Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:07,137
In the nation's
largest city,
2
00:00:07,137 --> 00:00:09,879
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,879 --> 00:00:11,489
are hunted by the detectives
4
00:00:11,489 --> 00:00:14,710
of the Organized Crime
Control Bureau.
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,234
These are their stories.
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,324
Uh, it's a couple
more doors down.
7
00:00:20,324 --> 00:00:22,109
That's okay.
We can walk.
8
00:00:29,768 --> 00:00:31,857
That dinner was amazing.
9
00:00:31,857 --> 00:00:33,772
Thank you.
10
00:00:33,772 --> 00:00:35,513
Dessert was my favorite.
11
00:00:38,734 --> 00:00:41,824
You wouldn't take it back.
- Are you kidding?
12
00:00:41,824 --> 00:00:43,347
I love you.
13
00:00:43,347 --> 00:00:46,263
And you asked my dad
for his permission.
14
00:00:46,263 --> 00:00:48,700
I can't tell you
how much that means to me.
15
00:00:48,700 --> 00:00:50,615
I was so nervous.
16
00:00:50,615 --> 00:00:52,530
But he said
you make her so happy.
17
00:00:52,530 --> 00:00:54,619
Just make sure
you take care of her.
18
00:00:54,619 --> 00:00:57,057
You do, baby.
19
00:00:58,710 --> 00:01:01,800
I can't wait to spend the
rest of my life with you.
20
00:01:16,685 --> 00:01:17,773
Calvin?
21
00:01:17,773 --> 00:01:18,774
Cal!
22
00:01:18,774 --> 00:01:19,992
Calvin!
23
00:01:19,992 --> 00:01:20,993
Baby.
24
00:01:20,993 --> 00:01:22,778
Cal!
25
00:01:22,778 --> 00:01:24,736
Wake up, Cal.
26
00:01:24,736 --> 00:01:27,739
Calvin!
27
00:01:27,739 --> 00:01:29,785
Calvin.
Calvin--
28
00:01:29,785 --> 00:01:31,395
No! No--
29
00:01:31,395 --> 00:01:33,658
- Come on!
- No! Let me go!
30
00:01:33,658 --> 00:01:35,225
Cal! Let me go!
31
00:01:35,225 --> 00:01:36,922
Get in there!
32
00:01:36,922 --> 00:01:38,185
No!
33
00:01:38,185 --> 00:01:40,100
Calvin!
- Go, go!
34
00:01:47,542 --> 00:01:49,935
You want the good news
first or the bad news?
35
00:01:49,935 --> 00:01:51,154
Oh, there's good news?
36
00:01:51,154 --> 00:01:52,721
A witness
from across the street
37
00:01:52,721 --> 00:01:54,375
gave us a partial
description of our shooter,
38
00:01:54,375 --> 00:01:57,029
not a physical description,
but a patch on a vest.
39
00:01:57,029 --> 00:01:58,118
Cursed Crew.
40
00:01:58,118 --> 00:01:59,510
The motorcycle club.
41
00:01:59,510 --> 00:02:00,772
That's why we were called.
42
00:02:00,772 --> 00:02:02,339
Yeah.
Ongoing criminal organization
43
00:02:02,339 --> 00:02:04,776
that traffics guns and drugs.
44
00:02:04,776 --> 00:02:06,256
Fits our agenda.
45
00:02:06,256 --> 00:02:07,823
I just don't think we
have time for this case.
46
00:02:07,823 --> 00:02:10,086
Six 9 mil,
full metal jacket casings.
47
00:02:10,086 --> 00:02:11,783
They really unloaded
on this guy.
48
00:02:11,783 --> 00:02:14,046
And this belonged to
the missing female.
49
00:02:14,046 --> 00:02:15,787
And this is the bad news.
50
00:02:15,787 --> 00:02:17,441
Van pulls up
after the shooting.
51
00:02:17,441 --> 00:02:19,791
Two men hop out, kidnap her.
52
00:02:19,791 --> 00:02:21,576
Janelle Carver.
53
00:02:21,576 --> 00:02:23,752
They were just coming
home from dinner.
54
00:02:25,493 --> 00:02:26,929
You okay?
What's up?
55
00:02:26,929 --> 00:02:28,887
- Has the family been notified?
- No.
56
00:02:28,887 --> 00:02:30,193
I'll reach out to homicide.
57
00:02:30,193 --> 00:02:33,979
No, I'll, uh...
let me handle it.
58
00:02:52,911 --> 00:02:55,349
Okay. You ready?
59
00:03:07,404 --> 00:03:09,667
Somebody's outside.
60
00:03:12,757 --> 00:03:13,932
Go, go.
61
00:03:15,238 --> 00:03:17,197
You're in the wrong place, brother.
62
00:03:17,197 --> 00:03:18,981
What do you want?
Why are you here?
63
00:03:18,981 --> 00:03:20,417
- Get outta here, man!
- I need to talk to David.
64
00:03:20,417 --> 00:03:21,636
There ain't no David here.
65
00:03:21,636 --> 00:03:24,029
Hey!
What the hell's going on?
66
00:03:24,029 --> 00:03:26,771
David.
67
00:03:28,077 --> 00:03:29,034
Elliot?
68
00:03:29,034 --> 00:03:30,819
You know this guy?
69
00:03:32,908 --> 00:03:34,649
Yeah.
70
00:03:36,564 --> 00:03:38,870
We served together.
Now he's a cop.
71
00:03:38,870 --> 00:03:40,481
What are you doing here?
72
00:03:40,481 --> 00:03:43,179
We need to talk.
73
00:03:43,179 --> 00:03:46,356
I don't see you
for, what, 25 years.
74
00:03:46,356 --> 00:03:49,229
Now you wanna talk to me?
What is this?
75
00:03:49,229 --> 00:03:52,101
Somewhere in private.
76
00:03:56,061 --> 00:03:58,847
We're just starting to piece
together the details.
77
00:03:58,847 --> 00:04:00,805
- What do you know?
- Not much.
78
00:04:00,805 --> 00:04:02,894
But we've got a witness
who gave us a lead.
79
00:04:02,894 --> 00:04:06,246
Mentioned something about
members of a motorcycle club.
80
00:04:06,246 --> 00:04:08,030
The Cursed Crew
has got my daughter?
81
00:04:08,030 --> 00:04:09,684
We're just starting
the investigation.
82
00:04:09,684 --> 00:04:11,251
Yeah, well, don't bother.
83
00:04:11,251 --> 00:04:12,556
I'll take care of it.
- Now, David--
84
00:04:12,556 --> 00:04:14,297
They kidnapped my daughter
85
00:04:14,297 --> 00:04:16,168
and they gunned down
her fiancé.
86
00:04:16,168 --> 00:04:17,953
If you're looking to get
into a war with a rival gang,
87
00:04:17,953 --> 00:04:19,520
then no one is safe.
