All language subtitles for Alert.2023.S01E03.YouthTrendx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,407 --> 00:00:12,407 (exhales) 2 00:00:12,407 --> 00:00:13,742 (thudding) (woman): Please help! 3 00:00:13,761 --> 00:00:15,394 Hello?! 4 00:00:17,248 --> 00:00:19,398 Can anybody hear me?! 5 00:00:20,526 --> 00:00:21,917 Hello?! 6 00:00:21,935 --> 00:00:24,069 (rhythmic music playing) Hello?! 7 00:00:24,864 --> 00:00:26,321 (volume increases) 8 00:00:26,774 --> 00:00:28,615 Anyone?! 9 00:00:30,202 --> 00:00:32,494 Can anybody hear me?! 10 00:00:33,372 --> 00:00:35,497 (thudding) 11 00:00:41,288 --> 00:00:42,771 Hello?! 12 00:00:43,215 --> 00:00:45,507 Can anybody hear me?! 13 00:00:45,959 --> 00:00:47,459 Anybody?! 14 00:00:47,611 --> 00:00:49,636 (loud music continues) 15 00:01:10,801 --> 00:01:12,701 (man singing along) 16 00:01:21,736 --> 00:01:23,670 (theme music) 17 00:01:35,342 --> 00:01:37,659 - Alright, so this was the night we got you back. 18 00:01:38,178 --> 00:01:39,494 There was a lady in the car. 19 00:01:39,513 --> 00:01:42,755 So, do any of these girls look familiar to you? 20 00:01:43,258 --> 00:01:46,335 Look, I-I know this is hard. 21 00:01:46,337 --> 00:01:49,020 - It's not that. - Look, I wouldn't be asking 22 00:01:49,173 --> 00:01:50,447 if I didn't think it was really important. 23 00:01:50,524 --> 00:01:53,117 - I can't talk about it. - Okay. 24 00:01:53,193 --> 00:01:55,953 - Breakfast is served. - Great, I'm starving. 25 00:01:56,104 --> 00:01:58,438 - Uh, his breakfast. Not yours. Hmm? 26 00:01:58,457 --> 00:02:01,291 - Downstairs, I saw you making about 50,000 pancakes. 27 00:02:01,443 --> 00:02:04,519 What, are you trying to spoil him or induce a diabetic coma? 28 00:02:04,521 --> 00:02:06,855 - I'll settle for fat and happy. - Hmm. 29 00:02:06,857 --> 00:02:08,132 (chuckling) 30 00:02:08,208 --> 00:02:09,541 - I thought we were on the same page. 31 00:02:09,618 --> 00:02:12,377 - We are on the same page about wanting him to heal. 32 00:02:12,454 --> 00:02:15,530 - No, he brought photo albums into his room, okay? 33 00:02:15,532 --> 00:02:18,475 His baby book. He's trying to reconnect with his past to heal. 34 00:02:18,627 --> 00:02:22,295 He can't do that and talk about his abduction. 35 00:02:22,373 --> 00:02:24,631 - I don't know how many times I gotta say it. 36 00:02:24,650 --> 00:02:27,133 He's not gonna heal until we find his kidnapper, period! 37 00:02:27,135 --> 00:02:28,727 - Can I have a lock on my door? - What? 38 00:02:28,879 --> 00:02:31,396 - Why would you want a lock? - You're kidding, right? 39 00:02:31,548 --> 00:02:33,139 - Sweetie. He's your brother. - No, he's not. My brother's 11, 40 00:02:33,217 --> 00:02:34,641 sounds like a girl, and wears Underoos. 41 00:02:34,735 --> 00:02:37,552 - Okay, I know. I know that we didn't get to see him grow up, 42 00:02:37,554 --> 00:02:39,905 and that is hard. - It's a "yes or no" question! 43 00:02:39,981 --> 00:02:41,056 - Yes. (Nikki): No! 44 00:02:41,058 --> 00:02:42,982 - Thank you. - Okay. Alright. 45 00:02:43,002 --> 00:02:45,485 Um, how's your Beowulf essay coming? 46 00:02:45,562 --> 00:02:47,504 - It's not, which means I'm gonna fail English, 47 00:02:47,581 --> 00:02:49,414 barely graduate, and not get into a good college. 48 00:02:49,491 --> 00:02:52,342 - Okay, how can I help? - Put a lock on my door. 49 00:02:52,419 --> 00:02:54,236 - At Dad's house, you can have a lock. 50 00:02:54,238 --> 00:02:56,204 - Whatever. I have carpool. - Hey! 51 00:02:56,206 --> 00:02:58,256 Keith needs a ride to school. - What? No. 52 00:02:58,333 --> 00:02:59,741 No, that's not happening. 53 00:02:59,760 --> 00:03:01,834 - His guidance counselor called and he's able to take 54 00:03:01,854 --> 00:03:04,538 his placement test this morning. - You didn't tell me about that. 55 00:03:04,614 --> 00:03:06,248 - I was gonna tell you. - Well, you didn't. 56 00:03:06,266 --> 00:03:08,675 - Okay, great. Well, that means I don't need to take him. 57 00:03:08,752 --> 00:03:10,585 - He's been out of school for six years, alright? 58 00:03:10,604 --> 00:03:12,345 They could put him in a classroom with 12-year-olds. 59 00:03:12,439 --> 00:03:14,256 - Not testing him won't change that, right? 60 00:03:14,258 --> 00:03:15,699 It just delays the inevitable. 61 00:03:17,185 --> 00:03:18,593 - Okay. - What? 62 00:03:18,595 --> 00:03:19,686 - What? - That was your... 63 00:03:20,021 --> 00:03:22,021 That was your talk? She just told you what to think. 64 00:03:22,099 --> 00:03:23,598 - And now I'm thinking it, okay? 65 00:03:23,600 --> 00:03:25,876 That's why I'm an excellent ex-husband. 66 00:03:25,953 --> 00:03:27,269 Go take your brother to school. 