All language subtitles for Killer.Competition.2020.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,389 --> 00:00:56,472 So now what? 2 00:00:58,142 --> 00:01:00,434 We need to tell the police. 3 00:01:00,478 --> 00:01:01,643 Tell them what? 4 00:01:01,687 --> 00:01:02,561 We've still got nothing, nothing to clear us. 5 00:01:02,605 --> 00:01:04,605 W-What other choice do we have? 6 00:01:06,358 --> 00:01:08,984 Whoever created this website did it from here 7 00:01:09,028 --> 00:01:09,443 so that they couldn't be traced. 8 00:01:15,951 --> 00:01:16,825 Oh my God! 9 00:01:26,545 --> 00:01:31,131 Okay, stop stressing, just write what you feel. 10 00:01:42,019 --> 00:01:42,601 Come in. 11 00:01:44,479 --> 00:01:45,270 Hey kiddo. 12 00:01:47,525 --> 00:01:48,899 Just checking in on you. 13 00:01:49,777 --> 00:01:50,692 You know you've been up here all night. 14 00:01:51,529 --> 00:01:52,527 Yeah, midterm week. 15 00:01:55,366 --> 00:01:56,281 And this... 16 00:01:56,575 --> 00:01:57,616 Mm 17 00:01:57,660 --> 00:01:57,991 Still working on your essay? 18 00:01:58,994 --> 00:02:01,453 I'm just so worried about saying the wrong thing 19 00:02:01,497 --> 00:02:03,497 that I can't say anything. 20 00:02:03,541 --> 00:02:04,206 Huh. 21 00:02:05,042 --> 00:02:06,375 Well, I know how hard you've been working for this. 22 00:02:07,628 --> 00:02:09,502 Ever since you and dad told me about Westbridge 23 00:02:09,547 --> 00:02:13,048 and all the amazing times you had there, 24 00:02:14,176 --> 00:02:16,260 going to college there is all that I have dreamt about. 25 00:02:17,304 --> 00:02:19,054 So If it's what I wanted for so long, 26 00:02:19,098 --> 00:02:21,140 why can't I just decide what to say? 27 00:02:22,393 --> 00:02:23,433 Just be true to who you are and say that 28 00:02:26,147 --> 00:02:28,272 - Yeah, thanks. - Okay 29 00:02:28,983 --> 00:02:33,569 I'll just give it a rest for now and do some studying. 30 00:02:33,612 --> 00:02:35,737 Yeah, a little perspective never hurts. 31 00:02:36,906 --> 00:02:40,200 Also, popcorn, your dad and I are making some. 32 00:02:40,244 --> 00:02:41,577 - Sold. - Oh good. 33 00:02:41,954 --> 00:02:42,953 Come on. 34 00:02:50,171 --> 00:02:50,918 Some of you obviously didn't do reading 35 00:02:51,547 --> 00:02:54,423 or failed to comprehend... Thomas. 36 00:03:02,224 --> 00:03:03,640 Good work, Nicole. As always. 37 00:03:09,857 --> 00:03:11,773 Better Sarah. Keep it up. 38 00:03:13,402 --> 00:03:15,986 Now as we contine our discussion on Julius Caesar 39 00:03:16,030 --> 00:03:17,404 and its present day parallels-- 40 00:03:17,948 --> 00:03:21,617 Remember, your midterm is in two days and it will consist 41 00:03:21,660 --> 00:03:23,869 of everything we covered this semester so far! 42 00:03:24,246 --> 00:03:24,995 So study! 43 00:03:25,039 --> 00:03:26,163 I don't get it, 44 00:03:26,207 --> 00:03:29,041 - I put in same effort you do-- - Really? 45 00:03:29,084 --> 00:03:31,126 Because every time we study, you're texting some guy. 46 00:03:31,170 --> 00:03:33,086 Well, all work no play? 47 00:03:33,672 --> 00:03:34,546 Come on. 48 00:03:34,882 --> 00:03:36,048 You're gonna go check it again? 49 00:03:36,341 --> 00:03:37,799 I got to know where I st and. 50 00:03:37,843 --> 00:03:38,884 You're obsessed. 51 00:03:41,764 --> 00:03:44,097 What's the word? Any exciting new changes? 52 00:03:44,141 --> 00:03:45,474 Maybe some hot gossip? 53 00:03:45,517 --> 00:03:48,268 Still a four-way tie for valedictorian. 54 00:03:48,312 --> 00:03:49,937 Let me guess... Victor, Jenna -- 55 00:03:49,980 --> 00:03:53,982 and Ryan, all 4.0s. 56 00:03:55,110 --> 00:03:55,984 What are you so worried about? 57 00:03:56,820 --> 00:03:59,321 Your grades are like - perfect, it's actually kind of annoying. 58 00:04:00,658 --> 00:04:02,866 Westbridge isn't exactly cheap and... 59 00:04:02,910 --> 00:04:04,117 my parents can't afford it. 60 00:04:04,161 --> 00:04:06,245 so graduating number one is the best way 61 00:04:06,288 --> 00:04:08,038 to get the scholarship I need to pay for. 62 00:04:08,457 --> 00:04:10,457 Worst case, there are other schools? 63 00:04:11,210 --> 00:04:12,501 But there's only one Westbridge. 64 00:04:14,463 --> 00:04:15,462 I'll see you later. 65 00:04:28,310 --> 00:04:29,726 What's that? 66 00:04:31,272 --> 00:04:32,688 That's Westbridge's decal. 67 00:04:32,731 --> 00:04:34,815 I figured you more than anyone would recognize it. 68 00:04:35,985 --> 00:04:37,651 Obviously I know what it is. 69 00:04:37,695 --> 00:04:38,694 Why is it in your locker? 70 00:04:40,155 --> 00:04:42,364 Kept hearing you rave about it so I looked into it. 71 00:04:43,200 --> 00:04:44,950 You were right, it's a great school. 72 00:04:45,619 --> 00:04:47,911 Specialized in business so I decided to apply. 73 00:04:49,081 --> 00:04:51,164 Already sent everything in, just waiting on my acceptance. 74 00:04:52,543 --> 00:04:55,585 Y-you know that that's my dream school... 75 00:04:56,213 --> 00:04:57,462 And? 76 00:04:57,506 --> 00:04:58,714 And you know how selective they are! 77 00:04:58,757 --> 00:05:02,384 They only accept like... 300 students a quarter 78 00:05:02,428 --> 00:05:03,510 and they pretty much never accept 79 00:05:03,554 --> 00:05:05,178 two students from the same high school. 80 00:05:06,390 --> 00:05:07,681 Guess you should make sure you apply some backup schools then. 81 00:05:09,226 --> 00:05:11,435 How could you do this? 82 00:05:11,478 --> 00:05:12,936 There are thousands of other colleges 83 00:05:12,980 --> 00:05:13,770 that you could get into, 84 00:05:13,814 --> 00:05:14,146 why would you pick mine? 85 00:05:15,107 --> 00:05:16,898 Guess you shouldn't have raved about it so much 86 00:05:16,942 --> 00:05:17,649 until you got in. 87 00:05:18,485 --> 00:05:20,986 Enjoy life at your second choice. 88 00:05:25,492 --> 00:05:28,285 I can't believe that he would do this. 89 00:05:28,996 --> 00:05:30,704 I can. It's Victor, when has he ever thought 90 00:05:30,748 --> 00:05:32,039 about anyone but himself? 91 00:05:32,582 --> 00:05:34,166 Well you dated him. 92 00:05:34,209 --> 00:05:36,043 Oh my God, don't remind me. 93 00:05:36,795 --> 00:05:40,380 I should've never mentioned Westbridge. So stupid. 94 00:05:41,633 --> 00:05:44,009 I've been working so hard, and he's ruining it for me. 95 00:05:45,346 --> 00:05:47,554 So let's ruin it for him. 96 00:05:48,349 --> 00:05:48,680 How are we supposed to do that? 97 00:05:51,894 --> 00:05:53,310 Midterms are tomorrow, right? 98 00:05:54,438 --> 00:05:56,063 Big chunk of our grade for the quarter? 99 00:05:57,399 --> 00:05:58,648 If Victor happens to do poorly 100 00:05:58,692 --> 00:06:01,443 before Westbridge looks at his grades 101 00:06:01,487 --> 00:06:03,111 and makes their final decision-- 102 00:06:03,155 --> 00:06:04,946 He's one of the smartest students in the school. 103 00:06:05,574 --> 00:06:07,532 I doubt that he'll blow his midterm. 104 00:06:08,619 --> 00:06:09,201 What if we make sure he does? 105 00:06:10,120 --> 00:06:14,122 How? It's not like we can change his test scores. 106 00:06:14,416 --> 00:06:15,957 Says who? 107 00:06:18,420 --> 00:06:18,710 What are you talking about? 108 00:06:22,800 --> 00:06:24,007 We swap Victor's test 109 00:06:24,051 --> 00:06:25,717 for one that doesn't get every answer right. 110 00:06:26,261 --> 00:06:28,637 He won't fail it but he won't ace it, 111 00:06:29,515 --> 00:06:30,597 which knocks down down his GPA just a little bit 112 00:06:31,225 --> 00:06:33,850 and keeps you boop 113 00:06:35,270 --> 00:06:35,936 at the top. 114 00:06:36,647 --> 00:06:37,771 That'd be cheating. 115 00:06:37,815 --> 00:06:39,314 Oh and guys like Victor don't cheat? 116 00:06:40,150 --> 00:06:41,358 He doesn't deserve this. 117 00:06:42,486 --> 00:06:44,194 Oh and he deserves to go to Westbridge, 118 00:06:44,738 --> 00:06:46,738 your dream school that you've been talking about since what, 119 00:06:46,782 --> 00:06:47,614 junior high? 120 00:06:48,992 --> 00:06:51,618 How would we do this without him finding out? 121 00:06:55,791 --> 00:06:57,416 'Cause it'll be in his handwriting, 122 00:06:58,794 --> 00:07:00,335 forged to look like he did it. 123 00:07:03,924 --> 00:07:06,007 I don't know, this doesn't feel right. 124 00:07:07,219 --> 00:07:08,635 Is it gonna feel right if he's at Westbridge 125 00:07:08,679 --> 00:07:09,719 next fall and not you? 126 00:07:11,557 --> 00:07:13,348 Besides, it's not like Victor won't 127 00:07:13,392 --> 00:07:15,267 end up in great school anyways. 128 00:07:15,310 --> 00:07:15,684 His parents will make sure of it. 129 00:07:16,562 --> 00:07:18,979 He just won't be at your school. 130 00:07:19,314 --> 00:07:20,355 And let's face it, 131 00:07:20,816 --> 00:07:22,149 guys like Victor, 132 00:07:22,192 --> 00:07:24,151 deserve to be knocked down every once in a while. 133 00:07:25,070 --> 00:07:27,446 It'll teach him some humility. 134 00:07:28,949 --> 00:07:30,740 Okay. 135 00:07:32,744 --> 00:07:34,034 How are we gonna do this? 136 00:07:35,414 --> 00:07:38,540 First, we're gonna need a sample of his handwriting. 137 00:07:40,544 --> 00:07:42,377 Don't we need his locker combination? 138 00:07:42,838 --> 00:07:44,004 Well we gave it to each other while we were dating 139 00:07:44,047 --> 00:07:45,130 so we could pass secret notes. 140 00:07:45,174 --> 00:07:46,214 It was kinda cute. 141 00:07:49,136 --> 00:07:49,885 Got it. 142 00:07:51,930 --> 00:07:53,388 Okay now we just need a notebook. 143 00:07:54,141 --> 00:07:55,182 Okay, just hurry. 144 00:07:57,060 --> 00:07:58,101 There's nothing here. 145 00:07:58,687 --> 00:08:00,020 Just close it then. 146 00:08:00,063 --> 00:08:00,687 I'll see you later man. 147 00:08:01,857 --> 00:08:03,899 - Oh my god. - Nice, smooth move award. 148 00:08:04,735 --> 00:08:05,859 Out of the way, jerk. 149 00:08:07,738 --> 00:08:07,861 Next time, watch it. 150 00:08:16,413 --> 00:08:17,412 Nice! 151 00:08:18,248 --> 00:08:19,748 Okay we just need a copy of the test which you'll get tomorrow. 152 00:08:19,791 --> 00:08:20,999 Wait, why me? 153 00:08:21,043 --> 00:08:22,667 Because Mr. Sheppard will never suspect you. 154 00:08:24,087 --> 00:08:24,669 All right, here we go. 155 00:08:25,130 --> 00:08:27,255 Please take a test and pass it back. 156 00:08:44,274 --> 00:08:45,899 Mr. Sheppard, we need one more. 157 00:08:52,658 --> 00:08:54,115 Pass that back, please. 158 00:09:00,207 --> 00:09:01,873 You may begin. 159 00:09:18,809 --> 00:09:21,184 All right, pens down. 160 00:09:22,396 --> 00:09:25,689 Everyone line up in a single file line and hand 'em in. 161 00:09:35,409 --> 00:09:37,617 Good luck, ladies, 162 00:09:37,661 --> 00:09:37,951 not that you're gonna need it Nicole. 163 00:10:06,064 --> 00:10:07,105 Where you going? 164 00:10:07,524 --> 00:10:08,607 Your mom and I are about to binge some more episodes 165 00:10:08,650 --> 00:10:09,899 of Snack Wars. 166 00:10:10,360 --> 00:10:11,693 I need some new ideas for the bakery. 167 00:10:12,779 --> 00:10:14,362 Sarah and I are gonna do a little study sesh. 168 00:10:14,406 --> 00:10:15,238 We won't be long. 169 00:10:16,033 --> 00:10:16,865 Aren't midterms over? 170 00:10:18,493 --> 00:10:20,118 Yeah, I just want to stay sharp. 171 00:10:20,454 --> 00:10:22,412 How's the essay coming? 