All language subtitles for Convert_G-06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,030 --> 00:01:09,140 [참석자 1] ある日和から次々と送り込まれてくる凶悪な魔物たち、その目的は 人間たちを恐怖で支配し、魔族に屈服させることでした。 2 00:01:13,880 --> 00:01:21,640 [참석자 1] だけど、私たちは魔族に負けないわ、愛と誠意がある限り 3 00:01:37,530 --> 00:01:38,790 [참석자 1] え、また 4 00:01:39,380 --> 00:01:40,380 [참석자 2] 最近も 5 00:01:40,380 --> 00:01:41,990 [참석자 1] もの数が多すぎるわ。 6 00:02:52,580 --> 00:02:57,790 [참석자 1] この美少女仮面オーロラがいる限り、あなたたちの好きにはさせないわ。 7 00:03:37,480 --> 00:03:38,490 [참석자 3] なるほど、 8 00:03:39,880 --> 00:03:41,340 [참석자 1] あなたが親玉真似 9 00:03:41,930 --> 00:03:45,640 [참석자 3] 噂には聞いていたが、貴様がのか、 10 00:03:46,230 --> 00:03:49,440 [참석자 1] 私の聖なる力で浄化してあげますわ。 11 00:03:50,480 --> 00:03:53,590 [참석자 3] 面白い、やれるものならやってみる 12 00:03:55,580 --> 00:03:56,690 [참석자 1] 覚悟なさい。 13 00:04:13,580 --> 00:04:18,490 [참석자 1] こいつ強い、いつもとレベルが全然違う 14 00:04:39,680 --> 00:04:42,140 [참석자 3] これが噂のオーロラだとお 15 00:04:52,130 --> 00:04:53,390 [참석자 4] 地にもない 16 00:04:55,330 --> 00:04:56,840 [참석자 1] お黙りなさい、 17 00:04:58,530 --> 00:05:00,740 [참석자 3] 黙るのは貴様の方だ、 18 00:05:24,730 --> 00:05:25,740 [참석자 1] これで終わり、 19 00:05:26,830 --> 00:05:27,830 [참석자 2] こんなもの 20 00:05:27,830 --> 00:05:32,790 [참석자 1] どんてことないわそうかならば 21 00:05:55,230 --> 00:05:58,130 [참석자 2] ダメだ。体が痺れ 22 00:05:58,130 --> 00:06:00,340 [참석자 1] 動けない。 23 00:06:26,080 --> 00:06:28,440 [참석자 2] うーあー 24 00:06:30,280 --> 00:06:33,590 [참석자 1] 苦しい。このままじゃ 25 00:06:35,330 --> 00:06:42,480 [참석자 3] このまま向に変更して、この世界なる体を味わいながら殴り殺し、 26 00:06:46,380 --> 00:06:54,690 [참석자 1] そこまでよ魔族と戦う選手は彼女だけじゃないわ、 27 00:07:57,830 --> 00:08:08,990 [참석자 1] 人間界を支配するなんて、たとえ神様が許しても この本テーヌが許しません。 28 00:08:57,130 --> 00:09:02,790 [참석자 1] 助かったわありがとうお礼はあいつを倒してからよ、 29 00:09:03,290 --> 00:09:05,490 [참석자 2] うん、そうね、 30 00:09:08,380 --> 00:09:09,040 [참석자 3] なんで 31 00:09:28,130 --> 00:09:30,640 [참석자 1] しぶとい。次は私の番よ 32 00:09:35,880 --> 00:09:36,440 [참석자 2] は 33 00:09:42,080 --> 00:09:44,580 [참석자 4] おより多少できるようだ、 34 00:09:45,530 --> 00:09:47,530 [참석자 2] この程度か 35 00:09:52,380 --> 00:10:10,490 [참석자 1] なんて奴なの。私達の攻撃に耐えるなんて、確かに奴は普通じゃないわ。だけど、2人で力を合わせれば やってみましょう。行くわよ、オーロラ任せてホンテール 36 00:10:28,680 --> 00:10:30,180 [참석자 5] んな子。娘様に 37 00:10:36,780 --> 00:10:47,040 [참석자 1] 二人の異なる属性が揃い力を合わせた時、私たちの愛と正義のパワーは 数倍になりました。 38 00:10:52,680 --> 00:10:59,690 [참석자 1] 私たち2人で必ず守うから愛と平和を守り抜いて見せますわ 39 00:11:02,080 --> 00:11:03,140 [참석자 3] 魔王様 40 00:11:03,880 --> 00:11:05,380 [참석자 6] もう1度お力を 41 00:11:05,380 --> 00:11:06,640 [참석자 3] お助けください。 