All language subtitles for The.Day.2011.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:00:31,031 --> 00:00:33,125 (wind whistling) 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,118 (thunder rumbling) 4 00:02:04,791 --> 00:02:06,964 (rain pattering) 5 00:02:15,385 --> 00:02:17,387 (man coughing) 6 00:02:20,599 --> 00:02:22,772 (thunder rumbling) 7 00:02:28,690 --> 00:02:30,692 Where are we? 8 00:02:33,654 --> 00:02:35,827 Hey, Henson, give me the map. 9 00:02:35,989 --> 00:02:37,161 Huh? 10 00:02:37,324 --> 00:02:39,452 The map... give me the map. 11 00:02:39,618 --> 00:02:42,167 HENSON: Yeah, I got it. I got it. 12 00:02:44,790 --> 00:02:46,042 You need help? 13 00:02:46,208 --> 00:02:48,131 Yeah... no, I got it. I'm fine. 14 00:02:48,293 --> 00:02:50,295 (coughs) I'm all right. 15 00:02:54,216 --> 00:02:55,843 Hang in there. 16 00:02:56,009 --> 00:02:57,511 All right. 17 00:02:58,553 --> 00:03:02,274 I think we passed through Winchester a week ago. 18 00:03:02,432 --> 00:03:05,686 We headed south, using Route 2. 19 00:03:05,852 --> 00:03:08,105 If we're averaging 20 miles a day... 20 00:03:08,271 --> 00:03:11,115 Right? 20 miles? You think we're doing 20 miles a day? 21 00:03:11,274 --> 00:03:13,368 I don't think it's that much, with him. 22 00:03:13,527 --> 00:03:15,325 Well, that would put us 23 00:03:15,487 --> 00:03:17,535 somewhere around here then, in this shit. 24 00:03:17,698 --> 00:03:20,292 What am I missing here, Rick? 25 00:03:20,450 --> 00:03:23,203 Look, this small ridge 26 00:03:23,370 --> 00:03:24,917 about five miles west of here 27 00:03:25,080 --> 00:03:28,550 and over those hills with the river running parallel... 28 00:03:28,709 --> 00:03:31,383 rocky terrain provides protection; 29 00:03:31,545 --> 00:03:33,718 the river provides a water source. 30 00:03:33,880 --> 00:03:35,803 It's a perfect place for them. 31 00:03:35,966 --> 00:03:38,139 (Henson coughing) Oh, yeah, we should go there then. 32 00:03:38,301 --> 00:03:40,303 Let's pick up the pace. 33 00:03:42,222 --> 00:03:44,771 Quietly. 34 00:03:44,933 --> 00:03:46,935 Let's go. 35 00:03:53,525 --> 00:03:55,527 ADAM: Rick, this is fucking bullshit. 36 00:03:55,694 --> 00:03:58,163 There's no way in hell we're doing this. This is a bad idea. 37 00:03:58,321 --> 00:04:00,574 (Henson coughing) 38 00:04:00,741 --> 00:04:02,743 What are you thinking? 39 00:04:03,785 --> 00:04:06,504 What am I thinking? Okay... 40 00:04:06,663 --> 00:04:09,007 those storm clouds are coming back 41 00:04:09,166 --> 00:04:12,090 and I'm worried about Henson getting soaked. 42 00:04:12,252 --> 00:04:14,380 Hey, don't fucking bring me into this, man. 43 00:04:14,546 --> 00:04:17,265 - You can't even stand. - He's right. 44 00:04:17,424 --> 00:04:19,597 We're cornering ourselves. 45 00:04:19,760 --> 00:04:23,060 Yeah, well, this is not about us, Adam. 46 00:04:26,057 --> 00:04:28,526 - Fuck this, Rick. SHANNON: - Adam, please stop. 47 00:04:28,685 --> 00:04:31,108 ADAM: - Oh, so I don't get a say? RICK: - Enough already. 48 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 (thunder rumbling) 49 00:04:51,583 --> 00:04:53,585 (doorknob rattling) 50 00:04:57,923 --> 00:04:59,800 (door squeaks) 51 00:04:59,966 --> 00:05:02,310 (wind whistling) 52 00:06:01,069 --> 00:06:03,071 No tracks. 53 00:06:05,323 --> 00:06:07,417 That's a start. 54 00:06:14,583 --> 00:06:15,755 (knocks) 55 00:06:38,189 --> 00:06:40,066 Let's go, kid. 56 00:07:45,507 --> 00:07:47,009 (Rick clicks tongue) 57 00:07:51,179 --> 00:07:53,898 And a basement. 58 00:08:13,159 --> 00:08:15,161 Flashlight. 59 00:08:54,367 --> 00:08:55,869 Anything? 60 00:08:56,036 --> 00:08:57,709 Clear. 61 00:08:59,831 --> 00:09:02,505 (thunder crashing) 62 00:09:02,667 --> 00:09:05,466 (Henson coughing) 63 00:09:08,089 --> 00:09:09,966 Hey. 64 00:09:10,133 --> 00:09:12,227 Just relax, okay? 65 00:09:12,385 --> 00:09:14,387 Relax. 66 00:09:14,554 --> 00:09:16,397 Lie down. 67 00:09:16,556 --> 00:09:17,682 Okay? 68 00:09:17,849 --> 00:09:19,897 (Henson groans) - Keep warm. 69 00:09:20,060 --> 00:09:23,564 Oh, man. Do I get a bedtime story, too? 70 00:09:23,730 --> 00:09:26,233 Oh, sure. Once upon a time 71 00:09:26,399 --> 00:09:28,572 there was an idiot called Henson. 72 00:09:28,735 --> 00:09:30,658 (Henson chuckles) 73 00:09:35,075 --> 00:09:37,703 Look, I don't like this place at all. 74 00:09:37,869 --> 00:09:39,746 It seems like no one has been 75 00:09:39,913 --> 00:09:42,462 in or around here for a long time, 76 00:09:42,624 --> 00:09:44,501 which is good. 77 00:09:44,667 --> 00:09:48,217 So we rest, we stay dry 78 00:09:48,379 --> 00:09:51,679 and get the hell out as soon as the rain lets up. 79 00:09:51,841 --> 00:09:55,095 Inventory. Sound off. 80 00:09:55,261 --> 00:09:57,138 (scoffs) 81 00:09:57,305 --> 00:10:00,229 Well, I'm still at nine. 82 00:10:00,391 --> 00:10:02,519 15. 83 00:10:02,685 --> 00:10:06,531 I am at eight and three. 84 00:10:07,941 --> 00:10:11,195 Ooh, that is hot. 85 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 Kid? 86 00:10:17,867 --> 00:10:19,744 RICK: Only six. 87 00:10:19,911 --> 00:10:22,960 41 rounds total. 88 00:10:23,123 --> 00:10:25,251 Not too good. 89 00:10:25,416 --> 00:10:26,793 How are my babies? 90 00:10:26,960 --> 00:10:28,962 (Shannon clears throat) 91 00:10:33,299 --> 00:10:37,145 HENSON: Dude, you're getting way too creepy with those seeds. 92 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 Next you'll be naming them. 93 00:10:39,347 --> 00:10:43,147 I already have... Hope and Faith. 94 00:10:44,477 --> 00:10:47,481 Oh, my God, you're serious, aren't you? 95 00:10:49,274 --> 00:10:51,618 Mock if you will, but these are our future, 96 00:10:51,776 --> 00:10:53,323 once we find a nice place. 97 00:10:53,486 --> 00:10:54,829 Jesus Christ, Rick. 98 00:10:56,990 --> 00:10:59,243 Do me a favor, man. Not today. 99 00:10:59,409 --> 00:11:02,504 Adam, Adam. 100 00:11:02,662 --> 00:11:05,836 Hey, Adam, hold on. 101 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 So what's cooking? 102 00:11:14,549 --> 00:11:18,349 This is the last of the dried rabbit that we traded for. 103 00:11:18,511 --> 00:11:21,185 And we've got two more 104 00:11:21,347 --> 00:11:23,816 of these mystery suckers left. That's it. 105 00:11:28,188 --> 00:11:31,362 Guys, we need to find more food. 106 00:11:32,942 --> 00:11:35,036 (thunder rumbling) 107 00:12:28,623 --> 00:12:31,217 (crying) 108 00:12:56,442 --> 00:12:59,491 Hey! 109 00:12:59,654 --> 00:13:02,077 Do you think Susan is dead? 110 00:13:03,408 --> 00:13:05,752 (thunder rumbling) 111 00:13:07,537 --> 00:13:09,756 Susan Markunis from high school? 112 00:13:15,461 --> 00:13:17,463 You still think about her? 113 00:13:19,465 --> 00:13:20,887 No. 114 00:13:21,050 --> 00:13:23,644 Remember... (laughs) 115 00:13:23,803 --> 00:13:25,680 remember her and Jenny at the lake? 116 00:13:25,847 --> 00:13:27,724 Holy shit. Do you remember that? 117 00:13:27,890 --> 00:13:29,767 Of course. 