172 00:10:23,665 --> 00:10:25,707 It's coming just, not finished yet. 173 00:10:26,293 --> 00:10:27,834 Well, if you need a fresh set of eyes. 174 00:10:28,920 --> 00:10:30,545 Yeah, thanks, I'll definitely take you up on that. 175 00:10:30,589 --> 00:10:31,379 Mmhmm. 176 00:10:31,882 --> 00:10:33,298 Be careful, honey. 177 00:10:48,065 --> 00:10:48,938 Voila. 178 00:10:49,691 --> 00:10:51,191 Oh my gosh, it looks exactly like his handwriting. 179 00:10:51,610 --> 00:10:53,526 I know, genius, right? 180 00:10:54,821 --> 00:10:56,905 Listen, maybe we should just forget about this. 181 00:10:58,283 --> 00:11:00,909 Are you kidding me? Don't get cold feet on my now girl. 182 00:11:00,952 --> 00:11:02,410 Well there's chance that Victor might not get into Westbridge 183 00:11:02,454 --> 00:11:03,745 and I will. 184 00:11:04,498 --> 00:11:06,498 And we're just ensuring that happens as it should. 185 00:11:08,460 --> 00:11:09,501 Okay. 186 00:11:10,295 --> 00:11:11,211 Come on, let's do this. 187 00:11:11,254 --> 00:11:12,003 Okay. 188 00:11:20,514 --> 00:11:21,721 Okay. 189 00:11:28,188 --> 00:11:29,896 I rigged this today before we left school 190 00:11:29,940 --> 00:11:30,814 Okay. 191 00:11:32,401 --> 00:11:33,400 Okay. 192 00:11:41,243 --> 00:11:42,575 Okay, what about the security office, 193 00:11:42,619 --> 00:11:44,786 won't it be locked? 194 00:11:44,830 --> 00:11:46,413 It will but we're not getting access to it. 195 00:11:46,456 --> 00:11:48,164 Instead, we're gonna reboot the system. 196 00:11:48,542 --> 00:11:49,874 Shouldn't we just turn it off? 197 00:11:49,918 --> 00:11:51,126 We can't without them knowing but if we reboot it, 198 00:11:51,169 --> 00:11:53,420 they'll think it tripped from a power surge. 199 00:11:53,964 --> 00:11:54,587 How do you know about all this? 200 00:11:54,923 --> 00:11:56,131 Remember that summer my parents 201 00:11:56,174 --> 00:11:58,007 sent me to computer camp and it was so boring? 202 00:11:58,051 --> 00:12:00,719 Well, turns out I learned more than I thought. 203 00:12:01,722 --> 00:12:03,096 We're gonna have about three minutes before it reboots. 204 00:12:03,515 --> 00:12:04,556 That's it? 205 00:12:05,016 --> 00:12:06,141 That's all we're gonna need. Are you ready? 206 00:12:06,351 --> 00:12:07,183 Set the timer. 207 00:12:07,561 --> 00:12:09,686 Okay, three, two, one, let's go. 208 00:12:28,331 --> 00:12:29,622 Dispatch, this is Unit Four. 209 00:12:30,250 --> 00:12:30,874 Looks like there's some sort of power surge 210 00:12:30,917 --> 00:12:32,751 over at the school. 211 00:12:32,794 --> 00:12:33,042 I'm gonna go check it out. 212 00:13:21,468 --> 00:13:22,467 How much time do we have? 213 00:13:23,094 --> 00:13:23,218 Two minutes, 10. 214 00:13:52,833 --> 00:13:53,748 It's not here. 215 00:13:54,501 --> 00:13:55,208 Check the drawers. 216 00:13:55,836 --> 00:13:57,043 Okay, okay. 217 00:14:03,718 --> 00:14:04,717 It's locked. 218 00:14:04,970 --> 00:14:05,218 That's gotta be it. 219 00:14:09,015 --> 00:14:09,764 Here. 220 00:14:10,851 --> 00:14:12,100 Wait, he'll notice. 221 00:14:38,753 --> 00:14:40,295 This is why you're valedictorian. 222 00:14:41,756 --> 00:14:42,297 Okay come on come on hurry. 223 00:14:52,684 --> 00:14:55,727 Okay we're fourth, here's second, third, fourth-- 224 00:14:55,770 --> 00:14:58,021 oh here, I got it, I got it. 225 00:14:58,064 --> 00:14:59,314 Okay, Switch. 226 00:15:00,650 --> 00:15:01,649 Okay, okay. 227 00:15:05,238 --> 00:15:07,530 Okay quick come on, come on, come on. 228 00:15:12,370 --> 00:15:13,119 It's stuck. 229 00:15:15,957 --> 00:15:17,081 Okay let's go. 230 00:15:22,130 --> 00:15:22,837 Come on. 231 00:16:03,171 --> 00:16:03,670 Go, go, go, 232 00:16:03,713 --> 00:16:05,254 Okay. 233 00:16:23,942 --> 00:16:25,316 - Come on, come on. - Okay. 234 00:16:27,278 --> 00:16:28,152 Okay. 235 00:16:47,340 --> 00:16:49,173 I can't believe we just did that. 236 00:16:51,094 --> 00:16:53,511 Congratulations, girl, you're going to Westbridge. 237 00:16:56,307 --> 00:16:57,515 Oh gosh. 238 00:17:09,904 --> 00:17:12,195 So I was thinking of just a classic apple 239 00:17:12,240 --> 00:17:13,656 with the original cut. 240 00:17:14,951 --> 00:17:16,617 - Yeah I like it, I like. - Okay. 241 00:17:16,661 --> 00:17:17,827 Yeah I'm gonna do it this way. 242 00:17:17,871 --> 00:17:18,994 Morning. 243 00:17:19,039 --> 00:17:20,579 - Morning. - Morning, baby. 244 00:17:22,625 --> 00:17:24,250 Did you finish your essay last night? 245 00:17:24,294 --> 00:17:25,167 Not yet. 246 00:17:25,420 --> 00:17:26,544 Why do you ask? 247 00:17:27,338 --> 00:17:28,337 You're just, you're acting different, happier, 248 00:17:28,381 --> 00:17:31,007 like you've got this burden off of you. 249 00:17:31,051 --> 00:17:31,758 She's right. 250 00:17:32,677 --> 00:17:34,260 Well of course she is. 251 00:17:36,014 --> 00:17:36,637 Yes. 252 00:17:37,849 --> 00:17:40,725 I am, feels like everything's gonna be all right. 253 00:17:40,769 --> 00:17:41,517 Well sure it will, 254 00:17:41,561 --> 00:17:42,894 you've worked hard for it. 255 00:17:43,313 --> 00:17:45,063 Like I always say, that pays off. 256 00:17:45,356 --> 00:17:46,314 Yeah. 257 00:17:46,691 --> 00:17:46,981 Made you a plate. 258 00:17:47,025 --> 00:17:47,732 Eat. 259 00:17:47,776 --> 00:17:48,983 - I gotta go, - No! 260 00:17:49,027 --> 00:17:50,193 Sorry. Bye! 261 00:17:56,868 --> 00:17:58,785 I have to say I'm very pleased. 262 00:18:04,375 --> 00:18:05,583 Excellent work, Nicole. 263 00:18:09,798 --> 00:18:12,006 Really Thomas? 264 00:18:15,261 --> 00:18:17,303 All right, ladies and gentlemen, enjoy your day, 265 00:18:17,889 --> 00:18:19,680 get out of here. 266 00:18:27,273 --> 00:18:29,023 This is wrong, all right, this is not my test. 267 00:18:29,067 --> 00:18:30,650 That's your name at the top, yes? 268 00:18:30,693 --> 00:18:32,318 Y-Yes. 269 00:18:32,362 --> 00:18:32,902 And your handwriting? 270 00:18:32,946 --> 00:18:33,903 Yes, but-- 271 00:18:33,947 --> 00:18:35,113 Then that's your test. 272 00:18:35,156 --> 00:18:36,531 But these aren't my answers. 273 00:18:36,574 --> 00:18:38,449 I know all this stuff, you know I do. 274 00:18:39,077 --> 00:18:40,868 I-I'll prove it, I'll take it again right now. 275 00:18:41,412 --> 00:18:42,912 That's against school policy. 276 00:18:42,956 --> 00:18:45,248 This will crater my GPA. 277 00:18:46,167 --> 00:18:47,917 Victor, I don't know what else to tell you, 278 00:18:47,961 --> 00:18:49,418 that's what you turned in. 279 00:18:49,462 --> 00:18:51,129 No it's not, okay, that's what I'm telling you, 280 00:18:51,172 --> 00:18:52,755 Okay I didn't do this. 281 00:18:52,799 --> 00:18:53,506 What are you saying? 282 00:18:53,550 --> 00:18:54,632 Someone else wrote it? 283 00:18:55,218 --> 00:18:59,053 I-I don't know, maybe. 284 00:19:00,932 --> 00:19:03,099 We all have to deal with setbacks in life 285 00:19:03,893 --> 00:19:05,852 Consider this a lesson and embrace it. 286 00:19:07,272 --> 00:19:08,896 You know what, screw you, your class sucks. 287 00:19:10,733 --> 00:19:11,858 Oh great, you. 288 00:19:11,901 --> 00:19:12,525 Are you okay? 289 00:19:12,569 --> 00:19:13,901 I... heard yelling. 290 00:19:13,945 --> 00:19:16,487 Yeah, yeah, no, everything's great, yeah, for you. 291 00:19:16,531 --> 00:19:17,363 My future just got flushed down the toilet. 292 00:19:18,199 --> 00:19:19,323 What are you talking about? 293 00:19:19,367 --> 00:19:23,035 This. And I didn't even do it. 294 00:19:25,665 --> 00:19:26,330 Congratulations. 295 00:19:26,916 --> 00:19:29,167 Looks like you'll be valedictorian after all. 296 00:19:29,878 --> 00:19:31,169 Victor, I-I... 297 00:19:44,434 --> 00:19:45,183 Hey. 298 00:19:47,353 --> 00:19:47,977 Hey. 299 00:19:49,522 --> 00:19:49,604 How's it going? 300 00:19:52,150 --> 00:19:52,607 Um, it's okay. 301 00:19:53,818 --> 00:19:54,817 Yeah? 302 00:19:54,861 --> 00:19:55,776 You barely touched dinner. 303 00:19:56,279 --> 00:19:56,485 You sure everything's okay? 304 00:19:59,157 --> 00:20:02,909 Yeah, I'm sure, it's... it's just school stuff. 305 00:20:04,495 --> 00:20:06,704 I'm just not sure what to write for this essay still. 306 00:20:07,707 --> 00:20:11,751 Hmm, well maybe I can offer some sage mom advice, huh? 307 00:20:11,961 --> 00:20:12,585 Let me see that. 308 00:20:13,379 --> 00:20:15,296 All right, let's see, 309 00:20:16,299 --> 00:20:18,549 uhh, construct an essay in your own words, 310 00:20:18,593 --> 00:20:21,969 that conveys the high standards of morality and character 311 00:20:22,013 --> 00:20:24,138 that make you an ideal Westbridge candidate. 312 00:20:24,891 --> 00:20:26,015 Well that should be easy, 313 00:20:26,059 --> 00:20:27,308 talk about yourself, 314 00:20:27,352 --> 00:20:28,476 what makes you so deserving. 315 00:20:30,188 --> 00:20:33,272 Yeah, thanks, that's a good idea. 316 00:20:33,316 --> 00:20:35,608 I'll have to give that at try. 317 00:20:36,986 --> 00:20:41,072 Okay, you know you've been really focused on this. 318 00:20:41,532 --> 00:20:43,407 Maybe you just take your mind off of it for a bit. 319 00:20:43,451 --> 00:20:45,243 Sometimes that's where you find the best solution. 320 00:20:49,165 --> 00:20:53,084 Nicole, if there's something that you want to talk about, 321 00:20:53,127 --> 00:20:53,668 we're here 322 00:20:54,963 --> 00:20:56,671 or if you just need us to listen, we can do that too. 323 00:20:59,050 --> 00:21:03,052 Well, I promise that I can, I don't know about your father. 324 00:21:03,096 --> 00:21:04,553 It's just school stuff, I promise. 325 00:21:06,891 --> 00:21:07,682 Okay. 326 00:21:09,394 --> 00:21:10,893 Well the offer still stands. 327 00:21:44,887 --> 00:21:47,930 Okay, tell me what's wrong. 328 00:21:48,224 --> 00:21:49,265 It's that obvious? 329 00:21:51,144 --> 00:21:51,600 How long we been married? 330 00:21:53,813 --> 00:21:55,730 Well, Something's going on with Nicole. 331 00:21:57,275 --> 00:21:58,149 Going on? 332 00:21:59,402 --> 00:22:00,776 There's something that she's not telling us. 333 00:22:01,279 --> 00:22:03,237 She wants to but she's not. 334 00:22:04,407 --> 00:22:06,198 Well if she's not telling you... 335 00:22:06,492 --> 00:22:08,242 A mother can tell these things, 336 00:22:08,745 --> 00:22:10,494 trust me, we know. 337 00:22:13,041 --> 00:22:14,123 We raised her right. 338 00:22:14,834 --> 00:22:17,209 When she's ready, she'll come talk to us. 339 00:22:17,628 --> 00:22:19,045 Gotta trust her. 340 00:22:20,256 --> 00:22:20,963 Yeah. 341 00:22:23,968 --> 00:22:24,717 Yeah. 342 00:22:39,484 --> 00:22:39,648 Hey. 343 00:22:46,449 --> 00:22:47,990 Good morning, miss valedictorian. 344 00:22:52,705 --> 00:22:55,122 Are you okay? You look like you barely slept. 345 00:22:56,584 --> 00:22:58,584 I'm gonna tell them what we did, 346 00:22:59,337 --> 00:22:59,835 that we swapped Victor's test. 347 00:22:59,879 --> 00:23:00,711 What? 348 00:23:01,214 --> 00:23:02,171 Why would you do that? 349 00:23:02,215 --> 00:23:04,799 Because it was wrong. 350 00:23:05,259 --> 00:23:07,426 Okay I don't know what I was thinking 351 00:23:07,470 --> 00:23:10,221 but this isn't me and I have to fix it. 352 00:23:11,057 --> 00:23:12,181 It is you. 353 00:23:13,226 --> 00:23:14,350 You did this, we did this. 354 00:23:14,394 --> 00:23:15,434 I'll keep you out of it. 355 00:23:16,229 --> 00:23:19,021 Okay I'll tell them that I did it all alone, all of it. 356 00:23:19,065 --> 00:23:20,981 Nicole, think about it, 357 00:23:22,110 --> 00:23:24,568 if you do this, everything you worked for will be gone, 358 00:23:24,612 --> 00:23:26,404 you can kiss Westbridge goodbye. 