All language subtitles for The Forbidden Flower (2023) S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,280 --> 00:01:06,360 =The Forbidden Flower= 2 00:01:06,820 --> 00:01:09,740 =Episode 9= 3 00:01:17,680 --> 00:01:18,920 He Ran's caretaker 4 00:01:19,040 --> 00:01:19,730 is here, 5 00:01:20,370 --> 00:01:22,200 at my doorstep. What should I do? 6 00:01:22,970 --> 00:01:23,450 What? 7 00:01:23,970 --> 00:01:25,400 What is she doing? 8 00:01:25,610 --> 00:01:26,810 Hold on. Let me take a look. 9 00:01:27,810 --> 00:01:28,680 Let me take a picture for you. 10 00:01:37,610 --> 00:01:39,400 She looks quite anxious. 11 00:01:40,400 --> 00:01:41,200 What should I do? 12 00:01:41,250 --> 00:01:42,280 Help me, just think! 13 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 No, I definitely won't see her. 14 00:01:45,530 --> 00:01:46,370 I had our maid tell her 15 00:01:46,450 --> 00:01:47,400 I wasn't home 16 00:01:47,680 --> 00:01:48,730 and neither was my whole family. 17 00:01:48,810 --> 00:01:49,170 Besides, 18 00:01:49,200 --> 00:01:50,680 my aunt and uncle are both abroad. 19 00:01:50,760 --> 00:01:51,650 They are definitely not at home. 20 00:01:55,120 --> 00:01:56,450 I'll hang up now. 21 00:01:56,890 --> 00:01:57,810 I need to hide. 22 00:02:09,160 --> 00:02:10,050 Xiao Han. 23 00:02:17,840 --> 00:02:18,330 Yes? 24 00:02:18,680 --> 00:02:20,330 Here. Carry this for me. 25 00:02:20,400 --> 00:02:20,930 Come on. 26 00:02:21,810 --> 00:02:22,060 I'm exhausted. 27 00:02:22,060 --> 00:02:22,680 (Haircutting, perming and colouring) I'm exhausted. 28 00:02:22,680 --> 00:02:23,650 (Haircutting, perming and colouring) I carried it all the way 29 00:02:23,650 --> 00:02:24,810 (Haircutting, perming and colouring) from Flower, bird and fish Market. 30 00:02:25,160 --> 00:02:25,560 Also, 31 00:02:25,600 --> 00:02:26,600 help me see 32 00:02:26,680 --> 00:02:27,810 if it's okay. 33 00:02:27,880 --> 00:02:28,720 Why isn't it moving much? 34 00:02:31,530 --> 00:02:33,400 It's probably drying out due to the heat. 35 00:02:33,770 --> 00:02:34,930 I'll change the water. 36 00:02:45,930 --> 00:02:46,530 Xiao Han. 37 00:02:47,530 --> 00:02:49,370 Let's give this fish a name. 38 00:02:50,400 --> 00:02:52,560 Let's call it Ran 39 00:02:53,600 --> 00:02:54,880 or Ranran. 40 00:02:55,250 --> 00:02:56,600 Isn't your cat's name Zaozao? 41 00:02:56,840 --> 00:02:58,400 Both are reduplicative words. 42 00:02:58,840 --> 00:03:00,120 But you have to keep an eye on your cat. 43 00:03:00,530 --> 00:03:01,680 Keep it away from the fish. 44 00:03:02,970 --> 00:03:04,600 Don't name animals so easily. 45 00:03:05,970 --> 00:03:07,330 Once it has a name, 46 00:03:07,370 --> 00:03:08,490 they'll behave differently. 47 00:03:10,680 --> 00:03:12,050 With a name, comes an attachment. 48 00:03:12,680 --> 00:03:14,280 Then why does your cat have a name? 49 00:03:14,440 --> 00:03:15,560 It's not my cat. 50 00:03:15,650 --> 00:03:16,930 But it's your fish now. 51 00:03:32,090 --> 00:03:32,770 Okay. 52 00:03:33,680 --> 00:03:34,970 I'll pick it up later. 53 00:03:36,210 --> 00:03:37,560 It's a long journey. 54 00:03:37,650 --> 00:03:38,930 I think I'll stay overnight. 55 00:03:39,930 --> 00:03:42,120 It's okay. I'll do my best. 56 00:03:43,120 --> 00:03:43,930 Bye. 57 00:03:45,600 --> 00:03:46,840 Are you going out tomorrow? 58 00:03:49,770 --> 00:03:50,680 I'll run some errands in the countryside. 59 00:03:51,120 --> 00:03:51,810 Take me with you. 60 00:03:52,250 --> 00:03:52,600 Okay? 61 00:03:52,680 --> 00:03:53,250 No. 62 00:03:53,490 --> 00:03:53,970 Why? 63 00:03:54,050 --> 00:03:55,530 You rejected me at the drop of a hat. 64 00:03:57,090 --> 00:03:58,650 You are very demanding. 65 00:03:58,720 --> 00:03:59,650 I've grown accustomed 66 00:03:59,720 --> 00:04:01,050 to rejecting it. 67 00:04:03,120 --> 00:04:04,650 I'll give you some time 68 00:04:04,770 --> 00:04:05,650 to think about it. 69 00:04:05,680 --> 00:04:06,560 - Okay? - No. 70 00:04:08,250 --> 00:04:10,330 As I said, you are so demanding. 71 00:04:10,400 --> 00:04:10,810 I can't think of 72 00:04:10,880 --> 00:04:12,680 any more reasons to say no to you. 73 00:04:13,090 --> 00:04:14,330 No means no. 74 00:04:22,800 --> 00:04:23,480 Yu. 75 00:04:24,330 --> 00:04:24,800 Yu. 76 00:04:24,840 --> 00:04:25,570 Was Ran really 77 00:04:25,840 --> 00:04:27,090 not with you these two days? 78 00:04:28,160 --> 00:04:28,770 Hands off. 79 00:04:29,010 --> 00:04:30,210 What are you doing here 80 00:04:30,240 --> 00:04:31,240 in broad daylight? 