67 00:03:27,287 --> 00:03:29,588 - Whatever. (phone alarm blaring) 68 00:03:31,442 --> 00:03:34,793 (phone buzzing) - Yes, I'm looking at it now. 69 00:03:34,869 --> 00:03:37,012 (phone alarm blaring) 70 00:03:43,454 --> 00:03:46,137 - CCTV video caught Zoey Roth in the trunk of a stolen sedan. 71 00:03:46,214 --> 00:03:50,642 We are pulling footage from major intersections in a ten-mile radius. 72 00:03:50,794 --> 00:03:53,403 - Zoey's a college sophomore and she lives here 73 00:03:53,522 --> 00:03:55,630 with her four roommates. - Have we talked to them yet? 74 00:03:55,632 --> 00:03:57,607 - I texted you that we were gonna wait for you. 75 00:03:57,760 --> 00:03:59,968 - Sorry, sorry, this morning's been insane. 76 00:03:59,987 --> 00:04:02,061 - Yeah, honestly, I didn't expect you two. 77 00:04:02,081 --> 00:04:03,229 - Keith wanted us here, right? 78 00:04:03,307 --> 00:04:04,639 Just because our family's back together, 79 00:04:04,658 --> 00:04:07,233 doesn't mean we get to stop helping other families. 80 00:04:07,311 --> 00:04:08,752 - You know, FYI, I'm Team Mike. 81 00:04:08,903 --> 00:04:12,422 - Zoey went missing after a big party they had here last night. 82 00:04:12,499 --> 00:04:16,176 - How about we show 'em the video? That'll sober them up. 83 00:04:17,263 --> 00:04:19,154 Do any of you guys recognize that man? 84 00:04:19,172 --> 00:04:21,823 (tense music) 85 00:04:22,434 --> 00:04:25,494 That's Zoey's license. The clerk found it, 86 00:04:25,496 --> 00:04:30,065 looked at the security feed, and uh, called in her abduction. 87 00:04:31,685 --> 00:04:34,019 - Look, our best chance of finding out where Zoey is, 88 00:04:34,171 --> 00:04:36,354 is for you to tell us who Zoey is. 89 00:04:36,431 --> 00:04:38,615 You need to be clear and quick, because... 90 00:04:38,767 --> 00:04:41,285 I don't mean to be blunt about this, but your friend 91 00:04:41,361 --> 00:04:43,512 has been missing for six hours, 92 00:04:43,530 --> 00:04:45,605 and if we don't find her in the next 24, 93 00:04:45,682 --> 00:04:48,016 it's a lot less likely that we ever will. 94 00:04:48,018 --> 00:04:52,203 - Zoey is a digital artist. Collages, photobashing... 95 00:04:52,356 --> 00:04:56,358 She sold stuff too. Or did, until she quit. 96 00:04:56,376 --> 00:04:59,136 - Did she ever tell you why she stopped? 97 00:04:59,287 --> 00:05:01,954 - All I know is she was at her studio day and night. 98 00:05:01,974 --> 00:05:03,323 Then she wasn't. 99 00:05:03,325 --> 00:05:04,866 - She stopped going a month ago. 100 00:05:04,868 --> 00:05:06,310 - A month ago? 101 00:05:06,461 --> 00:05:08,203 - She stopped going to school too. 102 00:05:08,205 --> 00:05:10,296 Straight As and then... just gone. 103 00:05:10,374 --> 00:05:14,133 - Her whole life was upended, and you never talked about why? 104 00:05:14,211 --> 00:05:16,211 - No, I can't talk about her. 105 00:05:16,229 --> 00:05:17,988 Please, I know you want me to, but I can't. 106 00:05:18,139 --> 00:05:20,715 - Well, it looks like Zoey got in a fight. 107 00:05:20,717 --> 00:05:23,810 We found this video on your social media posts about the party. 108 00:05:24,496 --> 00:05:27,238 What's not clear is who she's fighting with. 109 00:05:27,391 --> 00:05:30,225 You see she's arguing with somebody just off camera, 110 00:05:30,243 --> 00:05:32,894 and when she tries to leave, whoever it is won't let her, 111 00:05:32,896 --> 00:05:35,881 but our person of interest is wearing a grey striped shirt. 112 00:05:35,957 --> 00:05:37,674 Ring any bells? 113 00:05:38,177 --> 00:05:40,993 - Um... Okay, uh, 114 00:05:41,013 --> 00:05:42,846 maybe you guys are a little hungover, 115 00:05:43,015 --> 00:05:46,165 can't remember what happened, but your phones might have a picture of this guy. 116 00:05:46,760 --> 00:05:49,244 Can we see your phones, please? - Not without a warrant. 117 00:05:49,262 --> 00:05:51,170 (chuckling) - What are you, pre-law? 118 00:05:51,190 --> 00:05:53,598 Hey, counselor, I got a little story for you. 119 00:05:53,750 --> 00:05:56,342 Let's say that there's a bomb down in City Hall, okay? 120 00:05:56,436 --> 00:05:58,420 And somehow, because you're a genius, 121 00:05:58,438 --> 00:06:00,605 you have the deactivation code on your phone. 122 00:06:00,607 --> 00:06:02,682 Do you give it to me so I can save a million lives, 123 00:06:02,701 --> 00:06:06,595 or do you wait for a warrant, and a million people die? Hmm? 124 00:06:06,613 --> 00:06:09,114 Zoey, right now, she's in the mayor's office. 125 00:06:09,266 --> 00:06:13,460 Your phones, please, to the lady. Thank you. 126 00:06:15,606 --> 00:06:20,867 - I believe that finding Zoey requires both fact and faith. 