All language subtitles for The Winchesters 1x12 - The Tears of a Clown (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,227 --> 00:00:13,257 You really think we should be here? 2 00:00:13,262 --> 00:00:14,793 What if we get caught? 3 00:00:15,798 --> 00:00:18,429 Look... when it's your last night in town, 4 00:00:18,434 --> 00:00:20,064 you can do whatever you want, all right? 5 00:00:20,069 --> 00:00:21,732 You can play tiddlywinks for all I care. 6 00:00:21,737 --> 00:00:23,867 But... me? 7 00:00:23,872 --> 00:00:25,936 I want to have a night I can remember. 8 00:00:26,731 --> 00:00:28,795 You really think Tacoma's gonna be that bad? 9 00:00:28,800 --> 00:00:30,664 Look, I didn't come here to talk! 10 00:00:30,669 --> 00:00:32,699 Okay? I came here to have fun. 11 00:00:32,704 --> 00:00:34,737 So can we have a good time? 12 00:00:49,054 --> 00:00:50,284 Hey, do you hear that? 13 00:00:54,559 --> 00:00:56,256 Hear what? 14 00:01:21,485 --> 00:01:23,382 Check out, Bozo. 15 00:01:23,387 --> 00:01:24,850 Who? 16 00:01:24,855 --> 00:01:27,086 That clown over there in that tent. 17 00:01:27,091 --> 00:01:28,658 What tent? 18 00:01:35,566 --> 00:01:37,563 Hee hee. 19 00:01:37,568 --> 00:01:39,330 Who's there? 20 00:01:39,335 --> 00:01:41,067 - Carnival's closed! - Security guard's coming. 21 00:01:41,071 --> 00:01:42,071 - Hide! - Hey! 22 00:01:49,413 --> 00:01:51,509 Hey, kid, come back here! 23 00:01:56,052 --> 00:01:57,949 Hello? 24 00:02:37,526 --> 00:02:39,226 Hello? 25 00:02:44,466 --> 00:02:45,966 Hello? 26 00:02:54,810 --> 00:02:56,406 Who's there? 27 00:03:46,395 --> 00:03:48,124 Hunting's a dishonest business. 28 00:03:48,129 --> 00:03:50,494 You gotta lie all the time 29 00:03:50,499 --> 00:03:52,596 about who you are and what you do. 30 00:03:52,601 --> 00:03:54,163 But the hardest lies 31 00:03:54,168 --> 00:03:56,065 aren't the ones you tell other people. 32 00:03:56,070 --> 00:03:58,101 They're the ones you tell yourself. 33 00:03:58,106 --> 00:04:01,104 Another day looking for this mystery man and still nothing. 34 00:04:01,109 --> 00:04:02,942 It's like this guy's a ghost. 35 00:04:03,744 --> 00:04:05,975 At least we did find some killer sandwiches. 36 00:04:05,980 --> 00:04:07,910 Well, if sandwiches could kill the Akrida queen, 37 00:04:07,915 --> 00:04:09,045 then we'd be all set. 38 00:04:09,050 --> 00:04:10,176 I'm just saying, I don't think 39 00:04:10,180 --> 00:04:11,815 Lata and Carlos are eating like this. 40 00:04:11,820 --> 00:04:14,386 Besides, we're gonna find that guy... I know it. 41 00:04:16,224 --> 00:04:17,753 Oh, my God. 42 00:04:17,758 --> 00:04:19,355 I appreciate the positivity. 43 00:04:19,360 --> 00:04:21,190 But are you sure you're all right? 44 00:04:21,195 --> 00:04:22,691 I mean, you were pretty aggressive 45 00:04:22,696 --> 00:04:24,260 with the bartender back there. 46 00:04:24,265 --> 00:04:26,495 I just thought he was holding out on us, that's all. 47 00:04:26,500 --> 00:04:27,899 Seriously, though, you gotta try this. 48 00:04:27,903 --> 00:04:30,699 No, and the gas station attendant from before. 49 00:04:30,704 --> 00:04:32,035 Are you sure you're all right 50 00:04:32,040 --> 00:04:33,737 with everything that happened in Lawrence? 51 00:04:33,742 --> 00:04:35,871 Yeah, I will be, okay? 52 00:04:35,876 --> 00:04:37,640 All right? Once my mom and Betty 53 00:04:37,645 --> 00:04:39,675 find evidence to clear my name, uh... 54 00:04:39,680 --> 00:04:41,777 be able to put all this in the rearview. 55 00:04:41,782 --> 00:04:42,882 Rearview? 56 00:04:43,919 --> 00:04:45,949 It's like you're pretending nothing ever happened. 57 00:04:45,954 --> 00:04:47,050 Hey, look, I am sorry 58 00:04:47,653 --> 00:04:49,852 if you're upset that I don't feel worse about this, okay? 59 00:04:49,856 --> 00:04:51,788 Maybe it's the fact that we left Lawrence or that... 60 00:04:51,792 --> 00:04:53,821 I don't know... we get to spend a moment alone together. 61 00:04:53,825 --> 00:04:55,325 - Yeah, but John... - Hey, Mary, can you please 62 00:04:55,329 --> 00:04:57,462 just accept that I'm okay? 63 00:05:00,167 --> 00:05:01,263 Oh. 64 00:05:01,968 --> 00:05:05,000 Did we... interrupt something? 65 00:05:05,005 --> 00:05:07,002 I'd like to say the answer is yes, Lata, 66 00:05:07,007 --> 00:05:08,937 but thank you for making things more awkward. 67 00:05:08,942 --> 00:05:10,038 So what's up? 68 00:05:10,043 --> 00:05:12,141 Did you guys find anything on the mystery man? 69 00:05:12,146 --> 00:05:15,177 Nope. But we did find a new mystery. 70 00:05:16,282 --> 00:05:19,085 Wally Gorman, last seen two nights ago 71 00:05:19,090 --> 00:05:21,255 at a traveling carnival in town. 72 00:05:21,260 --> 00:05:23,057 Apparently, he was with a friend 73 00:05:23,062 --> 00:05:25,960 trespassing after hours when he vanished. 74 00:05:26,465 --> 00:05:28,428 People run away with the carnival all the time. 75 00:05:28,433 --> 00:05:30,196 I mean, what makes you think this is a case? 76 00:05:30,201 --> 00:05:32,165 Two words... creepy clown. 77 00:05:32,170 --> 00:05:33,999 And, according to that news report, 78 00:05:34,004 --> 00:05:36,302 Wally was the only one to see it. 79 00:05:36,307 --> 00:05:37,337 I say we check it out. 80 00:05:37,342 --> 00:05:39,438 At least we can do some good before we go. 81 00:05:39,443 --> 00:05:41,841 So that's it? You just... 82 00:05:41,846 --> 00:05:44,643 - you just wanna give up? - No one's giving up. 83 00:05:44,648 --> 00:05:46,645 My dad and Ada are still looking for magic 84 00:05:46,650 --> 00:05:47,846 to kill the Akrida queen. 85 00:05:47,851 --> 00:05:49,515 And last we spoke, they split up, 86 00:05:49,520 --> 00:05:50,850 but Ada said she was close. 87 00:05:50,855 --> 00:05:53,887 So I think in the meantime, this kid could use our help. 88 00:05:55,092 --> 00:05:56,956 Okay, well, then I guess I'll just go easy 89 00:05:56,961 --> 00:05:58,857 on the sword-swallower and tattooed man. 90 00:06:48,439 --> 00:06:53,144 Try not to cry in your cauldrons, ladies. 