All language subtitles for The.Rookie.S05E17.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:01,805 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,829 --> 00:00:03,692 I tried to lock you up, but I failed. 3 00:00:03,693 --> 00:00:05,038 So, what, you're giving up? 4 00:00:05,039 --> 00:00:06,937 Mr. Evers, Charlie Bristow from X-Ring Security. 5 00:00:06,972 --> 00:00:08,456 I never run from a fight. 6 00:00:08,491 --> 00:00:10,090 You won't even see it coming. 7 00:00:10,115 --> 00:00:11,998 Ms. Stevens, we have a warrant for your arrest. 8 00:00:12,023 --> 00:00:13,562 My sister's murder. Celina. 9 00:00:13,587 --> 00:00:15,130 I just want to see if they've really done 10 00:00:15,155 --> 00:00:17,017 everything they can to find the guy. 11 00:00:17,051 --> 00:00:19,847 There's no card, but it's clearly from Elijah Stone. 12 00:00:22,850 --> 00:00:24,162 Coming. 13 00:00:29,581 --> 00:00:30,719 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's wrong? 14 00:00:30,720 --> 00:00:32,515 I read my sister's case file. 15 00:00:32,549 --> 00:00:33,895 My mom lied to me. 16 00:00:39,418 --> 00:00:41,662 The day my sister was taken, 17 00:00:41,696 --> 00:00:44,250 my mom had a headache and we were being, 18 00:00:44,251 --> 00:00:45,838 you know, just noisy kids. 19 00:00:45,873 --> 00:00:47,702 So she sent us outside to play 20 00:00:47,737 --> 00:00:50,256 while she went inside to lie down. 21 00:00:50,257 --> 00:00:52,673 We were out there for about an hour or so 22 00:00:52,707 --> 00:00:56,056 before I got distracted and Blanca disappeared. 23 00:00:56,090 --> 00:00:58,713 I was frantic, running around the block, looking for her. 24 00:00:58,748 --> 00:01:00,783 And when I finally ran home, 25 00:01:00,784 --> 00:01:03,614 my mom was coming up the street. 26 00:01:03,615 --> 00:01:05,926 I thought she had just come out of the house. 27 00:01:05,962 --> 00:01:08,101 Which is what she told responding officers. 28 00:01:08,102 --> 00:01:09,828 But later she admitted to the detective 29 00:01:09,862 --> 00:01:11,761 that she had run out to the store 30 00:01:11,795 --> 00:01:14,902 and... and a friend she had met there corroborated it. 31 00:01:14,936 --> 00:01:16,535 A-A friend I've never even heard of before. 32 00:01:16,559 --> 00:01:17,939 Sounds innocent enough. 33 00:01:17,974 --> 00:01:18,906 Maybe she just went to grab some Advil 34 00:01:18,940 --> 00:01:20,080 or something for dinner? 35 00:01:20,114 --> 00:01:21,529 Well, then why lie about it? 36 00:01:21,564 --> 00:01:23,531 I bet she was afraid she'd get in trouble 37 00:01:23,566 --> 00:01:25,740 for leaving two young kids alone. 38 00:01:25,775 --> 00:01:27,293 And then the worst happened. 39 00:01:27,294 --> 00:01:30,918 Why stick to the "I was home the whole time" version with me? 40 00:01:30,952 --> 00:01:33,265 I wasn't gonna rat her out to CPS. 41 00:01:33,300 --> 00:01:36,819 Look, I am sure there are a dozen innocent explanations 42 00:01:36,820 --> 00:01:38,512 for every untoward one you're imagining. 43 00:01:38,545 --> 00:01:41,446 Maybe. 44 00:01:41,479 --> 00:01:43,620 If it wasn't my mom, 45 00:01:43,655 --> 00:01:47,139 if it was just some random witness lying to you, 46 00:01:47,140 --> 00:01:48,866 what would you think? 47 00:01:48,901 --> 00:01:50,765 I would think... 48 00:01:50,800 --> 00:01:53,216 "What else is she lying about?" 49 00:01:53,251 --> 00:01:55,735 You'd think I'd get tired of winning. 50 00:01:55,770 --> 00:01:57,600 You know, I almost feel bad 51 00:01:57,634 --> 00:01:59,912 beating you guys in court. Again. 52 00:01:59,947 --> 00:02:02,812 No, you don't.You're right. I don't. 53 00:02:02,846 --> 00:02:05,090 What was the most impressive part of my defense? 54 00:02:05,125 --> 00:02:07,127 Gotta be when I pointed out the recent changes 55 00:02:07,161 --> 00:02:09,473 in the judge's handwriting made it impossible to know 56 00:02:09,508 --> 00:02:11,579 for sure that those were actually his words. 57 00:02:11,614 --> 00:02:14,099 Somehow you knew he had early-onset dementia, 58 00:02:14,134 --> 00:02:16,008 a condition that clearly affected his handwriting. 59 00:02:16,032 --> 00:02:18,655 Did I? Hmm, maybe he shared that. 60 00:02:18,690 --> 00:02:20,588 But the loss of his mental faculties 61 00:02:20,623 --> 00:02:22,175 certainly didn't help your case, 62 00:02:22,176 --> 00:02:24,144 which is why you didn't argue it in court. 63 00:02:24,178 --> 00:02:25,868 It really doesn't bother you 64 00:02:25,869 --> 00:02:27,457 that he's dead because of you? 65 00:02:27,492 --> 00:02:29,182 There is no evidence that Judge Rivas 66 00:02:29,183 --> 00:02:31,357 died of anything other than a heart attack. 67 00:02:31,358 --> 00:02:33,636 And if I hear that you or your office 68 00:02:33,670 --> 00:02:35,050 is saying anything different, 69 00:02:35,051 --> 00:02:38,503 I will sue you and the city for defamation and win. 70 00:02:38,537 --> 00:02:40,090 Now, if you'll excuse me, 71 00:02:40,125 --> 00:02:42,507 I have a client's deposition to get to. 72 00:02:42,541 --> 00:02:44,302 I'll keep it short. 73 00:02:44,336 --> 00:02:47,305 This unholy team-up between Elijah's organization 74 00:02:47,339 --> 00:02:50,273 and Abril's has had real-world effects on our streets. 75 00:02:50,308 --> 00:02:51,802 Yeah, last night, there was an incident 76 00:02:51,826 --> 00:02:53,033 at a cookhouse in Vernon. 77 00:02:53,034 --> 00:02:54,622 Seven dead inside 78 00:02:54,656 --> 00:02:56,497 and a 10-year-old neighbor caught a stray bullet. 79 00:02:56,521 --> 00:02:58,971 The child is out of surgery, but it's still touch-and-go. 80 00:02:59,006 --> 00:03:00,040 We started a collection in the break room 81 00:03:00,041 --> 00:03:01,041 if you'd like to contribute. 82 00:03:01,042 --> 00:03:03,561 We need to clamp down. 83 00:03:03,562 --> 00:03:06,807 Let's start making their costs of doing business untenable. 84 00:03:06,841 --> 00:03:08,118 Hit up your C.I.s. 85 00:03:08,153 --> 00:03:11,742 Word is, Elijah is orchestrating a large buy. 86 00:03:11,743 --> 00:03:13,020 We can't allow that to happen. 87 00:03:13,054 --> 00:03:14,470 Alright, be safe out there. 88 00:03:20,061 --> 00:03:21,511 Sir, you remember I let Celina 89 00:03:21,546 --> 00:03:23,548 take a look at her sister's case file. 90 00:03:23,582 --> 00:03:24,835 And I told you that could get tricky. 91 00:03:24,859 --> 00:03:26,896 You did, and it is. 92 00:03:26,930 --> 00:03:28,897 But she did manage to find a discrepancy in the report 93 00:03:28,898 --> 00:03:30,486 I think bears looking into. 94 00:03:30,520 --> 00:03:31,832 Maybe speak with a witness. 95 00:03:34,041 --> 00:03:35,870 Okay, just give the cold-case detective 96 00:03:35,905 --> 00:03:37,320 working the file a heads-up. 97 00:03:37,355 --> 00:03:38,321 Yes, sir. 98 00:03:38,356 --> 00:03:39,564 And keep an eye on her. 99 00:03:39,598 --> 00:03:41,024 Last thing we want is her to compromise 100 00:03:41,048 --> 00:03:42,255 her sister's murder investigation. 101 00:03:42,256 --> 00:03:43,256 Of course. 102 00:03:45,708 --> 00:03:48,331 Hi. Uh, don't hate me. 103 00:03:48,366 --> 00:03:49,712 What did you do? 104 00:03:49,746 --> 00:03:51,090 No, you're supposed to say, 105 00:03:51,091 --> 00:03:52,853 "I could never hate you." 106 00:03:52,887 --> 00:03:54,406 Fine. 107 00:03:54,441 --> 00:03:55,856 I got mad at you a few months back 108 00:03:55,890 --> 00:03:57,097 after a Tim Test. 109 00:03:57,098 --> 00:03:58,098 Which one? 110 00:03:58,099 --> 00:03:59,860 The... Oh, weird. 111 00:03:59,894 --> 00:04:01,379 I honestly don't remember. 112 00:04:01,413 --> 00:04:03,208 But so, that's not important. 113 00:04:03,243 --> 00:04:05,968 What did you do? 114 00:04:05,969 --> 00:04:08,040 I signed you up to be a "Make a Dream" mentor, 115 00:04:08,075 --> 00:04:09,109 and then I totally forgot about it. 116 00:04:09,110 --> 00:04:10,560 I'm sorry. 