81 00:04:31,450 --> 00:04:32,840 Stop it. This is my home. 82 00:04:32,920 --> 00:04:34,130 We have Tibetan mastiffs. 83 00:04:34,160 --> 00:04:34,770 Let go. 84 00:04:37,210 --> 00:04:38,010 Sorry. 85 00:04:38,090 --> 00:04:39,650 I was so anxious 86 00:04:39,840 --> 00:04:41,130 that I pulled your hand. 87 00:04:41,450 --> 00:04:43,450 Was Ran really never here? 88 00:04:43,770 --> 00:04:44,280 Yes. 89 00:04:44,890 --> 00:04:45,240 Listen. 90 00:04:45,400 --> 00:04:47,160 I don't know anything about her. 91 00:04:47,600 --> 00:04:49,040 We're obviously not close now. 92 00:04:49,330 --> 00:04:50,130 I have to go. 93 00:04:50,840 --> 00:04:51,240 Wait. 94 00:04:51,330 --> 00:04:51,890 Listen. 95 00:04:52,280 --> 00:04:54,720 Don't you ever loiter in front of my house again. 96 00:04:55,130 --> 00:04:56,570 It's not good if people 97 00:04:56,650 --> 00:04:57,280 see you like this. 98 00:04:57,600 --> 00:04:58,480 It'll also ruin my reputation. 99 00:05:00,450 --> 00:05:01,890 Wait, Yu. 100 00:05:02,130 --> 00:05:03,360 Xiao Ran is... 101 00:05:04,040 --> 00:05:05,010 Did you know that Ran 102 00:05:05,090 --> 00:05:06,450 has recently made a new friend out there? 103 00:05:06,920 --> 00:05:07,890 Do you have the address? 104 00:05:07,970 --> 00:05:09,690 Why don't you tell me and I'll go find it myself? 105 00:05:09,920 --> 00:05:11,280 Then I won't have to bother you anymore. 106 00:05:12,650 --> 00:05:13,400 Hands off. 107 00:05:17,450 --> 00:05:18,240 Listen. 108 00:05:18,600 --> 00:05:19,480 I don't know. 109 00:05:19,690 --> 00:05:21,650 I don't know anything about her. 110 00:05:22,400 --> 00:05:23,970 No way. 111 00:05:25,210 --> 00:05:26,400 Yu. 112 00:05:26,530 --> 00:05:28,040 Think again. 113 00:05:33,400 --> 00:05:35,330 Where on earth is Ran? 114 00:05:43,090 --> 00:05:43,570 Fatty. 115 00:05:44,360 --> 00:05:44,890 What are you doing? 116 00:05:44,970 --> 00:05:45,570 I'm unloading the truck. 117 00:05:46,130 --> 00:05:46,840 What can I do for you? 118 00:05:47,090 --> 00:05:49,090 Xiao Han asked me to come and get the car keys for him. 119 00:05:49,720 --> 00:05:50,570 Yes, he told me. 120 00:05:51,090 --> 00:05:52,130 Why did you come instead of him? 121 00:05:52,280 --> 00:05:54,010 He was busy. So he asked me to come and get it. 122 00:05:55,690 --> 00:05:56,010 I see. 123 00:05:56,280 --> 00:05:56,970 Tell him 124 00:05:57,330 --> 00:05:58,400 I've filled up the tank. 125 00:05:58,890 --> 00:06:00,480 You know what? Xiao's truck 126 00:06:00,770 --> 00:06:02,280 may be rusty and shabby, 127 00:06:02,400 --> 00:06:03,480 but it's a great loader. 128 00:06:03,800 --> 00:06:05,330 That's all it is good for. 129 00:06:19,720 --> 00:06:21,160 Your child has run away 130 00:06:21,330 --> 00:06:22,650 and you need to get her back. 131 00:06:23,420 --> 00:06:24,890 (Your "child" has run away) Of course, you can choose 132 00:06:24,890 --> 00:06:25,600 (Your "child" has run away) not to look for her. 133 00:06:25,600 --> 00:06:26,460 (Your "child" has run away) 134 00:06:26,460 --> 00:06:28,840 But she took your car keys. 135 00:06:29,480 --> 00:06:30,480 If you can't find her, 136 00:06:30,770 --> 00:06:32,570 you won't be able to go to the countryside. 137 00:06:34,820 --> 00:06:37,460 (Haircutting, perming and colouring) 138 00:06:40,240 --> 00:06:41,800 Here's a little tip 139 00:06:42,240 --> 00:06:44,090 to help you find her. 140 00:06:44,970 --> 00:06:46,940 Do you still remember the place 141 00:06:46,940 --> 00:06:47,530 (Here's a little tip.) 142 00:06:47,530 --> 00:06:49,240 (Here's a little tip.) where you first met her? 143 00:06:49,240 --> 00:06:49,740 (Here's a little tip.) 144 00:06:51,420 --> 00:06:53,940 ♪The breeze blows slowly. I'm touched♪ 145 00:06:54,020 --> 00:06:56,500 ♪I also want to hold on to your hand tightly♪ 146 00:06:56,580 --> 00:06:59,100 ♪I hold you as we watch the sunset♪ 147 00:07:01,240 --> 00:07:02,450 I'll put this here. 148 00:07:03,210 --> 00:07:05,010 Xiao Han, long time no see. 149 00:07:05,920 --> 00:07:08,010 By the way, some time ago 150 00:07:08,130 --> 00:07:09,240 a girl came here looking for you. 151 00:07:09,450 --> 00:07:10,970 I asked her to go to Xiaozhou Village. 152 00:07:10,970 --> 00:07:12,160 Did she find you later? 