359 00:23:26,697 --> 00:23:27,947 I-I know. 360 00:23:28,366 --> 00:23:28,948 And for what? 361 00:23:30,159 --> 00:23:31,700 Why would you throw it all away, for Victor? 362 00:23:32,495 --> 00:23:33,411 You think he would do the same thing 363 00:23:33,454 --> 00:23:34,870 if the roles were reversed? 364 00:23:35,498 --> 00:23:36,539 - I don't know. - He wouldn't. 365 00:23:37,125 --> 00:23:38,791 The Victor's of the world will be just fine, 366 00:23:38,835 --> 00:23:39,542 they always are. 367 00:23:40,211 --> 00:23:41,752 You think it matters if he goes to Westbridge 368 00:23:41,796 --> 00:23:42,753 or any other Ivy League? 369 00:23:42,797 --> 00:23:43,671 It doesn't. 370 00:23:44,173 --> 00:23:45,256 He still has Daddy's money 371 00:23:45,299 --> 00:23:46,841 and all the connections in the world. 372 00:23:48,219 --> 00:23:49,176 I don't care. 373 00:23:50,012 --> 00:23:51,345 I have to make things right 374 00:23:51,389 --> 00:23:55,599 and I'll deal with whatever consequences there are 375 00:23:55,643 --> 00:23:57,476 but I can't keep living like this-- 376 00:23:57,520 --> 00:24:00,521 Nicole, don't do this. 377 00:24:00,565 --> 00:24:03,941 I don't need you to understand. 378 00:24:05,111 --> 00:24:06,777 Okay I just wanted you to know before I did it. 379 00:24:08,698 --> 00:24:11,449 But like I said, I won't mention you, 380 00:24:11,492 --> 00:24:13,451 I'll take full responsibility. 381 00:24:15,746 --> 00:24:19,874 Fine, it's your future you're throwing away. 382 00:24:35,391 --> 00:24:37,766 Mr. Sheppard, what's going on? 383 00:24:37,810 --> 00:24:40,060 It's awful, Victor Miller took his life last night. 384 00:24:40,730 --> 00:24:41,604 What? 385 00:24:42,106 --> 00:24:43,856 I know, it's shocking, no one wants to believe it. 386 00:24:43,900 --> 00:24:46,358 N-No, that can't be. 387 00:24:46,402 --> 00:24:47,735 It's always hard to understand when something like this happens 388 00:24:48,404 --> 00:24:51,405 Apparently he left a note and mentioned a dip in his grades 389 00:24:51,449 --> 00:24:52,948 and the fact he wouldn't be valedictorian. 390 00:24:54,535 --> 00:24:55,701 They'll be calling an assembly in a few minutes 391 00:24:55,745 --> 00:24:57,244 to notify the rest of the students. 392 00:24:57,830 --> 00:24:59,413 I'm really sorry, Nicole. 393 00:25:19,477 --> 00:25:20,392 Nicole. 394 00:25:22,730 --> 00:25:25,356 This-s is our fault, we caused this. 395 00:25:26,108 --> 00:25:29,276 No stop, stop, we didn't do anything, Victor did. 396 00:25:29,487 --> 00:25:30,653 Because of us. 397 00:25:31,405 --> 00:25:32,446 We didn't know he was 398 00:25:32,490 --> 00:25:34,657 gonna react like this, how could we? 399 00:25:36,327 --> 00:25:37,826 I don't know 400 00:25:39,580 --> 00:25:39,954 but we should have. 401 00:25:43,960 --> 00:25:46,877 Somebody's dead because of what we did. 402 00:25:46,921 --> 00:25:48,629 I know, it's awful, and 403 00:25:49,715 --> 00:25:50,839 but over a test, I mean he overreacted. 404 00:25:52,635 --> 00:25:54,552 Oh my God, I can't believe this. 405 00:25:55,221 --> 00:25:56,262 We have to tell somebody. 406 00:25:57,265 --> 00:25:58,138 Tell someone what? 407 00:25:59,100 --> 00:26:00,432 Th-that we did this, that we caused this. 408 00:26:00,476 --> 00:26:02,601 What good would that do? 409 00:26:04,063 --> 00:26:05,938 Nothing we say or do can change what happened. 410 00:26:07,650 --> 00:26:08,941 And what did we do? 411 00:26:09,277 --> 00:26:10,401 We swapped a test, we didn't... 412 00:26:11,862 --> 00:26:12,486 kill him. 413 00:26:13,990 --> 00:26:15,948 Neither of us could've imagined that this would happen, 414 00:26:15,992 --> 00:26:17,366 that Victor was capable of this. 415 00:26:18,703 --> 00:26:20,536 Look, no one can know what we did. 416 00:26:21,831 --> 00:26:23,747 They'll blame us, you know they will. 417 00:26:25,251 --> 00:26:26,750 So we just do nothing? 418 00:26:29,422 --> 00:26:31,880 Yeah, not weird at all. 419 00:26:33,759 --> 00:26:35,467 I'll just use the other bathroom. 420 00:26:48,983 --> 00:26:49,231 Nicole. 421 00:26:52,570 --> 00:26:53,485 Nicole. 422 00:26:55,448 --> 00:26:59,700 Nicole, Principal McCain would like to see you in her office. 423 00:27:00,202 --> 00:27:01,368 Get your things and head on down. 424 00:27:10,713 --> 00:27:11,629 Come in. 425 00:27:14,425 --> 00:27:15,549 Nicole, thank you for coming. 426 00:27:16,010 --> 00:27:16,550 This is Detective Ramirez. 427 00:27:21,724 --> 00:27:23,891 Detective, am I in trouble? 428 00:27:25,770 --> 00:27:26,018 Why would you think that? 429 00:27:27,229 --> 00:27:29,104 The police just have a few questions 430 00:27:29,148 --> 00:27:29,980 regarding Victor's recent behavior. 431 00:27:32,193 --> 00:27:32,775 Please sit. 432 00:27:38,616 --> 00:27:40,407 We're trying to get a better picture of things. 433 00:27:41,035 --> 00:27:42,409 A guy with a future as bright as Victor's... 434 00:27:42,953 --> 00:27:44,328 doesn't make a lot of sense. 435 00:27:46,832 --> 00:27:47,831 Yeah, it's awful, 436 00:27:49,001 --> 00:27:50,125 still can't believe it. 437 00:27:51,295 --> 00:27:52,294 You knew Victor, yes? 438 00:27:54,423 --> 00:27:56,715 Um, well, not really. 439 00:27:57,593 --> 00:27:58,676 But you have classes together, 440 00:27:59,553 --> 00:28:01,136 nearly all of them, all advanced. 441 00:28:02,014 --> 00:28:05,474 Yeah, we just weren't exactly friendly. 442 00:28:05,935 --> 00:28:08,602 Are you saying you're unfriendly? 443 00:28:11,065 --> 00:28:14,191 No, I mean we just weren't friends. 444 00:28:15,611 --> 00:28:19,655 We knew each other obviously, we just didn't exactly hang out. 445 00:28:20,157 --> 00:28:22,449 So more like a friendly rivalry 446 00:28:22,493 --> 00:28:23,909 since you were both competing for valedictorian? 447 00:28:25,621 --> 00:28:26,662 I guess. 448 00:28:27,164 --> 00:28:28,914 Did you notice Victor being bullied at school 449 00:28:28,958 --> 00:28:29,498 or on social media? 450 00:28:29,834 --> 00:28:34,628 I didn't but like I said um 451 00:28:35,548 --> 00:28:37,172 I didn't know him outside of school. 452 00:28:38,342 --> 00:28:40,718 And you'd noticed no changes in his behavior lately? 453 00:28:42,388 --> 00:28:42,428 No. 454 00:28:44,557 --> 00:28:45,931 Just before his death, 455 00:28:45,975 --> 00:28:49,101 Victor scored unusually low on a midterm 456 00:28:49,145 --> 00:28:50,686 which was unlike him. 457 00:28:51,230 --> 00:28:53,147 We think that may have pushed him over the edge. 458 00:28:54,608 --> 00:28:55,941 He was really upset. 459 00:28:56,944 --> 00:28:58,152 So you did notice a change? 460 00:29:00,281 --> 00:29:03,073 He and Mr. Sheppard were arguing about it. 461 00:29:03,826 --> 00:29:05,033 A lot of students heard it. 462 00:29:06,370 --> 00:29:08,746 Victor came to me claiming that wasn't his exam. 463 00:29:10,666 --> 00:29:13,208 He believed someone had stolen his test 464 00:29:13,252 --> 00:29:14,668 and forged another in his handwriting. 465 00:29:15,379 --> 00:29:16,295 Oh my God. 466 00:29:17,590 --> 00:29:20,174 Any idea of who might want to do that? 467 00:29:21,802 --> 00:29:25,304 No, but like I said, we-- 468 00:29:25,347 --> 00:29:27,723 You weren't friends, got it. 469 00:29:28,267 --> 00:29:29,308 If you think of anything, 470 00:29:30,019 --> 00:29:32,644 please give me a call anytime. 471 00:29:40,279 --> 00:29:41,403 Must be a lot of stress with being valedictorian, 472 00:29:42,281 --> 00:29:44,615 the pressure to maintain your grades, 473 00:29:44,658 --> 00:29:46,116 to ensure you don't stumble just before the finish line. 474 00:29:48,412 --> 00:29:51,455 Yes, why? 475 00:29:52,291 --> 00:29:53,999 Just trying to make sense of things. 476 00:29:57,171 --> 00:29:57,211 Thank you, Nicole. 477 00:30:24,156 --> 00:30:25,155 I still can't believe it. 478 00:30:26,700 --> 00:30:28,075 Oh that poor family. 479 00:30:33,499 --> 00:30:35,207 Hey kiddo, 480 00:30:36,669 --> 00:30:38,710 we know you've been under a lot of stress lately 481 00:30:39,213 --> 00:30:41,004 with grades and Westbridge. 482 00:30:42,258 --> 00:30:43,340 If there's anything you want to talk about-- 483 00:30:43,384 --> 00:30:44,216 What your father's trying to say is that 484 00:30:44,260 --> 00:30:46,760 none of that is worth your life. 485 00:30:48,556 --> 00:30:49,137 You understand? 486 00:30:50,766 --> 00:30:53,308 Yeah no, it's, it's not that. 487 00:30:54,436 --> 00:30:55,519 I would never do that. 488 00:30:57,690 --> 00:31:00,774 Besides, they brought extra counselors to school for that. 489 00:31:01,485 --> 00:31:03,277 As long as you know you can always come to us. 490 00:31:06,824 --> 00:31:08,407 I do, thanks. 491 00:31:12,204 --> 00:31:16,123 It was just so weird seeing Victor's desk empty and... 492 00:31:17,626 --> 00:31:18,667 the police everywhere. 493 00:31:20,296 --> 00:31:22,087 They brought me down to the office, asked me some questions. 494 00:31:22,965 --> 00:31:26,592 Wait wait, who did? The principal? 495 00:31:27,219 --> 00:31:30,262 And a detective, Ramirez, 496 00:31:31,682 --> 00:31:33,432 I have his card in my backpack. 497 00:31:33,475 --> 00:31:35,267 Wait, the police questioned you? 498 00:31:35,311 --> 00:31:36,476 Was there anyone else there with you? 499 00:31:36,896 --> 00:31:37,102 Principal McCain. 500 00:31:39,565 --> 00:31:40,480 Did I do something wrong? 501 00:31:40,524 --> 00:31:42,190 No, you didn't. 502 00:31:42,234 --> 00:31:43,609 You're still a minor. 503 00:31:43,652 --> 00:31:44,818 The police aren't allowed to question you 504 00:31:44,862 --> 00:31:46,111 without one of us present. 505 00:31:46,488 --> 00:31:47,738 They were just asking about Victor, 506 00:31:47,781 --> 00:31:49,072 so I wanted to help. 507 00:31:49,366 --> 00:31:50,574 That's very thoughtful 508 00:31:51,493 --> 00:31:52,743 but the next time the police want to talk to you, 509 00:31:52,786 --> 00:31:53,243 you make sure one of us is there. 510 00:31:55,956 --> 00:31:57,080 Won't that look bad? 511 00:31:57,499 --> 00:31:58,373 It's the law. 512 00:31:59,501 --> 00:32:00,918 If we have to follow it, so do they. 513 00:32:01,879 --> 00:32:04,296 Besides, why would it look bad? 514 00:32:04,632 --> 00:32:06,340 -You don't have anything to hide -Yeah 515 00:32:06,383 --> 00:32:07,174 There's nothing to worry about. 516 00:32:30,574 --> 00:32:37,579 Victor, I just wanted to say that I'm sorry. 517 00:32:40,334 --> 00:32:41,208 And that this, 518 00:32:44,171 --> 00:32:45,629 what we, wh- 519 00:32:47,758 --> 00:32:48,924 what I did. 520 00:32:51,178 --> 00:32:53,679 You didn't... You didn't deserve 521 00:32:54,306 --> 00:32:56,223 and it's-it's my fault. 522 00:33:06,735 --> 00:33:09,611 I'm sorry for everything, 523 00:33:09,655 --> 00:33:12,531 for not getting to know you more 524 00:33:13,742 --> 00:33:17,369 and for always seeing you as my competition. 525 00:33:21,625 --> 00:33:24,167 I don't know, maybe we could've even been friends. 