117 00:04:10,595 --> 00:04:12,044 For when? Today. 118 00:04:12,079 --> 00:04:14,632 12-year-old cancer patient Jordy Yates 119 00:04:14,633 --> 00:04:16,255 is on his way right now. 120 00:04:16,290 --> 00:04:17,774 What? 121 00:04:17,809 --> 00:04:19,465 I... C... It's a good thing. 122 00:04:19,466 --> 00:04:21,951 Lifting up a sick kid who's having a really hard time. 123 00:04:21,985 --> 00:04:23,918 What could you possibly be doing with your day 124 00:04:23,953 --> 00:04:25,610 that would be more important than that? 125 00:04:25,644 --> 00:04:27,094 Nice job boxing me in. 126 00:04:27,128 --> 00:04:28,889 Thank you. 127 00:04:28,923 --> 00:04:30,476 Where are you going? I got to go on patrol. 128 00:04:30,477 --> 00:04:31,971 No, no, you and I are gonna be entertaining 129 00:04:31,995 --> 00:04:33,582 our "Make a Dream" kid together. 130 00:04:33,618 --> 00:04:35,481 No. What else could you possibly 131 00:04:35,482 --> 00:04:36,769 do with your day that's more important? 132 00:04:36,793 --> 00:04:38,588 Right. Yep. 133 00:04:38,623 --> 00:04:39,969 I should have seen that coming. 134 00:04:42,420 --> 00:04:44,076 Hey, there. 135 00:04:44,111 --> 00:04:45,940 We are not going on patrol this morning. 136 00:04:45,975 --> 00:04:46,734 There's someone coming to the station 137 00:04:46,769 --> 00:04:47,908 that we need to talk to. 138 00:04:47,942 --> 00:04:49,599 You got my mother to leave the house? 139 00:04:49,634 --> 00:04:51,094 No, and you will not be the first person 140 00:04:51,118 --> 00:04:52,084 to ask her about these... 141 00:04:52,119 --> 00:04:53,085 Lies. 142 00:04:53,120 --> 00:04:54,224 Discrepancies. 143 00:04:54,259 --> 00:04:55,812 She needs to be questioned 144 00:04:55,847 --> 00:04:57,952 by the detective working the case, okay? 145 00:04:57,987 --> 00:04:59,850 It's important she's not prepared the first time 146 00:04:59,851 --> 00:05:01,439 she's confronted with this on record. 147 00:05:01,473 --> 00:05:02,680 I know you already know this. 148 00:05:02,681 --> 00:05:05,270 I do. So, who are we talking to? 149 00:05:05,305 --> 00:05:07,248 The mystery man she says she ran into at the store... 150 00:05:07,272 --> 00:05:08,618 Edwin Guzman. That's great. 151 00:05:08,653 --> 00:05:11,138 I-I already have, uh, a list of questions. 152 00:05:11,172 --> 00:05:12,863 Um, "How did you know my mom? 153 00:05:12,864 --> 00:05:15,107 Were you having an affair? Did you lie for her? 154 00:05:15,142 --> 00:05:17,258 Do you know why my mom lied to me for my entire life?" 155 00:05:17,282 --> 00:05:18,594 Okay, whoa, whoa. 156 00:05:18,628 --> 00:05:20,147 I think it's important 157 00:05:20,181 --> 00:05:21,435 that I be the one doing the questioning. 158 00:05:21,459 --> 00:05:22,667 But I can be there? 159 00:05:22,701 --> 00:05:24,324 Yes, as a fly on the wall. 160 00:05:28,638 --> 00:05:30,088 Thank you. Let's go. 161 00:05:31,365 --> 00:05:33,366 Hi, Mr. Yates. I'm Lucy Chen. 162 00:05:33,367 --> 00:05:34,679 This is Sergeant Tim Bradford. 163 00:05:34,713 --> 00:05:36,266 Thank you so much for doing this. 164 00:05:36,301 --> 00:05:38,614 This is my son, Jordy. Say hi. 165 00:05:38,648 --> 00:05:39,753 Hi. Hi. 166 00:05:39,787 --> 00:05:40,891 Hi. 167 00:05:40,892 --> 00:05:41,892 Hear you wanna be a cop. 168 00:05:41,893 --> 00:05:44,344 Yeah. 169 00:05:44,378 --> 00:05:46,068 Okay, well, you're gonna be hanging with us today. 170 00:05:46,069 --> 00:05:47,725 So, I just... I come back to pick him up at 3:00? 171 00:05:47,726 --> 00:05:49,279 Yeah. We'll take good care of him. 172 00:05:49,314 --> 00:05:50,695 Alright, be good. 173 00:05:50,729 --> 00:05:51,627 Alright, buddy? 174 00:05:51,661 --> 00:05:53,180 - Mm-hmm. - I'll be back. 175 00:05:53,214 --> 00:05:56,666 Alright, Jordy, so I'm thinking processing. 176 00:05:56,701 --> 00:05:57,564 You want to take your fingerprints, 177 00:05:57,565 --> 00:05:59,013 get a mug shot taken? 178 00:05:59,048 --> 00:06:01,844 I guess. Okay. 179 00:06:01,878 --> 00:06:06,158 Okay, remember, I will be talking to Mr. Guzman. 180 00:06:06,193 --> 00:06:08,160 You will notbe talking to Mr. Guzman. 181 00:06:08,195 --> 00:06:09,195 Absolutely. 182 00:06:10,680 --> 00:06:11,854 Hello, sir. 183 00:06:11,888 --> 00:06:13,176 Thank you very much for coming in. 184 00:06:13,200 --> 00:06:14,546 This shouldn't take too long. 185 00:06:14,581 --> 00:06:16,376 We just have a couple of questions for you. 186 00:06:16,410 --> 00:06:18,999 Hi. I'm Celina Juarez. 187 00:06:19,033 --> 00:06:20,380 I think you knew my mother? 188 00:06:20,414 --> 00:06:22,140 Celina, I haven't seen you since 189 00:06:22,174 --> 00:06:23,294 I saw you and your sister... 190 00:06:25,764 --> 00:06:27,075 You've grown up. 191 00:06:27,076 --> 00:06:28,215 I have. 192 00:06:29,734 --> 00:06:31,218 W-What's this about? 193 00:06:31,252 --> 00:06:32,943 We understand you were with Celina's mother 194 00:06:32,944 --> 00:06:35,255 the day her sister was abducted. 195 00:06:35,256 --> 00:06:36,396 Yes, I was. 196 00:06:36,430 --> 00:06:38,120 She said she was home. 197 00:06:38,121 --> 00:06:40,054 Did she lie to me, or did she lie to the police? 198 00:06:40,089 --> 00:06:41,711 Officer Juarez. 199 00:06:41,746 --> 00:06:43,679 I don't know. Maybe... Maybe she just forgot. 200 00:06:43,713 --> 00:06:46,094 You don't forget where you were when your kid was taken. 201 00:06:46,095 --> 00:06:49,029 Okay, Celina. 202 00:06:49,063 --> 00:06:50,686 I need you to find Officer Thorsen, 203 00:06:50,720 --> 00:06:51,687 see if there's anything he needs. 204 00:06:51,721 --> 00:06:53,033 Why? 205 00:06:53,067 --> 00:06:54,897 Because I'm telling you. 206 00:06:54,931 --> 00:06:56,416 Yes, sir. 207 00:07:00,109 --> 00:07:02,042 Mr. Guzman, please. 208 00:07:03,802 --> 00:07:04,941 Just a second. 209 00:07:16,815 --> 00:07:20,956 So... what were you and Mrs. Juarez 210 00:07:20,957 --> 00:07:23,063 doing that afternoon? 211 00:07:23,097 --> 00:07:26,411 I told the cops back then. Wouldn't this be in a file? 212 00:07:26,446 --> 00:07:28,424 Oh, yeah. You ran into each other at the corner store. 213 00:07:28,448 --> 00:07:30,277 She was out getting milk. 214 00:07:30,311 --> 00:07:32,762 Mr. Guzman, I highly recommend you take this opportunity 215 00:07:32,797 --> 00:07:34,592 to tell me the truth. 216 00:07:34,626 --> 00:07:36,594 Lying once to the police 217 00:07:36,628 --> 00:07:38,803 during a child murder investigation is one thing. 218 00:07:38,837 --> 00:07:41,011 But to do it again... 219 00:07:41,012 --> 00:07:45,015 Okay, I-I didn't want Karla to get into trouble. 220 00:07:45,016 --> 00:07:46,476 You know, she was going through so much. 221 00:07:46,500 --> 00:07:48,778 And I-I thought, if I told the cops, 222 00:07:48,813 --> 00:07:50,987 that... that she might lose Celina, too. 223 00:07:51,022 --> 00:07:53,438 So, were the two of you even together that day? 224 00:07:53,473 --> 00:07:56,130 Yes. 225 00:07:56,165 --> 00:07:57,753 But not at the store. 226 00:07:57,787 --> 00:08:00,513 Celina's mom had been in a car accident 227 00:08:00,514 --> 00:08:02,758 a couple months prior. 228 00:08:02,792 --> 00:08:05,035 Around the same time that I-I screwed up my back at work. 229 00:08:05,036 --> 00:08:07,452 And our doctors prescribed opioids. 230 00:08:07,487 --> 00:08:08,981 I mean, they... they didn't know about them then. 231 00:08:09,005 --> 00:08:10,835 You got addicted? 232 00:08:10,869 --> 00:08:13,803 Yeah, and, uh, the doctors cut us off, and... 233 00:08:13,838 --> 00:08:17,289 we found our own dealer. 234 00:08:17,324 --> 00:08:19,188 We were both in a real bad place. 