118 00:13:29,934 --> 00:13:32,312 Oh, man. 119 00:13:32,478 --> 00:13:35,948 It feels like years ago now. 120 00:13:36,107 --> 00:13:37,780 Well, it was. 121 00:13:37,942 --> 00:13:40,866 You think she's dead? You think Susan's dead... 122 00:13:41,029 --> 00:13:43,532 all these people, 123 00:13:43,698 --> 00:13:45,700 all our friends? 124 00:13:52,665 --> 00:13:54,383 Do I think they're dead? 125 00:13:54,542 --> 00:13:55,919 Yeah. I mean, is it just us now? 126 00:13:56,085 --> 00:13:58,508 I fucking know they're dead. 127 00:14:02,508 --> 00:14:04,977 You know, she was nice. 128 00:14:06,262 --> 00:14:08,139 She had those... 129 00:14:08,306 --> 00:14:10,650 (clears throat) 130 00:14:10,808 --> 00:14:12,856 HENSON: Susan was a bitch to you, Rick. 131 00:14:13,019 --> 00:14:15,397 Everybody knew that but you. 132 00:14:16,689 --> 00:14:18,532 She was a bitch. 133 00:14:18,691 --> 00:14:20,693 Thank you. 134 00:14:24,197 --> 00:14:26,325 You know, 135 00:14:26,491 --> 00:14:28,835 it's weird, thinking about it. 136 00:14:28,993 --> 00:14:30,995 Yeah, don't. 137 00:14:41,089 --> 00:14:43,262 (thunder crashing) 138 00:15:21,129 --> 00:15:23,097 (shivers) 139 00:15:46,446 --> 00:15:49,495 (Adam's voice) So, preference? 140 00:15:53,119 --> 00:15:56,419 WOMAN: Well, anything that still has a front door 141 00:15:56,581 --> 00:15:58,128 is always a good sign. 142 00:15:58,291 --> 00:16:00,259 (brakes squeal) 143 00:16:00,418 --> 00:16:02,921 Hey, it's gonna be fine, just like it always is. 144 00:16:03,087 --> 00:16:05,966 Five minutes, no more. Watch the clock. 145 00:16:06,132 --> 00:16:09,432 The safety's off. It's fully loaded. 146 00:16:10,428 --> 00:16:13,432 - I love you. - I love you, too. 147 00:16:13,598 --> 00:16:15,976 ADAM: Lock the doors. I'll be right back. 148 00:16:17,643 --> 00:16:19,987 Two honks if you see anything. 149 00:16:22,940 --> 00:16:24,613 Yes, yes, yes, Yes, yes... 150 00:16:31,908 --> 00:16:32,909 - No! (glass shatters) 151 00:16:33,075 --> 00:16:35,043 (two honks) (gunshot) 152 00:16:35,203 --> 00:16:36,500 (screaming) 153 00:16:38,498 --> 00:16:41,422 (panting) 154 00:16:41,584 --> 00:16:43,257 No! 155 00:16:45,922 --> 00:16:48,175 No! 156 00:16:55,223 --> 00:16:57,100 (quietly) Make a wish. 157 00:16:57,266 --> 00:16:59,610 I know. It's okay. 158 00:17:01,521 --> 00:17:03,523 It's okay. 159 00:17:33,636 --> 00:17:35,638 Nice day, huh? 160 00:17:44,230 --> 00:17:47,450 Burning gold there. What are we celebrating? 161 00:17:47,608 --> 00:17:49,281 I know. 162 00:17:49,443 --> 00:17:52,162 Might as well be today. 163 00:17:57,577 --> 00:17:59,750 I know everybody's pretty much lost somebody... 164 00:17:59,912 --> 00:18:01,755 Don't. 165 00:18:03,082 --> 00:18:05,881 I just need to know. 166 00:18:06,043 --> 00:18:08,466 I just wait to die. 167 00:18:08,629 --> 00:18:10,222 Okay? 168 00:18:11,757 --> 00:18:13,930 Yeah. 169 00:18:30,818 --> 00:18:32,820 We shouldn't stay here. 170 00:18:39,744 --> 00:18:41,746 (door opens) 171 00:18:43,372 --> 00:18:44,919 Come on, get this off me. 172 00:18:45,082 --> 00:18:47,301 Hey, Henson, get some water. 173 00:18:47,460 --> 00:18:50,304 - Oh, shit. - Come on, man. 174 00:18:50,463 --> 00:18:52,136 HENSON: - Thanks, man. - Are you all right? 175 00:18:52,298 --> 00:18:54,596 I'm burning from the inside out. 176 00:18:55,968 --> 00:18:57,891 I've had worse hangovers, though. 177 00:18:58,054 --> 00:18:59,931 You ready to get the fuck out of here? 178 00:19:00,097 --> 00:19:02,270 Yeah, I'm ready. 179 00:19:02,433 --> 00:19:04,811 All right, here, get your shirt. 180 00:19:04,977 --> 00:19:06,604 We've been here too long. 181 00:19:06,771 --> 00:19:08,398 It's time to start moving again. There you go. 182 00:19:08,564 --> 00:19:11,659 He's not going anywhere. You look terrible. 183 00:19:11,817 --> 00:19:13,364 Sorry, baby, but you do. 184 00:19:13,527 --> 00:19:15,200 - The skies are clearing. - You hear what I said? 185 00:19:15,363 --> 00:19:17,661 He can't even barely stand up. What, are we gonna leave him here? 186 00:19:17,823 --> 00:19:19,166 We're sitting ducks right now. We got to go. 187 00:19:19,325 --> 00:19:20,952 RICK: Adam, stop, all right? 188 00:19:21,118 --> 00:19:23,496 Jesus, if he can't walk, it won't matter if we stay or go. 189 00:19:23,663 --> 00:19:26,132 - Hey, I can manage. Let's go. - That's right. He can manage. 190 00:19:26,290 --> 00:19:28,213 Wait, not at the speed that you need to. 191 00:19:28,376 --> 00:19:30,049 RICK: We stay the night. 192 00:19:30,211 --> 00:19:32,179 When was the last time we had a roof over our heads anyway? 193 00:19:32,338 --> 00:19:33,840 ADAM: Hey. 194 00:19:34,006 --> 00:19:36,054 We have a protocol, right? 195 00:19:36,217 --> 00:19:39,642 Right. And what's more important right now, Adam? Hope... 196 00:19:39,804 --> 00:19:42,023 Oh, don't give me that bullshit. 197 00:19:42,181 --> 00:19:44,525 We got to go, and we got to go right now. 198 00:19:46,477 --> 00:19:48,354 There's no discussion. We stay 199 00:19:48,521 --> 00:19:50,068 until Henson is strong enough again. 200 00:19:50,231 --> 00:19:52,359 - Okay, okay. - We make use of the light. 201 00:19:52,525 --> 00:19:54,653 Adam and I will salvage what we can from the house. 202 00:19:54,819 --> 00:19:57,823 Ladies, you're on trapping duty. 203 00:19:57,988 --> 00:19:59,160 (groans) 204 00:20:00,658 --> 00:20:02,410 Fuck. 205 00:20:04,578 --> 00:20:06,501 It's pointless, and you know it. 206 00:20:06,664 --> 00:20:08,166 It is not pointless. 207 00:20:08,332 --> 00:20:11,506 Haven't even heard a fucking bird chirp in over two years. 208 00:20:17,883 --> 00:20:20,386 If you got anything more to say, now's the time. 209 00:20:20,553 --> 00:20:22,055 ADAM: Hey, man, I've already said it, 210 00:20:22,221 --> 00:20:23,939 but we've always agreed it was your call. 211 00:20:24,098 --> 00:20:26,396 Oh, but this isn't about that, is it? 212 00:20:36,444 --> 00:20:38,412 (wood creaking) 213 00:20:38,571 --> 00:20:40,039 ADAM: Hello? 214 00:20:40,197 --> 00:20:42,575 RICK: Yep, I'm listening. 215 00:20:47,913 --> 00:20:49,915 Rick, come here. 216 00:20:59,175 --> 00:21:00,677 Oh, my God. 217 00:21:05,431 --> 00:21:08,605 Can you at least try to pretend to look for tracks? 218 00:21:18,694 --> 00:21:21,117 You know what? Now don't get me wrong, 219 00:21:21,280 --> 00:21:23,533 you can definitely handle yourself with that thing, 220 00:21:23,699 --> 00:21:25,576 but since you hooked up with us, 221 00:21:25,743 --> 00:21:27,745 you barely said a word. 222 00:21:30,039 --> 00:21:33,794 Those three guys back there... they grew up together. 223 00:21:33,959 --> 00:21:36,633 That's how they've managed to stay tight through this shit. 224 00:21:36,796 --> 00:21:39,470 And I've been riding with them since, 225 00:21:39,632 --> 00:21:42,306 I don't know, back when there were 12 of us. 226 00:21:43,803 --> 00:21:46,647 Now I get it, you're into this whole lone wolf thing, yeah. 227 00:21:46,806 --> 00:21:48,683 That's fine. 228 00:21:48,849 --> 00:21:50,943 But maybe it would help overall morale 229 00:21:51,101 --> 00:21:53,524 if you just interjected yourself just once in a while, 230 00:21:53,687 --> 00:21:55,985 said something... anything. 