526 00:33:27,756 --> 00:33:29,756 I know you're never gonna hear this but 527 00:33:31,010 --> 00:33:33,093 I just needed to say it 528 00:33:35,347 --> 00:33:36,555 just in case maybe you 529 00:33:37,641 --> 00:33:38,515 you do. 530 00:33:43,355 --> 00:33:45,313 And I want-I want you to know that tomorrow 531 00:33:45,357 --> 00:33:47,190 I'm gonna make everything right. 532 00:33:47,568 --> 00:33:48,400 I promise. 533 00:34:10,466 --> 00:34:11,882 Everyone, please get to class. 534 00:34:12,885 --> 00:34:15,302 Uh Principal McCain, what's going on? 535 00:34:17,056 --> 00:34:18,304 I'm not quite sure. 536 00:34:18,891 --> 00:34:20,056 The police haven't told me everything. 537 00:34:21,018 --> 00:34:22,601 They just mentioned something about discrepancies 538 00:34:22,643 --> 00:34:25,687 in Victor's suicide note and similarities in the handwriting. 539 00:34:26,023 --> 00:34:26,480 Similarities? 540 00:34:27,733 --> 00:34:30,609 On his last test, the one Victor claimed is forged. 541 00:34:32,780 --> 00:34:34,237 I-I don't understand. 542 00:34:34,281 --> 00:34:35,906 Apparently they think whoever forged his test 543 00:34:35,949 --> 00:34:37,866 also wrote his suicide note. 544 00:34:40,579 --> 00:34:42,913 So they think that Victor was murdered? 545 00:34:44,248 --> 00:34:47,208 Like I said, they haven't told me much. 546 00:34:47,252 --> 00:34:48,335 They just showed up this morning with a warrant. 547 00:34:50,922 --> 00:34:53,130 You better get to class. 548 00:34:58,430 --> 00:34:59,930 - Hello, Miss McCain. - Hi. 549 00:35:00,307 --> 00:35:01,473 Again, we have Shakespeare 550 00:35:01,517 --> 00:35:03,600 utilizing one of his most prevalent themes, 551 00:35:05,729 --> 00:35:06,561 that of betrayal. 552 00:35:08,065 --> 00:35:09,689 Like Hamlet was betrayed by his Uncle Claudius 553 00:35:10,150 --> 00:35:12,317 and Othello by Iago, 554 00:35:13,445 --> 00:35:15,612 Caesar's betrayed by his most trusted ally. 555 00:35:17,199 --> 00:35:19,616 Here you have Caesar about to ascend to the top of the throne. 556 00:35:20,035 --> 00:35:22,911 the very top of the political and social strata 557 00:35:23,664 --> 00:35:27,541 and he's stabbed in the back literally by his best friend, 558 00:35:28,919 --> 00:35:31,086 the last person he would ever suspect. 559 00:35:37,970 --> 00:35:38,927 Nicole. 560 00:35:39,888 --> 00:35:40,470 Nicole, wait. 561 00:35:43,308 --> 00:35:44,349 Nicole! 562 00:35:52,609 --> 00:35:54,526 Nicole. 563 00:35:54,570 --> 00:35:55,360 Stay away from me. 564 00:35:55,404 --> 00:35:56,153 Why are you being so weird? 565 00:35:56,196 --> 00:35:57,362 Are you avoiding me? 566 00:35:57,614 --> 00:35:57,821 It was you. 567 00:35:58,323 --> 00:35:59,489 You forged the test 568 00:35:59,533 --> 00:36:01,658 which means that you forged the suicide note. 569 00:36:02,327 --> 00:36:03,493 You killed Victor. 570 00:36:06,707 --> 00:36:07,539 Oh my God, how could you say that? 571 00:36:09,293 --> 00:36:10,333 It was your idea. 572 00:36:10,878 --> 00:36:12,919 To help you. 573 00:36:13,630 --> 00:36:15,046 Why would I kill Victor? 574 00:36:16,383 --> 00:36:18,466 You know once upon a time not so long ago, 575 00:36:18,510 --> 00:36:19,467 I cared about him, 576 00:36:20,345 --> 00:36:21,761 briefly but still. 577 00:36:22,848 --> 00:36:23,763 What would I have to gain? 578 00:36:40,490 --> 00:36:42,073 It was your handwriting on the test, 579 00:36:42,117 --> 00:36:42,616 the same handwriting-- 580 00:36:42,659 --> 00:36:43,825 no it wasn't. 581 00:36:45,120 --> 00:36:46,661 I scanned his handwriting 582 00:36:46,705 --> 00:36:47,537 from the notebook we took 583 00:36:47,581 --> 00:36:48,955 and I sent it into some website. 584 00:36:50,751 --> 00:36:51,791 You don't think Mr. Sheppard 585 00:36:51,835 --> 00:36:53,293 would've recognized my handwriting? 586 00:36:56,465 --> 00:36:56,630 You don't believe me? 587 00:37:00,010 --> 00:37:00,592 Okay fine, I'll show you. 588 00:37:13,774 --> 00:37:13,813 Okay. 589 00:37:16,193 --> 00:37:17,525 How did you know about this? 590 00:37:19,655 --> 00:37:22,572 Remember that college guy I dated in the summer? 591 00:37:23,200 --> 00:37:24,282 He told me about this website. 592 00:37:24,910 --> 00:37:26,701 He said he heard about it from the other students, 593 00:37:27,871 --> 00:37:28,912 He said kids that didn't want to write papers used it. 594 00:37:29,873 --> 00:37:31,623 He said he didn't write like a single paper all year. 595 00:37:33,377 --> 00:37:34,292 Well there's nothing here. 596 00:37:34,336 --> 00:37:35,835 There's no way for us to find out 597 00:37:35,879 --> 00:37:36,670 who's behind this site. 598 00:37:37,756 --> 00:37:39,506 Told you I was just trying to help you. 599 00:37:40,592 --> 00:37:42,842 But we have to show this to the police. 600 00:37:43,303 --> 00:37:45,220 Show them what? 601 00:37:46,098 --> 00:37:48,556 All we have is a website, one we could've built ourselves. 602 00:37:49,434 --> 00:37:51,142 There's nothing here that proves we didn't do it. 603 00:37:51,186 --> 00:37:52,852 Why would they believe us? 604 00:37:53,313 --> 00:37:54,688 Because we're not killers. 605 00:37:55,899 --> 00:37:57,941 But you had something to gain from Victor's death 606 00:37:57,985 --> 00:37:59,359 which gives you motive. 607 00:38:00,404 --> 00:38:02,112 But I didn't want him dead. 608 00:38:03,198 --> 00:38:05,448 So what we just say nothing and let them figure it out? 609 00:38:05,867 --> 00:38:07,325 Then we'll really look guilty. 610 00:38:09,705 --> 00:38:12,163 We need to find out more about this site, 611 00:38:12,207 --> 00:38:15,667 who's behind it and then we can bring that to the police. 612 00:38:16,878 --> 00:38:19,045 Okay, how are we gonna do that? 613 00:38:23,719 --> 00:38:25,343 ? 614 00:38:25,387 --> 00:38:26,928 Of course he will, he's totally in love with you. 615 00:38:27,389 --> 00:38:27,846 What? 616 00:38:27,889 --> 00:38:28,638 No he's not. 617 00:38:34,271 --> 00:38:34,853 Hey Zach. 618 00:38:35,439 --> 00:38:36,187 Uh hey. 619 00:38:36,773 --> 00:38:37,731 Hey Zach. 620 00:38:38,483 --> 00:38:38,690 Hey Nicole, hi, uh, 621 00:38:40,193 --> 00:38:42,152 W-What's up, how's it going? 622 00:38:42,904 --> 00:38:44,487 Uh, we were wondering, 623 00:38:44,531 --> 00:38:46,239 you're good at computers, right? 624 00:38:47,367 --> 00:38:48,450 We needed some help. 625 00:38:49,995 --> 00:38:50,827 Really? 626 00:38:51,788 --> 00:38:53,538 Yeah, yeah sure, I can help you. 627 00:38:54,082 --> 00:38:56,166 I mean yeah, whatever. 628 00:38:58,003 --> 00:38:59,669 Uh, could you take a look at something? 629 00:39:02,549 --> 00:39:03,006 Okay. 630 00:39:03,842 --> 00:39:05,300 Okay great, let's do it. 631 00:39:12,809 --> 00:39:14,351 Didn't take you for a Tor user. 632 00:39:15,729 --> 00:39:19,564 Yeah, sometimes I like to browse Tor when I'm bored. 633 00:39:24,529 --> 00:39:25,904 Forging website, huh? 634 00:39:27,199 --> 00:39:29,407 It wasn't for me, I didn't use it. 635 00:39:30,202 --> 00:39:32,202 I mean I write my own papers of course. 636 00:39:33,747 --> 00:39:34,788 Well we think one of the other valedictorians is cheating. 637 00:39:34,831 --> 00:39:37,999 So, um, we just, we just wanted to check. 638 00:39:39,336 --> 00:39:40,126 Cool. 639 00:39:41,505 --> 00:39:44,047 So we need to know more about this website, 640 00:39:44,591 --> 00:39:47,133 like who's behind it and its location. 641 00:39:47,177 --> 00:39:48,802 Right okay, let me see if I can trace the IP address. 642 00:39:50,180 --> 00:39:51,012 You can do that? 643 00:39:52,766 --> 00:39:54,307 Yeah, I-I think so. 644 00:39:56,645 --> 00:39:58,186 Okay, they're using a VPN. 645 00:39:59,272 --> 00:40:00,814 Uh... What's that? 646 00:40:01,733 --> 00:40:03,483 It's a program that reroutes your IP adress 647 00:40:03,527 --> 00:40:05,110 all over the world to keep it private 648 00:40:05,153 --> 00:40:06,569 so it's harder to trace. 649 00:40:07,155 --> 00:40:08,947 So you can't trace it? 650 00:40:09,825 --> 00:40:10,448 No, no, no, I-I-I can I just, 651 00:40:10,492 --> 00:40:12,367 I, I need more time. 652 00:40:12,411 --> 00:40:13,451 I, I'll do it at home. 653 00:40:15,122 --> 00:40:16,079 Oh okay, so Nicole, 654 00:40:16,123 --> 00:40:18,164 why don't you give him your number 655 00:40:18,208 --> 00:40:20,083 and then he can call you when he finds something. 656 00:40:20,127 --> 00:40:21,042 Would that be okay with you? 657 00:40:22,421 --> 00:40:23,128 Your number? 658 00:40:24,214 --> 00:40:25,630 Yeah, yeah sure, no problem, yeah. 659 00:40:26,842 --> 00:40:27,465 Awesome. 660 00:40:49,531 --> 00:40:50,447 Zach? 661 00:40:50,490 --> 00:40:51,364 Hey, it's Zach. 662 00:40:52,284 --> 00:40:53,783 Right, you just said that. 663 00:40:55,036 --> 00:40:57,662 Um, I-I was able to get through that VPN... 664 00:40:57,706 --> 00:40:58,496 And? 665 00:40:59,666 --> 00:41:01,416 I uh, I traced the IP address. 666 00:41:01,918 --> 00:41:04,043 It's actually really close by. 667 00:41:05,255 --> 00:41:05,795 Close by? How close by? 668 00:41:07,549 --> 00:41:08,381 Like right here in town. 669 00:41:09,342 --> 00:41:11,050 Are you sure that that's right? 670 00:41:11,094 --> 00:41:14,012 Yeah, I mean I, I didn't believe it at first either. 671 00:41:14,055 --> 00:41:16,264 So I tried it a couple different times, 672 00:41:16,766 --> 00:41:18,391 it's definitely local. 673 00:41:19,519 --> 00:41:20,143 weird, huh? 674 00:41:20,479 --> 00:41:22,854 So whoever created the website 675 00:41:23,315 --> 00:41:24,189 might be someone we know? 676 00:41:25,650 --> 00:41:27,066 Sure, maybe. 677 00:41:28,195 --> 00:41:29,402 Could you send me the address? 678 00:41:29,905 --> 00:41:29,944 Yeah. 679 00:41:32,491 --> 00:41:33,281 And you know I-I can come with you if you want, 680 00:41:33,325 --> 00:41:34,908 if you need help. 681 00:41:34,951 --> 00:41:37,118 No, just send me the address. 682 00:41:39,998 --> 00:41:43,333 Yeah okay sure, I'll uh I'll text it over. 683 00:41:44,628 --> 00:41:48,671 Thank you, sorry, I just need to do this myself. 684 00:41:49,299 --> 00:41:51,216 Uh, maybe another time. 685 00:41:52,677 --> 00:41:55,345 Yeah sure, yeah another time, any time really. 686 00:41:57,057 --> 00:41:59,057 Thanks, bye. 687 00:42:18,161 --> 00:42:19,118 You going out? 688 00:42:19,788 --> 00:42:21,329 Uh, Sarah's gonna pick me up 689 00:42:21,373 --> 00:42:23,373 and we're gonna do a little study sesh at the library. 690 00:42:24,209 --> 00:42:25,542 Why doesn't she just come here? 691 00:42:26,211 --> 00:42:27,835 It's okay, um, we won't be long. 692 00:42:29,673 --> 00:42:30,547 Hold on, Nicole, 693 00:42:32,133 --> 00:42:34,717 hey, after everything that's happened with Victor, 694 00:42:35,220 --> 00:42:36,678 I just, I think it might be better 695 00:42:36,721 --> 00:42:38,346 if you just stick close to home for a bit, huh? 696 00:42:39,474 --> 00:42:40,640 Sarah and I are gonna go together, 697 00:42:41,101 --> 00:42:42,600 safety in numbers, right? 698 00:42:42,644 --> 00:42:43,434 Um... 699 00:42:43,478 --> 00:42:43,768 Don't worry, we'll be fine. 700 00:42:45,480 --> 00:42:46,312 Just be careful. 701 00:42:46,898 --> 00:42:46,980 -Okay. -Okay. 702 00:42:51,403 --> 00:42:51,943 Bye. 703 00:42:53,947 --> 00:42:56,114 Relax, she's a smart girl, 704 00:42:56,157 --> 00:42:57,115 she won't do anything stupid. 