235 00:08:19,222 --> 00:08:21,431 That's what Celina's mother was doing 236 00:08:21,466 --> 00:08:24,019 out of the house that morning. 237 00:08:24,020 --> 00:08:25,643 She was scoring. 238 00:08:25,677 --> 00:08:27,540 With me. 239 00:08:27,541 --> 00:08:29,681 Uh, after Blanca was taken 240 00:08:29,716 --> 00:08:32,131 Karla never took another pill. 241 00:08:32,165 --> 00:08:35,273 I mean, she... She quit cold turkey 242 00:08:35,307 --> 00:08:37,894 because of... Of guilt and grief. 243 00:08:37,895 --> 00:08:39,379 I should have told the cops the truth. 244 00:08:39,380 --> 00:08:41,866 But it wasn't relevant, right? 245 00:08:41,900 --> 00:08:43,153 I mean, had nothing to do with the reason 246 00:08:43,177 --> 00:08:44,834 that... that Blanca was taken. 247 00:08:44,869 --> 00:08:46,802 Well, that'll be for an investigator to decide. 248 00:08:46,836 --> 00:08:48,493 And one will be in touch. 249 00:08:48,528 --> 00:08:50,252 Mr. Guzman, I implore you 250 00:08:50,253 --> 00:08:52,532 not to share this conversation with Karla. 251 00:08:52,566 --> 00:08:54,912 You really don't want to add criminal conspiracy 252 00:08:54,913 --> 00:08:56,674 to the list of possible charges against you. 253 00:08:56,708 --> 00:08:58,158 I won't. And... 254 00:08:58,192 --> 00:09:01,263 And I actually haven't spoken to her in years. 255 00:09:01,264 --> 00:09:04,404 Look, um, can you tell Celina how sorry I am? 256 00:09:04,405 --> 00:09:06,268 And if you haven't been through it, 257 00:09:06,269 --> 00:09:08,754 I don't think you can understand what opioids do to you. 258 00:09:08,755 --> 00:09:11,343 I mean, we were lost for a long time. 259 00:09:12,552 --> 00:09:13,725 I know that we messed up. 260 00:09:16,245 --> 00:09:17,245 I'll tell her. 261 00:09:17,246 --> 00:09:19,317 Thank you. 262 00:09:23,424 --> 00:09:24,736 Uh, Officer Gonzalez down there 263 00:09:24,771 --> 00:09:26,220 can show you the way out. 264 00:09:31,260 --> 00:09:32,848 What did he say? 265 00:09:32,882 --> 00:09:35,057 I can't tell you just yet. 266 00:09:35,091 --> 00:09:37,197 I have to get the detectives involved first. 267 00:09:41,788 --> 00:09:44,722 Okay, give me your meanest face. 268 00:09:45,723 --> 00:09:47,241 Okay. Now look miserable. 269 00:09:48,139 --> 00:09:50,935 Nailed it. Perfect. 270 00:09:50,969 --> 00:09:53,523 It doesn't exactly feel like we're making dreams come true. 271 00:09:53,558 --> 00:09:54,697 He looks like he hates us. 272 00:09:54,732 --> 00:09:56,146 No, I don't think it's that. 273 00:09:56,147 --> 00:09:58,148 I mean, maybe... Maybe he doesn't like 274 00:09:58,149 --> 00:09:59,667 having his picture taken. 275 00:09:59,668 --> 00:10:01,868 Maybe he doesn't feel well. I mean, he does have cancer. 276 00:10:02,809 --> 00:10:05,846 Okay. Let's move on. What's next? 277 00:10:05,881 --> 00:10:06,882 Okay. 278 00:10:06,916 --> 00:10:08,780 Oh, ooh. 279 00:10:08,815 --> 00:10:10,230 Where did he go? Jordy? 280 00:10:23,139 --> 00:10:24,451 Oh! 281 00:10:28,317 --> 00:10:29,939 Hello, Counselor. 282 00:10:35,324 --> 00:10:37,187 No pressure. 283 00:10:37,188 --> 00:10:41,501 But if you can't convince me why I should let you live... 284 00:10:41,502 --> 00:10:43,193 I'm gonna feed you into the wood chipper. 285 00:10:50,753 --> 00:10:52,790 This is so shortsighted. How so? 286 00:10:52,824 --> 00:10:55,032 I have been nothing but loyal to you. 287 00:10:55,033 --> 00:10:56,632 I'm the reason you're free in the first place. 288 00:10:56,656 --> 00:10:58,796 The FBI raided my office. 289 00:10:58,830 --> 00:11:01,453 They have documents related to my business because of you. 290 00:11:01,488 --> 00:11:03,385 Your legitimatebusiness. 291 00:11:03,386 --> 00:11:05,803 There was nothing incriminating. 292 00:11:05,837 --> 00:11:07,953 You're talking to me like I don't know what the hell I'm doing. 293 00:11:07,977 --> 00:11:11,015 And I'm trying really hard to not be insulted. 294 00:11:11,049 --> 00:11:12,993 I mean, how do I know if I can ever trust you again? 295 00:11:13,017 --> 00:11:14,707 Because when I was in that cell, 296 00:11:14,708 --> 00:11:16,848 I didn't fold and call my friendly prosecutor 297 00:11:16,883 --> 00:11:19,126 to get a deal like I could have! 298 00:11:19,161 --> 00:11:21,508 No, I dug in and got right to work 299 00:11:21,542 --> 00:11:24,406 on the case, on the facts. 300 00:11:24,407 --> 00:11:27,064 And I got their evidence thrown out! 301 00:11:27,065 --> 00:11:30,482 Because that's my weapon... The law. 302 00:11:30,517 --> 00:11:32,519 I mean, there are plenty 303 00:11:32,553 --> 00:11:34,832 of morally flexible lawyers in this town. 304 00:11:34,866 --> 00:11:37,074 None of them are half the lawyer I am. 305 00:11:37,075 --> 00:11:38,628 And I can guarantee you, 306 00:11:38,663 --> 00:11:41,977 none of them hate the LAPD and the D.A. 307 00:11:42,011 --> 00:11:43,841 as much as I do right now. 308 00:11:43,875 --> 00:11:46,533 You're gonna want to tap into that desire for vengeance. 309 00:11:46,567 --> 00:11:51,226 That same desire you have for Lopez and Wesley. 310 00:12:11,420 --> 00:12:14,699 So... what do you have in mind? 311 00:12:14,734 --> 00:12:18,115 Use me to get inside their investigation into you. 312 00:12:18,116 --> 00:12:20,370 It's gonna cost you a little bit of money and some players, 313 00:12:20,394 --> 00:12:21,874 but it'll be worth it in the long run. 314 00:12:28,437 --> 00:12:32,337 Okay. I'm interested. 315 00:12:32,372 --> 00:12:33,753 What's the first step? 316 00:12:33,787 --> 00:12:35,685 You're gonna need to hit me. 317 00:12:42,140 --> 00:12:44,797 Two-time felon looking at 20-plus years... 318 00:12:44,798 --> 00:12:46,593 Yeah, I think we can get him to, 319 00:12:46,627 --> 00:12:50,217 uh, agree to a plea. You think? 320 00:12:50,252 --> 00:12:52,219 Are you okay? 321 00:12:52,254 --> 00:12:53,565 What happened? 322 00:12:53,600 --> 00:12:56,706 You were right. I'm in over my head. 323 00:12:56,741 --> 00:12:58,811 Elijah just made me beg for my life, 324 00:12:58,812 --> 00:13:00,469 and I'm gonna make him pay for it. 325 00:13:00,503 --> 00:13:03,127 I can't wait to tell the "Make a Dream" people we lost the kid. 326 00:13:03,161 --> 00:13:05,060 We didn't lose him. We misplaced him. 327 00:13:05,094 --> 00:13:06,992 No, Tim, he has cancer, and we lost him. 328 00:13:06,993 --> 00:13:08,546 He's probably raiding the snacks. 329 00:13:08,580 --> 00:13:10,444 How can you be so calm? 330 00:13:10,479 --> 00:13:11,651 What if this was your kid? 331 00:13:11,652 --> 00:13:13,413 You and I both know that 99% of the time 332 00:13:13,447 --> 00:13:14,977 the missing kid is playing hide-and-seek 333 00:13:15,001 --> 00:13:16,829 and fell asleep under the bed. 334 00:13:16,830 --> 00:13:18,693 You know what? If... If we ever lose our kids, 335 00:13:18,694 --> 00:13:20,637 I'm gonna need you to take this a lot more seriously. 336 00:13:20,661 --> 00:13:21,834 Hold up, our kids would know better 337 00:13:21,835 --> 00:13:23,147 than to pull a stunt like this. 338 00:13:23,181 --> 00:13:26,150 I mean, look, we're doing great so far. 339 00:13:29,325 --> 00:13:30,775 Oh, thank God. 340 00:13:30,810 --> 00:13:33,122 Hey, I, uh, found this kid wandering around. 341 00:13:33,157 --> 00:13:34,434 He said he belongs to you. 342 00:13:34,468 --> 00:13:35,676 Yeah, he's slippery. 343 00:13:35,711 --> 00:13:37,609 So, uh, what were you guys talking about? 344 00:13:37,644 --> 00:13:40,302 Uh, he kept asking me what my childhood pet's name was. 345 00:13:40,336 --> 00:13:41,579 Okay. Why? 346 00:13:41,613 --> 00:13:44,996 A report for school, about... 347 00:13:45,031 --> 00:13:46,894 Pets? Uh, yeah. 348 00:13:46,895 --> 00:13:48,205 Alright, well, let me know if you have any further questions. 