153 00:07:13,690 --> 00:07:14,090 Yes. 154 00:07:14,130 --> 00:07:15,040 I knew it. 155 00:07:15,330 --> 00:07:17,210 She didn't even know your name at the time. 156 00:07:17,480 --> 00:07:19,570 But I could tell by 157 00:07:19,840 --> 00:07:20,770 the look on her face 158 00:07:20,920 --> 00:07:22,210 that the man she was looking for 159 00:07:22,330 --> 00:07:22,820 was definitely you. 160 00:07:22,820 --> 00:07:23,360 (Second encounter. She dropped a thing.) was definitely you. 161 00:07:23,360 --> 00:07:24,770 (Second encounter. She dropped a thing.) 162 00:07:24,770 --> 00:07:25,890 (Second encounter. She dropped a thing.) Second encounter. 163 00:07:25,890 --> 00:07:26,210 (Second encounter. She dropped a thing.) 164 00:07:26,210 --> 00:07:28,010 (Second encounter. She dropped a thing.) She dropped a thing. 165 00:07:28,010 --> 00:07:28,540 (Second encounter. She dropped a thing.) 166 00:07:28,690 --> 00:07:29,920 Have any customers 167 00:07:30,010 --> 00:07:31,090 left anything behind today? 168 00:07:31,720 --> 00:07:32,360 Left something behind? 169 00:07:32,720 --> 00:07:34,280 - Yes. - Like what? 170 00:07:36,140 --> 00:07:41,140 ♪I'm using my eyes to capture this moment♪ 171 00:07:41,340 --> 00:07:45,860 ♪This summer melts the whole season♪ 172 00:07:46,600 --> 00:07:47,100 A phone. 173 00:07:47,100 --> 00:07:47,330 (JY SALON) A phone. 174 00:07:47,330 --> 00:07:48,530 (JY SALON) 175 00:07:48,530 --> 00:07:49,130 (JY SALON) Yes. 176 00:07:49,130 --> 00:07:49,400 (JY SALON) 177 00:07:49,400 --> 00:07:50,530 (JY SALON) A girl came by this morning 178 00:07:50,530 --> 00:07:51,450 (JY SALON) and left a phone. 179 00:07:51,450 --> 00:07:52,890 (JY SALON) Here. Is it this one? 180 00:07:52,890 --> 00:07:55,100 (JY SALON) 181 00:07:55,660 --> 00:07:56,160 (The place where you first modelled.) 182 00:07:56,160 --> 00:07:56,900 (The place where you first modelled.) The place where 183 00:07:56,900 --> 00:07:58,090 (The place where you first modelled.) you first modelled. 184 00:07:58,090 --> 00:07:59,420 (The place where you first modelled.) 185 00:08:00,770 --> 00:08:01,330 This is it. 186 00:08:02,720 --> 00:08:03,600 Long time no see. 187 00:08:04,180 --> 00:08:10,260 (Dongfeng Studio) 188 00:08:16,400 --> 00:08:17,690 (Happy birthday) Happy birthday. 189 00:08:17,690 --> 00:08:18,160 (Happy birthday) 190 00:08:18,160 --> 00:08:19,720 (I don't think this is the place) I don't think this is the place 191 00:08:19,720 --> 00:08:20,780 (where I painted the Monkey King.) where I painted the Monkey King. 192 00:08:25,740 --> 00:08:28,220 ♪Kite fly freely on the river bank♪ 193 00:08:28,300 --> 00:08:30,820 ♪The breeze blows slowly. I'm touched♪ 194 00:08:30,860 --> 00:08:33,380 ♪I also want to hold on to your hand tightly♪ 195 00:08:35,520 --> 00:08:37,360 Xiao, you're here. Let's play a round. 196 00:08:38,690 --> 00:08:39,640 Was Ran here? 197 00:08:41,720 --> 00:08:42,930 Yes. 198 00:08:43,820 --> 00:08:46,300 ♪You can lean on my shoulder when it rains♪ 199 00:08:46,380 --> 00:08:48,900 ♪Think of me when you can't sleep♪ 200 00:08:49,640 --> 00:08:51,050 She left a pair of scissors. 201 00:08:51,540 --> 00:08:54,060 ♪Take a balloon ride with you♪ 202 00:08:56,640 --> 00:08:57,690 What are you two doing? 203 00:08:58,410 --> 00:08:59,880 She's not going to do something silly, is she? 204 00:09:02,410 --> 00:09:02,880 Thanks. 205 00:09:05,090 --> 00:09:05,930 Thank you. 206 00:09:07,980 --> 00:09:12,540 ♪Your smiling face is my only treat♪ 207 00:09:13,020 --> 00:09:18,020 ♪I'm using my eyes to capture this moment♪ 208 00:09:22,050 --> 00:09:24,700 The painting teacher's haircutting skills are good too, right? 209 00:09:24,700 --> 00:09:25,690 (The painting teacher's haircutting skills are good too, right?) 210 00:09:25,690 --> 00:09:28,050 (Too bad it was raining so hard.) Too bad it was raining so hard. 211 00:09:28,340 --> 00:09:32,540 ♪It makes me realise love♪ 212 00:09:32,620 --> 00:09:37,180 ♪Can be easily decorated♪ 213 00:09:37,260 --> 00:09:39,940 ♪Looking at the blue sky from this rooftop♪ 214 00:09:39,980 --> 00:09:44,020 ♪There's you in my memory♪ 215 00:09:59,810 --> 00:10:01,480 It's too dark and stuffy here. 216 00:10:01,980 --> 00:10:03,210 (It's too dark and stuffy here.) The child decided not to hide here. 217 00:10:03,210 --> 00:10:03,600 (The child decided not to hide here.) 218 00:10:03,600 --> 00:10:05,940 (Where would she go then?) Where would she go then? 219 00:10:24,660 --> 00:10:25,720 (Why did the child run away?) 220 00:10:25,720 --> 00:10:27,690 (Why did the child run away?) Why did the child run away? 221 00:10:27,690 --> 00:10:28,880 (Because she wants to go to the beach in) 222 00:10:28,880 --> 00:10:30,820 (the country with someone she likes.) Because she wants to go to 223 00:10:30,820 --> 00:10:32,170 (the country with someone she likes.) the beach in the country 224 00:10:32,170 --> 00:10:32,570 (the country with someone she likes.) 