231 00:21:56,148 --> 00:21:58,901 I mean, what is going on? 232 00:22:00,277 --> 00:22:02,655 We're a family. 233 00:22:05,074 --> 00:22:08,374 Either be part of it or don't. 234 00:22:09,537 --> 00:22:11,539 Do you understand? 235 00:22:16,252 --> 00:22:18,254 That's what I thought. 236 00:22:22,758 --> 00:22:25,181 What the fuck is this? 237 00:22:30,057 --> 00:22:33,857 Hope and Faith, buddy. 238 00:22:37,314 --> 00:22:40,363 Henson, you got to come take a look at this. 239 00:22:43,237 --> 00:22:44,864 Really? 240 00:22:45,030 --> 00:22:47,283 A dirty-ass basement? 241 00:22:50,035 --> 00:22:52,129 I hate fucking surprises, man. 242 00:22:52,288 --> 00:22:53,881 Don't fucking surprise me with bullshit. 243 00:22:54,039 --> 00:22:55,757 - Oh, you don't like surprises? - What you got, man? 244 00:22:55,916 --> 00:22:57,793 RICK: All right, 245 00:22:57,960 --> 00:22:59,553 surprise. 246 00:22:59,712 --> 00:23:01,055 (Adam chuckles) - Oh. 247 00:23:01,213 --> 00:23:03,557 - Look at that shit. - Fuck me, man. 248 00:23:03,716 --> 00:23:06,970 We got food? Oh, we got food, man. 249 00:23:07,136 --> 00:23:09,559 Lots of food. Look at this... corned beef. We got sardines. 250 00:23:09,722 --> 00:23:13,022 Tuna fish. What do you like? What do you like? 251 00:23:13,183 --> 00:23:15,732 I like it all, man. Oh, I like it all. 252 00:23:15,895 --> 00:23:18,193 (Chuckling) - Let's do it. 253 00:23:23,611 --> 00:23:25,613 (water running) 254 00:24:14,620 --> 00:24:17,624 (Henson coughing) Oh, shit. 255 00:24:17,790 --> 00:24:19,758 RICK: - Are you all right, man? - Yeah. 256 00:24:19,917 --> 00:24:22,136 Are you strong enough to carry this upstairs? 257 00:24:22,294 --> 00:24:24,422 HENSON: Whatever I carry, I eat. 258 00:24:24,588 --> 00:24:26,841 (Rick laughs) That's the spirit. 259 00:24:27,007 --> 00:24:29,305 Plenty to go around. 260 00:24:36,183 --> 00:24:38,231 (rustling) 261 00:24:44,358 --> 00:24:46,156 (rustling) 262 00:25:15,973 --> 00:25:17,350 RICK: Four cans of tuna. 263 00:25:17,516 --> 00:25:19,359 HENSON: I'm gonna bite a hole in one of these cans in a minute. 264 00:25:19,518 --> 00:25:20,690 RICK: Seven cans of tuna, okay. 265 00:25:20,853 --> 00:25:23,106 Fuck this. I'm hungry. I'm not waiting. 266 00:25:23,272 --> 00:25:25,195 - Oh, yeah. I'm not waiting. - Boys, I got to tell you, 267 00:25:25,357 --> 00:25:27,655 I think staying here was the right call. 268 00:25:27,818 --> 00:25:29,195 What's this? 269 00:25:29,361 --> 00:25:32,535 Rocks? Who the fuck would put rocks in here? 270 00:25:35,409 --> 00:25:37,002 Rick! 271 00:25:39,705 --> 00:25:41,082 No. No! 272 00:25:41,248 --> 00:25:42,249 Hey! Oh, shit. 273 00:25:42,416 --> 00:25:45,044 No! 274 00:25:45,210 --> 00:25:46,962 (alarm ringing) - What the fuck is that? 275 00:25:47,129 --> 00:25:49,006 Henson! Henson! 276 00:25:50,591 --> 00:25:52,685 What happened? 277 00:25:52,843 --> 00:25:54,891 What the fuck is that ringing? 278 00:25:55,054 --> 00:25:56,897 (ringing continues) 279 00:25:57,056 --> 00:25:59,058 Are there more? 280 00:26:01,727 --> 00:26:03,354 There will be. 281 00:26:04,354 --> 00:26:05,731 (alarm ringing) ADAM: - I got you. 282 00:26:05,898 --> 00:26:07,946 - I got you. It's okay. It's okay. HENSON: - We're fucked, Adam! 283 00:26:08,108 --> 00:26:10,736 Henson! Henson, I need you. Henson! 284 00:26:10,903 --> 00:26:14,533 HENSON: We're locked in. Adam, we're locked in. 285 00:26:14,698 --> 00:26:17,201 Fuck. Okay. You're okay. 286 00:26:17,367 --> 00:26:19,540 Henson! Henson! 287 00:26:19,703 --> 00:26:21,421 Henson, hey! 288 00:26:21,580 --> 00:26:24,049 Oh, fuck. He's bleeding everywhere. 289 00:26:24,208 --> 00:26:26,711 I can't stop the bleeding. 290 00:26:26,877 --> 00:26:28,424 Fuck. 291 00:26:28,587 --> 00:26:30,885 It's okay. It's okay. Fuck, man. 292 00:26:31,048 --> 00:26:33,892 They fucking got him. Shit. 293 00:26:34,051 --> 00:26:36,224 (ringing continues) 294 00:26:57,783 --> 00:27:01,458 - He's... he's gone. - Oh, no. 295 00:27:07,251 --> 00:27:10,551 Rick! Adam! 296 00:27:12,256 --> 00:27:13,303 Guys! 297 00:27:13,465 --> 00:27:16,309 Help! Help! Let us out of here! 298 00:27:17,928 --> 00:27:20,226 - Get us the fuck out! - What the fuck is this? 299 00:27:21,348 --> 00:27:23,521 - Guys, can you hear me? - We're fucked. 300 00:27:23,684 --> 00:27:26,984 - Guys? (Henson shouting) 301 00:27:27,146 --> 00:27:30,116 What? I can't hear you. Is Rick okay? 302 00:27:30,274 --> 00:27:33,403 No, he's not okay. He's dead. We need you to get us out of here. 303 00:27:35,154 --> 00:27:36,280 Shannon, help! 304 00:27:36,446 --> 00:27:37,823 Fuck. 305 00:27:37,990 --> 00:27:40,334 Fuck. No. 306 00:27:40,492 --> 00:27:41,835 Adam, get over here. I need the light. 307 00:27:41,994 --> 00:27:44,122 - Fuck! Fuck. - Get over here, Adam. 308 00:27:44,288 --> 00:27:46,461 (Shannon banging) No. 309 00:27:47,499 --> 00:27:49,501 Shit! 310 00:27:52,212 --> 00:27:54,055 Hey. Hey, Shannon. 311 00:27:54,214 --> 00:27:55,966 - Shannon. - Huh? 312 00:27:56,133 --> 00:27:59,012 Is there a mechanism or a lever that might open the door? 313 00:27:59,178 --> 00:28:01,021 I can't find anything. There's nothing here. 314 00:28:01,180 --> 00:28:02,682 You've got to hurry, Adam. 315 00:28:02,848 --> 00:28:04,646 That ringing is gonna fucking bring them. 316 00:28:04,808 --> 00:28:07,812 Shannon, Shannon, you got to go, okay? 317 00:28:07,978 --> 00:28:09,651 You got to go right now. 318 00:28:09,813 --> 00:28:12,657 I'm not gonna leave you here. Fuck. 319 00:28:16,028 --> 00:28:17,780 We can't be here when they come. 320 00:28:17,946 --> 00:28:19,448 Fuck you. 321 00:28:19,615 --> 00:28:22,459 Go save your own fucking skin. 322 00:28:22,618 --> 00:28:24,211 They're my family. 323 00:28:24,369 --> 00:28:27,543 I'll kill every last one of them myself. I don't give a shit. 324 00:28:27,706 --> 00:28:29,549 No, you'll die quickly. 325 00:28:29,708 --> 00:28:32,382 I'm not scared of them. I'm not scared of them. 326 00:28:32,544 --> 00:28:34,763 Let's assume there are a dozen more of these places 327 00:28:34,922 --> 00:28:37,971 spread all over this countryside. 328 00:28:38,133 --> 00:28:39,885 The bell is a signal. 329 00:28:40,052 --> 00:28:42,225 They'll have an efficient way of checking their traps. 330 00:28:42,387 --> 00:28:43,980 Oh, God, scouts. 331 00:28:44,139 --> 00:28:46,392 Right. 332 00:28:49,436 --> 00:28:51,859 We can handle this. 333 00:28:52,981 --> 00:28:55,154 It's up to them, okay? 334 00:28:55,317 --> 00:28:57,786 Okay. Okay. 335 00:29:15,963 --> 00:29:18,637 (ringing stops) (door opens and closes) 336 00:29:18,799 --> 00:29:21,518 (footsteps) 337 00:29:33,272 --> 00:29:35,991 What if they can't do it? 338 00:29:36,149 --> 00:29:37,617 They will. 339 00:29:41,697 --> 00:29:43,699 Fuckers. 340 00:29:53,083 --> 00:29:55,336 Wait for it. 341 00:30:08,807 --> 00:30:10,650 - Hello, meat. - No, fuck you. 342 00:30:10,809 --> 00:30:11,810 How is it going, fucker? 343 00:30:11,977 --> 00:30:13,149 - Relax. - Fuck you. You relax. 