All language subtitles for Scream.2022.HDRip.XviD-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,696 --> 00:00:38,696 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:38,874 --> 00:00:40,441 [phone ringing] 3 00:00:44,612 --> 00:00:46,480 [ringing continues] 4 00:00:50,751 --> 00:00:52,221 [ringing continues] 5 00:00:52,353 --> 00:00:54,422 ["True Love" playing on speakers] 6 00:01:01,129 --> 00:01:02,064 [ringing stops] 7 00:01:18,512 --> 00:01:20,514 - [air hisses] - [phone ringing] 8 00:01:32,593 --> 00:01:34,662 [ringing continues] 9 00:01:39,134 --> 00:01:41,003 - Hello? - [caller] Hello. 10 00:01:41,502 --> 00:01:42,804 Is Cristina there? 11 00:01:42,938 --> 00:01:44,605 No, she's not available. May I take a message? 12 00:01:44,739 --> 00:01:46,375 [caller] Uh, yeah, well, um... 13 00:01:46,507 --> 00:01:48,409 Yeah, sorry. I'm a friend from her group... 14 00:01:48,542 --> 00:01:50,411 Oh, shit. 15 00:01:50,544 --> 00:01:52,180 From her shit? 16 00:01:52,314 --> 00:01:54,615 [caller] Um... Look, just tell her I'm from group. 17 00:01:54,749 --> 00:01:56,919 I'm Charlie. She's got my number. 18 00:01:57,052 --> 00:01:58,753 [Tara] Oh, she goes to your group? 19 00:01:58,887 --> 00:02:00,856 [Charlie] I shouldn't have, um... 20 00:02:00,989 --> 00:02:03,424 Look, just tell her Charlie called. 21 00:02:03,557 --> 00:02:05,394 And I will do exactly that, Charlie, 22 00:02:05,526 --> 00:02:07,695 once you tell me what kind of group we're talking about. 23 00:02:07,829 --> 00:02:09,898 - Is it AA? NA? - [Charlie] Look... 24 00:02:10,032 --> 00:02:12,500 You sound exactly like she describes you. 25 00:02:12,633 --> 00:02:14,535 [Tara] Uh, does she talk about me in group? 26 00:02:14,669 --> 00:02:17,239 [Charlie] I don't think I can really talk about that. 27 00:02:17,372 --> 00:02:19,408 What does she say about me? 28 00:02:19,540 --> 00:02:21,310 Well, she loves you very much. 29 00:02:21,442 --> 00:02:23,211 [Tara] What does she love about me? 30 00:02:23,345 --> 00:02:26,480 [Charlie] Oh, okay. Well... 31 00:02:26,614 --> 00:02:28,582 She loves that you're creative. 32 00:02:28,716 --> 00:02:31,086 You love art and TV and movies. 33 00:02:31,219 --> 00:02:33,554 Okay, well, lots of people love movies. 34 00:02:33,688 --> 00:02:36,724 [Charlie] Yeah, but she says you love scary movies 35 00:02:36,858 --> 00:02:38,994 and that you guys have that in common. 36 00:02:39,127 --> 00:02:41,696 She's proud of making a fan out of you. 37 00:02:41,830 --> 00:02:44,099 - She is? - [Charlie] Yeah. 38 00:02:44,232 --> 00:02:47,501 Well, she told me the other day, she wonders... 39 00:02:47,635 --> 00:02:50,072 what's your favorite scary movie? 40 00:02:50,205 --> 00:02:51,605 Uh... The Babadook. 41 00:02:51,739 --> 00:02:53,976 It's an amazing meditation on motherhood and grief. 42 00:02:54,109 --> 00:02:55,509 [Charlie laughs] 43 00:02:55,643 --> 00:02:58,847 Isn't that a little fancy pants? 44 00:02:58,981 --> 00:03:00,648 Well, it's elevated horror. 45 00:03:00,781 --> 00:03:04,518 [Charlie] Uh-huh. What does that mean, "Elevated horror"? 46 00:03:04,652 --> 00:03:08,423 You know, it's scary but with complex emotional and thematic underpinnings. 47 00:03:08,556 --> 00:03:12,894 It's not just some schlocky, cheeseball nonsense with wall-to-wall jump scares. 48 00:03:13,028 --> 00:03:16,431 [Charlie] Hmm. Sounds kind of boring to me. 49 00:03:16,564 --> 00:03:18,867 Have you ever seen Stab? 50 00:03:20,135 --> 00:03:21,769 Once, I think. 51 00:03:21,903 --> 00:03:24,239 At a sleepover when I was, like, 12. 52 00:03:25,407 --> 00:03:29,277 [Charlie] You live in Woodsboro and you don't know Stab? 53 00:03:29,411 --> 00:03:30,678 Your mother loves that movie. 54 00:03:30,812 --> 00:03:33,415 She talks about it all the time in group. 55 00:03:33,547 --> 00:03:35,716 How well do you remember the original? 56 00:03:35,851 --> 00:03:37,319 I don't know. 57 00:03:37,452 --> 00:03:39,720 I mean, it was super '90s. 58 00:03:39,855 --> 00:03:43,557 It was really over-lit and everyone had weird hair. 59 00:03:43,691 --> 00:03:47,195 Uh-huh. Do you remember the beginning? 60 00:03:47,728 --> 00:03:48,930 Not really. 61 00:03:49,064 --> 00:03:50,465 It started with a kill scene, right? 62 00:03:50,598 --> 00:03:52,000 They always started with a kill scene. 63 00:03:52,134 --> 00:03:54,568 [Charlie] Yeah, that's right. That's right. 64 00:03:54,702 --> 00:03:57,005 It's a girl at home, alone. 65 00:03:57,139 --> 00:04:00,674 She answers a wrong number and starts talking with the killer 66 00:04:00,809 --> 00:04:03,145 who makes her play a game. 67 00:04:04,146 --> 00:04:06,882 Would you like to play a game... 68 00:04:07,581 --> 00:04:08,917 Tara? 69 00:04:13,188 --> 00:04:15,656 [breathes heavily] 70 00:04:23,597 --> 00:04:25,599 [automated voice] All systems armed. 71 00:04:28,804 --> 00:04:30,638 [crickets chirping] 72 00:04:43,285 --> 00:04:44,352 [phone beeps] 73 00:04:47,956 --> 00:04:50,826 - [phone ringing] - [gasps, breathes heavily] 74 00:04:58,567 --> 00:05:00,302 [ringing continues] 75 00:05:07,741 --> 00:05:09,811 [ringing continues] 76 00:05:17,552 --> 00:05:19,054 [ringing continues] 77 00:05:26,394 --> 00:05:27,795 [phone beeps] 78 00:05:33,902 --> 00:05:36,104 This isn't fucking funny, Amber. 79 00:05:36,238 --> 00:05:39,908 [Charlie] I told you, this isn't Amber. 80 00:05:41,209 --> 00:05:42,676 [phone chimes] 81 00:05:44,279 --> 00:05:47,415 [Charlie] Amber's looking particularly fetching tonight. 82 00:05:47,549 --> 00:05:52,653 She really shouldn't leave her phone lying around for anyone to clone. 83 00:05:53,355 --> 00:05:54,422 What do you want? 84 00:05:54,556 --> 00:05:58,026 [Charlie] I told you, I want to play a game. 85 00:05:58,160 --> 00:05:59,895 Stab movie trivia, three rounds. 86 00:06:00,028 --> 00:06:01,563 You call the cops, she dies. 87 00:06:01,695 --> 00:06:03,598 You get a question wrong, she dies. 88 00:06:03,731 --> 00:06:05,133 Her parents aren't home. 89 00:06:05,267 --> 00:06:08,003 I can be in that room in 15 seconds. 90 00:06:08,136 --> 00:06:10,906 - [Tara whimpers] - You want a warmup question? 91 00:06:11,039 --> 00:06:13,808 I told you I don't know these movies! 92 00:06:13,942 --> 00:06:15,377 Ask me about something I do know. 93 00:06:15,510 --> 00:06:18,480 Ask me about It Follows. Ask me about Hereditary. 94 00:06:18,613 --> 00:06:19,881 Ask me about The Witch. 95 00:06:20,015 --> 00:06:22,050 [Charlie] In the first Stab movie, 96 00:06:22,184 --> 00:06:23,952 what Woodsboro native was introduced 97 00:06:24,085 --> 00:06:26,888 as the franchise's main character? 98 00:06:27,856 --> 00:06:29,357 It's Sidney Prescott! 99 00:06:29,491 --> 00:06:31,459 It's Sidney Prescott and she lived on Elm. 100 00:06:31,593 --> 00:06:34,663 [Charlie] Correct. You see, you're gonna do great at this. 101 00:06:34,795 --> 00:06:36,797 Okay, question one... 102 00:06:36,932 --> 00:06:39,201 No, I got that one right. It should count. 103 00:06:39,334 --> 00:06:41,002 [Charlie] Anyone could have gotten that one right. 104 00:06:41,136 --> 00:06:43,572 Sidney's in every movie but the last one. 105 00:06:43,704 --> 00:06:44,906 Question one: 106 00:06:45,040 --> 00:06:46,908 Who wrote the original book 107 00:06:47,042 --> 00:06:49,978 that the Stab movies are based on? 108 00:06:52,581 --> 00:06:54,983 Um... Um... 109 00:06:55,116 --> 00:06:57,052 The... The chick from TV! 110 00:06:57,185 --> 00:07:00,889 [Charlie] "The chick from TV" is not gonna cut it, Tara. 111 00:07:01,957 --> 00:07:03,791 Gale Weathers! 112 00:07:03,925 --> 00:07:05,994 It is Gale Weathers, you motherfucker! 113 00:07:06,127 --> 00:07:07,329 [Charlie] Correct. 114 00:07:07,462 --> 00:07:09,564 Amber might live to see the sunrise. 115 00:07:09,698 --> 00:07:13,767 Question two: Who played the dumb bitch in the beginning of Stab 1 116 00:07:13,902 --> 00:07:18,039 who answers the phone and gets carved up by the killer? 117 00:07:18,173 --> 00:07:19,341 Fuck you. 118 00:07:19,474 --> 00:07:21,509 [Charlie] Is that the answer you're going with? 119 00:07:21,643 --> 00:07:23,211 [sobs] 120 00:07:25,080 --> 00:07:27,916 [Charlie] A non-answer counts as a wrong answer, Tara. 121 00:07:28,049 --> 00:07:29,451 Time's running out. 122 00:07:29,584 --> 00:07:35,457 [Charlie] Ticktock, ticktock, ticktock, ticktock... 123 00:07:36,391 --> 00:07:37,525 Heather Graham! 124 00:07:39,194 --> 00:07:41,429 [Charlie] Correct! You pulled that one out. 125 00:07:41,563 --> 00:07:44,065 Now for the final question: 126 00:07:44,199 --> 00:07:48,870 - Who was the killer in Stab 1? - [sobbing] 127 00:07:50,739 --> 00:07:52,440 Oh, I know this one, you fuck. 128 00:07:53,041 --> 00:07:54,476 It's Billy Loomis! 129 00:07:54,609 --> 00:07:56,411 It's Billy Loomis, and he was Sidney's boyfriend, 130 00:07:56,544 --> 00:07:59,547 he was played by Luke Wilson, and I got you, asshole! 131 00:08:00,382 --> 00:08:03,985 [laughs] I got it! I got it right! 132 00:08:04,119 --> 00:08:09,057 [Charlie] Oh, I'm sorry, Tara, but that's just not correct. 133 00:08:09,591 --> 00:08:10,759 What? 134 00:08:10,892 --> 00:08:13,495 No, no, it is. It is. That is right. 135 00:08:13,628 --> 00:08:17,532 [Charlie] The correct answer is Billy Loomis and Stu Macher. 136 00:08:17,666 --> 00:08:20,502 There are two killers in the original Stab. 137 00:08:20,635 --> 00:08:23,905 I'm afraid someone's got to die now. 138 00:08:24,039 --> 00:08:26,841 No, no, no. Amber, I'm coming. 139 00:08:29,444 --> 00:08:31,146 Fuck, fuck, fuck. 140 00:08:31,279 --> 00:08:33,315 [screams] 141 00:08:33,448 --> 00:08:34,816 [grunts] 142 00:08:40,955 --> 00:08:42,824 [grunting, panting] 143 00:08:42,957 --> 00:08:44,993 [sobbing] 144 00:08:49,030 --> 00:08:50,598 [automated voice] All systems armed. 145 00:08:50,732 --> 00:08:52,167 [beeping] 146 00:08:52,300 --> 00:08:55,337 - [banging on door] - [whimpers] 147 00:08:57,305 --> 00:09:00,308 The police are on their way, asshole! 148 00:09:00,442 --> 00:09:01,609 [banging continues] 149 00:09:05,714 --> 00:09:07,916 [sobbing] 150 00:09:09,951 --> 00:09:12,187 [automated voice] All systems disarmed. 151 00:09:14,289 --> 00:09:16,224 [automated voice] All systems armed. 152 00:09:19,194 --> 00:09:21,162 - All systems disarmed. - Oh, my God. No. 153 00:09:21,296 --> 00:09:23,064 [automated voice] All systems armed. 154 00:09:23,198 --> 00:09:26,501 All systems disarmed. All systems armed. 155 00:09:26,634 --> 00:09:27,837 All systems disarmed. 156 00:09:27,969 --> 00:09:29,104 [sobbing] 157 00:09:29,237 --> 00:09:31,072 [automated voice] All systems armed. 158 00:09:42,417 --> 00:09:44,252 - [phone ringing] - [screams] 159 00:09:46,788 --> 00:09:48,056 [sobbing] 160 00:09:54,830 --> 00:09:56,598 [continues ringing] 161 00:10:02,937 --> 00:10:04,038 Hello? 162 00:10:04,172 --> 00:10:07,075 [Ghostface] Bonus question, Tara. 163 00:10:08,143 --> 00:10:09,611 Please stop. 164 00:10:09,744 --> 00:10:12,180 [Ghostface] Do you think I made it inside your house 165 00:10:12,313 --> 00:10:14,249 before you could rearm? 166 00:10:14,850 --> 00:10:17,118 [screaming] 167 00:10:19,053 --> 00:10:20,455 [Ghostface grunts] 168 00:10:29,130 --> 00:10:30,331 [bone cracks] 169 00:10:30,465 --> 00:10:32,467 [screams] 170 00:10:34,804 --> 00:10:36,671 [screaming] 171 00:10:44,979 --> 00:10:47,182 [sobbing] 172 00:10:55,457 --> 00:10:56,691 Help! 173 00:10:59,060 --> 00:11:02,263 [siren wailing] 174 00:11:03,899 --> 00:11:05,433 [screams] 175 00:11:10,305 --> 00:11:11,973 [Tara] No! No, no, no! 176 00:11:12,106 --> 00:11:14,042 [screams] 177 00:11:17,979 --> 00:11:20,215 ["Just Us" playing] 178 00:11:43,104 --> 00:11:44,339 [Richie] Excuse me, miss? 179 00:11:44,472 --> 00:11:46,842 - What'd you just take? - Your boner pills. 180 00:11:47,408 --> 00:11:49,344 Good luck getting it up now. 181 00:11:49,979 --> 00:11:51,279 You, um... 182 00:11:52,280 --> 00:11:53,748 You are my boner pills. 183 00:11:54,415 --> 00:11:55,450 [laughs] 184 00:11:56,117 --> 00:11:58,086 No. No. 185 00:12:08,196 --> 00:12:09,597 - You okay? - [phone buzzing] 186 00:12:09,731 --> 00:12:11,232 Yes. 187 00:12:11,366 --> 00:12:14,302 You don't have to check on me all the time. I'm not breakable. 188 00:12:14,736 --> 00:12:16,170 Yeah, this I know. 189 00:12:20,141 --> 00:12:21,709 Shit. 190 00:12:23,979 --> 00:12:25,613 [line ringing] 191 00:12:28,082 --> 00:12:31,486 - [Wes] Sam? - Hey. What's going on? 192 00:12:33,221 --> 00:12:36,457 [Wes] Uh, Tara... was attacked. 193 00:12:37,792 --> 00:12:39,127 What? Is she... 194 00:12:39,260 --> 00:12:42,263 [Wes] She's alive, but in bad shape. 195 00:12:43,097 --> 00:12:44,332 She was... 196 00:12:44,799 --> 00:12:46,301 stabbed. 197 00:12:46,434 --> 00:12:48,938 - Stabbed? What the fuck? - She made it through surgery 198 00:12:49,070 --> 00:12:50,705 and the doctor said it went well. 199 00:12:50,839 --> 00:12:52,440 She's resting now. 200 00:12:52,574 --> 00:12:54,609 I know you guys aren't on the best terms, but... 201 00:12:54,742 --> 00:12:56,077 I'm on my way. 202 00:12:56,210 --> 00:12:59,048 [Wes] She's gonna be okay, Sam. We'll see you soon. 203 00:12:59,180 --> 00:13:01,783 - Hey, wait, Wes! - [Wes] Yeah? 204 00:13:03,284 --> 00:13:04,786 Do they know who did this? 205 00:13:04,920 --> 00:13:08,122 [Wes] It's probably better if you just come here. 206 00:13:08,590 --> 00:13:09,557 Wes. 207 00:13:09,691 --> 00:13:11,192 [Wes] She said it was someone 208 00:13:11,326 --> 00:13:13,394 in a fucking Ghostface mask. 209 00:13:21,003 --> 00:13:22,737 My sister was attacked. 210 00:13:24,238 --> 00:13:25,673 I gotta go. 211 00:13:25,808 --> 00:13:28,209 Wait, hey! Hey, hey hey. I'm... I'm going with you. 212 00:13:28,343 --> 00:13:32,180 - No. No, Richie... - No, Sam. I'm coming with you. 213 00:13:33,147 --> 00:13:34,850 - Okay. - Okay. Yeah. 214 00:13:36,784 --> 00:13:38,887 [announcer over PA] Attention, Panthers. 215 00:13:39,021 --> 00:13:42,256 A reminder that all classes and school activities 216 00:13:42,390 --> 00:13:45,760 are canceled tomorrow due to public safety concerns. 217 00:13:45,894 --> 00:13:46,862 [Wes] That was Sam. 218 00:13:46,996 --> 00:13:49,497 - She's coming? - [Wes] Yeah. 219 00:13:50,298 --> 00:13:51,934 Watch everything get worse. 220 00:13:52,067 --> 00:13:54,736 [Chad] All I'm saying is, with everything going on right now, 221 00:13:54,870 --> 00:13:59,273 I think it's time we take our relationship to the next, most intimate level. 222 00:13:59,407 --> 00:14:01,643 He wants me to accept his Find My Fam request. 223 00:14:01,776 --> 00:14:04,646 It's the smartest option with a would-be killer on the loose. 224 00:14:04,779 --> 00:14:07,281 You know exactly where I am and I know exactly where you are. 225 00:14:07,415 --> 00:14:09,283 Aw, you can stalk me like a jealous boyfriend. 226 00:14:09,417 --> 00:14:11,285 And you can stalk me like a jealous boyfriend. 