349 00:13:48,206 --> 00:13:49,690 Okay? 350 00:13:49,725 --> 00:13:51,864 Alright, thanks. What do you wanna do next? 351 00:13:51,865 --> 00:13:53,210 Uh... How about the kit room? 352 00:13:53,211 --> 00:13:54,661 Oh. That's where we get our war bags. 353 00:13:54,695 --> 00:13:56,628 Okay. 354 00:13:56,663 --> 00:13:58,768 Well, do you like dogs? 355 00:13:58,803 --> 00:14:00,460 We have some cuties in the K-9 unit. 356 00:14:00,494 --> 00:14:01,771 Okay. 357 00:14:01,806 --> 00:14:03,301 What kind of kid doesn't like dogs? Tim... 358 00:14:03,325 --> 00:14:04,326 Know what? Sit down. 359 00:14:04,360 --> 00:14:05,499 Oh, you know what? 360 00:14:05,534 --> 00:14:06,500 What about the impound lot? 361 00:14:06,535 --> 00:14:07,950 Aw, to hear my nephews tell it, 362 00:14:07,985 --> 00:14:10,953 it's all about Pokémon and, uh, manga 363 00:14:10,988 --> 00:14:13,128 with, like, ghosts on a toilet and stuff like that. 364 00:14:13,162 --> 00:14:14,336 I don't know. 365 00:14:17,166 --> 00:14:19,374 Where'd he go? Oh, no, you're kidding. No. 366 00:14:19,375 --> 00:14:20,860 This is ridiculous. 367 00:14:20,894 --> 00:14:22,147 Did you see a little kid come through here? 368 00:14:22,171 --> 00:14:23,552 Oh, no. Sorry. No? 369 00:14:25,416 --> 00:14:26,669 Yeah, that'd be great, thank you. 370 00:14:26,693 --> 00:14:27,867 Thank you very much. 371 00:14:27,901 --> 00:14:30,247 Hey, I need your advice. What's up? 372 00:14:30,248 --> 00:14:31,836 I-I just started helping Celina 373 00:14:31,871 --> 00:14:33,355 dig back into her sister's case. 374 00:14:33,389 --> 00:14:34,356 That sounds dicey. 375 00:14:34,390 --> 00:14:36,185 You have no idea. 376 00:14:36,220 --> 00:14:39,223 I just interviewed a guy who says that Celina's mother 377 00:14:39,257 --> 00:14:41,914 left the girls home alone while she went out to score drugs. 378 00:14:41,915 --> 00:14:43,330 So her sister was kidnapped 379 00:14:43,365 --> 00:14:44,711 while her mom was getting high. 380 00:14:44,745 --> 00:14:46,989 Does Celina know? No, no, not yet. 381 00:14:47,024 --> 00:14:49,647 That opens up a whole new world of suspects... 382 00:14:49,681 --> 00:14:50,750 Drug dealers, other addicts. 383 00:14:50,751 --> 00:14:51,751 Exactly what I was thinking. 384 00:14:51,752 --> 00:14:52,857 I'll talk to Carradine, 385 00:14:52,892 --> 00:14:54,410 have the file added to my caseload. 386 00:14:54,445 --> 00:14:56,033 Okay. Thank you very much. 387 00:14:56,067 --> 00:14:57,585 If you'll testify about what happened today, 388 00:14:57,586 --> 00:14:59,104 we've got Elijah on kidnapping 389 00:14:59,105 --> 00:15:01,003 and half a dozen other charges. 390 00:15:01,038 --> 00:15:03,350 No, I'm not testifying in open court. 391 00:15:03,385 --> 00:15:05,765 Even if he's convicted, he'll have me killed from prison. 392 00:15:05,766 --> 00:15:06,766 So, what good are you? 393 00:15:06,767 --> 00:15:09,529 I know about his plans. 394 00:15:09,563 --> 00:15:11,944 He's expanding, creating new partnerships. 395 00:15:11,945 --> 00:15:14,016 We know he teamed up with Abril. What else? 396 00:15:14,051 --> 00:15:15,810 Yeah, that's old news at this point. 397 00:15:15,811 --> 00:15:17,893 But I can give you intel on things you don't know about. 398 00:15:17,917 --> 00:15:20,367 But it has to be intel you could have gotten some other way. 399 00:15:20,402 --> 00:15:22,542 I need to walk away with full immunity 400 00:15:22,576 --> 00:15:24,037 and Elijah believing that I'm still loyal. 401 00:15:24,061 --> 00:15:25,302 Otherwise, there's no deal. 402 00:15:25,303 --> 00:15:28,099 What does the D.A.'s office feel about that? 403 00:15:28,134 --> 00:15:29,859 She says she has valuable intel. 404 00:15:29,894 --> 00:15:31,791 We'd love to see her prove it. 405 00:15:31,792 --> 00:15:34,623 Elijah has money problems. 406 00:15:34,657 --> 00:15:36,728 As in, he's got too much of it. 407 00:15:36,763 --> 00:15:39,939 Millions in cash that he's been stockpiling. 408 00:15:39,973 --> 00:15:41,226 He's looking for a way to launder it. 409 00:15:41,250 --> 00:15:42,734 Oh, poor guy. 410 00:15:42,769 --> 00:15:45,633 He's meeting with a money launderer this afternoon. 411 00:15:45,634 --> 00:15:48,498 I know where and when. 412 00:15:48,499 --> 00:15:50,742 If this is a trap, you are done. 413 00:15:50,777 --> 00:15:53,228 You're going to prison for a very long time. 414 00:15:53,262 --> 00:15:55,850 The intel is good. 415 00:15:55,851 --> 00:15:57,957 Give us a minute. We need to discuss this further. 416 00:15:59,130 --> 00:16:02,754 Look, I, um... I need to know 417 00:16:02,789 --> 00:16:05,412 this won't get back to Elijah. 418 00:16:05,447 --> 00:16:08,139 Your cooperation will be strictly guarded. 419 00:16:13,351 --> 00:16:14,974 What do you think? 420 00:16:15,008 --> 00:16:17,079 I think a scorpion just asked us 421 00:16:17,114 --> 00:16:18,594 for a ride across the river. 422 00:16:20,669 --> 00:16:22,187 You heard her offer? Yeah. 423 00:16:22,188 --> 00:16:23,820 You've known her the longest. 424 00:16:23,844 --> 00:16:25,362 Do you think she'll turn on Elijah? 425 00:16:25,363 --> 00:16:27,158 Monica is only loyal to herself. 426 00:16:27,193 --> 00:16:29,678 All I know for sure is, he scared her. 427 00:16:29,712 --> 00:16:31,713 And when she's scared, she gets angry. 428 00:16:31,714 --> 00:16:33,164 Well, if we're gonna play this out, 429 00:16:33,199 --> 00:16:35,097 we're gonna need Metro today. 430 00:16:39,653 --> 00:16:41,621 It's Grey. 431 00:16:41,655 --> 00:16:44,519 Do you think that he knows that we lost the kid twice? 432 00:16:44,520 --> 00:16:46,315 Yes, sir. 433 00:16:46,350 --> 00:16:48,039 So, I need you to come over to the D.A.'s office 434 00:16:48,040 --> 00:16:48,800 while Metro starts their engines 435 00:16:48,835 --> 00:16:50,457 on the op this afternoon. 436 00:16:50,492 --> 00:16:52,114 Uh, yeah, o-okay. 437 00:16:52,149 --> 00:16:53,540 I-I just... I can't break free at the moment, 438 00:16:53,564 --> 00:16:55,507 so I-I'll send Po and Harris, and I'll fold in later. 439 00:16:55,531 --> 00:16:57,394 Got it. 440 00:16:57,395 --> 00:16:59,511 I really hope you're enjoying your revenge for that Tim Test. 441 00:16:59,535 --> 00:17:01,398 I'm really not. 442 00:17:01,399 --> 00:17:02,814 Come on, come on. 443 00:17:17,726 --> 00:17:19,866 You texting Elijah? 444 00:17:19,900 --> 00:17:21,522 He's texting me. 445 00:17:21,557 --> 00:17:24,836 A-And if I don't respond, he'll get suspicious. 446 00:17:24,871 --> 00:17:27,391 Oh, so what are you gonna say? 447 00:17:27,425 --> 00:17:31,533 "With the D.A. now. They're buying every word." 448 00:17:33,259 --> 00:17:35,570 Yeah. Hmm. 449 00:17:42,095 --> 00:17:44,063 Am I lying? 450 00:17:44,097 --> 00:17:46,271 Do they believe I'm here to help take down Elijah? 451 00:17:46,272 --> 00:17:47,687 Not fully. 452 00:17:51,208 --> 00:17:52,001 Do you? 453 00:17:52,036 --> 00:17:54,279 No. 454 00:17:54,280 --> 00:17:56,765 Maybe. 455 00:17:56,799 --> 00:17:58,087 If I've learned anything about you, 456 00:17:58,111 --> 00:18:00,217 it's that you're not a victim. 457 00:18:00,251 --> 00:18:02,943 If Elijah really did terrorize you this morning, um, 458 00:18:02,978 --> 00:18:04,704 I don't imagine you'd roll over and take it. 459 00:18:08,121 --> 00:18:09,502 Hey. 460 00:18:09,536 --> 00:18:10,744 Hey. 461 00:18:13,092 --> 00:18:14,955 I guess they do believe you. 462 00:18:20,064 --> 00:18:21,651 You're part of a very small group 463 00:18:21,652 --> 00:18:22,963 that knows she's cooperating. 464 00:18:22,998 --> 00:18:24,965 So if this gets out, we know who to look at. 465 00:18:25,000 --> 00:18:26,702 I'll be dead, but at least we'll know who to blame. 466 00:18:26,726 --> 00:18:28,555 It won't get out. 467 00:18:28,590 --> 00:18:31,213 According to Monica, Elijah's been looking 468 00:18:31,248 --> 00:18:33,595 for new partners to help him launder his extra money. 