344 00:30:13,312 --> 00:30:14,689 (gun clicks) 345 00:30:14,855 --> 00:30:16,448 Why don't you get a hot one in your head right now? 346 00:30:16,606 --> 00:30:18,449 I'm not even sure you have bullets. 347 00:30:18,608 --> 00:30:19,951 We got something cooking for your ass. 348 00:30:20,110 --> 00:30:21,828 Come down here so I can bust your fucking ass. 349 00:30:21,987 --> 00:30:24,786 Come down here, all of you. Come down! 350 00:30:24,948 --> 00:30:26,325 MAN: Kitchen clear. 351 00:30:26,491 --> 00:30:28,994 - Fuck you. Come join the party, bitch. MAN 2: - Upstairs clear. 352 00:30:29,161 --> 00:30:30,834 ADAM: - Keep it down, man. HENSON: - I got it, man. 353 00:30:30,996 --> 00:30:33,340 - Do you have the date? - Fuck you. 354 00:30:37,836 --> 00:30:39,008 Give me your friend. 355 00:30:39,171 --> 00:30:41,674 Hey, fuck you. Fuck you! 356 00:30:41,840 --> 00:30:43,683 Just give me your friend. 357 00:30:43,842 --> 00:30:45,844 We can catch you guys another time. 358 00:30:46,011 --> 00:30:48,855 Look, I got another offer for you, asshole, okay? 359 00:30:49,014 --> 00:30:51,813 Why don't you guys walk out of here and settle for each other's dicks tonight? 360 00:30:51,975 --> 00:30:54,694 - That's what you do. - You're all the same, you know. 361 00:30:54,853 --> 00:30:58,278 You all think you're different. 362 00:30:58,440 --> 00:31:00,033 You're not. 363 00:31:00,192 --> 00:31:02,695 You're just dying faster than we are. 364 00:31:02,861 --> 00:31:05,740 - Fuck you. Shut up. (sighs) Fine. 365 00:31:05,906 --> 00:31:08,750 Have it your way. We got supplies. 366 00:31:08,909 --> 00:31:12,584 We can wait for days, or hours, by the look of you. 367 00:31:12,746 --> 00:31:14,293 No, fuck waiting. Come down here. 368 00:31:14,456 --> 00:31:17,676 Come down. I'll bust your fucking ass. 369 00:31:18,835 --> 00:31:20,462 (gurgling) 370 00:31:40,941 --> 00:31:43,410 HENSON: I'm gonna shoot one of these motherfuckers, man. 371 00:31:43,568 --> 00:31:45,241 Come on. Are you running, bitch? 372 00:31:45,404 --> 00:31:46,872 Fucking running, huh? 373 00:31:48,073 --> 00:31:49,575 (screaming) 374 00:31:54,830 --> 00:31:56,423 (screams) 375 00:31:56,581 --> 00:31:59,380 HENSON: Shannon! Shannon, what's going on up there? 376 00:31:59,543 --> 00:32:02,012 What the fuck is going on? 377 00:32:05,173 --> 00:32:07,767 (floor creaks) - Get her! 378 00:32:16,852 --> 00:32:18,604 ADAM: Hey! Hey! 379 00:32:28,905 --> 00:32:30,657 (grunts) 380 00:32:31,908 --> 00:32:35,503 You're certainly a pretty piece. 381 00:33:04,316 --> 00:33:06,444 I see. 382 00:33:07,736 --> 00:33:10,205 I see you. 383 00:33:11,239 --> 00:33:14,334 You think you can use our place... 384 00:33:14,493 --> 00:33:16,962 our place... 385 00:33:17,120 --> 00:33:19,543 to trap all this meat 386 00:33:19,706 --> 00:33:21,674 and not share? 387 00:33:21,833 --> 00:33:23,835 Shut up. Shut up. 388 00:33:24,002 --> 00:33:26,505 Greedy, greedy. 389 00:33:27,672 --> 00:33:31,017 There's enough to go around, you know. 390 00:33:31,176 --> 00:33:33,144 We'll be back 391 00:33:33,303 --> 00:33:35,522 soon... 392 00:33:35,680 --> 00:33:40,402 to take what's ours. 393 00:33:50,862 --> 00:33:53,536 So stupid. 394 00:33:57,202 --> 00:33:59,204 - Are you okay? - Rifle, now. 395 00:34:21,560 --> 00:34:23,654 (Gasping) 396 00:34:26,690 --> 00:34:28,317 You guys all right? 397 00:34:30,068 --> 00:34:31,911 (grunts) 398 00:34:36,408 --> 00:34:38,911 (woman panting) 399 00:34:47,627 --> 00:34:49,345 (rustling) 400 00:34:53,842 --> 00:34:56,140 (rustling) 401 00:35:00,098 --> 00:35:02,351 (giggling) 402 00:35:06,313 --> 00:35:08,441 (alarm bell ringing) (gasps) 403 00:35:29,461 --> 00:35:32,260 - Daddy, Daddy. (gunshot) 404 00:35:39,929 --> 00:35:42,307 Tell you what. 405 00:35:42,474 --> 00:35:44,568 Let's go get the others, huh? 406 00:35:44,726 --> 00:35:45,898 Yeah. 407 00:35:47,562 --> 00:35:49,815 Come on, get on. 408 00:35:51,900 --> 00:35:53,447 You're getting big. 409 00:36:06,998 --> 00:36:09,547 Everybody, gather up. 410 00:36:16,800 --> 00:36:18,677 (grunts) 411 00:36:31,106 --> 00:36:33,359 We need to talk. 412 00:36:33,525 --> 00:36:35,368 SHANNON: Fuck it. 413 00:36:35,527 --> 00:36:38,701 Smoke her and let's get out of here. There's got to be more of them coming. 414 00:36:38,863 --> 00:36:41,116 No, no, no, just wait. Wait a minute. 415 00:36:41,282 --> 00:36:44,536 Who the fuck are you, huh? 416 00:36:45,745 --> 00:36:47,622 Huh? 417 00:36:47,789 --> 00:36:50,133 SHANNON: I know who she is. 418 00:36:50,291 --> 00:36:52,089 You're one of them. Isn't that right? 419 00:36:53,253 --> 00:36:55,381 This whole fucking time. 420 00:36:57,382 --> 00:37:01,182 Is it true? Are you one of them? 421 00:37:01,344 --> 00:37:03,722 SHANNON: Yes. 422 00:37:03,888 --> 00:37:06,061 Let her say it. Hold on. 423 00:37:06,224 --> 00:37:07,726 Is that fucking right? 424 00:37:13,022 --> 00:37:14,774 Henson, we don't have time for this shit. 425 00:37:14,941 --> 00:37:16,818 She's one of them and I'll prove it to you. 426 00:37:16,985 --> 00:37:18,908 Just shoot her if she tries anything. 427 00:37:19,070 --> 00:37:21,414 Where is it? Huh? 428 00:37:24,409 --> 00:37:26,286 There it is. 429 00:37:26,453 --> 00:37:28,876 Is that your mark? 430 00:37:31,249 --> 00:37:33,126 HENSON: Oh, fuck. Oh, this fucking bitch. 431 00:37:33,293 --> 00:37:36,342 So allies to her clan won't touch her. 432 00:37:36,504 --> 00:37:38,097 But cleverly hidden, isn't it? 433 00:37:38,256 --> 00:37:40,429 So you can infiltrate people like us. 434 00:37:43,762 --> 00:37:45,764 You piece of shit. 435 00:37:47,140 --> 00:37:49,393 Did you bring us here on purpose? 436 00:37:49,559 --> 00:37:52,028 Did you fucking bring us into this trap? 437 00:37:52,187 --> 00:37:55,612 SHANNON: - Fuck yeah, she did. HENSON: - This is bullshit. 438 00:37:55,774 --> 00:37:58,072 Bided her fucking time, too. Didn't you? 439 00:38:01,529 --> 00:38:04,578 That's for Rick, you cunt. 440 00:38:04,741 --> 00:38:07,745 HENSON: I can't believe this shit. I don't fucking believe it. 441 00:38:09,120 --> 00:38:11,464 Why did she kill all those others, huh? 442 00:38:11,623 --> 00:38:14,627 If she's one of them, why would she do that? 443 00:38:14,793 --> 00:38:16,670 Maybe it's what that sick fuck said... 444 00:38:16,836 --> 00:38:20,056 she wanted us for herself. I don't know. 445 00:38:20,215 --> 00:38:23,845 I don't think there's any common loyalty between those fucks. 446 00:38:24,010 --> 00:38:25,637 If they aren't in her clan, 447 00:38:25,804 --> 00:38:28,102 they're fucking hamburger meat just the same. 448 00:38:28,264 --> 00:38:30,517 Am I right, sweetheart? You can jump in anytime. 449 00:38:30,683 --> 00:38:33,061 Well, why didn't she kill us fucking weeks ago, huh? 450 00:38:33,228 --> 00:38:34,946 Don't you think she would have did that? 451 00:38:35,104 --> 00:38:36,151 I don't fucking know, Henson. 452 00:38:36,314 --> 00:38:38,442 Just fucking kill her and let's get out of here. 453 00:38:40,610 --> 00:38:44,114 You helped us. Why? 454 00:38:44,280 --> 00:38:47,830 (coughing) Huh? Fucking why? 455 00:38:50,787 --> 00:38:53,131 Well, say something. 