88
00:04:19,520 --> 00:04:22,087
Now, I can make this a
priority with my task force,
89
00:04:22,087 --> 00:04:25,830
but I need a little information
from you so that I can help.
90
00:04:25,830 --> 00:04:30,966
You want me to
help you... again.
91
00:04:30,966 --> 00:04:33,403
I'm doing my job.
92
00:04:33,403 --> 00:04:35,666
But you're a fellow Marine.
93
00:04:35,666 --> 00:04:37,233
That counts for something.
94
00:04:37,233 --> 00:04:38,887
You haven't changed.
95
00:04:38,887 --> 00:04:41,890
Always trying to
save the world.
96
00:04:43,544 --> 00:04:45,981
That's what almost
got you killed in Kuwait.
97
00:04:47,199 --> 00:04:50,072
Good initiative, bad judgment.
Right, Marine?
98
00:04:50,072 --> 00:04:52,770
I just wanna make sure
that no one else gets hurt,
99
00:04:52,770 --> 00:04:54,381
including you.
100
00:04:55,599 --> 00:04:58,602
- That sounds like a threat.
- It's not.
101
00:04:58,602 --> 00:05:00,735
If it were my daughter,
I'd feel the exact same way.
102
00:05:00,735 --> 00:05:01,997
Trust me.
103
00:05:01,997 --> 00:05:03,912
But if things go south here,
104
00:05:03,912 --> 00:05:06,001
you'll be the first person
I lock up.
105
00:05:07,394 --> 00:05:09,047
Well, thanks for
the heads up.
106
00:05:10,397 --> 00:05:14,314
You do it your way,
I'll do it my way.
107
00:06:12,981 --> 00:06:15,287
Our kidnap victim,
Janelle Carver,
108
00:06:15,287 --> 00:06:17,681
is the daughter
of David Carver,
109
00:06:17,681 --> 00:06:19,857
president of the Sons of Sin
Motorcycle Club.
110
00:06:19,857 --> 00:06:22,556
Witness at the scene
identified the men who took her
111
00:06:22,556 --> 00:06:24,340
as wearing these.
112
00:06:26,081 --> 00:06:28,344
Kidnapping the daughter
of a rival club's president
113
00:06:28,344 --> 00:06:30,912
after murdering her fiancé?
Wow.
114
00:06:30,912 --> 00:06:36,091
They're trying to take us
out for good this time,
115
00:06:36,091 --> 00:06:38,485
so we show them no mercy.
116
00:06:38,485 --> 00:06:40,443
Where do you wanna start?
117
00:06:40,443 --> 00:06:42,532
It's about where
we're gonna finish.
118
00:06:42,532 --> 00:06:43,968
We know what motivated this?
119
00:06:43,968 --> 00:06:45,535
Peter Grimes,
our main suspect,
120
00:06:45,535 --> 00:06:47,842
president of the Cursed Crew.
121
00:06:47,842 --> 00:06:49,670
If you want something
that'll keep you up at night,
122
00:06:49,670 --> 00:06:51,498
try reading his rap sheet
like I did.
123
00:06:51,498 --> 00:06:53,064
And now under his leadership,
124
00:06:53,064 --> 00:06:55,545
the crew has forged
strong ties with the cartels.
125
00:06:55,545 --> 00:06:57,286
They run dope up from Mexico.
126
00:06:57,286 --> 00:06:58,940
Who operates out of Bayside?
127
00:06:58,940 --> 00:07:00,898
Well, normally,
right now they're laying low.
128
00:07:00,898 --> 00:07:02,683
They know we'll be
out looking for them
129
00:07:02,683 --> 00:07:04,728
so we turn over every rock
130
00:07:04,728 --> 00:07:06,817
until we find
one of those roaches.
131
00:07:06,817 --> 00:07:09,298
Then we take 'em out, right?
132
00:07:09,298 --> 00:07:10,821
An eye for an eye.
133
00:07:10,821 --> 00:07:13,128
We don't have enough
for a warrant yet.
134
00:07:13,128 --> 00:07:14,434
And if we bust into
the clubhouse
135
00:07:14,434 --> 00:07:15,913
and Janelle's not there,
136
00:07:15,913 --> 00:07:17,524
we might not ever
be able to find her.
137
00:07:17,524 --> 00:07:19,264
You and Carver--
what's the connection?
138
00:07:19,264 --> 00:07:20,788
We served together.
139
00:07:20,788 --> 00:07:23,921
This cop Stabler,
you and him go way back, huh?
140
00:07:23,921 --> 00:07:27,055
I was his platoon leader
in the Corps.
141
00:07:27,055 --> 00:07:28,926
He's not gonna
be a problem, is he?
142
00:07:28,926 --> 00:07:31,973
Could Carver be
a problem for us?
143
00:07:31,973 --> 00:07:34,758
He's got multiple assault
and weapons charges.
144
00:07:34,758 --> 00:07:36,760
Can we really trust him
to help out?
145
00:07:38,066 --> 00:07:40,285
Once upon a time,
I trusted him with my life.
146
00:07:40,285 --> 00:07:42,505
So let's get to work.
147
00:07:49,120 --> 00:07:51,471
Elliot, my office.
148
00:07:58,652 --> 00:08:00,741
That was a great debriefing.
149
00:08:00,741 --> 00:08:03,657
Now what's the real one?
150
00:08:05,441 --> 00:08:09,227
Look, we just went through
this with Jennings.
151
00:08:09,227 --> 00:08:11,186
Friend to friend.
152
00:08:14,798 --> 00:08:17,453
January '91,
company was deployed
153
00:08:17,453 --> 00:08:20,325
to Ahmad
al-Jaber Air Base, Kuwait.
154
00:08:20,325 --> 00:08:23,111
Desert Shield
had turned into Desert Storm.
155
00:08:27,681 --> 00:08:29,770
Call it a firefight.
156
00:08:30,814 --> 00:08:33,556
I was pinned down, out of ammo,
157
00:08:33,556 --> 00:08:36,559
and Carver broke ranks and...
158
00:08:39,214 --> 00:08:40,868
Saved my life.
159
00:08:41,956 --> 00:08:44,219
So you feel like you owe him.
160
00:08:46,482 --> 00:08:48,223
I guess.
161
00:08:52,053 --> 00:08:55,143
Just looked through a list
of unknowns for Cursed Crew.
162
00:08:55,143 --> 00:08:57,580
Think I may have found
someone that can help us.
163
00:09:04,587 --> 00:09:06,241
Carver's out looking for us.
164
00:09:06,241 --> 00:09:08,330
Yeah. I heard that, too.
165
00:09:08,330 --> 00:09:10,201
You chamber a round.
166
00:09:10,201 --> 00:09:12,639
Nobody we don't know
makes it through that door.
167
00:09:12,639 --> 00:09:14,249
You got it.