127 00:06:20,886 --> 00:06:22,552 There are evil spirits at work, 128 00:06:22,629 --> 00:06:27,224 and letting me rub these eggs on you will allow me to fight them. 129 00:06:27,300 --> 00:06:29,542 If you're okay with that. 130 00:06:29,620 --> 00:06:32,396 - Whatever it takes. - Thank you. 131 00:06:32,547 --> 00:06:35,306 - So, we got this photo off Sarah Marks' phone. 132 00:06:35,383 --> 00:06:39,144 His name is Matt Calvin, he's Zoey's classmate and ex. 133 00:06:39,220 --> 00:06:41,905 Friends say that he did not take the breakup very well. 134 00:06:41,982 --> 00:06:44,056 Apparently, he's obsessed with her. 135 00:06:44,151 --> 00:06:46,985 - Mike, call campus police, tell them to find him. 136 00:06:47,137 --> 00:06:48,319 - You don't want to question the parents first? 137 00:06:48,472 --> 00:06:51,498 - Jay and I can do that. - Okay. 138 00:06:52,809 --> 00:06:54,476 How's Mom and Dad? 139 00:06:54,478 --> 00:06:56,903 Scrambled, fried, or sunny-side-up? 140 00:06:56,980 --> 00:06:58,630 - Hopeful. Scared. 141 00:07:00,167 --> 00:07:02,317 Before you guys go talk to them, 142 00:07:02,335 --> 00:07:04,653 I would look at her school file. It tells quite a story. 143 00:07:04,655 --> 00:07:08,323 - And check out Zoey's studio. If art was her true love, 144 00:07:08,341 --> 00:07:10,659 we need to know what made her stop, or who. 145 00:07:10,677 --> 00:07:13,495 - Hmm. - There must be some mistake. 146 00:07:13,513 --> 00:07:15,922 - No, we spoke to the university. 147 00:07:15,999 --> 00:07:17,107 Zoey dropped out three weeks ago. 148 00:07:17,334 --> 00:07:20,259 - What? No. She didn't say anything. 149 00:07:20,279 --> 00:07:23,338 - Did she ever mention a guy named Matt Calvin? 150 00:07:23,356 --> 00:07:24,597 - No. Who is he? 151 00:07:24,766 --> 00:07:27,617 - He was the last person seen with Zoey at a party 152 00:07:27,769 --> 00:07:29,286 at their house last night. 153 00:07:29,362 --> 00:07:31,179 - She told us she was working 154 00:07:31,181 --> 00:07:32,622 on a new piece all week in her studio. 155 00:07:32,699 --> 00:07:35,700 - I'm afraid she hasn't been in her studio in a month. 156 00:07:35,777 --> 00:07:38,903 - The person you're describing is not our daughter. 157 00:07:39,055 --> 00:07:40,446 When Zoey was in high school, 158 00:07:40,466 --> 00:07:42,132 there was no girls on the football team. 159 00:07:42,283 --> 00:07:44,359 She sued to get on the boys' team. 160 00:07:44,361 --> 00:07:46,361 - Sweetheart... - When she found out 161 00:07:46,379 --> 00:07:49,197 that female teachers made less than men, she organized a sit-in. 162 00:07:49,199 --> 00:07:50,623 - We're very proud of her. 163 00:07:50,701 --> 00:07:53,034 - And from everything I know about her, you should be. 164 00:07:53,036 --> 00:07:55,145 - She graduated first in her class. 165 00:07:55,296 --> 00:07:58,373 CEOs and board chairmen have pieces done by our Zoey. 166 00:07:58,391 --> 00:08:01,710 She's that good. That determined. 167 00:08:02,229 --> 00:08:04,136 - Something happened to Zoey a month ago. 168 00:08:04,214 --> 00:08:05,972 Something that changed her. 169 00:08:05,991 --> 00:08:07,657 We know that that is hard to hear, 170 00:08:07,734 --> 00:08:10,327 that someone or something is responsible for your child 171 00:08:10,403 --> 00:08:12,554 being different than the way you thought that they were. 172 00:08:12,556 --> 00:08:15,457 We understand that, trust me, we do. 173 00:08:16,576 --> 00:08:19,336 - You have no idea what it's like. 174 00:08:21,173 --> 00:08:26,084 - Look, I left the force to work private security. 175 00:08:26,236 --> 00:08:29,012 It was... better pay, 176 00:08:29,163 --> 00:08:32,907 longer life expectancy, and fewer bad memories. 177 00:08:32,909 --> 00:08:36,853 Okay? But I rejoined the force when we got our son back. 178 00:08:37,005 --> 00:08:39,064 Okay, our son was taken too. 179 00:08:40,359 --> 00:08:42,692 Obviously, those are the bad memories. 180 00:08:43,436 --> 00:08:47,438 But when we got him back, the feeling I had, 181 00:08:47,591 --> 00:08:51,092 the sense of relief, that's why I'm here. 182 00:08:51,111 --> 00:08:53,519 That is the only reason I am here, 183 00:08:53,521 --> 00:08:57,857 to make sure people like you experience that same relief. 