469 00:18:33,629 --> 00:18:36,253 And he's found one... Angels Check Cashing. 470 00:18:36,287 --> 00:18:37,633 Alright, what are we looking at? 471 00:18:37,668 --> 00:18:39,463 Elijah's done his due diligence. 472 00:18:39,497 --> 00:18:41,120 He's ready to finalize the deal. 473 00:18:41,154 --> 00:18:44,674 He will be there today with at least $2 million. 474 00:18:44,675 --> 00:18:46,608 He will be armed. So will his guys. 475 00:18:46,642 --> 00:18:47,849 How many guys? 476 00:18:47,850 --> 00:18:49,679 Usually two bodyguards, at least. 477 00:18:49,680 --> 00:18:51,785 They carry handguns and keep automatic weapons 478 00:18:51,820 --> 00:18:53,304 in the spare-tire compartment. 479 00:18:53,339 --> 00:18:56,513 Alright, anyone makes a move for the SUV, we drop them. 480 00:18:56,514 --> 00:18:57,998 This is our ops plan 481 00:18:58,033 --> 00:19:00,139 with an overview of how today will go. 482 00:19:00,173 --> 00:19:02,658 It also has everyone's numbers listed. 483 00:19:06,006 --> 00:19:09,078 Asterisks are next to those who will be present. 484 00:19:09,113 --> 00:19:12,289 Make sure you study it. Any questions? 485 00:19:15,326 --> 00:19:17,294 It's... It's not Elijah. 486 00:19:17,328 --> 00:19:18,880 But I do have a meeting to get to 487 00:19:18,881 --> 00:19:20,780 if I'm gonna keep up appearances. 488 00:19:20,814 --> 00:19:21,919 Okay, let's mobilize. 489 00:19:21,953 --> 00:19:22,953 Good luck. 490 00:19:29,340 --> 00:19:33,137 Keep that phone close. We will be reaching out. 491 00:19:33,172 --> 00:19:35,897 You better hope this goes smoothly. 492 00:19:35,898 --> 00:19:38,315 I've learned better than to put my trust 493 00:19:38,349 --> 00:19:41,007 in the competency of the LAPD. 494 00:19:41,041 --> 00:19:42,146 Maybe you'll surprise me. 495 00:19:51,190 --> 00:19:52,742 There you are. 496 00:19:52,743 --> 00:19:54,054 Hey, what did Lopez say? 497 00:19:54,089 --> 00:19:56,643 That she will investigate this new angle. 498 00:19:56,678 --> 00:19:58,092 Nothing may come of this, 499 00:19:58,093 --> 00:19:59,898 but rest assured, she'll do everything she can. 500 00:19:59,922 --> 00:20:01,821 Thank you. I mean, this is more hope 501 00:20:01,855 --> 00:20:02,924 than I've had in a long time. 502 00:20:02,925 --> 00:20:05,825 There's more. It's about your mother. 503 00:20:07,758 --> 00:20:09,829 Guzman told you what they were doing? 504 00:20:09,863 --> 00:20:11,658 Were they having an affair? 505 00:20:11,693 --> 00:20:13,350 No. 506 00:20:13,384 --> 00:20:15,075 What then? 507 00:20:15,110 --> 00:20:16,536 Look, whatever you tell me can't be worse 508 00:20:16,560 --> 00:20:19,045 than the scenarios I've created in my head. 509 00:20:19,079 --> 00:20:22,221 It seems your mother hurt her back a while ago. 510 00:20:22,255 --> 00:20:23,600 I remember. 511 00:20:23,601 --> 00:20:26,086 I used to have to pick things up for her. 512 00:20:26,121 --> 00:20:28,917 Your mother became addicted to the painkillers 513 00:20:28,951 --> 00:20:30,435 that the doctor prescribed for her. 514 00:20:30,436 --> 00:20:32,264 And then he cut her off. 515 00:20:32,265 --> 00:20:34,854 On the day your sister was abducted, 516 00:20:34,888 --> 00:20:36,545 your mother was buying drugs. 517 00:20:36,580 --> 00:20:37,926 No. 518 00:20:39,445 --> 00:20:41,067 No, that... that... That's not right. 519 00:20:41,101 --> 00:20:42,758 I'm afraid it is. 520 00:20:42,793 --> 00:20:44,621 And it explains why she lied 521 00:20:44,622 --> 00:20:47,106 to the police and to you. 522 00:20:47,107 --> 00:20:49,696 She was ashamed. 523 00:20:49,731 --> 00:20:53,630 So she... she... she... She told us to... 524 00:20:53,631 --> 00:20:57,428 To play outside to... To get rid of us, 525 00:20:57,463 --> 00:21:01,536 to... to keep us busy so she could score? 526 00:21:01,570 --> 00:21:03,192 Your mother was an addict. 527 00:21:03,227 --> 00:21:04,746 She wasn't thinking clearly. 528 00:21:04,780 --> 00:21:06,748 She was supposed to keep us safe, 529 00:21:06,782 --> 00:21:07,956 and she wasn't even there. 530 00:21:10,407 --> 00:21:13,617 All these years, I mean, do you have any idea 531 00:21:13,651 --> 00:21:15,101 how much I've blamed myself? 532 00:21:15,135 --> 00:21:17,621 Hey, you were just a kid. It wasn't your fault. 533 00:21:17,655 --> 00:21:19,795 I know. It was hers. 534 00:21:22,177 --> 00:21:25,076 Are you buying this whole Monica reinvention? 535 00:21:25,111 --> 00:21:27,986 If someone I work for tried to put me in a wood chipper, I'd flip on them. 536 00:21:28,010 --> 00:21:29,747 If someone tried to put you in a wood chipper, 537 00:21:29,771 --> 00:21:31,496 they'd be in the wood chipper. 538 00:21:31,497 --> 00:21:32,808 True. 539 00:21:40,920 --> 00:21:42,473 Is that Elijah? 540 00:21:42,508 --> 00:21:43,923 It looks like his SUV. 541 00:21:43,957 --> 00:21:45,925 Yeah, it also looks like every other SUV. 542 00:21:45,959 --> 00:21:47,822 Did anyone get a positive I.D. on Elijah? 543 00:21:47,823 --> 00:21:49,308 Negative. 544 00:21:49,342 --> 00:21:50,930 What do you think? Hit it or hold? 545 00:21:50,964 --> 00:21:52,321 Look, I know you really want Elijah, 546 00:21:52,345 --> 00:21:53,771 but we can't be sure that he's inside. 547 00:21:53,795 --> 00:21:55,486 That's not important right now. 548 00:21:55,521 --> 00:21:56,936 We have intel that a crime 549 00:21:56,970 --> 00:21:57,982 is being committed at this address. 550 00:21:58,006 --> 00:22:00,802 That's what we should focus on. 551 00:22:00,836 --> 00:22:03,080 Alright, we're green and go. 552 00:22:13,677 --> 00:22:16,127 Police. Put the bags down. Let me see your hands. 553 00:22:17,853 --> 00:22:19,013 Line up. Hands on the counter. 554 00:22:22,996 --> 00:22:24,031 Where's Elijah? 555 00:22:24,032 --> 00:22:25,620 Who? You know who. 556 00:22:25,654 --> 00:22:27,863 Lotta money here. $2 million, $2.5 million maybe. 557 00:22:27,898 --> 00:22:29,865 Possessing money isn't a crime. 558 00:22:29,900 --> 00:22:31,488 Yeah, but carrying a loaded firearm 559 00:22:31,522 --> 00:22:35,043 under your clothes without a concealed-carry permit is. 560 00:22:35,077 --> 00:22:37,044 But I'm sure you have one of those, don't you? 561 00:22:37,045 --> 00:22:38,735 Search the SUV, too. 562 00:22:38,736 --> 00:22:40,081 Hope you have a good lawyer. 563 00:22:40,082 --> 00:22:42,878 Don't worry about me, shorty. Just worry about yourself. 564 00:22:42,913 --> 00:22:44,535 You did not just threaten my partner. 565 00:22:44,570 --> 00:22:45,570 Move. 566 00:22:56,409 --> 00:22:57,479 Get in. 567 00:23:11,562 --> 00:23:13,012 They raided the place, 568 00:23:13,046 --> 00:23:16,428 got Wyatt and the $2 million. 569 00:23:16,429 --> 00:23:17,672 This better be worth it. 570 00:23:17,706 --> 00:23:19,190 I told you, 571 00:23:19,225 --> 00:23:20,685 if we didn't sacrifice an important piece, 572 00:23:20,709 --> 00:23:22,539 they'd know it was a setup. 573 00:23:22,573 --> 00:23:23,780 But if you're feeling sad, 574 00:23:23,781 --> 00:23:25,782 I can just keep all of these 575 00:23:25,783 --> 00:23:27,406 police phone numbers to myself. 576 00:23:27,440 --> 00:23:29,268 Or maybe I can put us on a group thread, 577 00:23:29,269 --> 00:23:30,512 maybe share some fun memes. 578 00:23:32,376 --> 00:23:34,758 I got you what you asked for. 579 00:23:34,792 --> 00:23:35,897 Now it's your turn. 580 00:23:38,278 --> 00:23:40,211 You're safe... 581 00:23:40,246 --> 00:23:41,730 for now. 582 00:23:49,117 --> 00:23:51,152 Okay. 583 00:23:51,153 --> 00:23:52,441 Well, this will make tonight's meeting 584 00:23:52,465 --> 00:23:53,742 a lot more secure. 585 00:23:53,777 --> 00:23:55,434 We can track every member of Metro 586 00:23:55,468 --> 00:23:57,436 through their phones. 