168
00:09:22,083 --> 00:09:24,085
You awake?
169
00:09:28,480 --> 00:09:30,961
It'll all be over soon. Relax.
170
00:09:30,961 --> 00:09:33,311
My father's gonna kill you.
171
00:09:33,311 --> 00:09:35,009
You know that, right?
172
00:09:37,054 --> 00:09:40,144
It's not like
he hasn't tried before.
173
00:09:40,144 --> 00:09:41,581
You--
174
00:09:42,799 --> 00:09:45,715
Why am I here?
175
00:09:45,715 --> 00:09:47,587
Why did you kill him?
176
00:09:47,587 --> 00:09:49,153
Why?
177
00:09:49,153 --> 00:09:51,678
Your father
has something that I want.
178
00:09:51,678 --> 00:09:54,202
And now I have
something that he wants.
179
00:09:54,202 --> 00:09:57,248
If he decides to work with me,
you are free.
180
00:09:58,728 --> 00:10:00,817
But if he doesn't...
181
00:10:09,260 --> 00:10:11,045
I'm hungry.
182
00:10:13,482 --> 00:10:14,962
Mac is here.
183
00:10:14,962 --> 00:10:17,965
Get her a sandwich
or something.
184
00:10:25,015 --> 00:10:27,017
Where the hell have you been?
- Sorry.
185
00:10:27,017 --> 00:10:28,497
I was keeping the limit
in case--
186
00:10:28,497 --> 00:10:30,238
I need you to ride up
to Washington Heights.
187
00:10:30,238 --> 00:10:32,501
Tell Marco
we are back in business
188
00:10:32,501 --> 00:10:34,938
and to get the dope ready.
189
00:10:34,938 --> 00:10:36,592
I should have what
he's asking for soon.
190
00:10:36,592 --> 00:10:38,550
Carver already agreed?
191
00:10:38,550 --> 00:10:41,728
Not yet, but he will.
192
00:10:50,911 --> 00:10:52,869
I don't know
what to tell you guys.
193
00:10:52,869 --> 00:10:55,132
I'm just a prospect
for Cursed Crew.
194
00:10:55,132 --> 00:10:57,395
Until I'm patched in,
I'm no good to you.
195
00:10:59,659 --> 00:11:01,617
So... we done?
196
00:11:01,617 --> 00:11:03,140
I don't know.
Are we done, man?
197
00:11:03,140 --> 00:11:05,316
He's just a prospect.
- Will you chill out?
198
00:11:07,667 --> 00:11:09,538
What kind of
errands did you do?
199
00:11:09,538 --> 00:11:10,757
You restock the bar?
200
00:11:10,757 --> 00:11:12,715
Made runs for him, you know?
201
00:11:12,715 --> 00:11:14,325
What kinda runs?
202
00:11:14,325 --> 00:11:16,110
Pick up packages,
that kinda stuff.
203
00:11:16,110 --> 00:11:18,416
What was in the packages?
204
00:11:18,416 --> 00:11:20,288
You're making me
uncomfortable now.
205
00:11:20,288 --> 00:11:22,594
You're uncomfortable now?
206
00:11:22,594 --> 00:11:25,685
You pleaded no contest
to stealing license plates,
207
00:11:25,685 --> 00:11:27,730
and now you're
uncomfortable, kid?
208
00:11:27,730 --> 00:11:31,299
You have no idea how in over
your head you are right now.
209
00:11:31,299 --> 00:11:32,517
What are you saying?
210
00:11:32,517 --> 00:11:33,954
He's saying you're
a prospect in a crew
211
00:11:33,954 --> 00:11:35,390
that's being investigated
for a murder-kidnapping.
212
00:11:35,390 --> 00:11:38,349
A DMV charge
I can make go away.
213
00:11:38,349 --> 00:11:40,395
That's easy.
But conspiracy to murder,
214
00:11:40,395 --> 00:11:42,832
which makes you an
accessory to murder--
215
00:11:42,832 --> 00:11:44,704
I wasn't a part
of any murder.
216
00:11:44,704 --> 00:11:46,183
Hey, look, prospect or not,
217
00:11:46,183 --> 00:11:48,359
you're part of the club, right?
218
00:11:48,359 --> 00:11:51,798
Do you really wanna leave
that in the hands of the DA?
219
00:11:55,410 --> 00:11:56,977
Now you get it?
220
00:11:58,326 --> 00:11:59,588
What do you want?
221
00:11:59,588 --> 00:12:01,024
Just an address.
222
00:12:01,024 --> 00:12:02,373
Cursed Crew's
gotta have a safe house,
223
00:12:02,373 --> 00:12:04,071
a place where they do business.
Where is it?
224
00:12:04,071 --> 00:12:06,029
I can't rat out my crew.
225
00:12:06,029 --> 00:12:08,292
Then you're looking
at accessory to murder.
226
00:12:10,904 --> 00:12:13,428
So I'd rethink that answer.
227
00:12:25,788 --> 00:12:27,311
Do it.
228
00:12:40,803 --> 00:12:41,978
Uhh--
229
00:12:43,153 --> 00:12:45,112
Let's get outta here.
230
00:12:55,383 --> 00:12:56,950
Hey there.
231
00:12:57,733 --> 00:12:59,561
How you feelin'?
232
00:12:59,561 --> 00:13:01,171
You don't wanna do this.
233
00:13:01,171 --> 00:13:02,303
Do what?
234
00:13:04,305 --> 00:13:06,046
This?
235
00:13:07,090 --> 00:13:09,353
I don't know where she is.
I swear.
236
00:13:09,353 --> 00:13:12,226
You bastards
kidnapped my daughter,
237
00:13:12,226 --> 00:13:14,097
and you want me to believe
238
00:13:14,097 --> 00:13:15,882
you don't know
where she is right now?
239
00:13:15,882 --> 00:13:17,057
I don't. I swear.
240
00:13:17,057 --> 00:13:18,972
You're lying!
241
00:13:18,972 --> 00:13:20,277
They'll kill her.
242
00:13:20,277 --> 00:13:22,845
Grimes is crazy.
243
00:13:22,845 --> 00:13:25,848
You can't do this
or she's dead, please.
244
00:13:25,848 --> 00:13:28,546
They already
killed her fiancé.
245
00:13:28,546 --> 00:13:30,200
Just let me do it.
246
00:13:44,693 --> 00:13:46,129
Listen, son.
247
00:13:46,129 --> 00:13:49,393
I don't want this
to happen to you.
248
00:13:49,393 --> 00:13:50,917
I don't.
249
00:13:52,222 --> 00:13:57,358
You see, I've seen
innocent people die in war,
250
00:13:57,358 --> 00:14:01,536
and it's...
it's truly a tragedy.
251
00:14:03,843 --> 00:14:05,932
Sometimes...
252
00:14:05,932 --> 00:14:09,022
it has to happen...