184 00:08:57,934 --> 00:08:59,209 And I'm not gonna stop. 185 00:08:59,286 --> 00:09:03,588 Trust me, I will not stop until that happens, okay? 186 00:09:07,110 --> 00:09:09,219 - What can I do? How can I help? 187 00:09:09,370 --> 00:09:11,446 - You can take care of Paul and let us do our job. 188 00:09:11,464 --> 00:09:13,965 We get our babies back, it's what we do. Okay? 189 00:09:14,042 --> 00:09:15,392 - Okay. 190 00:09:15,543 --> 00:09:18,395 - Hey. Campus police picked up Cal. 191 00:09:18,546 --> 00:09:20,046 - Sex. - They're bringing him in. 192 00:09:20,065 --> 00:09:21,306 - We need to have some. 193 00:09:21,400 --> 00:09:23,291 - And I haven't even told you the sexiest part. 194 00:09:23,310 --> 00:09:26,311 - Oh, I miss you. - I miss you too. 195 00:09:26,387 --> 00:09:28,220 - What could be sexier than that? 196 00:09:28,240 --> 00:09:31,316 - How about me convincing the DA that we have probably cause 197 00:09:31,392 --> 00:09:33,301 to use one of the kids' phones 198 00:09:33,320 --> 00:09:36,079 to access Cal's private group chat? 199 00:09:36,230 --> 00:09:38,156 (tense music) 200 00:09:38,308 --> 00:09:39,824 (school bell ringing) 201 00:09:39,901 --> 00:09:44,337 - Everyone in the administration is thrilled that you're back. 202 00:09:48,260 --> 00:09:51,011 We know it's been a long time. 203 00:09:52,914 --> 00:09:54,672 Just do the best you can, okay? 204 00:09:54,825 --> 00:09:56,674 You got 90 minutes. 205 00:09:56,827 --> 00:09:59,227 And... begin. 206 00:10:11,675 --> 00:10:13,992 (tense music) 207 00:10:15,679 --> 00:10:17,537 - Don't touch me! 208 00:10:18,790 --> 00:10:20,999 - He wants you in the bedroom. 209 00:10:21,943 --> 00:10:23,701 You know the way. 210 00:10:24,204 --> 00:10:26,755 - I'm not here to do what he wants. 211 00:10:27,540 --> 00:10:29,132 - We'll see. 212 00:10:34,139 --> 00:10:37,724 - Okay, time's up. Pencils dow-- 213 00:10:42,389 --> 00:10:44,205 - I know you're worried about the Beowulf essay 214 00:10:44,207 --> 00:10:46,875 you have to write, so I wrote it for you during my placement test. 215 00:10:46,893 --> 00:10:49,060 - Thanks, but... unlike you, 216 00:10:49,137 --> 00:10:51,404 I'm not gonna pretend to be someone I'm not. 217 00:10:55,568 --> 00:10:57,309 - I wrote it on Grendel. 218 00:10:57,387 --> 00:10:59,663 I think he's very sympathetic. 219 00:11:00,332 --> 00:11:03,241 - He's a monster who eats people. 220 00:11:03,317 --> 00:11:06,911 - He was exiled from happiness and cursed by God. 221 00:11:07,063 --> 00:11:10,006 When that happens, you do monstrous things. 222 00:11:13,828 --> 00:11:15,512 - Worst case, we homeschool him. 223 00:11:15,588 --> 00:11:17,847 - No, that's a terrible idea, okay? He's been alone too long. 224 00:11:17,999 --> 00:11:19,424 He needs to be around other kids. 225 00:11:19,576 --> 00:11:21,167 - What about being around his sister? 226 00:11:21,261 --> 00:11:23,261 I mean, Sidney is totally freaked out by him. 227 00:11:23,337 --> 00:11:25,430 - She's got to adjust, okay? 228 00:11:25,506 --> 00:11:27,506 It's an adjustment. She's gonna come around. 229 00:11:27,584 --> 00:11:29,083 - Well, she'll come around if we prove it, 230 00:11:29,102 --> 00:11:30,694 if we do a DNA test. - You can't do that! 231 00:11:30,845 --> 00:11:32,420 It's just gonna tell Keith that we don't trust him. 232 00:11:32,439 --> 00:11:35,089 - Well, he doesn't have to know. I mean, take his toothbrush, 233 00:11:35,108 --> 00:11:36,774 the hair from his baby book, 234 00:11:36,868 --> 00:11:38,868 before and after, and... that's it! 235 00:11:39,020 --> 00:11:40,611 - Whoa, whoa, whoa, stop. Hold on. 236 00:11:40,688 --> 00:11:42,280 You really want to do this? 237 00:11:42,356 --> 00:11:44,115 - Do I want to? No, I don't want to. 238 00:11:44,192 --> 00:11:46,543 - If you don't, then don't. At least promise me 239 00:11:46,694 --> 00:11:48,102 you won't if he bombs this other test. 240 00:11:48,121 --> 00:11:49,713 - That's irrelevant. - It's not irrelevant. 241 00:11:49,789 --> 00:11:54,609 It's proof. It's proof that he's the sweet, kind, innocent, 242 00:11:54,611 --> 00:11:57,036 terrible student whose last report card 243 00:11:57,055 --> 00:11:59,172 said that his favorite subject was dodgeball. 244 00:11:59,224 --> 00:12:02,058 - Fine. I promise, okay? I will. 245 00:12:02,210 --> 00:12:04,786 Now, Cal is in the interrogation room. I need to ask him 246 00:12:04,788 --> 00:12:06,646 what he knows about Zoey. 247 00:12:09,125 --> 00:12:12,293 - Zoey's interest is powerful women. 248 00:12:12,312 --> 00:12:14,237 - And the men that ogle them. 249 00:12:14,314 --> 00:12:15,463 - Jacqueline Phillips. 250 00:12:15,482 --> 00:12:17,723 I represent Zoey. - Detective Adebayo. 251 00:12:17,801 --> 00:12:20,744 - I came as soon as I heard you were here. Tell me you have a lead. 252 00:12:20,971 --> 00:12:23,913 - This woman, I recognize her. - Anything at all? 253 00:12:23,990 --> 00:12:27,083 - It's still early, but every minute counts. So, the woman? 254 00:12:27,235 --> 00:12:32,213 - Sarah is her model. Her muse. 255 00:12:32,983 --> 00:12:34,758 They were inseparable. 