225 00:10:32,570 --> 00:10:34,240 (Will you say yes to her?) with someone she likes. 226 00:10:34,240 --> 00:10:35,000 (Will you say yes to her?) 227 00:10:35,000 --> 00:10:36,260 (Will you say yes to her?) Will you say yes to her? 228 00:10:54,880 --> 00:10:55,600 Okay. 229 00:10:57,880 --> 00:10:58,760 I'll bring you along. 230 00:11:16,540 --> 00:11:21,100 ♪I finally found someone I'm willing to give♪ 231 00:11:21,700 --> 00:11:25,420 ♪I found someone I'm willing to give♪ 232 00:11:33,300 --> 00:11:37,860 ♪I finally found someone I'm willing to give♪ 233 00:11:38,460 --> 00:11:42,180 ♪I Found someone I'm willing to give♪ 234 00:12:17,120 --> 00:12:17,810 Congratulations. 235 00:12:18,240 --> 00:12:20,290 You found your child. 236 00:12:31,420 --> 00:12:35,940 ♪I found someone I'm willing to give♪ 237 00:12:36,540 --> 00:12:40,260 ♪I Found someone I'm willing to give♪ 238 00:13:39,520 --> 00:13:40,520 Keep your hands away. 239 00:13:43,640 --> 00:13:44,640 I'm driving. 240 00:13:46,050 --> 00:13:46,880 Hands off. 241 00:13:51,810 --> 00:13:53,410 I knew you wouldn't stop. 242 00:13:54,360 --> 00:13:56,050 What else do you want? Just tell me. 243 00:13:56,720 --> 00:13:57,290 Stop smiling. 244 00:13:57,760 --> 00:13:59,520 The highway is perilous. 245 00:13:59,690 --> 00:14:01,090 You have to sit properly. Do you hear me? 246 00:14:01,240 --> 00:14:01,840 No. 247 00:14:02,840 --> 00:14:04,600 My seat is too high. It's uncomfortable. 248 00:14:05,520 --> 00:14:07,760 There is a handle next to your seat that can be adjusted. 249 00:14:08,570 --> 00:14:09,570 I can't find it. 250 00:14:10,090 --> 00:14:10,930 It's under the chair. 251 00:14:12,210 --> 00:14:12,930 It's not there. 252 00:14:19,000 --> 00:14:19,690 Lie back. 253 00:14:21,600 --> 00:14:22,290 Is this okay? 254 00:14:22,690 --> 00:14:23,880 This is too low. 255 00:14:24,360 --> 00:14:25,570 I can't see anything. 256 00:14:25,690 --> 00:14:26,410 It's not like I'm sleeping. 257 00:14:30,880 --> 00:14:31,810 Hurry up. My back hurts. 258 00:14:32,050 --> 00:14:32,640 Okay. 259 00:14:33,570 --> 00:14:33,930 How about this? 260 00:14:34,480 --> 00:14:36,640 No. This is like lying flat. 261 00:14:36,690 --> 00:14:37,330 A little higher. 262 00:14:44,520 --> 00:14:45,120 Like this? 263 00:14:45,640 --> 00:14:47,090 I think it's still a bit far. 264 00:14:50,640 --> 00:14:51,480 Why do you want to sit so high? 265 00:14:52,480 --> 00:14:53,170 It's good for my waist. 266 00:14:55,210 --> 00:14:55,720 Like this? 267 00:14:56,090 --> 00:14:57,090 Closer. 268 00:14:58,760 --> 00:14:59,640 More? 269 00:15:12,120 --> 00:15:13,450 I think this is the right distance. 270 00:15:13,520 --> 00:15:14,410 He Ran. 271 00:15:16,930 --> 00:15:17,810 Adjust it yourself. 272 00:15:19,570 --> 00:15:20,600 I can't adjust it. 273 00:15:21,600 --> 00:15:22,210 Sit properly. 274 00:15:23,240 --> 00:15:23,970 Okay. 275 00:15:37,000 --> 00:15:39,760 It feels good to be free! 276 00:15:39,940 --> 00:15:43,260 ♪I ask if this is a good place♪ 277 00:15:44,420 --> 00:15:47,740 ♪You look up and say nothing♪ 278 00:15:47,940 --> 00:15:51,300 ♪You hug me and kiss me♪ 279 00:15:52,180 --> 00:15:55,540 ♪Yet it feels like you're kissing him♪ 280 00:15:55,740 --> 00:15:58,700 ♪I believe there must be some love♪ 281 00:15:58,860 --> 00:16:00,740 ♪That you can give me♪ 282 00:16:00,820 --> 00:16:02,740 ♪You got to be in love♪ 283 00:16:02,780 --> 00:16:04,700 ♪It doesn't matter even if it's just little♪ 284 00:16:04,740 --> 00:16:06,660 ♪I know better now♪ 285 00:16:07,420 --> 00:16:11,940 ♪Weaving dream♪ 286 00:16:12,820 --> 00:16:14,740 ♪Half of your love♪ 287 00:16:14,860 --> 00:16:20,500 ♪My little wish is that you would give me a little of it♪ 288 00:16:20,660 --> 00:16:22,500 ♪Your heart♪ 289 00:16:22,620 --> 00:16:28,300 ♪Has been completely devoted to him for a long time♪ 290 00:16:42,860 --> 00:16:46,220 ♪I'm afraid to talk about you and him♪ 291 00:16:47,380 --> 00:16:50,700 ♪I say endless silly things♪ 292 00:16:55,170 --> 00:16:55,930 Xiao Han. 293 00:16:56,720 --> 00:16:57,450 You are here. 294 00:16:58,330 --> 00:16:59,290 I knew you were coming today. 