42 00:11:07,580 --> 00:11:09,080 [참석자 6] オーロラとほんと 43 00:11:09,930 --> 00:11:11,640 [참석자 2] 復讐する力を 44 00:11:13,480 --> 00:11:18,990 [참석자 3] いいだろう。その執念気に入ったぞ 45 00:11:34,830 --> 00:11:43,280 [참석자 3] フフ。今日よりお前は復讐の悪魔、絶輪魔人と名乗るが良い。 46 00:12:01,330 --> 00:12:05,590 [참석자 1] さすがね。本天ぬうーんあなたこそ 47 00:12:06,680 --> 00:12:09,940 [참석자 3] 見つけたぞオらら。本程 48 00:12:14,930 --> 00:12:18,740 [참석자 3] この間はよくもやってくれたな。小娘君 49 00:12:21,680 --> 00:12:31,890 [참석자 1] まさかあの時の浄化したはずなのにどうして大丈夫よ。オーロラ 私たちが力を合わせれば負けないわ 50 00:12:32,230 --> 00:12:37,990 [참석자 3] 魔王様にい頂いた力見せてやるぞ。 51 00:12:39,080 --> 00:12:39,840 [참석자 2] うん、 52 00:12:47,930 --> 00:12:50,640 [참석자 2] 不調すぎる 53 00:12:51,330 --> 00:13:15,440 [참석자 1] なんてグロテスクなの。ジョク視できないわわ。大きい。 もし負ければ私たちあれの絵食にされてしまうの。あそこから出るオーラ 油断ならないわ。ええ奴が仕掛けてくる前に一気に型をつけましょう。 54 00:13:31,680 --> 00:13:34,840 [참석자 3] 同じ手が2度も通用するか 55 00:14:04,880 --> 00:14:05,840 [참석자 6] ハハハ 56 00:14:06,530 --> 00:14:13,540 [참석자 3] そのせなるパンツごと貫いてやったわ。さっきまでの店がどうした。 57 00:14:29,030 --> 00:14:31,840 [참석자 3] 次はお前を犯してやるぞ。本当に 58 00:14:33,930 --> 00:14:41,790 [참석자 1] 長身で売りすぎよ。最大の武器の最大の弱点になることを教えてあげるわ。 59 00:14:51,380 --> 00:14:56,440 [참석자 1] お前の邪悪な力が枯れるまで絞り出してあげますわ。 60 00:15:12,230 --> 00:15:14,290 [참석자 4] 俺のエネルギーが 61 00:15:46,980 --> 00:15:48,590 [참석자 1] これとどめですわ。 62 00:16:18,780 --> 00:16:21,290 [참석자 1] こいつが魔王を 63 00:16:28,480 --> 00:16:31,790 [참석자 3] 調子に乗っていたのはお前の方だ。本程 64 00:16:41,330 --> 00:16:45,440 [참석자 1] チャンスだここで魔王を倒せば 65 00:16:46,880 --> 00:16:48,140 [참석자 3] やめておけ。 66 00:16:50,530 --> 00:16:58,090 [참석자 1] オーロラ今しかないわ。最後の力を振り絞るなよ。 67 00:17:07,380 --> 00:17:07,990 [참석자 7] えー、 68 00:17:08,329 --> 00:17:09,690 [참석자 1] わかったわ。 69 00:17:11,829 --> 00:17:13,339 [참석자 3] 痛い目を見るだけだ。 70 00:17:14,180 --> 00:17:17,990 [참석자 1] やってみなければわからないわよ。行くわよオーロラ 71 00:17:18,780 --> 00:17:19,440 [참석자 5] ええ。 72 00:17:42,280 --> 00:17:44,440 [참석자 3] 無駄だと警告したはずだ。 73 00:17:47,880 --> 00:17:54,540 [참석자 1] 私たちは負けないそうそうよ愛と正義がある限り 74 00:17:55,880 --> 00:18:03,290 [참석자 3] よかろう愛と正義の力とやら試してや。ただし、 75 00:18:17,580 --> 00:18:23,140 [참석자 3] 付け心地はどうだ。これで自慢の魔法も使えない 76 00:18:24,930 --> 00:18:26,090 [참석자 1] なんですって。 77 00:18:47,930 --> 00:18:48,640 [참석자 2] あー、 78 00:18:58,080 --> 00:19:17,840 [참석자 1] 私の式屋に注ぎ込まれた闇の聖液あかに残っていた 聖なるエネルギーも闇のエネルギーによって完全に消え去ろうとしていました。 