All language subtitles for Out of the Blue.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:04,037 (arrows whooshing) 2 00:00:11,746 --> 00:00:14,481 (waves crashing) 3 00:00:24,124 --> 00:00:25,727 (thudding) 4 00:00:25,760 --> 00:00:28,530 (man laughing) 5 00:00:29,797 --> 00:00:32,466 (ominous music) 6 00:00:34,569 --> 00:00:39,541 (soft music) (birds chirping) 7 00:02:16,336 --> 00:02:17,170 - Hi. 8 00:02:17,739 --> 00:02:18,740 - Hey. 9 00:02:20,474 --> 00:02:21,843 - It's colder than you'd think. 10 00:02:23,778 --> 00:02:25,278 - Yeah? 11 00:02:25,312 --> 00:02:26,547 - Yeah. I believe so. 12 00:02:29,449 --> 00:02:30,818 - So you can read my mind then? 13 00:02:32,620 --> 00:02:35,422 - It's colder than it looks I should say. 14 00:02:35,455 --> 00:02:36,758 - Right. Yeah, I know. 15 00:02:36,791 --> 00:02:37,825 I was kidding. 16 00:02:38,926 --> 00:02:43,163 - Mm. My tongue is sometimes faster than my mind, so. 17 00:02:44,666 --> 00:02:46,233 - Yeah. 18 00:02:46,266 --> 00:02:49,537 There's probably a joke in there somewhere, but not me. 19 00:02:52,472 --> 00:02:55,877 - Well, I speak a few languages, so sometimes... 20 00:02:55,910 --> 00:02:57,545 - Yeah. You know, it's funny. 21 00:02:57,578 --> 00:02:59,914 I thought I could detect a little, little accent in there. 22 00:02:59,947 --> 00:03:01,415 - Yeah? - Yeah. 23 00:03:01,448 --> 00:03:02,282 What is it? 24 00:03:03,851 --> 00:03:07,287 - French, Italian, little German. 25 00:03:07,320 --> 00:03:10,190 - That would've been my guess, a mix. 26 00:03:11,025 --> 00:03:12,894 - Then you should've taken it. 27 00:03:12,927 --> 00:03:14,962 Fortune favors the bold. 28 00:03:14,996 --> 00:03:16,496 - Right. 29 00:03:16,531 --> 00:03:17,364 Yeah. 30 00:03:18,533 --> 00:03:21,569 That's... It's Latin, isn't it. 31 00:03:23,370 --> 00:03:25,506 - Very good. Good for you. 32 00:03:25,540 --> 00:03:26,808 - I am a librarian, so... 33 00:03:28,009 --> 00:03:29,844 That's gotta be good for something, right. 34 00:03:29,877 --> 00:03:30,511 - Really? 35 00:03:32,046 --> 00:03:33,848 You don't look like a librarian. 36 00:03:35,449 --> 00:03:38,553 - I'll take that as a compliment, even if it wasn't. 37 00:03:42,289 --> 00:03:43,390 - You should. 38 00:03:45,860 --> 00:03:46,894 - I will. 39 00:03:47,829 --> 00:03:48,663 I will. 40 00:03:51,431 --> 00:03:54,802 So you come around here often, or? 41 00:03:56,938 --> 00:03:58,438 - Really? 42 00:03:58,472 --> 00:04:01,274 - I know that sounds super corny, but you know, I, 43 00:04:01,308 --> 00:04:02,977 I really don't mean anything by it. 44 00:04:03,010 --> 00:04:04,579 - Well, actually I do. 45 00:04:04,612 --> 00:04:06,914 This is kind of my secret spot. 46 00:04:06,948 --> 00:04:07,915 - Well, not exactly. 47 00:04:08,983 --> 00:04:09,784 I know about it. 48 00:04:10,885 --> 00:04:13,420 - I mean, from my husband, my family. 49 00:04:14,889 --> 00:04:16,323 I come out here to read, relax. 50 00:04:16,356 --> 00:04:17,925 Like that makes sense. 51 00:04:17,959 --> 00:04:19,594 - Sure. No, no, I get it. 52 00:04:22,897 --> 00:04:25,332 - Well I'm, I'm finished. 53 00:04:25,365 --> 00:04:26,934 I'm gonna go. 54 00:04:26,968 --> 00:04:28,636 Enjoy. 55 00:04:28,669 --> 00:04:29,871 - That's... 56 00:04:29,904 --> 00:04:32,039 You don't have to, you know, 57 00:04:32,073 --> 00:04:33,908 if you're not in a hurry or anything. 58 00:04:35,977 --> 00:04:37,444 - Thank you. 59 00:04:37,477 --> 00:04:39,312 But, I gotta go. 60 00:04:40,648 --> 00:04:42,683 It's a lovely beach. Enjoy your day. 61 00:04:45,987 --> 00:04:47,454 I'm Marilyn, by the way. 62 00:04:48,556 --> 00:04:49,389 - Connor. 63 00:04:50,525 --> 00:04:51,358 - Good name. 64 00:04:52,425 --> 00:04:53,060 - Thanks. 65 00:04:54,095 --> 00:04:54,896 You too. 66 00:04:54,929 --> 00:04:57,765 (unsettling music) 67 00:05:37,638 --> 00:05:38,606 - Can you help me? 68 00:05:38,639 --> 00:05:39,941 - Sure. 69 00:05:39,974 --> 00:05:41,008 What can I do? 70 00:05:43,644 --> 00:05:44,444 You again. 71 00:05:45,646 --> 00:05:46,647 - Yes, it's me. 72 00:05:47,748 --> 00:05:49,050 - You gotta stop following me. 73 00:05:49,083 --> 00:05:50,618 (both chuckling) 74 00:05:50,651 --> 00:05:51,484 I'm kidding. 75 00:05:52,787 --> 00:05:53,621 How are you? 76 00:05:55,122 --> 00:05:56,657 - Going all right I suppose. 77 00:05:57,859 --> 00:06:00,460 - Now that I'm not so sure I can believe. 78 00:06:01,963 --> 00:06:04,031 - (scoffs) You're very perceptive. 79 00:06:06,133 --> 00:06:09,704 - It's kind of obvious, the way that you said that. 80 00:06:11,005 --> 00:06:14,008 Plus with those on. 81 00:06:14,041 --> 00:06:15,076 - Oh. 82 00:06:20,214 --> 00:06:21,649 - If you're gonna say 83 00:06:21,682 --> 00:06:23,851 you ran into a door frame, please don't. 84 00:06:25,186 --> 00:06:26,854 I won't believe you. 85 00:06:26,888 --> 00:06:30,725 - I was gonna say cabinet, but I guess you're right. 86 00:06:30,758 --> 00:06:31,893 I'm not so okay. 87 00:06:33,160 --> 00:06:34,729 - I'm really sorry. 88 00:06:34,762 --> 00:06:36,063 - No, it's not your fault. 89 00:06:37,464 --> 00:06:38,465 - Well, that's good. 90 00:06:41,602 --> 00:06:43,436 Maybe I can be the solution. 91 00:06:45,139 --> 00:06:45,940 - Maybe. 92 00:06:49,176 --> 00:06:52,780 Anyway, I suppose in a way it was you. 93 00:06:54,148 --> 00:06:55,650 - Um? 94 00:06:55,683 --> 00:06:56,517 - At the beach. 95 00:06:57,718 --> 00:06:59,921 I just took too much time talking to you 96 00:06:59,954 --> 00:07:02,422 and I was late getting home, so... 97 00:07:04,025 --> 00:07:06,060 - Oh my god. I'm so... 98 00:07:06,093 --> 00:07:07,762 What? - Connor? 99 00:07:07,795 --> 00:07:09,163 When you're done in there, could you come here, please? 100 00:07:09,196 --> 00:07:10,665 Take over at the desk? 101 00:07:10,698 --> 00:07:12,133 - Absolutely. 102 00:07:12,166 --> 00:07:14,502 Just a minute, I'm helping somebody here. 103 00:07:16,270 --> 00:07:17,171 - She's your boss? 104 00:07:18,773 --> 00:07:19,807 - No, just some old lady. 105 00:07:19,840 --> 00:07:21,042 I've been fucking. 106 00:07:21,075 --> 00:07:22,475 (both laughing) 107 00:07:22,510 --> 00:07:25,146 - Exactly what I was imagining, yes. 108 00:07:25,179 --> 00:07:26,547 Yeah. - I'm really glad 109 00:07:26,580 --> 00:07:27,581 that that's what went into your mind. 110 00:07:27,615 --> 00:07:28,215 That's good. 111 00:07:29,550 --> 00:07:30,918 Yeah, she's one of several. 112 00:07:31,752 --> 00:07:32,853 - That you're fucking? 113 00:07:34,155 --> 00:07:37,925 - No. Bosses. 114 00:07:37,959 --> 00:07:38,859 - Oh, right. 115 00:07:38,893 --> 00:07:40,227 Well, she sure sounds like it. 116 00:07:40,261 --> 00:07:41,762 - That she does. 117 00:07:43,297 --> 00:07:47,802 Anyways, you're here, where I work. 118 00:07:47,835 --> 00:07:48,769 How can I help you? 119 00:07:49,904 --> 00:07:51,672 You looking for anything particular? 120 00:07:52,640 --> 00:07:54,608 - Something about murder. 121 00:07:54,642 --> 00:07:55,543 - Are you serious? 122 00:07:56,744 --> 00:07:59,113 - To read. I mean, a story about murder. 123 00:07:59,146 --> 00:07:59,981 - Right? Yeah. 124 00:08:00,014 --> 00:08:01,215 Yeah. - Not the act. 125 00:08:01,248 --> 00:08:02,283 Not the actual. - No. 126 00:08:02,316 --> 00:08:03,483 That's yeah. 127 00:08:04,785 --> 00:08:06,020 Yeah. That one. 128 00:08:09,991 --> 00:08:11,092 - [Boss] Connor? 129 00:08:12,326 --> 00:08:15,196 - I'm getting the... Cat call from my fuck buddy. 130 00:08:15,229 --> 00:08:16,130 So- - No, I know. 131 00:08:16,163 --> 00:08:17,531 I'm so sorry. That's my fault. 132 00:08:17,565 --> 00:08:18,799 - No, please. Don't worry about it. 133 00:08:18,833 --> 00:08:20,935 I'd sit here all day and talk to you if I could. 134 00:08:23,237 --> 00:08:25,172 - I understand. - Yeah. 135 00:08:25,206 --> 00:08:28,175 Anyways, I'll go ahead and take you 136 00:08:28,209 --> 00:08:30,845 to the crime section and you can go ahead 137 00:08:30,878 --> 00:08:31,812 and take it from there. 138 00:08:31,846 --> 00:08:32,980 - Thank you. - Cool. 139 00:08:38,285 --> 00:08:41,122 - I'm sure you'll find what you're looking for up here. 140 00:08:41,155 --> 00:08:43,090 Mysteries, thrillers, that kinda thing. 141 00:08:44,258 --> 00:08:46,193 It's kind of our bread and butter. 142 00:08:46,227 --> 00:08:48,162 What with the name of our town and everything. 143 00:08:48,195 --> 00:08:49,163 - [Marilyn] What's that? 144 00:08:49,196 --> 00:08:50,231 - [Connor] Twin Oaks. 145 00:08:51,766 --> 00:08:52,833 It's the name of the cafe 146 00:08:52,867 --> 00:08:54,568 in The Postman Always Rings Twice . 147 00:08:54,602 --> 00:08:55,770 - [Marilyn] Oh. 148 00:08:56,337 --> 00:08:58,105 - [Connor] Trust me. It's a good one. 149 00:09:00,307 --> 00:09:01,142 Here we are. 150 00:09:02,243 --> 00:09:03,878 - Alright. Thank you. 151 00:09:03,911 --> 00:09:04,745 - No problem. 152 00:09:06,380 --> 00:09:09,150 You looking for anything in particular? 153 00:09:09,183 --> 00:09:11,952 - Not really, something for the beach. 154 00:09:13,320 --> 00:09:14,155 - The beach. 155 00:09:16,123 --> 00:09:17,358 - Preferably one where the husband dies. 156 00:09:17,391 --> 00:09:19,226 - Ah, yeah. 157 00:09:19,260 --> 00:09:21,662 One of those, of course. 158 00:09:21,695 --> 00:09:23,330 Yeah, don't wanna ruin your reading experience, 159 00:09:23,364 --> 00:09:26,167 but just about every other one ends that way, so... 160 00:09:26,200 --> 00:09:27,234 - Good. - Yeah. 161 00:09:27,268 --> 00:09:28,803 - I'll have my pick then. 162 00:09:28,836 --> 00:09:29,670 - Yes, you will. 163 00:09:31,205 --> 00:09:35,076 Um, I should really get back down. 164 00:09:35,109 --> 00:09:36,243 - Oh, yes. 165 00:09:36,277 --> 00:09:37,812 Thank you again. 166 00:09:37,845 --> 00:09:39,280 - No problem. 167 00:09:39,313 --> 00:09:40,147 Take care. 168 00:09:41,215 --> 00:09:43,284 It's good to see you again. 169 00:09:43,317 --> 00:09:44,151 - You too. 170 00:09:49,123 --> 00:09:50,291 I feel the same. 171 00:09:52,893 --> 00:09:53,727 - What's that? 172 00:09:55,262 --> 00:09:58,632 - I'd like to talk to you too all day if I could. 173 00:09:58,666 --> 00:10:02,002 (gentle music) 174 00:10:02,036 --> 00:10:02,870 - Okay. 175 00:10:23,858 --> 00:10:25,326 - Hey. - Hey. 176 00:10:29,697 --> 00:10:30,397 Two by Kane. 177 00:10:31,432 --> 00:10:33,033 Good choice. - Yes. 178 00:10:34,468 --> 00:10:36,070 Hmm. I got a tip from a friend. 179 00:10:40,141 --> 00:10:42,877 - They seem to have good taste, this friend of yours. 180 00:10:42,910 --> 00:10:44,778 I'd trust him from now on if I were you. 181 00:10:44,812 --> 00:10:45,412 - Hmm. 182 00:10:47,014 --> 00:10:48,949 That one looks pretty good too. 183 00:10:48,983 --> 00:10:51,185 - Yeah. You know, not too bad. 184 00:10:58,325 --> 00:11:02,296 Thanks. But we're really not supposed to take any tips. 185 00:11:03,931 --> 00:11:04,932 - Go ahead. Take it. 186 00:11:05,799 --> 00:11:07,134 - You sure? 187 00:11:07,168 --> 00:11:09,069 I mean, I don't wanna take your last dollar. 188 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 - I insist. 189 00:11:15,042 --> 00:11:16,277 Use it. 190 00:11:16,310 --> 00:11:17,144 Don't spend it. 191 00:11:18,345 --> 00:11:19,146 You understand? 192 00:11:22,082 --> 00:11:24,985 (thoughtful music) 193 00:11:26,754 --> 00:11:30,191 (door chimes clattering) 194 00:11:53,347 --> 00:11:55,783 - Oh hey man. Thank you for coming. 195 00:11:55,816 --> 00:11:56,383 Really. 196 00:11:57,519 --> 00:11:58,786 - I'm really sorry. 197 00:11:58,819 --> 00:12:00,354 - Oh no, please. 