587 00:23:57,470 --> 00:23:59,092 Make sure they're nowhere near us. 588 00:24:00,922 --> 00:24:02,544 Elijah, I told you, 589 00:24:02,579 --> 00:24:05,132 a meeting right now is not a good idea. 590 00:24:05,133 --> 00:24:07,376 The LAPD is all over you. 591 00:24:07,411 --> 00:24:09,137 Postpone a week, at the least. 592 00:24:09,171 --> 00:24:12,899 If I reschedule, Abril is gonna wonder why. 593 00:24:12,934 --> 00:24:14,429 You want to tell our new business partner 594 00:24:14,453 --> 00:24:15,419 the police are all over us? 595 00:24:19,630 --> 00:24:21,114 It's the cops. 596 00:24:23,841 --> 00:24:26,164 I cannot wait to hear the story you're about to sell. 597 00:24:26,188 --> 00:24:28,501 What, did Elijah have a tummy ache? 598 00:24:28,536 --> 00:24:30,917 Or maybe he was just at home watching his stories? 599 00:24:30,952 --> 00:24:33,161 I don't know why he wasn't there. 600 00:24:33,195 --> 00:24:35,163 Elijah doesn't explain himself to me. 601 00:24:35,197 --> 00:24:37,509 But he was pissed that you took Wyatt off the board 602 00:24:37,510 --> 00:24:38,925 and confiscated a couple million. 603 00:24:38,960 --> 00:24:40,617 If you can't use the bust 604 00:24:40,651 --> 00:24:42,619 to build a case against Mr. Stone, 605 00:24:42,653 --> 00:24:44,516 perhaps the LAPD should reconsider 606 00:24:44,517 --> 00:24:46,253 your qualifications as a detective. 607 00:24:46,277 --> 00:24:48,452 Man, I love your fighting spirit, 608 00:24:48,487 --> 00:24:51,144 but you are not gonna steamroll your way through this. 609 00:24:51,179 --> 00:24:54,009 We need intel that leads us directly to Elijah. 610 00:24:54,044 --> 00:24:57,841 If we don't get that, you don't get your immunity. 611 00:24:57,875 --> 00:24:59,808 We knew she might have been playing us, 612 00:24:59,843 --> 00:25:01,154 that she was after something. 613 00:25:01,189 --> 00:25:02,534 But it couldn't just be about 614 00:25:02,535 --> 00:25:05,158 getting the ops plan like we suspected. 615 00:25:05,193 --> 00:25:06,653 There's got to be a bigger game at play here. 616 00:25:06,677 --> 00:25:08,645 Or at least Elijah sacrificed Wyatt 617 00:25:08,679 --> 00:25:10,854 and a large sum of money to get what he was after. 618 00:25:10,888 --> 00:25:12,614 $2 million is a cheap price to pay 619 00:25:12,649 --> 00:25:14,891 to be able to track our movements. 620 00:25:14,892 --> 00:25:17,722 And Wyatt has already called for a lawyer. 621 00:25:17,723 --> 00:25:19,321 So we're not gonna get anything from him. 622 00:25:19,345 --> 00:25:21,070 Alright, well, then all we can do 623 00:25:21,071 --> 00:25:22,727 is wait for Elijah's next move. 624 00:25:22,728 --> 00:25:24,188 What the hell are you doing? Nothing. 625 00:25:24,212 --> 00:25:26,041 Really? Because it looks like you're Googling 626 00:25:26,076 --> 00:25:28,181 "how to delete traffic tickets." 627 00:25:28,216 --> 00:25:29,642 You know you can't do that from these computers. 628 00:25:29,666 --> 00:25:30,712 Traffic citations are managed 629 00:25:30,736 --> 00:25:32,253 in a completely different office. 630 00:25:32,254 --> 00:25:33,980 Which is a good thing, because accessing 631 00:25:34,015 --> 00:25:35,672 or altering a police computer is a crime. 632 00:25:35,706 --> 00:25:37,086 I'm sorry. 633 00:25:37,087 --> 00:25:39,814 My dad said we couldn't afford all the fines, and... 634 00:25:39,848 --> 00:25:41,540 Uh, your dad put you up to this? 635 00:25:41,574 --> 00:25:42,817 Okay, do you even have cancer? 636 00:25:42,851 --> 00:25:45,094 Tim. Yeah, that part's true. 637 00:25:45,095 --> 00:25:48,407 Okay, but you lied about wanting to be a cop? 638 00:25:48,408 --> 00:25:50,721 Of course. Cops are wack. 639 00:25:50,756 --> 00:25:52,757 I wanted to be on the sidelines for a Rams game. 640 00:25:52,758 --> 00:25:54,345 But he said if I could figure out a way 641 00:25:54,380 --> 00:25:56,865 to get rid of his tickets, he'd buy me an e-bike. 642 00:25:56,900 --> 00:25:58,660 That's why you were asking about 643 00:25:58,695 --> 00:26:00,489 old pet names for potential passwords. 644 00:26:00,524 --> 00:26:02,077 That's clever. 645 00:26:02,112 --> 00:26:04,217 Okay, so, if you have to Google your crime, 646 00:26:04,252 --> 00:26:05,840 you're clearly not a hacker. 647 00:26:05,874 --> 00:26:07,074 How'd you get into our system? 648 00:26:08,774 --> 00:26:09,878 Found this. 649 00:26:11,777 --> 00:26:13,710 Really? Did he have to write that down 650 00:26:13,744 --> 00:26:15,263 to remember it? 651 00:26:19,578 --> 00:26:22,408 What's this about? Where's Jordy? 652 00:26:22,442 --> 00:26:23,720 He's down the hall. He's fine. 653 00:26:23,754 --> 00:26:24,754 Why am I in here? 654 00:26:25,929 --> 00:26:27,872 My kid's sick, and you're treating me like a criminal. 655 00:26:27,896 --> 00:26:29,726 You are a criminal, Mr. Yates. 656 00:26:29,760 --> 00:26:31,555 And you made your son one, too. 657 00:26:31,590 --> 00:26:33,050 I don't know what you're talking about. 658 00:26:33,074 --> 00:26:34,696 You forced him to choose a police station 659 00:26:34,731 --> 00:26:35,972 for his "Make a Dream" because you thought 660 00:26:35,973 --> 00:26:38,217 he could get in and expunge your record. 661 00:26:38,251 --> 00:26:39,563 We could charge Jordy 662 00:26:39,598 --> 00:26:41,115 for unauthorized computer access 663 00:26:41,116 --> 00:26:42,289 and attempted burglary. 664 00:26:42,290 --> 00:26:43,740 You can't do that. 665 00:26:43,774 --> 00:26:44,924 He didn't know. He's got cancer. 666 00:26:44,948 --> 00:26:47,226 Nobody wants to charge Jordy. 667 00:26:47,260 --> 00:26:49,608 You, on the other hand... 668 00:26:49,642 --> 00:26:50,723 It's just a couple of tickets. 669 00:26:50,747 --> 00:26:52,783 It's 37. 670 00:26:52,818 --> 00:26:54,727 And you used a minor in the commission of a crime. 671 00:26:54,751 --> 00:26:56,718 Do you understand that that is a felony? 672 00:26:56,753 --> 00:26:58,823 His medical costs are killing us. 673 00:26:58,824 --> 00:27:01,723 And if I didn't get those tickets taken care of, 674 00:27:01,758 --> 00:27:06,141 it... it'd cost me my car and my license. 675 00:27:06,176 --> 00:27:08,109 I know I messed up, but I can't go to jail. 676 00:27:08,143 --> 00:27:09,455 My family needs me. 677 00:27:19,465 --> 00:27:23,296 Alright, you're not going to jail, Mr. Yates. 678 00:27:23,331 --> 00:27:25,989 You're going to "Daddy and Me Traffic School." 679 00:27:26,023 --> 00:27:28,647 There's an arcade. Jordy will love it. 680 00:27:28,681 --> 00:27:30,855 I don't know what to say. 681 00:27:33,030 --> 00:27:34,825 How can I make it up to you? 682 00:27:34,860 --> 00:27:37,033 Be a better father to your son. 683 00:27:48,045 --> 00:27:49,806 I have to be quick. 684 00:27:49,840 --> 00:27:51,438 Elijah thinks I'm here bailing out a client. 685 00:27:51,462 --> 00:27:53,361 Why the urgency? 686 00:27:53,395 --> 00:27:55,396 I just found out there's going to be a high-level meeting 687 00:27:55,397 --> 00:27:56,813 at the Van Nuys airfield tonight. 688 00:27:56,847 --> 00:27:58,642 With who? Elijah didn't say. 689 00:27:58,677 --> 00:28:00,195 But he was nervous about it. 690 00:28:00,230 --> 00:28:02,508 My guess is that it's someone connected to Abril. 691 00:28:02,542 --> 00:28:04,716 What time? 9:00. 692 00:28:04,717 --> 00:28:06,545 I'll text "the Pharmacy" if I hear anything more. 693 00:28:06,546 --> 00:28:07,824 Do that. 694 00:28:10,343 --> 00:28:11,966 You buying any of this? 695 00:28:12,000 --> 00:28:14,070 I'm buying there's a meeting, but not at the airfield. 696 00:28:14,071 --> 00:28:15,970 Alright, we need to figure out where, and fast. 697 00:28:16,004 --> 00:28:17,982 I'll call Garza, see if anyone on the federal level 698 00:28:18,006 --> 00:28:19,663 knows about Abril's movements. 