ここの私が 79 00:20:07,330 --> 00:20:08,540 [참석자 2] やめなさい。 80 00:21:54,530 --> 00:22:00,690 [참석자 3] やっと目覚めたか。オーロラはもう落ちる寸前だがな。 81 00:22:15,330 --> 00:22:21,380 [참석자 3] 俺に中出しされた要因で敏感なのがバレバレだぞ。俺だ 82 00:22:23,280 --> 00:22:24,440 [참석자 1] そんなこと 83 00:22:41,130 --> 00:22:45,180 [참석자 3] 諦めよ人のー口がよだれを垂らし 84 00:22:45,180 --> 00:22:46,640 [참석자 6] で悪女してるさ。 85 00:23:06,880 --> 00:23:08,140 [참석자 2] パソコンは 86 00:23:14,240 --> 00:23:14,890 [참석자 6] うんう 87 00:23:23,440 --> 00:23:24,940 [참석자 6] うんうん 88 00:24:12,330 --> 00:24:13,190 [참석자 2] うん 89 00:25:05,130 --> 00:25:06,290 [참석자 3] これはどうだ 90 00:25:08,480 --> 00:25:09,590 [참석자 2] やめなさい。 91 00:25:13,380 --> 00:25:19,640 [참석자 3] オーロラのギララの姿を見て興奮してるのか、君ができてる 92 00:25:21,530 --> 00:25:26,290 [참석자 2] なとこ触らないで 93 00:26:46,830 --> 00:26:48,140 [참석자 2] 触わないで 94 00:26:58,490 --> 00:26:59,790 [참석자 2] やりなさい。 95 00:27:27,830 --> 00:27:29,640 [참석자 1] その手を話しなさい 96 00:27:48,380 --> 00:27:53,290 [참석자 2] ごめんなさい。 97 00:28:06,080 --> 00:28:07,790 [참석자 3] こいつをオーロラにつけてやる。 98 00:29:25,180 --> 00:29:29,290 [참석자 3] 心配するなお前にも塗ってやる。 99 00:31:28,730 --> 00:31:33,640 [참석자 3] 尻が震えてるぞ。まさか俺の指で感じてるの。 100 00:31:36,330 --> 00:31:37,190 [참석자 7] 誰が 101 00:31:38,880 --> 00:31:40,640 [참석자 1] 感じてなんかない 102 00:32:19,930 --> 00:32:21,590 [참석자 3] 感じてるのか。 103 00:32:43,930 --> 00:32:46,190 [참석자 2] 彼女に一体何を 104 00:32:49,880 --> 00:33:00,140 [참석자 3] 引き金を引いたのはお前だ。えっ、あれは お前の嘘に反応して振動する装置だよ。 105 00:33:02,880 --> 00:33:04,090 [참석자 2] うそー、 106 00:33:06,130 --> 00:33:10,640 [참석자 3] お前のついた嘘でゴロは苦しんでるというわけだ 107 00:33:14,880 --> 00:33:24,640 [참석자 2] 嘘なんかついてないわ 108 00:34:30,889 --> 00:34:32,290 [참석자 3] じゃあ嘘ついても 109 00:34:45,780 --> 00:34:47,780 [참석자 3] また反応した 110 00:35:14,830 --> 00:35:16,330 [참석자 1] 嘘なんてついてない 111 00:35:16,330 --> 00:35:24,690 [참석자 2] って言ってるでしょ。 112 00:35:40,130 --> 00:35:42,240 [참석자 3] また、嘘をついたのか 113 00:35:48,880 --> 00:35:53,390 [참석자 3] いよもの悪魔にとって最高の恋言葉だ。 114 00:36:18,880 --> 00:36:20,890 [참석자 3] 次はこいつで遊んでやろうか 115 00:36:26,830 --> 00:36:27,740 [참석자 2] ごめなさい。 116 00:36:29,380 --> 00:36:30,990 [참석자 3] 入られるかな。 117 00:37:50,880 --> 00:38:00,290 [참석자 2] 行くわけないでしょ 118 00:38:14,030 --> 00:38:16,140 [참석자 3] で、こいつで可愛がってやろう。 119 00:38:48,430 --> 00:38:49,930 [참석자 1] 耐えられるに 120 00:38:49,930 --> 00:38:53,140 [참석자 2] いるでしょ。 121 00:39:17,530 --> 00:39:18,890 [참석자 1] 私は感じない 122 00:39:19,480 --> 00:39:28,840 [참석자 2] ちゃんじてなんかない。 