198 00:12:00,387 --> 00:12:01,355 You cool. You good? 199 00:12:01,388 --> 00:12:05,359 - Yeah. It's just, you know... (phone vibrates) 200 00:12:05,392 --> 00:12:06,794 Shit. I'm sorry. 201 00:12:10,497 --> 00:12:12,534 I just had to stay a little later than I thought. 202 00:12:12,567 --> 00:12:14,001 - No, please. 203 00:12:14,034 --> 00:12:16,203 I mean, my time is your time, right? 204 00:12:16,237 --> 00:12:17,338 - That's not what I'm saying. 205 00:12:17,371 --> 00:12:19,406 I'm just saying, you know, we had a little extra work 206 00:12:19,440 --> 00:12:21,242 - Well, I, I kind of think you are. 207 00:12:21,275 --> 00:12:23,410 I mean you waltz in here 208 00:12:23,444 --> 00:12:25,846 anytime you feel like it all casual. 209 00:12:25,879 --> 00:12:28,449 I mean kind of makes a pretty big statement. 210 00:12:30,251 --> 00:12:30,884 - Sorry. 211 00:12:32,119 --> 00:12:33,921 What I meant to say is honestly, 212 00:12:34,955 --> 00:12:36,924 I'm late because of my job, 213 00:12:36,957 --> 00:12:39,226 which I'm supposed to have, so... 214 00:12:39,260 --> 00:12:44,398 - (laughs) Um, are you trying to piss me off right now? 215 00:12:44,431 --> 00:12:45,866 - No. - I mean is that 216 00:12:45,899 --> 00:12:47,034 what you're doing? - No. 217 00:12:47,067 --> 00:12:48,202 - Are you sure? - Yeah. Stop. 218 00:12:48,235 --> 00:12:49,803 Ow! - Kinda seems like you are. 219 00:12:49,837 --> 00:12:51,438 - No, no, 'cause if you want me to sit here all day 220 00:12:51,472 --> 00:12:54,141 with my dick down your throat, I can definitely do that. 221 00:12:54,174 --> 00:12:55,042 - No, that- - No, all you gotta do 222 00:12:55,075 --> 00:12:56,010 is say, so. 223 00:12:56,043 --> 00:12:58,412 - That is not necessary, sir. 224 00:12:58,445 --> 00:12:59,614 - Oh, I, I like that. 225 00:12:59,648 --> 00:13:02,182 The sir thing you just did there, that's not even required, 226 00:13:02,216 --> 00:13:04,084 but that shows respect. 227 00:13:04,118 --> 00:13:05,319 That's real good. 228 00:13:05,352 --> 00:13:07,087 - Thanks. - Well, you're very welcome. 229 00:13:07,121 --> 00:13:09,591 But seriously, just let me know 230 00:13:09,624 --> 00:13:11,292 if you need me to come out here more often, 231 00:13:11,325 --> 00:13:13,360 so you can suck on my cock 232 00:13:13,394 --> 00:13:14,995 to help you recall the reason that we need 233 00:13:15,029 --> 00:13:17,097 to keep having these little meetups. 234 00:13:17,131 --> 00:13:18,232 What do you think? 235 00:13:20,502 --> 00:13:21,969 - A fucking asshole. 236 00:13:22,002 --> 00:13:23,404 - Yep. - Jesus. 237 00:13:24,471 --> 00:13:27,007 Talking like that in a family place. 238 00:13:27,041 --> 00:13:27,841 - Yep. I know. 239 00:13:30,177 --> 00:13:32,446 - Hey boys. Hey. 240 00:13:32,479 --> 00:13:34,381 Yeah, you were great in Deliverance , by the way. 241 00:13:34,415 --> 00:13:36,417 - What the fuck's that mean? 242 00:13:36,450 --> 00:13:38,485 - Um, it means show me. - What? 243 00:13:38,520 --> 00:13:40,454 - Show me one family in here, I'll walk over, 244 00:13:40,487 --> 00:13:42,156 I'll apologize to 'em. 245 00:13:42,189 --> 00:13:44,559 I'll say I am very sorry for using such bad words. 246 00:13:46,260 --> 00:13:47,094 Come on, show me. 247 00:13:49,997 --> 00:13:51,465 Yeah, that's what I thought. 248 00:13:51,498 --> 00:13:53,033 So why don't you go back to eating your $3 breakfast. 249 00:13:53,067 --> 00:13:54,968 Stay outta my god damn business. Okay? 250 00:13:56,170 --> 00:13:57,971 - Yeah. Maybe we don't feel like it, bitch. 251 00:13:59,073 --> 00:14:00,441 - Oh, is that right? 252 00:14:00,474 --> 00:14:01,241 Oh boy. 253 00:14:02,409 --> 00:14:03,977 - That's really interesting. Okay. 254 00:14:04,011 --> 00:14:05,846 See if you can guess what this means. 255 00:14:07,014 --> 00:14:08,449 Whoops. 256 00:14:08,482 --> 00:14:10,951 You know what that means, what I just did there? 257 00:14:10,984 --> 00:14:13,487 That means I'm a state appointed law officer. 258 00:14:13,521 --> 00:14:15,557 And I don't like the way you're looking at me 259 00:14:15,590 --> 00:14:17,891 or listening in on my conversation over there. 260 00:14:17,925 --> 00:14:20,961 Conversation that I'm having with a known felon. 261 00:14:20,994 --> 00:14:23,430 Sorry. That's my bad. 262 00:14:23,464 --> 00:14:25,099 So take down my badge number. 263 00:14:25,132 --> 00:14:26,467 You can write up a complaint, 264 00:14:26,500 --> 00:14:28,135 send it off to Providence if you want to. 265 00:14:28,168 --> 00:14:30,104 But while I'm here in your... 266 00:14:30,137 --> 00:14:33,140 god this is a shitty little candy corn eating town, 267 00:14:33,173 --> 00:14:34,542 you'll shut the fuck up 268 00:14:34,576 --> 00:14:36,544 and you'll mind your own god damn business. 269 00:14:37,945 --> 00:14:41,516 Is that clear enough for you, blubber boy? 270 00:14:44,652 --> 00:14:46,019 - Yeah. 271 00:14:46,053 --> 00:14:47,020 Yeah. I get it. 272 00:14:47,054 --> 00:14:48,322 - That's great. 273 00:14:48,355 --> 00:14:49,657 How are you there, Dumb Shit? 274 00:14:50,958 --> 00:14:52,426 - [Man In Cap] Yeah. I, I hear ya. 275 00:14:52,459 --> 00:14:54,962 - That's great. You guys both get gold stars for the day. 276 00:14:55,697 --> 00:14:58,132 Pay the bill, meet me outside. 277 00:14:58,165 --> 00:15:00,934 (plate clatters) 278 00:15:13,981 --> 00:15:16,483 Gee, I hope I wasn't too rude to your cousins in there. 279 00:15:16,518 --> 00:15:17,619 - No, that was totally fine. 280 00:15:19,086 --> 00:15:21,321 You have a real natural charm about yourself. 281 00:15:21,355 --> 00:15:23,290 I think you really got through to 'em. 282 00:15:23,323 --> 00:15:24,458 - Yeah, I felt like we had 283 00:15:24,491 --> 00:15:25,926 a real connection going at the end there. 284 00:15:26,628 --> 00:15:28,262 Anyway. You okay? 285 00:15:28,295 --> 00:15:30,665 You need anything? You got any questions for me? 286 00:15:30,698 --> 00:15:31,699 - No. 287 00:15:31,733 --> 00:15:33,200 - Are you sure? 288 00:15:33,233 --> 00:15:34,368 You're not fucking up are you? 289 00:15:34,401 --> 00:15:37,505 Doing anything stupid, 'cause you know I'll find out. 290 00:15:37,539 --> 00:15:38,238 - I'm sure. 291 00:15:39,641 --> 00:15:42,744 - It's the hardest time, first six months of being free. 292 00:15:42,777 --> 00:15:44,178 But we got your good job, right? 293 00:15:44,211 --> 00:15:45,580 I mean you're not digging ditches. 294 00:15:45,613 --> 00:15:46,648 - Yeah. 295 00:15:47,682 --> 00:15:49,283 - I like you Bates. I really do. 296 00:15:49,316 --> 00:15:51,686 But don't you ever force my hand. 297 00:15:51,719 --> 00:15:53,353 'Cause I will come down on you 298 00:15:53,387 --> 00:15:56,558 like the fucking staff of Moses right across your skull. 299 00:15:56,591 --> 00:15:58,325 I swear to god I will. 300 00:15:58,358 --> 00:15:59,694 Just so you know. 301 00:15:59,727 --> 00:16:03,631 - I understand, Sir. 302 00:16:03,665 --> 00:16:06,568 - See, I really, I really do like that. 303 00:16:06,601 --> 00:16:09,236 Keep that up. We're gonna do just fine, you and me. 304 00:16:09,269 --> 00:16:10,103 - Thank you. 305 00:16:11,539 --> 00:16:13,040 - See you next week, yeah? 306 00:16:13,073 --> 00:16:14,274 - Yeah. - Yeah. 307 00:16:14,308 --> 00:16:16,477 I really don't give a shit about excuses. 308 00:16:16,511 --> 00:16:17,712 So you be on time. 309 00:16:17,745 --> 00:16:19,714 Or you'll be driving out to see me instead. 310 00:16:19,747 --> 00:16:21,215 And I don't believe there's anybody 311 00:16:21,248 --> 00:16:22,750 in that whole god damn county 312 00:16:22,784 --> 00:16:26,487 who's very eager to see your stupid ass face again. 313 00:16:26,521 --> 00:16:28,255 You hear, you hear me? - I do. 314 00:16:29,189 --> 00:16:29,791 - No, no. 315 00:16:29,824 --> 00:16:30,725 Don't touch the car. 316 00:16:32,059 --> 00:16:33,595 - Sorry. - Later. 317 00:16:33,628 --> 00:16:35,095 - Later Jock. Thank you. 318 00:16:39,132 --> 00:16:40,400 (engine cranks) 319 00:16:52,547 --> 00:16:55,048 (phone rings) 320 00:17:06,694 --> 00:17:07,729 - Hello? 321 00:17:08,663 --> 00:17:09,697 - Hello. 322 00:17:13,200 --> 00:17:16,771 Hey, it's me, Connor. 323 00:17:21,776 --> 00:17:22,777 I did what you asked. 324 00:17:25,212 --> 00:17:27,080 - I didn't ask you. 325 00:17:27,114 --> 00:17:27,749 I told you. 326 00:17:31,451 --> 00:17:32,286 - Good point. 327 00:17:33,353 --> 00:17:34,622 So yeah. 328 00:17:36,256 --> 00:17:37,659 - Hello. 329 00:17:37,692 --> 00:17:38,626 - [Connor] Hi there. 330 00:17:39,861 --> 00:17:42,129 - Where are you right now, at work or at home? 331 00:17:43,598 --> 00:17:47,535 - Not at work but not at home either. 332 00:17:50,437 --> 00:17:52,707 - Hm don't tell me you're with her right now. 333 00:17:54,542 --> 00:17:55,643 Your boss. 334 00:17:55,677 --> 00:17:57,411 - Oh yeah. Right. 335 00:17:58,580 --> 00:18:00,582 No, I just left her place a while ago. 336 00:18:00,615 --> 00:18:01,616 She's exhausting. 337 00:18:05,753 --> 00:18:07,755 - I can only imagine. 338 00:18:07,789 --> 00:18:08,790 - God please don't. 339 00:18:13,661 --> 00:18:14,762 - Now what? 340 00:18:14,796 --> 00:18:16,463 - I'd like to see you... 341 00:18:18,231 --> 00:18:19,199 again. 342 00:18:21,603 --> 00:18:24,304 - Yes, I figured that much. 343 00:18:24,338 --> 00:18:25,372 - Yeah. Right. 344 00:18:25,405 --> 00:18:27,508 Okay. (laughs) 345 00:18:28,743 --> 00:18:30,377 Yeah, so that, yeah. 346 00:18:33,615 --> 00:18:37,484 - Well I can't right now. I'm with my daughter. 347 00:18:39,821 --> 00:18:40,855 - Oh. 348 00:18:41,823 --> 00:18:45,827 That's, I didn't know you had a daughter. 349 00:18:46,928 --> 00:18:48,428 - [Marilyn] I don't. 350 00:18:48,462 --> 00:18:50,230 - [Connor] Okay. Now I'm confused. 351 00:18:51,365 --> 00:18:52,834 - She's my stepdaughter, 352 00:18:52,867 --> 00:18:54,569 but she's here with me. 353 00:18:55,302 --> 00:18:57,705 - Got it. Okay. 354 00:19:00,240 --> 00:19:04,277 And so there's no way you can... 355 00:19:05,278 --> 00:19:06,480 - None. 356 00:19:06,514 --> 00:19:08,415 We're waiting for her father to arrive 357 00:19:08,448 --> 00:19:09,584 and I need to be here. 358 00:19:12,252 --> 00:19:15,355 - And this is the guy, who's been... 359 00:19:18,960 --> 00:19:19,794 The bruise. 360 00:19:21,228 --> 00:19:22,930 - I can't discuss it right now. 361 00:19:24,832 --> 00:19:26,668 - Understood. 362 00:19:26,701 --> 00:19:27,535 Alright. 363 00:19:33,741 --> 00:19:36,476 - I would like to see you again though, 364 00:19:36,511 --> 00:19:37,712 even though I shouldn't. 365 00:19:39,647 --> 00:19:41,181 - That would be great. 366 00:19:42,416 --> 00:19:43,951 Really, really great. 367 00:19:46,554 --> 00:19:49,857 - Okay, well thank you for calling and I'll let you know. 368 00:19:50,958 --> 00:19:52,060 - Alright. Yeah. 369 00:19:52,093 --> 00:19:54,529 Let me know if you want to set up a time or whatever. 370 00:19:54,562 --> 00:19:55,963 (phone clicks) 371 00:20:08,308 --> 00:20:10,011 (siren wails) 372 00:20:10,044 --> 00:20:11,546 - What are you doing here? 373 00:20:14,716 --> 00:20:15,950 - Sitting. 374 00:20:15,983 --> 00:20:18,318 - No loitering in the premises. 375 00:20:18,351 --> 00:20:18,986 - I'm not. 376 00:20:20,487 --> 00:20:21,923 - Sitting is loitering, son. 377 00:20:23,891 --> 00:20:26,661 - I was just on a phone call. That's all. 378 00:20:26,694 --> 00:20:28,629 Then I'm going for a jog. 379 00:20:28,663 --> 00:20:29,731 - Is that right? 380 00:20:29,764 --> 00:20:32,365 - Yeah. - Park closes at 6:00. 