91 00:06:53,149 --> 00:06:57,354 Full house... pentacles and swords. 92 00:06:57,953 --> 00:06:59,650 - Ha ha ha ha. - Sorry, 93 00:06:59,655 --> 00:07:01,585 but that's all the adder's fork I can part with. 94 00:07:01,590 --> 00:07:03,254 - Aw! - This witch is out. 95 00:07:03,259 --> 00:07:06,690 Oh, sure, fly away on your broomstick 96 00:07:06,695 --> 00:07:09,763 just when it's getting interesting. 97 00:07:13,269 --> 00:07:16,233 If you need another player, I'm happy to join. 98 00:07:16,238 --> 00:07:17,568 This game is for 99 00:07:17,573 --> 00:07:20,271 professional purveyors of magic only, 100 00:07:20,276 --> 00:07:24,981 not amateurs who used to moonlight as bookstore owners. 101 00:07:25,648 --> 00:07:27,411 You know who I am? 102 00:07:27,416 --> 00:07:28,712 Ada Monroe, 103 00:07:28,717 --> 00:07:31,114 associate of Men of Letters 104 00:07:31,119 --> 00:07:33,550 and witch with the green thumb 105 00:07:33,555 --> 00:07:36,053 who prefers pruning her demons 106 00:07:36,058 --> 00:07:38,289 instead of sending them straight back to Hell 107 00:07:38,294 --> 00:07:40,090 where they belong. 108 00:07:41,863 --> 00:07:43,627 If you're saying my magic is no good here, 109 00:07:43,632 --> 00:07:46,262 - then I can just go. - I guess that depends 110 00:07:46,267 --> 00:07:47,934 on what it is. 111 00:07:51,105 --> 00:07:53,536 Seed of Nightshade, 112 00:07:53,541 --> 00:07:56,072 tended under the full moon. 113 00:07:56,977 --> 00:07:58,008 Hmm. 114 00:07:58,013 --> 00:08:00,913 More... earth magic. how quaint. 115 00:08:03,985 --> 00:08:08,490 But I do like to keep things interesting. 116 00:08:23,837 --> 00:08:26,401 ? Everybody loves a clown ? 117 00:08:26,406 --> 00:08:28,272 ? So why don't you? ? 118 00:08:30,877 --> 00:08:34,946 ? Everybody laughs at the things that I say and do ? 119 00:08:36,349 --> 00:08:37,713 Don't you just love carnivals? 120 00:08:37,718 --> 00:08:38,913 Which part? 121 00:08:38,918 --> 00:08:40,382 Being surrounded by screaming kids 122 00:08:40,387 --> 00:08:41,984 or adults trying to fix whatever problems 123 00:08:41,988 --> 00:08:44,990 they have in their life by winning a stuffed giraffe? 124 00:08:48,629 --> 00:08:50,759 What about you two? 125 00:08:50,764 --> 00:08:53,127 I mean, any thoughts on all this fun? 126 00:08:53,132 --> 00:08:54,231 Look. 127 00:08:58,338 --> 00:09:00,001 Wally saw a clown, right? 128 00:09:01,906 --> 00:09:03,441 Could be a good place to start. 129 00:09:06,378 --> 00:09:07,641 Hi, excuse me? 130 00:09:08,246 --> 00:09:10,343 We're interns at the "Fort Wayne Examiner" 131 00:09:10,348 --> 00:09:12,078 and our boss told us to do a follow-up story 132 00:09:12,083 --> 00:09:13,880 on the kid who went missing the other night. 133 00:09:13,885 --> 00:09:16,949 I already told the paper and the cops everything I know. 134 00:09:16,954 --> 00:09:19,419 Most importantly, I was nowhere near that kid 135 00:09:19,424 --> 00:09:21,020 when he went missing. 136 00:09:21,025 --> 00:09:23,022 And I got a bar full of people 137 00:09:23,027 --> 00:09:25,759 I was passed out in front of to prove it. 138 00:09:25,764 --> 00:09:28,728 Well, there must be something that you could tell us, 139 00:09:28,733 --> 00:09:30,930 like if you or any of your carny friends 140 00:09:30,935 --> 00:09:32,699 have any theories. 141 00:09:32,704 --> 00:09:35,635 A couple a ride boys who run the Tilt-a-Whirl have an idea. 142 00:09:35,640 --> 00:09:38,570 But I have a feeling your boss at the paper 143 00:09:38,575 --> 00:09:40,706 wouldn't have the guts to print it. 144 00:09:40,711 --> 00:09:42,441 Why? What do they think happened? 145 00:09:42,446 --> 00:09:45,511 They say that kid's the latest victim of Limbo. 146 00:09:46,116 --> 00:09:47,683 Limbo the Clown. 147 00:09:51,988 --> 00:09:55,053 Um... I'll probably regret asking this later, 148 00:09:55,058 --> 00:09:56,322 but, uh, who's that? 149 00:09:56,327 --> 00:09:58,524 Limbo is a... 150 00:09:58,529 --> 00:10:00,292 carnival urban legend. 151 00:10:00,297 --> 00:10:01,960 No one knows if there's a man or a monster 152 00:10:01,965 --> 00:10:03,462 under that greasepaint. 153 00:10:03,467 --> 00:10:06,599 He goes from carnival to carnival pitching his tent... 154 00:10:06,604 --> 00:10:10,168 Limbo's Hall of Happy... and luring folks inside. 155 00:10:10,173 --> 00:10:13,409 And once he does, no one ever sees you again. 156 00:10:17,980 --> 00:10:19,013 Now... 157 00:10:21,184 --> 00:10:22,881 Sorry to let things get out of hand... 158 00:10:24,221 --> 00:10:26,455 But I've gotta go make a living. 159 00:10:30,159 --> 00:10:32,656 Okay. Granted, Limbo the kidnapping clown... 160 00:10:32,661 --> 00:10:33,758 terrifying. 161 00:10:33,763 --> 00:10:35,793 But could any of you take that guy seriously? 162 00:10:35,798 --> 00:10:38,429 - At least it's a start. - I'll head back to the motel 163 00:10:38,434 --> 00:10:40,665 and see if I can find anything in the lore. 164 00:10:40,670 --> 00:10:42,367 Okay. 'Losi, why don't you go with Lata... 165 00:10:42,372 --> 00:10:43,969 Actually, I'm gonna go with Lata. 166 00:10:43,974 --> 00:10:45,640 So why don't you stay with Mary? 167 00:10:51,747 --> 00:10:52,947 I... 168 00:11:04,750 --> 00:11:07,347 I see your bones... 169 00:11:07,352 --> 00:11:08,852 and I raise you. 170 00:11:10,422 --> 00:11:12,455 - All in. - Ah. 171 00:11:13,925 --> 00:11:17,157 That's too rich for this witch's blood. 172 00:11:17,162 --> 00:11:18,261 I fold too. 173 00:11:21,666 --> 00:11:24,667 I'll bite. 174 00:11:29,640 --> 00:11:32,674 Let's see what the Fates have given you. 175 00:11:33,978 --> 00:11:35,241 Full house. 176 00:11:35,246 --> 00:11:36,745 Mmm. 177 00:11:41,119 --> 00:11:43,653 Straight flush. 178 00:11:47,725 --> 00:11:50,089 I tried to warn you 179 00:11:50,094 --> 00:11:53,192 that our game was out of your league. 