227 00:14:11,419 --> 00:14:12,720 [retches, laughs] 228 00:14:12,855 --> 00:14:14,522 Is this because you two aren't having sex yet? 229 00:14:14,656 --> 00:14:16,190 You bring up a very good point. 230 00:14:16,324 --> 00:14:18,393 Not that I want to sound like a stereotypical jock 231 00:14:18,526 --> 00:14:20,561 - trying to get into his girl's pants... - Great! 232 00:14:20,695 --> 00:14:22,965 Don't do it, Liv. There's a psycho out there. 233 00:14:23,098 --> 00:14:24,365 You make yourself harder to find. 234 00:14:24,499 --> 00:14:25,901 Delete social media, tape over your phone camera, 235 00:14:26,035 --> 00:14:27,201 disable GPS. 236 00:14:27,335 --> 00:14:29,170 Yes, thank you very much, Edward Snowden. 237 00:14:29,303 --> 00:14:32,173 Actually, your mother just interrogated me about Tara's attempted murder, 238 00:14:32,306 --> 00:14:33,942 which was very fun. 239 00:14:35,276 --> 00:14:37,846 I'm sure she's asking everybody. I mean, Ghostface is back. 240 00:14:37,980 --> 00:14:39,514 The press still isn't saying Ghostface. 241 00:14:39,647 --> 00:14:40,949 My mom doesn't want to cause a panic. 242 00:14:41,083 --> 00:14:42,851 It'll get out by the second or third killing. 243 00:14:42,985 --> 00:14:46,788 Jesus, Mindy, there wasn't a first killing. Tara's alive. 244 00:14:46,922 --> 00:14:49,791 - Mmm. I mean, she could still die. - What the fuck? 245 00:14:49,925 --> 00:14:51,225 Or the killer could come back for her. 246 00:14:51,359 --> 00:14:52,493 Fuck! Mindy, come on. 247 00:14:52,627 --> 00:14:54,262 I'm just telling you, arm up, okay? 248 00:14:54,395 --> 00:14:56,397 Pepper spray, check. Taser, check. 249 00:14:56,531 --> 00:14:57,866 Girlfriend repellent, check. 250 00:14:58,000 --> 00:14:59,034 [all laugh] 251 00:14:59,168 --> 00:15:00,969 [Wes] Nice. Thank you. 252 00:15:01,103 --> 00:15:04,739 Holy shit. Is that... Vince? 253 00:15:04,873 --> 00:15:07,142 [Chad] Wait. The creep you hooked up with last summer? 254 00:15:07,275 --> 00:15:11,446 - Yeah. He worked with me and Tara. - He worked with Tara? 255 00:15:11,579 --> 00:15:14,315 He's been stalking my Instagram the last couple weeks, 256 00:15:14,449 --> 00:15:17,418 - posting the creepiest shit. - [shutter clicks] 257 00:15:17,552 --> 00:15:19,654 Probably time to introduce him to Hobbs and Shaw. 258 00:15:19,787 --> 00:15:22,290 Maybe not the best idea to incite violence 259 00:15:22,423 --> 00:15:24,093 right in front of the sheriff. 260 00:15:24,225 --> 00:15:25,861 Looks like he's leaving. 261 00:15:25,994 --> 00:15:27,930 Thanks anyways, boys. 262 00:15:28,063 --> 00:15:29,530 [Chad] Yeah. Mm-hmm. 263 00:15:29,664 --> 00:15:32,266 Hmm. Tara says she fought back hard. 264 00:15:32,400 --> 00:15:33,634 You've got bruises. 265 00:15:33,768 --> 00:15:35,236 It's from football practice. 266 00:15:35,369 --> 00:15:38,473 - Oh, sure. - Tara's awake. She just texted. 267 00:15:38,606 --> 00:15:40,374 I'm going to the hospital. You guys coming? 268 00:15:40,508 --> 00:15:41,977 - Yeah. - Yeah. 269 00:15:42,111 --> 00:15:43,578 Oh, uh... I can't, 270 00:15:43,711 --> 00:15:45,080 but I'll meet you guys there. 271 00:15:45,214 --> 00:15:46,748 [Chad] All right. 272 00:15:56,024 --> 00:15:59,027 - [Richie] I've actually never seen Stab. - You've never seen Stab? 273 00:15:59,161 --> 00:16:02,030 - Mmm. - Not even the one that came out last year? 274 00:16:02,164 --> 00:16:04,099 I've never seen Gone with the Wind either, 275 00:16:04,233 --> 00:16:07,803 but I don't consider it, like, a huge hole in my cinematic education. 276 00:16:07,936 --> 00:16:11,639 Most of the Stab movies are based on things that happened here. 277 00:16:12,306 --> 00:16:13,741 Define "things." 278 00:16:13,876 --> 00:16:14,810 Things like... 279 00:16:14,943 --> 00:16:17,311 a guy named Billy Loomis and his friend 280 00:16:17,445 --> 00:16:19,148 carved up a bunch of high-school kids 281 00:16:19,280 --> 00:16:22,050 while wearing this Halloween ghost mask. 282 00:16:22,184 --> 00:16:23,986 You mean like in Halloween? 283 00:16:24,820 --> 00:16:27,455 - No. Not like in Halloween. - Oh. 284 00:16:28,523 --> 00:16:29,958 Sounds a lot like Halloween. 285 00:16:30,092 --> 00:16:31,994 - All right, it's a little like Halloween. - Okay. 286 00:16:32,127 --> 00:16:36,098 And every decade or so, some idiot gets the bright idea 287 00:16:36,231 --> 00:16:39,234 to put on the mask, kill his friends, and get famous too. 288 00:16:39,367 --> 00:16:41,469 The last time it happened was in 2011. 289 00:16:41,602 --> 00:16:43,504 And we came here voluntarily? 290 00:16:43,638 --> 00:16:46,041 Well, I got to make sure Tara's okay. 291 00:16:46,175 --> 00:16:47,810 Right. Yes, of course. 292 00:16:47,943 --> 00:16:49,945 And I got to make sure we don't get sliced up by some lunatic 293 00:16:50,078 --> 00:16:52,047 who saw Friday the 13th and thought, "You know what? 294 00:16:52,181 --> 00:16:56,084 That Jason guy, he's got some pretty solid ideas." 295 00:16:57,485 --> 00:16:59,587 Can I ask you one question though? 296 00:16:59,720 --> 00:17:00,454 Yeah. 297 00:17:00,588 --> 00:17:02,090 Do you have any idea why 298 00:17:02,224 --> 00:17:05,760 someone wearing that mask would want to kill your sister? 299 00:17:06,761 --> 00:17:07,963 No. 300 00:17:28,516 --> 00:17:30,085 How are you feeling? 301 00:17:30,953 --> 00:17:31,887 You came. 302 00:17:32,020 --> 00:17:33,654 Of course I came. 303 00:17:34,488 --> 00:17:36,158 This is my boyfriend, Richie. 304 00:17:36,291 --> 00:17:39,127 It's so nice to meet you. I'm so sorry if I'm intruding. 305 00:17:39,261 --> 00:17:40,795 Nice to meet you too. 306 00:17:42,763 --> 00:17:44,432 Hi. 307 00:17:45,300 --> 00:17:47,635 - Thank you for calling. - Of course. 308 00:17:48,436 --> 00:17:51,572 Look at your hair! I like it. 309 00:17:51,706 --> 00:17:54,609 These are Chad and Mindy, the twins. And Wes. 310 00:17:54,742 --> 00:17:55,944 I used to babysit them all. 311 00:17:56,078 --> 00:17:58,247 Which is always how I like to be introduced. 312 00:17:58,379 --> 00:17:59,815 [chuckles] 313 00:18:00,514 --> 00:18:01,850 And Amber. Hey. 314 00:18:02,450 --> 00:18:04,518 Hi. Nice to see you. 315 00:18:04,652 --> 00:18:06,587 Hi. I'm Richie. 316 00:18:06,721 --> 00:18:07,890 Hi. 317 00:18:08,023 --> 00:18:09,124 Where's Mom? 318 00:18:09,258 --> 00:18:10,391 [Tara] She's stuck at a conference in London. 319 00:18:10,524 --> 00:18:11,626 She called me earlier. 320 00:18:11,759 --> 00:18:13,929 Yeah, for all of ten minutes. 321 00:18:14,662 --> 00:18:17,299 Uh, look, guys, Tara's really tired. 322 00:18:17,431 --> 00:18:19,001 Maybe we should just give her some space. 323 00:18:19,134 --> 00:18:20,302 Yeah. 324 00:18:20,434 --> 00:18:22,004 - Yeah. - Yeah. 325 00:18:23,571 --> 00:18:25,473 Not you, Sam. 326 00:18:26,574 --> 00:18:27,876 I want you to stay. 327 00:18:28,409 --> 00:18:29,344 Okay. 328 00:18:29,477 --> 00:18:31,046 - But the rest. - Yeah. 329 00:18:32,915 --> 00:18:36,985 If it's okay with you, I could sleep here tonight. 330 00:18:37,618 --> 00:18:38,854 I'd really like that. 331 00:18:38,987 --> 00:18:40,088 Okay. 332 00:18:40,222 --> 00:18:42,790 - Do you have your extra inhaler? - I'll be fine. 333 00:18:42,925 --> 00:18:43,959 Okay. 334 00:18:47,029 --> 00:18:48,096 Bye. 335 00:18:48,230 --> 00:18:49,865 - Okay, I'll be right outside. - Thank you. 336 00:18:49,998 --> 00:18:51,199 [Richie] Bye. 337 00:18:52,433 --> 00:18:53,936 [door closes] 338 00:19:00,474 --> 00:19:02,811 Sam, I was so scared. 339 00:19:02,945 --> 00:19:06,248 [whispers] I know. It's okay. 340 00:19:06,381 --> 00:19:08,516 [sobbing] 341 00:19:10,685 --> 00:19:13,088 So what is she like, the sister? 342 00:19:13,221 --> 00:19:14,957 Sam? Oh, Sam is so cool. 343 00:19:15,090 --> 00:19:16,724 You only say that because she let you 344 00:19:16,858 --> 00:19:18,492 wear Pokémon onesies to bed for a year. 345 00:19:18,626 --> 00:19:20,963 - True. That's a true statement. - [all laugh] 346 00:19:21,096 --> 00:19:24,665 No, trust me. Sam is not cool. Her dad left her mom, right? 347 00:19:24,799 --> 00:19:27,668 Walks right out when Tara's eight, Sam's 13. 348 00:19:27,803 --> 00:19:30,238 Sam started acting out, getting in trouble with the cops. 349 00:19:30,372 --> 00:19:34,343 And then, on Sam's 18th birthday, she leaves. 350 00:19:34,475 --> 00:19:35,576 Ghosts them all. 351 00:19:35,710 --> 00:19:37,611 Maybe Sam's changed. 352 00:19:37,745 --> 00:19:39,381 I just don't want to see Tara hurt again. 353 00:19:39,513 --> 00:19:43,018 So what, you're protecting Tara from her own sister now? 354 00:19:43,151 --> 00:19:44,585 Well, someone has to. 355 00:19:44,719 --> 00:19:46,855 Okay, so no guys are good enough for her, 356 00:19:46,989 --> 00:19:48,622 and now her family's off-limits too? 357 00:19:48,756 --> 00:19:50,558 [Mindy] Mmm, motive. 358 00:19:50,691 --> 00:19:52,394 "If I can't have her, no one can." 359 00:19:52,526 --> 00:19:53,561 What? 360 00:19:53,694 --> 00:19:55,163 We know you have a crush on Tara. 361 00:19:55,297 --> 00:19:56,597 Okay. Come on, Mindy. 362 00:19:56,731 --> 00:19:58,867 But we're all suspects. 363 00:20:02,904 --> 00:20:04,739 - Except maybe Liv. - Thank you. 364 00:20:04,873 --> 00:20:06,274 You're way too boring to be a psycho. 365 00:20:06,408 --> 00:20:08,810 Yo, Liv. You want a real drink? 366 00:20:08,944 --> 00:20:11,413 Or are you happy sitting at this kids' table? 367 00:20:11,545 --> 00:20:14,816 Listen up, uglier Michael Myers, it was a summer fling. 368 00:20:14,950 --> 00:20:16,684 - It meant nothing. - Was I talking to you? 369 00:20:16,818 --> 00:20:17,986 I don't care who you're talking to. 370 00:20:18,120 --> 00:20:19,620 - Liv, let's go. - Don't talk to her! 371 00:20:19,754 --> 00:20:21,356 I don't want to hear your voice. 372 00:20:21,490 --> 00:20:22,723 - Shut the fuck up. - [bartender] Hey! 373 00:20:22,858 --> 00:20:25,160 Get out of here or I'm calling the cops. 374 00:20:25,293 --> 00:20:26,694 Go! 375 00:20:26,828 --> 00:20:28,864 - I'll see you soon, sweetheart. - Hey, man, fuck you. 376 00:20:28,997 --> 00:20:31,166 [bartender] You kids too! Let's go! 377 00:20:32,367 --> 00:20:33,969 Do you see this shit? 378 00:20:36,771 --> 00:20:38,974 Fuck this bar, man. 379 00:20:43,412 --> 00:20:44,913 Fuck you. 380 00:20:49,051 --> 00:20:50,285 Fuck it! 381 00:20:51,820 --> 00:20:53,455 [car engine revving] 382 00:20:53,587 --> 00:20:54,923 What the fuck? 383 00:20:55,057 --> 00:20:57,625 ["Red Right Hand" playing on stereo] 384 00:21:05,934 --> 00:21:07,969 [revving continues] 385 00:21:08,103 --> 00:21:09,770 What the fuck? 386 00:21:11,540 --> 00:21:12,808 [revving continues] 387 00:21:12,941 --> 00:21:16,178 Is that you, pretty boy? Huh? 388 00:21:16,311 --> 00:21:18,712 Get out of my fucking car! 389 00:21:42,571 --> 00:21:44,005 - [engine stops] - [music stops] 390 00:21:44,139 --> 00:21:45,273 [sighs] 391 00:21:50,512 --> 00:21:54,149 [music resumes] 392 00:22:01,590 --> 00:22:03,125 [gurgles] 393 00:22:05,693 --> 00:22:07,028 [gasps] 394 00:22:09,498 --> 00:22:10,866 Hey. 395 00:22:12,400 --> 00:22:14,136 - You okay? - Yeah. 396 00:22:14,635 --> 00:22:16,204 Just a bad dream. 397 00:22:16,770 --> 00:22:18,340 What are you watching? 398 00:22:18,473 --> 00:22:21,042 Oh, Stab is on Netflix. 399 00:22:22,844 --> 00:22:25,147 What? I want to be prepared. 400 00:22:25,981 --> 00:22:27,748 I got to go find something to eat. 401 00:22:27,883 --> 00:22:29,317 Yeah, okay. 402 00:22:52,673 --> 00:22:54,009 How you doing, Sam? 403 00:22:56,811 --> 00:23:01,449 Mmm. Antipsychotics aren't working as well as they used to, are they? 404 00:23:01,583 --> 00:23:02,817 Fuck you. 405 00:23:03,885 --> 00:23:06,054 You can't run from who you are, Sam. 406 00:23:06,188 --> 00:23:07,989 I'm just trying to help. 407 00:23:09,024 --> 00:23:13,428 Hey, when are you gonna tell her why all this is happening? 408 00:23:15,997 --> 00:23:17,566 [cell phone ringing] 409 00:23:17,698 --> 00:23:21,870 [PA Announcement] Blue team, ICU. 410 00:23:24,973 --> 00:23:26,707 [ringing continues] 411 00:23:28,276 --> 00:23:29,444 Hello. 412 00:23:29,578 --> 00:23:31,880 [Ghostface] Hello, Samantha. 413 00:23:34,816 --> 00:23:36,284 Who is this? 414 00:23:36,418 --> 00:23:39,487 [Ghostface] Someone who knows your little family secret. 415 00:23:41,256 --> 00:23:43,058 You're the fuck who hurt my sister? 416 00:23:43,191 --> 00:23:45,994 [Ghostface] Oh, she's not the only one I'm gonna hurt. 417 00:23:46,127 --> 00:23:50,899 I had to get you to come back here somehow, didn't I? 418 00:23:51,032 --> 00:23:53,201 You want to fuck with me, asshole? 419 00:23:53,335 --> 00:23:55,604 I'm right here. Come and get me. 420 00:23:55,736 --> 00:23:57,505 [Ghostface] With pleasure. 421 00:23:58,640 --> 00:23:59,908 [Sam screams] 422 00:24:00,809 --> 00:24:02,244 [Sam grunts] 423 00:24:12,587 --> 00:24:13,989 Help! 424 00:24:22,230 --> 00:24:23,865 Help! Help! 425 00:24:23,999 --> 00:24:26,935 Somebody help me! He's trying to kill me! 426 00:24:27,768 --> 00:24:29,871 What's going on? You're okay. 427 00:24:30,005 --> 00:24:32,140 Somebody tried to kill me in the break room! 428 00:24:43,418 --> 00:24:45,720 [Sheriff] I've got a body outside a bar on Main, 429 00:24:45,887 --> 00:24:47,289 and now you get attacked here. 430 00:24:47,422 --> 00:24:49,090 You said the call came from Amber's number? 431 00:24:49,224 --> 00:24:52,027 So? We know he cloned my phone before when he attacked Tara. 432 00:24:52,160 --> 00:24:55,497 Or, and I'm just spit-balling here... 433 00:24:55,630 --> 00:24:56,797 you're the killer. 434 00:24:56,931 --> 00:24:58,933 And where were you when all this happened? 435 00:24:59,067 --> 00:25:01,903 I was... watching Netflix. 436 00:25:02,037 --> 00:25:05,340 - Yeah. Super-solid alibi, bro. - So where were you? 437 00:25:05,473 --> 00:25:07,942 [Sheriff] I was questioning her at the sheriff's station. 438 00:25:08,076 --> 00:25:09,477 [Amber] Yeah, I came as soon as I heard. 439 00:25:09,611 --> 00:25:11,379 But, you know, the Netflix alibi is good, too. 440 00:25:11,513 --> 00:25:12,614 Both of you, stop it. 441 00:25:12,747 --> 00:25:14,449 You're gonna put more cops on her room, right? 442 00:25:14,582 --> 00:25:15,950 [Sheriff] Yes. 443 00:25:16,084 --> 00:25:17,619 And I can move you to a private floor. 444 00:25:17,752 --> 00:25:19,988 Deputy Vinson knows what he's doing. You'll be safe. 445 00:25:20,121 --> 00:25:21,556 Like we've been so far? 446 00:25:23,191 --> 00:25:25,193 Samantha, let's step outside. 447 00:25:29,164 --> 00:25:31,866 Nice to see you, Deputy Hicks. 448 00:25:32,000 --> 00:25:34,469 - So many fun memories. - It's "Sheriff" Hicks. 449 00:25:34,602 --> 00:25:36,338 I remember you too... 450 00:25:36,471 --> 00:25:39,140 and all the trouble you used to cause your family. 451 00:25:40,041 --> 00:25:42,110 Your presence here is not helping. 