123 00:39:43,730 --> 00:39:47,140 [참석자 3] あさと素直になった方がなためだぞ。 124 00:40:55,580 --> 00:41:01,040 [참석자 3] そろそろ本物をぶち込んでやる覚悟しろボテ 125 00:41:19,530 --> 00:41:20,640 [참석자 1] そんな汚いもの 126 00:41:20,930 --> 00:41:22,240 [참석자 2] お断りは。 127 00:41:55,480 --> 00:41:55,990 [참석자 6] はい 128 00:42:42,180 --> 00:42:42,940 [참석자 2] うん、 129 00:42:45,330 --> 00:42:54,290 [참석자 3] 私が授けた女殺しの日望だ。今のお前では一たまりもあるまい 130 00:43:01,380 --> 00:43:07,690 [참석자 2] 奥まで突きづかれそう意識が飛ぶ。 131 00:43:07,730 --> 00:43:12,890 [참석자 3] どうした感じすぎて言い訳もできないか、 132 00:43:50,530 --> 00:43:54,040 [참석자 3] お前さてはわざとうちくると 133 00:44:37,830 --> 00:44:44,640 [참석자 3] さっさと素直に答えたらどうだ。極々の進歩が中でこれて気持ちいです。と 134 00:44:47,380 --> 00:44:51,030 [참석자 2] そ、そんなこと 135 00:44:51,030 --> 00:44:58,240 [참석자 1] 言えるわけない 愛と正義を守るこの私が 136 00:46:09,140 --> 00:46:14,490 [참석자 3] 見ろお前の嘘のせいでオールが壊れてしまうぞ。 137 00:46:38,480 --> 00:46:38,890 [참석자 2] うん、 138 00:46:39,380 --> 00:46:44,380 [참석자 3] そうそ50上しろ。そして行きまくれ。 139 00:47:09,180 --> 00:47:10,490 [참석자 3] きまくれ。 140 00:47:42,180 --> 00:47:48,090 [참석자 3] 聞かせてもらおうか言ったのか言ってないのか 141 00:47:52,380 --> 00:47:59,440 [참석자 2] 行きました。 142 00:47:59,440 --> 00:48:03,190 [참석자 3] 聞こえないもっと暑れ。 143 00:48:08,380 --> 00:48:11,930 [참석자 2] あいちん戻した行きました。 144 00:48:50,730 --> 00:48:51,730 [참석자 2] 頭が 145 00:48:51,730 --> 00:48:53,230 [참석자 1] 真っ白に 146 00:49:13,680 --> 00:49:18,390 [참석자 3] 削除した方に、俺の正規を注入してやる 147 00:49:56,830 --> 00:49:58,140 [참석자 2] 中に 148 00:49:58,330 --> 00:50:01,740 [참석자 1] 熱いものが溢れてくる 149 00:50:21,180 --> 00:50:47,040 [참석자 1] 力を封じられ、凶悪な暖根と強烈な快楽の前になすすべもなく 破れた。私は無力な肉便器として休む間もなく、地球を突きまくられ、 書き回されたー句心折れた仲間の前で、何度も絶頂を 150 00:50:47,430 --> 00:50:48,840 [참석자 1] 繰り返しました。 151 00:52:06,180 --> 00:52:11,340 [참석자 3] 念には念を入れておくか、おいそいつの校則を外せ 152 00:52:14,480 --> 00:52:16,590 [참석자 2] やめなさい。 153 00:52:22,330 --> 00:52:23,540 [참석자 2] うん、 154 00:52:39,530 --> 00:52:47,190 [참석자 3] もっといかせてほしいんだろ、俺らこれが欲しくてたまらないんだろ 155 00:52:50,880 --> 00:52:52,140 [참석자 1] うしいです。 156 00:52:58,080 --> 00:53:02,890 [참석자 3] では、お前の手で本店絶頂に落とせ、 157 00:53:07,580 --> 00:53:16,040 [참석자 3] そいつを生かす数だけお前のこと犯してやるそうだ。 158 00:53:19,980 --> 00:53:21,340 [참석자 1] ふざけないで、 159 00:53:28,930 --> 00:53:37,240 [참석자 3] 体の芯まで肉浴に落としてやる。女神の島では油にならんから。 160 00:53:45,880 --> 00:53:52,090 [참석자 1] ごめんなさい。ほんとなでもあなたも悪いのよ 161 00:54:05,730 --> 00:54:07,190 [참석자 1] やめなさい。