381 00:20:32,399 --> 00:20:33,968 - I'll be long gone by then. 382 00:20:34,001 --> 00:20:36,604 - Says you and I don't give a shit what you say. 383 00:20:39,473 --> 00:20:40,273 - Okay. 384 00:20:45,312 --> 00:20:45,880 Shit. 385 00:20:52,920 --> 00:20:54,856 - I know who you are by the way. 386 00:20:54,889 --> 00:20:56,023 - Yeah? 387 00:20:56,057 --> 00:20:57,457 - You hear what I said? 388 00:20:57,491 --> 00:20:58,425 - Yeah. 389 00:20:58,458 --> 00:20:59,060 - Don't get smart with me. 390 00:20:59,093 --> 00:21:00,995 - I'm not. I said, yeah. 391 00:21:01,028 --> 00:21:01,696 - All right then. 392 00:21:02,930 --> 00:21:04,999 And you know who my fucking nephew is, right? 393 00:21:06,968 --> 00:21:07,602 - Yes I do. 394 00:21:11,438 --> 00:21:13,674 - So you're a tough guy, huh? 395 00:21:13,708 --> 00:21:14,909 - No. 396 00:21:14,942 --> 00:21:16,443 - Yeah. You sure you wanna feel tough? 397 00:21:16,476 --> 00:21:17,410 Why don't you try getting tough with me? 398 00:21:17,444 --> 00:21:18,546 See what happens. 399 00:21:18,579 --> 00:21:20,014 - I'm not a tough guy, sir. 400 00:21:21,749 --> 00:21:22,884 - They got you good, didn't they? 401 00:21:22,917 --> 00:21:24,819 Oh yes they did. 402 00:21:24,852 --> 00:21:25,920 - Yes. They did. 403 00:21:25,953 --> 00:21:27,822 - Six o'clock be gone. 404 00:21:27,855 --> 00:21:29,791 I'll be swinging back by here soon. 405 00:21:31,692 --> 00:21:32,994 They lock the gates out front. 406 00:21:34,962 --> 00:21:35,830 - I know they do. 407 00:21:36,998 --> 00:21:38,065 - Yeah, you think you know a lot, 408 00:21:38,099 --> 00:21:41,002 but you don't know shit, asshole. 409 00:21:41,035 --> 00:21:43,370 (sad music) 410 00:22:00,420 --> 00:22:02,990 (Connor groans) 411 00:22:21,042 --> 00:22:23,376 - Hey Kim. - Yep. 412 00:22:23,410 --> 00:22:24,645 - I can finish up up here 413 00:22:24,679 --> 00:22:26,514 if you want to go do the poetry section. 414 00:22:26,547 --> 00:22:27,982 - Are you sure? 415 00:22:28,015 --> 00:22:30,952 - Yeah. It's the other one they want redone today, so... 416 00:22:30,985 --> 00:22:32,119 - Okay. 417 00:22:32,153 --> 00:22:34,055 But that's a lot smaller than up here. 418 00:22:34,088 --> 00:22:35,623 That doesn't seem fair. 419 00:22:35,656 --> 00:22:38,025 - Hey, I'm not always so magnanimous. 420 00:22:38,059 --> 00:22:39,827 So grab it while you can. 421 00:22:39,861 --> 00:22:40,761 - Fine. 422 00:22:40,795 --> 00:22:42,362 I'm just gonna go put these. 423 00:23:10,124 --> 00:23:12,126 Hey, what are you doing after work? 424 00:23:12,159 --> 00:23:13,527 - Um... 425 00:23:15,563 --> 00:23:17,632 - Let me guess, going for a run. 426 00:23:19,033 --> 00:23:20,201 - Probably. 427 00:23:20,234 --> 00:23:21,802 Yep. 428 00:23:21,836 --> 00:23:22,737 - Geez. 429 00:23:22,770 --> 00:23:24,105 You really love it. Don't you? 430 00:23:25,039 --> 00:23:26,207 - I guess so. 431 00:23:26,240 --> 00:23:28,142 It's kind of a habit at this point. 432 00:23:28,175 --> 00:23:29,510 - You sure you're not out there 433 00:23:29,543 --> 00:23:32,546 training for the next Olympics? 434 00:23:32,580 --> 00:23:34,048 - Yeah. 435 00:23:34,081 --> 00:23:37,518 I gave up on that idea in about the eighth grade. 436 00:23:39,153 --> 00:23:40,588 I just do it for fun now. 437 00:23:41,656 --> 00:23:42,489 - I run too. 438 00:23:44,058 --> 00:23:46,761 - Do you? - Yeah. 439 00:23:46,794 --> 00:23:48,596 Well I, I jog anyway. 440 00:23:49,630 --> 00:23:53,433 - Oh, that's um, cool. 441 00:23:54,068 --> 00:23:55,169 - Yeah. 442 00:23:55,202 --> 00:23:57,171 We should go together sometime. 443 00:23:57,204 --> 00:23:58,239 - Yeah. 444 00:23:58,272 --> 00:24:01,909 Yeah. That'd be, um, it'd be cool. 445 00:24:01,943 --> 00:24:03,177 - Yeah. Only if you want to. 446 00:24:03,210 --> 00:24:05,179 I know it's nice to run alone sometimes, 447 00:24:05,212 --> 00:24:07,982 but I would be up for it. 448 00:24:08,015 --> 00:24:10,084 - Yeah, no, no, no, no. 449 00:24:11,118 --> 00:24:12,586 Yeah. Let's. 450 00:24:13,621 --> 00:24:14,454 - Cool. 451 00:24:17,058 --> 00:24:19,794 (romantic music) 452 00:24:33,207 --> 00:24:37,645 Oh, that's uh, what's her name? 453 00:24:38,612 --> 00:24:40,247 - [Connor] Who? 454 00:24:40,281 --> 00:24:42,817 - Astrid, I think or something like that. 455 00:24:42,850 --> 00:24:47,855 She's in the Pilates class I take and she's kind of a bitch. 456 00:24:48,289 --> 00:24:52,193 She's pretty and all that, but she's not very nice. 457 00:24:52,226 --> 00:24:53,493 Not to me anyway. 458 00:24:54,695 --> 00:24:56,197 - That's 'cause you're pretty. 459 00:24:58,866 --> 00:25:00,101 - Thanks. 460 00:25:00,134 --> 00:25:02,103 - Yeah, you know, I mean that's like what happens 461 00:25:02,136 --> 00:25:04,271 when two pretty girls meet. 462 00:25:04,305 --> 00:25:07,942 You know, it's like two tigers in the wild there. 463 00:25:09,310 --> 00:25:11,679 Like animals chasing after. 464 00:25:13,614 --> 00:25:15,182 Not that I think you're a... 465 00:25:15,216 --> 00:25:16,250 - An animal. 466 00:25:17,785 --> 00:25:18,619 - I'm done. 467 00:25:20,688 --> 00:25:23,090 You go ahead and take care of poetry 468 00:25:23,124 --> 00:25:26,293 and I'll take care of those ladies. 469 00:25:26,327 --> 00:25:27,728 - That sounds good. 470 00:25:27,762 --> 00:25:30,331 And thank you for the compliment. 471 00:25:30,364 --> 00:25:31,198 I think. 472 00:25:32,233 --> 00:25:33,267 - Yeah. 473 00:25:44,278 --> 00:25:45,046 - Hi. 474 00:25:45,079 --> 00:25:45,946 - [Connor] Hi. 475 00:25:45,980 --> 00:25:47,915 - I'm looking for a book about Chanel. 476 00:25:47,948 --> 00:25:49,784 Do you have anything like that here? 477 00:25:51,352 --> 00:25:54,055 - Do you mean the company or the woman herself? 478 00:25:55,022 --> 00:25:56,624 - Um... 479 00:25:56,657 --> 00:25:58,793 - Maybe a little bit of both, like a biography? 480 00:25:58,826 --> 00:26:00,027 - Yeah. 481 00:26:00,061 --> 00:26:02,196 I'm doing a paper on her. It's for school. 482 00:26:02,229 --> 00:26:03,130 - Yeah. 483 00:26:03,164 --> 00:26:04,298 We should have something for you 484 00:26:04,331 --> 00:26:06,233 in the fashion section downstairs. 485 00:26:06,267 --> 00:26:07,268 Would you like me to show you? 486 00:26:07,301 --> 00:26:08,736 - Great. 487 00:26:08,769 --> 00:26:11,806 - Um, could you actually go for me please? 488 00:26:11,839 --> 00:26:13,674 I just wanna send some emails. 489 00:26:13,707 --> 00:26:14,842 - [Marilyn] Shouldn't you be doing the work 490 00:26:14,875 --> 00:26:16,777 since it's for your class? 491 00:26:16,811 --> 00:26:17,611 - Please? 492 00:26:19,713 --> 00:26:20,748 - Sure. - Thank you. 493 00:26:20,781 --> 00:26:22,016 - Hey, we need to hurry. Alright? 494 00:26:22,049 --> 00:26:24,985 We're meeting your father in an hour at the club for dinner. 495 00:26:25,019 --> 00:26:26,187 - Gross. 496 00:26:26,220 --> 00:26:27,788 - I thought you liked eating there. 497 00:26:27,822 --> 00:26:29,824 - Yeah, I wasn't talking about the club. 498 00:26:36,897 --> 00:26:37,731 - Hello again. 499 00:26:38,966 --> 00:26:39,800 - Hi there. 500 00:26:41,368 --> 00:26:43,337 I sure am glad we're the only library in town. 501 00:26:43,370 --> 00:26:45,973 - (laughs) Me too. 502 00:26:48,742 --> 00:26:50,177 - Your eye looks much better. 503 00:26:53,981 --> 00:26:56,283 - [Marilyn] You wanna show me where I could find the book? 504 00:26:58,285 --> 00:26:59,120 - Happy to. 505 00:27:01,322 --> 00:27:02,323 Come on down. 506 00:27:04,291 --> 00:27:09,296 Hey Kim, I'm gonna show this lady the downstairs. 507 00:27:10,064 --> 00:27:11,966 Would you keep an eye on the front for me? 508 00:27:11,999 --> 00:27:13,400 - Sure. No problem. 509 00:27:13,434 --> 00:27:14,268 - Great. 510 00:27:19,240 --> 00:27:21,008 So this is the lower level. 511 00:27:22,376 --> 00:27:26,147 Got our plays, entertainment stuff, all that crap. 512 00:27:26,180 --> 00:27:28,182 There's some good stuff too though. 513 00:27:28,215 --> 00:27:29,884 Rare books are over there. 514 00:27:29,917 --> 00:27:30,818 - Mm. 515 00:27:30,851 --> 00:27:32,086 I love the smell of old books. 516 00:27:32,119 --> 00:27:33,754 - Ah, so do I. 517 00:27:33,787 --> 00:27:34,989 Believe it or not a million years ago 518 00:27:35,022 --> 00:27:38,159 I was an English major, but yeah. 519 00:27:39,460 --> 00:27:43,063 Anyways, I'm gonna go take a look for your book. 520 00:27:49,436 --> 00:27:53,174 (romantic music) 521 00:27:53,207 --> 00:27:54,208 Here you go. 522 00:27:55,843 --> 00:27:57,244 - Thank you. 523 00:27:57,278 --> 00:27:58,112 - No problem. 524 00:27:59,380 --> 00:28:00,214 It's my job. 525 00:28:06,320 --> 00:28:08,055 - I didn't mean for the book. 526 00:28:35,783 --> 00:28:38,786 (music intensifies) 527 00:28:56,403 --> 00:28:58,305 - Wait, wait, wait, wait, wait. 528 00:29:06,313 --> 00:29:08,916 (Connor sighs) 529 00:29:15,523 --> 00:29:18,392 (table squeaks) 530 00:29:24,465 --> 00:29:27,067 (Connor sighs) 531 00:29:56,297 --> 00:29:58,299 - I hope to see you again. 532 00:29:58,332 --> 00:30:00,000 - Oh my god, me too. 533 00:30:03,538 --> 00:30:05,573 - [Woman] Marilyn. 534 00:30:05,607 --> 00:30:06,874 - I'm coming. 535 00:30:30,665 --> 00:30:32,933 - [Kim] So how was your day off? 536 00:30:32,966 --> 00:30:34,368 - Yeah, pretty good. - Hmm. 537 00:30:34,401 --> 00:30:37,104 - [Connor] You know, caught up on some laundry, 538 00:30:37,137 --> 00:30:39,940 read some Vonnegut ran, you know. 539 00:30:39,973 --> 00:30:41,241 - [Kim] Wait, you ran? 540 00:30:42,343 --> 00:30:43,410 Shocking. - Yeah, stop. 541 00:30:45,179 --> 00:30:47,381 - [Kim] Oh hey, guess who I saw yesterday after work? 542 00:30:47,414 --> 00:30:48,949 - Who? - Jared Clifton. 543 00:30:51,218 --> 00:30:52,554 - [Connor] Really? 544 00:30:52,587 --> 00:30:55,022 Yeah. I haven't heard that name in a long, long time. 545 00:30:55,055 --> 00:30:56,558 - Oh I know. 546 00:30:56,591 --> 00:30:59,426 And you will never believe who he's going out with. 547 00:30:59,460 --> 00:31:00,294 - Who? 548 00:31:00,327 --> 00:31:01,596 - Girl from my Pilates class, Astrid. 549 00:31:03,130 --> 00:31:04,632 You know the one you helped her and her mom 550 00:31:04,666 --> 00:31:07,401 find the book, they're together. 551 00:31:07,434 --> 00:31:08,335 Jared and Astrid. 552 00:31:09,336 --> 00:31:10,337 - Really? - Yeah. 553 00:31:13,207 --> 00:31:14,576 - Wow. - I know. 554 00:31:15,643 --> 00:31:17,545 That's what I've been hearing. 555 00:31:17,579 --> 00:31:21,014 And people have seen them around together for a while. 556 00:31:21,048 --> 00:31:25,119 And then I saw him pick her up yesterday after class 557 00:31:25,152 --> 00:31:27,421 in a really nice car. 558 00:31:27,454 --> 00:31:28,889 Wasn't his, I'm sure of it. 559 00:31:30,190 --> 00:31:32,025 She's been living here for a while. 560 00:31:32,059 --> 00:31:33,528 Apparently her dad is really rich 561 00:31:33,561 --> 00:31:35,530 and he had a bunch of houses everywhere. 562 00:31:35,563 --> 00:31:38,365 La-di-da, but yeah. 563 00:31:38,399 --> 00:31:41,636 That's who she's dating: Jared Clifton. 564 00:31:42,570 --> 00:31:45,139 (scoffs) Can you even imagine? 565 00:31:46,039 --> 00:31:47,542 I mean he's older than us. 566 00:31:49,176 --> 00:31:50,310 - Shit. 567 00:31:50,344 --> 00:31:51,145 - Yep. 568 00:31:53,080 --> 00:31:54,148 - That's... 569 00:31:55,750 --> 00:31:57,652 - What? - Nothing. 570 00:31:58,620 --> 00:32:00,120 I mean, who am I to judge? Right? 571 00:32:00,154 --> 00:32:01,623 - Oh please. 572 00:32:02,557 --> 00:32:04,291 - Seriously. 573 00:32:04,324 --> 00:32:05,627 - You're nothing like him. 574 00:32:07,562 --> 00:32:08,596 Connor. 