456 00:38:55,625 --> 00:38:57,377 Okay. 457 00:38:57,544 --> 00:39:00,172 (gun clicks) 458 00:39:00,338 --> 00:39:02,591 You fucking say something. 459 00:39:05,260 --> 00:39:07,058 Anything. 460 00:39:09,013 --> 00:39:11,436 (screams) 461 00:39:13,268 --> 00:39:16,943 Adam. Adam, just finish her off already. 462 00:39:17,105 --> 00:39:19,608 Adam. Adam! 463 00:39:19,774 --> 00:39:20,991 Come on. 464 00:39:21,150 --> 00:39:23,619 (panting) No. 465 00:39:23,778 --> 00:39:26,702 Just finish her. 466 00:39:26,865 --> 00:39:29,709 Not so quickly. No mercy for her. 467 00:39:29,868 --> 00:39:31,495 No mercy. 468 00:39:31,661 --> 00:39:33,208 God damn it, Adam, please, let's go, man. 469 00:39:33,371 --> 00:39:35,419 We have time for this. 470 00:39:35,582 --> 00:39:37,755 - No, we don't have time... - We have time for this! 471 00:39:37,917 --> 00:39:40,045 We have time for this! 472 00:39:40,211 --> 00:39:42,213 No, we fucking don't have time! 473 00:39:42,380 --> 00:39:44,178 Let's get the fuck out of here. Come on. 474 00:39:44,340 --> 00:39:46,342 (grunts) 475 00:39:54,934 --> 00:39:57,062 I've seen how you operate. 476 00:40:00,064 --> 00:40:02,066 You don't kill quickly. 477 00:40:09,073 --> 00:40:10,916 You make your prey walk back to the camp 478 00:40:11,075 --> 00:40:13,419 so you can process them properly. 479 00:40:18,416 --> 00:40:20,259 It's easier. 480 00:40:20,418 --> 00:40:23,092 It's cleaner. It's more efficient. 481 00:40:31,387 --> 00:40:33,810 Is that what you did to my wife and daughter? 482 00:40:36,601 --> 00:40:38,603 Did you make them walk? 483 00:40:40,438 --> 00:40:42,440 Come on, Adam, let's get out of here. 484 00:40:42,607 --> 00:40:44,530 Hey, go ahead if you want. 485 00:40:44,692 --> 00:40:47,411 It's already too fucking late. They're already on their way. 486 00:40:47,570 --> 00:40:49,823 There's nothing around here for miles. 487 00:40:49,989 --> 00:40:52,208 They'll track us down in less than a day. You're already dead. 488 00:40:54,786 --> 00:40:56,788 We all are. 489 00:41:01,417 --> 00:41:04,136 So, with what little time I have left, 490 00:41:04,295 --> 00:41:06,673 I want to spend with you. 491 00:41:06,839 --> 00:41:08,841 Okay? 492 00:41:12,470 --> 00:41:15,440 How did you kill them, huh? 493 00:41:15,598 --> 00:41:17,475 Was it like it used to be with cows, 494 00:41:17,642 --> 00:41:21,067 just like a quick blow to the head? (whimpering) 495 00:41:21,229 --> 00:41:23,448 Or... 496 00:41:27,151 --> 00:41:29,654 did you... did you torture them? 497 00:41:32,365 --> 00:41:35,289 Did you... did you cut my little baby up? 498 00:41:35,451 --> 00:41:37,328 Did you cut her up before you cooked her? 499 00:41:37,495 --> 00:41:39,168 Is that what you did? 500 00:41:39,330 --> 00:41:43,506 I... I didn't kill your family. 501 00:41:44,544 --> 00:41:46,421 But you're part of them. 502 00:41:46,587 --> 00:41:48,840 So you're responsible. 503 00:41:49,007 --> 00:41:51,305 It means you chose to be like them. 504 00:41:51,467 --> 00:41:52,844 You chose to do it. 505 00:41:53,011 --> 00:41:56,140 I... I chose to live. 506 00:41:56,305 --> 00:41:58,524 No. 507 00:41:58,683 --> 00:42:01,186 You chose to murder. 508 00:42:02,186 --> 00:42:04,780 Come on, God damn it, Adam. That's enough. 509 00:42:07,608 --> 00:42:09,781 (whimpering) 510 00:42:10,862 --> 00:42:12,614 No. 511 00:42:16,367 --> 00:42:18,711 No, please. 512 00:42:18,870 --> 00:42:20,087 No. 513 00:42:20,246 --> 00:42:22,044 When my baby... 514 00:42:22,206 --> 00:42:25,176 (sobbing) - ...was first eating soft food... 515 00:42:25,334 --> 00:42:27,757 she used to love this. 516 00:42:27,920 --> 00:42:29,388 (screams) 517 00:42:33,384 --> 00:42:35,386 Adam, what are you doing, man? Come on. 518 00:42:35,553 --> 00:42:37,976 Open up for the airplane. Come on. 519 00:42:38,139 --> 00:42:41,018 (Imitates engine) (groans) 520 00:42:41,184 --> 00:42:44,984 Open up. Open up. Open up for the airplane. 521 00:42:45,146 --> 00:42:47,240 Open your fucking mouth! 522 00:42:49,817 --> 00:42:50,864 No? 523 00:42:51,027 --> 00:42:53,450 Adam, just get on with it. 524 00:42:53,613 --> 00:42:54,956 Shit. 525 00:42:55,114 --> 00:42:56,411 I guess we're gonna have to find something 526 00:42:56,574 --> 00:42:59,248 a little more appetizing, huh? 527 00:43:02,663 --> 00:43:04,586 Have you ever wondered what your heart looks like? 528 00:43:13,549 --> 00:43:14,766 Yes! 529 00:43:14,926 --> 00:43:18,305 Yes, Yes, yes! 530 00:43:18,471 --> 00:43:21,145 Yes, fucking kill me! 531 00:43:21,307 --> 00:43:24,937 Kill me, please! 532 00:43:25,103 --> 00:43:27,105 Please. 533 00:43:27,271 --> 00:43:29,820 Please just... just cut me up 534 00:43:29,982 --> 00:43:32,155 and leave me to rot, please. 535 00:43:32,318 --> 00:43:34,537 Please. 536 00:43:34,695 --> 00:43:37,198 I know what I am. 537 00:43:37,365 --> 00:43:39,914 And I fucking deserve it. I fucking do. 538 00:43:40,076 --> 00:43:43,922 You're goddamn right! You're goddamn right, you do. 539 00:43:44,080 --> 00:43:46,458 Then just do it! 540 00:43:54,966 --> 00:43:58,186 She was just... she was just six. 541 00:43:58,344 --> 00:44:01,598 She was just six. She was so fucking little. 542 00:44:14,235 --> 00:44:16,283 Today was her birthday. 543 00:44:18,072 --> 00:44:21,201 Adam, I didn't kill your daughter. 544 00:44:21,367 --> 00:44:23,790 You all did. 545 00:44:23,953 --> 00:44:26,172 You all killed her. 546 00:44:26,330 --> 00:44:28,003 And I'm gonna make you pay. 547 00:44:28,166 --> 00:44:30,339 I'm gonna make you pay for everybody. 548 00:44:30,501 --> 00:44:33,004 I was trying to survive. 549 00:44:36,174 --> 00:44:37,551 What the hell are you doing? 550 00:44:37,717 --> 00:44:39,685 HENSON: Yeah, man. 551 00:44:39,844 --> 00:44:42,267 What are you doing, Adam, huh? 552 00:44:42,430 --> 00:44:44,808 What are you fucking doing, man? 553 00:44:44,974 --> 00:44:47,693 This is justice. 554 00:44:49,937 --> 00:44:52,531 Is that what this is? 555 00:44:53,649 --> 00:44:55,947 Huh? 556 00:44:56,110 --> 00:44:57,987 Put the knife down, brother, 557 00:44:58,154 --> 00:44:59,872 and back away from her. 558 00:45:01,532 --> 00:45:04,035 Put it down. (coughing) 559 00:45:04,202 --> 00:45:05,328 Put it down. 560 00:45:05,494 --> 00:45:07,997 So you're on her side now? 561 00:45:09,790 --> 00:45:12,134 No. 562 00:45:12,293 --> 00:45:14,045 I love you, man, 563 00:45:14,212 --> 00:45:17,557 but I'm not gonna sit here and let you butcher her like that. 564 00:45:19,300 --> 00:45:22,850 That's the difference between them and us. 565 00:45:23,012 --> 00:45:26,232 But if you want to kill her, let's get it over with. 566 00:45:33,022 --> 00:45:35,525 We got to get the fuck out of here. 567 00:45:35,691 --> 00:45:37,864 (Henson coughing) 568 00:45:42,114 --> 00:45:44,583 (gun clicks) 569 00:45:48,287 --> 00:45:50,210 God damn you all. 570 00:45:50,373 --> 00:45:54,219 I didn't lead you here. 571 00:45:55,378 --> 00:45:57,255 I don't care. 572 00:46:09,267 --> 00:46:10,393 I didn't miss. 573 00:46:11,936 --> 00:46:13,404 I didn't miss. 574 00:46:13,562 --> 00:46:15,610 - Don't. - Adam. 575 00:46:15,773 --> 00:46:17,616 - Say it, Adam. - Don't. 576 00:46:20,695 --> 00:46:22,697 Don't you fucking dare. 577 00:46:22,863 --> 00:46:26,163 Say the fucking word. Say it. 578 00:46:27,159 --> 00:46:30,459 I had a little sister, 579 00:46:30,621 --> 00:46:33,249 12 years old. 580 00:46:35,876 --> 00:46:39,005 She fell and broke her leg, 581 00:46:39,171 --> 00:46:40,593 bad. 582 00:46:43,092 --> 00:46:45,311 Twisted bone sticking out, 583 00:46:45,469 --> 00:46:48,188 too fragmented to just reset. 