> 00:36:17,346
about Blanca's case.
810
00:36:17,347 --> 00:36:19,660
Why?
811
00:36:19,694 --> 00:36:21,627
Did they find something?
812
00:36:21,662 --> 00:36:22,939
Do they know who did it?
813
00:36:22,973 --> 00:36:25,148
No.
814
00:36:25,183 --> 00:36:28,669
But they want to know where
you were when it happened.
815
00:36:28,703 --> 00:36:30,911
I was...
816
00:36:30,912 --> 00:36:33,674
I was lying down.
I had a headache.
817
00:36:33,708 --> 00:36:35,744
W-We went over
this so many times.
818
00:36:35,745 --> 00:36:38,713
No, Mami. No more lies.
819
00:36:38,748 --> 00:36:40,715
I know about the drugs.
820
00:36:42,890 --> 00:36:44,650
I'm sorry.
821
00:36:44,685 --> 00:36:45,892
I'm so sorry.
822
00:36:45,893 --> 00:36:48,551
I stopped that day, I swear.
823
00:36:48,585 --> 00:36:52,348
You lied to me my whole life.
824
00:36:52,382 --> 00:36:53,694
I know.
825
00:36:59,389 --> 00:37:01,011
How could I tell you the truth?
826
00:37:01,046 --> 00:37:03,186
That I abandoned you?
827
00:37:03,221 --> 00:37:06,430
That it was my fault
that she got taken?
828
00:37:06,431 --> 00:37:09,260
You'd hate me.
829
00:37:09,261 --> 00:37:13,920
I can't handle
that.
830
00:37:13,921 --> 00:37:16,337
The detectives are waiting.
831
00:37:28,246 --> 00:37:31,421
"Daddy and Me Traffic
School" sounds fun.
832
00:37:31,456 --> 00:37:32,767
Yeah.
833
00:37:32,802 --> 00:37:34,975
The kid gets $5 in tokens, too.
834
00:37:34,976 --> 00:37:37,358
It was a really
nice gesture, Tim.
835
00:37:37,393 --> 00:37:38,979
Look, I wanted to
throw that guy in jail
836
00:37:38,980 --> 00:37:40,406
for putting his son
in that position.
837
00:37:40,430 --> 00:37:41,775
But?
838
00:37:41,776 --> 00:37:43,984
You're a good influence.
839
00:37:43,985 --> 00:37:47,126
You're gonna make a really
great dad one of these days.
840
00:37:47,161 --> 00:37:49,450
I'm gonna have to if you keep
losing our kids everywhere you go.
841
00:37:49,474 --> 00:37:52,753
Come on. Stop it.
842
00:37:52,787 --> 00:37:54,030
Sir, any news on Abril?
843
00:37:54,064 --> 00:37:55,445
Just spoke to Garza.
844
00:37:55,480 --> 00:37:57,930
The Feds have everything
we got off Elijah's phone.
845
00:37:57,965 --> 00:37:59,114
They were in regular contact.
846
00:37:59,138 --> 00:38:00,623
So, with any luck,
847
00:38:00,657 --> 00:38:02,969
they'll be able to pinpoint
the base of her operations.
848
00:38:02,970 --> 00:38:04,799
Okay, with Elijah in jail,
849
00:38:04,834 --> 00:38:06,144
all the drug dealers
he had under his thumb
850
00:38:06,145 --> 00:38:07,733
are gonna be climbing
for his crown.
851
00:38:07,768 --> 00:38:09,217
It's whack-a-mole,
narco edition.
852
00:38:09,252 --> 00:38:12,323
Yeah, but for now,
we can enjoy the win.
853
00:38:12,324 --> 00:38:13,739
Tomorrow we'll worry
about all that.
854
00:38:16,155 --> 00:38:17,328
You're free to go.
855
00:38:21,022 --> 00:38:23,922
You know, that was a smart move,
856
00:38:23,956 --> 00:38:25,303
texting us at the last minute.
857
00:38:25,337 --> 00:38:27,408
Now we can't say you
weren't cooperating.
858
00:38:27,443 --> 00:38:29,202
Elijah had me tied to his hip.
859
00:38:29,203 --> 00:38:32,102
I warned you about the location
change as soon as I could.
860
00:38:32,137 --> 00:38:35,658
That is exactly what a
smart lawyer would say.
861
00:38:35,692 --> 00:38:38,522
And the classified
operations report
862
00:38:38,523 --> 00:38:40,283
I leaked to a drug lord?
863
00:38:40,318 --> 00:38:41,802
Right. About that.
864
00:38:41,836 --> 00:38:44,044
Um, I've written a
report that will stay
865
00:38:44,045 --> 00:38:46,116
in my computer for
up to five years.
866
00:38:46,151 --> 00:38:48,187
I intend to keep this
report on my computer.
867
00:38:48,222 --> 00:38:50,673
But if your name ever
crosses my desk again,
868
00:38:50,707 --> 00:38:52,951
you will be charged with
obstruction of justice,
869
00:38:52,985 --> 00:38:56,056
conspiracy, wire
fraud, and burglary.
870
00:38:56,057 --> 00:38:57,611
I can hold this over your head
871
00:38:57,645 --> 00:39:00,027
until the statute of
limitations expires.
872
00:39:00,061 --> 00:39:02,926
So, between now and
60 months from now,
873
00:39:02,961 --> 00:39:04,928
assuming I don't die,
874
00:39:04,963 --> 00:39:06,689
your ass belongs to me.