おらら 162 00:54:11,580 --> 00:54:13,140 [참석자 1] あっちゃだめよ 163 00:54:28,680 --> 00:54:29,680 [참석자 2] まやって 164 00:55:44,240 --> 00:55:45,140 [참석자 2] あー 165 00:56:50,830 --> 00:57:08,730 [참석자 2] お願いお願い。早く行って そうじゃないと私はう 166 00:57:21,380 --> 00:57:22,840 [참석자 2] ああー 167 00:57:25,380 --> 00:57:28,140 [참석자 3] これこれを使えばいい。 168 00:57:40,880 --> 00:57:42,340 [참석자 2] ごめんなさい、ほら、 169 00:59:54,230 --> 00:59:58,140 [참석자 2] そんなことしちゃダメよ 170 01:00:10,480 --> 01:00:11,480 [참석자 1] 言って 171 01:00:11,480 --> 01:00:12,390 [참석자 2] なんだから 172 01:00:18,880 --> 01:00:38,040 [참석자 1] まだ2回しか行ってないじゃない。最低でもあと30回は行ってもらうね。 ダメ完全に洗脳されてる30回も行かされたら私まで 173 01:02:06,830 --> 01:02:12,240 [참석자 2] だ負けちゃだめよ。しっかりして 174 01:02:18,430 --> 01:02:23,540 [참석자 3] 傷つい女だなおい手伝って 175 01:02:52,880 --> 01:02:54,380 [참석자 6] ふーん、 176 01:04:57,380 --> 01:04:58,690 [참석자 1] このキス 177 01:04:59,030 --> 01:05:01,390 [참석자 2] やばいばい 178 01:05:01,930 --> 01:05:03,640 [참석자 1] うますぎる 179 01:05:04,280 --> 01:05:05,280 [참석자 2] リスが 180 01:05:05,280 --> 01:05:07,040 [참석자 1] 吸い取られそう。 181 01:08:29,229 --> 01:08:40,090 [참석자 1] マ王様。ご命令通りたくさん行かせました、お願いします。 早く私を起こしてください。 182 01:09:08,080 --> 01:09:09,439 [참석자 3] 欲しかったんだろうこれが 183 01:09:24,380 --> 01:09:24,890 [참석자 1] どうし。 184 01:09:47,029 --> 01:09:47,590 [참석자 7] あー、 185 01:10:05,580 --> 01:10:07,140 [참석자 3] どこに欲しいんでもこれが 186 01:11:08,880 --> 01:11:09,640 [참석자 1] あー 187 01:11:19,580 --> 01:11:20,140 [참석자 1] ううん 188 01:11:35,530 --> 01:11:36,190 [참석자 2] うん 189 01:12:42,930 --> 01:12:45,690 [참석자 5] うんうわうわうんお 190 01:13:18,780 --> 01:13:20,390 [참석자 3] ここに欲しいだが 191 01:13:27,030 --> 01:13:28,090 [참석자 1] てください。 192 01:13:34,980 --> 01:13:35,690 [참석자 2] ここす 193 01:18:59,080 --> 01:18:59,690 [참석자 2] あっ 194 01:19:01,880 --> 01:19:02,540 [참석자 5] うん 195 01:19:06,430 --> 01:19:06,990 [참석자 7] うん 196 01:23:44,280 --> 01:23:45,740 [참석자 5] うんうんうん 197 01:23:46,080 --> 01:23:49,730 [참석자 2] うんうんうんうんうん 198 01:23:58,380 --> 01:23:58,840 [참석자 7] はい 199 01:24:09,640 --> 01:24:13,990 [참석자 2] うんうん うん 200 01:24:14,930 --> 01:24:16,530 [참석자 5] うんうんうん 201 01:24:16,530 --> 01:24:18,190 [참석자 2] うんうんうん 202 01:24:18,190 --> 01:24:19,440 [참석자 5] うんうんうん 203 01:24:28,930 --> 01:24:31,340 [참석자 5] うんうん 204 01:24:43,990 --> 01:24:45,130 [참석자 2] うん 205 01:24:52,080 --> 01:24:52,590 [참석자 2] あい 206 01:24:53,180 --> 01:24:54,590 [참석자 5] うんうん 207 01:24:55,730 --> 01:24:56,290 [참석자 2] うん 208 01:26:45,180 --> 01:26:45,740 [참석자 5] うん 209 01:26:57,130 --> 01:26:57,790 [참석자 2] うん 210 01:26:59,530 --> 01:27:01,290 [참석자 5] うんうんはい 211 01:27:33,730 --> 01:27:35,090 [참석자 5] うんうん 212 01:29:41,280 --> 01:29:43,280 [참석자 5] ああんうんう 213 01:30:42,530 --> 01:30:43,490 [참석자 2] あー 214 01:30:44,380 --> 01:30:49,890 [참석자 3] やっと忘れたかか服見てたよね 215 01:31:28,930 --> 01:31:31,240 [참석자 3] そろそろ本物が欲しいだろうてなってんの。 