452 00:25:42,243 --> 00:25:43,878 So maybe when the sun comes up, 453 00:25:44,012 --> 00:25:45,580 you and your boyfriend can hit the road 454 00:25:45,714 --> 00:25:48,516 and leave it to people who actually care about this community. 455 00:25:57,959 --> 00:25:59,194 [scoffs] 456 00:26:02,097 --> 00:26:03,698 Well, she remains a delight. 457 00:26:03,833 --> 00:26:05,133 Are you okay? 458 00:26:05,266 --> 00:26:07,435 Um, would you mind giving us a second? 459 00:26:07,569 --> 00:26:09,003 I need to talk to Tara. 460 00:26:09,137 --> 00:26:10,405 Come on, Netflix. Let's go. 461 00:26:10,538 --> 00:26:11,873 [scoffs] 462 00:26:27,889 --> 00:26:29,991 Do you remember when Dad left? 463 00:26:30,925 --> 00:26:32,527 Parts, sure. 464 00:26:34,496 --> 00:26:36,464 I was eight. I don't know what that has to do with anything. 465 00:26:36,598 --> 00:26:38,400 It has to do with it. 466 00:26:42,670 --> 00:26:44,439 Do you remember how... 467 00:26:44,572 --> 00:26:47,142 Mom used to keep those boxes up in the attic? 468 00:26:48,276 --> 00:26:49,944 Well, I was up there once, 469 00:26:50,078 --> 00:26:53,615 when I was 13, looking for Christmas presents. 470 00:26:53,748 --> 00:26:56,985 And I found these old diaries that she kept from high school. 471 00:26:57,118 --> 00:26:59,087 - Sam, what is... - Please. 472 00:26:59,220 --> 00:27:01,022 I just... I have to do this. 473 00:27:01,156 --> 00:27:02,825 So I found these old diaries. 474 00:27:03,691 --> 00:27:06,594 And I knew it was wrong, but I read some anyway 475 00:27:06,728 --> 00:27:08,898 because Mom got pregnant with me in high school, 476 00:27:09,030 --> 00:27:12,333 and I thought it could be cool to find out how she and Dad got together. 477 00:27:12,467 --> 00:27:14,536 How romantic it must have been. 478 00:27:15,670 --> 00:27:17,172 So I read some. 479 00:27:18,306 --> 00:27:20,308 Only it wasn't romantic. 480 00:27:22,143 --> 00:27:23,978 Mom was dating Dad, but... 481 00:27:25,013 --> 00:27:27,883 she was in love with this other guy... 482 00:27:28,016 --> 00:27:30,084 and he got her pregnant. 483 00:27:30,820 --> 00:27:32,020 She told Dad it was his, 484 00:27:32,153 --> 00:27:33,354 and that's why he proposed senior year. 485 00:27:33,488 --> 00:27:34,589 Sam, what are you talking about? 486 00:27:34,722 --> 00:27:37,058 And I'm sitting there, in this attic, 487 00:27:37,625 --> 00:27:39,160 and I'm 13... 488 00:27:39,294 --> 00:27:43,097 and I just found out my dad isn't my dad. 489 00:27:44,666 --> 00:27:49,103 So I go find Mom in her bedroom, and I'm screaming at her 490 00:27:49,237 --> 00:27:51,841 and shoving this diary in her face, 491 00:27:51,973 --> 00:27:54,008 and I didn't even realize... 492 00:27:54,142 --> 00:27:56,578 that Dad was standing right behind me. 493 00:27:58,646 --> 00:28:00,415 He didn't know. 494 00:28:03,051 --> 00:28:05,420 He found out right then from me. 495 00:28:08,891 --> 00:28:10,558 He left that night. 496 00:28:11,392 --> 00:28:13,261 I'm the reason he left. 497 00:28:13,394 --> 00:28:14,729 No. 498 00:28:14,864 --> 00:28:16,966 - No, Sam... - Mom never forgave me. 499 00:28:17,098 --> 00:28:21,135 Then she made me promise never to tell you because you were so young. 500 00:28:22,403 --> 00:28:24,372 And that's why I changed 501 00:28:24,506 --> 00:28:29,143 and I got distant and weird with you. 502 00:28:31,012 --> 00:28:33,214 And I went out and I started doing 503 00:28:33,348 --> 00:28:36,217 every drug that I could get my hands on 504 00:28:36,351 --> 00:28:39,087 until I couldn't take it anymore and I left town. 505 00:28:39,220 --> 00:28:42,257 I just couldn't be around you anymore, Tara. 506 00:28:42,390 --> 00:28:45,026 Not only because I destroyed our family that night, 507 00:28:45,159 --> 00:28:46,427 but because... 508 00:28:46,561 --> 00:28:50,064 those diaries told me who my real father was. 509 00:28:53,401 --> 00:28:55,136 It was Billy Loomis. 510 00:28:56,104 --> 00:28:57,272 And somebody knows, 511 00:28:57,405 --> 00:28:59,107 and I think that's why you got hurt. 512 00:28:59,240 --> 00:29:02,878 And I'm so fucking sorry that I never told you and that I ran away. 513 00:29:03,012 --> 00:29:04,345 - I'm so sorry. - Get out. 514 00:29:04,479 --> 00:29:05,814 Tara. 515 00:29:05,948 --> 00:29:08,149 You're gone for five years... 516 00:29:08,716 --> 00:29:09,784 Five whole years. 517 00:29:09,919 --> 00:29:11,820 And then I get stabbed and you want to come back 518 00:29:11,954 --> 00:29:13,421 and drop all this shit on me? 519 00:29:13,555 --> 00:29:16,624 - I thought I was protecting you. - Protecting me from what? 520 00:29:18,994 --> 00:29:20,228 The truth? 521 00:29:20,863 --> 00:29:22,096 No. 522 00:29:22,230 --> 00:29:24,632 - No, I... Please, Tara. - Sam. 523 00:29:24,766 --> 00:29:27,903 - I need you to get the fuck out. - I'm so sorry. 524 00:29:28,037 --> 00:29:29,203 - Sam. - Please. 525 00:29:29,337 --> 00:29:31,339 Get the fuck out! 526 00:29:38,313 --> 00:29:40,782 [door opens, closes] 527 00:29:45,821 --> 00:29:47,455 [cries] 528 00:29:49,925 --> 00:29:53,227 - [gasps] - Hey, hey. It's okay, it's me. 529 00:29:54,997 --> 00:29:56,664 Were you listening at the door? 530 00:29:57,298 --> 00:29:59,200 No, no, of course not. 531 00:30:00,134 --> 00:30:02,604 Okay, yeah, I was listening at the door. 532 00:30:03,204 --> 00:30:04,739 It doesn't freak you out... 533 00:30:05,607 --> 00:30:07,876 that my real father was a serial killer? 534 00:30:08,576 --> 00:30:09,677 I mean... 535 00:30:10,144 --> 00:30:11,446 yeah. 536 00:30:11,981 --> 00:30:13,348 A great deal, yeah. 537 00:30:13,481 --> 00:30:16,384 Okay, well, then go. I get it. 538 00:30:17,585 --> 00:30:19,454 I just got to stay and figure it out. 539 00:30:19,587 --> 00:30:21,356 I'm not leaving you here, Sam. 540 00:30:22,390 --> 00:30:23,892 You know that part in horror movies 541 00:30:24,026 --> 00:30:26,194 where you want to yell at the characters to be smart 542 00:30:26,327 --> 00:30:27,896 and get the fuck out? 543 00:30:28,964 --> 00:30:31,332 This is that part, Richie. 544 00:30:31,466 --> 00:30:33,368 You should get the fuck out. 545 00:30:37,405 --> 00:30:38,640 But I'm staying. 546 00:30:42,176 --> 00:30:43,611 I love you. 547 00:30:47,983 --> 00:30:51,552 - You're such a dumbass. - I'm such a dumbass. 548 00:30:52,787 --> 00:30:53,956 So... 549 00:30:54,089 --> 00:30:56,290 your sister won't talk to you. 550 00:30:57,059 --> 00:30:58,861 The police aren't gonna help. 551 00:30:58,994 --> 00:31:00,628 What's our next move? 552 00:31:03,164 --> 00:31:04,867 We go talk to an expert. 553 00:31:05,333 --> 00:31:07,368 [birds chirping] 554 00:31:07,502 --> 00:31:10,806 [weather reporter] ...temperatures here Tuesday, Wednesday in the mid-50s, 555 00:31:10,939 --> 00:31:13,876 and then finally we'll see those mid-60s returning next week. 556 00:31:14,009 --> 00:31:17,345 [news anchor] Just one night after a local teen was attacked in her home 557 00:31:17,478 --> 00:31:19,714 by an assailant wearing a Ghostface costume, 558 00:31:19,848 --> 00:31:22,784 Sheriff Judy Hicks has now confirmed two more late-night attacks 559 00:31:22,918 --> 00:31:24,820 that have left Woodsboro reeling. 560 00:31:24,953 --> 00:31:26,587 The first victim, Vincent Schneider, 561 00:31:26,721 --> 00:31:29,158 was found dead behind the Corner Pocket Pool Hall. 562 00:31:29,290 --> 00:31:31,126 A second victim, as yet unnamed, 563 00:31:31,259 --> 00:31:35,430 was attacked inside Woodsboro General Hospital, but escaped without injuries. 564 00:31:35,563 --> 00:31:38,133 Needless to say, Woodsboro is on high alert today... 565 00:31:38,266 --> 00:31:41,502 [TV announcer] Live from Studio 1-A in Rockefeller Plaza... 566 00:31:41,636 --> 00:31:43,271 Good morning. I'm Gale Weathers. 567 00:31:43,404 --> 00:31:46,674 Before we dive in, I want to tell you a little story 568 00:31:46,809 --> 00:31:49,377 that happened on the way into the studio this morning. 569 00:31:49,510 --> 00:31:51,679 - I stopped to get a bacon... - [knocking on door] 570 00:31:51,814 --> 00:31:54,515 ...at a bodega, already a quintessentially New York... 571 00:31:54,649 --> 00:31:55,717 Go away! 572 00:31:55,851 --> 00:31:58,219 [Sam] Sorry to bother you, Mr. Riley! 573 00:31:58,352 --> 00:32:00,655 We just want to ask you a few questions. 574 00:32:01,355 --> 00:32:03,391 [Dewey] I don't give interviews. 575 00:32:03,524 --> 00:32:04,927 We're not looking for an interview. 576 00:32:05,060 --> 00:32:06,661 [footsteps approaching] 577 00:32:06,794 --> 00:32:08,763 Give me one good reason why I should talk to you. 578 00:32:08,897 --> 00:32:11,299 I'm Billy Loomis's daughter. 579 00:32:12,700 --> 00:32:15,369 That's a terrible reason for me to talk to you. 580 00:32:16,071 --> 00:32:17,672 My name is Samantha Carpenter. 581 00:32:17,806 --> 00:32:19,808 I was attacked last night at the hospital. 582 00:32:19,942 --> 00:32:23,244 The night before that, my sister was stabbed seven times. 583 00:32:23,377 --> 00:32:24,947 I know you know what that's like. 584 00:32:25,080 --> 00:32:26,247 [sighs] 585 00:32:26,380 --> 00:32:28,050 I'm just trying to protect my family. 586 00:32:29,017 --> 00:32:31,954 Five minutes. That's all I'm asking. 587 00:32:34,189 --> 00:32:35,623 I'll give you two minutes. 588 00:32:35,757 --> 00:32:37,291 I'm missing a show I like. 589 00:32:37,425 --> 00:32:39,393 ...bangs again, stage an intervention. 590 00:32:39,527 --> 00:32:40,996 [Richie] Gale Weathers. 591 00:32:41,130 --> 00:32:44,265 - Weren't you two, um... - Yeah. 592 00:32:53,142 --> 00:32:54,176 Who's he? 593 00:32:54,308 --> 00:32:56,377 Oh, this is Richie, my boyfriend. 594 00:32:56,511 --> 00:32:58,247 How long have you known him? 595 00:32:58,379 --> 00:32:59,547 Six months? 596 00:32:59,680 --> 00:33:01,917 Did he know who your dad was when you met? 597 00:33:02,650 --> 00:33:04,318 Express any interest in Woodsboro 598 00:33:04,452 --> 00:33:06,420 or the Ghostface killings? 599 00:33:06,554 --> 00:33:08,090 What the hell are you talking about? 600 00:33:08,223 --> 00:33:10,993 Your killer's obsessed with the Stab movies, right? 601 00:33:11,126 --> 00:33:15,831 Well, there are certain rules to surviving a Stab movie. 602 00:33:16,999 --> 00:33:18,432 Believe me, I know. 603 00:33:19,333 --> 00:33:21,170 Rule number one: 604 00:33:21,302 --> 00:33:23,038 Never trust the love interest. 605 00:33:23,172 --> 00:33:26,507 They seem sweet, caring, supportive. Then welcome to act 3, 606 00:33:26,641 --> 00:33:27,943 where they're trying to rip your head off. 607 00:33:28,076 --> 00:33:30,745 I was with Sam in Modesto when Tara was attacked. 608 00:33:30,879 --> 00:33:32,915 And let me guess, you were just in the other room, 609 00:33:33,048 --> 00:33:36,185 conveniently unaccounted for when she was attacked at the hospital. 610 00:33:36,317 --> 00:33:39,654 Okay, do I have to take this from shitty Sam Elliott over here, or what? 611 00:33:39,787 --> 00:33:42,157 - Rule number two... - [scoffs] 612 00:33:42,291 --> 00:33:46,694 ...the killer's motive is always connected to something in the past. 613 00:33:47,762 --> 00:33:49,430 - I'm related to Billy. - Right, 614 00:33:49,564 --> 00:33:52,333 but then why kill that random Vince guy? 615 00:33:52,466 --> 00:33:53,969 That's for you to figure out. 616 00:33:54,102 --> 00:33:57,306 And rule number three, and this is the most important rule: 617 00:33:57,438 --> 00:34:02,110 The first victim always has a friend group that the killer is a part of. 618 00:34:03,111 --> 00:34:05,280 Does your sister have a close-knit group of friends? 619 00:34:05,413 --> 00:34:06,882 Yeah. 620 00:34:08,283 --> 00:34:09,517 She does. 621 00:34:09,650 --> 00:34:11,352 Then look for the killer there. 622 00:34:12,221 --> 00:34:14,189 If you can find out why they're doing this, 623 00:34:14,323 --> 00:34:15,891 you can figure out who's next. 624 00:34:16,925 --> 00:34:18,093 So help us. 625 00:34:18,927 --> 00:34:20,896 Help us figure out who is behind this. 626 00:34:21,029 --> 00:34:23,798 You kidding me? I've been stabbed nine times. 627 00:34:23,932 --> 00:34:26,400 I've got permanent nerve damage and a fun little limp. 628 00:34:26,534 --> 00:34:28,469 You think I want to do that again? 629 00:34:28,603 --> 00:34:32,440 You just said it always goes back to the past, right? 630 00:34:33,708 --> 00:34:36,477 So if I'm in danger... 631 00:34:37,246 --> 00:34:38,981 that means you're in danger. 632 00:34:40,148 --> 00:34:41,515 Come on. 633 00:34:41,649 --> 00:34:44,052 Let's do this together. 634 00:34:47,189 --> 00:34:48,156 Your time's up. 635 00:34:48,290 --> 00:34:49,690 - [door slams] - Jesus! 636 00:34:50,558 --> 00:34:51,726 [sighs] 637 00:34:51,860 --> 00:34:53,996 Yeah, he's way more fun in the movies. 638 00:34:56,832 --> 00:34:58,499 Okay, uh, what's next? 639 00:34:58,633 --> 00:35:00,035 The friends. 640 00:35:01,702 --> 00:35:03,404 [new anchor] Thanks so much for that, Kevin. 641 00:35:03,537 --> 00:35:04,873 Coming up after our local weather, 642 00:35:05,007 --> 00:35:07,910 the pros and cons of reuniting with old friends. 643 00:35:08,043 --> 00:35:09,443 [TV clicks off] 644 00:35:20,554 --> 00:35:22,024 [sighs] 645 00:35:30,265 --> 00:35:32,100 [cell phone ringing] 646 00:35:36,338 --> 00:35:37,505 Hello? 647 00:35:37,638 --> 00:35:39,440 [Dewey] Hey, Sid, it's me. 648 00:35:40,474 --> 00:35:41,944 Dewey? [chuckles] 649 00:35:42,077 --> 00:35:44,478 Oh, my God. How long has it been? 650 00:35:44,612 --> 00:35:47,349 I'm just trying to get a run in before I take the girls to school. 651 00:35:47,481 --> 00:35:48,417 How are you? 652 00:35:48,549 --> 00:35:50,419 I'm good, really good. 653 00:35:50,551 --> 00:35:52,120 How are you? How's Mark? 654 00:35:52,254 --> 00:35:53,721 I think I'll keep him. 655 00:35:53,855 --> 00:35:55,656 How are things in the sheriff's business? 656 00:35:55,790 --> 00:35:57,392 Uh, they're... 657 00:35:57,525 --> 00:36:01,196 - They're fine. But, Sid... - Have you talked to Gale lately? 658 00:36:02,797 --> 00:36:04,598 No. Not in a couple years. 659 00:36:04,732 --> 00:36:07,768 I know things didn't end well with you guys, but... 660 00:36:07,903 --> 00:36:08,971 Sid... 661 00:36:09,537 --> 00:36:10,872 it's happening again. 662 00:36:14,876 --> 00:36:16,345 What are you talking about? 663 00:36:16,477 --> 00:36:18,947 [Dewey] Some idiot in a Ghostface mask. 664 00:36:19,081 --> 00:36:21,749 Three attacks so far. One dead. 665 00:36:21,883 --> 00:36:24,785 Something about this one just feels different. 666 00:36:26,687 --> 00:36:28,156 Are you okay? 667 00:36:28,890 --> 00:36:30,459 [Dewey] I'm fine, you know me. 668 00:36:30,591 --> 00:36:32,361 Yeah. 669 00:36:32,493 --> 00:36:34,029 I do. That's why I'm asking. 