575 00:32:10,598 --> 00:32:14,368 Okay. You did something and you got punished for it. 576 00:32:14,401 --> 00:32:15,537 You're not a complete low life, 577 00:32:15,570 --> 00:32:17,271 piece of shit, dick face like him. 578 00:32:18,439 --> 00:32:20,642 I mean it, there's a difference. 579 00:32:20,675 --> 00:32:21,676 - Well, I'm glad you don't have an opinion 580 00:32:21,709 --> 00:32:22,943 about the subject. 581 00:32:23,711 --> 00:32:25,647 - But he is though. 582 00:32:25,680 --> 00:32:27,582 And you know that. 583 00:32:27,615 --> 00:32:30,117 - Do I? Mm hmm. 584 00:32:32,319 --> 00:32:33,153 - Connor? 585 00:32:35,557 --> 00:32:38,560 (suspenseful music) 586 00:33:28,610 --> 00:33:31,311 - [Marilyn] I was wondering if you'd come or not. 587 00:33:31,345 --> 00:33:32,212 - Are you joking? 588 00:33:34,348 --> 00:33:35,449 You called. So I came. 589 00:33:39,119 --> 00:33:41,823 - You do like older women, don't you? 590 00:33:41,856 --> 00:33:44,692 - I can't think about another person since I met you. 591 00:33:45,860 --> 00:33:47,427 - Yeah? 592 00:33:47,461 --> 00:33:49,731 Not even the pretty girl you work with? 593 00:33:49,764 --> 00:33:51,198 - Kim? 594 00:33:51,231 --> 00:33:53,568 That's... No way. 595 00:33:55,637 --> 00:33:56,638 - You sure? 596 00:33:57,705 --> 00:33:59,373 She sure looked interested in you. 597 00:34:01,341 --> 00:34:02,142 - I'm sure. 598 00:34:04,612 --> 00:34:06,146 Not about her liking me. 599 00:34:07,515 --> 00:34:09,551 I mean about me liking you. 600 00:34:10,818 --> 00:34:11,786 - Good. 601 00:34:11,819 --> 00:34:13,821 I was jealous. 602 00:34:13,855 --> 00:34:15,790 - Seriously? That's insane. 603 00:34:17,424 --> 00:34:19,594 - It's nothing of the kind. 604 00:34:19,627 --> 00:34:20,260 - Trust me. 605 00:34:21,729 --> 00:34:23,531 If you only knew my thoughts. 606 00:34:24,699 --> 00:34:27,635 - I want you to whisper them to me. 607 00:34:27,669 --> 00:34:30,437 (romantic music) 608 00:35:03,504 --> 00:35:06,106 (both moaning) 609 00:35:12,880 --> 00:35:14,849 (Connor moans) 610 00:35:51,418 --> 00:35:52,854 I never want this to end. 611 00:35:54,522 --> 00:35:55,355 - Me neither. 612 00:36:00,828 --> 00:36:02,429 - Too bad it's impossible. 613 00:36:03,931 --> 00:36:04,766 - Is it? 614 00:36:07,234 --> 00:36:08,936 - Hmm. You know that. 615 00:36:11,639 --> 00:36:13,206 You know that. 616 00:36:13,240 --> 00:36:14,676 - No, I don't. 617 00:36:15,977 --> 00:36:17,310 I don't know anything about you. 618 00:36:17,344 --> 00:36:18,813 So how could I possibly know that? 619 00:36:23,316 --> 00:36:24,519 - I'm the same with you. 620 00:36:30,892 --> 00:36:35,897 But I love the way you look, the way you are. 621 00:36:36,664 --> 00:36:37,497 - Thanks. 622 00:36:39,332 --> 00:36:39,967 That's... 623 00:36:41,636 --> 00:36:42,469 - What? 624 00:36:44,806 --> 00:36:46,206 - Just... 625 00:36:48,408 --> 00:36:50,978 Words I haven't heard in a long, long time. 626 00:36:56,684 --> 00:36:58,820 - Well, I would tell them to you every day, 627 00:36:58,853 --> 00:37:00,655 if you were mine. 628 00:37:01,455 --> 00:37:04,458 - Well I like the sound of that. 629 00:37:04,491 --> 00:37:05,325 - Of what? 630 00:37:06,060 --> 00:37:06,928 - Being yours. 631 00:37:12,567 --> 00:37:13,534 - If only. 632 00:37:18,506 --> 00:37:20,007 - Because of your husband? 633 00:37:21,909 --> 00:37:23,611 Is that really it? 634 00:37:25,780 --> 00:37:28,415 - 'Cause of that and so much more. 635 00:37:30,017 --> 00:37:31,819 It's not just about me. 636 00:37:32,820 --> 00:37:33,654 Astrid. 637 00:37:36,057 --> 00:37:37,357 I'd be afraid for her. 638 00:37:39,994 --> 00:37:41,829 - I don't understand. 639 00:37:50,437 --> 00:37:51,973 - The times that he's hit me, 640 00:37:53,841 --> 00:37:54,942 the bruises you've seen, 641 00:37:58,613 --> 00:38:04,351 most of them I got trying to protect her. 642 00:38:05,019 --> 00:38:07,655 (ominous tones) 643 00:38:07,688 --> 00:38:08,689 - Oh my god. 644 00:38:15,596 --> 00:38:16,429 Fuck that. 645 00:38:17,497 --> 00:38:18,331 Fuck that. 646 00:38:19,432 --> 00:38:20,067 Turn him in. 647 00:38:21,135 --> 00:38:23,004 I mean do it today. I'm serious. 648 00:38:23,037 --> 00:38:24,437 - It's not that simple. 649 00:38:24,471 --> 00:38:26,040 - Yes it is. 650 00:38:26,073 --> 00:38:26,974 It is that simple. 651 00:38:29,043 --> 00:38:30,443 Call the police when you've done something wrong 652 00:38:30,477 --> 00:38:32,445 and trust me, things happen really fast. 653 00:38:32,479 --> 00:38:33,313 I would know. 654 00:38:35,116 --> 00:38:36,851 - What do you mean you would know? 655 00:38:36,884 --> 00:38:38,986 - This isn't about me right now, so. 656 00:38:40,054 --> 00:38:41,454 - I don't care. 657 00:38:41,488 --> 00:38:43,858 You say something like this, tell me. 658 00:38:43,891 --> 00:38:45,560 - I don't want to let us go. 659 00:38:45,593 --> 00:38:49,864 - Oh, you won't. Just tell me the truth. 660 00:39:00,007 --> 00:39:03,511 - Couple years ago, almost four now, 661 00:39:05,813 --> 00:39:06,914 I was going to college upstate 662 00:39:10,985 --> 00:39:13,453 and I got invited to this family gathering, 663 00:39:14,889 --> 00:39:16,057 4th of July celebration. 664 00:39:19,093 --> 00:39:22,163 Yeah, so this is my great uncle who invited me, you know, 665 00:39:22,196 --> 00:39:24,098 he lived up by where I went to school. 666 00:39:25,700 --> 00:39:26,901 Even though I don't really know these relatives, 667 00:39:26,934 --> 00:39:30,838 I figure worst case I get some free food, 668 00:39:30,872 --> 00:39:33,841 some booze, you know, fireworks, all that. 669 00:39:35,442 --> 00:39:36,944 So. Yeah. 670 00:39:38,445 --> 00:39:40,114 I'm up for it. I go. 671 00:39:42,016 --> 00:39:46,020 And then, this one guy shows up. 672 00:39:48,522 --> 00:39:49,624 Friend of a friend. 673 00:39:52,193 --> 00:39:53,694 Kevin Edmunds. 674 00:39:55,129 --> 00:39:58,498 Kevin starts picking on this girl. 675 00:40:00,067 --> 00:40:02,703 Friend of one of the kids there. 676 00:40:02,737 --> 00:40:05,907 And went up to him and I said, "Stop it." 677 00:40:07,742 --> 00:40:08,976 You know, stop. 678 00:40:13,714 --> 00:40:17,551 And he laughed and he said, "Make me." 679 00:40:19,086 --> 00:40:20,521 Just like that. 680 00:40:23,557 --> 00:40:24,892 And that was it. 681 00:40:26,727 --> 00:40:28,495 I just... 682 00:40:31,098 --> 00:40:32,099 I pushed him. 683 00:40:34,135 --> 00:40:36,170 Kevin fell back and hit his head on the corner 684 00:40:36,203 --> 00:40:39,140 of a concrete drinking fountain on the golf course. 685 00:40:43,611 --> 00:40:44,578 He never got up. 686 00:40:48,082 --> 00:40:50,151 He didn't die or anything like that, you know. 687 00:40:51,652 --> 00:40:57,858 He's had very serious mental, physical. 688 00:41:04,265 --> 00:41:07,635 They threw me in jail for three years, 689 00:41:09,570 --> 00:41:11,238 three years for pushing somebody. 690 00:41:17,244 --> 00:41:19,947 And, you know, obviously 691 00:41:20,915 --> 00:41:23,551 by then I had dropped outta school. 692 00:41:23,584 --> 00:41:27,288 So I moved back in with my mom, 693 00:41:27,321 --> 00:41:29,023 started living in her basement. 694 00:41:29,056 --> 00:41:31,025 I got a job at the library because that's just about 695 00:41:31,058 --> 00:41:33,294 the only place that would hire me. 696 00:41:33,327 --> 00:41:35,262 Yeah. (laughs) 697 00:41:37,264 --> 00:41:38,766 Cue the fucking violins. 698 00:41:38,799 --> 00:41:39,700 - No. 699 00:41:39,734 --> 00:41:43,204 (romantic music) 700 00:41:43,237 --> 00:41:44,138 Well, you failed. 701 00:41:46,640 --> 00:41:47,241 - How's that? 702 00:41:48,242 --> 00:41:50,011 - You failed to scare me away. 703 00:42:08,195 --> 00:42:09,897 - So when can I see you again? 704 00:42:13,234 --> 00:42:14,535 Can I see you again? 705 00:42:16,704 --> 00:42:17,538 - I hope so. 706 00:42:21,175 --> 00:42:23,077 - I don't take anything for granted anymore. 707 00:42:23,110 --> 00:42:25,279 So, I hope so too. 708 00:42:26,881 --> 00:42:27,715 - I understand. 709 00:42:31,085 --> 00:42:31,919 - So? 710 00:42:34,855 --> 00:42:38,125 - I'll call you, soon, I promise. 711 00:42:43,264 --> 00:42:45,199 That's all I can say right now. 712 00:42:46,367 --> 00:42:47,968 - Well, I guess that's something. 713 00:42:51,906 --> 00:42:53,174 Oh shit. 714 00:42:53,207 --> 00:42:54,341 - You all right? 715 00:42:54,375 --> 00:42:55,609 - Yeah. No. 716 00:42:57,111 --> 00:43:00,181 It's just, my keys. 717 00:43:02,750 --> 00:43:04,018 My dad gave me this little key chain 718 00:43:04,051 --> 00:43:05,986 when I graduated high school. 719 00:43:06,020 --> 00:43:07,354 It's an Indian head nickel. 720 00:43:08,856 --> 00:43:10,357 Anyways, the tip of it is broken. 721 00:43:10,391 --> 00:43:12,760 So the keys always slip off. 722 00:43:12,793 --> 00:43:15,362 And I think they did when we were... 723 00:43:15,396 --> 00:43:16,730 - I'm sorry. 724 00:43:16,764 --> 00:43:17,598 - Yeah, it's okay. 725 00:43:18,833 --> 00:43:20,835 - I mean, I, I would try and help you find it. 726 00:43:20,868 --> 00:43:22,103 I just gotta. - Yeah no. 727 00:43:22,136 --> 00:43:24,271 Don't worry about, I got it. 728 00:43:52,299 --> 00:43:53,200 - [Woman On TV] Don't be absurd . 729 00:43:53,234 --> 00:43:55,102 Billy's not a criminal. 730 00:43:55,136 --> 00:43:57,271 He's the best friend we have on this boat. 731 00:43:57,304 --> 00:43:58,906 - [Man] We're not in need of such friends. 732 00:43:58,939 --> 00:43:59,907 - You need any friends you can get. 733 00:43:59,940 --> 00:44:01,308 The only thing standing between you 734 00:44:01,342 --> 00:44:04,245 and a watery grave is your wits. 735 00:44:04,278 --> 00:44:06,747 That's not my idea of adequate protection. 736 00:44:06,780 --> 00:44:08,983 - Purser, how much longer before this ship reaches port? 737 00:44:09,016 --> 00:44:10,050 - [Man] If we ever do get to port 738 00:44:10,084 --> 00:44:12,887 it should be within 14 or 15 hours. 739 00:44:12,920 --> 00:44:14,788 - [Man] That's a long time. 740 00:44:14,822 --> 00:44:16,023 Sit down, make yourself comfortable. 741 00:44:16,056 --> 00:44:17,224 Have a drink. 742 00:44:17,258 --> 00:44:19,193 Enjoy the Major's piano recital. 743 00:44:20,060 --> 00:44:21,128 Come on, Peterson. 744 00:44:21,162 --> 00:44:22,329 Buy us a drink. 745 00:44:22,363 --> 00:44:23,565 - [Peterson] I'm afraid I can't accept hospitality 746 00:44:23,598 --> 00:44:25,866 from persons who I intend in a few hours' time, 747 00:44:25,900 --> 00:44:26,867 to denounce. 748 00:44:26,901 --> 00:44:29,036 (pensive music) 749 00:44:37,211 --> 00:44:39,947 (phone vibrates) 750 00:44:57,364 --> 00:44:58,199 - Hello? 751 00:45:00,167 --> 00:45:01,001 Hi. 752 00:45:02,770 --> 00:45:03,771 How are you? 753 00:45:24,858 --> 00:45:27,394 (rain pattering) 754 00:45:34,435 --> 00:45:35,269 - Hi. - Hi. 755 00:45:39,507 --> 00:45:40,741 - Hi. 756 00:45:41,543 --> 00:45:43,277 - What's wrong? 757 00:45:43,310 --> 00:45:45,179 - Nothing. - Of course it's something. 758 00:45:45,212 --> 00:45:46,046 You're upset. 759 00:45:47,047 --> 00:45:48,749 - Oh no, it's nothing. 760 00:45:51,018 --> 00:45:53,487 My husband called me on the way over here, 761 00:45:53,521 --> 00:45:56,190 caught me off guard and started yelling at me. 762 00:45:56,223 --> 00:45:58,759 And we started to arguing about nothing like we always do. 763 00:45:59,960 --> 00:46:01,228 - I fucking hate this guy. 764 00:46:02,229 --> 00:46:03,063 I'm sorry. 765 00:46:05,065 --> 00:46:05,899 - Don't worry. 