295 00:16:59,640 --> 00:17:00,810 I thought I'd have all the flowers 296 00:17:01,120 --> 00:17:02,480 ready for you yesterday. 297 00:17:03,050 --> 00:17:03,840 But look at the weather, 298 00:17:04,240 --> 00:17:05,210 it rained hard 299 00:17:05,280 --> 00:17:06,520 all day yesterday. 300 00:17:06,850 --> 00:17:08,000 I could not get out. 301 00:17:08,370 --> 00:17:10,210 If we were to go picking today, 302 00:17:10,800 --> 00:17:11,890 the challenge factor, 303 00:17:12,000 --> 00:17:12,760 the road conditions 304 00:17:13,170 --> 00:17:13,970 would be difficult for us. 305 00:17:16,720 --> 00:17:18,080 If you're not in a hurry, 306 00:17:18,610 --> 00:17:19,970 I've prepared a place for you to stay. 307 00:17:20,690 --> 00:17:22,170 Stay here for two days. 308 00:17:23,170 --> 00:17:24,240 I've cleaned it up. 309 00:17:25,210 --> 00:17:26,520 And since it's sunny, 310 00:17:26,560 --> 00:17:27,450 the ground is drying out quickly. 311 00:17:27,560 --> 00:17:29,690 I'll pick the flowers and load up the truck. 312 00:17:29,970 --> 00:17:30,890 When I'm done, you just take off 313 00:17:31,130 --> 00:17:31,800 and save yourself the trouble. 314 00:17:31,850 --> 00:17:32,850 - Okay? - Sure. 315 00:17:33,000 --> 00:17:34,240 We will stay here for two days 316 00:17:34,320 --> 00:17:34,930 and wait for her to bring the flowers. 317 00:17:34,970 --> 00:17:35,850 No trouble at all. 318 00:17:36,970 --> 00:17:39,210 I'll go down to the field with you to pick them, 319 00:17:39,560 --> 00:17:40,850 so we can finish today. 320 00:17:41,410 --> 00:17:42,690 I'm leaving tonight. 321 00:17:44,170 --> 00:17:45,480 All right then, as you wish. 322 00:17:46,040 --> 00:17:46,720 I'll go first, 323 00:17:47,130 --> 00:17:47,410 okay? 324 00:17:47,450 --> 00:17:47,970 Come along later. 325 00:17:49,560 --> 00:17:50,760 What a great place 326 00:17:50,970 --> 00:17:52,080 to stay for two nights. 327 00:17:52,170 --> 00:17:53,210 Besides, I've never stayed 328 00:17:53,280 --> 00:17:54,240 in a cabin like this before. 329 00:17:54,320 --> 00:17:55,240 No. 330 00:17:56,690 --> 00:17:57,650 Then I'll go with you to pick flowers. 331 00:17:58,480 --> 00:17:59,890 It's all muddy here. 332 00:17:59,970 --> 00:18:00,690 Don't get down. 333 00:18:01,170 --> 00:18:02,130 Just stay in the car. 334 00:18:02,240 --> 00:18:02,930 I don't want to. 335 00:18:07,280 --> 00:18:08,000 Then, 336 00:18:08,720 --> 00:18:09,170 you 337 00:18:09,560 --> 00:18:11,280 play with the dog. I'll get going. 338 00:18:11,650 --> 00:18:12,240 The dog? 339 00:19:09,130 --> 00:19:09,800 Xiao Han. 340 00:19:10,850 --> 00:19:11,720 Why aren't any of 341 00:19:11,850 --> 00:19:13,080 the flowers you bought blooming? 342 00:19:16,280 --> 00:19:17,760 It is not the right season yet. 343 00:19:18,690 --> 00:19:20,170 Then why do you buy them? 344 00:19:20,210 --> 00:19:21,170 I don't even know what kind of flower it is 345 00:19:21,210 --> 00:19:22,080 or what it looks like. 346 00:19:27,040 --> 00:19:27,850 You will know. 347 00:19:40,280 --> 00:19:41,000 What is this place? 348 00:19:41,080 --> 00:19:42,850 Why are there so many surfboards? 349 00:19:45,170 --> 00:19:47,370 It's a surfboard shop that Fatty used to run, 350 00:19:50,240 --> 00:19:51,720 He closed it down when business got bad. 351 00:19:53,970 --> 00:19:55,720 These surfboards didn't sell. 352 00:19:55,930 --> 00:19:56,970 So 353 00:19:57,890 --> 00:19:59,370 they're just sitting here as decoration. 354 00:20:01,410 --> 00:20:03,800 But these surfboards are so pretty. 355 00:20:04,280 --> 00:20:05,850 Why didn't they sell? 356 00:20:11,240 --> 00:20:13,690 There are a lot of these equipment stores near the beach. 357 00:20:14,480 --> 00:20:15,690 The competition is fierce. 358 00:20:17,240 --> 00:20:18,560 Fatty said he didn't know much 359 00:20:18,610 --> 00:20:19,890 about this area either. 360 00:20:21,560 --> 00:20:22,690 He was just following the trend 361 00:20:22,760 --> 00:20:24,370 and wanted to make money when he saw people opening businesses. 362 00:20:24,450 --> 00:20:26,210 Then, within a few months, it ended up closing down. 363 00:20:28,650 --> 00:20:30,370 So he went to Xiaozhou Village 364 00:20:30,450 --> 00:20:32,130 and opened that restaurant, right? 365 00:20:32,970 --> 00:20:33,690 Later? 