670 00:36:34,628 --> 00:36:36,298 I'm fine. 671 00:36:36,431 --> 00:36:37,698 I just... 672 00:36:37,833 --> 00:36:39,901 want you to be safe up there. Do you have a gun? 673 00:36:40,035 --> 00:36:43,472 I'm Sidney fucking Prescott. Of course I have a gun. 674 00:36:43,604 --> 00:36:44,840 [chuckles] 675 00:36:45,706 --> 00:36:47,075 Good. That's good. 676 00:36:47,209 --> 00:36:49,144 [sighs] Does Gale know? 677 00:36:49,277 --> 00:36:51,079 No, she's my next call. 678 00:36:51,645 --> 00:36:52,981 But, Sid, promise me: 679 00:36:53,115 --> 00:36:56,151 No matter what you hear or what you see on the news, 680 00:36:56,284 --> 00:36:57,486 don't come here. 681 00:36:57,618 --> 00:36:58,854 No offense, Dewey. I have no intention 682 00:36:58,987 --> 00:37:00,889 of ever setting foot in that town again. 683 00:37:01,423 --> 00:37:02,656 Good. 684 00:37:03,691 --> 00:37:05,460 Dewey... 685 00:37:05,593 --> 00:37:08,830 whoever this killer's after, I'm glad they have you to protect them. 686 00:37:10,165 --> 00:37:11,565 But... 687 00:37:12,501 --> 00:37:14,136 you be safe, okay? 688 00:37:15,203 --> 00:37:16,670 Will do. 689 00:37:16,805 --> 00:37:18,807 [Sidney] It's good to hear your voice. 690 00:37:19,441 --> 00:37:20,674 You too, Sid. 691 00:37:23,544 --> 00:37:26,448 Come on. Get it together, Dewey. 692 00:37:26,580 --> 00:37:28,917 [breathes deeply] 693 00:37:40,728 --> 00:37:42,130 [grunts] 694 00:37:46,435 --> 00:37:47,469 [groans] 695 00:37:48,403 --> 00:37:51,306 Probably shouldn't have sent the smiley face. 696 00:38:19,101 --> 00:38:20,368 [sighs] 697 00:38:26,875 --> 00:38:28,944 [car approaching] 698 00:38:29,077 --> 00:38:29,911 [car stops] 699 00:38:30,045 --> 00:38:32,280 [car door opens, slams] 700 00:38:33,815 --> 00:38:35,383 Holy shit. He came. 701 00:38:38,487 --> 00:38:42,290 I've decided to temporarily assist you in your investigation. 702 00:38:42,424 --> 00:38:43,892 Thank you. 703 00:38:46,161 --> 00:38:47,661 Look, just because that guy showered 704 00:38:47,795 --> 00:38:49,730 doesn't mean he should have a gun. 705 00:38:50,499 --> 00:38:52,633 - [Sam] Yeah. - [Richie] Yeah. 706 00:38:53,835 --> 00:38:55,337 [chattering] 707 00:38:55,470 --> 00:38:58,507 [Richie] How do you know so much about the Stab movies? 708 00:38:58,639 --> 00:39:00,242 [Dewey] Runs in her family. 709 00:39:00,842 --> 00:39:02,077 Randy was our uncle. 710 00:39:02,210 --> 00:39:04,045 RIP. [kisses] 711 00:39:05,347 --> 00:39:07,748 [Mindy] You said to bring everybody. 712 00:39:08,183 --> 00:39:09,217 [Sam] Hey. 713 00:39:10,552 --> 00:39:13,188 Ooh, suspects! 714 00:39:14,122 --> 00:39:16,358 My brother would be so proud. 715 00:39:16,825 --> 00:39:18,059 Hey, Martha. 716 00:39:19,161 --> 00:39:21,396 Dewey! Hi! 717 00:39:21,530 --> 00:39:23,031 You look... 718 00:39:25,133 --> 00:39:26,168 Yeah. 719 00:39:26,767 --> 00:39:27,735 How's the wife? 720 00:39:27,869 --> 00:39:29,538 Mom, we're good. Thank you. 721 00:39:29,670 --> 00:39:32,807 All right, kids, have fun. 722 00:39:35,377 --> 00:39:38,079 I asked Mindy to call everybody here, because... 723 00:39:40,248 --> 00:39:42,317 there's something I have to tell you. 724 00:39:43,652 --> 00:39:45,187 [Chad] Let me get this straight. 725 00:39:45,320 --> 00:39:47,556 You're saying that you're the daughter of Billy Loomis, 726 00:39:47,721 --> 00:39:49,790 and, what, that one of us is the killer? 727 00:39:49,925 --> 00:39:52,561 The killer told me he knew my secret. 728 00:39:53,328 --> 00:39:55,096 He attacked Tara to lure me back here. 729 00:39:55,230 --> 00:39:57,599 [Chad] But then why immediately go and murder 730 00:39:57,731 --> 00:39:59,767 some douche-nozzle that was stalking Liv? 731 00:39:59,901 --> 00:40:01,403 [Wes] And why does it have to be one of us? 732 00:40:01,536 --> 00:40:04,839 What about Deputy Dewey here? Maybe he's the killer. 733 00:40:05,307 --> 00:40:06,208 No offense. 734 00:40:06,341 --> 00:40:08,543 None taken, but what's my motive? 735 00:40:08,677 --> 00:40:10,478 You got stabbed a billion times, 736 00:40:10,612 --> 00:40:13,548 got dumped by your famous wife and crawled into a bottle. 737 00:40:13,682 --> 00:40:15,884 I think it's safe to say you're on the suspect list. 738 00:40:16,017 --> 00:40:18,019 Well, maybe you're the killer. 739 00:40:18,954 --> 00:40:20,355 Because that cut deep. 740 00:40:20,488 --> 00:40:23,258 [Amber] That douche-nozzle is connected. 741 00:40:23,391 --> 00:40:26,161 I googled him. His mom is Leslie Macher. 742 00:40:26,995 --> 00:40:29,064 - Stu Macher's sister. - Who's Stu Macher? 743 00:40:29,197 --> 00:40:31,466 He's Billy Loomis's accomplice. 744 00:40:31,600 --> 00:40:33,268 A real loony tune. 745 00:40:33,401 --> 00:40:35,036 Okay. Okay. 746 00:40:35,170 --> 00:40:39,641 So the first three attacks are all on people related to the original killers. 747 00:40:39,773 --> 00:40:42,344 Oh, my God. He's making a requel! 748 00:40:42,477 --> 00:40:43,345 A what? 749 00:40:43,478 --> 00:40:44,512 Or a legacyquel. 750 00:40:44,646 --> 00:40:45,680 Fans are torn on the terminology. 751 00:40:45,814 --> 00:40:46,815 Please speak English. 752 00:40:46,948 --> 00:40:48,016 Remember the Stab movie 753 00:40:48,149 --> 00:40:49,284 that came out last year? 754 00:40:49,417 --> 00:40:50,418 Oh, yeah! 755 00:40:50,552 --> 00:40:51,920 The one the Knives Out guy directed? 756 00:40:52,053 --> 00:40:53,655 I actually really liked that one. 757 00:40:53,787 --> 00:40:55,423 Of course you did. You have terrible taste. 758 00:40:55,557 --> 00:40:56,858 I hate you. 759 00:40:56,992 --> 00:40:59,661 The point is, the hard-core Stab fans hated it. 760 00:40:59,793 --> 00:41:01,029 You go on 4chan and Dreadit, 761 00:41:01,162 --> 00:41:02,664 all they're talking about is how Stab 8 762 00:41:02,796 --> 00:41:04,199 pissed on their childhoods. 763 00:41:04,332 --> 00:41:06,334 How they crammed in social commentary just to elevate it. 764 00:41:06,468 --> 00:41:08,136 How the main character's a Mary Sue. 765 00:41:08,270 --> 00:41:09,804 - What's a Mary Sue? - You really don't want to know. 766 00:41:09,938 --> 00:41:11,940 What's wrong with elevated horror? 767 00:41:12,073 --> 00:41:13,975 I mean, Jordan Peele fucking rules. 768 00:41:14,109 --> 00:41:16,278 Uh, obviously, but that's not Stab. 769 00:41:16,411 --> 00:41:21,082 Real Stab movies are meta slasher whodunits, full stop. 770 00:41:21,216 --> 00:41:23,551 - Come on. It's just a movie. - No, it's not. 771 00:41:23,685 --> 00:41:26,955 To some people, the original is their favorite thing in the world. 772 00:41:27,088 --> 00:41:29,424 The movie that made them love horror. 773 00:41:29,557 --> 00:41:32,761 That Mom or Dad showed them when they were ten that bonded them together. 774 00:41:32,894 --> 00:41:36,364 And God help anyone who slightly fucks with that special memory. 775 00:41:36,498 --> 00:41:38,533 Who makes a movie they think disrespects it. 776 00:41:38,667 --> 00:41:42,937 It sounds like our killer is writing his own version of Stab 8, 777 00:41:43,071 --> 00:41:45,573 but doing it as a requel. 778 00:41:45,707 --> 00:41:46,741 Which is? 779 00:41:47,842 --> 00:41:50,545 See, you can't just reboot a franchise from scratch anymore. 780 00:41:50,679 --> 00:41:51,980 The fans won't stand for it. 781 00:41:52,113 --> 00:41:54,616 Black Christmas, Child's Play, Flatliners... 782 00:41:54,749 --> 00:41:56,084 That shit doesn't work. 783 00:41:56,217 --> 00:41:58,620 But you can't just do a straight sequel, either. 784 00:41:58,753 --> 00:42:00,188 You got to build something new. 785 00:42:00,322 --> 00:42:03,024 But not too new, or the Internet goes bug-fucking nuts. 786 00:42:03,158 --> 00:42:05,026 It got to be part of an ongoing story line, 787 00:42:05,160 --> 00:42:08,530 even if the story shouldn't have been ongoing in the first place. 788 00:42:08,663 --> 00:42:10,098 New main characters, yes, 789 00:42:10,231 --> 00:42:13,835 but supported by and related to legacy characters. 790 00:42:13,968 --> 00:42:15,970 Not quite a reboot, not quite a sequel. 791 00:42:16,104 --> 00:42:17,572 Like the new Halloween, Saw, 792 00:42:17,706 --> 00:42:19,841 Terminator, Jurassic Park, Ghostbusters... 793 00:42:19,974 --> 00:42:21,176 fuck, even Star Wars! 794 00:42:21,309 --> 00:42:24,979 It always, always goes back to the original! 795 00:42:25,113 --> 00:42:29,984 Are you telling me that I'm caught in the middle of fan-fucking-fiction? 796 00:42:30,585 --> 00:42:33,488 Not just in the middle, Sam. 797 00:42:33,922 --> 00:42:35,590 You're the star. 798 00:42:37,859 --> 00:42:40,762 So, not to put too fine a point on it, 799 00:42:40,895 --> 00:42:44,432 but, according to requel rules... 800 00:42:45,266 --> 00:42:47,369 [sighs] ...who's next? 801 00:42:47,936 --> 00:42:49,504 Going by the pattern, 802 00:42:49,637 --> 00:42:53,274 whoever it is has to be connected to someone that came before. 803 00:42:57,345 --> 00:42:59,514 I'm starting to regret coming here. 804 00:42:59,647 --> 00:43:01,282 Jesus, my mom was a character in one of them. 805 00:43:01,416 --> 00:43:03,918 No one cares about the shitty inferior sequels, Wes. 806 00:43:04,052 --> 00:43:05,019 You're safe. 807 00:43:05,153 --> 00:43:06,554 With Randy as our uncle, though, 808 00:43:06,688 --> 00:43:07,789 you and I are probably screwed. 809 00:43:07,956 --> 00:43:09,524 - Wait. What? - Or you're the killer, 810 00:43:09,657 --> 00:43:13,361 and this whole elaborate monologue is just to cover your tracks. 811 00:43:13,495 --> 00:43:17,232 [scoffs] I think it's pretty clear who the killer is at this point. 812 00:43:17,365 --> 00:43:18,400 Who? 813 00:43:19,334 --> 00:43:20,502 You. 814 00:43:20,635 --> 00:43:21,703 What... 815 00:43:21,837 --> 00:43:23,705 It makes perfect requel sense. 816 00:43:23,839 --> 00:43:26,074 - That actually does make sense. - Yeah. 817 00:43:30,813 --> 00:43:32,180 [scoffs] Fuck this. 818 00:43:33,782 --> 00:43:35,950 - Meet you back at the motel. - [Richie] Sam, wait. 819 00:43:36,084 --> 00:43:37,352 Sam, wait. 820 00:43:38,821 --> 00:43:42,157 The first fucking rule of these movies is don't split up! 821 00:43:47,162 --> 00:43:48,930 The nerve of that girl, right? 822 00:43:50,532 --> 00:43:53,101 [sighs] Really not in the mood right now. 823 00:43:53,234 --> 00:43:54,269 [Billy] Sam, Sam, Sam. 824 00:43:54,402 --> 00:43:56,471 There is a killer on the loose. 825 00:43:56,604 --> 00:43:58,573 He's threatening you. He's threatening your sister. 826 00:43:58,706 --> 00:44:01,476 Are you gonna run away from who you are like you always do, 827 00:44:01,609 --> 00:44:02,944 or are you gonna use it? 828 00:44:03,077 --> 00:44:04,446 I'm not like you. 829 00:44:04,579 --> 00:44:05,447 Really? 830 00:44:05,580 --> 00:44:07,682 Then how else are you gonna survive? 831 00:44:07,817 --> 00:44:11,619 I say accept who you are, let's get out there, find out who's doing this, 832 00:44:11,753 --> 00:44:13,688 and cut some fucking throats! 833 00:44:13,823 --> 00:44:15,089 - No! - [honking] 834 00:44:15,223 --> 00:44:16,691 [tires screech] 835 00:44:17,659 --> 00:44:19,127 [panting] 836 00:44:21,262 --> 00:44:25,333 Mmm. And extra edamame. Please. 837 00:44:26,334 --> 00:44:29,037 Thank you. I'll be there in ten minutes. 838 00:44:30,338 --> 00:44:31,406 Bye. 839 00:44:36,711 --> 00:44:38,713 [door opens] 840 00:44:38,848 --> 00:44:40,315 That you, tiger? 841 00:44:40,883 --> 00:44:42,317 [door creaks] 842 00:44:47,088 --> 00:44:49,257 [breathes heavily] 843 00:45:15,617 --> 00:45:16,651 [lock clicks] 844 00:45:17,887 --> 00:45:20,188 - [gasps] - Jesus! 845 00:45:22,090 --> 00:45:23,258 - [clears throat] - [scoffs] 846 00:45:23,391 --> 00:45:24,827 Are you being safe out there, honey? 847 00:45:24,960 --> 00:45:28,329 [scoffs] To the point that all my friends mock me, yes. 848 00:45:28,463 --> 00:45:29,297 Good boy. 849 00:45:29,430 --> 00:45:30,933 What's for dinner? 850 00:45:31,065 --> 00:45:33,134 Sushi. I was just leaving to pick it up. 851 00:45:33,268 --> 00:45:35,436 Oh. Why don't you just Postmates it? 852 00:45:35,570 --> 00:45:37,973 Oh, it gets all smooshy by the time it's here. 853 00:45:38,106 --> 00:45:40,009 - I know you hate that. - [chuckles] 854 00:45:40,141 --> 00:45:41,977 - Go shower. I'll be back soon. - Okay. 855 00:45:42,110 --> 00:45:44,579 - Can you put this away for me? - Yes. 856 00:45:45,848 --> 00:45:47,348 - Okay. - [Judy chuckles] 857 00:45:48,017 --> 00:45:49,150 - Love you. - Love you. 858 00:45:49,284 --> 00:45:51,252 - Lock the door. - I will. 859 00:45:56,859 --> 00:45:58,259 [water running] 860 00:46:20,381 --> 00:46:21,917 [police radio chatter] 861 00:46:22,051 --> 00:46:23,819 [chattering] 862 00:46:25,353 --> 00:46:27,121 [phone rings] 863 00:46:28,824 --> 00:46:29,992 Sheriff Hicks. 864 00:46:30,124 --> 00:46:32,760 [Ghostface] Hello, Sheriff Judy. 865 00:46:33,528 --> 00:46:35,630 - Who is this? - I think you know. 866 00:46:35,763 --> 00:46:39,534 I'm a fan of scary movies. And knives. 867 00:46:39,667 --> 00:46:42,938 What's your favorite scary movie? 868 00:46:43,072 --> 00:46:45,373 I prefer animated films and musicals. 869 00:46:45,506 --> 00:46:47,408 Why are you doing this? 870 00:46:47,542 --> 00:46:51,847 I'll tell you all about it. I'm calling to turn myself in. 871 00:46:51,981 --> 00:46:53,348 I think that's a great idea. 872 00:46:53,481 --> 00:46:54,950 We'll sit down at the station, 873 00:46:55,084 --> 00:46:58,020 and I'll tell you about the two people I've killed. 874 00:46:58,152 --> 00:46:59,487 You've only killed one person. 875 00:46:59,621 --> 00:47:02,156 [Ghostface laughs] By the time I see you, 876 00:47:02,290 --> 00:47:04,893 I'll have gutted your baby boy. 877 00:47:05,027 --> 00:47:06,829 - No. - [siren wailing] 878 00:47:06,962 --> 00:47:08,296 [pedestrian] Whoa. 879 00:47:10,032 --> 00:47:11,599 Fuck you! 880 00:47:15,871 --> 00:47:17,039 Pick up, Wes! 881 00:47:17,171 --> 00:47:18,773 [phone buzzing] 882 00:47:19,307 --> 00:47:20,708 [Wes whistling] 883 00:47:28,549 --> 00:47:29,717 This is Sheriff Hicks. 884 00:47:29,852 --> 00:47:31,586 I need units to converge on my house ASAP. 885 00:47:31,719 --> 00:47:34,089 - [officer] Copy that. We're on it. - [phone rings] 886 00:47:35,124 --> 00:47:37,225 [Ghostface] Can't get him on the phone, can you? 887 00:47:37,358 --> 00:47:38,793 He must be busy. 888 00:47:38,927 --> 00:47:41,130 How do I know you're anywhere near him? 889 00:47:41,262 --> 00:47:44,165 [Ghostface] Ever seen the movie Psycho? 890 00:47:55,811 --> 00:47:56,879 Please... 891 00:47:58,047 --> 00:47:59,247 don't hurt my boy. 892 00:47:59,380 --> 00:48:00,515 [Ghostface] Why not? 893 00:48:00,648 --> 00:48:03,785 - He's a good kid. - Is he, now? 894 00:48:03,919 --> 00:48:05,386 He never hurt anyone. 895 00:48:05,520 --> 00:48:07,355 [Ghostface] That's not enough. 896 00:48:07,488 --> 00:48:09,657 Please! I'll do anything! 