766 00:46:08,536 --> 00:46:10,404 I'm so happy you're here. 767 00:46:12,373 --> 00:46:13,207 - Me too. 768 00:46:14,441 --> 00:46:16,544 (romantic music) 769 00:46:16,578 --> 00:46:17,444 - We should go. 770 00:46:17,478 --> 00:46:19,179 - Wait, wait, wait, wait. 771 00:46:27,488 --> 00:46:30,324 (Marilyn moaning) 772 00:47:19,006 --> 00:47:21,576 (both moaning) 773 00:48:21,335 --> 00:48:22,169 - Hmm. 774 00:48:24,204 --> 00:48:26,608 At least this can be ours. 775 00:48:28,275 --> 00:48:29,243 - Yeah. How's that? 776 00:48:31,111 --> 00:48:33,548 - My husband rarely comes here these days. 777 00:48:36,183 --> 00:48:41,021 Once he owns something, cars, women, houses, 778 00:48:41,054 --> 00:48:43,056 he tends to lose interest. 779 00:48:45,225 --> 00:48:47,562 He leaves this to me as my little getaway. 780 00:48:51,666 --> 00:48:52,567 You don't like it? 781 00:48:54,034 --> 00:48:55,335 - I don't like this. 782 00:49:02,744 --> 00:49:05,345 - I think about us, you, 783 00:49:06,714 --> 00:49:10,585 your body, inside of me every second of the day. 784 00:49:13,086 --> 00:49:15,489 And I think how's this even possible. 785 00:49:17,659 --> 00:49:19,960 How can I want him so much? 786 00:49:22,664 --> 00:49:23,631 - I feel the same. 787 00:49:28,736 --> 00:49:29,571 - And yet... 788 00:49:30,705 --> 00:49:31,739 - Exactly. 789 00:49:33,608 --> 00:49:34,975 - Maybe he'll leave me. 790 00:49:37,478 --> 00:49:39,714 - And until then, he'll just keep hitting people, 791 00:49:41,716 --> 00:49:42,750 abusing them? 792 00:49:49,456 --> 00:49:50,290 Maybe he'll die. 793 00:49:52,493 --> 00:49:53,327 - Doubt it. 794 00:49:54,796 --> 00:49:57,464 Everyone in that man's family lives past 90. 795 00:49:57,498 --> 00:49:58,800 Trust me, I checked. 796 00:49:58,833 --> 00:50:00,334 - People die all the time. 797 00:50:01,569 --> 00:50:02,402 - That's true. 798 00:50:04,471 --> 00:50:08,141 - Car accidents, falling down the stairs. 799 00:50:09,677 --> 00:50:10,778 All kinds of shit. 800 00:50:15,215 --> 00:50:17,084 I'm just saying it happens. 801 00:50:21,321 --> 00:50:23,725 - Do you think it's fate that we met, you and I? 802 00:50:24,792 --> 00:50:26,528 - I do. 803 00:50:26,561 --> 00:50:28,095 I really do think so. 804 00:50:29,764 --> 00:50:30,698 - I do too. 805 00:50:32,199 --> 00:50:34,536 I've been waiting for this my whole life. 806 00:50:38,338 --> 00:50:43,143 - My god, you have such a beautiful face. 807 00:50:46,346 --> 00:50:48,148 - I'm glad you like it. 808 00:50:49,449 --> 00:50:51,786 (gentle music) 809 00:51:02,262 --> 00:51:03,397 I don't mean to rush you. 810 00:51:03,430 --> 00:51:04,832 - Yeah, I get it. 811 00:51:11,238 --> 00:51:12,707 - We got everything? - Yeah. 812 00:51:19,146 --> 00:51:20,715 - I really gotta get that thing fixed. 813 00:51:20,748 --> 00:51:22,850 - You sure you had it when we got here? 814 00:51:22,884 --> 00:51:25,820 - I think so, but then again, 815 00:51:25,853 --> 00:51:28,523 I did take off all my clothes and go in the shower with you. 816 00:51:28,556 --> 00:51:30,725 So, I don't really know. 817 00:51:32,627 --> 00:51:34,862 It's probably at my house, I think so. 818 00:51:35,495 --> 00:51:37,699 And if it's here, you'll just let me know. 819 00:51:37,732 --> 00:51:40,735 - Okay. Thank you for your understanding. 820 00:51:40,768 --> 00:51:41,869 - Didn't say I understood. 821 00:51:46,774 --> 00:51:48,375 - See you soon? 822 00:51:48,408 --> 00:51:49,209 Maybe. 823 00:51:52,914 --> 00:51:54,816 - Why does that sound like goodbye? 824 00:51:59,821 --> 00:52:00,622 What? 825 00:52:02,222 --> 00:52:03,290 Tell me. 826 00:52:03,891 --> 00:52:05,526 - Because it could be, Connor. 827 00:52:07,394 --> 00:52:08,863 - Are you joking? 828 00:52:08,896 --> 00:52:10,130 Are you joking? 829 00:52:11,733 --> 00:52:12,734 Marilyn? 830 00:52:12,767 --> 00:52:15,302 That's crazy. I mean, after what we just did, 831 00:52:15,335 --> 00:52:17,304 that's not normal. - But that's just it. 832 00:52:17,337 --> 00:52:20,808 - It was incredible and you're incredible. 833 00:52:22,944 --> 00:52:24,779 But people don't just die or go away. 834 00:52:26,246 --> 00:52:27,815 So I can't promise. 835 00:52:27,849 --> 00:52:29,884 - Marilyn. No! 836 00:52:29,917 --> 00:52:33,588 No, that just, it like, it can't, I don't, 837 00:52:33,621 --> 00:52:37,357 I don't understand, like please, Marilyn. 838 00:52:37,391 --> 00:52:38,826 Fuck! No. - I hope 839 00:52:38,860 --> 00:52:41,328 this is not the end for us. 840 00:52:41,361 --> 00:52:42,195 I really do. 841 00:52:45,298 --> 00:52:46,233 But it could be. 842 00:52:51,673 --> 00:52:53,708 (ship's horn blasts) 843 00:52:53,741 --> 00:52:54,542 You should go. 844 00:53:25,907 --> 00:53:27,608 - While you were inside getting lunch, 845 00:53:27,642 --> 00:53:30,812 my buddy, Walt, he's the best guy, he sent me this meme. 846 00:53:30,845 --> 00:53:32,980 Look at it. It's hilarious. 847 00:53:33,014 --> 00:53:34,582 - Yeah. It's pretty funny. 848 00:53:34,615 --> 00:53:35,449 - Hi there. 849 00:53:37,384 --> 00:53:38,686 - [Connor] Hello again. 850 00:53:38,720 --> 00:53:39,554 - Hi. 851 00:53:46,426 --> 00:53:47,995 - So how did your paper go? 852 00:53:48,029 --> 00:53:49,997 - Oh, it was fine. 853 00:53:50,031 --> 00:53:51,733 I gotta B+. 854 00:53:51,766 --> 00:53:52,967 So that was pretty okay. 855 00:53:53,901 --> 00:53:55,268 - Good. 856 00:53:55,302 --> 00:53:57,972 Well, glad we had something useful for you. 857 00:54:01,042 --> 00:54:01,843 - Hey, Kim. 858 00:54:02,710 --> 00:54:03,544 - Hi. 859 00:54:05,913 --> 00:54:07,882 Connor, I think we should probably go. 860 00:54:07,915 --> 00:54:09,584 - Yeah. Probably. 861 00:54:09,617 --> 00:54:10,718 - Actually, I'm sorry, 862 00:54:11,986 --> 00:54:14,555 I did have a question for you, book question. 863 00:54:15,890 --> 00:54:16,991 - Okay. 864 00:54:17,024 --> 00:54:18,025 - I mean I can go and... 865 00:54:18,059 --> 00:54:19,994 - No, no, that's totally fine. 866 00:54:20,027 --> 00:54:20,928 It's totally fine. - Oh. 867 00:54:20,962 --> 00:54:23,030 - Um yeah. 868 00:54:23,064 --> 00:54:24,932 You know, why don't you cover for me now 869 00:54:24,966 --> 00:54:27,935 and I'll take the second shift and yeah, 870 00:54:27,969 --> 00:54:29,737 I'll figure it out the rest of my break. 871 00:54:29,771 --> 00:54:32,507 So would that be okay? - Oh. 872 00:54:33,440 --> 00:54:34,307 Sure. 873 00:54:34,341 --> 00:54:35,510 - Great. - Sounds good. 874 00:54:36,944 --> 00:54:38,311 Have a nice day. 875 00:54:38,345 --> 00:54:39,446 - You too. - Bye Kim. 876 00:54:42,016 --> 00:54:43,316 - [Connor] Thanks Kim. 877 00:54:45,553 --> 00:54:48,321 - What's up man? - Nothing. 878 00:54:48,355 --> 00:54:49,356 What's up with you? 879 00:54:50,525 --> 00:54:52,059 - Doing pretty good. Don't you think? 880 00:54:52,093 --> 00:54:53,326 Hanging out with these beautiful ladies. 881 00:54:53,360 --> 00:54:55,663 So life doesn't completely suck. 882 00:54:55,696 --> 00:54:57,665 - Wait, do you guys know each other? 883 00:54:57,698 --> 00:54:58,900 - Oh yeah. 884 00:54:58,933 --> 00:55:01,936 Everybody from Twin Oaks knows Connor. (laughs) 885 00:55:01,969 --> 00:55:03,971 - Well, you're pretty famous around here yourself, Jared. 886 00:55:04,005 --> 00:55:06,007 - Ah, not like you. 887 00:55:06,040 --> 00:55:08,609 This guy made a real name for himself. 888 00:55:08,643 --> 00:55:10,578 - Huh? Interesting. 889 00:55:10,611 --> 00:55:11,444 - Not really. 890 00:55:12,713 --> 00:55:14,949 Anyways, you had a question about a book. 891 00:55:14,982 --> 00:55:16,784 - That's the guy I told you about. 892 00:55:16,818 --> 00:55:18,519 - Yes, the one that you recommended, 893 00:55:18,553 --> 00:55:20,353 about the two lovers. 894 00:55:23,024 --> 00:55:24,491 - Both of the books that you borrowed 895 00:55:24,525 --> 00:55:25,492 have two lovers in them. 896 00:55:26,961 --> 00:55:29,597 - Yeah, well the one that you said was so good, 897 00:55:29,630 --> 00:55:31,833 The Postman Always Rings Twice. 898 00:55:31,866 --> 00:55:32,900 - Okay. 899 00:55:32,934 --> 00:55:33,935 - I haven't had a chance to read it. 900 00:55:33,968 --> 00:55:36,469 I was just wondering, do they get away with it? 901 00:55:37,672 --> 00:55:40,340 - Do you mean at the end or the crime itself? 902 00:55:41,008 --> 00:55:42,409 - The crime. 903 00:55:42,442 --> 00:55:43,077 - Yeah they do. 904 00:55:45,146 --> 00:55:46,113 - Oh. 905 00:55:46,147 --> 00:55:47,748 So it's a happy ending then? 906 00:55:49,951 --> 00:55:50,952 - Not necessarily. 907 00:55:52,720 --> 00:55:54,487 - But the husband, he... 908 00:55:54,522 --> 00:55:55,990 - Yeah, he dies. 909 00:56:27,688 --> 00:56:30,457 (phone vibrates) 910 00:56:44,105 --> 00:56:45,139 Hello? 911 00:56:46,707 --> 00:56:47,975 - That was torture today. 912 00:56:50,044 --> 00:56:51,444 - Yeah. I agree. 913 00:56:55,950 --> 00:56:57,585 - Did you ever find your keys? 914 00:57:00,087 --> 00:57:01,188 - No, it's not my keys. 915 00:57:01,222 --> 00:57:05,458 It's the little part that connects to the end, but no, 916 00:57:05,492 --> 00:57:07,728 it'll turn up, it always does. 917 00:57:07,762 --> 00:57:09,163 - Mm. I hope so. 918 00:57:10,831 --> 00:57:12,199 You said it was a keepsake. 919 00:57:13,768 --> 00:57:17,004 (ship's horn blasts) 920 00:57:17,038 --> 00:57:20,174 - Are you, are you okay? 921 00:57:26,247 --> 00:57:27,648 Has something else happened? 922 00:57:32,253 --> 00:57:33,220 That means yes. 923 00:57:35,790 --> 00:57:37,158 Fucking piece of shit. 924 00:57:44,899 --> 00:57:46,901 It could have been a happy ending. 925 00:57:47,935 --> 00:57:49,170 - I'm sorry. You mean us? 926 00:57:51,672 --> 00:57:54,709 - What you asked me about today in the book? 927 00:57:56,544 --> 00:57:59,080 Woulda turned out just fine if they stuck together, 928 00:58:00,147 --> 00:58:01,015 but they didn't. 929 00:58:02,083 --> 00:58:04,118 They turned on each other and fucked everything up. 930 00:58:05,219 --> 00:58:07,588 Everything would've been fine if they just saw it through. 931 00:58:12,293 --> 00:58:14,028 - What are you saying to me? 932 00:58:14,061 --> 00:58:15,997 - You know what I'm saying to you. 933 00:58:16,897 --> 00:58:18,699 - Tell me, say it. 934 00:58:21,802 --> 00:58:22,870 - That... 935 00:58:25,206 --> 00:58:26,574 if we do this, 936 00:58:28,876 --> 00:58:29,944 then it's forever. 937 00:58:31,846 --> 00:58:34,215 And I mean for all times, does that make sense? 938 00:58:35,016 --> 00:58:35,850 - Yes. 939 00:58:37,818 --> 00:58:38,652 - And? 940 00:58:41,155 --> 00:58:42,189 - I agree. 941 00:58:44,759 --> 00:58:45,860 It's forever. 942 00:58:48,362 --> 00:58:49,530 - Okay. 943 00:58:51,165 --> 00:58:52,166 Alright, good. 944 00:58:56,604 --> 00:58:58,239 - I'd do anything to be with you. 945 00:59:01,909 --> 00:59:02,910 - So will I. 946 00:59:05,346 --> 00:59:07,848 - I'll be at the cottage tomorrow. 947 00:59:10,818 --> 00:59:13,220 (phone clicks) 948 00:59:25,032 --> 00:59:28,335 I'm taking Astrid to Boston next week for two days, 949 00:59:29,203 --> 00:59:32,073 shopping trip he promised us months ago. 950 00:59:32,940 --> 00:59:34,875 - [Connor] Interesting. 951 00:59:35,810 --> 00:59:38,012 - Well, if he keeps his word, 952 00:59:39,313 --> 00:59:41,949 which is not always his strong suit. 953 00:59:42,750 --> 00:59:44,318 - That happens often? 954 00:59:45,753 --> 00:59:47,788 - More often than I'd like. 955 00:59:47,822 --> 00:59:48,823 - Which means a lot. 956 00:59:53,994 --> 00:59:56,964 If this does happen, where will he be? 957 00:59:58,265 --> 00:59:59,934 - At the house. 958 00:59:59,967 --> 01:00:01,235 - Which one? 959 01:00:01,268 --> 01:00:03,804 - (scoffs) True. 960 01:00:04,905 --> 01:00:05,973 Out on the point. 961 01:00:08,209 --> 01:00:09,143 - Any alarms? 