256 00:12:35,668 --> 00:12:38,052 (rattling) 257 00:12:43,660 --> 00:12:45,751 - Hey! Hey! Let me go! 258 00:12:45,829 --> 00:12:46,995 (door slams) 259 00:12:47,180 --> 00:12:50,923 - Her friends said that Zoey stopped making her art. 260 00:12:51,001 --> 00:12:53,276 Do you know why? - Well, she didn't stop. 261 00:12:53,278 --> 00:12:55,278 She paused to look for inspiration. 262 00:12:55,429 --> 00:12:57,522 - Ah. My parents were collectors. 263 00:12:57,598 --> 00:12:59,115 Actually peed in a piece of theirs once. 264 00:12:59,192 --> 00:13:01,267 I thought it was a toilet. Turned out to be a Duchamp. 265 00:13:01,286 --> 00:13:03,787 Clearly, I don't know anything about art, but um... 266 00:13:03,863 --> 00:13:08,666 But the heart, I understand. And hers looks broken. 267 00:13:09,702 --> 00:13:10,960 - Well, she's emotional. - Hmm. 268 00:13:11,112 --> 00:13:12,703 - That's what makes her a great artist. 269 00:13:12,780 --> 00:13:15,873 - And you don't know any reason why she'd be that upset? 270 00:13:15,875 --> 00:13:18,026 - None. That's why I'm hoping 271 00:13:18,044 --> 00:13:19,877 this is all just a big misunderstanding. 272 00:13:19,954 --> 00:13:23,289 - Hmm. Uh, if we need to contact you? 273 00:13:23,308 --> 00:13:24,699 - Yes. Here's my card. 274 00:13:24,717 --> 00:13:28,645 Please do contact me the minute you hear anything. 275 00:13:28,796 --> 00:13:30,538 - "Anything is possible." 276 00:13:30,540 --> 00:13:32,874 Hmm. Thank you. 277 00:13:32,876 --> 00:13:35,560 (Nikki): Cal, we know that you were the one who argued 278 00:13:35,636 --> 00:13:37,303 with Zoey at the party last night. 279 00:13:37,380 --> 00:13:40,306 - I keep telling you, I didn't know she was missing 280 00:13:40,325 --> 00:13:41,991 until you told me. - Mm-hmm. 281 00:13:42,143 --> 00:13:43,993 "Biggest bitch in a town full of 'em"? 282 00:13:44,070 --> 00:13:46,645 (Cal scoffs) - If the shoe fits. 283 00:13:46,665 --> 00:13:48,314 - So, we know you were at the party, 284 00:13:48,500 --> 00:13:52,335 and that you fought, and then she disappeared. How does that shoe fit? 285 00:13:52,486 --> 00:13:54,245 - I had nothing to do with that. 286 00:13:54,322 --> 00:13:57,415 - Well, her friends think you did, and so do we. 287 00:13:57,491 --> 00:14:00,034 That you were a jealous ex-boyfriend. 288 00:14:00,753 --> 00:14:02,753 And you're obsessed with her. 289 00:14:02,755 --> 00:14:05,239 - Yeah, okay. We fought. 290 00:14:05,258 --> 00:14:06,591 Sarah had gotten a lot of money, 291 00:14:06,667 --> 00:14:08,576 and for some reason, that freaked Zoey out. 292 00:14:08,578 --> 00:14:11,688 She wanted to protect Sarah from whoever gave her all that money, 293 00:14:11,839 --> 00:14:13,915 but Sarah didn't want her to. 294 00:14:14,008 --> 00:14:15,917 - Protect her from who? What money? 295 00:14:15,935 --> 00:14:17,085 - I don't know. 296 00:14:17,253 --> 00:14:20,346 When I pressed her about it, she got angry. 297 00:14:20,365 --> 00:14:22,181 I-I get how it looks... 298 00:14:22,200 --> 00:14:27,370 but I wasn't trying to hurt her. I just wanted to help. 299 00:14:29,599 --> 00:14:31,949 - Mike, what do you got? - We got a hit on the sedan 300 00:14:32,026 --> 00:14:34,602 three miles south of the gas station 20 minutes ago. 301 00:14:34,604 --> 00:14:36,287 We're sending units and pulling feed from that area. 302 00:14:36,439 --> 00:14:39,382 What'd you learn from Cal? - That Sarah Marks recently 303 00:14:39,533 --> 00:14:40,791 came into a sizeable amount of money. 304 00:14:40,944 --> 00:14:42,719 For some reason, that upset Zoey, 305 00:14:42,795 --> 00:14:43,887 a fact that Sarah hid from us. 306 00:14:44,038 --> 00:14:45,963 I'm gonna have Kemi find out why. 307 00:14:46,040 --> 00:14:49,117 - You are aware that she's looking for clues in candle wax, right? 308 00:14:49,135 --> 00:14:51,561 - Mm-hmm. I'm also aware that dogs smell cancer. 309 00:14:51,712 --> 00:14:54,305 And that if western medicine was a bit more open-minded, 310 00:14:54,457 --> 00:14:56,566 schnauzers could save countless lives. 311 00:14:56,793 --> 00:14:59,569 - You know, for a price, I could get Sarah's financials. 312 00:14:59,796 --> 00:15:01,479 - No. We don't pay for information. You know that. 313 00:15:01,573 --> 00:15:03,297 - Neither do I. I pay for shortcuts. 314 00:15:03,299 --> 00:15:06,300 - You mean your hacker friend? No, please not the collector. 315 00:15:06,302 --> 00:15:08,653 - He still asked about you. Remember New Orleans? 316 00:15:08,805 --> 00:15:10,747 - What's New Orleans? - Not fondly, no. Go. 317 00:15:10,823 --> 00:15:14,400 - No? There was this nutria the size of a Pontiac-- 318 00:15:14,419 --> 00:15:15,660 - Out! 319 00:15:15,754 --> 00:15:17,253 - Hmm. - Hmm. 320 00:15:18,072 --> 00:15:19,422 Okay, so the car's being tracked. 