584 00:46:50,558 --> 00:46:53,027 She would slow us down and die of infection in a week. 585 00:46:57,732 --> 00:47:01,077 Maybe they couldn't heal her. 586 00:47:04,363 --> 00:47:06,616 But she was one of our own. 587 00:47:08,993 --> 00:47:11,462 They strung her up... 588 00:47:15,750 --> 00:47:18,344 and slit her throat. 589 00:47:20,171 --> 00:47:23,300 They drank and bottled her blood as it poured out of her. 590 00:47:27,261 --> 00:47:29,889 They cooked and ate her major organs that night. 591 00:47:39,148 --> 00:47:42,402 Three nights later I stabbed them all to death in their sleep. 592 00:47:45,112 --> 00:47:48,412 Look, it doesn't change what I once was. 593 00:47:50,201 --> 00:47:53,045 I know that. 594 00:47:53,204 --> 00:47:56,959 If you want to take me out in that field 595 00:47:57,124 --> 00:48:00,219 and put a bullet in my head, I won't resist. 596 00:48:01,253 --> 00:48:03,255 I promise. 597 00:48:04,840 --> 00:48:07,514 But he's right. 598 00:48:08,761 --> 00:48:10,980 They are coming. 599 00:48:13,974 --> 00:48:17,069 And you won't last two days in the open country if they're tracking you. 600 00:48:18,270 --> 00:48:21,649 You either have to split up and run or you make a stand here. 601 00:48:21,816 --> 00:48:24,535 What makes you think we'll last here? 602 00:48:24,693 --> 00:48:26,946 You probably won't, 603 00:48:27,113 --> 00:48:28,990 but you have a better chance. 604 00:48:29,156 --> 00:48:32,126 You have fortification 605 00:48:32,284 --> 00:48:34,457 and you know they're on their way. 606 00:48:36,455 --> 00:48:38,503 And... 607 00:48:41,460 --> 00:48:43,713 you have me. 608 00:48:44,713 --> 00:48:47,307 What the fuck are you gonna do? 609 00:48:49,468 --> 00:48:52,642 What the fuck do you think I want to do, hmm? 610 00:48:52,805 --> 00:48:55,183 I want to kill them all. 611 00:49:03,274 --> 00:49:05,322 (hammering) 612 00:49:21,000 --> 00:49:23,173 You want to bandage that up with something? 613 00:49:23,335 --> 00:49:25,212 It won't matter. 614 00:49:25,379 --> 00:49:28,098 Won't this piss them off even more? 615 00:49:29,800 --> 00:49:33,054 At least they'll know who they're fucking with. 616 00:49:33,220 --> 00:49:36,440 We're all gonna die, you know. 617 00:49:36,599 --> 00:49:39,853 And frankly, I think it's too easy for you. 618 00:49:40,019 --> 00:49:42,989 Maybe you can prove me wrong. 619 00:50:23,395 --> 00:50:25,397 You're missed, old friend. 620 00:50:28,234 --> 00:50:31,955 If we weren't sure before, they'll certainly be coming now. 621 00:50:32,112 --> 00:50:34,911 It's better that than to have them dig him up and make a meal. 622 00:50:38,118 --> 00:50:40,587 Don't you pretend like he meant anything to you. 623 00:50:40,746 --> 00:50:43,090 He was a good leader. 624 00:50:50,798 --> 00:50:53,597 This world has existed 625 00:50:53,759 --> 00:50:55,102 for over 10 years now. 626 00:50:57,304 --> 00:51:00,057 There was enough shit and blood, 627 00:51:00,224 --> 00:51:02,272 starvation and death in that first year 628 00:51:02,434 --> 00:51:04,436 to fill a hundred lifetimes. 629 00:51:10,109 --> 00:51:12,578 Nine friends have died before us, died protecting us, 630 00:51:12,736 --> 00:51:14,909 and now we're all that's left. 631 00:51:15,072 --> 00:51:17,791 It would be a fucking insult to them if we lied down like dogs 632 00:51:17,950 --> 00:51:21,045 and let these fucking animals take us so easily. 633 00:51:21,203 --> 00:51:23,501 (hammering) 634 00:51:23,664 --> 00:51:26,258 I hope they send 100 of those sick fucks. 635 00:51:27,793 --> 00:51:30,421 Means more for us to kill and less of them left in this world. 636 00:51:31,964 --> 00:51:34,763 So tonight I'm fighting for you and you, 637 00:51:34,925 --> 00:51:38,099 'cause you're my family now. 638 00:51:38,262 --> 00:51:40,560 And I fear for all the soulless pieces of shit 639 00:51:40,723 --> 00:51:42,441 that try to get into this house tonight. 640 00:51:54,403 --> 00:51:56,826 I don't know why we're trusting her. 641 00:51:57,823 --> 00:52:00,542 She's not lying about wanting to kill the ones coming for us, 642 00:52:00,701 --> 00:52:03,045 whatever her reasons may be. 643 00:52:06,457 --> 00:52:08,380 And, shit, we need the muscle. 644 00:52:08,542 --> 00:52:11,045 Doesn't mean I have to like it. 645 00:52:11,211 --> 00:52:14,806 She ain't gonna survive the night one way or another. 646 00:52:17,593 --> 00:52:19,186 Are you with me? 647 00:52:21,722 --> 00:52:23,099 Yeah. 648 00:52:23,265 --> 00:52:25,142 HENSON: Great speech, buddy. 649 00:52:25,309 --> 00:52:28,028 It even trumps the one you gave at Gilford 650 00:52:28,187 --> 00:52:30,815 our senior year in the semifinals. 651 00:52:49,708 --> 00:52:52,131 If I remember, we lost to Gilford. 652 00:52:57,925 --> 00:53:00,849 It's getting late. We need to get ready. 653 00:54:05,242 --> 00:54:07,791 Don't worry. 654 00:54:10,038 --> 00:54:12,587 They're gonna pay for what they've done. 655 00:54:15,127 --> 00:54:17,221 And then we'll eat. 656 00:54:27,556 --> 00:54:29,809 Look to this day, 657 00:54:29,975 --> 00:54:32,603 where yesterday has been a dream 658 00:54:32,770 --> 00:54:36,365 and tomorrow only a vision, 659 00:54:36,523 --> 00:54:39,493 and every tomorrow 660 00:54:39,651 --> 00:54:41,824 a vision of hope. 661 00:54:46,992 --> 00:54:49,836 We know there is at least one gun. 662 00:54:50,913 --> 00:54:53,382 Find out what else we're up against. 663 00:54:53,540 --> 00:54:55,542 Go. 664 00:55:08,472 --> 00:55:13,103 You look, you listen, 665 00:55:13,268 --> 00:55:15,521 and then you learn. 666 00:55:15,687 --> 00:55:18,190 And one day you will lead. 667 00:55:18,357 --> 00:55:20,359 Go now. 668 00:55:21,360 --> 00:55:23,863 Your brother is gonna be very strong one day. 669 00:55:25,614 --> 00:55:28,709 But you, my darling, 670 00:55:28,867 --> 00:55:31,211 are gonna be so much stronger. 671 00:55:36,083 --> 00:55:37,835 (gun clicks) 672 00:55:38,001 --> 00:55:39,878 What have we got? 673 00:55:40,045 --> 00:55:43,390 Hard to see. More than 20. 674 00:55:43,549 --> 00:55:45,722 (Henson coughing) - Fuck. 675 00:55:45,884 --> 00:55:48,182 We're in for one hell of a night, y'all. 676 00:55:48,345 --> 00:55:50,894 Save your bullets as a last resort. 677 00:55:51,056 --> 00:55:52,228 This is our last resort. 678 00:55:52,391 --> 00:55:54,610 Locked and loaded. Let the countdown begin. 