216 01:31:35,330 --> 01:31:36,840 [참석자 3] 素直になったらどうか 217 01:31:41,230 --> 01:31:50,640 [참석자 3] どうだ、お前も本物が欲しいんだろ、本店素直にそう言ったらどうだ 218 01:35:16,030 --> 01:35:32,390 [참석자 1] だダメ言ってはいけない私は負けない 欲しいです。チぽ太いチンぽください。 219 01:35:38,680 --> 01:35:48,990 [참석자 3] 残念だが、俺のは使用中だ代わりに やつらの肉語突き入れてもらえ。 220 01:35:57,280 --> 01:36:04,090 [참석자 3] 魔王様は取り込み中だ。周りに俺たちより日日にらしてやるから感謝したよ。 221 01:39:41,280 --> 01:39:41,840 [참석자 2] うん、 222 01:39:43,880 --> 01:39:44,640 [참석자 5] もし 223 01:40:10,380 --> 01:40:17,840 [참석자 3] さて困ったぞ、 俺の日婚は1本だけだ 224 01:40:28,180 --> 01:40:40,640 [참석자 1] なお様、私にください。もっとご奉仕しますから。ずるいわ さっきまでたくさん入れてもらってたのに、 225 01:40:56,680 --> 01:41:00,790 [참석자 3] では仕方ない2人ですね。 226 01:41:03,230 --> 01:41:03,790 [참석자 2] えっ、 227 01:41:06,880 --> 01:41:13,740 [참석자 3] 先に行った方が負けだごめ欲しければ早く2人で攻め。 228 01:41:32,930 --> 01:41:37,790 [참석자 2] うんうんうん 229 01:41:48,480 --> 01:41:48,940 [참석자 5] うん 230 01:42:39,380 --> 01:42:39,840 [참석자 5] うん 231 01:43:06,180 --> 01:43:06,640 [참석자 5] うん 232 01:46:02,880 --> 01:46:03,390 [참석자 7] うん 233 01:48:12,580 --> 01:48:15,190 [참석자 1] 負けを認めなさい。オーロラ 234 01:48:32,230 --> 01:48:34,730 [참석자 1] じゃあもっと激しくしてるの。 235 01:48:43,930 --> 01:48:45,430 [참석자 1] まだ負け見た目な 236 01:48:48,730 --> 01:48:52,230 [참석자 1] あ、あんた。さっき佐野さんをジポ入れたでしょ。あ、 237 01:48:57,280 --> 01:48:58,690 [참석자 1] そんなこと言うの 238 01:49:02,880 --> 01:49:05,880 [참석자 1] こんなびくびくしちゃうって 239 01:49:19,730 --> 01:49:21,690 [참석자 1] 反対してほしいの。 240 01:49:31,980 --> 01:49:33,480 [참석자 1] ラビッチなんて固い。 241 01:50:00,380 --> 01:50:04,990 [참석자 2] はい、もっと見てて 242 01:51:37,880 --> 01:51:41,240 [참석자 1] んなことしたせ、諦めちゃめないよね。 243 01:51:47,280 --> 01:51:49,590 [참석자 1] されてもらうのは私なんだから 244 01:52:36,280 --> 01:52:44,690 [참석자 2] 早く行きなさい。ちっちゃくゃ行きなさんよ。 245 01:53:12,180 --> 01:53:13,680 [참석자 5] ずっときはちゃんと行く 246 01:53:43,730 --> 01:53:48,790 [참석자 1] 言っちゃったの。素直に負けを認めなさい。 247 01:54:23,080 --> 01:54:28,790 [참석자 1] 私をいじめた罰ツよ。これでも加えてなさい。オーロラ 248 01:54:38,180 --> 01:54:43,140 [참석자 3] なるほどよかろう好きやってやろう。 249 01:55:22,780 --> 01:55:26,240 [참석자 3] 大丈夫な気持ちいいか。粉くん。 