321 00:15:19,499 --> 00:15:22,241 Sarah's being talked to. Jay's doing his thing. 322 00:15:22,260 --> 00:15:24,034 That gives us about ten minutes. 323 00:15:24,112 --> 00:15:25,595 - What, to talk about giant nutria? 324 00:15:25,672 --> 00:15:27,722 - I have a better idea. 325 00:15:29,417 --> 00:15:31,392 (soft music) 326 00:15:32,604 --> 00:15:34,687 God, I missed you. 327 00:15:45,842 --> 00:15:47,283 We should get back. 328 00:15:47,435 --> 00:15:50,027 - You know, I once dated a married woman who loved peaches. 329 00:15:50,180 --> 00:15:53,289 Yeah, that was her thing. Peaches made her happy. 330 00:15:54,033 --> 00:15:57,852 So, I got her some from that gourmet shop on South Second. 331 00:15:57,854 --> 00:16:00,713 You know, the ones that come wrapped in that gold foil? 332 00:16:01,633 --> 00:16:03,466 I went all out on 'em. 333 00:16:04,469 --> 00:16:06,544 She said she couldn't take 'em home, 334 00:16:06,620 --> 00:16:09,380 but she promised me that she would split 335 00:16:09,457 --> 00:16:11,382 with her husband before they went bad. 336 00:16:12,202 --> 00:16:14,368 So, I put 'em in the mini fridge in our secret room, 337 00:16:14,370 --> 00:16:16,354 hoping they wouldn't go bad. 338 00:16:17,965 --> 00:16:20,391 And I cried like a baby when they did. 339 00:16:20,468 --> 00:16:24,303 - You know, Jay... Jay's part of my old family. 340 00:16:24,380 --> 00:16:30,309 It's just... with Keith being back, we're just trying 341 00:16:30,386 --> 00:16:32,328 to figure out what that means. 342 00:16:32,480 --> 00:16:34,372 - I know. - And that takes time. 343 00:16:35,742 --> 00:16:38,167 Our peaches are not going bad. 344 00:16:39,820 --> 00:16:42,213 - We gotta get back to work. 345 00:16:46,736 --> 00:16:50,329 - So, I know you had a fight with Zoey about money. 346 00:16:50,907 --> 00:16:54,517 Her wanting to protect you from whoever gave it to you. 347 00:16:54,668 --> 00:16:58,262 - Have you seen Zoey's art? - And you in it. 348 00:16:58,339 --> 00:17:03,842 Strong, confident woman being judged by the disapproving man. 349 00:17:05,363 --> 00:17:10,533 - The money came from one of those disapproving men, and she hated that. 350 00:17:10,684 --> 00:17:14,779 - Why? What were you supposed to do for the money? 351 00:17:14,931 --> 00:17:17,265 - Something Zoey never would. 352 00:17:17,267 --> 00:17:19,283 - And because you took it, 353 00:17:19,435 --> 00:17:20,785 she thought that you were okay 354 00:17:20,937 --> 00:17:22,603 with being judged disapprovingly. 355 00:17:22,622 --> 00:17:24,530 - She thought I was selling out, yeah. 356 00:17:24,607 --> 00:17:27,625 If I did it once, I would do it again, and again, 357 00:17:27,701 --> 00:17:31,703 until, to stop doing it, to get out and do the right thing, 358 00:17:31,723 --> 00:17:34,015 would just be impossible. 359 00:17:35,226 --> 00:17:38,544 That's what our fight was about last night. 360 00:17:38,563 --> 00:17:41,046 Doing the right thing. 361 00:17:41,124 --> 00:17:42,807 - The right thing. 362 00:17:43,384 --> 00:17:44,959 If you know where Zoey is, 363 00:17:44,977 --> 00:17:48,237 the right thing to do is to tell us. 364 00:17:50,300 --> 00:17:51,799 - The right thing. 365 00:17:51,801 --> 00:17:54,202 Zoey always knows what that is. 366 00:17:54,804 --> 00:17:57,330 Me, not so much. 367 00:18:00,251 --> 00:18:01,992 - You cannot be serious. 368 00:18:02,069 --> 00:18:04,420 You called me an hour ago. I'm busting my hump. 369 00:18:04,572 --> 00:18:06,422 And now you say you're not gonna pay me 370 00:18:06,574 --> 00:18:07,924 because I'm not working fast enough? 371 00:18:08,000 --> 00:18:10,818 - I gave you the name of the bank. 372 00:18:10,820 --> 00:18:12,578 - You want the financials, I'll get the financials. 373 00:18:12,597 --> 00:18:15,323 Those things take time! - I don't have time, okay? 374 00:18:15,341 --> 00:18:17,100 A girl's life rests on me getting this information. 375 00:18:17,176 --> 00:18:19,327 - And I understand, and I'm doing my best. 376 00:18:19,329 --> 00:18:21,329 - Okay. - It's just, uh... 377 00:18:21,922 --> 00:18:24,165 It's Dad. - What's wrong with Dad? 378 00:18:24,167 --> 00:18:28,194 - Two months ago, they found, um... like a lump. 379 00:18:29,021 --> 00:18:31,188 They put him through chemo. 380 00:18:31,265 --> 00:18:34,008 The pills, the diets. 381 00:18:34,026 --> 00:18:35,676 Aromatherapy. 382 00:18:35,695 --> 00:18:38,955 - Mmm. - Breathing through his eyelids. 383 00:18:39,515 --> 00:18:40,865 - Breathing through his eyelids. 