366 00:20:35,890 --> 00:20:36,930 Later, 367 00:20:39,800 --> 00:20:41,520 he ran an auto repair shop, 368 00:20:43,760 --> 00:20:44,720 worked in the seafood business 369 00:20:45,890 --> 00:20:48,080 and contracted construction jobs. 370 00:20:51,850 --> 00:20:53,760 He has engaged in many small businesses. 371 00:20:55,040 --> 00:20:56,650 The restaurant in Xiaozhou Village 372 00:20:56,690 --> 00:20:57,800 was run by his wife for him. 373 00:21:05,320 --> 00:21:05,850 By the way, 374 00:21:06,410 --> 00:21:08,040 I've booked a room for you in a homestay next door. 375 00:21:08,080 --> 00:21:09,080 You'll sleep there at night. 376 00:21:15,560 --> 00:21:16,280 We'll leave 377 00:21:16,480 --> 00:21:18,000 when we get the flowers tomorrow. 378 00:21:19,000 --> 00:21:20,170 I will sleep here tonight. 379 00:21:23,280 --> 00:21:24,080 Xiao Han. 380 00:21:26,720 --> 00:21:28,240 This is the first time 381 00:21:28,320 --> 00:21:29,520 you've shared that much with me. 382 00:21:30,610 --> 00:21:31,450 I used to 383 00:21:32,210 --> 00:21:33,480 hear all your stories 384 00:21:33,560 --> 00:21:35,370 and gossip from others. 385 00:21:36,970 --> 00:21:38,930 So you can talk about such daily things, too. 386 00:21:40,370 --> 00:21:41,610 I'm just an ordinary person. 387 00:21:42,210 --> 00:21:44,040 I think you are very mysterious. 388 00:21:50,320 --> 00:21:52,610 That's because you're too far away from my life. 389 00:21:55,130 --> 00:21:56,210 Do you want to take a shower first? 390 00:21:57,410 --> 00:21:57,930 No. 391 00:21:58,000 --> 00:21:59,690 You look so dusty. You go first. 392 00:22:08,240 --> 00:22:09,240 Rest here for a while. 393 00:23:19,690 --> 00:23:20,280 I'm done. 394 00:23:22,130 --> 00:23:23,650 Do you want to shower here or at the homestay? 395 00:23:24,130 --> 00:23:25,450 I kind of like it here. 396 00:23:25,450 --> 00:23:26,610 I'll take a shower here. 397 00:23:36,800 --> 00:23:37,800 Why are you looking at me like that? 398 00:23:41,280 --> 00:23:42,760 You have a nice body. 399 00:23:46,210 --> 00:23:46,970 Go and take a shower. 400 00:23:57,970 --> 00:23:58,610 Xiao Han. 401 00:23:59,560 --> 00:24:02,720 I put a bottle of beer for you here. 402 00:24:03,850 --> 00:24:04,850 Remember to drink it. 403 00:24:11,080 --> 00:24:13,690 Drink it within 30 seconds for best taste. 404 00:24:14,480 --> 00:24:15,210 30, 405 00:24:16,690 --> 00:24:17,560 29, 406 00:24:18,800 --> 00:24:19,610 28, 407 00:24:19,650 --> 00:24:20,520 27, 408 00:24:20,610 --> 00:24:21,240 26, 409 00:24:21,930 --> 00:24:22,760 25, 410 00:24:23,520 --> 00:24:24,370 24, 411 00:24:24,890 --> 00:24:25,480 23, 412 00:24:26,410 --> 00:24:27,000 22, 413 00:24:29,800 --> 00:24:30,650 21. 414 00:24:47,040 --> 00:24:48,000 He Ran. 415 00:25:05,450 --> 00:25:06,930 What does this stone look like to you? 416 00:25:07,560 --> 00:25:08,210 I find that 417 00:25:08,560 --> 00:25:10,480 my stone and your stone together 418 00:25:11,210 --> 00:25:12,170 look like a heart shape. 419 00:25:12,970 --> 00:25:13,610 However, 420 00:25:13,850 --> 00:25:15,210 this seems longer. 421 00:25:16,560 --> 00:25:19,000 This is good enough. Doesn't it look like it? 422 00:25:19,080 --> 00:25:20,000 Yes. 423 00:25:20,280 --> 00:25:21,210 You're always right. 424 00:25:21,690 --> 00:25:23,320 Look at them. 425 00:25:23,930 --> 00:25:24,650 So childish. 426 00:25:25,000 --> 00:25:25,760 Aren't they sound corny? 427 00:25:26,080 --> 00:25:27,970 Listen. They're the childish ones, 428 00:25:28,280 --> 00:25:30,000 not me, okay? 429 00:25:45,610 --> 00:25:47,240 Xiao Han, what are they looking at? 430 00:25:49,320 --> 00:25:49,930 Come here. 431 00:25:49,970 --> 00:25:50,890 Let's go. He's called us. 432 00:25:53,180 --> 00:25:54,480 Come on. Let's play together. 433 00:25:54,480 --> 00:25:55,130 What is this? 434 00:25:55,370 --> 00:25:56,610 Don't touch it. 435 00:25:59,370 --> 00:26:00,930 I just want to touch it. 436 00:26:01,040 --> 00:26:02,040 It's so pretty. 437 00:26:02,130 --> 00:26:03,080 Why can't I touch it? 438 00:26:04,520 --> 00:26:06,760 Pretty things are usually dangerous. 439 00:26:08,040 --> 00:26:09,450 So you're saying that 440 00:26:10,760 --> 00:26:12,760 good-looking women are dangerous too? 441 00:26:13,720 --> 00:26:15,210 Jellyfish aren't women. 442 00:26:15,560 --> 00:26:17,610 Jellyfish are called Shuimu. [*Referred to Sea Goddess] 443 00:26:17,690 --> 00:26:18,720 Why aren't they female? 444 00:26:19,240 --> 00:26:20,650 Jellyfish aren't male either. 