253
00:14:09,022 --> 00:14:11,546
so the bigger mission
can be achieved.
254
00:14:13,200 --> 00:14:16,856
Now if you do know something,
255
00:14:16,856 --> 00:14:19,075
I'll let you live.
256
00:14:19,075 --> 00:14:21,904
I'm not an evil man.
257
00:14:21,904 --> 00:14:24,124
I just want my daughter back.
258
00:14:24,124 --> 00:14:26,300
Just tell me...
259
00:14:27,997 --> 00:14:29,477
Where is she?
260
00:14:32,436 --> 00:14:33,873
Where is she?
261
00:14:41,924 --> 00:14:43,447
This the spot?
262
00:14:43,447 --> 00:14:45,406
I think your boy mighta
been playing us.
263
00:14:45,406 --> 00:14:47,843
He didn't say it was
gonna be an actual house.
264
00:14:47,843 --> 00:14:49,932
Yeah. But where you gonna
keep Janelle around here?
265
00:14:49,932 --> 00:14:51,673
Seriously.
266
00:14:51,673 --> 00:14:55,329
Grab the slim jim.
Try the other door.
267
00:15:03,903 --> 00:15:04,991
Here.
268
00:15:23,487 --> 00:15:24,836
Mm-hmm.
269
00:15:24,836 --> 00:15:26,055
That's some
serious firepower.
270
00:15:26,055 --> 00:15:28,362
And a drop van.
271
00:15:28,362 --> 00:15:29,972
I guess the Cursed Crew
doesn't deliver.
272
00:15:29,972 --> 00:15:31,713
They expect their customers
273
00:15:31,713 --> 00:15:33,541
to pick up their merchandise.
274
00:15:48,034 --> 00:15:49,035
Police!
Show us your hands.
275
00:15:49,035 --> 00:15:50,471
NYPD!
- Whoa, whoa!
276
00:15:50,471 --> 00:15:51,994
Hold on, hold on!
277
00:15:51,994 --> 00:15:53,169
We're ATF.
278
00:15:53,169 --> 00:15:54,518
Show us badges.
279
00:15:54,518 --> 00:15:56,303
You first.
280
00:15:59,784 --> 00:16:01,003
Holster your guns.
281
00:16:05,181 --> 00:16:07,749
What the hell are
you guys doing here?
282
00:16:12,623 --> 00:16:14,756
We've had five federal agents
shot in the last six months
283
00:16:14,756 --> 00:16:15,626
by 3D printed guns.
284
00:16:15,626 --> 00:16:17,454
We traced the Los Toros cartel.
285
00:16:17,454 --> 00:16:19,065
This is a Cursed Crew drop,
286
00:16:19,065 --> 00:16:21,415
but these AKs
aren't what we're lookin' for.
287
00:16:21,415 --> 00:16:24,026
Los Toros gets the guns
from a supplier in the U.S.,
288
00:16:24,026 --> 00:16:25,854
which we traced
to the Cursed Crew.
289
00:16:25,854 --> 00:16:27,247
We got intel the exchange
was happening here,
290
00:16:27,247 --> 00:16:29,031
but it was supposed
to be two days ago.
291
00:16:29,031 --> 00:16:31,164
Kept staking out the place,
hoping they change the time.
292
00:16:31,164 --> 00:16:32,600
Then you guys pulled up.
293
00:16:32,600 --> 00:16:33,862
We're chasing down
a kidnapping.
294
00:16:33,862 --> 00:16:35,124
Thought she might be here.
295
00:16:35,124 --> 00:16:36,996
- Cursed Crew did a kidnapping?
- Yeah.
296
00:16:36,996 --> 00:16:38,954
The head of a rival
gang's daughter.
297
00:16:38,954 --> 00:16:40,912
Biker gangs don't usually
do kidnappings.
298
00:16:40,912 --> 00:16:43,002
It's a cartel's M.O.
- Yeah.
299
00:16:46,179 --> 00:16:49,225
Maybe Janelle's kidnapping
is tied to the guns.
300
00:16:49,225 --> 00:16:51,619
Okay.
How?
301
00:16:55,971 --> 00:16:59,105
Are you selling guns
to Grimes?
302
00:16:59,105 --> 00:17:01,020
Who told you that?
303
00:17:01,020 --> 00:17:03,370
Well, something had to
have happened for Grimes
304
00:17:03,370 --> 00:17:04,980
to take Janelle like that.
305
00:17:07,330 --> 00:17:10,507
Just tell me the truth
so I can finally help you.
306
00:17:10,507 --> 00:17:12,814
All you gotta do
is be honest with me.
307
00:17:17,166 --> 00:17:18,515
Come with me.
308
00:17:23,607 --> 00:17:25,870
Grimes offered me
a ton of money.
309
00:17:25,870 --> 00:17:29,048
200 guns he knew I could get.
310
00:17:29,831 --> 00:17:32,399
I actually thought
it'd be good business,
311
00:17:32,399 --> 00:17:34,183
working with a rival club.
312
00:17:34,183 --> 00:17:37,186
Then I found out he was selling
'em back to the cartel.
313
00:17:37,186 --> 00:17:38,883
Los Toros.
314
00:17:38,883 --> 00:17:42,191
So what happened?
He wanted more money?
315
00:17:42,974 --> 00:17:45,194
Los Toros keeps
a hit list of federal agents
316
00:17:45,194 --> 00:17:47,109
they wanna take out.
317
00:17:47,109 --> 00:17:49,329
One of those guys
used to be Marines.
318
00:17:49,329 --> 00:17:51,418
I couldn't be a part of that.
319
00:17:51,940 --> 00:17:54,421
Guess I'm getting soft
in my old age.
320
00:17:54,421 --> 00:17:57,467
I could throw a rock
321
00:17:57,467 --> 00:17:59,208
anywhere in the tri-state area
322
00:17:59,208 --> 00:18:02,559
and hit about a dozen
black market gun suppliers.
323
00:18:02,559 --> 00:18:04,518
What makes your
supplier so special
324
00:18:04,518 --> 00:18:06,085
that Grimes would kidnap
your daughter
325
00:18:06,085 --> 00:18:08,043
to ensure
that the deal goes down?
326
00:18:10,959 --> 00:18:12,830
Look, you're already looking
at five felonies.
327
00:18:12,830 --> 00:18:15,050
Another one's
not gonna change my mind.
328
00:18:17,357 --> 00:18:19,228
He's not a supplier.
329
00:18:19,228 --> 00:18:20,664
What do you mean,
he's not a supplier?
330
00:18:20,664 --> 00:18:21,796
What does that mean?
331
00:18:21,796 --> 00:18:23,667
He's a gun maker.
332
00:18:24,494 --> 00:18:27,062
Ever see a 3D printed
ghost gun like that?
333
00:18:27,062 --> 00:18:28,107
No.
334
00:18:29,586 --> 00:18:32,372
Who is he?