705 00:42:57,367 --> 00:42:57,949 Come on. 706 00:43:06,459 --> 00:43:08,251 This is stupid, what are we doing? 707 00:43:08,295 --> 00:43:09,210 We're doing exactly what you said, 708 00:43:09,713 --> 00:43:10,920 getting evidence that proves that we're innocent. 709 00:43:11,548 --> 00:43:13,506 But when I said that, 710 00:43:13,550 --> 00:43:15,133 I didn't think about us actually doing it. 711 00:43:15,176 --> 00:43:15,800 Now it seems kind of dangerous. 712 00:43:16,469 --> 00:43:18,595 Well, we need something to tell the police, 713 00:43:19,264 --> 00:43:20,805 some kind of proof that we didn't do it. 714 00:43:21,641 --> 00:43:24,142 If the same person who forged the test forged suicide note, 715 00:43:24,185 --> 00:43:24,726 then they killed Victor, right? 716 00:43:25,395 --> 00:43:28,354 We'll just see who lives at this address 717 00:43:28,398 --> 00:43:30,231 and then bring whatever we find to the police 718 00:43:31,985 --> 00:43:32,025 and what we did. 719 00:43:36,948 --> 00:43:39,574 Okay, don't freak out but 720 00:43:40,660 --> 00:43:40,950 I think someone's following us. 721 00:43:41,369 --> 00:43:42,994 What? 722 00:43:46,041 --> 00:43:46,998 That car keeps making the same turns we are, watch. 723 00:43:53,006 --> 00:43:53,796 See? 724 00:43:54,257 --> 00:43:55,423 It's been doing that almost the whole way. 725 00:43:57,010 --> 00:43:58,468 Why would somebody be following us? 726 00:43:59,220 --> 00:44:00,011 Why would someone kill Victor and make it look like a suicide? 727 00:44:04,476 --> 00:44:05,808 Wait, let me see if I can lose them. 728 00:44:13,568 --> 00:44:15,318 Okay, they're definitely following us. 729 00:44:15,820 --> 00:44:16,444 I have an idea. 730 00:44:17,030 --> 00:44:18,279 When I pull over, duck down. 731 00:44:28,458 --> 00:44:30,208 What was that? 732 00:44:50,146 --> 00:44:50,728 You sure this is the right place? 733 00:44:51,481 --> 00:44:53,856 This is the address Zach tracked the website to. 734 00:45:18,091 --> 00:45:18,423 You've got to be kidding me. 735 00:45:19,467 --> 00:45:22,510 How many people you think use the wi-fi here daily? 736 00:45:22,887 --> 00:45:24,137 A dozen at least. 737 00:45:24,931 --> 00:45:25,555 Shhh. 738 00:45:29,728 --> 00:45:32,687 So basically it could be anyone. 739 00:45:33,982 --> 00:45:34,689 Shh. 740 00:45:42,282 --> 00:45:42,655 So now what? 741 00:45:43,158 --> 00:45:44,741 We need to tell the police. 742 00:45:45,368 --> 00:45:46,159 Tell them what? 743 00:45:46,619 --> 00:45:47,660 We've still got nothing. Nothing to clear us. 744 00:45:47,704 --> 00:45:48,369 What other choice do we have? 745 00:45:48,913 --> 00:45:50,163 Whoever created this website, 746 00:45:50,206 --> 00:45:52,707 did it from here so that they couldn't be traced. 747 00:46:04,137 --> 00:46:05,052 Oh my God. 748 00:46:05,096 --> 00:46:06,012 -God. -Oh god. 749 00:46:06,598 --> 00:46:07,847 Nicole, are you okay? 750 00:46:07,891 --> 00:46:10,433 Somebody just tried to kill us. 751 00:46:11,978 --> 00:46:13,978 Hey, you think it was the same person who killed Victor? 752 00:46:16,357 --> 00:46:18,816 Someone who was willing to kill to be valedictorian. 753 00:46:26,117 --> 00:46:26,199 Come on, let's go. 754 00:46:40,924 --> 00:46:45,218 Uh, Ryan, um, listen after what happened to Victor, 755 00:46:45,261 --> 00:46:46,803 I just wanted to say-- 756 00:46:47,680 --> 00:46:49,096 Pretty lucky for us, right? 757 00:46:50,725 --> 00:46:51,474 What? 758 00:46:52,018 --> 00:46:54,018 I mean sucks for Victor 759 00:46:54,062 --> 00:46:56,729 but you and me, not so much. 760 00:46:57,315 --> 00:46:58,356 There's less competition now. 761 00:46:58,983 --> 00:47:00,650 How could you say that? 762 00:47:00,693 --> 00:47:02,443 Somebody we know is dead. 763 00:47:02,654 --> 00:47:04,028 Well it's tragic, yeah, 764 00:47:04,072 --> 00:47:05,613 but it looks like Victor did it to himself. 765 00:47:08,785 --> 00:47:09,659 Well what if he didn't? 766 00:47:10,078 --> 00:47:10,618 What I mean is 767 00:47:11,579 --> 00:47:12,870 what if somebody wanted Victor out of the way 768 00:47:12,914 --> 00:47:15,998 so that they could be valedictorian? 769 00:47:18,127 --> 00:47:19,335 You got something to confess? 770 00:47:20,588 --> 00:47:21,379 N-No. 771 00:47:23,049 --> 00:47:23,965 Interesting. 772 00:47:25,134 --> 00:47:25,925 Well in regards to that theory, 773 00:47:25,969 --> 00:47:27,176 how do you know it's not me? 774 00:47:30,932 --> 00:47:32,598 Well I don't but 775 00:47:33,476 --> 00:47:36,102 I thought it was worth the risk to warn you. 776 00:47:36,437 --> 00:47:37,311 That's softness. 777 00:47:38,314 --> 00:47:39,814 That's what's gonna cost you first place. 778 00:47:40,191 --> 00:47:41,148 You don't have that killer instinct 779 00:47:43,236 --> 00:47:43,442 which is too bad 780 00:47:44,028 --> 00:47:45,444 because if it were you, 781 00:47:46,197 --> 00:47:47,280 that'd take you out of the running 782 00:47:47,323 --> 00:47:49,615 and pretty much assure me valedictorian. 783 00:47:50,660 --> 00:47:51,617 Well, there's still Jenna. 784 00:47:52,787 --> 00:47:54,996 Jenna, are you kidding me? 785 00:47:55,790 --> 00:47:56,664 Not a threat. 786 00:47:57,625 --> 00:47:58,457 It's not in her either. 787 00:47:59,127 --> 00:48:00,877 It was nice talking to you. 788 00:48:01,421 --> 00:48:02,879 Look, I'm just trying to warn you. 789 00:48:03,756 --> 00:48:05,214 If somebody did kill Victor, 790 00:48:05,258 --> 00:48:08,217 then they want this bad enough to kill for it. 791 00:48:09,220 --> 00:48:12,346 Okay, I'll be sure to watch my back. 792 00:48:14,100 --> 00:48:15,558 And I suggest you watch yours too, 793 00:48:17,312 --> 00:48:18,769 unless you think you don't have to. 794 00:48:40,335 --> 00:48:42,793 Nicole, can I have a minute? 795 00:48:43,838 --> 00:48:45,004 Yes. 796 00:48:45,924 --> 00:48:46,213 Is everything all right? 797 00:48:47,926 --> 00:48:49,634 Yes, why? 798 00:48:49,677 --> 00:48:51,010 You just seemed off lately, 799 00:48:51,679 --> 00:48:52,720 not like yourself. 800 00:48:54,307 --> 00:48:55,723 I'm not sure what you mean. 801 00:48:56,392 --> 00:48:57,391 I mean you always have the answers. 802 00:48:58,269 --> 00:49:01,687 Lately you seem less engaged, distracted 803 00:49:02,982 --> 00:49:04,273 Is everything all right at home? 804 00:49:04,317 --> 00:49:04,357 It's fine. 805 00:49:07,320 --> 00:49:10,321 I guess what happened with Victor just rattled me. 806 00:49:12,992 --> 00:49:13,908 If you say so. 807 00:49:15,119 --> 00:49:15,993 'Cause I seemed to notice your behaviour 808 00:49:16,037 --> 00:49:16,285 changing before that. 809 00:49:20,917 --> 00:49:24,377 Actually, um I've been struggling with my essay 810 00:49:24,420 --> 00:49:25,294 for my application to Westbridge. 811 00:49:27,924 --> 00:49:29,632 I guess it's just finally hitting me, 812 00:49:29,676 --> 00:49:30,341 and I don't know what to say. 813 00:49:33,388 --> 00:49:35,846 Writer's block, I get it, 814 00:49:35,890 --> 00:49:36,889 and I understand. 815 00:49:37,725 --> 00:49:39,475 I was the valedictorian myself. 816 00:49:39,936 --> 00:49:40,393 Really? 817 00:49:40,436 --> 00:49:41,560 Absolutely. 818 00:49:42,355 --> 00:49:43,187 Most students don't understand 819 00:49:43,231 --> 00:49:45,272 the pressure that puts on you, 820 00:49:46,025 --> 00:49:47,191 the fear that this isn't all you're gonna be, 821 00:49:47,235 --> 00:49:49,944 that you didn't peak out in high school? 822 00:49:51,906 --> 00:49:57,159 I was a writer, a novelist, 823 00:49:57,537 --> 00:49:58,911 still am in my spare time. 824 00:50:05,712 --> 00:50:08,295 There's nothing more infuriating than unfulfilled potential. 825 00:50:11,968 --> 00:50:15,511 Thanks, I'll keep that in mind. 826 00:50:15,763 --> 00:50:17,346 Um, I should get to Spanish. 827 00:50:18,808 --> 00:50:19,974 Sure. 828 00:51:06,481 --> 00:51:08,105 Oh my God. 829 00:51:18,993 --> 00:51:21,077 Where you going? 830 00:51:21,120 --> 00:51:22,078 I'm gonna meet Sarah at the coffee shop to study. 831 00:51:22,121 --> 00:51:24,455 Oh, how's the essay coming? 832 00:51:24,499 --> 00:51:25,039 Bye. 833 00:51:25,083 --> 00:51:26,707 That good, huh? 834 00:51:27,710 --> 00:51:29,085 Maybe a change of scenery will help. 835 00:52:21,013 --> 00:52:22,221 All top ranking seniors 836 00:52:22,265 --> 00:52:24,431 please report to the auditorium immediately. 837 00:52:25,184 --> 00:52:27,184 I repeat, all top ranking seniors 838 00:52:27,228 --> 00:52:28,853 please report to the auditorium. 839 00:52:41,450 --> 00:52:43,033 Thank you all for coming. 840 00:52:43,077 --> 00:52:45,244 We're sorry for the intrusion in your day. 841 00:52:45,288 --> 00:52:47,288 We'd better not get dinged for this in attendance. 842 00:52:47,331 --> 00:52:48,539 Mine's perfect. 843 00:52:48,791 --> 00:52:50,291 I'll ensure you don't, Jenna. 844 00:52:51,419 --> 00:52:54,003 We've gathered you here to inform you 845 00:52:56,132 --> 00:52:59,300 that Ryan Muberick was attacked last night. 846 00:52:59,343 --> 00:53:01,427 Oh my gosh, is he okay? 847 00:53:01,637 --> 00:53:03,095 I'm told he will be in time. 848 00:53:03,848 --> 00:53:05,556 He's just been put into a medically induced coma 849 00:53:05,600 --> 00:53:07,183 to help bring his brain swelling down. 850 00:53:09,687 --> 00:53:12,897 Why are you telling us this instead of the whole school? 851 00:53:13,482 --> 00:53:15,191 Based on the events of the last few days, 852 00:53:15,610 --> 00:53:17,318 we believe someone may be targeting the 853 00:53:17,361 --> 00:53:18,527 top ranking seniors 854 00:53:19,238 --> 00:53:21,822 What do you mean targeting? 855 00:53:22,742 --> 00:53:25,618 We're now fairly certain Victor's death wasn't a suicide 856 00:53:26,078 --> 00:53:27,203 and are treating it as such. 857 00:53:27,705 --> 00:53:29,038 And after last night's attack-- 858 00:53:29,540 --> 00:53:30,664 Are we in danger? 859 00:53:31,417 --> 00:53:33,584 I assure you my officers and I are working around the clock 860 00:53:33,628 --> 00:53:35,669 and will do everything we can to maintain your safety. 861 00:53:36,380 --> 00:53:38,005 Who would do this? 862 00:53:38,049 --> 00:53:39,715 Based on what we've gathered so far, 863 00:53:39,759 --> 00:53:42,343 Ryan was chased by his attacker with a hammer, 864 00:53:42,386 --> 00:53:43,844 then pursued into traffic. 865 00:53:45,181 --> 00:53:46,430 The eye witness reported seeing someone wearing a black hoodie. 866 00:53:48,768 --> 00:53:51,101 We're reviewing all nearby surveillance and traffic cameras 867 00:53:51,145 --> 00:53:52,019 hoping to gain more information. 868 00:53:52,647 --> 00:53:54,063 Until then, we just have to be patient. 869 00:53:54,857 --> 00:53:57,149 It's just a matter of time before Ryan wakes up 870 00:53:57,193 --> 00:53:57,650 and tells us everything that he knows. 871 00:53:58,986 --> 00:54:01,278 You think one of us did it? 872 00:54:01,322 --> 00:54:02,446 That's what you're not saying. 873 00:54:02,490 --> 00:54:04,198 That's why you've gathered us here first. 874 00:54:06,619 --> 00:54:08,160 You should all consider yourselves 875 00:54:08,204 --> 00:54:09,578 persons of interest in this case. 876 00:54:10,081 --> 00:54:10,704 Us? 877 00:54:11,707 --> 00:54:13,332 Why would one of us do it? 878 00:54:14,585 --> 00:54:16,460 You're all the smartest kids in the school, yes? 879 00:54:17,088 --> 00:54:17,711 Do the math. 880 00:54:18,714 --> 00:54:20,297 Each of you had something to gain 881 00:54:20,341 --> 00:54:23,133 from Victor's death and Ryan's had it been carried through. 