445 00:26:20,720 --> 00:26:22,320 Some jellyfish are hermaphroditic. 446 00:26:23,170 --> 00:26:24,850 What other creatures 447 00:26:25,170 --> 00:26:27,170 besides jellyfish are hermaphroditic? 448 00:26:27,370 --> 00:26:28,280 Sea flatworms. 449 00:26:29,210 --> 00:26:30,240 What are sea flatworms? 450 00:26:40,930 --> 00:26:42,610 So they are also 451 00:26:42,800 --> 00:26:44,080 pretty creatures. 452 00:26:44,650 --> 00:26:45,760 Yes, also poisonous. 453 00:26:48,170 --> 00:26:48,650 Sea flatworms 454 00:26:48,720 --> 00:26:50,240 fight to decide 455 00:26:50,320 --> 00:26:51,850 who will be the father and who will be the mother. 456 00:26:52,560 --> 00:26:53,560 Is that so? 457 00:26:55,210 --> 00:26:56,080 Most sea flatworms 458 00:26:56,170 --> 00:26:58,210 don't want to take on the role of mother 459 00:26:58,720 --> 00:27:00,040 because the mother uses 460 00:27:00,080 --> 00:27:01,560 many times the energy of the father. 461 00:27:01,930 --> 00:27:03,850 So they have to feed constantly 462 00:27:04,560 --> 00:27:06,800 to keep their energy pumping. 463 00:27:07,410 --> 00:27:08,410 Unlike the father, 464 00:27:08,480 --> 00:27:09,690 it can 465 00:27:09,800 --> 00:27:10,800 roam freely 466 00:27:11,130 --> 00:27:12,280 once it's finished mating. 467 00:27:13,800 --> 00:27:15,280 Such a scumbag. 468 00:27:16,850 --> 00:27:18,450 You can say so. 469 00:27:19,850 --> 00:27:21,210 So how do they fight? 470 00:27:25,410 --> 00:27:26,970 Check it online. 471 00:27:54,410 --> 00:27:55,450 Rest early. 472 00:27:55,760 --> 00:27:57,320 We have to leave early tomorrow morning. 473 00:28:01,690 --> 00:28:02,610 You're so behaved today. 474 00:28:05,130 --> 00:28:06,720 I've been so well-behaved today. 475 00:28:07,000 --> 00:28:09,930 Can you give me a reward? 476 00:28:12,000 --> 00:28:13,240 You just won't stop, do you? 477 00:28:17,970 --> 00:28:19,080 Go back and rest. 478 00:28:24,760 --> 00:28:25,280 What's wrong? 479 00:28:25,720 --> 00:28:26,800 Missing me so soon? 480 00:28:28,320 --> 00:28:29,320 You forgot your bag. 481 00:28:43,520 --> 00:28:44,210 See you. 482 00:28:46,980 --> 00:28:54,860 (How sea flatworms fight?) 483 00:29:53,000 --> 00:29:53,690 Xiao Han. 484 00:29:59,800 --> 00:30:01,040 You knew I was coming over. 485 00:30:03,560 --> 00:30:04,690 How did you know? 486 00:30:05,130 --> 00:30:06,280 How can you know everything? 487 00:30:06,610 --> 00:30:08,410 Is there anything you don't know? 488 00:30:13,930 --> 00:30:14,560 Are you hungry? 489 00:30:15,210 --> 00:30:16,560 I'll take you out for a snack. 490 00:30:18,450 --> 00:30:20,280 I'm not hungry. I ate a lot during dinner. 491 00:30:25,560 --> 00:30:26,690 What would you like to drink? 492 00:30:28,130 --> 00:30:29,080 No, thanks. 493 00:30:34,560 --> 00:30:35,370 Xiao Han. 494 00:30:35,970 --> 00:30:38,720 How come all you do is eat and drink every day? 495 00:30:38,800 --> 00:30:39,890 Are you raising a pig? 496 00:30:41,410 --> 00:30:42,720 Can you have some fun? 497 00:30:42,760 --> 00:30:43,850 Fun. 498 00:30:47,480 --> 00:30:48,370 What are you 499 00:30:49,320 --> 00:30:50,000 trying to do again? 500 00:30:54,320 --> 00:30:55,520 I want to go upstairs to see the stars. 501 00:30:56,480 --> 00:30:58,240 It's cloudy today. There are no stars. 502 00:30:58,720 --> 00:31:00,080 Just take me upstairs. 503 00:31:00,210 --> 00:31:01,610 I want to see the stars. 504 00:31:19,370 --> 00:31:20,080 Xiao Han. 505 00:31:27,520 --> 00:31:28,450 Let's share it. 506 00:31:32,930 --> 00:31:34,450 Actually, 507 00:31:35,560 --> 00:31:37,930 I just want to stay with you for a while. 508 00:31:44,800 --> 00:31:45,970 It's a meteor. Make a wish. 509 00:31:54,210 --> 00:31:55,370 Are you stupid? 510 00:31:55,690 --> 00:31:56,850 You believe everything I say. 511 00:31:57,320 --> 00:31:58,720 There won't be meteors in this weather. 512 00:32:05,170 --> 00:32:06,370 Do you have any wishes? 513 00:32:08,410 --> 00:32:09,890 My wish 514 00:32:14,320 --> 00:32:15,930 is to live longer. 515 00:32:22,890 --> 00:32:25,040 Are all girls nowadays so rebellious 516 00:32:26,560 --> 00:32:28,370 that they talk about life and death easily? 517 00:32:28,610 --> 00:32:29,690 I'm not a rebel. 518 00:32:39,520 --> 00:32:41,000 Actually, I do have 519 00:32:41,080 --> 00:32:42,610 a less rebellious wish. 520 00:32:43,480 --> 00:32:44,560 Would you like to hear it? 521 00:33:15,860 --> 00:33:19,900 ♪I wanna feel your touch♪ 522 00:33:23,380 --> 00:33:27,420 ♪It's burning me like an ember♪ 523 00:33:32,210 --> 00:33:34,970 Xiao Han, you are such a nice person. 