- That's the problem.
335
00:18:32,372 --> 00:18:34,983
We've never met face to face,
336
00:18:34,983 --> 00:18:37,638
just through dark web contacts.
337
00:18:37,638 --> 00:18:40,075
Guy's a total ghost himself.
338
00:18:40,771 --> 00:18:45,080
Otherwise I'd give Grimes his
guns, get my daughter back.
339
00:18:45,080 --> 00:18:46,995
Sarge, I need you
and Jet to give me a hand
340
00:18:46,995 --> 00:18:48,866
in tracking someone down.
341
00:18:53,001 --> 00:18:56,047
Whoever made this,
the guy's a Rembrandt.
342
00:18:56,047 --> 00:18:57,614
Rembrandt was a painter.
343
00:18:57,614 --> 00:18:59,616
You mean Michelangelo,
the sculptor.
344
00:18:59,616 --> 00:19:02,315
Of course.
That's dumb.
345
00:19:02,315 --> 00:19:03,968
Well, we're trying to
track down who made it.
346
00:19:03,968 --> 00:19:05,796
What can you tell us?
347
00:19:05,796 --> 00:19:08,799
What you're seeing here
is a top shelf
348
00:19:08,799 --> 00:19:11,541
3D fused filament fabrication
349
00:19:11,541 --> 00:19:15,154
of an illegal weapon using
unique encrypted blueprints.
350
00:19:15,154 --> 00:19:16,807
And where does one
get blueprints
351
00:19:16,807 --> 00:19:18,157
for something like this?
352
00:19:18,157 --> 00:19:20,159
Underground markets
on the dark web. Right?
353
00:19:20,159 --> 00:19:22,378
Makes it almost
impossible to trace a gun
354
00:19:22,378 --> 00:19:24,032
back to its original coder.
355
00:19:24,032 --> 00:19:25,947
So our builder could be
a kid in his mom's garage
356
00:19:25,947 --> 00:19:27,470
with a 3D printer.
357
00:19:27,470 --> 00:19:30,604
It'd be a bit more of
a sophisticated operation.
358
00:19:30,604 --> 00:19:33,737
See, typically, a plastic gun
359
00:19:33,737 --> 00:19:35,304
has an extremely short
shelf life.
360
00:19:35,304 --> 00:19:37,698
They break under the force
of a bullet being fired.
361
00:19:37,698 --> 00:19:40,309
But whoever made this--
362
00:19:40,309 --> 00:19:41,702
Found a way around that
363
00:19:41,702 --> 00:19:43,704
because of the strength
of its unique geometry.
364
00:19:43,704 --> 00:19:46,010
Which makes him Michelangelo.
365
00:19:46,010 --> 00:19:47,708
Means they're a genius,
366
00:19:47,708 --> 00:19:49,579
like way above
your average criminal.
367
00:19:49,579 --> 00:19:52,191
If he's that good, he might
want credit for his work.
368
00:19:52,191 --> 00:19:55,324
Can we check social media,
online forums,
369
00:19:55,324 --> 00:19:56,673
something like that?
370
00:19:56,673 --> 00:19:58,197
If they were dumb enough
to advertise, sure,
371
00:19:58,197 --> 00:20:00,503
but we don't
have that kind of time.
372
00:20:00,503 --> 00:20:02,984
You could try to find out
who supplied the gun's polymer.
373
00:20:02,984 --> 00:20:04,986
Because that's unique?
374
00:20:04,986 --> 00:20:07,554
Then we match any sales
records to 3D printers
375
00:20:07,554 --> 00:20:09,077
sold in the tri-state.
376
00:20:09,077 --> 00:20:11,384
If our coder's quota went up
after making a deal,
377
00:20:11,384 --> 00:20:12,863
and we get lucky?
378
00:20:12,863 --> 00:20:15,910
I would love it
if we got lucky--
379
00:20:17,912 --> 00:20:20,262
Because I mean--
- Okay, Bruce.
380
00:20:20,262 --> 00:20:22,003
Thank you for your help.
- Yeah.
381
00:20:22,003 --> 00:20:24,527
All right.
Any... time.
382
00:20:24,527 --> 00:20:25,920
Bye.
383
00:20:29,750 --> 00:20:31,665
Okay. So tracking polymer
384
00:20:31,665 --> 00:20:33,449
and 3D printer sales
sounds good,
385
00:20:33,449 --> 00:20:35,364
but where do we start?
386
00:20:44,330 --> 00:20:45,331
Hey.
387
00:20:45,331 --> 00:20:47,202
Go up to my desk.
I need your help.
388
00:20:47,202 --> 00:20:48,508
Okay.
389
00:20:48,508 --> 00:20:50,379
Reyes and I are at the helm.
390
00:20:50,379 --> 00:20:53,991
Okay. Press the spacebar
on the far right keyboard.
391
00:20:53,991 --> 00:20:56,255
Done.
It's asking for your password.
392
00:20:58,822 --> 00:21:01,260
Take me off speaker.
393
00:21:02,696 --> 00:21:04,175
Okay.
394
00:21:07,918 --> 00:21:09,703
Are you for real?
395
00:21:09,703 --> 00:21:11,139
Just do it.
396
00:21:15,926 --> 00:21:18,015
- You're back on speaker.
- Good.
397
00:21:18,015 --> 00:21:19,930
Reyes, type in the
following search code.
398
00:21:19,930 --> 00:21:21,758
- Why can't I?
- Because I'm not sure
399
00:21:21,758 --> 00:21:23,673
you have opposable thumbs. Reyes.
400
00:21:23,673 --> 00:21:25,893
Yeah.
Yep, yep, yep.
401
00:21:25,893 --> 00:21:27,590
Go for Reyes.
402
00:21:27,590 --> 00:21:31,377
Star, star,
dollar sign, asterisk,
403
00:21:31,377 --> 00:21:34,858
asterisk, dot, ampersand.
404
00:21:34,858 --> 00:21:36,382
Uh... whoa.
405
00:21:36,382 --> 00:21:38,558
What did I just hack into?
This doesn't look good?
406
00:21:38,558 --> 00:21:41,300
Relax. Feds look at us,
and I look at them.
407
00:21:41,300 --> 00:21:44,607
In the search box,
enter 3D gun printer sales.
408
00:21:44,607 --> 00:21:46,783
You should see a submenu
with merchant codes
409
00:21:46,783 --> 00:21:48,089
and delivery points.
410
00:21:48,089 --> 00:21:50,439
I only care about big sales
in the tri-state.
411
00:21:50,439 --> 00:21:51,919
You're good.
412
00:21:51,919 --> 00:21:55,009
150 3D printers were shipped
to an address in Queens
413
00:21:55,009 --> 00:21:56,445
last fall.
You got a pen?
414
00:21:56,445 --> 00:21:57,838
No. I got a brain.