882 00:54:23,719 --> 00:54:24,677 You think one of us is a murder? 883 00:54:26,430 --> 00:54:28,013 We also know that several nights ago 884 00:54:28,057 --> 00:54:30,683 the school security system was tripped, reset, 885 00:54:31,435 --> 00:54:32,851 long enough for someone to sneak in. 886 00:54:33,813 --> 00:54:35,354 We don't know why, yet. 887 00:54:36,357 --> 00:54:37,606 It doesn't appear that anything was stolen. 888 00:54:38,859 --> 00:54:40,359 In the meantime, my officers and I'll be meeting 889 00:54:40,403 --> 00:54:41,777 with each of you one by one 890 00:54:41,821 --> 00:54:42,695 to ascertain your whereabouts last night. 891 00:54:43,364 --> 00:54:46,407 Let me just inform you that my father is a very powerful 892 00:54:46,450 --> 00:54:49,618 and particularly spiteful attorney 893 00:54:50,538 --> 00:54:53,664 and if one word of this reaches my college admissions department 894 00:54:53,708 --> 00:54:56,041 or intervenes in my acceptance in any way, 895 00:54:56,752 --> 00:54:57,918 your department will pay 896 00:54:57,962 --> 00:54:59,712 for the entirety of my college experience, 897 00:55:00,548 --> 00:55:00,796 including grad school. 898 00:55:01,590 --> 00:55:03,882 We'll be as discrete as possible. 899 00:55:05,469 --> 00:55:07,553 For now, try not to worry. 900 00:55:08,431 --> 00:55:09,388 It's just a matter of time 901 00:55:09,432 --> 00:55:10,764 before we catch who's behind this. 902 00:55:13,269 --> 00:55:13,559 You can all return to class now 903 00:55:15,438 --> 00:55:17,563 and please may I advise discretion? 904 00:55:26,741 --> 00:55:27,948 Oh my God. 905 00:55:29,910 --> 00:55:31,827 Nicole. 906 00:55:42,214 --> 00:55:43,589 Several of your classmates 907 00:55:43,632 --> 00:55:45,341 mentioned that you and Ryan had an argument yesterday 908 00:55:45,384 --> 00:55:46,175 here at school. 909 00:55:46,969 --> 00:55:47,551 It wasn't an argument. 910 00:55:47,928 --> 00:55:50,137 They said it got heated. 911 00:55:50,723 --> 00:55:53,265 Raised voices, something about you warning him? 912 00:55:53,809 --> 00:55:54,641 I was worried. 913 00:55:55,728 --> 00:55:56,935 Why would you be worried? 914 00:55:58,105 --> 00:55:59,188 Well with what happened with Victor, 915 00:55:59,231 --> 00:56:02,316 how his suicide might've been faked, 916 00:56:02,360 --> 00:56:04,109 I thought we had reason to be. 917 00:56:05,988 --> 00:56:07,196 I understand you and Victor 918 00:56:07,239 --> 00:56:09,698 are applying to the same college, Westbridge. 919 00:56:10,534 --> 00:56:12,076 Yes, but a lot of students here 920 00:56:12,119 --> 00:56:14,161 apply to the same school. 921 00:56:15,039 --> 00:56:17,039 Westbridge is exclusive. 922 00:56:17,083 --> 00:56:18,374 I hear they don't take more than one student 923 00:56:18,417 --> 00:56:19,792 from the same high school, 924 00:56:19,835 --> 00:56:22,294 some diversification policy they practice. 925 00:56:23,255 --> 00:56:23,879 I've heard that. 926 00:56:24,632 --> 00:56:25,756 Almost lucky for you then 927 00:56:25,800 --> 00:56:26,465 that Victor's not able to apply anymore. 928 00:56:28,511 --> 00:56:29,343 I'm sorry? 929 00:56:29,804 --> 00:56:31,720 I mean, now you don't have to worry about him 930 00:56:31,764 --> 00:56:33,430 getting in and not you. 931 00:56:33,474 --> 00:56:35,140 Seems like your chances have improved. 932 00:56:36,477 --> 00:56:38,685 If Westbridge thought that Victor was a better match 933 00:56:38,729 --> 00:56:39,395 then I would be happy for him. 934 00:56:43,526 --> 00:56:45,401 Mind if I check your locker? 935 00:56:45,444 --> 00:56:46,568 Don't you need a warrant for that? 936 00:56:48,572 --> 00:56:50,364 Technically, yes. 937 00:56:52,326 --> 00:56:54,868 Then we should probably do this the right way. 938 00:56:54,912 --> 00:56:58,372 I'd hate for this to get screwed up. 939 00:56:58,416 --> 00:57:01,166 Like when you asked me questions without my parents present. 940 00:57:01,794 --> 00:57:03,544 Being under 18 and all, 941 00:57:03,879 --> 00:57:06,213 which I think you knew. 942 00:57:08,968 --> 00:57:09,425 I look forward to meeting them. 943 00:57:10,302 --> 00:57:11,510 I'll have somebody set it up. 944 00:57:15,808 --> 00:57:16,890 I get it now. 945 00:57:18,644 --> 00:57:19,685 Um, get what? 946 00:57:20,604 --> 00:57:21,103 Why you're valedictorian. 947 00:57:23,482 --> 00:57:23,605 We'll talk soon. 948 00:57:43,919 --> 00:57:45,669 Okay, what's the big emergency? 949 00:57:47,506 --> 00:57:49,923 This, somebody planted it in my locker. 950 00:57:50,342 --> 00:57:51,717 It's a hoodie. 951 00:57:52,636 --> 00:57:54,428 The same hoodie that Ryan's attacker was wearing. 952 00:57:56,223 --> 00:57:56,972 And this. 953 00:58:00,019 --> 00:58:00,684 Oh my God. 954 00:58:01,228 --> 00:58:02,644 Somebody is trying to frame me 955 00:58:02,855 --> 00:58:03,479 for all of it. 956 00:58:04,190 --> 00:58:05,564 I barely got away from the detective finding it. 957 00:58:08,611 --> 00:58:09,193 Okay, we should just throw it out. 958 00:58:09,695 --> 00:58:12,654 N-No, then we'll really look guilty. 959 00:58:13,240 --> 00:58:14,948 We have to figure out who is behind this 960 00:58:14,992 --> 00:58:15,616 and then turn this in as evidence. 961 00:58:18,871 --> 00:58:20,120 Okay, put it back in your locker 962 00:58:20,164 --> 00:58:21,747 and we'll hide it later. 963 00:58:21,790 --> 00:58:21,830 We'll figure it out. 964 00:58:29,465 --> 00:58:33,175 Mmhmm, sure, well we can do that. 965 00:58:33,844 --> 00:58:35,594 It'll take about two weeks to fill that order. 966 00:58:35,888 --> 00:58:37,679 Terrific. 967 00:58:38,349 --> 00:58:40,516 Okay, we'll invoice and we'll go from there. 968 00:58:40,559 --> 00:58:42,392 Mmhmm, talk soon. 969 00:58:44,980 --> 00:58:47,231 Rick, is that you? 970 00:58:50,236 --> 00:58:52,361 Nicole, why are you home so early? 971 00:58:53,614 --> 00:58:54,279 Baby, what's wrong? 972 00:58:54,323 --> 00:58:55,614 - Mom. - Aww. Shhh 973 00:58:57,368 --> 00:58:59,409 Oh, it's okay, it's okay. 974 00:59:00,579 --> 00:59:02,621 Whatever it is, it'll be okay. 975 00:59:03,832 --> 00:59:05,249 Shh, Nicole. 976 00:59:18,889 --> 00:59:20,681 And now somebody's trying to blackmail me. 977 00:59:21,350 --> 00:59:23,183 They put the hoodie and the murder weapon in my locker. 978 00:59:25,187 --> 00:59:26,436 We have to tell the police. 979 00:59:26,480 --> 00:59:27,062 Mmhmm. 980 00:59:27,106 --> 00:59:28,564 Tell them what? 981 00:59:28,607 --> 00:59:29,648 That I sabotaged Victor with a forged test? 982 00:59:29,692 --> 00:59:31,817 They're gonna think that I killed him. 983 00:59:31,860 --> 00:59:33,068 Your father's right, 984 00:59:33,112 --> 00:59:34,486 if we go to them, it will look better. 985 00:59:35,906 --> 00:59:37,781 There's nothing to prove that I didn't do it. 986 00:59:38,826 --> 00:59:40,701 And they have no proof that you did. 987 00:59:41,787 --> 00:59:43,829 If they had any, you'd already be under arrest. 988 00:59:44,290 --> 00:59:45,872 Nicole, you should've come to us earlier. 989 00:59:46,458 --> 00:59:47,416 I know. 990 00:59:48,252 --> 00:59:48,542 I was scared, I'm sorry. 991 00:59:50,629 --> 00:59:53,213 I just wanted to stay number one 992 00:59:53,257 --> 00:59:54,006 so that I can make you guys proud. 993 00:59:54,675 --> 00:59:56,842 After everything that you've done for me 994 00:59:56,885 --> 00:59:58,093 I didn't want to disappoint you. 995 00:59:59,680 --> 01:00:01,430 That's exactly what I did. 996 01:00:02,141 --> 01:00:03,807 Baby, we are proud of you. 997 01:00:04,435 --> 01:00:06,018 Nothing will ever change that. 998 01:00:07,021 --> 01:00:07,811 How can you say that, 999 01:00:07,855 --> 01:00:08,770 after everything I just did? 1000 01:00:09,565 --> 01:00:12,232 Well, you definitely made a mistake. 1001 01:00:14,570 --> 01:00:16,445 You think your mother and I haven't made mistakes? 1002 01:00:17,281 --> 01:00:17,654 As long as you learn from it, 1003 01:00:18,991 --> 01:00:20,032 it has value. 1004 01:00:21,619 --> 01:00:24,244 Nicole, nothing in this entire world 1005 01:00:24,288 --> 01:00:27,998 should ever make you compromise who you are, okay? 1006 01:00:28,375 --> 01:00:30,042 Nothing is worth that, 1007 01:00:30,794 --> 01:00:33,170 certainly not graduating at the top of your class. 1008 01:00:37,551 --> 01:00:37,841 Are we expecting anyone? 1009 01:00:37,885 --> 01:00:40,052 No. 1010 01:00:49,563 --> 01:00:52,022 Good afternoon, Mr. Ward, 1011 01:00:53,067 --> 01:00:54,107 I was wondering if you wouldn't mind 1012 01:00:54,151 --> 01:00:55,525 bringing Nicole down to the station. 1013 01:00:55,569 --> 01:00:57,694 We have a few questions we'd like to as her. 1014 01:00:58,656 --> 01:01:02,783 Um, sure, could you give us a couple seconds? 1015 01:01:09,917 --> 01:01:11,166 You ready kiddo? 1016 01:01:11,377 --> 01:01:13,377 Yeah. 1017 01:01:24,056 --> 01:01:27,891 That was taken from a camera behind the school 1018 01:01:27,935 --> 01:01:28,892 the night the security system was reset. 1019 01:01:33,649 --> 01:01:34,856 I broke in 1020 01:01:35,359 --> 01:01:37,275 to change Victor's test. 1021 01:01:37,319 --> 01:01:39,319 I wanted to make sure that I got into Westbridge 1022 01:01:39,363 --> 01:01:41,738 so I swapped his test with a forgery. 1023 01:01:42,366 --> 01:01:43,949 Why'd you wait so long to come clean? 1024 01:01:44,785 --> 01:01:48,453 I wanted to but then Victor killed himself and 1025 01:01:48,497 --> 01:01:51,832 I felt guilty and then they said that it wasn't a suicide. 1026 01:01:51,875 --> 01:01:53,542 Where'd you get the forgery? 1027 01:01:53,585 --> 01:01:54,584 From a website. 1028 01:01:55,170 --> 01:01:56,962 Show me. 1029 01:02:04,179 --> 01:02:05,178 No, that can't be. 1030 01:02:06,265 --> 01:02:08,432 I-It was here a day ago, I swear. 1031 01:02:08,475 --> 01:02:10,475 Zach saw it. He traced it for us to the library. 1032 01:02:10,519 --> 01:02:12,728 The library in town? 1033 01:02:12,771 --> 01:02:14,813 Yes, it's internet address led us to this 1034 01:02:15,315 --> 01:02:17,107 That's a public site with free internet 1035 01:02:17,776 --> 01:02:19,526 which means anyone who visited the library 1036 01:02:19,570 --> 01:02:20,652 could've created it. 1037 01:02:21,321 --> 01:02:22,028 Well that's when someone tried to run them down. 1038 01:02:23,532 --> 01:02:24,823 Run you down? 1039 01:02:25,409 --> 01:02:26,825 And you didn't think to report that? 1040 01:02:27,619 --> 01:02:29,035 I- How could we without incriminating ourselves? 1041 01:02:29,455 --> 01:02:31,037 We were trying to get proof that we were innocent. 1042 01:02:34,877 --> 01:02:36,293 Let me explain how this looks, 1043 01:02:37,379 --> 01:02:38,920 you confessed to breaking into the school 1044 01:02:39,506 --> 01:02:42,132 to swap Victor's test, 1045 01:02:42,718 --> 01:02:44,301 which you admitted you had forged, 1046 01:02:45,053 --> 01:02:47,929 through a website that mysteriously and conveniently 1047 01:02:48,515 --> 01:02:48,930 no longer exists, 1048 01:02:50,142 --> 01:02:53,602 a forgery that matches Victor's suicide note. 1049 01:02:53,645 --> 01:02:55,145 I know how this looks but, I-- 1050 01:02:55,189 --> 01:02:55,604 Do you? 1051 01:02:56,148 --> 01:02:58,482 You had motive and opportunity. 