679 00:55:54,768 --> 00:55:57,191 Hey, take these. I don't believe in redemption 680 00:55:57,354 --> 00:55:59,027 for someone like you, but if you... 681 00:55:59,189 --> 00:56:00,691 fuck. 682 00:56:03,068 --> 00:56:04,911 - Ready? - I'm ready. 683 00:56:05,070 --> 00:56:07,744 Save those fucking bullets, man. 684 00:56:17,082 --> 00:56:19,005 (grunting) 685 00:56:32,556 --> 00:56:35,275 Bring me 686 00:56:35,434 --> 00:56:36,936 their heads. 687 00:56:39,813 --> 00:56:41,156 Now! 688 00:56:48,906 --> 00:56:51,455 There's more coming at us. Come on. 689 00:56:51,617 --> 00:56:53,915 Come on, you fuckers. 690 00:56:54,077 --> 00:56:55,954 They don't know who they're fucking with. 691 00:56:56,121 --> 00:56:58,544 - They're in for a treat now. - Make 'em count, every one. 692 00:56:58,707 --> 00:57:01,335 Come on. Come on and get some, bitch, come on. 693 00:57:04,671 --> 00:57:07,766 Get some, come on. Five bullets down, two dead. 694 00:57:10,969 --> 00:57:12,596 God damn it, Adam, your window! 695 00:57:13,805 --> 00:57:16,399 I got four that ain't us, Adam. They're heading your way, man. 696 00:57:18,602 --> 00:57:20,479 Got them coming around the back. 697 00:57:34,159 --> 00:57:35,581 (man screams) 698 00:57:49,216 --> 00:57:50,593 Henson! 699 00:57:51,843 --> 00:57:53,641 Henson! 700 00:58:09,111 --> 00:58:11,580 (panting) 701 00:58:16,076 --> 00:58:18,204 (Henson coughing) 702 00:58:18,370 --> 00:58:20,589 Adam. 703 00:58:23,333 --> 00:58:24,505 HENSON: God damn it. 704 00:58:24,668 --> 00:58:26,295 Get him some water. Get him some water. 705 00:58:27,379 --> 00:58:29,302 Are you okay? Are you all right? 706 00:58:29,464 --> 00:58:31,341 - Hurry up. - Feels like I ran back-to-back 707 00:58:31,508 --> 00:58:34,227 marathons up a hill with pneumonia 708 00:58:34,386 --> 00:58:36,559 with these fucking freaks chasing me, man. 709 00:58:36,722 --> 00:58:38,099 Get some rest. Get some rest. 710 00:58:38,265 --> 00:58:40,688 What's the count at? 711 00:58:40,851 --> 00:58:43,229 I just got three. God damn it. 712 00:58:43,395 --> 00:58:45,989 I got six in the pistol, four in the rifle. 713 00:58:46,148 --> 00:58:48,367 - I'm still at three. - Mary. 714 00:58:49,609 --> 00:58:51,327 - Mary. - Five. 715 00:58:51,486 --> 00:58:54,365 Five. All right. I'm gonna cover for your lazy ass, all right? 716 00:58:54,531 --> 00:58:56,579 Cover for mine. 717 00:59:00,996 --> 00:59:03,215 You, you and you... 718 00:59:03,373 --> 00:59:05,842 you have to find your way inside. 719 00:59:06,001 --> 00:59:07,503 We're not going anywhere. 720 00:59:07,669 --> 00:59:10,764 I need someone to get up there quietly and find out how many there really are. 721 00:59:10,922 --> 00:59:13,471 Knock on the front door, go through the goddamn window... 722 00:59:13,633 --> 00:59:16,728 I don't care. Do it now and do it fast. 723 00:59:16,887 --> 00:59:18,889 Go. 724 00:59:26,855 --> 00:59:30,610 They're gonna come again, harder and in full force. 725 00:59:30,776 --> 00:59:31,948 No shit, genius. 726 00:59:32,110 --> 00:59:34,454 (coughing) 727 00:59:37,407 --> 00:59:39,785 What the fuck are you looking at, huh? 728 00:59:41,244 --> 00:59:42,837 Don't you fucking look at me. 729 00:59:42,996 --> 00:59:45,124 Don't you ever fucking look at me again, you hear me? 730 00:59:45,290 --> 00:59:47,463 Don't you fucking look at me fucking ever! 731 00:59:47,626 --> 00:59:49,424 Shannon, cover the window. 732 00:59:49,586 --> 00:59:50,963 You fucking hear me? 733 00:59:51,129 --> 00:59:53,382 I wasn't fucking talking to you. 734 00:59:53,548 --> 00:59:54,765 - Fuck you. - Shannon, come on. 735 00:59:54,925 --> 00:59:57,804 We got a bigger fight. Stop. 736 00:59:57,969 --> 00:59:59,596 I say we send her out there 737 00:59:59,763 --> 01:00:02,391 to hold them over while we fucking get the fuck out of here. 738 01:00:02,557 --> 01:00:03,809 What the fuck is wrong with you guys? 739 01:00:03,975 --> 01:00:05,977 - Shannon, stop, God damn it. - Fuck! 740 01:00:09,064 --> 01:00:12,819 No. No! 741 01:00:17,280 --> 01:00:20,784 Shannon, what did you do? 742 01:00:21,952 --> 01:00:23,670 (thumping) 743 01:00:25,914 --> 01:00:28,042 The roof. The roof. 744 01:00:32,921 --> 01:00:34,093 (Shannon screams) 745 01:00:37,259 --> 01:00:38,511 (gunshot) 746 01:00:38,677 --> 01:00:40,145 (man screams) 747 01:00:45,934 --> 01:00:47,527 (neck cracks) 748 01:00:50,522 --> 01:00:51,648 Come on. 749 01:00:51,815 --> 01:00:53,408 Fuck off. 750 01:01:13,545 --> 01:01:15,343 My boy. 751 01:01:32,189 --> 01:01:33,862 My boy. 752 01:01:59,132 --> 01:02:00,509 (screams) 753 01:02:00,675 --> 01:02:02,177 (crunches) (man groans) 754 01:02:02,344 --> 01:02:05,393 (straining) 755 01:02:05,555 --> 01:02:07,102 (grunts) 756 01:02:10,769 --> 01:02:13,943 HENSON: Hey, that was my idea. 757 01:02:14,105 --> 01:02:16,449 You gonna have all the fun? 758 01:02:22,572 --> 01:02:24,449 (coughing) 759 01:02:24,616 --> 01:02:26,493 Hey, hey. 760 01:02:26,660 --> 01:02:28,913 - Fuck, man. - You're okay. You're okay. 761 01:02:29,079 --> 01:02:31,548 I only have one bullet, man. 762 01:02:31,706 --> 01:02:34,084 Are you okay? Are you all right, man? 763 01:02:34,251 --> 01:02:35,969 Just breathe. We got them. We got them good. 764 01:02:36,127 --> 01:02:38,050 (banging) - Get out of here, man. 765 01:02:38,213 --> 01:02:40,090 Go. Get the fuck out, go. 766 01:02:40,257 --> 01:02:41,850 ADAM: Hey. 767 01:02:42,008 --> 01:02:43,851 (banging) 768 01:02:46,680 --> 01:02:48,557 (people screaming) 769 01:02:48,723 --> 01:02:51,146 (crashing, banging) 770 01:02:53,478 --> 01:02:55,230 ADAM: Mary, cover the front. 771 01:03:01,319 --> 01:03:03,321 (panting) 772 01:03:07,993 --> 01:03:09,916 (Henson coughing) 773 01:03:15,166 --> 01:03:17,260 (gasping) 774 01:03:24,384 --> 01:03:27,479 And that's zero, motherfucker. 775 01:03:30,807 --> 01:03:32,525 (screams) 776 01:03:32,684 --> 01:03:34,482 Shannon. 777 01:03:34,644 --> 01:03:36,521 Henson! 778 01:03:36,688 --> 01:03:38,690 Henson, help me! 779 01:03:38,857 --> 01:03:40,609 Argh! No! 780 01:03:43,278 --> 01:03:45,997 Come on, Shannon, go. Come on. 781 01:03:47,991 --> 01:03:49,413 - Come on. - Come on, Henson. 782 01:03:49,576 --> 01:03:51,578 - Come on, go. Get in the house. - Come on. 783 01:03:51,745 --> 01:03:54,624 Get in the house. Come on, go. I ain't coming. 784 01:03:54,789 --> 01:03:56,211 Come on, come on. 785 01:03:56,374 --> 01:03:58,251 I'll take care of these motherfuckers. 786 01:03:58,418 --> 01:04:00,546 Come on, come get some. 787 01:04:00,712 --> 01:04:02,931 'Cause you picked a wrong motherfucker. 788 01:04:03,089 --> 01:04:06,013 Come on. Four. 789 01:04:06,176 --> 01:04:08,304 Three. 790 01:04:08,470 --> 01:04:10,723 Where are you at, bitch? Two. 791 01:04:12,307 --> 01:04:14,401 One. 792 01:04:14,559 --> 01:04:15,856 (gun clicks) 793 01:04:16,019 --> 01:04:18,021 Oh, fuck. 794 01:04:19,689 --> 01:04:21,487 Oh, fuck. 795 01:04:21,649 --> 01:04:24,027 (laughing) 796 01:04:25,695 --> 01:04:28,949 Oh, you'll never knock me down, man. 797 01:04:30,617 --> 01:04:34,372 And I hope I make all of y'all sick, motherfucker. 798 01:04:40,877 --> 01:04:43,346 Here, take it. Cover the kitchen. 