415
00:21:57,838 --> 00:22:00,493
And Whelan,
if you repeat my password
416
00:22:00,493 --> 00:22:02,712
to literally anyone,
I will haunt you.
417
00:22:14,158 --> 00:22:16,030
You sure this is the place?
418
00:22:16,030 --> 00:22:18,380
It's the address
on the order form.
419
00:22:24,038 --> 00:22:26,301
And those are ghost guns.
420
00:23:09,692 --> 00:23:11,346
Don't move.
421
00:23:13,522 --> 00:23:15,698
Yeah, I'd run too
if I built a gun
422
00:23:15,698 --> 00:23:17,004
used in a capital murder.
423
00:23:17,004 --> 00:23:19,485
- I didn't do anything wrong.
- Right.
424
00:23:19,485 --> 00:23:21,400
Because most people
who have done nothing wrong
425
00:23:21,400 --> 00:23:23,097
run from police.
426
00:23:23,793 --> 00:23:25,839
You're police?
427
00:23:25,839 --> 00:23:28,407
You're the expert.
428
00:23:29,320 --> 00:23:31,366
This look real to you?
429
00:23:44,335 --> 00:23:44,858
...
430
00:23:44,858 --> 00:23:47,861
Julius, there's a lotta
people looking for you.
431
00:23:49,253 --> 00:23:50,733
I can see why you would hide.
432
00:23:50,733 --> 00:23:53,997
Making guns for criminals
is dangerous work.
433
00:23:54,563 --> 00:23:56,696
I don't make guns.
I make art pieces.
434
00:23:56,696 --> 00:23:59,263
What they do with them
is none of my business.
435
00:23:59,263 --> 00:24:03,485
Well, we counted 200
of your little art pieces
436
00:24:03,485 --> 00:24:06,575
in your shop in New York State
437
00:24:06,575 --> 00:24:08,795
where we consider them guns.
438
00:24:09,578 --> 00:24:11,928
That's 12 years minimum
439
00:24:11,928 --> 00:24:14,975
unless
you want to give us a hand.
440
00:24:16,193 --> 00:24:17,847
Hand with what?
441
00:24:21,634 --> 00:24:23,853
Read and sign this
442
00:24:23,853 --> 00:24:26,639
if you're willing to cooperate.
443
00:24:33,863 --> 00:24:36,126
Phase one complete.
Now you're up.
444
00:24:40,522 --> 00:24:42,568
We found your gun maker
and we the guns.
445
00:24:42,568 --> 00:24:45,222
Yeah. And?
446
00:24:45,222 --> 00:24:46,876
Now we deal for Janelle.
447
00:24:46,876 --> 00:24:49,226
I need you to call Grimes,
tell him you're ready to trade,
448
00:24:49,226 --> 00:24:51,315
and I'll take it from there.
449
00:24:51,315 --> 00:24:53,753
So I'm working with NYPD now?
450
00:24:54,493 --> 00:24:56,582
In exchange for leniency. Yeah.
451
00:24:57,626 --> 00:25:00,803
So I get my daughter back
452
00:25:00,803 --> 00:25:02,849
and still go to jail.
453
00:25:04,590 --> 00:25:06,505
Yeah.
454
00:25:12,685 --> 00:25:16,471
You know, I thought
about getting out,
455
00:25:16,471 --> 00:25:20,388
the club, the life.
456
00:25:21,084 --> 00:25:24,087
When Janelle told me she
was serious with a guy,
457
00:25:24,087 --> 00:25:27,743
she could see them
having kids,
458
00:25:27,743 --> 00:25:31,573
I thought, what's my grandkid
gonna think of me?
459
00:25:31,573 --> 00:25:34,228
What kind of example
would I be setting?
460
00:25:39,581 --> 00:25:41,801
It's just who I am.
461
00:25:43,498 --> 00:25:45,326
Well, it's not who I see.
462
00:25:45,979 --> 00:25:49,243
You never were
a good judge of character.
463
00:25:50,984 --> 00:25:54,770
Between nature and nurture,
464
00:25:54,770 --> 00:25:56,424
nature always wins.
465
00:25:56,424 --> 00:25:58,557
I don't see it that way.
466
00:25:59,427 --> 00:26:04,084
You just have to want to
never give up the fight.
467
00:26:06,390 --> 00:26:10,917
Maybe if you did,
you'd be a lot happier.
468
00:26:21,144 --> 00:26:22,798
Los Toros.
469
00:26:23,625 --> 00:26:25,584
Here?
470
00:26:31,633 --> 00:26:33,243
Should we gear up?
471
00:26:33,243 --> 00:26:34,723
No.
472
00:26:34,723 --> 00:26:37,334
I got good news this time.
473
00:26:42,644 --> 00:26:45,691
Marco, mi hermano,
474
00:26:45,691 --> 00:26:47,910
you never answered my calls.
475
00:26:47,910 --> 00:26:49,608
Where are my guns?
476
00:26:49,608 --> 00:26:51,740
I just gotta pick 'em up.
477
00:26:51,740 --> 00:26:53,786
And what about my interest?
478
00:26:54,961 --> 00:26:57,441
200 guns was three days ago.
479
00:26:57,441 --> 00:26:59,139
You made me wait.
480
00:27:00,314 --> 00:27:01,750
Delay wasn't my fault.
481
00:27:01,750 --> 00:27:03,622
You think I care?
482
00:27:03,622 --> 00:27:07,190
You make it right, now,
483
00:27:07,190 --> 00:27:09,628
or the next visit
won't be so friendly.
484
00:27:11,238 --> 00:27:13,196
Hermano.
485
00:27:14,545 --> 00:27:16,939
So we'll bring
you more guns.
486
00:27:16,939 --> 00:27:19,246
All the guns you could
ever need.
487
00:27:19,246 --> 00:27:21,640
How you gonna do that?
488
00:27:22,336 --> 00:27:25,121
I don't ask you how you
do your business, do I?
489
00:27:26,601 --> 00:27:28,342
You trying to screw me?
490
00:27:30,213 --> 00:27:32,651
I mean, Marco,
491
00:27:32,651 --> 00:27:34,565
if I wanted to,
492
00:27:34,565 --> 00:27:37,394
you wouldn't see me coming.
493
00:27:42,443 --> 00:27:44,053
I'll be in touch.
494
00:27:58,851 --> 00:28:00,896
Find a new chair, friend.
495
00:28:00,896 --> 00:28:02,985
Carver's not coming.
496
00:28:04,987 --> 00:28:06,597
Coming for what?
497
00:28:06,597 --> 00:28:08,556
I'm here on his behalf.
498
00:28:09,426 --> 00:28:11,864
Yeah, I don't know
what you're talking about.
499
00:28:11,864 --> 00:28:14,518
Carver
doesn't trust you either,
500
00:28:14,518 --> 00:28:16,869
so that's why I'm here,
501
00:28:16,869 --> 00:28:18,827
for his daughter,
502
00:28:18,827 --> 00:28:21,047
with 200 guns,
here to make the deal.
503
00:28:22,788 --> 00:28:24,833
Well, that's not
the deal anymore.
504
00:28:26,182 --> 00:28:28,489
You're gonna give me my guns
505
00:28:28,489 --> 00:28:31,100
and then you're gonna
bring me the gun maker.
506
00:28:32,275 --> 00:28:34,408
I've never met the guy.
I can't do that.
507
00:28:35,757 --> 00:28:37,193
Of course you can.
508
00:28:40,240 --> 00:28:41,894
Put her on.
509
00:28:51,860 --> 00:28:56,822
Please, please,
please, please, please.
510
00:28:58,824 --> 00:29:01,217
Give me what I want,
511
00:29:01,217 --> 00:29:04,438
or you can sit there
and watch her die.
512
00:29:07,136 --> 00:29:10,270
Or maybe you can die.
513
00:29:15,797 --> 00:29:17,364
Grimes doesn't
just want the guns.
514
00:29:17,364 --> 00:29:18,844
He wants Julius, too.
515
00:29:18,844 --> 00:29:20,846
- We can't give him that.
- Well, if we want Janelle,
516
00:29:20,846 --> 00:29:23,065
we have to at the very least
set up the exchange.
517
00:29:23,065 --> 00:29:25,328
There's no way Julius
is gonna go for that.
518
00:29:25,328 --> 00:29:27,330
Who says it has to be Julius?
519
00:29:27,330 --> 00:29:30,551
I mean, this guy made sure his
buyers didn't know who he was.
520
00:29:30,551 --> 00:29:33,032
Let's use that.
I go in as Julius.
521
00:29:33,032 --> 00:29:34,685
It's one variable we control.
522
00:29:34,685 --> 00:29:37,776
Can we get confirmation that
Grimes has never met this guy?
523
00:29:37,776 --> 00:29:39,865
Well, if we let
that hit the street,
524
00:29:39,865 --> 00:29:42,389
it might blow things up.
525
00:29:42,389 --> 00:29:44,608
Okay.
So you go in as Julius.
526
00:29:44,608 --> 00:29:46,393
He knows you're not Julius.
527
00:29:46,393 --> 00:29:48,047
I'm taking a risk.
I get that.
528
00:29:48,047 --> 00:29:50,484
But I'd do it for you
if that works right now.
529
00:29:50,484 --> 00:29:52,007
No. I don't like it,
530
00:29:52,007 --> 00:29:54,357
Especially when we're handing
over untraceable weapons.
531
00:29:54,357 --> 00:29:55,576
This is Grimes.
532
00:29:55,576 --> 00:29:56,838
I mean, he's not gonna
hand over Janelle
533
00:29:56,838 --> 00:29:58,231
unless he sees what
he asks for.
534
00:29:58,231 --> 00:29:59,667
And they do exist right now.
535
00:29:59,667 --> 00:30:01,887
We are not bringing
200 working ghost guns
536
00:30:01,887 --> 00:30:03,410
to a hostage deal.
537
00:30:03,410 --> 00:30:04,933
They're 3D printed guns.
538
00:30:04,933 --> 00:30:06,892
If we can make it
so they can't be traced,
539
00:30:06,892 --> 00:30:09,459
we can make it
so they can't be fired.
540
00:30:13,768 --> 00:30:14,813
Hey.
541
00:30:16,902 --> 00:30:19,078
Uh, hey, Jet.
542
00:30:19,078 --> 00:30:20,862
You do any coding?
543
00:30:20,862 --> 00:30:24,170
Uh, sure,
but I'm kind of bad.
544
00:30:24,170 --> 00:30:25,475
Perfect.
545
00:30:25,475 --> 00:30:28,217
Bad coder is just what I need.
546
00:30:28,217 --> 00:30:30,045
Remember the only
thing to alter
547
00:30:30,045 --> 00:30:32,831
is to make sure these new
guns can't fire a live round.
548
00:30:32,831 --> 00:30:34,963
They still gotta
look exactly the same.
549
00:30:34,963 --> 00:30:36,095
Yep.
550
00:30:36,095 --> 00:30:38,358
I'm neutralizing the fire pin.
551
00:30:38,358 --> 00:30:40,577
Any way you can
fuse it to the bolt?
552
00:30:42,492 --> 00:30:46,975
That's smart.
553
00:30:50,196 --> 00:30:53,895
That should do it I think.
554
00:30:53,895 --> 00:30:56,855
Let's load it in the
printer, have a look.
555
00:31:32,064 --> 00:31:33,717
Not bad at all, Bruce.
556
00:31:46,382 --> 00:31:50,169
- You two set?
- Ready.
557
00:31:50,169 --> 00:31:51,997
We're set down here.
558
00:31:51,997 --> 00:31:54,260
Let's just remember not to
move in until we got Janelle.
559
00:31:54,260 --> 00:31:55,609
All right?
560
00:31:59,613 --> 00:32:01,223
Service
in Bridge Plaza sucks.
561
00:32:01,223 --> 00:32:02,746
Give me a sec.
I'll fix it.
562
00:32:02,746 --> 00:32:04,444
Which camera isn't working?
563
00:32:04,444 --> 00:32:07,142
The money shot.
564
00:32:07,142 --> 00:32:09,884
Reyes, you good?
We don't have eyes on the meet.
565
00:32:09,884 --> 00:32:12,017
Copy that.
No worries.
566
00:32:12,017 --> 00:32:14,454
I got a clear line
of sight of the drop.
567
00:32:43,657 --> 00:32:45,572
Shame it had to come to this.
568
00:32:45,572 --> 00:32:47,835
Everything's gonna
be all right, sweetheart.
569
00:32:47,835 --> 00:32:49,793
- Dad, I--
- Wait.
570
00:32:51,317 --> 00:32:52,840
Where are my guns?
571
00:33:07,855 --> 00:33:09,422
You must be my gunman.
572
00:33:09,422 --> 00:33:11,815
Julius Hayes.
573
00:33:11,815 --> 00:33:13,817
I trust there was
no issues with my order.
574
00:33:13,817 --> 00:33:18,692
200 pristine, nontraceable
3D polymer 9 millimeters.
575
00:33:20,476 --> 00:33:22,000
Show them to me.
576
00:33:22,000 --> 00:33:24,872
You got it.
577
00:33:35,622 --> 00:33:38,146
All right.
578
00:33:42,542 --> 00:33:44,500
So far so good over here.
579
00:33:46,546 --> 00:33:48,026
All right.
You got what you came for.
580
00:33:48,026 --> 00:33:49,940
Let's wrap this thing up.
- Why?
581
00:33:49,940 --> 00:33:52,117
You got someplace
you gotta be?
582
00:34:00,255 --> 00:34:01,822
What are you doing?
583
00:34:15,227 --> 00:34:17,707
Hey, guys.
We got a bogey SUV rolling in.
584
00:34:17,707 --> 00:34:19,187
Stay in cover.
585
00:34:19,187 --> 00:34:21,233
Nobody moves until
we know what's happening.
586
00:34:21,233 --> 00:34:23,931
Who the hell is this?
587
00:34:29,893 --> 00:34:33,114
You know, I realized
something, Grimes.
588
00:34:33,114 --> 00:34:35,551
What do I need you for
if I got him?
589
00:34:37,901 --> 00:34:40,165
Tell your guys to put
the crates in my vehicle.
590
00:34:40,165 --> 00:34:41,296
Now.
591
00:34:49,826 --> 00:34:52,046
You little bitch.
592
00:34:52,046 --> 00:34:54,701
Yeah.
What are you gonna do about it?
593
00:34:57,399 --> 00:35:00,098
Okay. Hey, guys.
Go ahead.
594
00:35:07,192 --> 00:35:09,890
Janelle! Janelle!
595
00:35:40,616 --> 00:35:42,444
No!
596
00:35:42,444 --> 00:35:43,445
Enough.
597
00:35:43,445 --> 00:35:45,055
Shut up.
598
00:35:47,710 --> 00:35:49,843
Reyes, he's headed
toward the southwest gate.
599
00:35:49,843 --> 00:35:51,061
Copy.
600
00:35:55,283 --> 00:35:56,980
Go, go, go, go, go.
601
00:35:56,980 --> 00:35:58,373
Don't lose him.
602
00:36:04,901 --> 00:36:06,164
Ah!
603
00:36:07,077 --> 00:36:08,601
Left, left, left--
604
00:36:16,174 --> 00:36:17,523
Son of a bitch.
605
00:36:21,266 --> 00:36:22,745
Come on.
Get outta the way.
606
00:36:22,745 --> 00:36:23,920
Get outta the way!
607
00:36:23,920 --> 00:36:25,661
Hey, where you going--
608
00:36:28,011 --> 00:36:29,187
He's doubling back.
609
00:36:29,187 --> 00:36:31,189
Yep.
610
00:36:38,065 --> 00:36:39,022
No!
611
00:36:39,022 --> 00:36:40,198
Let's go.
612
00:36:42,112 --> 00:36:43,070
- No!
- Come on!
613
00:36:43,070 --> 00:36:44,376
Aah!
614
00:36:54,299 --> 00:36:57,215
You all right?
You okay?
615
00:37:08,356 --> 00:37:10,880
David!
David, don't do it!
616
00:37:10,880 --> 00:37:13,840
That gets you nothing.
There's no need, David.
617
00:37:14,797 --> 00:37:16,190
David!
618
00:37:16,190 --> 00:37:18,105
We've won. Hey!
619
00:37:18,105 --> 00:37:20,977
Listen to me.
We've won.
620
00:37:20,977 --> 00:37:22,849
Janelle is safe.
We've got him.
621
00:37:26,679 --> 00:37:28,898
And you know what the
right thing to do is.
622
00:37:31,336 --> 00:37:33,642
You know what
the right thing is.
623
00:37:39,344 --> 00:37:41,302
Go on. Go on.
624
00:37:41,302 --> 00:37:43,870
Just back off.
625
00:38:02,149 --> 00:38:03,803
Take good care of her.
626
00:38:03,803 --> 00:38:06,109
I'll take you down to
the precinct for processing.
627
00:38:06,109 --> 00:38:08,547
Yeah. I get it.
628
00:38:08,547 --> 00:38:11,767
Look, time comes you
need a character witness,
629
00:38:11,767 --> 00:38:13,465
I'm there for you.
630
00:38:13,465 --> 00:38:16,468
I'm looking for
less time, not more.
631
00:38:19,384 --> 00:38:22,169
You saved her.
632
00:38:22,169 --> 00:38:24,911
We both did.
633
00:38:24,911 --> 00:38:26,608
We're even now.
634
00:38:28,697 --> 00:38:31,396
I'll check on
her for you, huh?
635
00:38:31,396 --> 00:38:33,659
Thanks, brother.
636
00:38:48,804 --> 00:38:50,415
I didn't call
because I knew you were
637
00:38:50,415 --> 00:38:52,242
gonna say you were fine.
638
00:38:53,156 --> 00:38:54,332
I am fine.
639
00:38:54,332 --> 00:38:56,943
Okay.
You're fine.
640
00:38:56,943 --> 00:38:58,684
Can I come in?
641
00:38:59,946 --> 00:39:01,295
Sure.
642
00:39:23,273 --> 00:39:26,364
We spent a lot of time together
when we both came back home.
643
00:39:26,364 --> 00:39:29,976
Then I went to the Academy, and...
644
00:39:29,976 --> 00:39:33,414
I didn't hear from him anymore.
- Hmm.
645
00:39:33,414 --> 00:39:35,242
I reached out,
but he wouldn't answer.
646
00:39:35,242 --> 00:39:36,722
And I would hear things,
you know,
647
00:39:36,722 --> 00:39:38,724
like he got pinched
for larceny or drugs.
648
00:39:38,724 --> 00:39:42,380
You know, it was always
small-time stuff, but...
649
00:39:44,425 --> 00:39:46,471
I knew where it was headed.
650
00:39:48,255 --> 00:39:52,433
And there was one night he was
in the drunk tank, bar fight.
651
00:39:52,433 --> 00:39:55,871
I'm a cop by now.
652
00:39:55,871 --> 00:40:01,486
And I said, David,
please let me help you.
653
00:40:01,486 --> 00:40:04,793
And he looked at me like I
had just spit in his face.
654
00:40:06,012 --> 00:40:08,928
He started yelling
and cursing at me,
655
00:40:08,928 --> 00:40:12,279
screaming you're not
my brother anymore.
656
00:40:12,279 --> 00:40:18,154
And I just said to him, look,
657
00:40:18,154 --> 00:40:20,809
my number won't be changing.
658
00:40:21,506 --> 00:40:23,290
But if your mind does,
you just--
659
00:40:23,290 --> 00:40:26,380
you call me, man.
660
00:40:26,380 --> 00:40:31,037
But that was the last time
we spoke.
661
00:40:35,563 --> 00:40:38,827
Well, it sounds like you
did the best you could do.
662
00:40:38,827 --> 00:40:42,352
You know what they
teach you in the Corps?
663
00:40:45,007 --> 00:40:48,141
Never leave a man behind.
664
00:40:48,141 --> 00:40:51,405
And his daughter is still
alive because you didn't.
665
00:40:52,580 --> 00:40:54,669
That counts for something.
666
00:40:58,238 --> 00:40:59,761
To brothers.
667
00:41:02,460 --> 00:41:03,939
To friends.
668
00:41:49,115 --> 00:41:49,507
...
46325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.