897 00:48:09,791 --> 00:48:13,962 You're not gonna make it in time, Sheriff Judy. 898 00:48:14,096 --> 00:48:15,663 [engine roars] 899 00:48:21,904 --> 00:48:23,538 [door creaks in distance] 900 00:48:29,878 --> 00:48:30,913 [siren stops] 901 00:48:31,947 --> 00:48:32,948 Wes! 902 00:48:33,414 --> 00:48:34,850 I'm coming! 903 00:48:35,616 --> 00:48:36,819 Wes! 904 00:48:39,855 --> 00:48:42,390 [grunts, pants] 905 00:48:44,726 --> 00:48:45,928 Help! 906 00:48:46,061 --> 00:48:46,962 [grunts] 907 00:48:48,197 --> 00:48:49,731 Help! 908 00:48:58,874 --> 00:49:00,008 [choking] 909 00:49:48,056 --> 00:49:49,590 [thuds] 910 00:50:14,116 --> 00:50:16,417 [humming] 911 00:50:20,189 --> 00:50:21,522 Okay. 912 00:51:05,934 --> 00:51:06,969 [chuckles] 913 00:51:17,545 --> 00:51:19,848 [door opens] 914 00:51:21,083 --> 00:51:22,450 Mom? 915 00:51:45,941 --> 00:51:47,175 Mom? 916 00:52:23,211 --> 00:52:24,445 [Wes screams] 917 00:52:25,446 --> 00:52:26,848 [grunts] 918 00:52:32,486 --> 00:52:35,090 Fuck... you! 919 00:53:04,585 --> 00:53:06,754 [sirens wailing in distance] 920 00:53:10,691 --> 00:53:12,560 [police radio chatter] 921 00:53:21,236 --> 00:53:23,604 Miss, you can't be here. You can't be here. 922 00:53:23,738 --> 00:53:25,073 No, I'm sorry. I know her son. 923 00:53:25,207 --> 00:53:28,542 - Her son, Wes. Is he... - I'm sorry. 924 00:53:35,516 --> 00:53:37,019 I'm sorry. 925 00:53:48,463 --> 00:53:49,965 Excuse me. 926 00:53:52,600 --> 00:53:53,835 Oh, my God. 927 00:53:54,403 --> 00:53:55,504 You're... 928 00:53:55,937 --> 00:53:58,006 Well, you're you. 929 00:53:58,140 --> 00:53:59,573 Last time I checked. 930 00:54:00,641 --> 00:54:03,644 Are you okay? You seem like you're having a bit of a moment. 931 00:54:03,778 --> 00:54:05,013 Did you know the sheriff? 932 00:54:06,081 --> 00:54:07,249 Sort of. 933 00:54:08,016 --> 00:54:09,851 She didn't like me very much. 934 00:54:10,519 --> 00:54:11,652 She didn't like me either. 935 00:54:11,786 --> 00:54:15,589 Um... I'm Samantha. Sam. Carpenter. 936 00:54:15,723 --> 00:54:17,225 My sister and I were attacked. 937 00:54:17,359 --> 00:54:20,395 Oh. Sorry to hear that. 938 00:54:20,529 --> 00:54:22,164 I'm Gale... 939 00:54:26,935 --> 00:54:27,969 Riley. 940 00:54:28,103 --> 00:54:30,939 Weathers. I'm Gale Weathers. Excuse me. 941 00:54:33,707 --> 00:54:34,642 Gale? 942 00:54:34,775 --> 00:54:35,911 - A text? - Ow. 943 00:54:36,044 --> 00:54:37,645 You tell me the killer is back in a text? 944 00:54:37,778 --> 00:54:39,680 - Ow, that hurts. - Good! 945 00:54:39,815 --> 00:54:42,583 - You were on the air. - How do you know? 946 00:54:43,552 --> 00:54:44,986 A hunch. [chuckles] 947 00:54:45,120 --> 00:54:47,721 You look good. Are you still writing? 948 00:54:49,024 --> 00:54:50,158 No time. 949 00:54:50,292 --> 00:54:52,227 You were always happiest when you were writing. 950 00:54:52,360 --> 00:54:54,429 [man] Well, sir, it's okay. We're here with Gale. 951 00:54:54,563 --> 00:54:57,598 [woman] I'd give you a hand, but I can't release anybody right now. 952 00:54:57,731 --> 00:54:59,468 Couldn't resist a good story, could you? 953 00:54:59,600 --> 00:55:00,802 Don't be an idiot, Dewey. 954 00:55:00,936 --> 00:55:02,736 I'm here because I was worried about you. 955 00:55:02,871 --> 00:55:04,339 - [scoffs] - Okay, yes. 956 00:55:04,473 --> 00:55:07,843 My producers wanted me to cover this, for obvious reasons, 957 00:55:07,976 --> 00:55:10,078 but 90% is because of you. 958 00:55:10,812 --> 00:55:12,780 Well, I feel 90% better. 959 00:55:12,914 --> 00:55:14,549 Don't be so sensitive. 960 00:55:14,682 --> 00:55:16,518 Since when did you care about my feelings? 961 00:55:16,650 --> 00:55:18,420 Especially not in the last couple years. 962 00:55:18,553 --> 00:55:21,423 All right, listen. Let's not pretend I'm the one who ended things. 963 00:55:21,556 --> 00:55:25,127 No one's pretending, Gale. I remember what happened. 964 00:55:26,694 --> 00:55:28,830 [stammers] Why aren't you in uniform? 965 00:55:29,831 --> 00:55:31,133 I retired. 966 00:55:31,266 --> 00:55:32,834 Since when? 967 00:55:33,902 --> 00:55:35,370 Since they asked me to. 968 00:55:36,704 --> 00:55:37,671 Oh, Dewey. 969 00:55:37,806 --> 00:55:39,773 I don't need your pity, Gale. 970 00:55:40,741 --> 00:55:42,944 I made my choices. So did you. 971 00:55:43,078 --> 00:55:46,047 It was my turn. It was a great opportunity. 972 00:55:46,181 --> 00:55:48,216 - You said you'd try. - And I did. 973 00:55:48,350 --> 00:55:49,284 For two whole months! 974 00:55:49,417 --> 00:55:51,386 Listen, if you want to make me feel worse 975 00:55:51,520 --> 00:55:53,221 than I already do, good luck. 976 00:55:53,355 --> 00:55:56,591 The mornings aren't so bad, 'cause I get to see you. 977 00:55:56,757 --> 00:55:59,261 Pretend I'm still back there in New York. 978 00:56:00,428 --> 00:56:01,930 But then I remember... 979 00:56:03,532 --> 00:56:04,866 that I couldn't hack it. 980 00:56:05,000 --> 00:56:07,068 I left in the middle of the night... 981 00:56:08,170 --> 00:56:09,204 like a coward. 982 00:56:09,938 --> 00:56:12,007 Why wouldn't you tell me that then? 983 00:56:12,541 --> 00:56:14,242 It would have mattered. 984 00:56:15,743 --> 00:56:18,346 You are a lot of things, Dewey... 985 00:56:19,814 --> 00:56:21,883 but you are not a coward. 986 00:56:22,417 --> 00:56:23,552 You just... 987 00:56:23,684 --> 00:56:25,854 You just were meant to be in Woodsboro. 988 00:56:26,787 --> 00:56:28,023 And you weren't? 989 00:56:30,492 --> 00:56:32,793 Promise me you'll leave as soon as you can. 990 00:56:32,928 --> 00:56:34,795 You know I can't promise that. 991 00:56:39,501 --> 00:56:41,136 I'm sorry about Judy. 992 00:56:42,204 --> 00:56:43,771 Yeah, me too. 993 00:56:45,373 --> 00:56:48,243 But she'll make a great chapter in your next book. 994 00:56:49,411 --> 00:56:50,378 [screaming] 995 00:56:50,512 --> 00:56:52,080 [fan 1] And don't even get me started 996 00:56:52,214 --> 00:56:54,249 on Ghostface's signature new weapon. 997 00:56:54,382 --> 00:56:56,051 [Ghostface actor] That shit is lit. 998 00:56:56,184 --> 00:56:58,687 And can we talk about the title? Stab? 999 00:56:58,820 --> 00:57:00,322 What, just like the original? 1000 00:57:00,455 --> 00:57:02,624 Just call it Stab 8. It's fucking Stab 8. 1001 00:57:02,756 --> 00:57:04,758 - [ring tone plays] - You're not fooling anyone. 1002 00:57:04,893 --> 00:57:05,994 [fan 1] It's such bullsh... 1003 00:57:06,127 --> 00:57:07,662 [Richie] Where have you been? You okay? 1004 00:57:07,795 --> 00:57:08,796 Yeah, I'm fine. 1005 00:57:08,930 --> 00:57:09,931 That Mindy girl wasn't kidding. 1006 00:57:10,065 --> 00:57:11,933 Stab 8 is not like the others. 1007 00:57:12,067 --> 00:57:14,102 I mean, no connection to the other movies. 1008 00:57:14,236 --> 00:57:16,238 - No legacy characters at all. - [Sam] Richie. 1009 00:57:16,371 --> 00:57:18,807 If you ask me, this franchise goes off the rails with number five. 1010 00:57:18,940 --> 00:57:23,245 Richie, listen to me. He killed two more people. 1011 00:57:23,378 --> 00:57:24,479 Wes and his mother. 1012 00:57:24,613 --> 00:57:27,082 [Richie] He killed the sheriff? You can do that? 1013 00:57:27,215 --> 00:57:29,584 I mean, are you okay? Where are you? 1014 00:57:30,485 --> 00:57:33,622 - I'll call you right back. - [Richie] No, Sam... 1015 00:57:33,754 --> 00:57:35,290 Who's at the hospital? 1016 00:57:36,790 --> 00:57:38,193 Who's watching my sister? 1017 00:57:38,326 --> 00:57:40,362 I just heard about the sheriff. 1018 00:57:40,495 --> 00:57:41,630 [scoffs] 1019 00:57:41,762 --> 00:57:43,565 They needed me here! 1020 00:57:43,698 --> 00:57:46,334 - Where are you going? - My sister's in trouble! 1021 00:57:47,768 --> 00:57:51,172 [Gale] ...where Judy Hicks has just been brutally murdered. 1022 00:57:56,678 --> 00:57:59,780 What are you waiting for? Drive! 1023 00:58:00,448 --> 00:58:02,183 Come on. Let's go! 1024 00:58:02,317 --> 00:58:04,252 - Are the doors locked? - Yeah, we should check. 1025 00:58:04,386 --> 00:58:07,622 Joey and Pacey, check the front door. Jen and Cliff, get flashlights... 1026 00:58:07,756 --> 00:58:10,025 [grunt, thud in distance] 1027 00:58:10,892 --> 00:58:12,827 - [Ursula on TV] Where you going? - Hello? 1028 00:58:12,961 --> 00:58:14,129 [Dawson on TV] You stay there. 1029 00:58:14,262 --> 00:58:15,964 [Ursula on TV] No, I'm coming with you. 1030 00:58:16,097 --> 00:58:17,732 [Dawson] Okay. 1031 00:58:17,866 --> 00:58:19,267 [Pacey on TV] He's got you. 1032 00:58:19,401 --> 00:58:20,235 Hello? 1033 00:58:20,368 --> 00:58:21,703 [Joey on TV] No, I'm not. 1034 00:58:21,836 --> 00:58:23,171 [Pacey on TV] Please. Quit tripping out. 1035 00:58:23,305 --> 00:58:25,240 This is just Dawson up to his old tired tricks. 1036 00:58:25,373 --> 00:58:27,075 There's no psychopath in this house. 1037 00:58:27,208 --> 00:58:29,277 [Joey on TV] Yes, there is. And you brought her. 1038 00:58:29,411 --> 00:58:31,212 Fuck this. 1039 00:58:31,780 --> 00:58:33,448 [monitor beeping] 1040 00:58:35,016 --> 00:58:36,051 [beeping stops] 1041 00:58:36,184 --> 00:58:38,253 [conversation continues on TV] 1042 00:58:40,488 --> 00:58:41,823 [groans, grunts] 1043 00:58:41,956 --> 00:58:43,191 Fuck! 1044 00:58:44,292 --> 00:58:45,327 [gasps] Oh! 1045 00:58:49,931 --> 00:58:52,400 [groaning] 1046 00:58:52,901 --> 00:58:54,135 [yelps] 1047 00:58:56,771 --> 00:58:58,606 [sobbing] 1048 00:59:20,962 --> 00:59:22,630 [cell phone ringing] 1049 00:59:27,035 --> 00:59:29,003 [ringing continues] 1050 00:59:34,743 --> 00:59:36,144 Goddamn it! 1051 00:59:36,277 --> 00:59:38,012 Should you really be making a phone call right now? 1052 00:59:38,146 --> 00:59:40,148 - [line ringing] - Please, please. 1053 00:59:40,982 --> 00:59:42,450 [car horn blares] 1054 00:59:42,584 --> 00:59:44,986 [Tara groans] 1055 00:59:46,521 --> 00:59:48,490 [sobs] 1056 00:59:57,632 --> 00:59:59,467 - [gasps] - [gurgling] 1057 01:00:05,507 --> 01:00:07,642 - [car horn blares] - [tires screech] 1058 01:00:07,776 --> 01:00:11,881 Stop! You know we have to live through this to help her, right? 1059 01:00:12,013 --> 01:00:13,181 Just hold on. 1060 01:00:17,385 --> 01:00:19,521 [sobs] 1061 01:00:27,796 --> 01:00:29,931 - [door opens in distance] - [gasps] 1062 01:00:31,566 --> 01:00:33,168 [crying] 1063 01:00:37,205 --> 01:00:38,640 - [squelches] - [crying] 1064 01:00:57,192 --> 01:00:59,327 [phone beeping] 1065 01:00:59,461 --> 01:01:02,363 - [door opens, closes] - [whispers] Holy shit. 1066 01:01:05,600 --> 01:01:07,435 [whimpers] 1067 01:01:07,569 --> 01:01:09,204 [door opens] 1068 01:01:09,971 --> 01:01:11,573 [door closes] 1069 01:01:11,706 --> 01:01:13,408 [footsteps approach] 1070 01:01:14,375 --> 01:01:15,777 Ow! Ow. 1071 01:01:15,911 --> 01:01:18,246 - Goddamn it! [sighs] - Richie? 1072 01:01:18,379 --> 01:01:19,747 What are you doing here? 1073 01:01:20,748 --> 01:01:21,917 Sam called. She said that... 1074 01:01:22,050 --> 01:01:23,451 you were in trouble. 1075 01:01:23,585 --> 01:01:25,987 - Did you hit me with the phone? - Look out! 1076 01:01:29,557 --> 01:01:30,960 [Richie screams] 1077 01:01:35,063 --> 01:01:36,731 [Tara screams] 1078 01:01:48,443 --> 01:01:49,744 [sobbing] 1079 01:01:54,749 --> 01:01:57,218 [cell phone ringing] 1080 01:02:00,856 --> 01:02:01,991 [crying] 1081 01:02:02,123 --> 01:02:03,725 [device powers up] 1082 01:02:06,996 --> 01:02:08,329 Richie! 1083 01:02:08,463 --> 01:02:11,065 - Are you at the hospital? - [Ghostface] Hello, Samantha. 1084 01:02:12,066 --> 01:02:15,136 [Ghostface] Richie can't come to the phone right now. 1085 01:02:15,270 --> 01:02:16,906 He's finding out what happens to people 1086 01:02:17,038 --> 01:02:20,141 who stick their noses in business that doesn't concern them. 1087 01:02:20,275 --> 01:02:23,344 - [Sam] Please don't hurt him. - Tell you what. You can choose. 1088 01:02:23,478 --> 01:02:25,213 I'll only kill one. 1089 01:02:25,346 --> 01:02:27,482 [Sam] What? What? Tera! 1090 01:02:27,615 --> 01:02:29,651 [Ghostface] Who do you want to hear die? 1091 01:02:29,784 --> 01:02:32,587 [Sam] No. Please! I'm begging you. Please don't hurt them. 1092 01:02:32,720 --> 01:02:34,622 [Ghostface] Really? You can't save your own sister? 1093 01:02:34,756 --> 01:02:37,125 All you have to do is say, "Kill Richie." 1094 01:02:37,258 --> 01:02:39,327 - [Sam] No! - [Tara screams] 1095 01:02:40,128 --> 01:02:41,462 [Sam] Tara! Don't touch her! 1096 01:02:41,596 --> 01:02:43,298 Please, please, please. I'm begging you. 1097 01:02:43,431 --> 01:02:45,034 [Ghostface] Or say, "Kill Tara," 1098 01:02:45,166 --> 01:02:48,770 and I'll make sure to hit all the organs I missed last time. 1099 01:02:48,904 --> 01:02:50,405 - [Sam] No! - Fuck you! 1100 01:02:50,538 --> 01:02:53,107 [Sam] I'm begging you. Please don't hurt her. 1101 01:02:53,241 --> 01:02:56,210 [Ghostface] Last chance to save one. Choose! 1102 01:02:56,344 --> 01:02:58,780 [Sam] Why are you doing this? 1103 01:02:58,914 --> 01:03:00,481 You want to know why, Sam? 1104 01:03:00,615 --> 01:03:02,517 Maybe it's because you're a selfish bitch 1105 01:03:02,650 --> 01:03:06,454 who can't even make a decision to save the life of someone you love. 1106 01:03:07,388 --> 01:03:11,060 Maybe you're too weak for this franchise. 1107 01:03:12,061 --> 01:03:13,461 [Sam] Maybe you're right. 1108 01:03:14,562 --> 01:03:16,932 Or maybe I'm just stalling for time, fuckhead. 1109 01:03:17,066 --> 01:03:18,733 [elevator dings] 1110 01:03:21,003 --> 01:03:22,337 [bullet ricochets] 1111 01:03:22,770 --> 01:03:23,839 I'll get Richie. 1112 01:03:23,973 --> 01:03:25,239 [Sam] Tara! 1113 01:03:26,274 --> 01:03:27,609 Oh, my God! 1114 01:03:27,742 --> 01:03:30,111 [sobs] 1115 01:03:30,244 --> 01:03:31,379 - Come on. - [groans] 1116 01:03:31,512 --> 01:03:33,314 It's okay. I got you. 1117 01:03:35,149 --> 01:03:36,819 It's gonna be all right. 1118 01:03:38,519 --> 01:03:39,888 - Get the elevator! - [shouting] 1119 01:03:45,961 --> 01:03:47,795 [Dewey strains] 1120 01:03:59,240 --> 01:04:00,575 [Dewey grunts] 1121 01:04:02,878 --> 01:04:04,345 Not today. 1122 01:04:18,894 --> 01:04:20,194 Richie. 1123 01:04:26,768 --> 01:04:28,302 [Tara sobbing] 1124 01:04:28,971 --> 01:04:30,806 - Come on, hurry up. - [Tara] Oh! 1125 01:04:33,042 --> 01:04:34,642 - The head. - What? 1126 01:04:34,776 --> 01:04:37,245 You have to shoot 'em in the head, or they always come back. 1127 01:04:37,378 --> 01:04:39,614 Dewey! Who gives a fuck? 1128 01:04:40,481 --> 01:04:42,684 - I do. - [Sam] No! Dewey! 1129 01:05:11,779 --> 01:05:13,548 [cell phone rings] 1130 01:05:13,681 --> 01:05:14,883 [grunts] 1131 01:05:19,855 --> 01:05:21,556 [groans] 1132 01:05:21,689 --> 01:05:23,926 Yes, today. 1133 01:05:32,968 --> 01:05:34,335 [groans] 1134 01:05:40,175 --> 01:05:41,676 [cell phone rings] 1135 01:05:45,546 --> 01:05:47,582 [Ghostface] It's an honor. 1136 01:06:10,571 --> 01:06:12,607 [sirens wailing] 1137 01:06:31,827 --> 01:06:33,294 No! 1138 01:06:33,427 --> 01:06:36,297 No! No! 1139 01:07:16,171 --> 01:07:17,538 [Sam] I'm sorry. 