799 01:04:49,928 --> 01:04:51,475 Where's Henson? 800 01:04:55,809 --> 01:04:57,436 What? 801 01:04:57,602 --> 01:05:00,651 No. No. 802 01:05:09,280 --> 01:05:11,282 Fuck. 803 01:06:32,238 --> 01:06:34,286 SHANNON: What the fuck? 804 01:06:38,536 --> 01:06:40,959 Are we just gonna stay in here forever? 805 01:06:48,046 --> 01:06:50,469 They eat their own, don't they? 806 01:06:54,511 --> 01:06:57,481 I mean, shit, we killed enough of them to feed them for a month. 807 01:06:57,639 --> 01:06:59,858 Why the hell are they still after us? 808 01:07:00,016 --> 01:07:02,394 They're still human. 809 01:07:04,270 --> 01:07:06,318 What's more human than revenge? 810 01:07:06,481 --> 01:07:09,360 SHANNON: So now this is my fault? 811 01:07:10,777 --> 01:07:13,075 This is about the boy? 812 01:07:16,533 --> 01:07:18,080 FATHER: Do it now! 813 01:07:18,243 --> 01:07:19,745 Fuck. 814 01:07:19,911 --> 01:07:23,040 (glass shatters) 815 01:07:24,791 --> 01:07:26,793 Stay back. 816 01:07:28,211 --> 01:07:29,713 Well, it's about time. 817 01:07:29,879 --> 01:07:32,098 I figured they would have done that earlier, save themselves trouble. 818 01:07:32,257 --> 01:07:33,725 They weren't gonna destroy the house if they didn't have to. 819 01:07:33,883 --> 01:07:35,260 All right, what the fuck are we gonna do? 820 01:07:35,426 --> 01:07:36,814 ADAM: Well, we're not gonna stay in here and burn. 821 01:07:36,970 --> 01:07:38,517 We got seven coming up the front. 822 01:07:38,680 --> 01:07:40,603 - How many shots in that rifle? - Just one. 823 01:07:40,765 --> 01:07:42,108 Use it. 824 01:07:42,267 --> 01:07:44,315 No, save it. 825 01:07:46,437 --> 01:07:48,280 Mary, what are you doing? 826 01:07:48,439 --> 01:07:50,692 I'm stalling them while you two run out the back. 827 01:07:55,238 --> 01:07:57,240 I need to do this. 828 01:07:58,616 --> 01:08:00,744 Do you think this changes anything? 829 01:08:00,910 --> 01:08:02,412 No. 830 01:08:03,788 --> 01:08:05,790 No. 831 01:08:10,169 --> 01:08:12,513 I'm just tired of waiting. 832 01:08:15,133 --> 01:08:17,227 Come on, Adam, let's get the fuck out of here. 833 01:08:20,138 --> 01:08:22,357 Whoa. Take it easy. 834 01:08:25,310 --> 01:08:28,154 Are you sure you got enough bullets in that thing for all of us? 835 01:08:40,908 --> 01:08:43,411 The ones inside are mine. 836 01:08:43,578 --> 01:08:46,752 I brought them here. I trapped them. 837 01:08:46,914 --> 01:08:49,508 They're my kill. 838 01:08:49,667 --> 01:08:51,340 Oh? 839 01:08:51,502 --> 01:08:54,051 Your kill? 840 01:08:56,549 --> 01:09:00,349 So you're not with them, huh? 841 01:09:00,511 --> 01:09:02,934 Yeah, I don't know why I didn't see it before. 842 01:09:03,097 --> 01:09:05,270 There's a look that people get when they're seeing something 843 01:09:05,433 --> 01:09:08,653 they've never seen before. You... you don't have that look. 844 01:09:10,021 --> 01:09:12,774 So you should know that this is 845 01:09:12,940 --> 01:09:15,534 an invitation-only party. 846 01:09:15,693 --> 01:09:17,946 This is our land, 847 01:09:18,112 --> 01:09:19,705 our kill. 848 01:09:19,864 --> 01:09:21,707 And now you... 849 01:09:21,866 --> 01:09:24,164 you belong to us, too. 850 01:09:25,870 --> 01:09:27,838 My boy. 851 01:09:27,997 --> 01:09:30,295 For your head. 852 01:09:32,960 --> 01:09:34,553 You know, and if you're gonna do it, do it. 853 01:09:34,712 --> 01:09:36,430 Shoot me. Go ahead, do it. 854 01:09:36,589 --> 01:09:39,012 Either way you're gonna be the prize pig at my camp tonight. 855 01:09:39,175 --> 01:09:41,348 (cocks gun) (gun clicks) 856 01:09:41,511 --> 01:09:42,683 Oh. 857 01:09:45,223 --> 01:09:46,896 You fuckers. 858 01:09:47,058 --> 01:09:48,901 Fuck! 859 01:09:49,060 --> 01:09:50,937 Adam. 860 01:09:51,104 --> 01:09:53,106 I can't leave her. 861 01:09:58,820 --> 01:10:00,993 Just forget her and let's go. 862 01:10:06,160 --> 01:10:07,707 She's dead. 863 01:10:07,870 --> 01:10:10,168 Why would you do that? 864 01:10:10,331 --> 01:10:12,299 The plan, Adam... 865 01:10:12,458 --> 01:10:14,711 making sure she doesn't survive the night. 866 01:10:14,877 --> 01:10:16,049 Or are you forgetting she's one of them? 867 01:10:16,212 --> 01:10:18,214 - She's not one of them. - Yes, she is. 868 01:10:18,381 --> 01:10:20,600 - She's not one of them. - What are you doing? 869 01:10:20,758 --> 01:10:22,601 Just go. 870 01:10:22,760 --> 01:10:24,512 - Just go! 871 01:10:47,702 --> 01:10:49,295 Pretty. 872 01:10:52,957 --> 01:10:55,380 You're mine. You're mine. 873 01:11:00,548 --> 01:11:01,891 No! 874 01:11:09,474 --> 01:11:12,227 I am now gonna taste 875 01:11:12,393 --> 01:11:15,192 your raw, sweet pain, bitch. You hear me? 876 01:11:18,816 --> 01:11:21,820 Come on, come on, come on. 877 01:11:21,986 --> 01:11:24,580 Come on, look at me. Look at me. 878 01:11:45,593 --> 01:11:47,721 Die, you fucks. 879 01:12:27,718 --> 01:12:29,140 (coughs) 880 01:12:34,600 --> 01:12:36,398 Come on. Okay. 881 01:12:36,561 --> 01:12:39,064 Come on. Come on. 882 01:12:59,917 --> 01:13:01,419 (rapid footsteps) 883 01:13:14,682 --> 01:13:17,686 Where the fuck are you, little son of a...? 884 01:13:17,852 --> 01:13:19,775 (screams) 885 01:13:30,156 --> 01:13:32,705 (grunts) 886 01:14:01,479 --> 01:14:04,198 (gurgles) 887 01:14:35,054 --> 01:14:37,056 (fire crackling) 888 01:14:55,199 --> 01:14:58,544 Your wife and daughter... 889 01:14:58,703 --> 01:15:01,047 what were their names? 890 01:15:02,123 --> 01:15:04,421 Nikki 891 01:15:04,583 --> 01:15:06,756 and Ava. 892 01:15:10,881 --> 01:15:13,259 She was such a happy kid. 893 01:15:17,179 --> 01:15:19,557 Nothing ever got to her, even in this. 894 01:15:22,184 --> 01:15:25,404 That's because she was loved every second she was alive. 895 01:15:27,148 --> 01:15:29,571 She had her family. 896 01:15:34,071 --> 01:15:36,415 I couldn't protect them. 897 01:15:40,119 --> 01:15:43,669 What matters is you did for as long as you could. 898 01:15:45,791 --> 01:15:48,169 You loved them enough to try. 899 01:15:53,591 --> 01:15:56,185 Why did you come back? 900 01:15:57,428 --> 01:15:59,772 Nothing's changed 901 01:15:59,930 --> 01:16:02,558 in so long. 902 01:16:06,729 --> 01:16:09,482 I know who is waiting for me. 903 01:16:13,611 --> 01:16:17,616 Maybe I was just looking for a sign, 904 01:16:17,782 --> 01:16:21,127 something to make them proud of me again. 905 01:16:24,622 --> 01:16:26,795 Maybe that was you. 906 01:16:30,628 --> 01:16:33,131 Maybe I was just tired of being the victim. 907 01:16:35,508 --> 01:16:37,931 It was the right thing to do. 908 01:16:43,432 --> 01:16:45,901 Oh, my God. 909 01:16:46,060 --> 01:16:47,937 It's so peaceful. 910 01:16:48,104 --> 01:16:49,981 (chuckles) 911 01:16:50,147 --> 01:16:52,149 Yeah. 912 01:16:57,154 --> 01:16:58,701 Yeah. 913 01:17:00,825 --> 01:17:03,499 You have the chance to learn to live again. 914 01:17:10,126 --> 01:17:12,128 Don't waste it. 915 01:17:16,674 --> 01:17:20,520 (long exhale) 916 01:20:47,718 --> 01:20:49,891 (instrumental music playing) 61707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.