875
00:39:08,898 --> 00:39:11,659
Oh, and we planted the report.
876
00:39:11,694 --> 00:39:13,902
It was full of
false information.
877
00:39:13,903 --> 00:39:15,939
All the phone numbers were fake.
878
00:39:15,974 --> 00:39:17,215
Yeah.
879
00:39:17,216 --> 00:39:18,701
So, you never really trusted me.
880
00:39:20,392 --> 00:39:21,565
Are you surprised?
881
00:39:21,566 --> 00:39:23,533
Impressed.
882
00:39:23,568 --> 00:39:24,845
You're finally learning.
883
00:39:24,879 --> 00:39:27,710
Maybe one day you will, too.
884
00:39:29,159 --> 00:39:30,989
I have to say,
885
00:39:31,023 --> 00:39:33,647
this whole thing has been a, um,
886
00:39:33,681 --> 00:39:37,167
learning experience for me.
887
00:39:37,202 --> 00:39:39,825
I'm thinking about, uh...
888
00:39:43,104 --> 00:39:45,521
thinking about turning
over a new leaf.
889
00:39:45,555 --> 00:39:47,005
I won't hold my breath.
890
00:39:50,560 --> 00:39:52,148
How is Celina?
891
00:39:52,182 --> 00:39:53,529
Oh, she hasn't said much.
892
00:39:53,563 --> 00:39:55,082
I think she's still processing.
893
00:39:55,116 --> 00:39:57,222
Is any of this gonna
help catch the guy?
894
00:39:57,256 --> 00:39:58,568
It might.
895
00:39:58,603 --> 00:40:01,053
We're tracking Karla's
dealer and known associates.
896
00:40:01,088 --> 00:40:02,376
It doesn't help
that the whole thing
897
00:40:02,400 --> 00:40:04,332
happened 15 years ago.
898
00:40:04,367 --> 00:40:05,886
If any of them were involved,
899
00:40:05,920 --> 00:40:07,783
they've had plenty of
time to destroy evidence
900
00:40:07,784 --> 00:40:10,303
or get their story straight.
901
00:40:10,304 --> 00:40:12,961
I can't imagine what a blow
this has been for Celina.
902
00:40:12,962 --> 00:40:15,551
You know, just a week ago,
903
00:40:15,585 --> 00:40:17,415
she and her mother had
a great relationship.
904
00:40:17,449 --> 00:40:18,899
Packed with lies.
905
00:40:18,933 --> 00:40:20,210
Yes, true.
906
00:40:20,245 --> 00:40:22,730
But... they were close.
907
00:40:22,765 --> 00:40:25,077
I hope they can get there again.
908
00:40:25,112 --> 00:40:27,631
Me too.
909
00:40:27,632 --> 00:40:30,531
♪ It's an illusion
910
00:40:33,465 --> 00:40:37,262
♪ It's an illusion
911
00:40:37,296 --> 00:40:40,438
I thought you should know,
the Feds have Elijah's phone.
912
00:40:40,472 --> 00:40:43,544
It's only a matter of time
before they kick in your door.
913
00:40:43,579 --> 00:40:45,753
Of course.
914
00:40:45,788 --> 00:40:48,135
And, Abril...
915
00:40:48,169 --> 00:40:50,275
let me know if I
can be of any help.
916
00:40:57,938 --> 00:40:59,145
I can't believe
it's finally over.
917
00:40:59,146 --> 00:41:01,009
I know. I wanted to celebrate,
918
00:41:01,010 --> 00:41:03,321
but the bullet holes are
a bit of a mood killer.
919
00:41:03,322 --> 00:41:05,841
Ah, I don't know.
920
00:41:05,842 --> 00:41:07,465
I think we should keep them.
921
00:41:07,499 --> 00:41:09,535
It's a great
conversation starter.
922
00:41:09,536 --> 00:41:11,675
So you could tell the story of
how you fought off a hired hitman?
923
00:41:11,676 --> 00:41:13,193
Exactly. Like,
I'm working that
924
00:41:13,194 --> 00:41:15,333
into every conversation
until the day I die.
925
00:41:17,198 --> 00:41:20,478
That's fair. It
was very heroic.
926
00:41:20,512 --> 00:41:22,480
How about we patch
up all but one?
927
00:41:22,514 --> 00:41:23,584
♪ You gotta let it go
928
00:41:23,619 --> 00:41:24,758
Deal.
929
00:41:24,792 --> 00:41:26,344
And by "we," you mean...
930
00:41:26,345 --> 00:41:27,518
Nolan, obviously. Yeah.
931
00:41:27,519 --> 00:41:29,037
Come on. Yeah, mm-hmm.
932
00:41:29,038 --> 00:41:30,453
You know, on the bright side,
933
00:41:30,488 --> 00:41:31,937
no matter how bad
this place looks,
934
00:41:31,972 --> 00:41:34,768
Elijah is somewhere far worse.
935
00:42:03,866 --> 00:42:05,315
Hey, neighbor.
936
00:42:08,008 --> 00:42:09,457
I got a veritable
library over here.
937
00:42:09,492 --> 00:42:11,701
What's your jam?
938
00:42:11,736 --> 00:42:15,463
Science fiction,
thriller, romance?
939
00:42:15,498 --> 00:42:17,811
You got any revenge stories?
940
00:42:19,985 --> 00:42:20,985
Boy, do I.
941
00:42:26,578 --> 00:42:29,339
Captions by VITAC...67514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.