1140 01:07:20,408 --> 01:07:22,410 I didn't know him well, but... 1141 01:07:23,511 --> 01:07:24,745 he helped me. 1142 01:07:26,547 --> 01:07:28,884 That's what he did. [sniffles] 1143 01:07:29,017 --> 01:07:30,351 He helped people. 1144 01:07:31,686 --> 01:07:33,421 I should've stopped him. 1145 01:07:34,755 --> 01:07:37,025 If you had, my sister would be dead. 1146 01:07:40,128 --> 01:07:42,931 [nurse] Samantha, your sister's awake. 1147 01:08:00,381 --> 01:08:01,716 [Sidney] Gale. 1148 01:08:02,184 --> 01:08:03,384 Sidney. 1149 01:08:06,288 --> 01:08:07,823 I came as soon as I heard. 1150 01:08:10,959 --> 01:08:12,828 I'm so sorry. 1151 01:08:22,838 --> 01:08:24,405 You shouldn't be here. 1152 01:08:24,538 --> 01:08:26,141 You shouldn't be here either. 1153 01:08:28,210 --> 01:08:31,246 - Mark and the kids are okay? - Yeah, they're safe for now. 1154 01:08:31,847 --> 01:08:33,781 I'm here to make sure of that. 1155 01:08:35,284 --> 01:08:36,517 Come here. 1156 01:08:38,320 --> 01:08:39,553 [sighs] 1157 01:08:47,561 --> 01:08:50,098 [police radio chatter] 1158 01:08:50,232 --> 01:08:51,266 How you feeling? 1159 01:08:51,400 --> 01:08:52,868 Every time I get attacked, 1160 01:08:53,001 --> 01:08:54,870 they give me better painkillers. 1161 01:08:55,503 --> 01:08:57,039 So there's that. 1162 01:08:59,707 --> 01:09:01,143 I'm sorry. 1163 01:09:01,276 --> 01:09:03,211 For what? You saved my life. 1164 01:09:06,815 --> 01:09:08,749 For not telling you sooner. 1165 01:09:10,252 --> 01:09:11,853 For being the reason Dad left. 1166 01:09:11,987 --> 01:09:13,889 You're not the reason Dad left. 1167 01:09:14,022 --> 01:09:17,692 You didn't choose where you came from. Or who you came from. 1168 01:09:17,826 --> 01:09:19,560 I don't blame you for that. 1169 01:09:21,396 --> 01:09:23,265 I blame you for leaving me too. 1170 01:09:23,398 --> 01:09:25,934 That's never gonna happen again. 1171 01:09:27,601 --> 01:09:28,870 I know. 1172 01:09:30,671 --> 01:09:32,640 But why didn't you come to me back then? 1173 01:09:32,773 --> 01:09:34,810 I could've helped. 1174 01:09:34,943 --> 01:09:36,111 Because... 1175 01:09:38,579 --> 01:09:39,982 I was scared. 1176 01:09:40,916 --> 01:09:42,050 Of what? 1177 01:09:43,285 --> 01:09:46,989 I was scared that I would turn out just like him. 1178 01:09:48,090 --> 01:09:49,657 So I ran. 1179 01:09:50,758 --> 01:09:52,427 To protect you. 1180 01:09:52,560 --> 01:09:54,162 From me. 1181 01:09:54,997 --> 01:09:56,031 Sam... 1182 01:09:57,265 --> 01:09:59,167 you could never be like him. 1183 01:10:05,974 --> 01:10:08,377 - You're so high right now. - I'm so high right now. 1184 01:10:08,509 --> 01:10:11,013 - [chuckles] - I'm not even gonna lie. 1185 01:10:15,283 --> 01:10:16,852 I love you. 1186 01:10:17,785 --> 01:10:19,054 I love you too. 1187 01:10:22,757 --> 01:10:24,092 So what do we do now? 1188 01:10:25,093 --> 01:10:28,230 What nobody ever does in these situations. 1189 01:10:29,931 --> 01:10:32,566 We're gonna get the fuck out of Woodsboro. 1190 01:10:39,307 --> 01:10:40,876 - That's her? - Yeah. 1191 01:10:44,046 --> 01:10:45,080 Samantha? 1192 01:10:47,748 --> 01:10:48,749 It's Sam. 1193 01:10:48,884 --> 01:10:50,785 - I'm... - I know who you are. 1194 01:10:52,686 --> 01:10:54,156 I hope you're okay. 1195 01:10:55,057 --> 01:10:57,725 - Listen, I'm sorry... - You're Billy's daughter. 1196 01:10:59,428 --> 01:11:01,263 We'll bring the car around. 1197 01:11:04,833 --> 01:11:06,935 Yeah. I'm his daughter. 1198 01:11:07,668 --> 01:11:09,371 I'm sorry if that's weird for you. 1199 01:11:09,504 --> 01:11:11,239 No, no, it's... 1200 01:11:12,640 --> 01:11:15,811 I've been through this. A lot. 1201 01:11:16,545 --> 01:11:17,846 You want to talk? 1202 01:11:18,679 --> 01:11:20,148 I appreciate it. 1203 01:11:21,249 --> 01:11:22,384 And I'm... 1204 01:11:22,984 --> 01:11:25,253 I'm really sorry about Dewey. 1205 01:11:25,387 --> 01:11:28,156 But I'm taking my sister away from all this. 1206 01:11:31,193 --> 01:11:32,760 I tried running too. 1207 01:11:32,894 --> 01:11:34,662 It doesn't work, it always follows. 1208 01:11:34,795 --> 01:11:36,597 All due respect, that's your life, not mine. 1209 01:11:36,730 --> 01:11:39,401 - I'm not so sure about that. - What do you want from me, lady? 1210 01:11:39,534 --> 01:11:41,803 Hey! Watch your tone, new girl. 1211 01:11:41,937 --> 01:11:44,738 You know how they always say it goes back to the original? 1212 01:11:44,873 --> 01:11:46,374 Here's the original. 1213 01:11:46,508 --> 01:11:47,843 I want your help. 1214 01:11:47,976 --> 01:11:49,377 Because you're wrong, this is your life now. 1215 01:11:49,511 --> 01:11:52,080 Which means whoever this is will keep coming for you. 1216 01:11:52,214 --> 01:11:54,416 - So? - So I want you to help us kill him. 1217 01:11:54,549 --> 01:11:59,787 You want me to help you and the host of a morning show commit murder? 1218 01:11:59,921 --> 01:12:00,956 - Correct. - Yeah. 1219 01:12:01,089 --> 01:12:03,657 And I'm what in this scenario? 1220 01:12:03,791 --> 01:12:06,194 The bait? The helpless victim? 1221 01:12:06,328 --> 01:12:09,197 - If the shoe fits... - You're not helpless, Sam. 1222 01:12:09,331 --> 01:12:11,333 He killed your friend, he killed ours. 1223 01:12:11,466 --> 01:12:14,668 And I have kids, which means I won't sleep until he's in the ground. 1224 01:12:16,037 --> 01:12:18,940 Look, I'm sorry about what this has done to your lives. 1225 01:12:19,074 --> 01:12:22,477 But no matter what you or the killer or anyone says, 1226 01:12:22,611 --> 01:12:24,312 this isn't my story. 1227 01:12:24,446 --> 01:12:25,580 - [honks] - [Richie] All right! 1228 01:12:25,713 --> 01:12:27,415 Let's get the fuck out of town, huh? 1229 01:12:28,416 --> 01:12:30,385 Sorry. That's my boyfriend, Richie. 1230 01:12:30,519 --> 01:12:32,220 Nice to meet... We met. 1231 01:12:32,354 --> 01:12:34,890 Sam, please get in the car so we never have to see these people again. 1232 01:12:35,023 --> 01:12:38,193 - Sam... - No. We're leaving. 1233 01:12:38,326 --> 01:12:40,694 That's the only way I can protect Tara. 1234 01:12:42,297 --> 01:12:43,331 Okay, good luck. 1235 01:12:47,102 --> 01:12:48,203 You too. 1236 01:12:53,008 --> 01:12:54,409 Well, that went fucking horribly. 1237 01:12:54,543 --> 01:12:57,078 Don't worry, I have a plan. She seems really tough. 1238 01:12:57,212 --> 01:12:59,414 Honestly, Sid, who gives a shit? 1239 01:12:59,548 --> 01:13:01,483 You said it yourself, he's gonna go after her. 1240 01:13:01,616 --> 01:13:03,018 I put a tracker on her car. 1241 01:13:03,151 --> 01:13:04,752 - You did what? - It seemed like something 1242 01:13:04,886 --> 01:13:06,720 Gale Weathers would do. 1243 01:13:06,855 --> 01:13:09,090 Take that as a compliment. 1244 01:13:10,592 --> 01:13:13,428 I left a message for Mom. I told her where we're going. 1245 01:13:17,399 --> 01:13:18,633 Fuck, where is it? 1246 01:13:18,766 --> 01:13:19,968 [Sam] Where's what? 1247 01:13:20,101 --> 01:13:22,470 My inhaler. I usually keep an extra one. 1248 01:13:23,538 --> 01:13:24,472 Should we go back? 1249 01:13:24,606 --> 01:13:25,907 Whoa. Okay. 1250 01:13:26,041 --> 01:13:27,976 I vote for not going back to the murder hospital. 1251 01:13:28,109 --> 01:13:30,312 - You want to stop at a pharmacy? - I'd need a prescription. 1252 01:13:30,445 --> 01:13:32,713 But I left an extra one at Amber's. 1253 01:13:32,847 --> 01:13:35,749 - Her house is on the way. - No. No. No, no, no. 1254 01:13:35,884 --> 01:13:37,118 I'd be in and out. 1255 01:13:37,252 --> 01:13:38,786 Could you hold out till Modesto? 1256 01:13:38,920 --> 01:13:41,022 - I don't think so. - Okay, what's the address? 1257 01:13:41,156 --> 01:13:42,824 123 No Fucking Way Lane. 1258 01:13:42,958 --> 01:13:44,626 Richie, she needs it. 1259 01:13:44,758 --> 01:13:48,263 And I need to keep all the blood inside my body. So do you. 1260 01:13:48,396 --> 01:13:49,331 Richie, please. 1261 01:13:50,465 --> 01:13:51,765 It's okay. 1262 01:13:53,301 --> 01:13:56,404 Okay, yeah. Fuck. What's the goddamn address? 1263 01:13:56,538 --> 01:13:58,340 ["Pressure" playing on speakers] 1264 01:13:59,874 --> 01:14:02,377 [partygoers laughing, chattering] 1265 01:14:06,615 --> 01:14:09,851 [music continues] 1266 01:14:16,091 --> 01:14:18,526 Keep pouring, Wheeler. Thank you. 1267 01:14:19,427 --> 01:14:20,428 Hey. 1268 01:14:20,562 --> 01:14:21,630 To Wes! 1269 01:14:21,762 --> 01:14:23,431 [all] To Wes! 1270 01:14:23,565 --> 01:14:24,866 Beautiful son of a bitch. 1271 01:14:25,000 --> 01:14:26,334 [woman] We love you, buddy! 1272 01:14:26,468 --> 01:14:28,837 Shots, really? This is supposed to be a memorial. 1273 01:14:28,970 --> 01:14:30,438 Well, this is how I mourn 1274 01:14:30,572 --> 01:14:34,843 and distract myself from the looming specter of Death. 1275 01:14:34,976 --> 01:14:36,478 Hey, we're low on beer. 1276 01:14:36,611 --> 01:14:39,114 There's more in the basement. I'll go get some. 1277 01:14:51,826 --> 01:14:53,161 [sighs] 1278 01:15:17,686 --> 01:15:18,620 [gasps] 1279 01:15:18,753 --> 01:15:21,623 What the fuck, Mindy? Jesus! 1280 01:15:21,756 --> 01:15:23,558 That was a test. And you failed. 1281 01:15:23,692 --> 01:15:26,127 Never go off on your own with a masked killer around. 1282 01:15:26,261 --> 01:15:28,163 You're the one that said we needed more beer. 1283 01:15:28,296 --> 01:15:30,332 And you should have asked me to come with you. 1284 01:15:30,465 --> 01:15:31,466 [chuckles] 1285 01:15:32,300 --> 01:15:34,002 You know what else you shouldn't do 1286 01:15:34,135 --> 01:15:35,704 when there's a masked killer around? 1287 01:15:35,837 --> 01:15:37,339 What? 1288 01:15:37,472 --> 01:15:42,077 Follow someone into a dark, creepy basement alone. 1289 01:15:43,611 --> 01:15:44,846 I mean... 1290 01:15:45,447 --> 01:15:46,414 [chuckles] 1291 01:15:46,548 --> 01:15:48,149 ...how do you know I'm not the killer? 1292 01:15:51,720 --> 01:15:53,088 Because I am. 1293 01:15:56,791 --> 01:15:58,126 I'm not, actually. 1294 01:15:58,259 --> 01:16:02,764 But let that be a lesson. Don't trust anyone. 1295 01:16:02,897 --> 01:16:06,401 Then how can I trust you when you say you're not the killer? 1296 01:16:06,534 --> 01:16:07,635 Exactly. 1297 01:16:08,737 --> 01:16:09,771 You're learning. 1298 01:16:10,405 --> 01:16:12,006 Now let's go back upstairs. 1299 01:16:19,414 --> 01:16:20,448 You first. 1300 01:16:21,817 --> 01:16:23,051 Very good. 1301 01:16:33,863 --> 01:16:37,198 I think... Think I'm ready. 1302 01:16:38,333 --> 01:16:40,101 I mean, I think we should. 1303 01:16:40,235 --> 01:16:43,271 Like now. You want to go upstairs? 1304 01:16:44,005 --> 01:16:45,373 Like... Like upstairs? 1305 01:16:45,507 --> 01:16:47,342 Uh-huh. Right now. 1306 01:16:48,777 --> 01:16:50,145 Um... 1307 01:16:51,946 --> 01:16:56,718 Don't take this the wrong way, but I think I have to pass on that. 1308 01:16:57,185 --> 01:16:58,420 [chuckles] What? 1309 01:17:00,522 --> 01:17:01,723 Why? 1310 01:17:01,857 --> 01:17:03,458 [stammers] 1311 01:17:03,591 --> 01:17:09,297 You know, I'm not like entirely sure that you're not the... 1312 01:17:10,398 --> 01:17:11,433 killer. 1313 01:17:11,566 --> 01:17:13,401 "Don't take this the wrong way"? 1314 01:17:13,535 --> 01:17:17,807 No, no, look. I'm almost 100% certain that you are not, 1315 01:17:17,939 --> 01:17:21,743 but the safest option is to be down here 1316 01:17:21,877 --> 01:17:22,878 with all the people... 1317 01:17:23,011 --> 01:17:24,312 Fuck you. 1318 01:17:24,446 --> 01:17:25,815 ...and the potential witnesses. 1319 01:17:25,947 --> 01:17:28,583 That is a completely valid emotional response to have. 1320 01:17:29,417 --> 01:17:31,553 - That too. - Fucking asshole. 1321 01:17:32,922 --> 01:17:34,155 Good job. 1322 01:17:35,825 --> 01:17:36,892 Fuck you, Mindy. 1323 01:17:37,992 --> 01:17:40,863 If I hadn't have written that book about your mother, 1324 01:17:40,995 --> 01:17:43,064 - none of this would've happened. - Gale. 1325 01:17:43,198 --> 01:17:46,201 - I started all of this. - No, you didn't. 1326 01:17:46,334 --> 01:17:49,437 Billy Loomis started this, and we're gonna end it. 1327 01:17:50,104 --> 01:17:51,439 After tonight, no more books, 1328 01:17:51,573 --> 01:17:55,009 no more movies, no more fucking Ghostface. 1329 01:17:55,143 --> 01:17:58,079 - Don't you know the rules? - What rules? 1330 01:17:58,680 --> 01:18:00,515 [laughs] 1331 01:18:01,583 --> 01:18:03,718 [Movie Randy on TV] There are specific rules 1332 01:18:03,853 --> 01:18:07,655 that one must abide by to successfully survive a horror movie. 1333 01:18:07,789 --> 01:18:08,790 For instance, 1334 01:18:08,924 --> 01:18:10,325 number one... 1335 01:18:10,458 --> 01:18:13,094 [Mindy] Don't do it. Don't go outside after her. 1336 01:18:13,228 --> 01:18:14,262 She's not texting me back. 1337 01:18:14,395 --> 01:18:15,663 Because she's probably dead. 1338 01:18:15,797 --> 01:18:16,966 Jesus, Mindy. 1339 01:18:17,098 --> 01:18:18,633 That's my girlfriend, and I love her. 1340 01:18:18,766 --> 01:18:20,568 Was your girlfriend. 1341 01:18:20,702 --> 01:18:22,737 You're just gonna sit and watch a movie about our uncle getting stabbed? 1342 01:18:22,872 --> 01:18:25,473 It calms me down, okay? I'm also gonna smoke some weed 1343 01:18:25,607 --> 01:18:28,176 and possibly hook up with Frances. 1344 01:18:29,544 --> 01:18:30,645 Have fun. 1345 01:18:30,778 --> 01:18:33,448 Oh, my God, at least take some sort of weapon. 1346 01:18:33,983 --> 01:18:35,250 Here you go. 1347 01:18:41,891 --> 01:18:45,193 [music pounding in distance] 1348 01:18:46,962 --> 01:18:48,663 [cell phone beeps] 1349 01:18:49,097 --> 01:18:50,431 All right. 1350 01:18:54,003 --> 01:18:56,805 [chuckles] What? 1351 01:19:02,477 --> 01:19:03,511 [chuckles] 1352 01:19:04,212 --> 01:19:06,214 - [beeping] - Ah. 1353 01:19:11,085 --> 01:19:13,087 [beeping continues] 1354 01:19:17,692 --> 01:19:19,494 [bushes rustle] 1355 01:19:19,627 --> 01:19:20,795 Liv? 1356 01:19:20,930 --> 01:19:22,463 [beeping continues] 1357 01:19:23,231 --> 01:19:24,465 [bushes rustling] 1358 01:19:26,401 --> 01:19:27,602 Liv? 1359 01:19:29,437 --> 01:19:31,439 [beeping continues] 1360 01:19:34,242 --> 01:19:36,077 [beeping quickens] 1361 01:19:37,846 --> 01:19:39,414 [beeping quickens] 1362 01:19:40,950 --> 01:19:42,383 [beeping quickens] 1363 01:19:45,054 --> 01:19:46,554 [beeping continues] 1364 01:19:51,292 --> 01:19:53,795 All right. Okay, yeah, no. 1365 01:19:55,597 --> 01:19:56,598 Shit! 1366 01:19:56,731 --> 01:19:58,366 [screams] 1367 01:20:02,972 --> 01:20:06,140 [groaning] 1368 01:20:06,774 --> 01:20:08,743 [groans] Fuck! 1369 01:20:25,226 --> 01:20:26,661 [beeping continues] 1370 01:20:30,933 --> 01:20:32,300 [beeping quickens] 1371 01:20:32,433 --> 01:20:34,736 Please, please, please. 