699 00:28:19,698 --> 00:28:23,184 Alright, everyone, quiet down. Bring it in. 700 00:28:23,218 --> 00:28:24,989 So, we got intel a little while ago 701 00:28:25,013 --> 00:28:27,153 that Elijah Stone has a high-level meeting 702 00:28:27,188 --> 00:28:30,156 scheduled for tonight at Van Nuys airfield. 703 00:28:30,191 --> 00:28:33,159 Metro has four units en route to that location as we speak. 704 00:28:39,614 --> 00:28:41,996 Talk to me. LAPD took the bait. 705 00:28:42,030 --> 00:28:44,343 Metro cops just blew by me on their way to the airfield. 706 00:28:44,377 --> 00:28:47,103 Good, tracking a dozen cellphones in those vehicles. 707 00:28:47,104 --> 00:28:49,243 By the time they figure out it's a wild goose chase, 708 00:28:49,244 --> 00:28:50,659 it'll all be over. 709 00:28:50,694 --> 00:28:52,419 Now, thanks to six night-shift officers 710 00:28:52,420 --> 00:28:54,525 and a dozen burner phones, 711 00:28:54,560 --> 00:28:56,527 Elijah believes that the LAPD 712 00:28:56,562 --> 00:28:58,391 will be chasing shadows down at the airfield. 713 00:28:58,426 --> 00:29:01,567 Now, the real target is Elijah's associate Daylin. 714 00:29:01,601 --> 00:29:03,234 Feds tracked her entering the country two hours ago. 715 00:29:03,258 --> 00:29:04,846 We got eyes on her. 716 00:29:04,881 --> 00:29:06,433 She's gonna lead us to that exact meet-up location. 717 00:29:06,434 --> 00:29:08,160 So let's mount up and get 'em. 718 00:29:13,613 --> 00:29:16,615 Daylin just pulled in. Still no sign of Elijah. 719 00:29:16,616 --> 00:29:19,791 Yeah. Good. 720 00:29:19,792 --> 00:29:21,345 Get our truck rolling. 721 00:29:21,380 --> 00:29:23,450 Daylin just landed. 722 00:29:23,451 --> 00:29:25,729 We're one minute out. 723 00:29:29,595 --> 00:29:30,941 Monica just texted. 724 00:29:30,976 --> 00:29:32,598 "Meet moved to Port of L.A. 725 00:29:32,632 --> 00:29:34,495 East Container Yard. Happening now." 726 00:29:34,496 --> 00:29:36,463 She either grew a conscience or she's covering her ass. 727 00:29:36,464 --> 00:29:37,982 I'm gonna go with "B." 728 00:29:37,983 --> 00:29:39,581 If we weren't here already, we'd be screwed. 729 00:29:39,605 --> 00:29:41,089 Heads up. 730 00:29:41,124 --> 00:29:43,136 Black SUV and box truck entering the container yard. 731 00:29:43,160 --> 00:29:44,610 It's gotta be Elijah. 732 00:29:44,644 --> 00:29:46,991 Yeah, after earlier, I'll believe it when I see it. 733 00:29:55,310 --> 00:29:57,278 Elijah is here, and so is Monica. 734 00:29:57,312 --> 00:29:59,280 Buenas noches. 735 00:29:59,314 --> 00:30:01,522 It is, indeed. 736 00:30:01,523 --> 00:30:04,595 So, shall we show each other something sexy? 737 00:30:04,630 --> 00:30:06,838 Yes, please. 738 00:30:15,503 --> 00:30:16,953 500 pounds of premium cut. 739 00:30:16,987 --> 00:30:19,956 $8 million in cold, hard cash, 740 00:30:19,990 --> 00:30:21,370 plus an extra $2 million as your fee 741 00:30:21,371 --> 00:30:22,854 to wash the money for me. 742 00:30:22,855 --> 00:30:24,856 Pleasure doing business with you. 743 00:30:24,857 --> 00:30:26,790 Two trucks, drugs, and money. 744 00:30:26,825 --> 00:30:28,492 We have eyes on the exchange. 745 00:30:28,516 --> 00:30:29,758 Tim, you ready to move in? 746 00:30:29,793 --> 00:30:30,943 Negative. 747 00:30:30,967 --> 00:30:32,036 East team's radios just went out. 748 00:30:32,037 --> 00:30:33,762 Working on getting them back. 749 00:30:33,797 --> 00:30:35,454 We can't wait. Roll everyone you can. 750 00:30:50,538 --> 00:30:52,264 Police! Get on the ground! 751 00:31:04,724 --> 00:31:07,624 ♪ With a twist and shout 752 00:31:08,901 --> 00:31:12,629 ♪ The curtains burning up 753 00:31:12,663 --> 00:31:15,045 ♪ And so goes the house 754 00:31:16,253 --> 00:31:18,014 ♪ Oppression olympians 755 00:31:18,048 --> 00:31:19,878 ♪ Algorithm static 756 00:32:34,469 --> 00:32:35,884 Good night. 757 00:32:38,335 --> 00:32:40,509 Get on the ground! Do it now! 758 00:32:42,822 --> 00:32:46,309 Did you miss, or do that on purpose? 759 00:32:46,343 --> 00:32:48,311 On the ground now! 760 00:32:48,345 --> 00:32:49,968 Yeah, you probably missed. 761 00:32:51,521 --> 00:32:53,109 But now you can't shoot me. 762 00:32:53,143 --> 00:32:54,420 Get down! Last warning. 763 00:32:54,455 --> 00:32:56,352 Or what? 764 00:32:56,353 --> 00:32:58,699 How's that gonna look? 765 00:32:58,700 --> 00:33:00,667 You just happen to be the one to shoot me? 766 00:33:00,668 --> 00:33:03,084 No body cameras, no witnesses? 767 00:33:03,119 --> 00:33:04,775 You can't pull the trigger now, Angela. 768 00:33:04,810 --> 00:33:06,467 We have too much history. 769 00:33:06,501 --> 00:33:08,100 Stay where you are. Do not come any closer. 770 00:33:08,124 --> 00:33:09,988 I will shoot you. 771 00:33:10,022 --> 00:33:12,851 "Breaking news... LAPD Detective Angela Lopez 772 00:33:12,852 --> 00:33:14,475 was arrested today 773 00:33:14,509 --> 00:33:16,683 for the revenge killing of Elijah Stone." 774 00:33:16,684 --> 00:33:18,134 No one will believe that. 775 00:33:18,168 --> 00:33:22,138 "An LAPD spokesperson confirmed Elijah Stone was unarmed 776 00:33:22,172 --> 00:33:24,174 when he was murdered by Detective Lopez." 777 00:33:27,453 --> 00:33:29,385 Come on. 778 00:33:29,386 --> 00:33:31,319 You sat in my kitchen, 779 00:33:31,354 --> 00:33:33,194 threatened to fight me in the street with a claw hammer. 780 00:33:33,218 --> 00:33:36,497 I'm saying, let's go! 781 00:33:36,531 --> 00:33:37,636 Unless you're all mouth. 782 00:33:42,537 --> 00:33:45,091 Good. But know this. 783 00:33:45,092 --> 00:33:47,853 I'm gonna punch you in that baby as many times as I can. 784 00:33:47,887 --> 00:33:49,199 Ugh! 785 00:33:51,546 --> 00:33:53,007 That's the only one you're gonna land. 786 00:34:03,075 --> 00:34:05,249 Here, you hook him up. You deserve it. 787 00:34:05,250 --> 00:34:07,251 Thanks. 788 00:34:12,774 --> 00:34:14,880 When you find out what I've done, 789 00:34:14,914 --> 00:34:17,848 you're gonna wish you had killed me. 790 00:34:17,882 --> 00:34:20,196 What the hell are you talking about? 791 00:34:20,230 --> 00:34:21,265 You'll find out. 792 00:34:22,543 --> 00:34:24,027 What have you done? 793 00:34:28,755 --> 00:34:30,170 Where? On our way where? 794 00:34:38,214 --> 00:34:39,387 No, I'll get it. 795 00:35:06,483 --> 00:35:08,139 Move, move, move! 796 00:35:21,636 --> 00:35:22,948 Hey! 797 00:35:33,959 --> 00:35:34,925 Down! 798 00:35:54,359 --> 00:35:56,637 Oh, Celina, I saw the officer at my door 799 00:35:56,671 --> 00:35:57,948 and I imagined the worst. 800 00:35:57,983 --> 00:35:59,985 I'm fine. 801 00:36:01,538 --> 00:36:02,781 What's happening? 802 00:36:02,815 --> 00:36:04,472 You know I can't be outside. 803 00:36:04,507 --> 00:36:06,105 I can't deal with the noise and the lights. 804 00:36:06,129 --> 00:36:08,131 Mami, stop. 805 00:36:08,166 --> 00:36:10,306 Breathe. 806 00:36:10,340 --> 00:36:12,100 Okay. We'll get you home as soon as possible. 807 00:36:12,135 --> 00:36:13,549 Okay. 808 00:36:13,550 --> 00:36:15,932 But, first, they're gonna ask you questions 809 00:36:15,966 --> 00:36:17,346 about Blanca's case. 810 00:36:17,347 --> 00:36:19,660 Why? 811 00:36:19,694 --> 00:36:21,627 Did they find something? 812 00:36:21,662 --> 00:36:22,939 Do they know who did it? 813 00:36:22,973 --> 00:36:25,148 No. 814 00:36:25,183 --> 00:36:28,669 But they want to know where you were when it happened. 815 00:36:28,703 --> 00:36:30,911 I was... 816 00:36:30,912 --> 00:36:33,674 I was lying down. I had a headache. 817 00:36:33,708 --> 00:36:35,744 W-We went over this so many times. 818 00:36:35,745 --> 00:36:38,713 No, Mami. No more lies. 819 00:36:38,748 --> 00:36:40,715 I know about the drugs. 820 00:36:42,890 --> 00:36:44,650 I'm sorry. 821 00:36:44,685 --> 00:36:45,892 I'm so sorry. 