180 00:11:53,197 --> 00:11:55,094 I just... please, just let me... 181 00:11:55,099 --> 00:11:58,096 let me borrow some magic to try to win some of it back. 182 00:11:58,101 --> 00:12:00,765 I promise I'm good for it. 183 00:12:00,770 --> 00:12:02,234 Oh. 184 00:12:02,239 --> 00:12:04,469 This isn't just about some more 185 00:12:04,474 --> 00:12:07,508 seeds and bones, now is it? 186 00:12:08,445 --> 00:12:11,776 I know this game attracts powerful magic users. 187 00:12:11,781 --> 00:12:13,648 And I need some of it. 188 00:12:15,752 --> 00:12:17,482 I need it to stop the Akrida queen, 189 00:12:17,487 --> 00:12:18,984 to defeat their invasion. 190 00:12:18,989 --> 00:12:21,022 Ha. 191 00:12:23,426 --> 00:12:25,024 - The Akrida? - Yes. 192 00:12:25,029 --> 00:12:27,359 No one knows when that invasion's gonna happen. 193 00:12:27,364 --> 00:12:29,693 But when it does, it can't be stopped. 194 00:12:29,698 --> 00:12:31,595 They're too powerful. 195 00:12:31,600 --> 00:12:33,031 She's right. 196 00:12:33,036 --> 00:12:37,068 Find a coven to join... not that anyone here is offering. 197 00:12:37,073 --> 00:12:39,270 Enough dark magic users 198 00:12:39,275 --> 00:12:41,439 should be able to protect each other 199 00:12:41,444 --> 00:12:44,675 from the storm those bugs are going to whip up. 200 00:12:44,680 --> 00:12:46,677 I can't do that. I have friends, I have family 201 00:12:46,682 --> 00:12:47,946 that I have to think about. Please. 202 00:12:47,950 --> 00:12:51,048 There has to be something that can stop them. 203 00:12:51,053 --> 00:12:52,383 Please. 204 00:12:53,488 --> 00:12:55,319 Prove 205 00:12:55,324 --> 00:12:59,390 you are powerful enough to wield that kind of magic, 206 00:12:59,395 --> 00:13:02,058 and maybe, perhaps, we'll let you stay. 207 00:13:02,063 --> 00:13:03,462 Okay. How? 208 00:13:06,968 --> 00:13:08,564 Make it grow. 209 00:13:08,569 --> 00:13:11,334 No water, no dirt. 210 00:13:11,339 --> 00:13:13,803 Just magic. 211 00:13:55,249 --> 00:13:58,180 Ha ha ha ha ha ha! 212 00:13:58,185 --> 00:14:00,382 Amateur hour is over. 213 00:14:00,387 --> 00:14:02,120 Ha ha ha ha ha! 214 00:14:03,657 --> 00:14:06,725 Don't let the warded door hit you on the way out. 215 00:14:15,134 --> 00:14:16,465 Ada Monroe? 216 00:14:17,870 --> 00:14:19,934 I heard about what you're after, 217 00:14:19,939 --> 00:14:22,370 and I can help for the right price. 218 00:14:22,375 --> 00:14:24,005 Who are you? 219 00:14:24,010 --> 00:14:27,011 I'm your new best pal. 220 00:14:28,348 --> 00:14:30,111 My name is Rowena. 221 00:14:36,389 --> 00:14:38,286 These are all from the library? 222 00:14:38,291 --> 00:14:40,721 There aren't many holes in my lore collection, 223 00:14:40,726 --> 00:14:43,924 but I'm afraid carnival lore is one of them. 224 00:14:43,929 --> 00:14:46,930 "Folklore of the American Carnival". 225 00:14:48,833 --> 00:14:52,302 "Clowning Around: A History from Alfie to Zappo". 226 00:14:53,371 --> 00:14:54,901 You really think there's gonna be 227 00:14:54,906 --> 00:14:56,504 stuff about Limbo in here? 228 00:14:57,609 --> 00:14:59,372 Before we see, 229 00:14:59,377 --> 00:15:01,441 I wanted to check in 230 00:15:01,446 --> 00:15:03,713 after everything that's happened. 231 00:15:05,049 --> 00:15:06,449 Right. 232 00:15:07,785 --> 00:15:10,817 Is this... you checking? 233 00:15:10,822 --> 00:15:12,887 Or did Mary put you up to this? 234 00:15:13,892 --> 00:15:15,855 Whatever is going on between the two of you 235 00:15:15,860 --> 00:15:17,391 is none of my business. 236 00:15:17,396 --> 00:15:20,794 I'm asking because you're my friend. 237 00:15:25,169 --> 00:15:26,700 I'm good. 238 00:15:27,505 --> 00:15:29,004 Yeah. 239 00:15:31,108 --> 00:15:33,005 Thanks. 240 00:15:43,287 --> 00:15:45,984 I see no sign of Limbo's Hall of Happy anywhere. 241 00:15:45,989 --> 00:15:47,520 So what now? 242 00:15:47,525 --> 00:15:49,487 We get to the important stuff, 243 00:15:49,492 --> 00:15:51,957 like you spilling on what you and soldier boyfriend 244 00:15:51,962 --> 00:15:54,126 were fighting about back at the motel. 245 00:15:54,131 --> 00:15:55,994 Let's just say being accused of murder 246 00:15:55,999 --> 00:15:58,163 hasn't exactly helped John with his anger issues. 247 00:15:58,168 --> 00:16:00,065 He's in total denial. 248 00:16:00,070 --> 00:16:02,367 Everybody processes trauma differently. 249 00:16:02,872 --> 00:16:04,902 At least, that's what Dr. Z says. 250 00:16:04,907 --> 00:16:06,471 I just wish I knew how to help. 251 00:16:06,476 --> 00:16:08,306 Well, timing's definitely not great. 252 00:16:08,311 --> 00:16:09,941 If Ada finds that magic, 253 00:16:09,946 --> 00:16:12,180 we'll definitely have an Akrida fight on our hands soon. 254 00:16:14,350 --> 00:16:16,448 I'm just so worried about him. 255 00:16:22,358 --> 00:16:24,723 Everything's gonna be okay. All right? 256 00:16:24,728 --> 00:16:26,992 - We're in this together. - I know. 257 00:16:26,996 --> 00:16:29,627 So just keep pretending like you're comforting me anyways. 258 00:16:29,632 --> 00:16:31,896 - Wait, what? - Someone's following us. 259 00:16:31,901 --> 00:16:34,402 Over my shoulder, 1:00. 260 00:16:36,939 --> 00:16:38,603 Oh, damn it. He made me. 261 00:16:38,608 --> 00:16:40,705 Quick! 262 00:16:40,710 --> 00:16:42,976 Oh, I think I found something. 263 00:16:45,146 --> 00:16:47,878 Limbo's real name was Jerome Haskins, 264 00:16:47,883 --> 00:16:49,615 and he was a part of a carnival that traveled 265 00:16:49,619 --> 00:16:51,982 the Midwest in the 1920s. 266 00:16:51,987 --> 00:16:53,984 Says here he was one of the main attractions. 267 00:16:53,989 --> 00:16:56,553 Until the one-two punch of the Dust Bowl 268 00:16:56,558 --> 00:16:59,289 and Depression hit, and the entire carnival went under. 269 00:16:59,294 --> 00:17:01,592 Well, they say every clown has a sad story. 270 00:17:01,597 --> 00:17:02,927 Now, we know his. 271 00:17:02,932 --> 00:17:05,429 Except that wasn't the end of it. 272 00:17:05,434 --> 00:17:06,797 According to legend, 273 00:17:06,802 --> 00:17:10,034 Haskins searched out a powerful occultist 274 00:17:10,039 --> 00:17:13,770 and asked to trade his soul for dark magic. 