384 00:18:41,017 --> 00:18:42,125 - It's part of the Durham Protocol. 385 00:18:42,276 --> 00:18:44,109 - I don't have time for this. - I'm sorry! 386 00:18:44,187 --> 00:18:46,036 Is Dad's illness cramping up your busy schedule? 387 00:18:46,131 --> 00:18:49,966 - You do this every single time. - My father's dying! 388 00:18:50,042 --> 00:18:52,026 - And your brother fell in a well, 389 00:18:52,119 --> 00:18:53,544 and your sister got hit by lightning, 390 00:18:53,638 --> 00:18:56,030 and your uncle's got jaundice. I don't know, whatever it is, 391 00:18:56,123 --> 00:18:57,365 I'm no closer to getting what I came for! 392 00:18:57,383 --> 00:18:59,533 I need this guy's bank records. 393 00:18:59,535 --> 00:19:03,795 - Five K. That's all I need. (sighing) 394 00:19:03,890 --> 00:19:05,314 For Dad's funeral, you know? 395 00:19:05,391 --> 00:19:06,557 'Cause that would really help me out. 396 00:19:06,634 --> 00:19:08,484 - He's not dead! You just said he's alive! 397 00:19:08,636 --> 00:19:10,636 - Well, you gotta plan ahead! 398 00:19:10,636 --> 00:19:11,061 These things move fast, you know. 399 00:19:11,214 --> 00:19:14,215 - Let me think about it. No, I'm not giving you any money. 400 00:19:14,233 --> 00:19:16,200 - Fine! It was worth a shot. 401 00:19:18,721 --> 00:19:20,646 Here's the info, cheapskate. 402 00:19:21,224 --> 00:19:23,908 By the way, Dad's hosting a euchre tournament on Wednesday. 403 00:19:24,060 --> 00:19:26,911 - Oh, yeah? - Yeah! I'll send you an invite. 404 00:19:27,821 --> 00:19:31,899 - Sarah Marks lied. She said she was paid to be an artist model, 405 00:19:31,901 --> 00:19:34,010 but I find it hard to believe that an artist is paying 406 00:19:34,161 --> 00:19:37,513 a college kid $25,000, or that they're paying her through a Swiss bank account. 407 00:19:37,590 --> 00:19:40,366 - Hold up. The collector's a garbage man? 408 00:19:40,443 --> 00:19:42,000 Like, he actually collects garbage? 409 00:19:42,020 --> 00:19:43,669 - Yeah, for tech and finances. 410 00:19:43,688 --> 00:19:45,504 That's how he's able to access bank records. 411 00:19:45,581 --> 00:19:47,081 - Oh, "access"? That's what you're calling it? 412 00:19:47,174 --> 00:19:50,860 - And I'd call it a lead to a college kid who has a Swiss account. 413 00:19:50,937 --> 00:19:52,862 - To two college kids who use it. 414 00:19:53,013 --> 00:19:54,922 Uh, Zoey's art studio, the landlord, 415 00:19:54,941 --> 00:19:56,682 he gets paid from the same account. 416 00:19:56,759 --> 00:19:58,759 - When I asked Sarah what happened to Zoey, 417 00:19:58,778 --> 00:20:02,205 she talked about ambition and doing the wrong thing to pursue it, 418 00:20:02,356 --> 00:20:04,432 but it sounded like she was talking about herself. 419 00:20:04,450 --> 00:20:06,951 Like she knows how to help Zoey, 420 00:20:07,103 --> 00:20:09,629 but she doesn't have the courage to do it. 421 00:20:11,441 --> 00:20:12,773 - I'll do it. 422 00:20:13,701 --> 00:20:16,126 What he paid me for, but you need to let her go. 423 00:20:16,888 --> 00:20:19,447 No, I didn't tell the poli... 424 00:20:20,116 --> 00:20:22,299 What does it matter why I changed my mind? 425 00:20:22,452 --> 00:20:25,394 Because it's the right thing to do, okay? 426 00:20:25,471 --> 00:20:27,730 I need to do the right thing. 427 00:20:29,959 --> 00:20:31,292 You know the address. 428 00:20:31,310 --> 00:20:35,053 - The account belongs to a financial services company, 429 00:20:35,131 --> 00:20:37,131 but dozens of executives are part of it. 430 00:20:37,149 --> 00:20:38,816 - Zoey's been missing for nine hours. 431 00:20:38,968 --> 00:20:40,743 By the time we run each name, it could be too late. 432 00:20:40,820 --> 00:20:44,138 - But we only need to run one name. Oh, my God. 433 00:20:44,231 --> 00:20:46,974 - How do you know that? - Because anything is possible. 434 00:20:46,993 --> 00:20:50,068 Zoey's art dealer gave me this. 435 00:20:50,088 --> 00:20:53,256 For those who are horticulturally challenged, that is baby's breath. 436 00:20:53,332 --> 00:20:57,001 In German, a language that I learned to track Ukrainian 437 00:20:57,077 --> 00:20:58,761 war refugees who are being sold into slavery-- 438 00:20:58,912 --> 00:21:00,912 Yes, that happens. 439 00:21:00,912 --> 00:21:03,099 In German, the word for baby's breath is... 440 00:21:03,175 --> 00:21:04,341 Schleierkraut. 441 00:21:04,918 --> 00:21:06,585 - H. Schleierkraut. 442 00:21:06,604 --> 00:21:08,754 I want his home and his office address. 443 00:21:08,831 --> 00:21:11,015 Whatever there is to know about Baby's Breath, 444 00:21:11,167 --> 00:21:12,182 I wanna know it. 445 00:21:13,002 --> 00:21:15,945 - Baby's Breath is a billionaire. 