1372 01:20:34,870 --> 01:20:36,304 [beeping quickens] 1373 01:21:01,130 --> 01:21:02,530 [groans] 1374 01:21:07,769 --> 01:21:09,138 Whoa! Stop! Wait! 1375 01:21:09,270 --> 01:21:11,572 [grunting] 1376 01:21:17,079 --> 01:21:18,579 [groans] 1377 01:21:22,717 --> 01:21:25,486 Oh, perfect. She's having a party. 1378 01:21:25,620 --> 01:21:27,622 Who has a party in the middle of a killing spree? 1379 01:21:27,755 --> 01:21:30,025 - Look, I'm aborting the plan. - No, we're already here. 1380 01:21:30,159 --> 01:21:32,961 I'll go in quickly and get it. I'll be back in five. 1381 01:21:33,095 --> 01:21:34,195 I'm coming too. 1382 01:21:34,328 --> 01:21:35,864 If you think I'm waiting out here 1383 01:21:35,998 --> 01:21:38,433 just to get murdered, you're out of your mind. 1384 01:21:46,075 --> 01:21:47,408 [cheering] 1385 01:21:48,710 --> 01:21:49,912 Tara! 1386 01:21:51,479 --> 01:21:53,082 What are you doing out of the hospital? 1387 01:21:53,214 --> 01:21:54,649 Should you even be up and around? 1388 01:21:54,782 --> 01:21:57,552 - I need my spare inhaler. - Why? Where are you going? 1389 01:22:00,788 --> 01:22:04,392 It's fine. Don't tell me. I get it. Just be safe, okay? 1390 01:22:05,426 --> 01:22:07,261 I think it's in my room. 1391 01:22:08,362 --> 01:22:09,564 All right, everyone! 1392 01:22:09,697 --> 01:22:12,600 Thanks for coming, but the party's over! 1393 01:22:13,434 --> 01:22:14,635 - Time to go! - Why? 1394 01:22:14,769 --> 01:22:17,106 [partygoer 1] But it's so early! 1395 01:22:17,238 --> 01:22:18,606 Let's go. 1396 01:22:20,575 --> 01:22:24,079 Hey, hey, hey! Hello! Can we cut the music, please? 1397 01:22:24,213 --> 01:22:25,246 [music stops] 1398 01:22:25,379 --> 01:22:28,516 Uh, hi... Gen Z. How are you? Um... 1399 01:22:28,649 --> 01:22:32,386 Both Sam and Tara here have been attacked by the killer twice. 1400 01:22:32,520 --> 01:22:36,390 And now they're here, which makes this place a huge murder target, so... 1401 01:22:36,524 --> 01:22:38,426 if I were you, I would probably leave. 1402 01:22:38,559 --> 01:22:39,794 [booing, murmuring] 1403 01:22:39,928 --> 01:22:41,429 Okay, I tried to be nice. Get the fuck out! 1404 01:22:41,562 --> 01:22:43,331 Please get the fuck out. 1405 01:22:43,464 --> 01:22:45,600 - Sincerely, get the fuck out. - Buzzkill! 1406 01:22:45,733 --> 01:22:47,535 [Richie] Thank you. Thank you all. 1407 01:22:47,668 --> 01:22:50,505 I'm saving your life. I promise. 1408 01:22:50,638 --> 01:22:54,275 - Thanks, teens. - [murmuring continues] 1409 01:22:54,910 --> 01:22:56,044 Thank you so much. 1410 01:22:56,178 --> 01:22:58,646 - [plastic cup clatters] - Thank you for leaving the cup. 1411 01:22:58,780 --> 01:23:00,082 Thank you. 1412 01:23:00,215 --> 01:23:01,649 Saving your life. 1413 01:23:02,283 --> 01:23:03,785 I'm saving your life. 1414 01:23:05,220 --> 01:23:06,822 Saving your life, thank you. 1415 01:23:07,923 --> 01:23:09,624 [Randy on TV] And number three: 1416 01:23:09,757 --> 01:23:12,161 Never, ever, ever, under any circumstances, 1417 01:23:12,293 --> 01:23:14,129 say, "I'll be right back." 1418 01:23:14,263 --> 01:23:15,964 'Cause you won't be back. 1419 01:23:16,098 --> 01:23:19,101 [partygoer 2] Hey, somebody's goofy-ass dad's kicking us out. 1420 01:23:19,234 --> 01:23:20,635 Goddamn it. 1421 01:23:20,768 --> 01:23:21,602 Thank you. 1422 01:23:21,736 --> 01:23:23,337 Thanks, guys, have a good night. 1423 01:23:23,471 --> 01:23:24,772 - [Frances] You have my number. - Bye. 1424 01:23:24,907 --> 01:23:26,641 - Bye. - [grunts] 1425 01:23:33,148 --> 01:23:34,448 [laughs] 1426 01:23:37,585 --> 01:23:39,121 [Richie] Hi. Uh... 1427 01:23:39,254 --> 01:23:41,656 Is there any beer left? There's none in the kitchen. 1428 01:23:41,789 --> 01:23:44,725 Yes, Richie, there's beer in the basement. 1429 01:23:45,459 --> 01:23:47,562 Right behind you. Basement. 1430 01:23:47,996 --> 01:23:48,864 Yeah. 1431 01:23:48,997 --> 01:23:50,933 Do you want to, uh, come with me? 1432 01:23:51,066 --> 01:23:54,102 [laughs] No. But you were right to ask. 1433 01:23:54,236 --> 01:23:56,337 Yeah. Um... 1434 01:23:57,806 --> 01:23:59,842 Okay, I'll be right back... Aha! 1435 01:23:59,975 --> 01:24:02,010 [both laugh] 1436 01:24:02,510 --> 01:24:03,912 - Yeah. Yeah. - Okay. 1437 01:24:05,013 --> 01:24:06,581 Well, he's dead. 1438 01:24:07,782 --> 01:24:09,885 The goddamn fucking Uber canceled on me! 1439 01:24:10,018 --> 01:24:10,953 [sighs] Great. 1440 01:24:11,086 --> 01:24:12,553 Now I can't have sex, 1441 01:24:12,687 --> 01:24:14,388 and I can't get a ride home. 1442 01:24:14,522 --> 01:24:17,125 Could this night get any shittier? 1443 01:24:17,259 --> 01:24:19,228 Liv, where's my brother? 1444 01:24:19,360 --> 01:24:20,863 What? I don't know, Mindy. 1445 01:24:20,996 --> 01:24:23,664 Probably off accusing everyone of being the killer! 1446 01:24:23,798 --> 01:24:26,601 He actually went looking for you. 1447 01:24:27,903 --> 01:24:30,038 I didn't see him. Okay? 1448 01:24:31,340 --> 01:24:32,975 Why are you looking at me like that? 1449 01:24:33,909 --> 01:24:36,845 Just revising my suspect list. 1450 01:24:39,547 --> 01:24:40,816 Fuck this! 1451 01:24:47,622 --> 01:24:49,724 Are you afraid of me, Mindy? 1452 01:24:49,858 --> 01:24:51,525 [chuckles] 1453 01:24:51,659 --> 01:24:55,563 You think I did something to your brother? Huh? 1454 01:24:55,696 --> 01:24:58,666 You think I'm gonna... cut you up? 1455 01:24:59,667 --> 01:25:02,536 A little bit now... yeah. 1456 01:25:02,670 --> 01:25:06,540 I thought you said I was too boring to be the killer. 1457 01:25:06,674 --> 01:25:09,144 Maybe that's the twist. 1458 01:25:10,611 --> 01:25:14,415 What do you think, huh? You're the expert. 1459 01:25:15,650 --> 01:25:19,922 You know what eventually happens to the expert? 1460 01:25:20,822 --> 01:25:21,957 What? 1461 01:25:24,359 --> 01:25:26,094 [chuckles] 1462 01:25:28,297 --> 01:25:29,998 Enjoy your stupid movie. 1463 01:25:32,433 --> 01:25:35,370 Fucking psycho. 1464 01:25:35,503 --> 01:25:37,005 They stopped. 1465 01:25:37,139 --> 01:25:39,174 - Gas station? - No. I... 1466 01:25:39,308 --> 01:25:41,575 - Oh, shit. - What? 1467 01:25:44,478 --> 01:25:46,547 Oh, shit. How far are we? 1468 01:25:46,681 --> 01:25:48,317 [Sidney] Too far. 1469 01:25:48,449 --> 01:25:49,650 Damn it. 1470 01:25:49,784 --> 01:25:51,954 Tara, we're leaving! 1471 01:25:53,255 --> 01:25:54,856 [cell phone ringing] 1472 01:25:57,591 --> 01:25:58,793 Hello. 1473 01:25:58,927 --> 01:26:00,594 You need to get out of that house right now. 1474 01:26:00,728 --> 01:26:01,729 How do you know where I am? 1475 01:26:01,863 --> 01:26:03,497 You're in Stu Macher's house, 1476 01:26:03,631 --> 01:26:04,866 where your dad and Stu killed everyone. 1477 01:26:05,000 --> 01:26:06,401 Someone planned to get you there. 1478 01:26:06,534 --> 01:26:08,536 You need to get the fuck out, Sam! 1479 01:26:16,477 --> 01:26:18,512 No, Jamie. Watch out. 1480 01:26:18,646 --> 01:26:20,849 - [chuckles] - Watch out, Jamie. 1481 01:26:21,416 --> 01:26:22,985 You know he's around. 1482 01:26:23,819 --> 01:26:25,020 - [Mindy] What? - There he is. 1483 01:26:25,153 --> 01:26:29,124 Come on, man, turn around! Turn around! Dude! 1484 01:26:29,257 --> 01:26:30,926 - [Randy on TV] I told you. - [chuckles] 1485 01:26:31,059 --> 01:26:33,728 I told you, he's around the corner. Jamie. 1486 01:26:33,862 --> 01:26:36,832 - Look behind you. - No, Randy, look behind you. 1487 01:26:36,965 --> 01:26:38,834 Come on, man, turn around! 1488 01:26:38,967 --> 01:26:42,304 Dude, what are you doing? You can do it! 1489 01:26:42,437 --> 01:26:45,374 These are your rules! Own that shit. 1490 01:26:45,506 --> 01:26:47,442 [Randy on TV] Behind you! Turn around. 1491 01:26:47,575 --> 01:26:49,710 Look behind... 1492 01:26:51,313 --> 01:26:52,613 Oh, shit! 1493 01:26:52,747 --> 01:26:54,950 - [Mindy screams] - [furniture clattering] 1494 01:26:56,251 --> 01:26:58,153 [Mindy grunting] 1495 01:27:11,166 --> 01:27:13,701 - Mindy. - That's a lot of blood, Sam. 1496 01:27:13,835 --> 01:27:15,837 No, Mindy, stay with me. 1497 01:27:15,971 --> 01:27:18,807 [screams] What did you do to her? 1498 01:27:18,940 --> 01:27:20,942 Nothing. No, I didn't do anything. 1499 01:27:21,076 --> 01:27:23,378 - The killer, he... - [Tara] Mindy! 1500 01:27:23,812 --> 01:27:24,745 What the fuck? 1501 01:27:24,880 --> 01:27:26,348 Richie, where the fuck were you? 1502 01:27:26,481 --> 01:27:27,816 I went into the basement to get beer. 1503 01:27:27,949 --> 01:27:29,084 You went to the basement alone? 1504 01:27:29,217 --> 01:27:30,919 I asked her to come with me! She said no! 1505 01:27:31,053 --> 01:27:32,521 - [door slams open] - Fuck! 1506 01:27:32,653 --> 01:27:34,022 Stay the fuck back. 1507 01:27:34,156 --> 01:27:35,290 Jesus Christ! 1508 01:27:35,424 --> 01:27:36,590 I was with Tara, 1509 01:27:36,724 --> 01:27:38,026 but the rest of you were wandering around. 1510 01:27:38,160 --> 01:27:39,727 One of you is the fucking killer! 1511 01:27:39,861 --> 01:27:42,297 Fuck you, Amber. Fuck you! 1512 01:27:42,431 --> 01:27:43,932 Why is there blood on your hands? 1513 01:27:44,066 --> 01:27:45,133 What? 1514 01:27:47,235 --> 01:27:48,136 I found Chad. 1515 01:27:48,270 --> 01:27:50,372 - I found Chad and he's... - Chad? 1516 01:27:50,505 --> 01:27:52,740 - You're fucking lying. - No. 1517 01:27:52,874 --> 01:27:54,910 - You're the killer. - No, I'm not. 1518 01:27:55,043 --> 01:27:55,977 Liv, stop. 1519 01:27:56,111 --> 01:27:58,180 - [Liv] Fuck you! - Liv, just stop! 1520 01:27:58,313 --> 01:28:02,050 Fuck you, Amber. I'm not the fucking killer! 1521 01:28:02,184 --> 01:28:03,285 I know. 1522 01:28:04,019 --> 01:28:05,786 [gasping] 1523 01:28:06,620 --> 01:28:07,956 Welcome to act three. 1524 01:28:08,090 --> 01:28:09,224 Run! 1525 01:28:10,092 --> 01:28:11,326 [gunshot] 1526 01:28:11,460 --> 01:28:12,527 [Sam] Holy shit! 1527 01:28:12,660 --> 01:28:13,962 - [Richie] Sam, come on! - No... 1528 01:28:14,096 --> 01:28:16,865 [Richie] Run! Go, go, go! Go! 1529 01:28:18,366 --> 01:28:19,700 Oh, my God. Holy shit! 1530 01:28:19,835 --> 01:28:21,937 - Oh, my God... Tara! - Wait, no, Sam. 1531 01:28:22,070 --> 01:28:23,004 - She has a gun. - Richie. 1532 01:28:23,138 --> 01:28:25,673 There are always two killers. 1533 01:28:34,015 --> 01:28:36,184 Sam, please put the knife down. 1534 01:28:38,253 --> 01:28:39,821 Look, I think... 1535 01:28:39,955 --> 01:28:42,224 - The other killer might be Tara. - What? 1536 01:28:42,357 --> 01:28:43,791 She's the one that brought us here, 1537 01:28:43,925 --> 01:28:46,061 and you two have been estranged for years. 1538 01:28:47,628 --> 01:28:48,930 I mean, 1539 01:28:49,663 --> 01:28:51,665 how well do you really know her? 1540 01:28:51,799 --> 01:28:53,301 Better than I know you. 1541 01:28:56,438 --> 01:28:58,273 Sam, wait, whoa. Sam! 1542 01:29:12,720 --> 01:29:14,655 [screams] 1543 01:29:14,788 --> 01:29:16,291 Sounds about right. 1544 01:29:16,825 --> 01:29:17,791 You ready? 1545 01:29:17,926 --> 01:29:19,995 For this? Never. 1546 01:29:20,694 --> 01:29:22,030 Here we go. 1547 01:29:24,432 --> 01:29:26,368 [panting, screaming] 1548 01:29:28,470 --> 01:29:31,640 Help me, help me! He stabbed me! 1549 01:29:31,772 --> 01:29:33,542 - What do you think? - Trap. 1550 01:29:33,674 --> 01:29:35,177 Fuck it. 1551 01:29:35,310 --> 01:29:36,378 Ow! 1552 01:29:38,746 --> 01:29:40,315 Gale! Gale! 1553 01:29:40,448 --> 01:29:41,715 - [gasps] - Wait. Let me see. 1554 01:29:41,850 --> 01:29:42,884 Let me see. 1555 01:29:43,018 --> 01:29:45,253 - You got to go to the hospital. - No. 1556 01:29:45,387 --> 01:29:48,689 You said we were gonna finish this. Go finish it, Sidney. 1557 01:29:49,324 --> 01:29:50,525 Gale. 1558 01:29:50,892 --> 01:29:52,127 For Dewey. 1559 01:30:25,827 --> 01:30:27,195 [clattering] 1560 01:30:32,901 --> 01:30:34,603 Anyone hiding, killer or not, 1561 01:30:34,735 --> 01:30:37,239 you have five seconds to show yourself! 1562 01:30:48,617 --> 01:30:49,851 [thud] 1563 01:30:50,819 --> 01:30:52,287 - [thud] - [gasps] 1564 01:30:53,054 --> 01:30:55,156 - [thudding] - [whimpers] 1565 01:31:10,939 --> 01:31:12,240 Oh, Tara. 1566 01:31:12,374 --> 01:31:13,408 Oh, my God. 1567 01:31:21,683 --> 01:31:23,251 [muffled] Sam. 1568 01:31:23,885 --> 01:31:25,253 Sam, please. 1569 01:31:25,387 --> 01:31:26,921 [cries] 1570 01:31:28,623 --> 01:31:30,425 [cell phone ringing] 1571 01:31:35,096 --> 01:31:37,666 [Ghostface] Hello, Sidney! 1572 01:31:37,798 --> 01:31:39,901 Hello there. Where'd you go? 1573 01:31:40,035 --> 01:31:43,538 [Ghostface] Oh, this isn't Amber. I'm the other one. 1574 01:31:44,172 --> 01:31:47,575 Oh. There's two of you. Again. 1575 01:31:47,709 --> 01:31:49,277 I've seen this movie before. 1576 01:31:49,411 --> 01:31:51,179 [Ghostface] Not this movie, Sidney. 1577 01:31:51,313 --> 01:31:53,515 You really need some new material. 1578 01:31:54,549 --> 01:31:57,218 [Ghostface] I got you here, didn't I? 1579 01:31:57,352 --> 01:31:59,688 You might actually be the most derivative one of all. 1580 01:31:59,821 --> 01:32:01,222 I mean, Christ, the same house? 1581 01:32:01,356 --> 01:32:03,625 [Ghostface] Maybe so. But you forgot the first rule 1582 01:32:03,758 --> 01:32:05,660 of surviving a Stab movie. 1583 01:32:05,794 --> 01:32:06,795 Never answer the... 1584 01:32:06,928 --> 01:32:08,563 - I'm bored. - Wait! 1585 01:32:10,398 --> 01:32:11,966 [screaming] 1586 01:32:12,934 --> 01:32:14,502 Put your hands up! Show me your hands! 1587 01:32:14,636 --> 01:32:16,037 What are you doing in there? 1588 01:32:16,171 --> 01:32:18,373 - Hiding from murderers. - I told you to come out! 1589 01:32:18,506 --> 01:32:21,509 I'm not gonna come out! You're shooting everything! 1590 01:32:22,177 --> 01:32:24,312 Holy shit, it's Ghostface! 1591 01:32:26,581 --> 01:32:27,949 [grunts] 1592 01:32:29,451 --> 01:32:31,019 [coughs] 1593 01:32:31,586 --> 01:32:33,088 [Ghostface gasps] 1594 01:32:37,359 --> 01:32:38,393 [coughs] 1595 01:32:38,927 --> 01:32:40,028 [grunts] 1596 01:32:40,161 --> 01:32:42,030 Richie! Gun. Get the gun. 1597 01:32:42,163 --> 01:32:44,566 Yeah, kind of hard since you shot me in the leg. 1598 01:32:44,699 --> 01:32:46,968 Fuck. Fuck. [panting] 1599 01:32:55,110 --> 01:32:57,278 - Yes! Yes! - Shoot him! 1600 01:33:00,048 --> 01:33:01,216 Thank God you're okay. 1601 01:33:01,349 --> 01:33:02,884 [groans] 1602 01:33:05,186 --> 01:33:07,122 'Cause I really, 1603 01:33:07,255 --> 01:33:09,624 really wanted to be the one to kill you. 1604 01:33:13,829 --> 01:33:15,563 Sit the fuck down, Prescott! 1605 01:33:21,169 --> 01:33:23,605 [grunts, screams] 1606 01:33:32,580 --> 01:33:33,615 [Sidney groans] 1607 01:33:37,452 --> 01:33:40,054 I can't believe this worked. 1608 01:33:44,492 --> 01:33:47,362 I know. It's a bummer it's me. 1609 01:33:51,065 --> 01:33:55,136 [in Ghostface voice] But it really was the best choice for the movie. [laughs] 1610 01:33:56,204 --> 01:33:58,540 This isn't a fucking movie! 