962 01:00:10,177 --> 01:00:12,947 - Nuh uh, no alarms. He doesn't believe in them. 963 01:00:14,381 --> 01:00:17,284 He sleeps with a gun under his pillow, wherever he goes. 964 01:00:17,318 --> 01:00:18,819 Makes him feel like a big man. 965 01:00:20,221 --> 01:00:21,055 - Got it. 966 01:00:33,434 --> 01:00:34,969 - Is this really happening? 967 01:00:37,171 --> 01:00:42,143 - Unless you told me to stop it this instant, then yes, 968 01:00:42,176 --> 01:00:43,344 it's going to happen. 969 01:00:50,351 --> 01:00:51,886 Tell me it isn't for the money. 970 01:00:54,922 --> 01:00:55,723 His money. 971 01:00:58,359 --> 01:01:00,794 If it is, even partially for it, 972 01:01:03,097 --> 01:01:04,431 lie to me and tell me it isn't. 973 01:01:04,465 --> 01:01:06,000 - Of course it isn't. 974 01:01:06,033 --> 01:01:08,335 - You don't even have to think about it? 975 01:01:08,369 --> 01:01:10,738 - No! - Not even for a second? 976 01:01:10,771 --> 01:01:12,740 It seems like he's got a lot of it. 977 01:01:12,773 --> 01:01:15,176 - He does millions and millions, but not for me. 978 01:01:18,312 --> 01:01:19,780 - I, I don't understand. 979 01:01:21,315 --> 01:01:23,050 - Well, I mean, some of it will come to me 980 01:01:23,083 --> 01:01:26,053 as a monthly stipend, but you know, 981 01:01:26,086 --> 01:01:27,855 the bulk of his estate goes to Astrid. 982 01:01:27,888 --> 01:01:30,858 I'm just the executor until she turns 25 and, 983 01:01:30,891 --> 01:01:31,859 then it's all hers. 984 01:01:37,998 --> 01:01:39,900 Did I say something wrong? 985 01:01:42,436 --> 01:01:43,771 Are you having second thoughts? 986 01:01:43,804 --> 01:01:46,473 - About you? Never. 987 01:01:51,045 --> 01:01:52,413 I'm doing this for us 988 01:01:52,446 --> 01:01:53,747 and I'm not gonna think twice about it. 989 01:01:53,781 --> 01:01:55,349 (ominous tones) 990 01:01:55,382 --> 01:01:58,185 I don't want to know anymore about him ever. 991 01:01:58,219 --> 01:01:59,053 Never again. 992 01:02:00,287 --> 01:02:02,823 What I know is the way he treats you and her. 993 01:02:04,992 --> 01:02:06,227 And that's enough for me. 994 01:02:08,229 --> 01:02:10,397 Yes. It's gonna happen while you're in Boston. 995 01:02:12,466 --> 01:02:15,869 And when it does, we'll be free. 996 01:02:24,845 --> 01:02:27,381 (romantic music) 997 01:02:56,910 --> 01:02:59,446 (rain pattering) 998 01:03:04,586 --> 01:03:05,786 I should go. 999 01:03:08,222 --> 01:03:09,524 - I don't want you to. 1000 01:03:10,357 --> 01:03:12,293 - Soon I won't have to. 1001 01:03:24,471 --> 01:03:26,206 We shouldn't talk for a while. 1002 01:03:28,876 --> 01:03:32,514 I don't know for how long, but until we both know it's safe. 1003 01:03:33,881 --> 01:03:34,516 - I understand. 1004 01:03:36,050 --> 01:03:38,118 - If anybody ever asks you, 1005 01:03:38,152 --> 01:03:41,455 any phone call we ever had is about work. 1006 01:03:43,991 --> 01:03:46,327 I gave you my numbers so that you could ask me about authors 1007 01:03:46,360 --> 01:03:48,929 or I could provide you with information. 1008 01:03:48,962 --> 01:03:50,565 - Yes, I'll do that. 1009 01:03:53,635 --> 01:03:54,468 - Good. 1010 01:04:01,308 --> 01:04:04,311 - There's a sun room of the side of the house, 1011 01:04:05,580 --> 01:04:06,880 the door doesn't lock. 1012 01:04:11,653 --> 01:04:13,621 We're supposed to leave on Tuesday. 1013 01:04:16,990 --> 01:04:18,192 - Then have a nice trip. 1014 01:04:21,596 --> 01:04:23,665 There's one more thing I need you to do. 1015 01:04:23,698 --> 01:04:25,533 I need you to go to a drug store. 1016 01:04:25,567 --> 01:04:28,302 And I need you to buy one of those burner phones. 1017 01:04:28,335 --> 01:04:31,038 If anything happens while I'm gone, you can text me. 1018 01:04:32,106 --> 01:04:33,541 That way I'll know you're in trouble 1019 01:04:33,575 --> 01:04:34,875 or you need something. 1020 01:04:36,043 --> 01:04:38,312 When you use it, text me one word, 1021 01:04:38,345 --> 01:04:41,281 text me the word books and I'll know. 1022 01:04:41,315 --> 01:04:44,084 And I'll get to you somehow, I promise you. 1023 01:04:44,118 --> 01:04:47,020 but do not call me, text me. 1024 01:04:47,054 --> 01:04:48,355 And I will meet you at the parking lot 1025 01:04:48,389 --> 01:04:50,424 of the woods where we met, okay? 1026 01:04:50,457 --> 01:04:51,860 - [Marilyn] Okay. 1027 01:04:53,427 --> 01:04:56,063 - You do that and I promise you, 1028 01:04:57,398 --> 01:05:01,068 I will get to you no matter what it takes, okay? 1029 01:05:02,069 --> 01:05:03,437 At least we'll be together. 1030 01:05:04,639 --> 01:05:05,339 Do you understand? 1031 01:05:06,674 --> 01:05:07,542 - Nothing's gonna happen, alright? 1032 01:05:07,575 --> 01:05:08,643 - Don't say it. 1033 01:05:10,043 --> 01:05:10,678 You'll jinx it. 1034 01:05:13,548 --> 01:05:15,617 - Will you promise we'll be together? 1035 01:05:16,551 --> 01:05:17,552 - I promise. 1036 01:05:19,219 --> 01:05:22,156 (unsettling music) 1037 01:06:25,620 --> 01:06:27,421 - Hello there. 1038 01:06:27,454 --> 01:06:28,088 What's up? 1039 01:06:31,726 --> 01:06:33,393 - That'd be my next question. 1040 01:06:34,361 --> 01:06:35,262 Isn't that weird. 1041 01:06:36,798 --> 01:06:38,031 - Where you been all day? 1042 01:06:41,268 --> 01:06:43,571 - Good to see you too, Deputy. 1043 01:06:43,605 --> 01:06:45,239 - You don't wanna get smart right now. 1044 01:06:45,272 --> 01:06:46,774 Smart asses get read their rights 1045 01:06:46,808 --> 01:06:48,776 while I hold their stupid fucking faces down 1046 01:06:48,810 --> 01:06:50,143 against the hood of my car. 1047 01:06:52,179 --> 01:06:54,114 - Do you see the way this guy talks to me? 1048 01:06:54,147 --> 01:06:55,215 - Just answer the question. 1049 01:06:56,250 --> 01:06:58,686 - I was out. It's my day off. 1050 01:06:58,720 --> 01:07:00,320 - Out? Where? 1051 01:07:02,790 --> 01:07:03,625 - Running. 1052 01:07:04,626 --> 01:07:07,361 - Running? All day long? 1053 01:07:07,394 --> 01:07:11,064 - Yeah. And whatever. 1054 01:07:12,099 --> 01:07:13,701 What is this? 1055 01:07:13,735 --> 01:07:15,770 - Eh, maybe something, maybe nothing. 1056 01:07:15,803 --> 01:07:18,740 - We've had a series of break-ins the last few weeks. 1057 01:07:18,773 --> 01:07:20,775 Last night we had three. 1058 01:07:22,610 --> 01:07:24,746 - And you're asking me because? 1059 01:07:24,779 --> 01:07:28,115 - Because you're a convict and you live here. 1060 01:07:28,148 --> 01:07:30,752 We're talking to anybody with a record, so... 1061 01:07:30,785 --> 01:07:31,686 - I see. 1062 01:07:31,719 --> 01:07:33,755 - [Deputy] I bet you do. 1063 01:07:33,788 --> 01:07:35,757 - Take it easy, please. 1064 01:07:35,790 --> 01:07:37,357 He's got no priors when it comes to stealing 1065 01:07:37,391 --> 01:07:38,191 or breaking and entering. 1066 01:07:38,225 --> 01:07:39,661 - He's been to prison. 1067 01:07:39,694 --> 01:07:40,795 - Yeah. So has Martha Stewart. 1068 01:07:40,828 --> 01:07:42,129 You check on her whereabouts yet? 1069 01:07:42,162 --> 01:07:43,263 - You piece of shit! 1070 01:07:44,131 --> 01:07:45,767 - Come on. Relax. 1071 01:07:45,800 --> 01:07:48,570 Okay. You got nothing, right? 1072 01:07:48,603 --> 01:07:50,838 Because you have an alibi for last night. 1073 01:07:50,872 --> 01:07:51,706 Don't you? 1074 01:07:54,308 --> 01:07:55,142 - Yeah. 1075 01:07:56,143 --> 01:07:56,778 - What is it? 1076 01:07:59,814 --> 01:08:03,751 - Dinner, with my mom, 1077 01:08:06,788 --> 01:08:07,722 until late. 1078 01:08:08,623 --> 01:08:09,791 What is going on? 1079 01:08:09,824 --> 01:08:10,658 - How late? 1080 01:08:11,826 --> 01:08:13,661 - One or two. 1081 01:08:13,695 --> 01:08:18,131 We watched some movie on TCM. The Lady From Shanghai . 1082 01:08:18,165 --> 01:08:19,466 - Where is she? 1083 01:08:19,499 --> 01:08:21,468 - In Shanghai I presume. 1084 01:08:21,501 --> 01:08:22,737 - Fuck you. Your mom. 1085 01:08:22,770 --> 01:08:23,738 - Oh, my mother. 1086 01:08:24,839 --> 01:08:27,609 At work, at the hospital. 1087 01:08:28,676 --> 01:08:29,510 Call her. 1088 01:08:30,612 --> 01:08:32,446 - Why didn't you answer my calls today? 1089 01:08:33,815 --> 01:08:34,749 - When? 1090 01:08:34,782 --> 01:08:35,850 - Oh, check your phone. 1091 01:08:36,784 --> 01:08:37,819 Check your phone. 1092 01:08:41,923 --> 01:08:42,757 Six. 1093 01:08:43,858 --> 01:08:44,692 - It's off. 1094 01:08:44,726 --> 01:08:46,828 - Oh, keep that shit on from now on. 1095 01:08:46,861 --> 01:08:48,529 Do you hear me? 1096 01:08:48,563 --> 01:08:50,565 I don't like driving here anymore than I have to. 1097 01:08:50,598 --> 01:08:52,834 Whether it's bullshit or not. 1098 01:08:52,867 --> 01:08:53,801 God, I keep giving you chances. 1099 01:08:53,835 --> 01:08:55,235 You keep dicking 'em up. 1100 01:08:56,638 --> 01:08:57,471 - I'm sorry. 1101 01:08:59,339 --> 01:09:00,842 - Okay. We should go. 1102 01:09:00,875 --> 01:09:01,809 Can we go? 1103 01:09:03,276 --> 01:09:05,345 I'll see you soon for breakfast. Don't be late. 1104 01:09:12,820 --> 01:09:14,789 (engine cranks) 1105 01:09:22,764 --> 01:09:24,666 - Anyway, blah, blah, blah. 1106 01:09:24,699 --> 01:09:25,566 Enough about me. 1107 01:09:25,600 --> 01:09:26,701 - No, I'm interested. 1108 01:09:28,803 --> 01:09:32,507 - (laughs) No, you're not. 1109 01:09:32,540 --> 01:09:34,542 I wish you were, but you're not. 1110 01:09:34,575 --> 01:09:37,578 You keep looking around, checking your phone. 1111 01:09:38,680 --> 01:09:40,982 It's like your mind's not even here. 1112 01:09:41,015 --> 01:09:42,750 - That's not true. 1113 01:09:42,784 --> 01:09:43,685 - Isn't it though? 1114 01:09:45,620 --> 01:09:46,888 - I mean, yeah. 1115 01:09:46,921 --> 01:09:50,725 I'm a little distracted, but I'm interested. 1116 01:09:50,758 --> 01:09:54,327 - But not actually like I am. 1117 01:09:55,997 --> 01:09:57,397 - What do you mean, Kim? 1118 01:09:58,866 --> 01:10:01,569 - Like I am in you. 1119 01:10:05,006 --> 01:10:05,840 - Oh. 1120 01:10:07,775 --> 01:10:10,210 - Right. Oh. 1121 01:10:12,980 --> 01:10:14,481 Anyway. Change of subject. 1122 01:10:15,850 --> 01:10:16,651 Why tonight? 1123 01:10:17,852 --> 01:10:18,619 I've asked you out a couple of times, 1124 01:10:18,653 --> 01:10:21,556 well, not out out, but for a run. 1125 01:10:21,589 --> 01:10:22,422 Whatever. 1126 01:10:23,591 --> 01:10:24,926 Why now? 1127 01:10:24,959 --> 01:10:25,793 Why dinner? 1128 01:10:27,360 --> 01:10:27,929 - No reason. 1129 01:10:29,429 --> 01:10:33,634 Just, and we don't have to do that, by the way. 1130 01:10:33,668 --> 01:10:35,703 You know, change the subject. 1131 01:10:36,938 --> 01:10:41,475 I just, I didn't know that you felt that way about me. 1132 01:10:42,944 --> 01:10:45,580 You know, I thought we were just friends or something. 1133 01:10:46,781 --> 01:10:49,717 - We are, but Connor, come on. 1134 01:10:52,019 --> 01:10:54,354 You know what I'm talking about, I know you do. 1135 01:10:58,793 --> 01:10:59,560 - Kim. 1136 01:11:05,867 --> 01:11:07,769 Look, I love being friends with you. 1137 01:11:08,970 --> 01:11:10,337 I need friends. 1138 01:11:11,438 --> 01:11:12,874 Seriously. 1139 01:11:12,907 --> 01:11:15,843 I think you're amazing, but- 1140 01:11:15,877 --> 01:11:16,978 - No. - I just. 1141 01:11:18,079 --> 01:11:18,913 - I get it. 1142 01:11:21,115 --> 01:11:21,949 - Yeah. 1143 01:11:28,355 --> 01:11:31,458 - Would you excuse me for one minute? 1144 01:12:01,022 --> 01:12:03,958 (suspenseful music) 1145 01:12:58,746 --> 01:13:01,048 (floor creaks) 1146 01:13:06,954 --> 01:13:09,523 (floor creaks) 1147 01:13:25,840 --> 01:13:28,441 (stair creaks) 1148 01:13:44,892 --> 01:13:46,193 - [Intruder] Whoa. 1149 01:13:51,132 --> 01:13:51,966 Oh my god. 1150 01:14:08,182 --> 01:14:09,016 Dammit. 