250 01:55:26,880 --> 01:55:29,880 [참석자 1] 全然気持ちよくありませんわ。 251 01:55:43,880 --> 01:55:52,640 [참석자 1] これこれわざと 気持ちよくありません。わマお様 252 01:56:10,780 --> 01:56:17,690 [참석자 2] あ、ごめんあんたどうし 253 01:56:38,390 --> 01:56:40,640 [참석자 3] もっとおかしてほしいんだろ。 254 01:56:41,030 --> 01:56:50,830 [참석자 2] もうもうやめてください。 255 01:56:50,830 --> 01:56:53,440 [참석자 3] このまま中に出してほしいんだろ。 256 01:56:53,480 --> 01:56:54,240 [참석자 2] あー、 257 01:56:54,240 --> 01:56:57,740 [참석자 1] 中には出さないでてました。 258 01:57:13,180 --> 01:57:15,140 [참석자 1] ひどいわほんとやね 259 01:57:21,580 --> 01:57:39,280 [참석자 1] これは仕返しよオーロラ仕返し そうよ。自分が行くために私を30回も行かせて絶対許さないから。 260 01:57:39,280 --> 01:57:40,340 [참석자 2] あー、 261 01:57:40,880 --> 01:57:44,890 [참석자 3] 後ろの穴もさいでやるか。 262 01:57:47,530 --> 01:57:49,340 [참석자 1] お尻、鼻だけは 263 01:58:15,380 --> 01:58:16,140 [참석자 2] あー、 264 01:59:32,830 --> 01:59:37,140 [참석자 3] これからお前たちには交代で種植え付けてやる。 265 02:00:59,030 --> 02:01:03,690 [참석자 1] 今日こそ私が犯してもらう番よ。 266 02:01:06,880 --> 02:01:13,640 [참석자 1] そうはいかないわ。私の方があなたよりずっと 267 02:01:39,580 --> 02:01:42,840 [참석자 3] さて今日はどっちにするかな。 268 02:03:48,080 --> 02:04:13,930 [참석자 1] はいはい、えっと、本程の役を務めさせていただきます。ヒナタ美央です。 とコテーム役をさせていただくのは2回目なので、前回よりももっともっと もっともっと色々色々できるように頑張ります。できます。 269 02:04:18,140 --> 02:04:21,140 [참석자 3] いやいやいやいいや大丈夫 270 02:04:22,140 --> 02:04:23,940 [참석자 6] 全然オッケーじゃ 271 02:04:28,730 --> 02:04:35,330 [참석자 3] 横でこうみまや妹が頑張るの見届けてあげて。 272 02:04:41,480 --> 02:04:44,890 [참석자 3] 下に上上下から 273 02:04:49,380 --> 02:04:51,380 [참석자 3] ちょっと左手、右手も別に 274 02:04:55,880 --> 02:05:01,690 [참석자 3] それを言って死んでください。こっからですか、今、苦しんでるとこから、あーはい 275 02:05:02,380 --> 02:05:02,940 [참석자 1] で 276 02:05:07,880 --> 02:05:09,590 [참석자 4] いますよう、 277 02:05:13,480 --> 02:05:19,340 [참석자 1] 人間界を支配するなんて、たとえ神様が許しても 278 02:05:23,630 --> 02:05:24,490 [참석자 4] オラップです。 279 02:05:25,430 --> 02:05:26,930 [참석자 2] お疲れた 280 02:05:26,930 --> 02:05:31,890 [참석자 1] でした、 疲れた 281 02:05:33,480 --> 02:05:35,040 [참석자 5] ヒナタさんをね、はい、 282 02:05:35,330 --> 02:05:35,990 [참석자 4] これ 283 02:05:37,430 --> 02:05:41,340 [참석자 1] 最後最後だ、記念すべきはいで 284 02:05:41,680 --> 02:05:42,680 [참석자 3] え、いつかね、 285 02:05:42,680 --> 02:05:45,180 [참석자 4] ナガちゃんとね、共演できたらいいな 286 02:05:45,180 --> 02:05:51,530 [참석자 1] そう、ずっと話してたずっと言ってて、ようやくそう。2年願がさ、なんか 287 02:05:56,780 --> 02:05:58,190 [참석자 3] 的な作品 288 02:05:58,830 --> 02:06:04,380 [참석자 1] 1日のんびり喋りながら楽しかった 289 02:06:04,380 --> 02:06:05,380 [참석자 4] は2回目、 290 02:06:05,380 --> 02:06:06,740 [참석자 1] 2回目です。 