822 00:36:45,893 --> 00:36:48,551 I stopped that day, I swear. 823 00:36:48,585 --> 00:36:52,348 You lied to me my whole life. 824 00:36:52,382 --> 00:36:53,694 I know. 825 00:36:59,389 --> 00:37:01,011 How could I tell you the truth? 826 00:37:01,046 --> 00:37:03,186 That I abandoned you? 827 00:37:03,221 --> 00:37:06,430 That it was my fault that she got taken? 828 00:37:06,431 --> 00:37:09,260 You'd hate me. 829 00:37:09,261 --> 00:37:13,920 I can't handle that. 830 00:37:13,921 --> 00:37:16,337 The detectives are waiting. 831 00:37:28,246 --> 00:37:31,421 "Daddy and Me Traffic School" sounds fun. 832 00:37:31,456 --> 00:37:32,767 Yeah. 833 00:37:32,802 --> 00:37:34,975 The kid gets $5 in tokens, too. 834 00:37:34,976 --> 00:37:37,358 It was a really nice gesture, Tim. 835 00:37:37,393 --> 00:37:38,979 Look, I wanted to throw that guy in jail 836 00:37:38,980 --> 00:37:40,406 for putting his son in that position. 837 00:37:40,430 --> 00:37:41,775 But? 838 00:37:41,776 --> 00:37:43,984 You're a good influence. 839 00:37:43,985 --> 00:37:47,126 You're gonna make a really great dad one of these days. 840 00:37:47,161 --> 00:37:49,450 I'm gonna have to if you keep losing our kids everywhere you go. 841 00:37:49,474 --> 00:37:52,753 Come on. Stop it. 842 00:37:52,787 --> 00:37:54,030 Sir, any news on Abril? 843 00:37:54,064 --> 00:37:55,445 Just spoke to Garza. 844 00:37:55,480 --> 00:37:57,930 The Feds have everything we got off Elijah's phone. 845 00:37:57,965 --> 00:37:59,114 They were in regular contact. 846 00:37:59,138 --> 00:38:00,623 So, with any luck, 847 00:38:00,657 --> 00:38:02,969 they'll be able to pinpoint the base of her operations. 848 00:38:02,970 --> 00:38:04,799 Okay, with Elijah in jail, 849 00:38:04,834 --> 00:38:06,144 all the drug dealers he had under his thumb 850 00:38:06,145 --> 00:38:07,733 are gonna be climbing for his crown. 851 00:38:07,768 --> 00:38:09,217 It's whack-a-mole, narco edition. 852 00:38:09,252 --> 00:38:12,323 Yeah, but for now, we can enjoy the win. 853 00:38:12,324 --> 00:38:13,739 Tomorrow we'll worry about all that. 854 00:38:16,155 --> 00:38:17,328 You're free to go. 855 00:38:21,022 --> 00:38:23,922 You know, that was a smart move, 856 00:38:23,956 --> 00:38:25,303 texting us at the last minute. 857 00:38:25,337 --> 00:38:27,408 Now we can't say you weren't cooperating. 858 00:38:27,443 --> 00:38:29,202 Elijah had me tied to his hip. 859 00:38:29,203 --> 00:38:32,102 I warned you about the location change as soon as I could. 860 00:38:32,137 --> 00:38:35,658 That is exactly what a smart lawyer would say. 861 00:38:35,692 --> 00:38:38,522 And the classified operations report 862 00:38:38,523 --> 00:38:40,283 I leaked to a drug lord? 863 00:38:40,318 --> 00:38:41,802 Right. About that. 864 00:38:41,836 --> 00:38:44,044 Um, I've written a report that will stay 865 00:38:44,045 --> 00:38:46,116 in my computer for up to five years. 866 00:38:46,151 --> 00:38:48,187 I intend to keep this report on my computer. 867 00:38:48,222 --> 00:38:50,673 But if your name ever crosses my desk again, 868 00:38:50,707 --> 00:38:52,951 you will be charged with obstruction of justice, 869 00:38:52,985 --> 00:38:56,056 conspiracy, wire fraud, and burglary. 870 00:38:56,057 --> 00:38:57,611 I can hold this over your head 871 00:38:57,645 --> 00:39:00,027 until the statute of limitations expires. 872 00:39:00,061 --> 00:39:02,926 So, between now and 60 months from now, 873 00:39:02,961 --> 00:39:04,928 assuming I don't die, 874 00:39:04,963 --> 00:39:06,689 your ass belongs to me. 875 00:39:08,898 --> 00:39:11,659 Oh, and we planted the report. 876 00:39:11,694 --> 00:39:13,902 It was full of false information. 877 00:39:13,903 --> 00:39:15,939 All the phone numbers were fake. 878 00:39:15,974 --> 00:39:17,215 Yeah. 879 00:39:17,216 --> 00:39:18,701 So, you never really trusted me. 880 00:39:20,392 --> 00:39:21,565 Are you surprised? 881 00:39:21,566 --> 00:39:23,533 Impressed. 882 00:39:23,568 --> 00:39:24,845 You're finally learning. 883 00:39:24,879 --> 00:39:27,710 Maybe one day you will, too. 884 00:39:29,159 --> 00:39:30,989 I have to say, 885 00:39:31,023 --> 00:39:33,647 this whole thing has been a, um, 886 00:39:33,681 --> 00:39:37,167 learning experience for me. 887 00:39:37,202 --> 00:39:39,825 I'm thinking about, uh... 888 00:39:43,104 --> 00:39:45,521 thinking about turning over a new leaf. 889 00:39:45,555 --> 00:39:47,005 I won't hold my breath. 890 00:39:50,560 --> 00:39:52,148 How is Celina? 891 00:39:52,182 --> 00:39:53,529 Oh, she hasn't said much. 892 00:39:53,563 --> 00:39:55,082 I think she's still processing. 893 00:39:55,116 --> 00:39:57,222 Is any of this gonna help catch the guy? 894 00:39:57,256 --> 00:39:58,568 It might. 895 00:39:58,603 --> 00:40:01,053 We're tracking Karla's dealer and known associates. 896 00:40:01,088 --> 00:40:02,376 It doesn't help that the whole thing 897 00:40:02,400 --> 00:40:04,332 happened 15 years ago. 898 00:40:04,367 --> 00:40:05,886 If any of them were involved, 899 00:40:05,920 --> 00:40:07,783 they've had plenty of time to destroy evidence 900 00:40:07,784 --> 00:40:10,303 or get their story straight. 901 00:40:10,304 --> 00:40:12,961 I can't imagine what a blow this has been for Celina. 902 00:40:12,962 --> 00:40:15,551 You know, just a week ago, 903 00:40:15,585 --> 00:40:17,415 she and her mother had a great relationship. 904 00:40:17,449 --> 00:40:18,899 Packed with lies. 905 00:40:18,933 --> 00:40:20,210 Yes, true. 906 00:40:20,245 --> 00:40:22,730 But... they were close. 907 00:40:22,765 --> 00:40:25,077 I hope they can get there again. 908 00:40:25,112 --> 00:40:27,631 Me too. 909 00:40:27,632 --> 00:40:30,531 ♪ It's an illusion 910 00:40:33,465 --> 00:40:37,262 ♪ It's an illusion 911 00:40:37,296 --> 00:40:40,438 I thought you should know, the Feds have Elijah's phone. 912 00:40:40,472 --> 00:40:43,544 It's only a matter of time before they kick in your door. 913 00:40:43,579 --> 00:40:45,753 Of course. 914 00:40:45,788 --> 00:40:48,135 And, Abril... 915 00:40:48,169 --> 00:40:50,275 let me know if I can be of any help. 916 00:40:57,938 --> 00:40:59,145 I can't believe it's finally over. 917 00:40:59,146 --> 00:41:01,009 I know. I wanted to celebrate, 918 00:41:01,010 --> 00:41:03,321 but the bullet holes are a bit of a mood killer. 919 00:41:03,322 --> 00:41:05,841 Ah, I don't know. 920 00:41:05,842 --> 00:41:07,465 I think we should keep them. 921 00:41:07,499 --> 00:41:09,535 It's a great conversation starter. 922 00:41:09,536 --> 00:41:11,675 So you could tell the story of how you fought off a hired hitman? 923 00:41:11,676 --> 00:41:13,193 Exactly. Like, I'm working that 924 00:41:13,194 --> 00:41:15,333 into every conversation until the day I die. 925 00:41:17,198 --> 00:41:20,478 That's fair. It was very heroic. 926 00:41:20,512 --> 00:41:22,480 How about we patch up all but one? 927 00:41:22,514 --> 00:41:23,584 ♪ You gotta let it go 928 00:41:23,619 --> 00:41:24,758 Deal. 929 00:41:24,792 --> 00:41:26,344 And by "we," you mean... 930 00:41:26,345 --> 00:41:27,518 Nolan, obviously. Yeah. 931 00:41:27,519 --> 00:41:29,037 Come on. Yeah, mm-hmm. 932 00:41:29,038 --> 00:41:30,453 You know, on the bright side, 933 00:41:30,488 --> 00:41:31,937 no matter how bad this place looks, 934 00:41:31,972 --> 00:41:34,768 Elijah is somewhere far worse. 935 00:42:03,866 --> 00:42:05,315 Hey, neighbor. 936 00:42:08,008 --> 00:42:09,457 I got a veritable library over here. 937 00:42:09,492 --> 00:42:11,701 What's your jam? 938 00:42:11,736 --> 00:42:15,463 Science fiction, thriller, romance? 939 00:42:15,498 --> 00:42:17,811 You got any revenge stories? 940 00:42:19,985 --> 00:42:20,985 Boy, do I. 941 00:42:26,578 --> 00:42:29,339 Captions by VITAC...67514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.