275 00:17:13,775 --> 00:17:15,839 Let me guess. He wasn't asking for 276 00:17:15,844 --> 00:17:17,911 a shiny new nose and clown shoes? 277 00:17:18,847 --> 00:17:20,444 No. 278 00:17:20,449 --> 00:17:21,945 It was for a spell 279 00:17:21,950 --> 00:17:23,747 to make him forget all of his problems 280 00:17:23,752 --> 00:17:27,957 and freeze him like that, so he could stay happy forever. 281 00:17:31,926 --> 00:17:33,223 There. 282 00:17:45,940 --> 00:17:48,404 Who are you, and why are you following us? 283 00:17:48,409 --> 00:17:51,007 Because I wanted to know what you found out about Limbo. 284 00:17:51,012 --> 00:17:53,076 And I don't trust reporters. 285 00:17:54,081 --> 00:17:55,344 Reporters? 286 00:17:55,349 --> 00:17:57,550 From the "Fort Wayne Examiner", remember? 287 00:17:59,487 --> 00:18:01,084 Oh! Ha... 288 00:18:01,089 --> 00:18:03,753 Of course. Never mind. 289 00:18:04,258 --> 00:18:06,322 So why do you care so much about Limbo? 290 00:18:06,327 --> 00:18:08,124 Is it about Wally, the missing kid? 291 00:18:08,129 --> 00:18:12,334 No, somebody else... my little brother Roger. 292 00:18:13,935 --> 00:18:16,966 Limbo took him 30 years ago. 293 00:18:21,300 --> 00:18:23,310 So you're not really reporters. 294 00:18:24,115 --> 00:18:25,445 You're Monster Hunters? 295 00:18:25,450 --> 00:18:27,347 It's something that we don't like to advertise 296 00:18:27,352 --> 00:18:29,995 - for obvious reasons. - Could you tell us more about 297 00:18:30,000 --> 00:18:31,897 what happened to your brother, Clarence? 298 00:18:31,902 --> 00:18:34,367 I was 18 299 00:18:34,372 --> 00:18:37,036 and Roger was 10 300 00:18:37,041 --> 00:18:39,372 when our parents died in a car crash. 301 00:18:39,377 --> 00:18:41,674 Growing up eight years apart, 302 00:18:41,679 --> 00:18:44,377 we were never close, so I didn't know what to do... 303 00:18:44,382 --> 00:18:46,979 how to help him through his grief, you know? 304 00:18:46,984 --> 00:18:50,049 So instead, a day after the funeral, 305 00:18:50,054 --> 00:18:52,652 I took him to the carnival to try and cheer him up. 306 00:18:53,757 --> 00:18:55,854 It only made things worse. 307 00:18:55,859 --> 00:18:57,623 And he ran off. 308 00:18:57,628 --> 00:18:58,861 I looked everywhere. 309 00:19:00,931 --> 00:19:02,695 But all I found was this little girl. 310 00:19:02,700 --> 00:19:06,599 She said she'd seen Roger vanish, 311 00:19:06,604 --> 00:19:09,101 like he just disappeared. 312 00:19:09,106 --> 00:19:10,636 Did you try telling the police? 313 00:19:10,641 --> 00:19:12,806 They thought the little girl was seeing things 314 00:19:12,810 --> 00:19:15,240 and eventually stopped searching for Roger 315 00:19:15,245 --> 00:19:18,310 and gave up. But I didn't. 316 00:19:18,315 --> 00:19:22,820 That's when I heard of the Legend of Limbo. 317 00:19:25,088 --> 00:19:27,284 If only I'd helped him through his grief 318 00:19:27,289 --> 00:19:29,988 instead of taking him to that damn carnival, 319 00:19:31,393 --> 00:19:33,591 he'd be here right now. 320 00:19:37,399 --> 00:19:39,197 You were just a kid too. 321 00:19:40,002 --> 00:19:43,467 I lost both of my parents to monsters. 322 00:19:43,472 --> 00:19:45,470 I know how hard it is. 323 00:19:45,475 --> 00:19:48,405 Maybe that's it. According to the paper, 324 00:19:48,410 --> 00:19:50,575 Wally was upset because his parents were getting divorced 325 00:19:50,579 --> 00:19:52,110 and forcing him to move. 326 00:19:52,115 --> 00:19:54,911 And now we know that Roger was upset too. 327 00:19:54,916 --> 00:19:57,981 So you think Limbo's targeting his victims? 328 00:19:57,986 --> 00:20:00,617 Searching for people who are sad or dealing with grief 329 00:20:00,622 --> 00:20:02,085 and luring them into his tent? 330 00:20:02,090 --> 00:20:04,054 I think he's adding to his troupe. 331 00:20:04,059 --> 00:20:05,723 Well, we're gonna find your brother. 332 00:20:05,728 --> 00:20:08,025 You don't have much time. The carnival starts 333 00:20:08,030 --> 00:20:10,360 pulling up stakes tonight, and once it's gone, 334 00:20:10,365 --> 00:20:11,962 there's no telling where or when 335 00:20:11,967 --> 00:20:13,296 Limbo will strike next. 336 00:20:13,301 --> 00:20:15,033 Then we need to figure out what kind of magic 337 00:20:15,037 --> 00:20:16,833 - we're up against, stat. - I'm on it. 338 00:20:16,838 --> 00:20:18,802 I was able to identify the occultist 339 00:20:18,807 --> 00:20:20,170 Limbo made a deal with. 340 00:20:20,175 --> 00:20:21,705 Hopefully, digging into his lore 341 00:20:21,710 --> 00:20:23,674 will lead to how to defeat Limbo. 342 00:20:23,679 --> 00:20:26,409 I know I'm no Monster Hunter, 343 00:20:26,414 --> 00:20:28,377 but have some research on Limbo, 344 00:20:28,382 --> 00:20:30,179 things I've gathered searching for Roger. 345 00:20:30,184 --> 00:20:32,247 Okay. Great. 346 00:20:32,252 --> 00:20:34,850 So Carlos, you go with Clarence and grab everything he's got, 347 00:20:34,855 --> 00:20:36,952 and then meet Lata back at the motel. 348 00:20:36,957 --> 00:20:38,589 John and I are gonna stay here and make sure 349 00:20:38,593 --> 00:20:41,123 that Limbo doesn't snatch anyone else up before he goes. 350 00:20:49,170 --> 00:20:50,635 Here it is. 351 00:20:54,041 --> 00:20:57,073 The grimoire you say the Men of Letters stole from you. 352 00:20:57,078 --> 00:20:59,741 Ah, yes! 353 00:20:59,746 --> 00:21:01,243 My old grimoire. 354 00:21:01,248 --> 00:21:03,111 Yes, which means it's now your turn 355 00:21:03,116 --> 00:21:04,882 to fulfill your end of the bargain. 356 00:21:05,819 --> 00:21:07,315 You promised me magic 357 00:21:07,320 --> 00:21:09,851 powerful enough to kill the Akrida queen. 358 00:21:09,856 --> 00:21:11,652 That I did. 359 00:21:11,657 --> 00:21:14,923 But there's just one teeny, weeny, wee little problem. 360 00:21:17,030 --> 00:21:19,093 This was never my grimoire. 