446 00:21:16,597 --> 00:21:17,838 A hedge fund god. 447 00:21:17,857 --> 00:21:20,174 Um, no kids, no wife. 448 00:21:20,176 --> 00:21:23,193 Private jets, private parties with CEOs, 449 00:21:23,270 --> 00:21:26,030 B-list Euros and her. 450 00:21:26,106 --> 00:21:27,348 Jacqueline Phillips. 451 00:21:27,683 --> 00:21:31,109 Zoey's art dealer also curates Baby's Breath's collection. 452 00:21:31,187 --> 00:21:33,612 - What's a billionaire doing with college kids? 453 00:21:33,631 --> 00:21:35,689 Sarah talked about expectations. 454 00:21:35,708 --> 00:21:37,967 The pressure that Zoey felt to live up to her dad's. 455 00:21:38,044 --> 00:21:39,802 Baby's Breath could help her with that, 456 00:21:39,879 --> 00:21:43,714 but maybe he had something that he wanted in return, right? 457 00:21:43,866 --> 00:21:44,956 Something she didn't wanna give. 458 00:21:44,976 --> 00:21:48,035 - Hits off CCTV. All in the past hour. 459 00:21:48,054 --> 00:21:50,295 That's the car from Zoey's abduction. 460 00:21:50,373 --> 00:21:53,207 - Loop in the sheriff's office, highway patrol. 461 00:21:53,225 --> 00:21:55,967 Jay and I are paying Baby's Breath a visit. 462 00:21:55,987 --> 00:21:57,820 - You might wanna show him this too. 463 00:21:57,971 --> 00:22:00,156 Text messages from Sarah's phone. 464 00:22:00,307 --> 00:22:02,383 Looks like she does know what happened to Zoey. 465 00:22:02,385 --> 00:22:05,369 And someone scared her into not cooperating with us. 466 00:22:10,484 --> 00:22:12,393 - You think that we could talk privately? 467 00:22:12,411 --> 00:22:14,337 - Sure. I've got nothing to hide. 468 00:22:14,413 --> 00:22:15,713 Thank you. 469 00:22:16,899 --> 00:22:17,915 - Anything is possible? 470 00:22:18,067 --> 00:22:19,825 - I believe it is. Don't you? 471 00:22:19,844 --> 00:22:21,402 - Why don't you tell us about Zoey Roth? 472 00:22:21,420 --> 00:22:23,161 - What would you like to know? 473 00:22:23,181 --> 00:22:24,513 - Where she is would be great. 474 00:22:24,665 --> 00:22:26,349 - She was abducted. 475 00:22:26,500 --> 00:22:27,683 - No. 476 00:22:27,835 --> 00:22:29,577 That's awful. 477 00:22:29,595 --> 00:22:30,761 - Yeah, it's awful. 478 00:22:30,913 --> 00:22:32,413 We're interested in the nature 479 00:22:32,506 --> 00:22:33,856 of your relationship with Zoey. 480 00:22:33,933 --> 00:22:36,359 Oh, there was no relationship. I just bought her work. 481 00:22:36,510 --> 00:22:40,345 - Well, you bought her work and you paid for her studio. 482 00:22:40,406 --> 00:22:41,922 You gave her friend $25,000. 483 00:22:41,941 --> 00:22:45,092 - Uh, I did not give money to her friend. 484 00:22:45,185 --> 00:22:46,351 I gave it to her muse. 485 00:22:46,429 --> 00:22:48,596 - Alright. Where were you last night? 486 00:22:48,656 --> 00:22:49,872 - I was at a dinner party. 487 00:22:50,099 --> 00:22:51,432 For Elon Musk. 488 00:22:51,434 --> 00:22:53,191 - Oh. - If you want to check it out, 489 00:22:53,211 --> 00:22:54,618 I can get you his personal number. 490 00:22:54,770 --> 00:22:56,027 - Not, that's okay. 491 00:22:56,105 --> 00:22:58,606 "Say anything and your career will be over." 492 00:22:58,699 --> 00:23:01,942 "Go to the police and you'll ever go to medical school." 493 00:23:01,944 --> 00:23:04,294 These are texts sent from a burner 494 00:23:04,371 --> 00:23:06,055 just hours after Zoey was kidnapped. 495 00:23:06,132 --> 00:23:09,374 Obviously sent by somebody who did not want us to know 496 00:23:09,394 --> 00:23:11,394 where Zoey is. Maybe someone like you 497 00:23:11,545 --> 00:23:13,729 who's on the board of the medical school 498 00:23:13,806 --> 00:23:15,305 she wants to attend. 499 00:23:15,382 --> 00:23:16,640 - You've done your homework. 500 00:23:16,717 --> 00:23:19,068 - Hmm. - So have I. 501 00:23:19,737 --> 00:23:21,145 Ex-husband and wife. 502 00:23:21,297 --> 00:23:23,480 You lose your kids. You help others find theirs. 503 00:23:23,557 --> 00:23:25,983 That must make every case very personal. 504 00:23:26,652 --> 00:23:29,745 So lemme make this one very personal for you. 505 00:23:29,897 --> 00:23:31,655 You get the hell out of my office, 506 00:23:31,749 --> 00:23:34,583 and you stay out until you have something more substantial 507 00:23:34,735 --> 00:23:38,011 than anonymous texts and legal wire transfers. 508 00:23:38,497 --> 00:23:39,980 (overlapping conversation) 509 00:23:39,999 --> 00:23:41,982 - What's he talking about? - Look at these hits from CCTV. 510 00:23:42,001 --> 00:23:43,259 - Bringing up Keith, making it personal? 511 00:23:43,410 --> 00:23:44,835 I'd like to slap his mouth. 512 00:23:44,987 --> 00:23:46,186 Choke him with that ascot. 513 00:23:46,188 --> 00:23:47,746 - Wait. