Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:39,624 --> 00:06:43,624
Prettier women are gonna pop out...
2
00:06:46,372 --> 00:06:49,206
Why do you think husbands have mistresses?
3
00:06:49,248 --> 00:06:51,082
When a man...
4
00:06:51,124 --> 00:06:56,706
When a man plans his life with a woman
it's because he's gonna commit.
5
00:06:56,748 --> 00:06:58,372
Good one.
6
00:07:00,372 --> 00:07:02,330
He's drunk already!
7
00:07:02,372 --> 00:07:04,864
When he gets the burger and the taco
everyday,
8
00:07:04,906 --> 00:07:07,164
he's going to want something else.
9
00:07:09,748 --> 00:07:12,082
Hey Don Mundo...
10
00:07:12,124 --> 00:07:15,330
...don't hide from me.
11
00:07:15,372 --> 00:07:17,832
Not gonna repeat it.
12
00:07:28,164 --> 00:07:29,830
Are you Marisol?
13
00:07:29,872 --> 00:07:31,582
Mundo sent you this,
14
00:07:31,624 --> 00:07:34,414
he says you should check your Facebook.
15
00:07:34,456 --> 00:07:36,750
Psst! Where is he?
16
00:07:36,792 --> 00:07:38,956
At the hill with Don Leo.
17
00:07:45,164 --> 00:07:47,332
What else did he say?
18
00:07:47,916 --> 00:07:49,000
Hey kid!
19
00:08:23,956 --> 00:08:27,330
...six corpses, 53 injured civilians,
20
00:08:27,372 --> 00:08:32,206
55 injured policemen,
several by gunshot...
21
00:08:32,248 --> 00:08:35,208
and 21 arrested.
22
00:08:38,248 --> 00:08:41,330
Hacienda Blanca, at the
city of Oaxaca's entry...
23
00:08:41,372 --> 00:08:42,458
since early morning,
24
00:08:42,500 --> 00:08:46,830
was the scenery of the blockage
made with stones, tires and tractors.
25
00:08:46,872 --> 00:08:48,582
Mauro is not...
26
00:08:48,624 --> 00:08:52,666
...going to forgive me
27
00:08:52,708 --> 00:08:54,830
and you don't even
28
00:08:54,872 --> 00:08:58,414
...show up, bastard.
29
00:08:58,456 --> 00:09:00,208
Are you scared?
30
00:09:06,664 --> 00:09:08,416
FUCK IT
31
00:09:09,040 --> 00:09:12,792
...let's go.
32
00:09:30,416 --> 00:09:32,164
Get in!
33
00:09:41,292 --> 00:09:42,292
Come on!
34
00:09:49,916 --> 00:09:51,750
Shoot what?
35
00:09:51,792 --> 00:09:53,332
Guns.
36
00:09:54,664 --> 00:09:56,372
Or are you afraid?
37
00:10:18,332 --> 00:10:22,916
Mundo told me that there is no
legitimate fortune in these lands.
38
00:10:26,000 --> 00:10:27,872
It got me thinking.
39
00:10:32,624 --> 00:10:35,040
I dreamt I was holding a gun...
40
00:10:37,416 --> 00:10:39,456
...I wasn't scared.
41
00:11:23,792 --> 00:11:26,416
I will always love you.
42
00:11:34,040 --> 00:11:35,416
No.
43
00:12:15,792 --> 00:12:17,790
Get the fuck out!
44
00:12:17,832 --> 00:12:19,540
Got you.
45
00:12:21,916 --> 00:12:23,416
Weren't you brave?
46
00:12:23,916 --> 00:12:25,206
Wanna try?
47
00:12:25,248 --> 00:12:26,874
Never put your finger in here.
48
00:12:26,916 --> 00:12:29,038
You put it here only if
you're gonna shoot.
49
00:12:29,080 --> 00:12:31,038
If you're not, goes in here all the time.
50
00:12:31,080 --> 00:12:32,372
OK? Here.
51
00:12:33,000 --> 00:12:34,830
Tight. Always hold it tight...
52
00:12:34,872 --> 00:12:37,540
so if anything happens, pum pum!
53
00:14:10,080 --> 00:14:12,000
Hey dude!
54
00:14:12,416 --> 00:14:15,040
I'm looking for a phone around here.
55
00:14:16,332 --> 00:14:18,290
Give it to me, bitch!
56
00:14:18,332 --> 00:14:20,664
Give me your fucking phone!
57
00:14:21,624 --> 00:14:23,082
See guys? That's how you do it...
58
00:14:23,124 --> 00:14:25,500
quickly, easy, done.
59
00:14:57,956 --> 00:14:59,292
Don.
60
00:15:06,292 --> 00:15:07,374
Look at them, Don Leo.
61
00:15:07,416 --> 00:15:08,956
Is that all?
62
00:15:11,708 --> 00:15:13,748
But we can get more.
63
00:15:14,578 --> 00:15:15,791
When?
64
00:15:15,833 --> 00:15:17,290
No, no, what do you mean "when"?
65
00:15:17,332 --> 00:15:20,082
Let's go right now and close the road.
66
00:15:20,124 --> 00:15:21,540
Look at them...
67
00:15:22,040 --> 00:15:23,872
do you know how many are we?
68
00:15:25,248 --> 00:15:26,540
Look!
69
00:15:29,624 --> 00:15:32,208
And you can't have
this at everyone's sight.
70
00:15:32,748 --> 00:15:34,748
Bury them or hide them.
71
00:15:35,080 --> 00:15:37,292
But we don't have anywhere to put them.
72
00:15:37,792 --> 00:15:39,624
What about Mauro's workshop?
73
00:15:42,500 --> 00:15:45,916
Closing a road is not that simple, Mauro.
74
00:15:46,416 --> 00:15:48,500
Alright then.
75
00:16:03,248 --> 00:16:04,664
Let's go!
76
00:16:19,124 --> 00:16:22,958
If you get involved with Marisol again
I will fuck you up, scumbag.
77
00:16:23,000 --> 00:16:25,622
She's my cousin and has
always been my property.
78
00:16:25,664 --> 00:16:27,708
- Get off me, fucker!
- So what?
79
00:16:28,164 --> 00:16:30,580
This is only between Marisol and me.
80
00:16:30,872 --> 00:16:32,248
So fuck off.
81
00:16:32,624 --> 00:16:34,500
You've been warned.
82
00:16:51,872 --> 00:16:54,164
What happened to you Marisol?
83
00:16:54,708 --> 00:16:56,624
You got hit, didn't you?
84
00:16:57,416 --> 00:16:59,498
Can you walk?
85
00:16:59,540 --> 00:17:01,332
I'm going to help you.
86
00:17:04,708 --> 00:17:06,874
Do you want water or something?
87
00:17:06,916 --> 00:17:09,624
Tell me, whatever you want.
88
00:17:16,292 --> 00:17:19,250
They hit you really hard, Marisol...
89
00:17:19,292 --> 00:17:21,540
you shed a lot of blood.
90
00:17:25,748 --> 00:17:27,666
What are we gonna do now?
91
00:17:27,708 --> 00:17:31,124
I'm gonna run get the priest
before it starts raining.
92
00:17:31,832 --> 00:17:34,872
You're gonna die on me,
and what are we gonna do?
93
00:17:51,208 --> 00:17:54,332
Listen Marisol, you cannot stay in here.
94
00:17:59,580 --> 00:18:01,708
My child, please...
95
00:18:08,080 --> 00:18:11,000
I'm trying to get a phone to text you.
96
00:18:12,208 --> 00:18:14,166
I've no idea how to give you this letter,
97
00:18:14,208 --> 00:18:16,416
or where to find you, nothing.
98
00:18:20,233 --> 00:18:22,386
I don't know your route
and I can't go to the workshop
99
00:18:22,428 --> 00:18:24,872
because fucking Mauro
is gonna be there.
100
00:18:31,248 --> 00:18:33,830
I'm going to fix your wound,
101
00:18:33,872 --> 00:18:35,792
it's a nasty one.
102
00:18:36,580 --> 00:18:40,208
Hey sister, pass me the gauzes,
they're on the table!
103
00:18:41,748 --> 00:18:44,872
Let's go get Mauro
and cut his ear off then...
104
00:18:45,670 --> 00:18:47,920
This fucker is asking for it.
105
00:18:47,963 --> 00:18:49,037
Let's pay him a visit!
106
00:18:49,080 --> 00:18:51,206
- There he is, it's done!
- Here we go, brother!
107
00:18:51,248 --> 00:18:53,248
Honk at that asshole, bro!
108
00:18:54,416 --> 00:18:56,164
- That asshole is fucked.
- Honk!
109
00:18:56,372 --> 00:18:58,122
He's so fucked.
110
00:18:58,164 --> 00:18:59,956
He doesn't know who he messed with.
111
00:19:00,624 --> 00:19:03,124
Don Leo says you gotta
stop fooling around!
112
00:19:04,125 --> 00:19:05,167
What the fuck?
113
00:19:05,209 --> 00:19:07,206
Bring the guns already!
114
00:19:07,248 --> 00:19:08,874
Things are heating up!
115
00:19:08,916 --> 00:19:10,716
And what the fuck
do I have to do with that?
116
00:19:11,332 --> 00:19:12,666
Come on, let's go bro!
117
00:19:12,708 --> 00:19:15,124
Well this fucking bastard has it coming.
118
00:19:22,292 --> 00:19:24,248
It's done, man.
119
00:19:29,708 --> 00:19:31,248
Good evening.
120
00:19:32,792 --> 00:19:34,082
...Good evening!
121
00:19:34,124 --> 00:19:35,540
Good evening.
122
00:19:36,000 --> 00:19:38,208
Evening. Someone called me.
123
00:19:38,624 --> 00:19:41,624
I'm sorry we called you...
124
00:19:42,000 --> 00:19:44,206
we had a problem with Marisol.
125
00:19:44,248 --> 00:19:45,250
What did she do now?
126
00:19:45,292 --> 00:19:48,582
We found her all trashed
so we brought her here
127
00:19:48,624 --> 00:19:50,330
...she didn't even know her name.
128
00:19:50,372 --> 00:19:52,208
You can come in and see her.
129
00:19:52,624 --> 00:19:53,830
We need you to take her
130
00:19:53,872 --> 00:19:56,872
...but first I need you to pay
for her bandages.
131
00:20:22,456 --> 00:20:23,998
I'll be right back.
132
00:20:24,040 --> 00:20:26,332
Try to escape and I'll tie you for real.
133
00:20:26,916 --> 00:20:28,500
Crazy nuthead.
134
00:20:30,624 --> 00:20:32,706
We're in deep shit, man.
135
00:20:32,748 --> 00:20:34,292
We?
136
00:20:35,000 --> 00:20:38,124
There was a shooting on the road.
137
00:20:38,748 --> 00:20:41,664
I know man, it's tough out there.
138
00:20:42,456 --> 00:20:43,998
I talked with the "huachicol" dealers,
139
00:20:44,040 --> 00:20:46,580
they're coming later to fill the barrels.
140
00:20:47,124 --> 00:20:49,208
So wait for them.
141
00:20:53,664 --> 00:20:56,038
You made that fucking deal, not me.
142
00:20:56,080 --> 00:20:58,458
But you're in the workshop too man,
not just me, asshole.
143
00:20:58,500 --> 00:21:01,164
I know man, but I get no money...
144
00:21:16,500 --> 00:21:18,292
When are you closing?
145
00:21:19,080 --> 00:21:21,082
- Huh?
- What time are you closing, asshole?
146
00:21:21,124 --> 00:21:22,622
The fuck you care.
147
00:21:22,664 --> 00:21:24,874
OK, OK, OK. In a bit.
148
00:21:24,916 --> 00:21:27,208
Don't stay to drink, asshole.
149
00:21:27,624 --> 00:21:29,080
Yes boss!
150
00:21:32,292 --> 00:21:35,000
Too many fucking glances, fuckers.
151
00:22:07,872 --> 00:22:09,872
Eat up.
152
00:22:12,792 --> 00:22:14,832
And I'll tell you this:
153
00:22:15,372 --> 00:22:17,830
Mundo is lying to you...
154
00:22:17,872 --> 00:22:20,290
and you keep believing him.
155
00:22:20,332 --> 00:22:22,000
Am I right?
156
00:22:24,748 --> 00:22:28,580
No one should know anything
about the resistance...
157
00:22:29,832 --> 00:22:32,332
...or you'll see what happens.
158
00:22:34,664 --> 00:22:36,456
Got it?
159
00:22:38,416 --> 00:22:40,292
Did you hear me?
160
00:22:45,624 --> 00:22:47,040
Eat up.
161
00:23:20,664 --> 00:23:26,122
Why do I keep getting
in fucking chick problems?
162
00:23:26,164 --> 00:23:28,916
There's nothing left for me.
163
00:23:29,664 --> 00:23:33,664
These fuckers have
taken everything from us.
164
00:24:12,916 --> 00:24:15,290
Mundo,
165
00:24:15,332 --> 00:24:17,124
bastard...
166
00:25:03,040 --> 00:25:06,040
Fuck yeah, man!
167
00:25:06,916 --> 00:25:09,998
Oaxaca is going to
know what we're made of!
168
00:25:10,040 --> 00:25:13,122
And you fucker numbed by that shit.
169
00:25:13,164 --> 00:25:14,622
Leave it, man!
170
00:25:14,664 --> 00:25:16,916
This is it, asshole.
171
00:25:18,916 --> 00:25:22,372
King of the world!
172
00:25:23,292 --> 00:25:26,000
Take my picture, man!
173
00:25:26,664 --> 00:25:28,164
Come on.
174
00:25:31,040 --> 00:25:33,164
Take it, asshole!
175
00:25:42,916 --> 00:25:44,374
Look at that clown,
176
00:25:44,416 --> 00:25:47,040
that's why he covers his face.
177
00:26:44,164 --> 00:26:46,330
Mundo...
178
00:26:46,372 --> 00:26:48,208
bastard...
179
00:26:48,872 --> 00:26:52,374
I won't say this twice...
180
00:26:52,416 --> 00:26:55,872
I'm so sick of all your shit...
181
00:26:57,664 --> 00:27:01,000
I'm sending you to hell this time...
182
00:27:03,664 --> 00:27:06,332
Go fuck yourself, asshole.
183
00:27:09,164 --> 00:27:10,708
And me...
184
00:27:11,208 --> 00:27:15,124
stuck in here, still waiting for you to
come around.
185
00:27:17,540 --> 00:27:21,414
I just want you to know
that I'm going with Don Leo.
186
00:27:21,456 --> 00:27:23,456
Go figure.
187
00:27:24,164 --> 00:27:27,456
Stay with the fucking
idiots from the workshop.
188
00:27:33,792 --> 00:27:36,916
Why do you go on making promises?
189
00:27:38,292 --> 00:27:41,416
I don't feel like hanging out
with you anymore.
190
00:28:01,125 --> 00:28:02,992
Stop! Fucking stop!
191
00:28:03,035 --> 00:28:04,085
Hey!
192
00:28:04,128 --> 00:28:05,750
Come here, you bitch!
193
00:28:05,792 --> 00:28:07,998
How the fuck am I going
to make you understand?
194
00:28:08,040 --> 00:28:10,000
Be quiet!
195
00:28:15,540 --> 00:28:18,080
Get in! For fucks sake...
196
00:28:26,638 --> 00:28:29,374
What am I going to do with you?
How the fuck are you going to understand?
197
00:28:29,416 --> 00:28:30,874
Huh? I'm fucking talking to you!
198
00:28:30,916 --> 00:28:33,374
I'm talking to you!
Look me in the eyes when I talk to you!
199
00:28:33,416 --> 00:28:35,416
Look me in the eyes!
200
00:29:12,164 --> 00:29:14,372
Don't you dare to get out.
201
00:29:47,040 --> 00:29:48,624
Where's Mauro?
202
00:29:50,792 --> 00:29:52,624
Your ladies are calling!
203
00:29:56,540 --> 00:30:01,332
Get in! The Uncle wanna talk to you
about the money you owe him, asshole.
204
00:30:01,916 --> 00:30:03,540
Take care of her, man.
205
00:30:08,493 --> 00:30:09,499
Move it!
206
00:30:09,541 --> 00:30:12,080
- Just for a bit, fuck.
- I'll be right back.
207
00:30:35,916 --> 00:30:37,792
Damn coward.
208
00:31:01,292 --> 00:31:03,874
I'm gonna be in Puerto Angel
tomorrow afternoon,
209
00:31:03,916 --> 00:31:06,872
if I don't see you there
you'll never see me again.
210
00:34:15,832 --> 00:34:17,124
Let's go, man.
211
00:34:32,369 --> 00:34:35,896
And there's this one who's very shy and
quiet, her name's Nicky.
212
00:34:35,939 --> 00:34:36,956
Nicky?
213
00:34:36,999 --> 00:34:39,790
- Well, Nicole.
- But she has huge tits!
214
00:34:42,792 --> 00:34:43,916
Stop.
215
00:34:52,500 --> 00:34:54,792
Hey leave her alone!
216
00:35:21,956 --> 00:35:23,038
We're calling the cops!
217
00:35:23,080 --> 00:35:24,290
Call anyone, fuck
218
00:35:24,332 --> 00:35:25,658
...call whoever you want, fucker.
219
00:35:25,701 --> 00:35:27,069
- We're calling them.
- Call them.
220
00:35:27,112 --> 00:35:28,206
Idiot!
221
00:35:28,248 --> 00:35:31,624
- We're going to throw you some rocks!
- Leave her alone!
222
00:35:51,624 --> 00:35:53,124
Let's go, man.
223
00:36:05,500 --> 00:36:07,748
You're nothing.
224
00:36:19,124 --> 00:36:21,330
- He's on his way to the shop...
- Let me text him.
225
00:36:21,372 --> 00:36:23,082
...stay sharp, Maurito!
226
00:36:23,124 --> 00:36:24,500
Let's see if he's around.
227
00:36:54,624 --> 00:36:57,832
I'm just telling you,
we're screwed man.
228
00:36:58,372 --> 00:37:00,706
There was a problem with the feds,
229
00:37:00,748 --> 00:37:03,624
they found out about the guns
and your name came up.
230
00:37:04,832 --> 00:37:07,500
I told you not to mess with Marisol.
231
00:37:16,916 --> 00:37:18,832
You don’t work here anymore.
232
00:37:38,872 --> 00:37:40,414
OK then...
233
00:37:40,456 --> 00:37:42,624
the guerrilla is over.
234
00:37:44,208 --> 00:37:46,332
Just like that? So easy.
235
00:37:51,832 --> 00:37:53,748
Well, tell them yourself then.
236
00:37:56,500 --> 00:37:58,498
To be honest I'm enraged, bro
237
00:37:58,540 --> 00:38:00,374
this fucker has fucked up a lot,
238
00:38:00,416 --> 00:38:03,080
I'm under a lot of pressure, man.
239
00:38:17,708 --> 00:38:18,998
What's up, Mundo?
240
00:38:19,040 --> 00:38:21,122
- Don.
- You know what you're dealing with?
241
00:38:21,164 --> 00:38:23,874
We have the feds up our asses
because of you.
242
00:38:23,916 --> 00:38:26,011
They're coming to get you tonight.
243
00:38:26,054 --> 00:38:28,394
It's better if you just leave,
go north for a few months.
244
00:38:28,436 --> 00:38:30,082
You're no good here anymore.
245
00:38:30,124 --> 00:38:34,792
You're in trouble, it’s best
if you just disappear for a while.
246
00:38:54,792 --> 00:38:56,080
Sol!
247
00:38:58,124 --> 00:38:59,124
Sol!
248
00:39:02,124 --> 00:39:03,206
Come on fucker!
249
00:39:03,248 --> 00:39:06,040
- Get in asshole!
- Marisol!
250
00:39:06,540 --> 00:39:07,956
Fuck, I'm coming!
251
00:39:26,040 --> 00:39:30,458
Well but if you gave them to her now, I
guess you can get me some to take home.
252
00:39:30,500 --> 00:39:33,118
No, that's forbidden. Please understand,
253
00:39:33,161 --> 00:39:35,206
I can't give them to you
without a prescription.
254
00:39:35,248 --> 00:39:37,458
- OK, OK, OK...
- Please understand, I can go to jail...
255
00:39:37,500 --> 00:39:39,082
Can you help me or not?
256
00:39:39,124 --> 00:39:40,488
Don't get upset Don Mauro...
257
00:39:40,531 --> 00:39:42,364
If you can't do it I'll go to management,
258
00:39:42,406 --> 00:39:44,356
talk to Dr. Martínez and
I'll make a deal with him,
259
00:39:44,399 --> 00:39:45,958
or you make a deal with him.
260
00:39:46,000 --> 00:39:47,958
But tell me if you can
fucking help me or not.
261
00:39:48,000 --> 00:39:50,250
Well... I can get the prescription...
262
00:39:50,292 --> 00:39:54,164
Is just that, how can you help me too?
263
00:39:54,456 --> 00:39:57,832
If you help me I can get you
anything you want.
264
00:39:58,748 --> 00:40:00,792
OK then. Can I go see her?
265
00:40:19,748 --> 00:40:20,832
Hello.
266
00:40:47,000 --> 00:40:48,458
...at this moment.
267
00:40:48,500 --> 00:40:50,082
And as for the injured,
268
00:40:50,124 --> 00:40:51,458
well, as for this moment...
269
00:40:51,500 --> 00:40:53,830
the count was made approximately
270
00:40:53,872 --> 00:40:56,206
...at eight thirty at night,
271
00:40:56,248 --> 00:40:58,330
and they're making another count at noon
272
00:40:58,372 --> 00:41:01,958
to know for sure, because there
were some people...
273
00:41:02,000 --> 00:41:03,582
under a "severe" status,
274
00:41:03,624 --> 00:41:05,954
and to be certain of how their
health has evolved. But...
275
00:41:05,997 --> 00:41:08,860
what the National
Security Commission said,
276
00:41:08,903 --> 00:41:09,959
their officers...
277
00:41:10,001 --> 00:41:11,958
I told you to be careful, fuckers.
278
00:41:12,000 --> 00:41:15,000
...there's been only
six deceased so far.
279
00:41:17,456 --> 00:41:19,582
Thank you so much
for your report, Raul...
280
00:41:19,624 --> 00:41:20,666
we will continue to...
281
00:41:20,708 --> 00:41:22,080
I'm leaving.
282
00:41:23,916 --> 00:41:25,206
What do you mean you're leaving?
283
00:41:25,248 --> 00:41:26,580
With who?
284
00:41:27,500 --> 00:41:28,874
With Mundo...
285
00:41:28,916 --> 00:41:30,624
to the guerrilla.
286
00:41:34,872 --> 00:41:36,750
And what do I tell
your aunt if she comes?
287
00:41:36,792 --> 00:41:38,080
Nothing.
288
00:41:38,372 --> 00:41:40,458
Mundo is waiting for me...
289
00:41:40,500 --> 00:41:41,956
gotta go.
290
00:42:09,124 --> 00:42:10,624
Sol, dear...
291
00:42:11,208 --> 00:42:13,000
Came on a trailer...
292
00:42:13,792 --> 00:42:16,332
after that they put us on the train...
293
00:42:17,624 --> 00:42:19,872
we're arriving...
294
00:42:21,416 --> 00:42:23,458
around El Huizache, you know?
295
00:42:23,500 --> 00:42:25,872
There are no more trees in sight...
296
00:42:26,248 --> 00:42:28,748
and I don't feel so good.
297
00:42:29,124 --> 00:42:31,082
I'm sick.
298
00:42:31,124 --> 00:42:32,706
But now...
299
00:42:32,748 --> 00:42:35,292
I feel more calmed for leaving home.
300
00:42:35,748 --> 00:42:38,206
The key here is just to stay alert...
301
00:42:38,248 --> 00:42:40,832
and don't let others mess with you.
302
00:42:54,416 --> 00:42:56,498
I'm going...
303
00:42:56,540 --> 00:42:58,458
to shave...
304
00:42:58,500 --> 00:43:00,830
my head
305
00:43:00,872 --> 00:43:02,166
like
306
00:43:02,208 --> 00:43:03,582
a soldier
307
00:43:03,624 --> 00:43:07,498
my long hair...
308
00:43:07,540 --> 00:43:09,038
is...
309
00:43:09,080 --> 00:43:10,623
just...
310
00:43:10,666 --> 00:43:11,457
for...
311
00:43:11,500 --> 00:43:13,415
you.
312
00:43:52,500 --> 00:43:54,166
Sometimes I come here...
313
00:43:54,208 --> 00:43:56,124
and think about you a lot.
314
00:43:57,372 --> 00:43:59,164
You're still alive.
315
00:44:01,916 --> 00:44:03,664
...I think.
316
00:44:04,248 --> 00:44:06,580
But the truth is I don't know.
317
00:44:07,248 --> 00:44:08,916
Where are you?
318
00:44:12,248 --> 00:44:13,956
I talk to you...
319
00:44:16,416 --> 00:44:18,372
I can't see you...
320
00:44:20,124 --> 00:44:21,500
Fuck.
321
00:44:27,748 --> 00:44:31,206
Oh, how much I miss you, Sol...
322
00:44:31,248 --> 00:44:33,500
you wouldn't believe.
323
00:44:34,000 --> 00:44:35,872
So much sadness.
324
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
I didn't even notice...
325
00:44:39,580 --> 00:44:42,748
they took us through a tunnel...
326
00:44:43,000 --> 00:44:45,706
crossing the border is not
that hard this way...
327
00:44:45,748 --> 00:44:47,874
it is a controlled business.
328
00:44:47,916 --> 00:44:50,330
They took us from Juarez to Mexicali,
329
00:44:50,372 --> 00:44:52,792
and then straight up to California.
330
00:44:57,872 --> 00:45:00,248
So now you speak English or what?
331
00:45:03,624 --> 00:45:06,872
I sent you lots of videos and
you didn't even reply...
332
00:45:08,500 --> 00:45:10,624
you always leave me on "seen".
333
00:45:16,164 --> 00:45:18,582
I got a gardening job now...
334
00:45:18,624 --> 00:45:20,416
here with the blondies.
335
00:45:20,872 --> 00:45:23,830
I'm making six dollars an hour...
336
00:45:23,872 --> 00:45:27,706
but I don't know if they'll
want them at the bank 'cause...
337
00:45:27,748 --> 00:45:32,372
I keep them in my boot and
they stink real bad.
338
00:45:33,248 --> 00:45:34,830
Here's a picture of my fake ID,
339
00:45:34,872 --> 00:45:37,540
it cost 40 dollars.
340
00:45:38,040 --> 00:45:39,330
What do you think?
341
00:45:39,372 --> 00:45:41,748
I even feel Californian now.
342
00:45:42,332 --> 00:45:43,916
Fucking asshole...
343
00:45:46,500 --> 00:45:48,792
you don't even go
on Facebook anymore.
344
00:45:53,248 --> 00:45:54,458
...in trouble, right?
345
00:45:54,500 --> 00:45:55,582
Fuck yeah, bro.
346
00:45:55,624 --> 00:45:57,750
So you don't have anything
to do with Mundo leaving?
347
00:45:57,792 --> 00:46:00,958
No, we were supposed
to meet that day for...
348
00:46:01,000 --> 00:46:03,582
when the guns were delivered...
349
00:46:03,624 --> 00:46:05,414
go to the mountains.
350
00:46:05,456 --> 00:46:07,374
You know where he went?
351
00:46:07,416 --> 00:46:09,706
That's it bro, kill him already.
352
00:46:09,748 --> 00:46:11,708
- And what if you see him?
- I'm gonna kill him.
353
00:46:18,248 --> 00:46:20,956
I haven't been able to text you.
354
00:46:22,080 --> 00:46:26,330
The migra broke into the warehouse
I was staying at and...
355
00:46:26,372 --> 00:46:28,664
and they took everything.
356
00:46:29,277 --> 00:46:30,375
Look,
357
00:46:30,417 --> 00:46:32,124
I'm coming back soon.
358
00:46:32,540 --> 00:46:34,998
I'm just about to buy a truck
to go see you.
359
00:46:35,040 --> 00:46:36,248
I swear.
360
00:46:36,580 --> 00:46:38,000
I'm coming.
361
00:46:46,248 --> 00:46:47,872
You're so mean!
362
00:47:14,000 --> 00:47:17,458
I checked on Mauro's Facebook to see
if someone knew something about him...
363
00:47:17,500 --> 00:47:19,206
and there I saw your chat...
364
00:47:19,248 --> 00:47:21,854
YOU SHOULD SEE THE CHICKS
HERE, BLONDIES, FUCKING GOOD.
365
00:47:21,896 --> 00:47:23,622
I DON'T EVEN LIKE THEM BLONDE.
366
00:47:23,664 --> 00:47:26,622
- THERE ARE DARK-SKINNED TOO.
- ALL WORDS, ASSHOLE.
367
00:47:26,664 --> 00:47:29,664
THIS ONE'S FOR YOU, MAURITO.
368
00:47:39,872 --> 00:47:43,292
I don't know why you send him
so much bullshit.
369
00:48:11,872 --> 00:48:14,292
I thought I'd be with you by now.
370
00:48:15,500 --> 00:48:17,080
I don't know...
371
00:48:18,832 --> 00:48:22,000
Fucking cops, they're patrolling all day.
372
00:48:24,248 --> 00:48:26,208
But I'm still here,
373
00:48:26,624 --> 00:48:28,456
strong.
374
00:48:30,040 --> 00:48:32,872
Fuck, you don't even text me anymore.
375
00:48:33,624 --> 00:48:35,832
Are you still on the road or...?
376
00:48:36,708 --> 00:48:39,332
You didn't tell me
the color of your truck.
377
00:48:48,248 --> 00:48:51,832
Sometimes I get so nervous
thinking you're already here...
378
00:48:56,916 --> 00:48:59,416
Happens with every truck I see.
379
00:49:00,456 --> 00:49:02,580
But you just don't arrive...
380
00:49:03,332 --> 00:49:05,872
and I'm getting all crazy.
381
00:49:26,580 --> 00:49:28,080
Can you see me?
382
00:49:29,580 --> 00:49:30,706
Fuck, I can't hear you!
383
00:49:30,748 --> 00:49:32,792
My little girl...
384
00:49:37,456 --> 00:49:38,830
Mundo...
385
00:49:38,872 --> 00:49:40,792
You drive me crazy...
386
00:49:42,000 --> 00:49:44,624
I can't stop thinking...
387
00:49:45,540 --> 00:49:47,208
...do you remember?
388
00:49:49,872 --> 00:49:51,872
And I don't know...
389
00:49:53,292 --> 00:49:55,540
I'm in need of you all the time.
390
00:49:59,708 --> 00:50:01,622
I wanna see you Sol...
391
00:50:01,664 --> 00:50:03,330
but if I didn't call,
392
00:50:03,372 --> 00:50:05,330
it's only 'cause...
393
00:50:05,372 --> 00:50:06,792
I didn't wanted to-
394
00:50:07,500 --> 00:50:09,706
...because of my problems,
395
00:50:09,748 --> 00:50:12,664
I got you in so much trouble.
396
00:50:15,956 --> 00:50:17,580
I know that...
397
00:50:19,080 --> 00:50:21,040
I need to see you.
398
00:50:40,040 --> 00:50:42,208
Here at the pier...
399
00:50:42,832 --> 00:50:45,540
even though I don't know what's
going to happen anymore.
400
00:50:46,372 --> 00:50:48,248
If I'm gonna see you...
401
00:50:50,500 --> 00:50:52,500
Or if I'll run into you...
402
00:50:54,372 --> 00:50:57,456
I do remember the things you
used to tell me...
403
00:50:57,832 --> 00:51:00,166
about the streets belonging
to those who work it
404
00:51:00,208 --> 00:51:03,916
...and that the rich are rich because they
fuck with the poor and all those things.
405
00:51:06,832 --> 00:51:08,792
Let's go, sweetie!
406
00:51:12,872 --> 00:51:15,000
My beautiful girl,
407
00:51:16,748 --> 00:51:19,208
...you know how much I like driving.
408
00:51:21,292 --> 00:51:23,416
It clears my head.
409
00:51:24,956 --> 00:51:27,080
I get the blues.
410
00:51:33,748 --> 00:51:37,748
He's messing with me all day with
the things you send him on Facebook.
411
00:51:39,624 --> 00:51:40,916
Look at this,
412
00:51:41,872 --> 00:51:44,248
...check out this black beauty,
413
00:51:44,748 --> 00:51:47,372
...she's the one I like the most.
414
00:51:50,792 --> 00:51:52,458
What do you think?
415
00:51:52,500 --> 00:51:54,540
Now you see it's true.
416
00:51:55,248 --> 00:51:56,248
Fancy her?
417
00:51:57,624 --> 00:52:00,082
HERE MAURO
418
00:52:00,124 --> 00:52:01,582
...SHOWED ME
419
00:52:01,624 --> 00:52:03,458
SOME
420
00:52:03,500 --> 00:52:04,830
PICTURES
421
00:52:04,872 --> 00:52:06,958
...OF YOU
422
00:52:07,000 --> 00:52:08,458
AND
423
00:52:08,500 --> 00:52:09,706
...SOME
424
00:52:09,748 --> 00:52:12,330
GRINGAS.
425
00:52:12,372 --> 00:52:13,830
FUCKING
426
00:52:13,872 --> 00:52:15,124
...ASSHOLE.
427
00:52:30,500 --> 00:52:31,083
DON'T
428
00:52:31,125 --> 00:52:32,330
BELIEVE HIM.
429
00:52:32,372 --> 00:52:33,706
THOSE PICTURES
430
00:52:33,748 --> 00:52:34,958
AREN'T
431
00:52:35,000 --> 00:52:36,124
MINE.
432
00:52:38,000 --> 00:52:42,956
Voice mail. Your call will be charged
after the next tone.
433
00:52:45,124 --> 00:52:46,958
Sol...
434
00:52:47,000 --> 00:52:49,500
why won't pick up?
435
00:52:50,500 --> 00:52:53,792
I've been driving all fucking night.
436
00:52:58,248 --> 00:53:00,206
Sol...
437
00:53:00,248 --> 00:53:02,580
why won't you pick up?
438
00:53:03,708 --> 00:53:07,080
I've been driving all fucking night.
439
00:53:30,416 --> 00:53:31,830
Fucking Mundo,
440
00:53:31,872 --> 00:53:34,624
...why are you telling everyone
you're coming back?
441
00:53:36,500 --> 00:53:38,624
Why are you even here?
442
00:53:39,248 --> 00:53:40,872
Fucking prick.
443
00:53:41,164 --> 00:53:44,374
Didn't you only like gringas, prick?
444
00:53:44,416 --> 00:53:45,914
Where do you have them?
445
00:53:45,956 --> 00:53:47,580
On the truck surely.
446
00:53:49,872 --> 00:53:52,248
And now you decided to text, didn't you?
447
00:53:52,444 --> 00:53:53,459
Asshole.
448
00:53:53,501 --> 00:53:56,456
I don't even know if
I want to see you anymore.
449
00:53:57,372 --> 00:53:59,540
Baby girl!
450
00:54:00,080 --> 00:54:02,830
I love it when you're upset...
451
00:54:02,872 --> 00:54:07,830
I'm gonna fuck the anger
out of you, you'll see!
452
00:54:07,872 --> 00:54:09,292
Mommy!
453
00:54:45,124 --> 00:54:47,038
What's up Don Leo?
454
00:54:47,080 --> 00:54:48,290
How's it going?
455
00:54:48,332 --> 00:54:51,458
Oh, fuck! I didn't recognize you.
456
00:54:51,500 --> 00:54:52,958
Change's good, isn't it?
457
00:54:53,000 --> 00:54:54,332
It is.
458
00:54:54,708 --> 00:54:56,958
They have us cornered here, Mundo.
459
00:54:57,000 --> 00:54:59,122
You should come fight with us...
460
00:54:59,164 --> 00:55:01,000
it's out of control now.
461
00:55:02,292 --> 00:55:04,750
People are really hurt, Mundo
462
00:55:04,792 --> 00:55:06,332
...and everyone here respects you.
463
00:55:07,164 --> 00:55:09,998
It does sound bad Don Leo but...
464
00:55:10,040 --> 00:55:12,664
well I have my own business going on.
465
00:55:13,248 --> 00:55:15,374
Take care of your affairs then,
466
00:55:15,416 --> 00:55:17,914
...you know you have a
place here with us.
467
00:55:17,956 --> 00:55:20,248
Move it! Let him through.
468
00:56:23,792 --> 00:56:25,706
I'm losing my patience, answer me
469
00:56:25,748 --> 00:56:27,206
I'm begging you
470
00:56:27,248 --> 00:56:29,872
or I don't know what I'll do.
471
00:56:32,832 --> 00:56:35,456
Why won't you fucking answer me?
472
00:56:59,000 --> 00:57:00,708
See ya, bro.
473
00:57:01,916 --> 00:57:03,416
Take care!
474
00:57:20,748 --> 00:57:23,372
I said I don't want you
475
00:57:24,624 --> 00:57:28,372
get out of my life.
476
00:58:05,248 --> 00:58:07,414
That son of a bitch is behind this!
477
00:58:07,456 --> 00:58:12,000
I'm sure, motherfucker!
I'm sure!
478
00:58:13,248 --> 00:58:15,872
That son of a bitch is behind this.
479
00:58:38,748 --> 00:58:41,122
I told him I didn't know anything.
480
00:58:41,164 --> 00:58:41,831
Wait...
481
00:58:41,873 --> 00:58:43,830
No girl, I...
482
00:58:43,872 --> 00:58:45,748
I don't want any trouble.
483
00:58:46,124 --> 00:58:48,292
OK? See you.
484
00:59:06,080 --> 00:59:07,414
Mundo! Over here!
485
00:59:07,456 --> 00:59:09,872
This way! You can park here!
486
00:59:11,248 --> 00:59:12,958
It took me long, sorry.
487
00:59:13,000 --> 00:59:15,250
- Where were you?
- We were looking for you.
488
00:59:15,292 --> 00:59:16,872
I couldn't find the road.
489
00:59:20,817 --> 00:59:21,831
Is she in there?
490
00:59:21,873 --> 00:59:24,082
Marisol is in there,
I gave her the keys.
491
00:59:24,124 --> 00:59:28,206
- I had to wait for Mauro's gorillas to...
- Take her with you before Mauro arrives.
492
00:59:28,248 --> 00:59:29,248
OK.
493
00:59:50,248 --> 00:59:51,956
Mauro's looking for us.
494
00:59:58,292 --> 00:59:59,664
Wait...
495
01:00:00,208 --> 01:00:01,456
Wait!
496
01:00:31,500 --> 01:00:33,332
- What?
- Wait...
497
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
- No?
- Don't move.
498
01:00:48,624 --> 01:00:50,872
Sweetheart...
499
01:00:56,624 --> 01:00:59,416
damn Marisol...
500
01:01:00,872 --> 01:01:03,664
We leave as soon as it gets dark.
501
01:01:04,624 --> 01:01:07,248
Besides, they don't even know
where we are.
502
01:01:18,124 --> 01:01:20,292
Watch out for them!
503
01:01:25,332 --> 01:01:26,956
Alert, huh?
504
01:01:36,248 --> 01:01:38,372
Wait, wait, wait.
505
01:01:39,000 --> 01:01:40,708
- I'll tell you in a bit.
- OK.
506
01:01:42,832 --> 01:01:44,290
Here I go...
507
01:01:44,332 --> 01:01:45,832
...not this one.
508
01:01:46,624 --> 01:01:49,332
Let's see. Don't move the strawberry.
509
01:01:50,248 --> 01:01:52,582
- All of it?
- Fuck me, fuck me.
510
01:01:52,624 --> 01:01:53,958
All in!
511
01:01:54,000 --> 01:01:55,500
Bottoms up!
512
01:01:55,956 --> 01:01:56,956
Bottoms up!
513
01:03:09,248 --> 01:03:10,250
I won!
514
01:03:10,292 --> 01:03:12,582
- I can't Mari, you know more than I do.
- I won.
515
01:03:12,624 --> 01:03:15,416
- Yeah...
- I won.
516
01:03:16,000 --> 01:03:17,874
Fucking bitch.
517
01:03:17,916 --> 01:03:19,540
Get in!
518
01:03:24,500 --> 01:03:27,706
OK man, go that way
don't do anything stupid.
519
01:03:27,748 --> 01:03:29,540
And you motherfucker, follow me.
520
01:03:48,080 --> 01:03:49,708
I dreamt about this.
521
01:03:52,792 --> 01:03:55,498
If there's a problem or something
go that way, OK?
522
01:03:55,540 --> 01:03:57,292
- ...guard this side.
- Yeah.
523
01:03:57,872 --> 01:04:01,040
OK fellas, all set
let's get this asshole.
524
01:04:03,292 --> 01:04:06,706
- Show no fear, no pussies allowed!
- Break it down!
525
01:04:06,748 --> 01:04:08,872
Go ahead, fuckers!
526
01:04:09,477 --> 01:04:10,251
Yes.
527
01:04:10,293 --> 01:04:12,124
We're gonna take care of
each other this time.
528
01:04:12,167 --> 01:04:13,919
We'll leave for good.
529
01:04:14,040 --> 01:04:16,748
But we'll do it together now.
530
01:04:20,164 --> 01:04:21,872
Come, come!
531
01:04:35,956 --> 01:04:38,122
Stop it, you fucking Mauro!
532
01:04:38,164 --> 01:04:39,790
That’s enough!
533
01:04:39,832 --> 01:04:42,124
Come on, motherfucker!
Enough already!
534
01:04:42,748 --> 01:04:45,748
You shot Sol, you bastard!
Stop it now!
535
01:04:46,040 --> 01:04:49,456
Calm down baby, calm...
536
01:04:51,624 --> 01:04:54,164
I'm going to take care of you...
537
01:04:59,124 --> 01:05:02,080
- Are you going to ask for my forgiveness?
- Alright man, fine.
538
01:05:03,456 --> 01:05:06,416
Whatever you want,
just take care of her...
539
01:05:06,872 --> 01:05:10,792
- Are you going to ask for my forgiveness?
- Yes, I told you already man!
540
01:05:16,540 --> 01:05:19,666
- Tie him up!
- Tie him from there!
541
01:05:19,708 --> 01:05:23,290
That's what you get for messing with
someone else's chick.
542
01:05:23,332 --> 01:05:24,414
Fucking Mundo.
543
01:05:24,456 --> 01:05:28,164
Hold his feet tight, man
don't let him escape.
544
01:05:32,664 --> 01:05:34,374
Go faster man...
545
01:05:34,416 --> 01:05:36,332
Come on, faster!
546
01:05:49,248 --> 01:05:50,790
I need water...
547
01:05:50,832 --> 01:05:52,748
- Sup, fucker.
- I'm thirsty...
548
01:05:57,540 --> 01:06:00,500
You're recovering fast, aren't you?
549
01:06:01,664 --> 01:06:02,872
Look at this.
550
01:06:05,624 --> 01:06:09,292
It's for you to think about
our friendship for a bit, asshole.
551
01:06:11,664 --> 01:06:12,832
Look.
552
01:06:13,580 --> 01:06:15,372
Come here, man.
553
01:07:22,040 --> 01:07:24,416
You crossed the fucking line, man.
554
01:07:28,332 --> 01:07:30,080
Are you awake?
555
01:07:30,872 --> 01:07:33,000
Wake up, fucker!
556
01:07:34,664 --> 01:07:36,872
Ain't I here taking care of you?
557
01:07:38,416 --> 01:07:40,872
You don't even appreciate it.
558
01:07:42,708 --> 01:07:45,082
Damn Marisol, she's a good girl.
559
01:07:45,124 --> 01:07:47,208
Is a fine woman.
560
01:07:51,040 --> 01:07:54,124
You're fucking everything up
with her, asshole.
561
01:07:57,916 --> 01:08:01,000
There's still a chance
to close the road...
562
01:08:02,164 --> 01:08:03,872
you're a soldier
563
01:08:04,708 --> 01:08:06,872
...go back to do your thing.
564
01:08:09,164 --> 01:08:11,416
Otherwise that's why I'm here...
565
01:08:12,292 --> 01:08:14,456
...to beat you up.
566
01:08:23,416 --> 01:08:24,540
You hear me, faggot?
567
01:08:33,124 --> 01:08:36,164
Tell the chanekes I said hi.
568
01:09:05,416 --> 01:09:07,040
Fuckers...
569
01:09:16,540 --> 01:09:17,830
Do you already know
how to shoot?
570
01:09:17,872 --> 01:09:19,998
- Shoot what?
- Guns!
571
01:09:20,040 --> 01:09:22,250
Or does it scare you?
572
01:09:22,292 --> 01:09:24,580
We're gonna die anyway, right?
573
01:09:46,164 --> 01:09:49,250
When you came to see me...
574
01:09:49,292 --> 01:09:52,332
was when I realized...
575
01:10:13,040 --> 01:10:15,998
...it wasn't you.
576
01:10:16,040 --> 01:10:19,000
It was just another visit.
577
01:11:11,916 --> 01:11:13,624
Really?
578
01:11:13,956 --> 01:11:15,500
What are you doing here?
579
01:11:20,792 --> 01:11:22,122
Carlos!
580
01:11:22,164 --> 01:11:23,790
Go get Mauro, please!
581
01:11:23,832 --> 01:11:26,708
- And see who else is with him.
- Alright.
582
01:11:55,292 --> 01:11:56,708
So what happened?
583
01:11:58,624 --> 01:12:01,748
That fucker did the wrong thing.
584
01:12:12,040 --> 01:12:13,540
Are you OK?
585
01:12:15,832 --> 01:12:16,998
What happened to your arm?
586
01:12:17,040 --> 01:12:19,708
Nothing happened,
she hurt herself playing.
587
01:12:29,708 --> 01:12:34,458
Mauro's saying that
they did something to you.
588
01:12:34,500 --> 01:12:36,872
Are you pressing charges?
589
01:12:58,792 --> 01:13:00,332
Commander!
590
01:13:01,292 --> 01:13:03,792
I got stuck with something, brother…
591
01:13:05,080 --> 01:13:07,038
I'm going to ask you not to wait for me.
592
01:13:07,080 --> 01:13:08,580
It's gonna be a while.
593
01:13:32,792 --> 01:13:33,792
Mundo...
594
01:13:36,124 --> 01:13:37,500
...you have to leave.
595
01:13:39,292 --> 01:13:41,080
They're going to kill you if you don't.
596
01:13:52,332 --> 01:13:54,416
Marisol...
597
01:14:15,792 --> 01:14:18,416
Go fuck yourself, asshole!
598
01:14:20,956 --> 01:14:23,292
Calm down brother...
599
01:14:23,916 --> 01:14:25,164
fucker...
600
01:14:26,792 --> 01:14:29,124
I'll pay for this shit.
601
01:16:40,332 --> 01:16:41,624
Hey you.
602
01:16:42,080 --> 01:16:43,580
What are you up to?
603
01:16:43,916 --> 01:16:45,164
Nothing.
604
01:16:46,416 --> 01:16:47,832
What's up with you?
605
01:16:48,292 --> 01:16:51,292
I want you to get out
of the house for a while...
606
01:16:55,664 --> 01:16:58,040
they don't wanna see you around.
607
01:16:59,580 --> 01:17:01,998
The thing is,
608
01:17:02,040 --> 01:17:04,292
...they're bringing my girl
609
01:17:04,956 --> 01:17:08,248
...and you know how her mom gets.
610
01:17:09,040 --> 01:17:11,250
Making up things... you know.
611
01:17:11,292 --> 01:17:12,832
What kind of things?
612
01:17:16,664 --> 01:17:18,956
She's got much imagination.
613
01:17:25,664 --> 01:17:27,664
I have a gift for you.
614
01:17:32,872 --> 01:17:34,792
I'll get dressed and then
we leave, OK?
615
01:17:35,416 --> 01:17:36,500
Yeah.
616
01:18:58,080 --> 01:19:00,040
Wait for me.
617
01:19:39,664 --> 01:19:41,460
Sup, fucker.
618
01:19:41,503 --> 01:19:42,520
What do you want?
619
01:19:42,563 --> 01:19:44,208
It's been a long time...
620
01:21:08,040 --> 01:21:10,164
What's up, fucker?
621
01:21:11,456 --> 01:21:13,164
What's up with what, dickhead?
622
01:22:17,000 --> 01:22:18,664
Not bragging now?
623
01:22:48,956 --> 01:22:50,040
Fuck!
624
01:22:53,000 --> 01:22:54,500
Take that, motherfucker!
625
01:23:25,748 --> 01:23:27,332
Brother...
626
01:23:28,748 --> 01:23:30,164
Bro...
627
01:23:32,372 --> 01:23:33,540
Man!
628
01:24:08,292 --> 01:24:09,916
Take a look.
629
01:24:18,000 --> 01:24:20,498
They're awesome, aren't they?
630
01:24:20,540 --> 01:24:25,414
Should've seen the others man,
those were the shit!
631
01:24:25,456 --> 01:24:27,958
Sol did see them on me.
632
01:24:28,000 --> 01:24:32,624
In fact, I ate her pussy with
my golden teeth!
633
01:24:37,124 --> 01:24:40,708
Fucking hell...
634
01:25:02,500 --> 01:25:05,750
I'm gonna get my fucking fingers
back on, you'll see!
635
01:25:05,792 --> 01:25:08,082
They can stitch them, you know?
636
01:25:08,124 --> 01:25:10,372
They put them back on, man.
637
01:25:10,748 --> 01:25:12,416
We'll see if it works.
638
01:28:20,748 --> 01:28:23,624
You left Mauro lying there all alone...
639
01:28:26,832 --> 01:28:29,332
you didn't even try to bury him...
640
01:28:34,248 --> 01:28:36,208
or look for me.
641
01:28:38,708 --> 01:28:39,872
But yeah...
642
01:28:40,792 --> 01:28:44,540
in the end it was better that
you weren't here.
643
01:28:45,332 --> 01:28:48,206
Life is on hold...
644
01:28:48,248 --> 01:28:52,164
There are very few comrades
left at the resistance.
645
01:28:54,872 --> 01:28:58,500
We're scared all the time.
646
01:29:01,208 --> 01:29:02,706
Crazy...
647
01:29:02,748 --> 01:29:04,164
Soldier...
648
01:29:05,040 --> 01:29:07,332
Hey, soldier!
649
01:29:10,124 --> 01:29:11,124
Poke him!
650
01:29:12,040 --> 01:29:13,292
Assface!
651
01:29:17,164 --> 01:29:19,330
That asshole...
652
01:29:19,372 --> 01:29:21,832
he's no good anymore.
653
01:30:05,416 --> 01:30:08,706
Now when I go to the beach with my
friends I don't even talk about it.
654
01:30:08,748 --> 01:30:11,706
I just think about
everything that went down.
655
01:30:11,748 --> 01:30:13,582
But tell us the story from
the beginning!
656
01:30:13,624 --> 01:30:15,206
So they were drinking alcohol,
657
01:30:15,248 --> 01:30:17,830
and things were heating up
between these guys
658
01:30:17,872 --> 01:30:19,582
they were messing around,
659
01:30:19,624 --> 01:30:20,706
and so, I don't know...
660
01:30:20,748 --> 01:30:22,830
they started to dare each other,
661
01:30:22,872 --> 01:30:27,792
and so I came up with the idea of
"videoing" that show, right?
662
01:30:30,456 --> 01:30:33,374
Look at that dog who wants
to go to the store!
663
01:30:33,416 --> 01:30:35,914
The dog gets happy when you sing.
664
01:30:35,956 --> 01:30:41,538
...even though I won the battle,
my armor has worn out...
665
01:30:41,580 --> 01:30:43,998
...I come to you...
666
01:30:44,040 --> 01:30:45,582
Here it comes, girls!
667
01:30:45,624 --> 01:30:48,000
...drown me...
43487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.