1151 01:15:16,784 --> 01:15:19,286 (door closes) 1152 01:15:25,359 --> 01:15:29,964 - (laughs) You look such a little... 1153 01:15:31,999 --> 01:15:34,902 No, I couldn't sleep. 1154 01:15:34,935 --> 01:15:37,271 So I walked down to the marina. 1155 01:15:39,607 --> 01:15:41,809 (sighs) Okay, yes. 1156 01:15:42,176 --> 01:15:44,812 The bar down by the marina. 1157 01:15:49,183 --> 01:15:50,217 What? 1158 01:15:51,218 --> 01:15:53,654 No, I keep ours on the Cape. 1159 01:15:53,687 --> 01:15:55,689 Come on. You know that. 1160 01:15:55,723 --> 01:15:57,124 No, I just... 1161 01:16:00,928 --> 01:16:03,164 Yes. A couple of drinks. 1162 01:16:04,331 --> 01:16:05,833 And now I'm back. 1163 01:16:05,866 --> 01:16:09,236 So tell Daddy goodnight and go to sleep. 1164 01:16:13,107 --> 01:16:13,941 Yes. 1165 01:16:16,277 --> 01:16:17,178 I said yes. 1166 01:16:19,146 --> 01:16:19,980 It's true. 1167 01:16:21,749 --> 01:16:23,084 I'll see you soon. 1168 01:16:25,286 --> 01:16:28,856 Yes. (laughs) 1169 01:16:28,889 --> 01:16:30,057 Good night. 1170 01:16:32,159 --> 01:16:34,728 (floor creaks) 1171 01:16:47,408 --> 01:16:50,111 (tense music) 1172 01:16:57,985 --> 01:17:00,354 (men grunting) 1173 01:17:13,167 --> 01:17:14,869 (gun clicks) 1174 01:17:14,902 --> 01:17:17,371 (Connor grunts) 1175 01:17:22,243 --> 01:17:25,312 You are dead, mother fucker. 1176 01:17:25,346 --> 01:17:26,680 (gun clicks) 1177 01:17:26,714 --> 01:17:30,084 So I hope to God that it was worth it. 1178 01:17:30,117 --> 01:17:35,122 (thudding) (husband grunts) 1179 01:17:36,157 --> 01:17:39,160 (suspenseful music) 1180 01:17:44,932 --> 01:17:46,333 - [Connor] Sit the fuck down. 1181 01:17:46,367 --> 01:17:47,268 - Wait, wait, wait, wait. - Sit the fuck down. 1182 01:17:47,301 --> 01:17:48,202 - Wait, wait, dude, it's me. 1183 01:17:48,235 --> 01:17:49,803 It's me, it's me, it's Jared. 1184 01:17:49,837 --> 01:17:51,272 - Jared! 1185 01:17:51,305 --> 01:17:53,274 What the fuck are you doing here? 1186 01:17:53,307 --> 01:17:54,208 - Same thing as you, man. 1187 01:17:54,241 --> 01:17:55,309 What do you think? 1188 01:17:55,342 --> 01:17:56,410 - Tell me. 1189 01:17:56,443 --> 01:17:58,312 - Dude, I'm fucking breaking in and stealing shit. 1190 01:17:58,345 --> 01:17:59,947 Bro, don't point that thing at me. 1191 01:17:59,980 --> 01:18:02,016 - Who told you to do that? 1192 01:18:02,049 --> 01:18:03,717 Your little fucking girlfriend? 1193 01:18:03,751 --> 01:18:04,818 - No, no dude. 1194 01:18:04,852 --> 01:18:05,819 I mean, she hates her old man 1195 01:18:05,853 --> 01:18:07,021 and she showed me all the shit that he owns. 1196 01:18:07,054 --> 01:18:09,423 But dude, I've been doing this all over the fucking town. 1197 01:18:09,456 --> 01:18:11,125 I can't help it. It's what I do. 1198 01:18:11,158 --> 01:18:14,461 - That's not what I fucking asked you. 1199 01:18:14,495 --> 01:18:15,963 That is not what I asked you. 1200 01:18:17,131 --> 01:18:18,332 - Okay, I was, I was, I was up here 1201 01:18:18,365 --> 01:18:21,268 and I heard someone come in, so I fucking hid. 1202 01:18:21,302 --> 01:18:22,236 And then I heard you two fighting. 1203 01:18:22,269 --> 01:18:24,138 So I came in here and he was... 1204 01:18:24,171 --> 01:18:25,839 Bro, he was about to shoot, I saved you. 1205 01:18:25,873 --> 01:18:28,475 Can you not point that thing at me please? 1206 01:18:34,114 --> 01:18:35,950 (gunfire pops) 1207 01:18:39,920 --> 01:18:44,925 (gunfire pops) (Connor pants) 1208 01:18:48,095 --> 01:18:48,929 - Fuck. 1209 01:19:00,040 --> 01:19:00,874 Oh fuck. 1210 01:19:04,411 --> 01:19:05,279 Okay, okay. 1211 01:19:07,348 --> 01:19:08,382 Take this shit. 1212 01:19:09,850 --> 01:19:11,418 Where the fuck is my mask? 1213 01:19:11,452 --> 01:19:12,286 I'm okay. 1214 01:19:17,491 --> 01:19:18,325 Okay. 1215 01:19:23,364 --> 01:19:24,465 Oh fuck. 1216 01:19:24,498 --> 01:19:25,533 Where's my fucking mask. 1217 01:19:25,567 --> 01:19:26,433 Shit. 1218 01:19:26,467 --> 01:19:27,935 Where the fuck? 1219 01:19:35,476 --> 01:19:37,177 Oh fuck. 1220 01:19:43,284 --> 01:19:44,218 Shit. 1221 01:19:47,488 --> 01:19:49,890 (glass shatters) 1222 01:19:49,923 --> 01:19:50,558 Fuck! 1223 01:19:58,198 --> 01:19:59,534 Fuck! 1224 01:19:59,567 --> 01:20:00,367 (glass shatters) 1225 01:20:00,401 --> 01:20:01,235 Fuck! 1226 01:20:13,080 --> 01:20:15,816 (glass shatters) 1227 01:20:19,587 --> 01:20:21,288 (door slams) 1228 01:20:23,223 --> 01:20:25,125 (unsettling music) 1229 01:20:25,159 --> 01:20:26,860 - Yes, the roadblocks are up. 1230 01:20:28,596 --> 01:20:29,564 - We're watching the railroad station 1231 01:20:29,597 --> 01:20:32,132 and he isn't hiding in the woods. 1232 01:20:42,109 --> 01:20:44,612 (phone vibrates) 1233 01:20:59,026 --> 01:20:59,960 - [Marilyn] Hello? 1234 01:21:01,563 --> 01:21:02,597 Connor? 1235 01:21:04,965 --> 01:21:06,500 Connor. You there? 1236 01:21:07,401 --> 01:21:09,103 (ominous tones) 1237 01:21:09,136 --> 01:21:10,638 - What did I say about calling me? 1238 01:21:12,574 --> 01:21:14,074 - I'm sorry. 1239 01:21:14,676 --> 01:21:19,413 - You don't have to apologize, but what did I say? 1240 01:21:20,548 --> 01:21:21,516 - Not to. 1241 01:21:21,549 --> 01:21:22,584 - That's right. 1242 01:21:24,251 --> 01:21:25,587 And now you did. 1243 01:21:27,689 --> 01:21:30,190 - I'm on the phone that you made me get. 1244 01:21:30,224 --> 01:21:31,392 - It's not what I said. 1245 01:21:33,193 --> 01:21:34,328 It's not what I said. 1246 01:21:34,361 --> 01:21:37,131 I said, don't call me on this phone period. 1247 01:21:38,065 --> 01:21:39,400 And now you did. 1248 01:21:41,034 --> 01:21:42,369 You know why I said that. 1249 01:21:42,403 --> 01:21:43,571 - Because it's dangerous. 1250 01:21:43,605 --> 01:21:45,507 - More than that because it's the type of thing 1251 01:21:45,540 --> 01:21:47,107 that you can get you caught. 1252 01:21:50,110 --> 01:21:51,011 Well, you've done it now anyway. 1253 01:21:51,044 --> 01:21:51,646 So go ahead. 1254 01:21:55,717 --> 01:21:58,085 He's dead by the way, if that's what you're wondering. 1255 01:22:00,655 --> 01:22:02,089 Is it? 1256 01:22:02,122 --> 01:22:03,424 - No. - Really? 1257 01:22:04,992 --> 01:22:08,295 - I, I just wanted to, 1258 01:22:08,328 --> 01:22:10,063 I needed to know that you're okay, 1259 01:22:10,097 --> 01:22:11,198 that you're alive. 1260 01:22:14,569 --> 01:22:15,603 - Okay. 1261 01:22:15,637 --> 01:22:17,037 Well, why wouldn't I be? 1262 01:22:18,706 --> 01:22:20,407 - I don't know. 1263 01:22:20,441 --> 01:22:25,245 I just, you're just really horrible to me right now. 1264 01:22:26,046 --> 01:22:27,181 - Maybe that's because 1265 01:22:27,214 --> 01:22:28,716 I just killed somebody four hours ago. 1266 01:22:28,750 --> 01:22:30,552 Maybe that's why, I don't know. 1267 01:22:36,658 --> 01:22:39,627 He'll be found soon if he hasn't been already. 1268 01:22:42,730 --> 01:22:44,097 Nobody's contacted you yet? 1269 01:22:45,633 --> 01:22:46,668 - No. 1270 01:22:49,470 --> 01:22:50,304 - All right. 1271 01:22:51,639 --> 01:22:52,640 Then there's still time. 1272 01:22:54,041 --> 01:22:55,543 - Before what? 1273 01:22:55,577 --> 01:22:57,411 - Before the world comes busting down on our heads 1274 01:22:57,444 --> 01:22:59,112 at 10,000 miles per hour, Marilyn. 1275 01:23:13,360 --> 01:23:14,261 Why was he there? 1276 01:23:15,763 --> 01:23:18,499 - Because I told you that he'd be there. 1277 01:23:18,533 --> 01:23:19,634 It's his house. 1278 01:23:21,401 --> 01:23:23,437 - Not talking about your husband. 1279 01:23:24,839 --> 01:23:28,208 - I'm sorry. I, I don't follow what you're saying. 1280 01:23:29,243 --> 01:23:30,645 - I was there and he wasn't. 1281 01:23:32,279 --> 01:23:33,748 Then he saw me. 1282 01:23:33,781 --> 01:23:36,651 We ran upstairs, we struggled for the gun. 1283 01:23:36,684 --> 01:23:38,218 He won it. 1284 01:23:38,252 --> 01:23:39,654 He was gonna shoot me dead. 1285 01:23:40,588 --> 01:23:41,421 But he didn't. 1286 01:23:43,457 --> 01:23:45,025 Do you know why, Marilyn? 1287 01:23:46,794 --> 01:23:48,028 - No. 1288 01:23:49,162 --> 01:23:50,665 - Because someone else was there. 1289 01:23:53,367 --> 01:23:56,270 Jared Clifton, your stepdaughter's boyfriend. 1290 01:23:57,471 --> 01:23:59,139 - Are you joking? 1291 01:23:59,172 --> 01:24:01,743 - Why would I joke about something like that? 1292 01:24:01,776 --> 01:24:03,678 - Well, I don't know. 1293 01:24:05,145 --> 01:24:08,348 - He said he was just breaking in and stealing some shit, 1294 01:24:08,382 --> 01:24:10,117 that it was all just a coincidence, 1295 01:24:11,753 --> 01:24:13,788 But that's a pretty huge fucking coincidence, 1296 01:24:13,821 --> 01:24:14,756 don't you think? 1297 01:24:18,458 --> 01:24:20,060 So tell me it was just that. 1298 01:24:22,630 --> 01:24:25,365 Coincidence. Nothing more. 1299 01:24:25,399 --> 01:24:27,367 - It was, Connor. 1300 01:24:28,803 --> 01:24:31,606 Are you actually saying that I could possibly... 1301 01:24:31,639 --> 01:24:32,540 - I don't know, 1302 01:24:33,608 --> 01:24:35,475 but her boyfriend and your boyfriend 1303 01:24:35,510 --> 01:24:37,779 both broke into the same house on the same night 1304 01:24:37,812 --> 01:24:40,480 and one of us killed your husband, 1305 01:24:40,515 --> 01:24:42,617 which is awfully fucking convenient. 1306 01:24:45,419 --> 01:24:48,088 - I really don't like what you're saying. 1307 01:24:49,489 --> 01:24:51,859 - Well all I know is that Jared Clifton was there 1308 01:24:51,893 --> 01:24:53,393 and he saved my life. 1309 01:24:54,929 --> 01:24:56,129 And then I shot him. 1310 01:24:56,931 --> 01:24:58,666 - What? 1311 01:24:58,700 --> 01:25:00,267 - Yeah. Why not? 1312 01:25:01,401 --> 01:25:02,637 It's the perfect alibi. 1313 01:25:02,670 --> 01:25:06,306 I mean, your husband's gone. 1314 01:25:06,340 --> 01:25:07,508 The answer to our problems 1315 01:25:07,542 --> 01:25:09,544 was just sitting there on his knees. 1316 01:25:11,546 --> 01:25:14,582 So I did it and I made it look like they killed each other. 1317 01:25:18,853 --> 01:25:19,754 That was my night. 1318 01:25:20,822 --> 01:25:21,823 How was yours? 1319 01:25:23,758 --> 01:25:24,892 Shopping was good? 1320 01:25:32,700 --> 01:25:36,236 - I don't know what to say to you right now. 1321 01:25:36,269 --> 01:25:38,539 - Tell me that you need me. 1322 01:25:38,573 --> 01:25:39,807 Tell me that it was worth it. 1323 01:25:41,709 --> 01:25:42,543 - It was. 1324 01:25:45,880 --> 01:25:47,582 - Okay. Fine. 1325 01:25:51,284 --> 01:25:54,789 Then go back to bed and do not call me again. 1326 01:25:55,957 --> 01:25:58,593 Text me if you really need something, 1327 01:25:58,626 --> 01:26:01,261 be ready to lie your ass off for the next two months. 1328 01:26:05,867 --> 01:26:07,802 I love you. 1329 01:26:09,369 --> 01:26:11,371 - I love you. 1330 01:26:13,975 --> 01:26:15,810 - You promise? 1331 01:26:15,843 --> 01:26:16,878 - I promise. 1332 01:26:16,911 --> 01:26:19,881 (somber music) 1333 01:26:48,341 --> 01:26:49,877 (door opens) 1334 01:26:53,548 --> 01:26:56,316 - Ah, see now this is more like it, you waiting for me. 1335 01:26:57,018 --> 01:26:57,952 - Yes, Sir. 1336 01:26:57,985 --> 01:26:59,854 - Boy. Yes, Sir on top of it. 1337 01:26:59,887 --> 01:27:01,923 This is my fucking lucky day. 1338 01:27:02,990 --> 01:27:04,525 Yours too from the sound of it. 1339 01:27:05,392 --> 01:27:05,993 - How's that? 1340 01:27:06,994 --> 01:27:07,962 - Oh, come on. 1341 01:27:07,995 --> 01:27:08,863 You musta heard. 1342 01:27:10,031 --> 01:27:10,865 - Heard? 