524 00:33:38,460 --> 00:33:41,620 ♪I wanna feel us together♪ 525 00:33:41,660 --> 00:33:44,260 ♪So I'm giving in♪ 526 00:33:47,130 --> 00:33:48,410 I'm not a good person 527 00:33:48,900 --> 00:33:51,860 ♪To the trouble I'm in♪ 528 00:33:56,420 --> 00:33:59,420 ♪So I'm giving in♪ 529 00:34:00,650 --> 00:34:02,410 because I have bad intentions, too. 530 00:34:11,380 --> 00:34:14,380 ♪You are you are♪ 531 00:34:15,540 --> 00:34:18,540 ♪My favourite medicine♪ 532 00:34:18,820 --> 00:34:21,820 ♪You are you are♪ 533 00:34:22,980 --> 00:34:25,980 ♪You're where the edge began♪ 534 00:34:26,460 --> 00:34:29,420 ♪You are you are♪ 535 00:34:30,620 --> 00:34:33,620 ♪Just one last time again♪ 536 00:34:33,940 --> 00:34:36,940 ♪You are you are♪ 537 00:34:38,100 --> 00:34:41,100 ♪You are the trouble I'm in♪ 538 00:34:45,500 --> 00:34:48,500 ♪You are the trouble I'm in♪ 539 00:34:53,100 --> 00:34:56,100 ♪You are the trouble I'm in♪ 540 00:34:57,040 --> 00:34:57,930 Xiao Han. 541 00:35:00,500 --> 00:35:03,500 ♪My favourite medicine♪ 542 00:35:03,780 --> 00:35:06,780 ♪You are you are♪ 543 00:35:07,940 --> 00:35:10,940 ♪You're where the edge began♪ 544 00:35:11,420 --> 00:35:14,420 ♪You are you are♪ 545 00:35:15,580 --> 00:35:18,580 ♪Just one last time again♪ 546 00:35:18,900 --> 00:35:21,860 ♪You are you are♪ 547 00:35:23,060 --> 00:35:26,060 ♪You are the trouble I'm in♪ 548 00:35:31,380 --> 00:35:31,730 (Next episode) 549 00:35:31,730 --> 00:35:32,640 (Next episode) Xiao Han. 550 00:35:33,200 --> 00:35:34,680 I'm going home tomorrow. 551 00:35:35,520 --> 00:35:37,250 Then I'll be leaving for Xijing. 552 00:35:38,680 --> 00:35:39,560 I won't 553 00:35:40,970 --> 00:35:42,520 come to you again. 554 00:35:43,730 --> 00:35:45,040 Do you know what I mean? 555 00:35:46,140 --> 00:35:50,340 ♪Come, come away with me♪ 556 00:35:50,410 --> 00:35:52,040 Didn't you say 557 00:35:52,120 --> 00:35:53,770 I was your child too? 558 00:35:56,160 --> 00:35:57,370 As long as you want, 559 00:35:59,120 --> 00:36:00,160 you will always be. 560 00:36:00,720 --> 00:36:02,320 ♪I'm falling down♪ 561 00:36:02,520 --> 00:36:05,600 ♪I'm falling into you♪ 562 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 ♪Night and day♪ 563 00:36:06,880 --> 00:36:08,160 ♪You're in my head♪ 564 00:36:08,200 --> 00:36:10,120 ♪I need you now♪ 565 00:36:10,200 --> 00:36:12,120 ♪Don't you say goodbye♪ 566 00:36:12,120 --> 00:36:13,400 ♪You're the one that's♪ 567 00:36:13,440 --> 00:36:15,360 ♪Always on my mind♪ 568 00:36:15,520 --> 00:36:16,520 ♪Oh Can't you see♪ 569 00:36:16,520 --> 00:36:17,800 ♪I'm on my knees♪ 570 00:36:17,920 --> 00:36:19,800 ♪Just take my heart♪ 571 00:36:20,700 --> 00:36:22,220 ♪Set me free♪ 572 00:36:22,220 --> 00:36:24,860 ♪I'm looking out for you♪ 573 00:36:24,960 --> 00:36:27,160 ♪Are you just a fantasy♪ 574 00:36:27,160 --> 00:36:29,800 ♪Or a reality♪ 575 00:36:30,480 --> 00:36:32,000 ♪Set me free♪ 576 00:36:32,000 --> 00:36:34,640 ♪I'm looking out for you♪ 577 00:36:34,720 --> 00:36:36,400 ♪You're the one I need♪ 578 00:36:36,400 --> 00:36:37,640 ♪Remember now♪ 579 00:36:37,680 --> 00:36:39,880 ♪To save me♪ 580 00:36:40,400 --> 00:36:42,480 ♪To save me♪ 581 00:36:42,480 --> 00:36:45,040 ♪Don't you fade in my dream♪ 582 00:36:45,040 --> 00:36:47,840 ♪Don't walk away♪ 583 00:36:47,880 --> 00:36:52,040 ♪Come, come away with me♪ 584 00:36:52,240 --> 00:36:54,640 ♪Take me back to your side♪ 585 00:36:54,640 --> 00:36:57,120 ♪Come and hold me tonight♪ 586 00:36:57,160 --> 00:36:58,960 ♪You lead me on♪ 587 00:36:58,960 --> 00:37:02,040 ♪In my dream♪ 588 00:37:02,500 --> 00:37:03,780 ♪Tik tok♪ 589 00:37:03,780 --> 00:37:05,020 ♪You're on the clock♪ 590 00:37:05,060 --> 00:37:06,300 ♪Tik tok♪ 591 00:37:06,300 --> 00:37:07,540 ♪Like on the cloud♪ 592 00:37:07,580 --> 00:37:08,820 ♪Tik tok♪ 593 00:37:08,820 --> 00:37:11,660 ♪We're running out of time♪ 594 00:37:12,300 --> 00:37:13,580 ♪Tik Tok♪ 595 00:37:13,580 --> 00:37:14,820 ♪Please stay with me♪ 596 00:37:14,860 --> 00:37:15,660 ♪Tik tok♪ 597 00:37:15,660 --> 00:37:17,300 ♪Don't be away from me♪ 598 00:37:17,340 --> 00:37:18,140 ♪Tik Tok♪ 599 00:37:18,140 --> 00:37:19,740 ♪You're all I need♪ 600 00:37:19,780 --> 00:37:21,380 ♪I need you here♪ 601 00:37:22,340 --> 00:37:23,940 ♪Right now♪36507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.