291 02:06:11,940 --> 02:06:34,340 [참석자 1] 今回もね、なんかいろ洗脳される系、洗脳されやすいタイプと 見ていただいて、ありがとうございます。えーと、ま、まだ2回目なので、 アクションもお芝居もめちゃくちゃ緊張したんですけど、 292 02:06:35,030 --> 02:06:35,990 [참석자 5] めちゃくちゃうまかったね。 293 02:06:38,080 --> 02:06:54,140 [참석자 1] 全力すぎてガラガラもうガラガラになってるんですけど、ま、ちょっとこれも頑張って明かしということで、 あの一生懸命頑張ったので、そのあたり見ていただけたら嬉しいなと 294 02:06:54,640 --> 02:06:56,390 [참석자 6] ます。はい、 295 02:06:56,580 --> 02:06:58,090 [참석자 4] じゃあ、ラストメッセージ、 296 02:06:58,090 --> 02:07:22,390 [참석자 1] ラストメッセージきました、お願いします。はい、えっと、この作品をなんだろう、 初めて買ってくれた人もいれば、その前のセーラークエリアスとか、1番最初にモ本っていうのをやらせてもらってて、 そう。本テーヌが1番、最初の私のギガさんのそう1作編目が本テーヌで 297 02:07:23,380 --> 02:07:47,140 [참석자 1] ありがたいことに。それも店舗売り上げ、月間売り上を一位応頂いたみたいで、ほんと 感謝ですもん。なので、きっとそれを買ってくれてた人は、今見てくれてる人もいるのかなと思うんですけど、 ずっとまあ3作品出させてもらったんですけど、応援してくれてありがとうございました 298 02:07:47,180 --> 02:07:49,180 [참석자 2] よくね。なんか、うん、体 299 02:07:49,180 --> 02:07:50,680 [참석자 4] が作ってくれたりとか、 300 02:07:50,790 --> 02:07:59,640 [참석자 1] そうすごい痩せてたのビルゴそう。最初の本店の時よりはちょっと痩せたかもしれな 301 02:07:59,880 --> 02:08:01,780 [참석자 2] ねえ、 302 02:08:01,780 --> 02:08:22,740 [참석자 1] そう。もう ちょっと演技力は大丈夫か心配ですけど、不安ですほんとですか。 是非、私たちのほんと力合わせて頑張った。うん、この作品をね見てほあ見てくれたんだ、見たとうめ、い 303 02:08:22,740 --> 02:08:24,990 [참석자 2] やめない、 304 02:08:24,990 --> 02:08:32,440 [참석자 1] そしたい、また出るかもしれない。ギガさん、セジガさんだけだよ。 305 02:08:33,180 --> 02:08:34,540 [참석자 7] ありがとうございま 306 02:08:34,930 --> 02:08:36,930 [참석자 2] あ、ありがとう、 307 02:08:39,930 --> 02:08:41,430 [참석자 1] ありがとうございますびっくりし 308 02:08:41,430 --> 02:08:46,430 [참석자 2] たえーとか言っちゃった、ありがとうございます。え、 309 02:08:46,430 --> 02:09:07,930 [참석자 1] びっくり可愛い、可愛い、ピンク好き。えー、ありがとうございます びっくりしたいつでも戻ってきてください。また、いつか戻って 来たとしたら、暖かくなうってここで言っとこ言っとこ言っとこ 310 02:09:07,930 --> 02:09:10,930 [참석자 3] 朝早くからね。はい、ほんともう朝寝きそうなんで、 311 02:09:10,930 --> 02:09:13,430 [참석자 1] 気のせい気のせいかな。 312 02:09:17,880 --> 02:09:19,380 [참석자 1] ありがとうございました、お疲れ様でした、 313 02:09:19,380 --> 02:09:23,140 [참석자 2] ありがとうございました。バイバイバイバイ 314 02:09:26,430 --> 02:09:27,930 [참석자 1] はい、オッケーありがとうござい 315 02:09:27,930 --> 02:09:29,430 [참석자 2] ますびっくりした 316 02:09:29,430 --> 02:09:30,640 [참석자 1] はい、ありがとうございま 317 02:09:31,130 --> 02:09:33,130 [참석자 3] たでしたねねーうれ 318 02:09:33,129 --> 02:09:49,350 [참석자 1] 嬉しいありがとうございますはい、最近ね。スタッフ1ロから。えーありがとうございます。全然気づかなかったうろちょろしてたのにやばい。 もう視界がもうぼやけしぼやけてる。ありがとうございます、お世話になりました。 30438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.