1052 01:03:00,486 --> 01:03:02,277 Where were you the night of Ryan Mulbrick's attack? 1053 01:03:02,780 --> 01:03:03,236 At a cafe studying. 1054 01:03:03,655 --> 01:03:05,906 Can anyone corroborate that? 1055 01:03:06,283 --> 01:03:07,073 Sarah was supposed to meet me there, 1056 01:03:07,117 --> 01:03:09,242 but she got hung up at work. 1057 01:03:09,286 --> 01:03:10,035 O-Okay, that's enough. 1058 01:03:11,955 --> 01:03:13,622 No more questions until we have a lawyer. 1059 01:03:13,874 --> 01:03:15,040 I can. 1060 01:03:16,418 --> 01:03:17,959 I was watching her from my car parked across the street. 1061 01:03:20,380 --> 01:03:22,756 That's convenient. 1062 01:03:22,800 --> 01:03:24,257 Well when your daughter's not acting like herself 1063 01:03:24,301 --> 01:03:27,093 and another one of the top ranking seniors suddenly dies, 1064 01:03:27,137 --> 01:03:28,929 you tend to become a little overprotective. 1065 01:03:30,599 --> 01:03:32,140 And you were there the whole time? 1066 01:03:32,726 --> 01:03:33,892 I followed her from home. 1067 01:03:34,311 --> 01:03:36,144 And when she got up to leave, I went home. 1068 01:03:38,106 --> 01:03:39,648 Nicole arrived a few minutes after. 1069 01:03:42,778 --> 01:03:44,152 Can we have a word outside? 1070 01:03:45,239 --> 01:03:47,197 Yeah. 1071 01:03:48,617 --> 01:03:49,449 Come on sweetie 1072 01:04:36,790 --> 01:04:39,583 If you're doing this to protect your daughter, don't. 1073 01:04:39,626 --> 01:04:40,375 Excuse me. 1074 01:04:40,419 --> 01:04:41,042 Doing what? 1075 01:04:41,086 --> 01:04:42,002 Giving her an alibi. 1076 01:04:42,838 --> 01:04:45,005 If you're lying, you'll just make it worse for all of you. 1077 01:04:47,009 --> 01:04:48,383 There are ways for us to find out, 1078 01:04:48,844 --> 01:04:51,511 employees, security cameras. 1079 01:04:51,555 --> 01:04:52,387 You think that I'm lying? 1080 01:04:52,890 --> 01:04:54,764 I can corroborate that she left. 1081 01:04:55,517 --> 01:04:56,224 I think you'll do whatever's necessary 1082 01:04:56,268 --> 01:04:56,892 to protect your daughter. 1083 01:04:57,728 --> 01:05:00,896 Damn right, including parking outside a coffee shop 1084 01:05:00,939 --> 01:05:01,771 for hours. 1085 01:05:09,239 --> 01:05:12,032 Nicole was exactly where she said she was, 1086 01:05:13,035 --> 01:05:14,451 which means she didn't attack Ryan. 1087 01:05:42,606 --> 01:05:44,356 I'll have some people 1088 01:05:44,399 --> 01:05:46,024 look into this forging website. 1089 01:05:46,068 --> 01:05:47,150 Are we done? 1090 01:05:47,736 --> 01:05:49,778 As of now, you're free to go 1091 01:05:49,821 --> 01:05:53,448 but don't go planning any family vacations to Mexico. 1092 01:05:54,701 --> 01:05:55,825 Come on. 1093 01:06:08,173 --> 01:06:10,131 I have a guy at the office whose brother's a lawyer. 1094 01:06:10,175 --> 01:06:12,092 I'm gonna go have a chat with him just in case. 1095 01:06:12,135 --> 01:06:12,884 Okay. 1096 01:06:12,928 --> 01:06:14,052 Sorry dad. 1097 01:06:14,721 --> 01:06:15,929 It's okay, sweetheart, 1098 01:06:15,973 --> 01:06:17,180 we'll get through this together. 1099 01:06:20,811 --> 01:06:21,977 See you guys at home. 1100 01:06:23,897 --> 01:06:25,730 Why did you do that? 1101 01:06:26,441 --> 01:06:28,233 Do what, protect you? 1102 01:06:28,777 --> 01:06:29,651 It's my job. 1103 01:06:30,654 --> 01:06:32,570 Lie to the police that you were following me? 1104 01:06:34,408 --> 01:06:35,156 I wasn't lying. 1105 01:06:35,742 --> 01:06:37,242 You've been spying on me? 1106 01:06:38,620 --> 01:06:43,206 Not spying, more like keeping a watchful eye on you. 1107 01:06:44,626 --> 01:06:45,834 I was worried 1108 01:06:47,212 --> 01:06:49,295 and, actually you should be grateful that I did 1109 01:06:49,881 --> 01:06:51,798 'cause you have an alibi because of my helicoptering. 1110 01:06:52,217 --> 01:06:52,257 How long? 1111 01:06:54,720 --> 01:06:57,178 Not long, just the other night at the coffee shop 1112 01:06:57,222 --> 01:06:58,596 and that night that you went out with Sarah. 1113 01:06:59,808 --> 01:07:01,474 Wait, that was you following us? 1114 01:07:02,019 --> 01:07:02,976 Yeah, until Sarah decided to drive like a maniac 1115 01:07:03,020 --> 01:07:04,519 which had me even more worried. 1116 01:07:04,563 --> 01:07:06,855 We didn't know. 1117 01:07:06,898 --> 01:07:08,148 We thought that it was somebody else, 1118 01:07:08,191 --> 01:07:10,108 the same person that tried to run us down. 1119 01:07:10,652 --> 01:07:12,110 Well the police are on it now, okay? 1120 01:07:12,696 --> 01:07:14,362 They have the forgeries and they'll figure this out. 1121 01:07:15,157 --> 01:07:16,156 This is my fault, 1122 01:07:17,325 --> 01:07:18,700 sabotaged Victor for my own gain. 1123 01:07:18,744 --> 01:07:23,038 Well your dad's right, you made some mistakes, okay, 1124 01:07:23,081 --> 01:07:25,373 but if there's anything that I'm absolutely certain of 1125 01:07:25,417 --> 01:07:27,083 it's that you are not a killer. 1126 01:07:27,627 --> 01:07:29,252 Who is? 1127 01:07:33,175 --> 01:07:33,798 Come on. 1128 01:07:40,265 --> 01:07:42,265 All right, I just need to make a stop for the bakery. 1129 01:07:42,601 --> 01:07:44,476 It'll just take a second. 1130 01:07:44,728 --> 01:07:45,393 Want to come in? 1131 01:07:46,021 --> 01:07:47,645 No thanks, I'll just stay here. 1132 01:08:40,282 --> 01:08:41,241 Nicole? 1133 01:09:07,269 --> 01:09:08,809 -Have a good shift - see you tomorrow. 1134 01:09:08,853 --> 01:09:09,018 Thanks. 1135 01:09:54,900 --> 01:09:58,193 -Nicole. -Mr. Sheppard. 1136 01:09:58,737 --> 01:09:59,943 Everything okay? 1137 01:09:59,987 --> 01:10:00,195 You seem on edge. 1138 01:10:00,572 --> 01:10:02,197 No, I'm just, 1139 01:10:03,325 --> 01:10:04,866 it's been a weird week. 1140 01:10:05,493 --> 01:10:06,659 It certainly has. 1141 01:10:08,496 --> 01:10:10,496 I didn't know Jenna worked here. 1142 01:10:11,166 --> 01:10:15,418 Oh yes, this is sort of her domain, 1143 01:10:15,462 --> 01:10:16,835 the one place she wields power 1144 01:10:17,422 --> 01:10:19,422 and she never lets anyone forget it either. 1145 01:10:20,258 --> 01:10:20,298 No kidding. 1146 01:10:21,968 --> 01:10:23,843 Yeah, she's typically here when I am. 1147 01:10:24,429 --> 01:10:26,930 Usually I come to grade papers or for the quiet to write. 1148 01:10:28,266 --> 01:10:30,934 The walls in my apartment are frustratingly thin. 1149 01:10:31,478 --> 01:10:34,646 Writing, yes, thank you, Mr. Sheppard, 1150 01:10:34,689 --> 01:10:35,772 I'll see you tomorrow. 1151 01:10:36,148 --> 01:10:36,189 Sure. 1152 01:10:41,821 --> 01:10:43,571 Are you following me? 1153 01:10:44,907 --> 01:10:46,366 eeriemusic] No, I was just-- 1154 01:10:46,409 --> 01:10:46,574 Don't. 1155 01:10:47,410 --> 01:10:48,076 We're both too smart to play dumb. 1156 01:10:49,704 --> 01:10:51,746 Whatever you're doing, 1157 01:10:52,499 --> 01:10:53,748 don't mess with me. 1158 01:10:54,834 --> 01:10:56,376 No one's getting in the way of my future. 1159 01:10:56,962 --> 01:10:57,794 Listen, I just... 1160 01:11:21,568 --> 01:11:23,486 Hey it's Nicole, please leave a message. 1161 01:11:30,577 --> 01:11:33,705 Sorry, I just had to borrow something from a friend. 1162 01:11:34,958 --> 01:11:36,291 Okay, let's go. 1163 01:12:10,076 --> 01:12:11,743 No, it has to match. 1164 01:12:20,170 --> 01:12:21,210 It wasn't Jenna. 1165 01:12:24,382 --> 01:12:26,007 Then who could it be? 1166 01:12:36,436 --> 01:12:37,268 Of course. 1167 01:12:51,785 --> 01:12:52,657 Oh my God. 1168 01:13:17,018 --> 01:13:18,101 It's Mr. Sheppard. 1169 01:13:18,144 --> 01:13:19,852 Mr. Sheppard, what? 1170 01:13:19,896 --> 01:13:21,896 I know it sounds crazy but it matches. 1171 01:13:21,940 --> 01:13:23,398 What would he have to gain from Victor's death 1172 01:13:23,441 --> 01:13:24,732 or attacking Ryan? 1173 01:13:24,776 --> 01:13:26,484 I don't know but the police can figure that out. 1174 01:13:26,528 --> 01:13:27,902 Okay I'm gonna head back to school 1175 01:13:27,946 --> 01:13:29,445 and grab the stuff that he planted. 1176 01:13:29,489 --> 01:13:31,406 I stashed it in my gym locker just in case. 1177 01:13:32,409 --> 01:13:33,741 I'm gonna give this to the police with this evidence 1178 01:13:33,785 --> 01:13:34,700 and they can figure out the rest. 1179 01:13:35,120 --> 01:13:36,327 I'll go, I'll go. 1180 01:13:36,371 --> 01:13:37,787 You head the police and I'll meet you there. 1181 01:13:38,039 --> 01:13:39,455 No, this is my fault, 1182 01:13:39,499 --> 01:13:40,373 I have to fix this. 1183 01:13:40,416 --> 01:13:42,333 This is my fault too, remember? 1184 01:13:42,377 --> 01:13:43,459 It was my idea. 1185 01:13:43,503 --> 01:13:44,919 Besides I live closer. 1186 01:13:44,963 --> 01:13:46,629 I should be able to get there right before they lock up. 1187 01:13:46,673 --> 01:13:48,464 I'll meet you at the police station right after. 1188 01:13:48,508 --> 01:13:53,386 Okay, great and Sarah, be careful. 1189 01:13:56,558 --> 01:13:57,348 Okay. 1190 01:13:59,519 --> 01:14:00,351 Mom? 1191 01:14:10,112 --> 01:14:11,279 Hi honey, I'm just running some erran-- 1192 01:14:11,322 --> 01:14:13,698 It's Mr. Sheppard, the handwriting matches. 1193 01:14:14,325 --> 01:14:15,741 Your English teacher? 1194 01:14:16,077 --> 01:14:17,243 I know it sounds crazy 1195 01:14:17,287 --> 01:14:19,412 but I ran into him earlier at the library, 1196 01:14:19,456 --> 01:14:20,830 and he said that he comes there a lot to work 1197 01:14:20,874 --> 01:14:23,499 which means that he created the website from there. 1198 01:14:25,210 --> 01:14:26,460 I'll meet you at the police station, okay? 1199 01:14:26,504 --> 01:14:26,669 I'm headed over now. 1200 01:14:27,338 --> 01:14:29,380 Nicole, go straight there. 1201 01:14:29,883 --> 01:14:31,132 Be safe, I'll see you there. 1202 01:14:57,452 --> 01:14:58,493 Hello? 1203 01:15:15,803 --> 01:15:18,012 What the hell? 1204 01:15:21,726 --> 01:15:22,558 Oh my God. 1205 01:15:36,991 --> 01:15:38,074 What'd they say? 1206 01:15:38,660 --> 01:15:39,867 That's all they said? 1207 01:15:41,079 --> 01:15:43,079 Did she tell you? It was Sheppard. 1208 01:15:43,121 --> 01:15:44,455 I got to call you back. 1209 01:15:45,041 --> 01:15:46,874 It was her teacher, Mr. Sheppard. 1210 01:15:46,918 --> 01:15:47,833 What? 1211 01:15:48,253 --> 01:15:50,378 Nicole, she was headed here. 1212 01:15:50,421 --> 01:15:52,588 She said she knew who did it and that she has proof. 1213 01:15:52,632 --> 01:15:53,714 Well she's not here, 1214 01:15:53,758 --> 01:15:54,966 I haven't seen her since earlier with you. 1215 01:15:55,927 --> 01:15:56,384 She should've been here before me. 1216 01:15:59,472 --> 01:16:01,931 Thompson, put out an amber alert on Nicole Ward, 1217 01:16:01,975 --> 01:16:04,392 age 17, missing and possibly in danger. 1218 01:16:04,434 --> 01:16:04,976 And get an address for one of the high school teachers, 1219 01:16:05,019 --> 01:16:06,686 a Mr. Sheppard. 1220 01:16:07,480 --> 01:16:08,688 Come on, Nicole, answer. 1221 01:16:51,357 --> 01:16:51,522 I'm here. 1222 01:17:03,786 --> 01:17:05,620 Jenna! 