361 00:21:19,998 --> 00:21:22,596 I lied. Terrible of me, I know. 362 00:21:22,601 --> 00:21:24,198 But I had to make sure 363 00:21:24,203 --> 00:21:26,737 you let me through that heavily warded door. 364 00:21:28,841 --> 00:21:30,538 Why? 365 00:21:30,543 --> 00:21:33,173 What do the Men of Letters have here that you want? 366 00:21:33,178 --> 00:21:36,013 Not the Men of Letters, Ada Monroe. 367 00:21:37,883 --> 00:21:39,250 You. 368 00:21:42,288 --> 00:21:45,386 Those hags may have dismissed your green-thumbed magic, 369 00:21:45,391 --> 00:21:46,891 but not me. 370 00:21:48,627 --> 00:21:51,828 I'm here for the demon you trapped in a plant. 371 00:21:54,131 --> 00:21:56,495 So now that you got me alone, what's the plan? 372 00:21:56,500 --> 00:21:57,631 Wanna grill me again? 373 00:21:57,636 --> 00:21:58,966 Try to figure out why I'm not as upset 374 00:21:58,970 --> 00:22:00,434 as you think I should be? 375 00:22:00,439 --> 00:22:03,069 After investigating this case, I think I know why. 376 00:22:03,074 --> 00:22:05,275 Really? And why is that? 377 00:22:06,077 --> 00:22:07,907 What if it's us? 378 00:22:07,912 --> 00:22:09,810 What if our relationship is the problem? 379 00:22:09,814 --> 00:22:11,978 Wanna tell me how Hunting an evil clown 380 00:22:11,983 --> 00:22:13,980 suddenly makes you think we have issues? 381 00:22:13,985 --> 00:22:15,782 Not hunting Limbo. 382 00:22:15,787 --> 00:22:18,085 Talking to Clarence about what happened to his brother. 383 00:22:18,090 --> 00:22:19,719 Mary, that doesn't make any sense. 384 00:22:19,724 --> 00:22:21,621 Clarence used the carnival as an escape 385 00:22:21,626 --> 00:22:23,390 so his brother wouldn't have to face his problems. 386 00:22:23,394 --> 00:22:24,790 Don't you think it's possible 387 00:22:24,795 --> 00:22:26,159 that you've been using our relationship 388 00:22:26,163 --> 00:22:28,026 - in the same way? - Okay, so our relationship 389 00:22:28,031 --> 00:22:29,928 is a circus carnival in this metaphor. 390 00:22:29,933 --> 00:22:31,697 No. It's something happy 391 00:22:31,702 --> 00:22:34,099 to distract you from your issues. 392 00:22:34,104 --> 00:22:37,066 And it's been working, because ever since we left Lawrence, 393 00:22:37,071 --> 00:22:39,237 you've been pretending that we've been on vacation together 394 00:22:39,241 --> 00:22:41,039 instead of on the run for Kyle's murder. 395 00:22:41,044 --> 00:22:42,974 Either that, or you're flying off the handle 396 00:22:42,979 --> 00:22:45,076 because it's like you're totally ignoring reality. 397 00:22:45,081 --> 00:22:46,512 I'm ignoring reality? 398 00:22:46,517 --> 00:22:47,715 You're honestly gonna stand here 399 00:22:47,719 --> 00:22:49,682 and act like you're not avoiding your issues, too? 400 00:22:50,287 --> 00:22:52,718 Okay, what about life after Hunting or us? 401 00:22:52,723 --> 00:22:54,486 Well, I applied to college, and I got in. 402 00:22:54,491 --> 00:22:56,121 Great. And then what have you done since? 403 00:22:56,126 --> 00:22:57,688 Have you accepted the offer? 404 00:22:57,693 --> 00:22:59,223 Have you enrolled for any classes? 405 00:22:59,228 --> 00:23:00,593 Have you taken a second to think about 406 00:23:00,597 --> 00:23:02,061 how any of this works if I'm still Hunting? 407 00:23:02,065 --> 00:23:03,563 Sorry I'm too busy trying to save the world. 408 00:23:03,567 --> 00:23:05,130 There it is, Mary, the eternal excuse. 409 00:23:05,135 --> 00:23:07,066 I mean, admit it... the second your future got real, 410 00:23:07,070 --> 00:23:08,401 you did what you always do. 411 00:23:08,406 --> 00:23:10,137 You buried your head in the Hunting sand 412 00:23:10,142 --> 00:23:11,407 so you wouldn't have to think about college 413 00:23:11,411 --> 00:23:13,074 - or our relationship. - You know what? 414 00:23:13,079 --> 00:23:15,606 Think what you want. I don't have time for this. 415 00:23:15,611 --> 00:23:18,078 And there you go, proving my point. 416 00:23:25,988 --> 00:23:27,651 It's Limbo. 417 00:23:27,656 --> 00:23:29,920 I think he's here. 418 00:23:29,925 --> 00:23:31,822 Okay. 419 00:23:31,827 --> 00:23:33,957 Walkie if you see any sign of him or the tent. 420 00:23:33,962 --> 00:23:35,526 Don't you think we should stick together? 421 00:23:35,530 --> 00:23:36,530 Why bother? 422 00:23:36,535 --> 00:23:37,666 I'm probably just sticking my head 423 00:23:37,670 --> 00:23:39,304 in that Hunting sand, right? 424 00:24:09,096 --> 00:24:11,894 John, I found Limbo's tent. 425 00:24:11,899 --> 00:24:14,229 - I'm going in. - Mary, wait for me. 426 00:24:14,234 --> 00:24:15,598 I'll be right there. 427 00:24:22,777 --> 00:24:23,873 Mary! 428 00:24:27,915 --> 00:24:28,945 Mary! 429 00:24:36,990 --> 00:24:37,990 Mary. 430 00:24:40,627 --> 00:24:42,057 Mary. 431 00:24:54,545 --> 00:24:55,943 At one moment, she's radioing me. 432 00:24:55,948 --> 00:24:57,412 The next, she's vanishing into thin air. 433 00:24:57,416 --> 00:24:59,846 There was no sign of Limbo or his tent anywhere. 434 00:24:59,851 --> 00:25:01,452 Just like with Wally and Roger. 435 00:25:02,987 --> 00:25:04,650 Do you think Limbo was targeting her 436 00:25:04,655 --> 00:25:06,086 the way he was targeting them? 437 00:25:06,091 --> 00:25:08,488 Except for one detail that doesn't make any sense. 438 00:25:08,493 --> 00:25:11,360 I mean, Mary wasn't upset like the others when it happened. 439 00:25:15,099 --> 00:25:16,629 Unless she was. 440 00:25:16,634 --> 00:25:17,832 Okay, look, we got into a fight. 441 00:25:17,836 --> 00:25:20,233 But neither one of us realized what it was going to lead to. 442 00:25:20,238 --> 00:25:22,068 All right, we need to find her. 443 00:25:22,073 --> 00:25:23,806 And we also need to find a way to defeat Limbo 444 00:25:23,810 --> 00:25:25,807 before the carnival goes and he goes with it. 445 00:25:25,812 --> 00:25:28,710 Okay. I think I might have some ideas 446 00:25:28,715 --> 00:25:31,346 based on the information I found on the occultist 447 00:25:31,351 --> 00:25:33,895 that Limbo made a deal with. 448 00:25:33,900 --> 00:25:36,563 Limbo's happiness is the result of a mirror 449 00:25:36,568 --> 00:25:38,199 that was given to him by the occultist 450 00:25:38,204 --> 00:25:40,201 that's enchanted by dark magic. 