1611 01:33:59,641 --> 01:34:01,576 No. But it will be. 1612 01:34:02,777 --> 01:34:05,580 - That's the point, right, Amber? - Right, hon! 1613 01:34:05,713 --> 01:34:09,517 Third act bloodbath, check. Killers revealed, check. 1614 01:34:09,651 --> 01:34:11,486 Time for the big finale! 1615 01:34:12,053 --> 01:34:13,421 [chuckles] 1616 01:34:14,189 --> 01:34:16,558 - Richie... - Shh, shh... 1617 01:34:17,992 --> 01:34:20,028 [Richie] Okay. Okay. 1618 01:34:20,161 --> 01:34:21,596 Let's get 'em into the kitchen. 1619 01:34:23,131 --> 01:34:24,332 - Let's go, bitch! - [grunts] 1620 01:34:24,466 --> 01:34:26,568 [Richie] Someone has to save the franchise. 1621 01:34:26,701 --> 01:34:31,606 You see, no one has made a great Stab movie since the first one. 1622 01:34:32,140 --> 01:34:33,107 Not really. 1623 01:34:33,241 --> 01:34:34,476 Hey, baby, you want to go get 1624 01:34:34,609 --> 01:34:37,979 - the very ex-Mrs. Riley? - Yeah, I do. 1625 01:34:39,080 --> 01:34:40,048 Hey, hey! 1626 01:34:40,181 --> 01:34:42,717 Whoa... whoa. 1627 01:34:43,819 --> 01:34:45,053 Sidney Prescott. 1628 01:34:45,186 --> 01:34:46,988 You know... 1629 01:34:48,223 --> 01:34:49,557 I'm a really big fan. 1630 01:34:49,691 --> 01:34:50,458 Go fuck yourself. 1631 01:34:50,592 --> 01:34:52,393 You see the last Stab movie? 1632 01:34:52,527 --> 01:34:54,262 Not really a fan of scary movies. 1633 01:34:54,395 --> 01:34:56,631 That checks out. Anyway, it sucked balls. 1634 01:34:56,764 --> 01:34:59,067 Because nobody takes the true fans seriously. 1635 01:34:59,200 --> 01:35:00,668 Not really. 1636 01:35:01,302 --> 01:35:03,806 They just laugh at us, and why? 1637 01:35:03,939 --> 01:35:05,975 Because we love something? 1638 01:35:06,107 --> 01:35:08,009 We're just a fucking joke to them? 1639 01:35:08,911 --> 01:35:12,547 How can fandom be toxic? 1640 01:35:12,680 --> 01:35:14,282 It's about love! 1641 01:35:14,415 --> 01:35:17,987 They don't fucking understand that these movies are important to people. 1642 01:35:18,119 --> 01:35:19,787 - Richie... - We're gonna help them! 1643 01:35:20,622 --> 01:35:22,925 Hollywood's totally fucking out of ideas, 1644 01:35:23,057 --> 01:35:26,361 so we decided we'd give them some new source material to follow. 1645 01:35:26,494 --> 01:35:28,329 You know, bring it back to basics. 1646 01:35:28,463 --> 01:35:30,698 Because that's how you make a great Stab movie, Sam. 1647 01:35:31,766 --> 01:35:33,768 - "Based on actual events." - [Gale groans] 1648 01:35:36,005 --> 01:35:37,272 - Gale. - Shh, shh. 1649 01:35:37,405 --> 01:35:40,108 [Richie] Back up. Back up. 1650 01:35:42,243 --> 01:35:43,478 [chuckles] 1651 01:35:44,078 --> 01:35:45,213 [squeaking] 1652 01:35:45,346 --> 01:35:47,850 You did all this just to make me the hero 1653 01:35:47,983 --> 01:35:49,217 of your fucked-up movie? 1654 01:35:49,350 --> 01:35:52,487 Sweetie, you're not the hero. 1655 01:35:54,422 --> 01:35:56,190 You're the villain. 1656 01:35:56,859 --> 01:35:58,027 The daughter of Billy Loomis 1657 01:35:58,159 --> 01:36:00,295 who sees fucked-up visions of her dead dad? 1658 01:36:00,428 --> 01:36:02,463 Sidney Prescott killed your father. 1659 01:36:02,597 --> 01:36:03,798 You... 1660 01:36:03,933 --> 01:36:07,735 did all this just to get her back to Woodsboro. 1661 01:36:09,004 --> 01:36:10,438 You know what the biggest problem 1662 01:36:10,572 --> 01:36:12,574 with the Stab movies is? 1663 01:36:12,707 --> 01:36:15,878 There's no Michael Myers or Jason Voorhees. 1664 01:36:16,011 --> 01:36:18,713 No bad guy to keep coming back. 1665 01:36:18,847 --> 01:36:22,150 But the illegitimate daughter of the original mastermind? 1666 01:36:22,283 --> 01:36:24,619 [scoffs] Now that's a fucking villain. 1667 01:36:24,752 --> 01:36:27,689 - How did you know? - About your father? 1668 01:36:28,690 --> 01:36:32,093 It's a small town, and your mom's a drunk! 1669 01:36:32,226 --> 01:36:35,163 I met Richie on the Stab subreddit. 1670 01:36:35,296 --> 01:36:39,500 I've been obsessed ever since my parents bought this house. 1671 01:36:39,634 --> 01:36:42,337 We realized pretty quickly we had similar ideas. 1672 01:36:42,470 --> 01:36:44,907 Wasn't that hard for me to find you in Modesto. 1673 01:36:45,808 --> 01:36:48,109 It wasn't that hard for me to fuck you, either. 1674 01:36:48,242 --> 01:36:49,611 But I guess being a sexually available woman 1675 01:36:49,744 --> 01:36:51,646 is supposed to be empowering these days. 1676 01:36:51,779 --> 01:36:52,848 Fuck you! 1677 01:36:52,982 --> 01:36:54,515 Well, now you're just quoting the original. 1678 01:36:54,649 --> 01:36:56,051 - [Amber chuckles] - [chuckles] 1679 01:36:56,184 --> 01:36:58,586 But it wouldn't work with just you, Sam. 1680 01:36:58,720 --> 01:37:02,457 See, we had to bring the legacy characters back to make it matter. 1681 01:37:03,358 --> 01:37:06,127 Can't have a bona fide Halloween without Jamie Lee! 1682 01:37:06,260 --> 01:37:07,261 [Richie] Nope! 1683 01:37:07,395 --> 01:37:08,730 Dewey had to die to make it real. 1684 01:37:08,864 --> 01:37:11,199 To show that this wasn't just some bullshit, 1685 01:37:11,332 --> 01:37:15,004 cash-in, run-of-the-mill sequel. 1686 01:37:15,136 --> 01:37:18,706 Because our movie has fucking stakes! 1687 01:37:19,607 --> 01:37:22,176 'Cause anyone can die in a requel. 1688 01:37:22,310 --> 01:37:24,579 - [Sidney grunts] - No! 1689 01:37:26,347 --> 01:37:28,316 [Richie] Goddamn it. Whoa, whoa! 1690 01:37:28,449 --> 01:37:30,785 No, hey! Sit the fuck down. 1691 01:37:34,222 --> 01:37:36,257 I'm so sorry, Sid. 1692 01:37:36,391 --> 01:37:38,226 We can't let you live either. 1693 01:37:38,359 --> 01:37:40,328 I mean, surviving this many times... 1694 01:37:40,461 --> 01:37:42,664 that would just be ridiculous. 1695 01:37:42,797 --> 01:37:45,968 This time the fans are gonna be the ones who win. 1696 01:37:46,101 --> 01:37:47,368 [groans] 1697 01:37:48,636 --> 01:37:51,572 - That about cover it? - Nailed it, baby. 1698 01:37:52,373 --> 01:37:53,708 Get Tara out of the closet. 1699 01:37:53,842 --> 01:37:56,477 We got to start staging the bodies! 1700 01:37:56,611 --> 01:38:00,381 Stay with me, Sid. Stay with me. 1701 01:38:00,515 --> 01:38:03,251 [Richie] You really should've listened to Dewey. 1702 01:38:03,384 --> 01:38:06,754 He nailed it in one! Dude, look at the love interest! 1703 01:38:06,889 --> 01:38:07,956 Are you fucking stupid? 1704 01:38:08,090 --> 01:38:10,159 I even had you convinced it could be your sister. 1705 01:38:10,291 --> 01:38:12,360 [door opens, closes in distance] 1706 01:38:12,493 --> 01:38:14,830 [Amber] Um, she's not here. 1707 01:38:17,498 --> 01:38:19,835 What the fuck do you mean, "She's not here"? 1708 01:38:19,968 --> 01:38:21,136 [Amber] She's not here! 1709 01:38:21,269 --> 01:38:23,371 I untied her. 1710 01:38:24,405 --> 01:38:26,875 Guess you're not as persuasive as you thought. 1711 01:38:28,177 --> 01:38:29,845 [phone ringing] 1712 01:38:33,015 --> 01:38:34,950 - That's for you. - [scoffs] 1713 01:38:35,084 --> 01:38:36,551 Yeah. 1714 01:38:36,684 --> 01:38:38,653 Like your gimpy little sister's gonna make a difference. 1715 01:38:38,786 --> 01:38:40,455 She's our fucking pincushion at this point. 1716 01:38:40,588 --> 01:38:43,624 Amber! Fan out. She couldn't have gotten far. 1717 01:38:43,758 --> 01:38:45,493 I can't find her! [grunts] 1718 01:38:51,934 --> 01:38:53,468 [Richie] Amber? 1719 01:38:54,235 --> 01:38:55,470 [gunshot] 1720 01:38:56,071 --> 01:38:57,505 [Richie grunts] 1721 01:39:01,342 --> 01:39:02,777 [screams] 1722 01:39:15,289 --> 01:39:19,862 [Richie] Sam! Where you going? Your big scene's coming up! 1723 01:39:23,932 --> 01:39:25,466 [Amber screams] 1724 01:39:27,870 --> 01:39:29,303 Fucking kill you! 1725 01:39:30,738 --> 01:39:31,606 [screams] 1726 01:39:31,739 --> 01:39:34,308 [Amber] The fucking hand sanitizer? 1727 01:39:34,442 --> 01:39:36,577 [screams] 1728 01:39:39,982 --> 01:39:42,617 No, no, no, it's not my fault! It's not my fault! 1729 01:39:42,750 --> 01:39:44,552 Let me guess, the movies made you do it? 1730 01:39:44,685 --> 01:39:47,256 No, it was the message boards! I was radicalized. 1731 01:39:47,388 --> 01:39:49,524 - By movie fans? - Yes, they're so mad! 1732 01:39:49,657 --> 01:39:51,292 Please, it's not my fault. I'm just a dumb kid. 1733 01:39:51,425 --> 01:39:52,693 I wanted to be a part of something. 1734 01:39:52,828 --> 01:39:56,098 "A part of something"? You killed my best friend! 1735 01:39:56,231 --> 01:39:58,200 Yeah, and he died like a pussy. 1736 01:39:58,332 --> 01:39:59,767 [grunts] 1737 01:40:00,869 --> 01:40:02,537 [Gale screams] 1738 01:40:11,579 --> 01:40:13,982 That's the thing about slashers, Sam. 1739 01:40:16,018 --> 01:40:17,820 So many blood trails. 1740 01:40:17,953 --> 01:40:19,554 This one yours? 1741 01:40:20,521 --> 01:40:22,456 Only one way to find out! 1742 01:40:26,494 --> 01:40:27,728 [grunts] 1743 01:40:28,729 --> 01:40:31,465 I was the last thing Dewey saw before he died too. 1744 01:40:31,599 --> 01:40:33,836 I can't believe I get to do you both. 1745 01:40:35,170 --> 01:40:38,639 No last-minute saves this time. Your story's over! 1746 01:40:44,146 --> 01:40:45,981 Time to pass the torch. 1747 01:40:46,581 --> 01:40:48,349 It's all yours, bitch! 1748 01:40:52,020 --> 01:40:54,789 - You want to do the honors? - This one's yours. 1749 01:40:59,627 --> 01:41:02,331 No, stop, stop, stop! I'm sorry about Dewey. 1750 01:41:02,496 --> 01:41:03,832 Fuck you. 1751 01:41:05,566 --> 01:41:08,436 [screaming] 1752 01:41:18,013 --> 01:41:19,647 Enjoy that torch. 1753 01:41:35,763 --> 01:41:38,100 [Richie shouts] Stop... 1754 01:41:38,233 --> 01:41:39,400 fucking up... 1755 01:41:39,533 --> 01:41:41,569 my ending! 1756 01:41:47,042 --> 01:41:48,076 Sam? 1757 01:41:50,478 --> 01:41:51,813 Sam! 1758 01:41:56,118 --> 01:41:57,853 [both grunt] 1759 01:42:00,655 --> 01:42:02,057 [Richie] Okay. 1760 01:42:08,931 --> 01:42:10,765 What are you gonna do now, huh? 1761 01:42:10,899 --> 01:42:13,101 Make a scary phone call to me? 1762 01:42:13,235 --> 01:42:16,737 Pop out of that closet in a Ghostface mask? 1763 01:42:17,339 --> 01:42:18,407 No. 1764 01:42:18,974 --> 01:42:20,976 Because you're the villain! 1765 01:42:21,910 --> 01:42:24,645 And the villain dies at the end. 1766 01:42:24,779 --> 01:42:26,714 Those are the rules. 1767 01:42:27,816 --> 01:42:29,550 I'm introducing a new rule. 1768 01:42:30,819 --> 01:42:32,854 And what would that be? Huh? 1769 01:42:34,189 --> 01:42:35,157 Well? 1770 01:42:36,490 --> 01:42:37,758 [laughs] 1771 01:42:37,893 --> 01:42:40,795 Never fuck with the daughter of a serial killer. 1772 01:42:45,700 --> 01:42:47,102 [Richie grunts] 1773 01:43:03,751 --> 01:43:05,519 [gurgles] Wait! 1774 01:43:08,689 --> 01:43:11,525 What about... my ending? 1775 01:43:16,664 --> 01:43:18,033 Here it comes. 1776 01:43:18,166 --> 01:43:19,734 [shrieks] No! 1777 01:43:55,370 --> 01:43:57,538 Careful, they always come back. 1778 01:44:08,316 --> 01:44:09,851 Okay, then. 1779 01:44:10,718 --> 01:44:13,121 [screaming] 1780 01:44:13,255 --> 01:44:14,655 [gunshot] 1781 01:44:17,926 --> 01:44:22,264 I still prefer The Babadook. [inhales] 1782 01:44:34,309 --> 01:44:35,444 Are you okay? 1783 01:44:35,576 --> 01:44:37,145 - Are you good? - [Sam] Mm-hmm. 1784 01:44:43,318 --> 01:44:45,053 [police radio chatter] 1785 01:44:47,422 --> 01:44:48,890 I'm so sorry. Excuse me. 1786 01:44:51,126 --> 01:44:52,660 Excuse me, sir. 1787 01:44:54,595 --> 01:44:56,764 - Hey. - Hey. 1788 01:44:56,898 --> 01:44:58,732 She's gonna be okay. 1789 01:45:10,479 --> 01:45:13,215 Can you take us to a different hospital this time? 1790 01:45:13,348 --> 01:45:14,682 Of course. 1791 01:45:17,352 --> 01:45:18,854 You ready to go? 1792 01:45:23,757 --> 01:45:25,861 I'll be right back, yeah? 1793 01:45:32,267 --> 01:45:33,869 Your vitals look good. 1794 01:45:34,569 --> 01:45:36,471 Just sit tight for a draft, okay? 1795 01:45:36,605 --> 01:45:38,874 Sidney. Gale. 1796 01:45:41,510 --> 01:45:42,978 Thank you both. 1797 01:45:43,677 --> 01:45:44,980 For everything. 1798 01:45:46,780 --> 01:45:48,183 Are you gonna be all right? 1799 01:45:49,017 --> 01:45:51,920 I'll survive. I always do. 1800 01:45:52,487 --> 01:45:53,822 You were right... 1801 01:45:54,322 --> 01:45:55,957 about not running. 1802 01:45:56,525 --> 01:45:58,059 Sorry about that. 1803 01:45:59,861 --> 01:46:01,129 How are you doing? 1804 01:46:02,864 --> 01:46:04,399 Ask me in a few days. 1805 01:46:06,101 --> 01:46:08,403 But at least I know what I'm gonna write about. 1806 01:46:08,537 --> 01:46:10,138 What's that? 1807 01:46:11,106 --> 01:46:12,207 Not this. 1808 01:46:12,340 --> 01:46:14,543 Those fuckers can die in anonymity. 1809 01:46:15,343 --> 01:46:17,212 But maybe something about a good man 1810 01:46:17,345 --> 01:46:19,381 who used to be the sheriff here once. 1811 01:46:20,748 --> 01:46:22,450 I'd like to read that story. 1812 01:46:23,852 --> 01:46:25,954 Can I ask you a weird question? 1813 01:46:26,488 --> 01:46:28,023 Yeah. 1814 01:46:29,291 --> 01:46:30,926 Am I gonna be okay? 1815 01:46:33,395 --> 01:46:34,896 Eventually. 1816 01:46:59,187 --> 01:47:01,389 - Hey. - Wait. Sam, Sam, Sam! 1817 01:47:02,390 --> 01:47:03,858 Thank you. 1818 01:47:06,228 --> 01:47:08,796 Well, you're not going anywhere without me. 1819 01:47:09,864 --> 01:47:11,166 Don't worry. 1820 01:47:11,299 --> 01:47:13,802 I'm gonna hold your hand all the way there. 1821 01:47:17,172 --> 01:47:19,274 I can take care of her and her sister. 1822 01:47:19,407 --> 01:47:21,509 She's all ready for transportation. 1823 01:47:30,619 --> 01:47:35,357 Twenty-five years ago, almost to the day, in this very house 1824 01:47:35,490 --> 01:47:37,058 a tragic story ended. 1825 01:47:37,192 --> 01:47:40,095 Tonight, a new chapter came to a close. 1826 01:47:40,228 --> 01:47:42,364 Police do not have a lot of information right now, 1827 01:47:42,497 --> 01:47:44,366 as they are still collecting evidence. 1828 01:47:44,499 --> 01:47:47,402 As you can see, this is a very active crime scene here. 1829 01:47:47,535 --> 01:47:50,238 An unknown number of fatalities, several injuries, 1830 01:47:50,372 --> 01:47:53,842 some people being taken off by ambulance right now as we speak. 1831 01:47:53,975 --> 01:47:55,776 This is a developing story... 1832 01:47:55,910 --> 01:48:00,015 [continues, indistinct] 1833 01:48:11,092 --> 01:48:17,265 ["Fall Out Of Love" plays] 1834 01:48:17,372 --> 01:48:22,372 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1835 01:50:05,808 --> 01:50:07,442 [inaudible] 1836 01:50:14,716 --> 01:50:17,185 [music continues] 1837 01:50:22,457 --> 01:50:23,925 [music fades] 1838 01:50:25,059 --> 01:50:29,464 ["I Don't Want To Talk" plays] 1839 01:54:05,246 --> 01:54:07,382 [music stops] 131410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.