1343 01:27:11,999 --> 01:27:14,468 - The little fuck who murdered the rich guy over on, 1344 01:27:14,501 --> 01:27:17,772 out on the water there, Jared Clifton, 1345 01:27:17,805 --> 01:27:18,840 whatever his name is. 1346 01:27:20,775 --> 01:27:22,510 Whole firestorm was bad. 1347 01:27:22,543 --> 01:27:25,580 Went down out there last night, shooting and stabbing, 1348 01:27:25,613 --> 01:27:26,514 all kinds of shit. 1349 01:27:27,849 --> 01:27:30,752 Guy took a fire poker to the back of the head 1350 01:27:30,785 --> 01:27:32,854 and still managed to kill the perp. 1351 01:27:32,887 --> 01:27:34,488 How the hell does that work? Huh? 1352 01:27:37,024 --> 01:27:39,426 Anyway, solves the break-ins 1353 01:27:39,459 --> 01:27:40,661 they've been having around here, 1354 01:27:40,695 --> 01:27:44,632 which is why I said it was, well that's pretty good for you. 1355 01:27:46,901 --> 01:27:47,869 - Yeah, I see. 1356 01:27:47,902 --> 01:27:49,537 Yeah, yeah, no. 1357 01:27:49,570 --> 01:27:51,639 I heard something about it at work. 1358 01:27:51,672 --> 01:27:52,507 Terrible. 1359 01:27:53,508 --> 01:27:54,407 - Crime doesn't pay. Right? 1360 01:27:54,441 --> 01:27:55,877 That's what they say. 1361 01:27:57,678 --> 01:27:58,646 They're right too. 1362 01:28:00,681 --> 01:28:02,950 You already know that though, don't you Bates? 1363 01:28:02,984 --> 01:28:04,519 - Sure do. - Yeah. 1364 01:28:08,589 --> 01:28:09,824 What's with your neck? 1365 01:28:09,857 --> 01:28:10,792 What'd you do, cut yourself shaving? 1366 01:28:10,825 --> 01:28:12,026 - Oh this? - Yeah. 1367 01:28:12,059 --> 01:28:15,462 - Yeah, no, I, you know. 1368 01:28:17,932 --> 01:28:19,100 - What's that? 1369 01:28:19,133 --> 01:28:22,402 - You know? I was, I was, you know, tree. 1370 01:28:23,571 --> 01:28:24,471 - Oh, you're still running. 1371 01:28:24,504 --> 01:28:25,506 - Yeah. - Right. 1372 01:28:26,874 --> 01:28:28,576 You still getting to work on time? 1373 01:28:30,011 --> 01:28:32,647 Still driving that piece of shit car? 1374 01:28:32,680 --> 01:28:33,581 - Yep. 1375 01:28:33,614 --> 01:28:35,082 Doing it all. Living the life. 1376 01:28:35,116 --> 01:28:36,017 - Mm hmm. 1377 01:28:39,120 --> 01:28:41,589 Hey, is there anything you wanna tell me? 1378 01:28:43,524 --> 01:28:46,426 - No. - Hey, are you sure? 1379 01:28:48,095 --> 01:28:49,931 'Cause I'm here, I'm listening. 1380 01:28:51,431 --> 01:28:53,568 Listen, I'm, I'm really pulling for you. 1381 01:28:56,604 --> 01:28:57,605 - No, I'm, I'm good. 1382 01:28:58,940 --> 01:29:00,074 Really. - You're you're good? 1383 01:29:00,107 --> 01:29:03,945 - Yeah. - Okay. 1384 01:29:03,978 --> 01:29:04,879 Let's eat. Huh? 1385 01:29:05,880 --> 01:29:06,981 Guess who's buying? 1386 01:29:08,049 --> 01:29:09,550 You. 1387 01:29:09,584 --> 01:29:10,483 Miss. 1388 01:29:10,518 --> 01:29:13,521 (suspenseful music) 1389 01:29:21,996 --> 01:29:24,832 (Connor shudders) 1390 01:30:32,800 --> 01:30:35,536 (romantic music) 1391 01:31:01,862 --> 01:31:04,165 (siren wails) 1392 01:31:27,855 --> 01:31:28,923 - [Man on TV] No one could possibly 1393 01:31:28,956 --> 01:31:29,957 getaway with an act like that. 1394 01:31:29,991 --> 01:31:31,225 They'd be wise to me in a minute. 1395 01:31:31,258 --> 01:31:31,959 - Don't be yellow. 1396 01:31:31,993 --> 01:31:33,060 You look enough like him, 1397 01:31:33,094 --> 01:31:35,062 the same coloring and the same build. 1398 01:31:35,096 --> 01:31:36,831 See how his clothes fit you. 1399 01:31:36,864 --> 01:31:38,632 No kidding. You almost had me fooled for a while. 1400 01:31:38,666 --> 01:31:39,800 - [Man On TV] Oh, grow up girl. 1401 01:31:39,834 --> 01:31:41,769 Don't you think a father knows his own son 1402 01:31:41,802 --> 01:31:43,070 and there must be other relatives. 1403 01:31:43,104 --> 01:31:44,171 - [Woman On TV] The father won't have to know you. 1404 01:31:44,205 --> 01:31:45,306 We'll wait 'til he gives up the ghost. 1405 01:31:45,339 --> 01:31:47,575 He's an old geezer and he won't pull through. 1406 01:31:47,608 --> 01:31:48,576 (tense music) 1407 01:31:48,609 --> 01:31:52,079 (music overpowers voices) 1408 01:32:17,605 --> 01:32:19,840 - Whoa, where you going, son. 1409 01:32:21,809 --> 01:32:22,810 - For a run. 1410 01:32:22,843 --> 01:32:24,712 - This early, with a bag? 1411 01:32:27,848 --> 01:32:28,816 - Yeah. I got work after. 1412 01:32:28,849 --> 01:32:29,683 What's, um? 1413 01:32:30,818 --> 01:32:32,987 - Look, I'm not supposed to be here. Okay? 1414 01:32:33,020 --> 01:32:35,256 They agreed to let me talk to you for a minute or two. 1415 01:32:35,289 --> 01:32:39,293 So please just don't do anything stupid. 1416 01:32:39,326 --> 01:32:40,227 Okay? - Okay. 1417 01:32:40,261 --> 01:32:43,064 - Okay. Hey please. 1418 01:32:43,097 --> 01:32:44,198 I'm asking you nicely now. 1419 01:32:45,399 --> 01:32:46,634 - Yeah, no I'm, I'm listening. 1420 01:32:46,667 --> 01:32:47,868 I'm listening to you. 1421 01:32:47,902 --> 01:32:50,671 - Alright, they got you solid on this. 1422 01:32:50,704 --> 01:32:51,872 Okay, there's no reason 1423 01:32:51,906 --> 01:32:53,174 to make it any worse than already is. 1424 01:32:53,207 --> 01:32:54,675 They know, eh don't, 1425 01:32:54,708 --> 01:32:56,043 they know somebody else was there. 1426 01:32:56,077 --> 01:32:57,812 They got blood under a fingernail. 1427 01:32:57,845 --> 01:33:01,282 Not from one of the victims it's blood that matches yours. 1428 01:33:01,315 --> 01:33:03,017 Okay? A lot of valuables missing. 1429 01:33:03,050 --> 01:33:04,752 Stuff not on the body of the dead perp. 1430 01:33:04,785 --> 01:33:08,689 So hey, they know that you two were working together. 1431 01:33:08,722 --> 01:33:09,356 Okay? 1432 01:33:12,326 --> 01:33:13,160 - Whoa. 1433 01:33:14,195 --> 01:33:15,696 I have no idea what you're talking about, man. 1434 01:33:15,729 --> 01:33:17,798 That's crazy. - Bates, please. 1435 01:33:21,902 --> 01:33:22,903 - Okay. 1436 01:33:22,937 --> 01:33:26,874 Look, I don't know what you're talking about, 1437 01:33:28,309 --> 01:33:31,078 but yeah, I'll come with- 1438 01:33:31,112 --> 01:33:34,215 (bag thuds) (tense music) 1439 01:33:34,248 --> 01:33:35,349 - God dammit. 1440 01:33:36,016 --> 01:33:36,851 Bates! 1441 01:33:39,720 --> 01:33:40,354 Bates! 1442 01:33:48,696 --> 01:33:51,198 (siren wails) 1443 01:34:19,059 --> 01:34:20,995 (no dialogue) 1444 01:34:33,440 --> 01:34:35,209 (tires squealing) 1445 01:35:06,907 --> 01:35:09,410 (sirens wail) 1446 01:35:27,061 --> 01:35:29,730 (Connor winces) 1447 01:36:00,461 --> 01:36:03,163 (Connor sobs) 1448 01:36:03,197 --> 01:36:08,235 - Bates, these people will kill you. 1449 01:36:08,869 --> 01:36:10,371 They are itching to do it. 1450 01:36:10,404 --> 01:36:12,406 I am begging you now. - Oh no. 1451 01:36:12,439 --> 01:36:15,042 Get down on the ground and stop this shit. 1452 01:36:15,976 --> 01:36:18,279 Now god dammit, do it son. 1453 01:36:20,281 --> 01:36:21,415 Just listen to me. Alright? 1454 01:36:24,218 --> 01:36:25,052 Just listen. 1455 01:36:28,088 --> 01:36:30,291 - What have you done? 1456 01:36:30,324 --> 01:36:31,125 - Well I don't. I don't. 1457 01:36:31,158 --> 01:36:31,992 What do you mean? 1458 01:36:34,962 --> 01:36:37,498 - How did you know that I was gonna come here? 1459 01:36:37,532 --> 01:36:38,566 If you didn't... 1460 01:36:40,602 --> 01:36:42,803 How could you possibly know? 1461 01:36:43,638 --> 01:36:47,509 How? - We got a tip, okay? 1462 01:36:47,542 --> 01:36:48,510 Anonymous caller. 1463 01:36:49,977 --> 01:36:50,878 Some lady. 1464 01:36:52,012 --> 01:36:53,247 - Don't lie to me. 1465 01:36:54,448 --> 01:36:56,984 - I don't understand what you're saying. 1466 01:36:57,017 --> 01:36:58,485 She told us right where you'd be. 1467 01:37:01,288 --> 01:37:02,489 - I, I don't believe you. 1468 01:37:03,157 --> 01:37:05,025 - Get down on the fucking ground now. 1469 01:37:05,059 --> 01:37:06,026 - Gimme a second. 1470 01:37:06,060 --> 01:37:08,429 Please. One second. 1471 01:37:08,462 --> 01:37:10,464 Very fidgety. Okay? 1472 01:37:10,497 --> 01:37:13,434 Just do what they say, please. 1473 01:37:13,467 --> 01:37:15,069 Nothing you're gonna regret. 1474 01:37:16,604 --> 01:37:18,138 - I can't. 1475 01:37:19,106 --> 01:37:20,274 - Alright, listen to me. 1476 01:37:20,307 --> 01:37:21,543 They have your key ring. Alright? 1477 01:37:21,576 --> 01:37:25,379 Or a piece of it. The little Indian coin. 1478 01:37:25,412 --> 01:37:26,313 They have it. 1479 01:37:29,216 --> 01:37:32,554 - My, my key chain? 1480 01:37:32,587 --> 01:37:34,021 - Must have dropped it at the scene 1481 01:37:34,054 --> 01:37:35,923 or it broke or something. 1482 01:37:35,956 --> 01:37:37,124 I don't know. 1483 01:37:37,157 --> 01:37:38,058 They have it. 1484 01:37:39,026 --> 01:37:41,228 They found it in the house. 1485 01:37:41,261 --> 01:37:42,930 - Oh no, no, no, no. 1486 01:37:46,634 --> 01:37:48,202 - Bates. - That's not, 1487 01:37:48,235 --> 01:37:52,039 that's, that's, that's not possible. 1488 01:37:52,072 --> 01:37:54,208 - No. I'm telling you that they do. 1489 01:37:54,241 --> 01:37:55,075 - That's... 1490 01:37:57,444 --> 01:37:58,379 - They have it. 1491 01:37:58,412 --> 01:38:00,515 Let's not make this any worse than it is. 1492 01:38:02,584 --> 01:38:05,687 Hey, just get down. 1493 01:38:05,720 --> 01:38:06,954 Get down. 1494 01:38:16,430 --> 01:38:17,264 - Okay. 1495 01:38:18,465 --> 01:38:19,299 Okay. 1496 01:38:20,535 --> 01:38:21,569 - Bates. 1497 01:38:23,571 --> 01:38:24,505 Get down. 1498 01:38:26,574 --> 01:38:27,509 (phone vibrates) 1499 01:38:27,542 --> 01:38:28,543 (tense music) 1500 01:38:28,576 --> 01:38:29,943 No, just get down. 1501 01:38:32,146 --> 01:38:33,581 Don't answer that. 1502 01:38:35,650 --> 01:38:36,651 - [Connor] I have to. 1503 01:38:36,684 --> 01:38:37,519 - Hey! 1504 01:38:40,655 --> 01:38:41,689 Bates, no! 1505 01:38:41,723 --> 01:38:43,157 Bates, no! (gunfire pops) 1506 01:38:43,190 --> 01:38:45,292 No! Bates! 1507 01:38:46,026 --> 01:38:47,127 Bates, don't! 1508 01:38:48,128 --> 01:38:49,631 (gunfire pops) 1509 01:38:50,397 --> 01:38:51,365 Bates! 1510 01:38:51,398 --> 01:38:52,700 Put your gun down. 1511 01:38:56,571 --> 01:38:59,607 (birds squawking) 1512 01:39:33,541 --> 01:39:35,175 Bates? Bates? 1513 01:39:35,209 --> 01:39:38,546 (police radio garbling) 1514 01:39:49,256 --> 01:39:50,090 He's gone. 1515 01:40:18,853 --> 01:40:22,022 (water crashing) 1516 01:41:01,461 --> 01:41:02,262 - Hello. 1517 01:41:03,598 --> 01:41:04,431 - Hi. 1518 01:41:05,332 --> 01:41:06,834 How was the water? 1519 01:41:06,868 --> 01:41:08,302 - It's colder than you think. 1520 01:41:12,707 --> 01:41:13,775 - Did you steal this? 1521 01:41:14,909 --> 01:41:16,844 - I didn't return it. It's different. 1522 01:41:17,779 --> 01:41:21,849 - Ah, what happens at the end? 1523 01:41:24,318 --> 01:41:25,553 - I don't know. 1524 01:41:25,587 --> 01:41:26,554 I didn't finish it. 1525 01:41:39,499 --> 01:41:42,269 (romantic music) 1526 01:41:49,443 --> 01:41:51,846 That's what I've always wanted for us. 1527 01:41:52,747 --> 01:41:53,748 The minute we met. 1528 01:41:55,349 --> 01:41:56,584 You and me together. 1529 01:41:57,585 --> 01:41:58,385 - Me too. 1530 01:41:59,587 --> 01:42:00,855 It's like a dream. 1531 01:42:02,690 --> 01:42:03,625 - Now it's real. 1532 01:42:04,959 --> 01:42:07,895 No one will ever come between us ever again. 1533 01:42:12,634 --> 01:42:13,735 - I love you. 1534 01:42:14,669 --> 01:42:16,136 - I love you too. 1535 01:42:16,871 --> 01:42:18,806 - You promise? 1536 01:42:18,840 --> 01:42:20,240 - I promise. 1537 01:42:52,305 --> 01:42:54,842 (dramatic music) 96048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.