451 00:25:40,206 --> 00:25:42,203 And he can only maintain that happiness 452 00:25:42,208 --> 00:25:43,805 by spreading it to others. 453 00:25:43,810 --> 00:25:46,308 That must be why Limbo kidnaps people. 454 00:25:46,313 --> 00:25:49,477 The good news is while Limbo's happiness is absolute, 455 00:25:49,482 --> 00:25:53,080 it's also very fragile because if anyone from his troupe 456 00:25:53,085 --> 00:25:55,883 were to be convinced to embrace reality again, 457 00:25:55,888 --> 00:25:57,551 then Limbo would be destroyed 458 00:25:57,556 --> 00:25:59,387 and all of his victims set free. 459 00:25:59,392 --> 00:26:01,723 Great. So we crash Limbo's happy party, 460 00:26:01,728 --> 00:26:03,325 avoid looking into his mirror, and we talk 461 00:26:03,329 --> 00:26:04,992 - some sense into one of them. - Yeah. 462 00:26:04,997 --> 00:26:07,194 We just need to figure out how to find 463 00:26:07,199 --> 00:26:09,063 a tent that we can't see. 464 00:26:09,068 --> 00:26:10,765 Why don't we get Limbo to target one of us? 465 00:26:10,769 --> 00:26:12,666 I know I'm pretty upset with Jonathan 466 00:26:12,671 --> 00:26:14,435 now that Mary's missing. 467 00:26:14,440 --> 00:26:16,703 Playing into his hand can't be a good idea. 468 00:26:16,708 --> 00:26:19,773 There has to be another way to gain admission. 469 00:26:19,778 --> 00:26:21,876 Admission. 470 00:26:22,681 --> 00:26:25,178 When Mary went missing, she found this ticket. 471 00:26:25,183 --> 00:26:27,581 It's like it appeared right after our fight. 472 00:26:27,586 --> 00:26:30,950 Perhaps it's only offered once a person has 473 00:26:30,955 --> 00:26:33,019 been primed for Limbo's spell. 474 00:26:33,024 --> 00:26:35,092 I think I may know where to find one. 475 00:26:37,914 --> 00:26:40,459 Clarence had a bunch of old Limbo memorabilia 476 00:26:40,464 --> 00:26:42,031 along with all of his research. 477 00:26:44,368 --> 00:26:48,573 Here, an old ticket to Limbo's Hall of Happy. 478 00:26:51,308 --> 00:26:52,905 You think it'll work? 479 00:26:53,510 --> 00:26:57,042 It better, because we don't have much time 480 00:26:57,047 --> 00:26:58,747 until the carnival is gone. 481 00:27:01,318 --> 00:27:07,423 So much evil in such a small package. 482 00:27:08,725 --> 00:27:11,757 It practically radiates darkness. 483 00:27:11,762 --> 00:27:14,460 Ohh... 484 00:27:14,465 --> 00:27:16,495 I can feel it. 485 00:27:17,100 --> 00:27:19,564 The demon wasn't part of our deal. 486 00:27:19,569 --> 00:27:22,232 Why do you even want it? Are you trying to play 487 00:27:22,237 --> 00:27:23,436 both sides against the middle here, like... 488 00:27:23,440 --> 00:27:25,870 Dinnae get your knickers in a twist, hen. 489 00:27:25,875 --> 00:27:28,907 This has nothing to do with the Akrida, I can assure you. 490 00:27:28,912 --> 00:27:31,743 You're potted little hellraiser here 491 00:27:32,248 --> 00:27:34,479 has information about my son. 492 00:27:38,922 --> 00:27:40,018 I have a son too. 493 00:27:40,023 --> 00:27:42,253 But just give me the magic you promised me, 494 00:27:42,258 --> 00:27:44,355 and I will let you take the plant and go. 495 00:27:45,060 --> 00:27:48,565 Or... what're you gonna do? 496 00:27:49,532 --> 00:27:51,763 Maybe those witches were right. 497 00:27:51,768 --> 00:27:54,835 Maybe you're not powerful enough to stop the Akrida. 498 00:27:57,239 --> 00:27:59,674 - Or me, for that matter. - Don't. 499 00:28:01,944 --> 00:28:03,441 Toodles. 500 00:28:03,446 --> 00:28:05,746 I said, stop! 501 00:28:12,489 --> 00:28:15,052 Now look who's trying to prove me wrong. 502 00:28:16,257 --> 00:28:18,925 I hate being wrong. 503 00:28:21,063 --> 00:28:22,762 Aaah! 504 00:28:33,440 --> 00:28:35,338 That's where Mary disappeared. 505 00:28:35,343 --> 00:28:37,607 The carnival's literally pulling up stakes. 506 00:28:37,612 --> 00:28:40,010 Then we all need to grab Clarence's ticket 507 00:28:40,015 --> 00:28:41,580 and see if it really works. 508 00:29:12,579 --> 00:29:15,347 Just when you thought things couldn't get any creepier. 509 00:29:19,019 --> 00:29:21,050 I don't see any sign of Mary. 510 00:29:21,055 --> 00:29:23,087 Or Limbo and his clown troupe. 511 00:29:44,077 --> 00:29:45,142 John? 512 00:29:45,744 --> 00:29:47,278 - John? - John? 513 00:29:48,747 --> 00:29:51,282 - John! - John! 514 00:29:56,855 --> 00:29:58,852 Mary? 515 00:29:58,857 --> 00:30:00,391 Are you in here? 516 00:30:03,195 --> 00:30:06,293 Don't look into a mirror in a maze filled with them. 517 00:30:06,298 --> 00:30:09,131 Fantastic. All right. 518 00:30:18,310 --> 00:30:21,315 Hello, John. 519 00:30:22,381 --> 00:30:24,080 You ready for some fun? 520 00:30:26,380 --> 00:30:28,377 Where is she? 521 00:30:29,422 --> 00:30:31,885 Come on, John. I can't tell you that. 522 00:30:31,890 --> 00:30:33,489 That would spoil the show. 523 00:30:34,759 --> 00:30:36,423 I said tell me where she is! 524 00:30:36,428 --> 00:30:38,592 Or what? 525 00:30:39,097 --> 00:30:41,094 You gonna hurt me, John? 526 00:30:41,099 --> 00:30:43,225 Because I abhor violence. 527 00:30:43,230 --> 00:30:46,895 I just want people to be happy, even people like you. 528 00:30:48,469 --> 00:30:51,066 See, I know that you cheated your way in here. 529 00:30:52,440 --> 00:30:55,471 But don't worry. 530 00:30:55,476 --> 00:30:57,506 I won't hold it against you. 531 00:30:58,011 --> 00:31:00,509 After all, you need me as much as anyone. 532 00:31:00,514 --> 00:31:02,010 Yeah, I don't need you. 533 00:31:02,015 --> 00:31:03,815 And neither does Mary. 534 00:31:06,487 --> 00:31:09,217 Mary? Are you in here? 535 00:31:09,222 --> 00:31:10,819 Look at you. 536 00:31:10,824 --> 00:31:14,522 What a smarty pants you are, covering your eyes 537 00:31:14,527 --> 00:31:16,258 so you don't look into my special mirror. 