1223 01:17:06,080 --> 01:17:07,038 Jenna! 1224 01:17:13,630 --> 01:17:14,670 So where's Sarah? 1225 01:17:16,049 --> 01:17:16,964 Right here. 1226 01:17:17,675 --> 01:17:18,466 Sarah what are you-- 1227 01:17:19,927 --> 01:17:20,468 Not as smart as you thought you were, huh? 1228 01:17:22,096 --> 01:17:22,762 Sarah. 1229 01:17:23,222 --> 01:17:25,473 Although you did almost figure me out. 1230 01:17:27,602 --> 01:17:28,684 That's why I needed John's help 1231 01:17:28,728 --> 01:17:29,727 to sell my innocence. 1232 01:17:30,772 --> 01:17:31,687 John? 1233 01:17:57,507 --> 01:17:58,714 Neither of us expected it, 1234 01:17:59,717 --> 01:18:01,300 it just sort of happened. 1235 01:18:02,011 --> 01:18:04,178 Better Sarah, keep it up. 1236 01:18:06,766 --> 01:18:09,225 Now as we continue our analyzation of Julius Caesar 1237 01:18:09,268 --> 01:18:10,684 and its present day parallels. 1238 01:18:10,728 --> 01:18:12,978 At first, I just needed somebody to talk to, 1239 01:18:14,232 --> 01:18:15,648 somebody who would listen 1240 01:18:17,443 --> 01:18:19,026 about all my opportunities being robbed from me 1241 01:18:19,070 --> 01:18:21,237 by legacy kids, 1242 01:18:21,280 --> 01:18:23,072 kids who don't work nearly as hard 1243 01:18:23,116 --> 01:18:25,282 but are still given priority. 1244 01:18:25,326 --> 01:18:26,909 I understood it all too well. 1245 01:18:26,952 --> 01:18:29,286 I lived it myself. 1246 01:18:29,789 --> 01:18:31,121 Competing against undeserving offspring 1247 01:18:31,165 --> 01:18:33,708 who'd been given an advantage 1248 01:18:34,085 --> 01:18:34,916 all because their parents 1249 01:18:34,960 --> 01:18:35,459 had attended the same school. 1250 01:18:37,463 --> 01:18:38,212 And when their grades don't cut it, 1251 01:18:38,255 --> 01:18:40,673 they buy their way in 1252 01:18:40,717 --> 01:18:41,340 robbing others of a chance, 1253 01:18:41,384 --> 01:18:43,008 robbing me of mine. 1254 01:18:43,052 --> 01:18:44,175 How is that fair? 1255 01:18:46,764 --> 01:18:48,139 And then we bonded. 1256 01:18:48,850 --> 01:18:52,476 And well we bonded. 1257 01:18:57,859 --> 01:18:59,942 Love looks not with the eyes 1258 01:19:00,445 --> 01:19:01,485 but with the mind. 1259 01:19:02,697 --> 01:19:04,697 Is that what you think this is, love? 1260 01:19:05,116 --> 01:19:07,491 This is not love. 1261 01:19:08,035 --> 01:19:10,827 You think this is what I wanted with my life? 1262 01:19:11,789 --> 01:19:13,121 I was supposed to be more! 1263 01:19:13,499 --> 01:19:17,418 One of the great American novelists. 1264 01:19:17,462 --> 01:19:20,045 Instead, I'm stuck here nine months out of the year 1265 01:19:20,089 --> 01:19:21,297 teaching brats like you 1266 01:19:21,340 --> 01:19:24,258 and writing essays for lazy college students. 1267 01:19:24,927 --> 01:19:27,553 My true potential squandered 1268 01:19:27,597 --> 01:19:29,513 for a lifetime of student debt. 1269 01:19:30,892 --> 01:19:34,059 But this, the valedictorian murders, as I call it, 1270 01:19:34,520 --> 01:19:36,145 this'll set me up. 1271 01:19:37,565 --> 01:19:39,982 A novel written by someone who experienced it firsthand, 1272 01:19:40,735 --> 01:19:41,734 who wouldn't want to publish that? 1273 01:19:44,030 --> 01:19:49,867 Finally allowing me to fulfill my true potential. 1274 01:19:50,745 --> 01:19:52,495 I can't believe you would do this. 1275 01:19:52,830 --> 01:19:54,705 You framed me for murder. 1276 01:19:56,041 --> 01:19:57,583 Why should I play fair 1277 01:19:57,627 --> 01:20:00,044 in a game that's already unfairly rigged against me? 1278 01:20:01,589 --> 01:20:02,755 I helped you, 1279 01:20:02,799 --> 01:20:03,839 we were friends. 1280 01:20:03,883 --> 01:20:04,840 Friends? 1281 01:20:05,927 --> 01:20:08,427 Did you ever check my standing in the class? 1282 01:20:08,971 --> 01:20:10,179 Did you ever even ask? 1283 01:20:12,767 --> 01:20:14,600 No, because you didn't care, 1284 01:20:15,728 --> 01:20:18,728 because everything was always about you, 1285 01:20:18,773 --> 01:20:21,232 and every day I had to listen to you 1286 01:20:21,275 --> 01:20:23,609 whine about your perfect grades. 1287 01:20:25,905 --> 01:20:31,617 But now with Victor out of the way and you and Jenna, 1288 01:20:33,246 --> 01:20:34,912 I can finally rise to the top, 1289 01:20:35,498 --> 01:20:39,208 giving me a future, a chance, 1290 01:20:39,252 --> 01:20:40,584 one that I deserve. 1291 01:20:42,296 --> 01:20:44,338 You think that's all it'll take? 1292 01:20:46,217 --> 01:20:48,384 What college will turn me away now, 1293 01:20:48,427 --> 01:20:50,803 after everything I've been through? 1294 01:20:51,180 --> 01:20:54,056 That poor girl enduring such emotional trauma, 1295 01:20:54,100 --> 01:20:57,726 her best friend a murderer and she didn't even know it? 1296 01:20:57,770 --> 01:20:59,812 What is wrong with kids these days? 1297 01:21:01,898 --> 01:21:03,440 The pressure of being number one, 1298 01:21:03,484 --> 01:21:05,109 she just cracked, officer. 1299 01:21:07,362 --> 01:21:08,779 When you started to figure things out, 1300 01:21:09,240 --> 01:21:10,614 we had to hasten things. 1301 01:21:28,885 --> 01:21:32,136 First you took out Victor, then Ryan, 1302 01:21:32,972 --> 01:21:35,306 then the sweatshirt and weapon were found in your locker, 1303 01:21:36,392 --> 01:21:38,893 then poor little Jenna here she figured you out. 1304 01:21:39,978 --> 01:21:40,811 But the guilt was too much for you. 1305 01:21:42,815 --> 01:21:45,232 So you had to end it for yourself 1306 01:21:46,611 --> 01:21:48,736 on the very same stage you were about to give your 1307 01:21:48,779 --> 01:21:51,614 "look at me, I'm so great" speech. 1308 01:21:52,199 --> 01:21:53,532 You think that they'll believe you? 1309 01:21:53,576 --> 01:21:54,532 Well they won't. 1310 01:21:54,994 --> 01:21:57,119 Oh, they will. 1311 01:21:58,289 --> 01:21:59,746 You made sure of it. 1312 01:22:08,466 --> 01:22:11,592 [Nic deserve 1313 01:22:11,636 --> 01:22:12,760 and it's my fault. 1314 01:22:14,263 --> 01:22:15,763 It just needs a little editing before it goes viral. 1315 01:22:15,848 --> 01:22:16,847 You stole that? 1316 01:22:16,891 --> 01:22:18,933 You made it easy. 1317 01:22:19,644 --> 01:22:21,434 Your password, Westbridge2024, 1318 01:22:21,478 --> 01:22:24,688 I mean you could've tried a little harder. 1319 01:22:25,107 --> 01:22:26,398 You're a bitch. 1320 01:22:26,442 --> 01:22:29,443 Oh ouch, true, but not a total one. 1321 01:22:31,197 --> 01:22:33,322 And since you won't be here to step on the stage 1322 01:22:33,366 --> 01:22:35,199 to say your valedictorian speech, 1323 01:22:35,242 --> 01:22:35,741 I'll let you say a little something. 1324 01:22:35,785 --> 01:22:37,868 Any final words? 1325 01:22:38,913 --> 01:22:40,537 I think it's been at least three minutes 1326 01:22:56,514 --> 01:22:57,388 Oh. 1327 01:22:58,224 --> 01:22:59,974 Bet you didn't know that they installed more security cameras 1328 01:23:00,059 --> 01:23:01,558 after the attacks. 1329 01:23:02,311 --> 01:23:04,978 You're going to prison, not college, 1330 01:23:05,690 --> 01:23:08,482 and even if you kill us, you're caught. 1331 01:23:18,744 --> 01:23:20,077 Okay, hold on Jenna. 1332 01:23:23,833 --> 01:23:25,457 Somebody help! 1333 01:23:28,671 --> 01:23:29,585 Freeze Sarah, drop it. 1334 01:23:29,630 --> 01:23:30,504 Drop it. 1335 01:23:38,097 --> 01:23:40,639 Nicole told me how you got in. 1336 01:23:40,683 --> 01:23:42,099 Nicole! 1337 01:23:44,603 --> 01:23:46,478 Hey! 1338 01:23:48,941 --> 01:23:51,150 No, no, no, 1339 01:23:51,193 --> 01:23:53,777 no, what was I supposed to do? 1340 01:23:53,821 --> 01:23:55,320 -She seduced me! -Yeah yeah. 1341 01:23:55,364 --> 01:23:56,697 She seduced me! 1342 01:23:56,741 --> 01:23:57,823 Right. 1343 01:23:59,201 --> 01:23:59,907 Nicole! 1344 01:24:05,166 --> 01:24:07,332 I got you, I got you, I got you. 1345 01:24:12,590 --> 01:24:13,422 It's okay, it's okay. 1346 01:24:13,466 --> 01:24:15,799 It's okay, you're okay, it's ok. 1347 01:24:18,429 --> 01:24:19,636 Thank you. 1348 01:24:27,313 --> 01:24:28,520 Wait what about Sarah? 1349 01:24:29,315 --> 01:24:29,563 They got her. 1350 01:24:30,691 --> 01:24:31,315 Baby. 1351 01:24:42,702 --> 01:24:44,745 Dear Westbridge admissions committee, 1352 01:24:44,789 --> 01:24:47,581 I struggled with this essay for a long time 1353 01:24:47,625 --> 01:24:50,416 because I wasn't sure what to say, 1354 01:24:50,460 --> 01:24:54,671 what I needed to say to ensure my acceptance and enrollment. 1355 01:24:56,258 --> 01:24:58,800 I was so afraid of saying the wrong thing that 1356 01:24:58,844 --> 01:25:00,094 I couldn't say anything. 1357 01:25:00,137 --> 01:25:02,179 I'm not afraid anymore. 1358 01:25:02,639 --> 01:25:04,598 The last few weeks have taught me not to 1359 01:25:04,642 --> 01:25:08,519 fear what the future brings, no matter what that might be. 1360 01:25:12,191 --> 01:25:16,193 Mainly because I've made so many mistakes. 1361 01:25:18,030 --> 01:25:19,862 Because I wasn't true to myself. 1362 01:25:23,619 --> 01:25:25,452 It is my distinct honor 1363 01:25:25,496 --> 01:25:29,498 to introduce this year's valedictorian, Jenna McKay. 1364 01:25:37,424 --> 01:25:38,005 Congratulations. 1365 01:25:38,050 --> 01:25:39,466 Thank you. 1366 01:25:45,683 --> 01:25:47,182 I'm writing this to inform you 1367 01:25:47,226 --> 01:25:49,643 not to accept me to Westbridge. 1368 01:25:50,020 --> 01:25:52,228 It was a hard lesson to accept 1369 01:25:52,273 --> 01:25:54,690 but one I needed to learn 1370 01:25:55,359 --> 01:25:57,484 because it made me find my true path. 1371 01:25:59,905 --> 01:26:01,530 Nicole Ward. 1372 01:26:01,574 --> 01:26:04,074 My competition is not with others 1373 01:26:04,118 --> 01:26:05,450 to get into the best school 1374 01:26:05,494 --> 01:26:09,121 but with myself to be the best person that I can be. 1375 01:26:09,498 --> 01:26:10,455 And that can only be achieved 1376 01:26:10,499 --> 01:26:12,583 through my choices and my actions. 1377 01:26:15,129 --> 01:26:17,546 Graduating class, please move your tassels 1378 01:26:17,590 --> 01:26:19,047 from the left to the right. 1379 01:26:22,136 --> 01:26:23,343 Congratulations. 1380 01:26:38,110 --> 01:26:40,652 Okay, that's the last one. 1381 01:26:42,239 --> 01:26:43,989 Although I'm not sure how you're gonna fit this 1382 01:26:44,617 --> 01:26:45,824 in that tiny room. 1383 01:26:45,868 --> 01:26:47,576 I'll manage. 1384 01:26:47,620 --> 01:26:49,161 Don't, if you cry, I'll cry. 1385 01:26:49,538 --> 01:26:50,787 I won't cry. 1386 01:26:51,999 --> 01:26:54,249 Thanks for always looking out for me. 1387 01:26:55,920 --> 01:26:58,003 We always will. 1388 01:26:58,547 --> 01:26:59,338 Love you. 1389 01:27:02,509 --> 01:27:03,592 I never wanted you to follow our path, 1390 01:27:04,386 --> 01:27:06,762 I wanted you to find your own. 1391 01:27:07,264 --> 01:27:08,388 I'm proud of you. 1392 01:27:09,642 --> 01:27:10,724 sure you're gonna be ok? 1393 01:27:12,436 --> 01:27:13,393 I'm gonna be great. 1394 01:27:14,063 --> 01:27:15,478 This is where I'm meant to be. 1395 01:27:15,731 --> 01:27:15,771 Yeah. 1396 01:27:21,904 --> 01:27:23,862 Okay. 1397 01:27:24,907 --> 01:27:25,948 Come on, mom. 98103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.