538 00:31:16,263 --> 00:31:18,660 But which one is it? 539 00:31:18,665 --> 00:31:20,929 There's so many of them. It's so hard to tell. 540 00:31:20,934 --> 00:31:22,297 Mary, can you hear me? 541 00:31:24,171 --> 00:31:26,702 Getting warmer, John. 542 00:31:26,707 --> 00:31:29,504 Oh ho ho, warmer. 543 00:31:29,509 --> 00:31:32,741 John, you're practically on fire now. 544 00:31:33,846 --> 00:31:35,112 John. 545 00:31:36,717 --> 00:31:38,914 - Mary. - You came to find me. 546 00:31:38,919 --> 00:31:41,549 Of course. Okay, look, we have to get out of here. 547 00:31:41,554 --> 00:31:43,153 - John, we can't. - What are you talking about? 548 00:31:43,157 --> 00:31:44,621 We'll break our way outta this maze if we have to. 549 00:31:44,625 --> 00:31:47,689 No, you don't understand. I wanna stay here. 550 00:31:48,493 --> 00:31:50,357 And I want you to stay with me too. 551 00:31:50,362 --> 00:31:52,159 - What? - We can be together 552 00:31:52,164 --> 00:31:53,794 where there aren't any problems. 553 00:31:53,799 --> 00:31:55,696 And we never have to fight again 554 00:31:55,701 --> 00:31:58,599 about my future or your anger. 555 00:31:58,604 --> 00:32:02,809 We can be happy in Limbo's tent forever. 556 00:32:07,346 --> 00:32:09,443 But none of it would be real. 557 00:32:09,448 --> 00:32:11,712 It would all be a part of Limbo's spell. 558 00:32:11,717 --> 00:32:15,550 Mary, there's a world out there that we have to save. 559 00:32:15,555 --> 00:32:17,084 Not if we stay. 560 00:32:17,089 --> 00:32:19,587 Limbo can protect us from all of that here. 561 00:32:19,592 --> 00:32:23,597 All you have to do is look in the mirror behind me. 562 00:32:26,331 --> 00:32:28,262 No. 563 00:32:28,267 --> 00:32:29,996 We're leaving. Come on. 564 00:32:37,376 --> 00:32:39,606 A bit of misdirection. 565 00:32:40,511 --> 00:32:42,642 I'm sorry to have to trick you, John. 566 00:32:42,647 --> 00:32:44,478 But I guess the joke's on you. 567 00:32:44,483 --> 00:32:47,148 Now, put a smile on that face. 568 00:32:58,729 --> 00:33:00,562 - John! - Come on! 569 00:33:11,309 --> 00:33:12,909 Oh, gross. No. 570 00:33:19,683 --> 00:33:21,847 Still wanna stand by your love of carnivals? 571 00:33:21,852 --> 00:33:23,883 If we survive this, I promise I'm never going 572 00:33:23,888 --> 00:33:25,718 to eat cotton candy again. 573 00:33:30,426 --> 00:33:32,694 - What are we supposed to do? - Run! 574 00:33:38,701 --> 00:33:41,199 Wait. The door. 575 00:33:41,204 --> 00:33:42,601 There's no way out. 576 00:33:51,513 --> 00:33:53,309 John? Oh, no, no, no, no, no. 577 00:33:53,314 --> 00:33:55,078 This is not happening. 578 00:33:55,083 --> 00:33:58,281 Looks like we have more uninvited guests. 579 00:33:58,286 --> 00:34:00,319 Let's give them a show anyway. 580 00:34:02,090 --> 00:34:03,787 Make them die laughing. 581 00:34:06,327 --> 00:34:08,324 Mary, please, all right. 582 00:34:08,329 --> 00:34:09,826 You just need to listen. 583 00:34:09,831 --> 00:34:11,395 John? 584 00:34:11,400 --> 00:34:12,796 John? All right. 585 00:34:12,801 --> 00:34:14,498 Come back to reality. Don't do this. 586 00:34:14,503 --> 00:34:16,203 Carlos, they're not listening. 587 00:34:17,573 --> 00:34:19,269 We need to find someplace safe to hide. 588 00:34:19,274 --> 00:34:20,804 They're going to rip us apart. 589 00:34:20,809 --> 00:34:23,043 Clown car. 590 00:34:27,582 --> 00:34:30,880 Shut the door. Shut the door! 591 00:34:33,320 --> 00:34:35,117 Keys? Keys? 592 00:34:35,122 --> 00:34:37,019 - Where are the keys? - This was your idea. 593 00:34:37,024 --> 00:34:38,554 What do you mean where are the ... ? 594 00:34:38,559 --> 00:34:41,090 Aah! 595 00:34:41,095 --> 00:34:42,728 Roger? 596 00:34:43,798 --> 00:34:47,803 Oh, my God, we're going to die in here, in a clown car! 597 00:34:56,544 --> 00:34:58,173 Roger, I know you can hear me. 598 00:34:58,178 --> 00:35:00,509 I know what it's like to lose your parents... 599 00:35:00,514 --> 00:35:03,545 how painful and how chilling it all is 600 00:35:03,550 --> 00:35:05,114 feeling like you're all alone in the world. 601 00:35:05,118 --> 00:35:06,981 And you just want that feeling to go away. 602 00:35:06,986 --> 00:35:10,051 But I promise you, you are not alone. 603 00:35:10,056 --> 00:35:12,287 You have a family, just like I do, 604 00:35:12,292 --> 00:35:14,325 that loves you and that misses you. 605 00:35:16,563 --> 00:35:18,660 And your brother Clarence? 606 00:35:18,665 --> 00:35:20,665 He's been looking for you this whole time. 607 00:35:22,035 --> 00:35:23,999 And he never gave up on you because... 608 00:35:24,004 --> 00:35:25,269 because he loves you. 609 00:35:27,207 --> 00:35:28,537 No, no, no, no. Hey! 610 00:35:28,542 --> 00:35:30,072 And he wants to be with you again. 611 00:35:30,076 --> 00:35:31,506 You just have to want that, too. 612 00:35:31,511 --> 00:35:33,074 Hey, cheer up in there, kid, huh? 613 00:35:34,714 --> 00:35:36,644 I said, cheer up! 614 00:35:36,649 --> 00:35:38,379 Roger, listen to me. 615 00:35:38,384 --> 00:35:40,415 Do you want to see your brother again? 616 00:35:42,888 --> 00:35:44,285 Yeah, I do. 617 00:35:44,290 --> 00:35:46,487 No, no, no, no. 618 00:35:46,492 --> 00:35:48,256 No, no! 619 00:35:48,261 --> 00:35:51,892 No! 620 00:36:08,013 --> 00:36:09,209 Hey. 621 00:36:09,214 --> 00:36:11,019 Are you two okay? 622 00:36:11,590 --> 00:36:13,895 Yeah. Other than my face hurting 623 00:36:13,899 --> 00:36:16,699 from smiling so hard, I think so. 624 00:36:17,095 --> 00:36:18,559 How about you two? 625 00:36:18,564 --> 00:36:20,226 Well, other than our two best friends 626 00:36:20,231 --> 00:36:22,262 almost ripping us apart, 627 00:36:22,267 --> 00:36:24,397 yeah, pretty peachy keen. 628 00:36:34,400 --> 00:36:36,264 Finally! 629 00:36:36,269 --> 00:36:38,098 You're awake. 630 00:36:38,103 --> 00:36:40,901 Here, drink this. 631 00:36:40,906 --> 00:36:43,937 It's a nice wee cup of my own special brew 632 00:36:43,942 --> 00:36:47,641 to help restore you after all the magic you expended. 633 00:36:47,646 --> 00:36:49,142 Thanks... 634 00:36:49,147 --> 00:36:51,444 but I'll pass. 635 00:36:51,449 --> 00:36:53,313 Why are you still here? 636 00:36:53,318 --> 00:36:55,482 This was never just about that demon, 637 00:36:55,487 --> 00:36:57,950 much as I'll enjoy torturing him. 638 00:36:57,955 --> 00:37:02,160 It was also a test, one you just passed. 639 00:37:02,594 --> 00:37:04,224 A test? 640 00:37:04,229 --> 00:37:07,297 To see if you were powerful enough to join my coven. 641 00:37:07,965 --> 00:37:10,797 Those witches were right about one thing. 642 00:37:10,802 --> 00:37:15,001 The Akrida are so powerful, even with the right magic, 643 00:37:15,006 --> 00:37:17,970 stopping their invasion may be impossible. 644 00:37:17,975 --> 00:37:20,507 - And it's coming soon. - Wait. 645 00:37:20,512 --> 00:37:23,343 You know when the queen is opening her portal? 646 00:37:23,348 --> 00:37:26,179 Not exact details. 647 00:37:26,184 --> 00:37:27,947 I mean, I know she needs help... 648 00:37:27,952 --> 00:37:30,817 something about an alignment of five planets, or... 649 00:37:30,822 --> 00:37:33,186 I need the magic you promised me. 650 00:37:33,191 --> 00:37:34,320 Now. 651 00:37:34,325 --> 00:37:36,425 Heroes. 652 00:37:37,695 --> 00:37:39,061 Here you are. 653 00:37:41,532 --> 00:37:43,229 That's it? 654 00:37:43,234 --> 00:37:45,464 That's supposed to kill the queen? 655 00:37:45,469 --> 00:37:48,901 There is one more ingredient that needs to be added. 656 00:37:49,506 --> 00:37:52,739 The good news is you don't have to go too far to get it. 657 00:37:52,744 --> 00:37:56,408 The bad news is once you use it, 658 00:37:56,413 --> 00:37:58,543 you'll never be quite the same. 659 00:37:58,548 --> 00:38:00,245 And why is that? 660 00:38:00,250 --> 00:38:04,249 Because the ingredient is right here, 661 00:38:04,254 --> 00:38:05,286 dearie. 662 00:38:06,824 --> 00:38:09,387 It's a piece of your own soul. 663 00:38:23,006 --> 00:38:25,470 If you survive this, Ada Monroe, 664 00:38:25,475 --> 00:38:27,739 look me up. 665 00:38:27,744 --> 00:38:30,342 You're more powerful than you know. 666 00:38:30,947 --> 00:38:33,281 And I have so much to teach you. 667 00:38:50,433 --> 00:38:53,197 Must be kinda weird for both of them, right? 668 00:38:53,202 --> 00:38:56,801 I mean, before it was just 8 years, and now it's 38. 669 00:38:56,806 --> 00:38:59,340 I guess it's better than never seeing him again. 670 00:39:02,211 --> 00:39:04,645 Thank you for what you did... 671 00:39:06,347 --> 00:39:08,178 Saving us. 672 00:39:08,183 --> 00:39:09,716 I kinda had no choice. 673 00:39:11,186 --> 00:39:13,082 I have to ask. 674 00:39:13,087 --> 00:39:16,853 Do the two of you remember it, when you were clowns? 675 00:39:16,858 --> 00:39:18,991 Yeah, all of it. 676 00:39:21,463 --> 00:39:22,829 How terrifying. 677 00:39:24,466 --> 00:39:26,265 Actually, it was kind of nice. 678 00:39:29,404 --> 00:39:33,105 Uh, Lata, let's go check on Roger and Clarence. 679 00:39:36,711 --> 00:39:38,274 So do you really mean that? 680 00:39:39,279 --> 00:39:41,109 Didn't it feel good to you, 681 00:39:41,114 --> 00:39:43,813 not having to worry about our problems for a second, 682 00:39:43,818 --> 00:39:45,448 not to have to worry about us? 683 00:39:45,453 --> 00:39:47,149 Maybe. 684 00:39:47,154 --> 00:39:49,351 But it also made me realize that you were right. 685 00:39:49,356 --> 00:39:51,920 I have been ignoring things 686 00:39:51,925 --> 00:39:54,590 because it's easier than facing the truth. 687 00:39:54,595 --> 00:39:56,525 I'm sorry for that. 688 00:39:56,530 --> 00:40:00,262 I am also sorry for being so angry with you. 689 00:40:00,267 --> 00:40:02,498 I guess I got kind of angry myself, 690 00:40:02,503 --> 00:40:04,736 you calling me a hypocrite and all. 691 00:40:06,474 --> 00:40:07,903 But you were right too. 692 00:40:07,908 --> 00:40:09,775 Thinking about the future is scary. 693 00:40:12,112 --> 00:40:13,611 So are we good? 694 00:40:21,821 --> 00:40:24,286 - Mom, what are you doing here? - I thought you'd wanna 695 00:40:24,291 --> 00:40:26,521 hear the good news. Betty and I found a witness 696 00:40:26,526 --> 00:40:28,623 who can attest that Kyle arrived at the garage 697 00:40:28,628 --> 00:40:31,994 after he made the 911 call saying he was already there. 698 00:40:31,999 --> 00:40:33,261 I talked to a lawyer. 699 00:40:33,266 --> 00:40:35,664 He said it's enough to clear you. 700 00:40:37,167 --> 00:40:39,634 Thank you. 701 00:40:39,639 --> 00:40:41,036 It'll be good to have you home 702 00:40:41,041 --> 00:40:42,671 after we stop by the clubhouse. 703 00:40:42,676 --> 00:40:45,176 Ada's back... said she's got something on the Akrida. 704 00:40:48,480 --> 00:40:52,046 - So what is all this stuff? - Star charts. 705 00:40:52,051 --> 00:40:54,925 I traded magic with a witch who told me that five planets 706 00:40:54,930 --> 00:40:56,627 have to be in alignment in order for the queen 707 00:40:56,631 --> 00:40:57,631 to open her portal. 708 00:40:57,636 --> 00:40:58,901 But I can't make heads or tails of when 709 00:40:58,905 --> 00:41:00,335 that's supposed to happen. 710 00:41:00,340 --> 00:41:02,004 Maybe I can. 711 00:41:02,009 --> 00:41:04,940 Well, there's still the problem of how to stop her 712 00:41:05,407 --> 00:41:08,205 and the entire Akrida army. 713 00:41:08,210 --> 00:41:10,240 That's where the trade came in. 714 00:41:10,245 --> 00:41:12,676 There's supposed to be enough magic in this crystal 715 00:41:12,681 --> 00:41:14,711 to kill the queen. 716 00:41:14,716 --> 00:41:16,913 Well, way to bury the lede there, Ada. 717 00:41:16,918 --> 00:41:18,815 That's incredible. 718 00:41:18,820 --> 00:41:21,351 How do you know that little crystal can do all that? 719 00:41:25,493 --> 00:41:26,790 I guess I'm just that good. 720 00:41:26,795 --> 00:41:28,859 And not a moment too soon. 721 00:41:29,964 --> 00:41:31,161 Why? 722 00:41:31,166 --> 00:41:33,863 According to this, the planetary alignment 723 00:41:33,868 --> 00:41:37,000 that the queen needs has already begun. 724 00:42:11,905 --> 00:42:14,905 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.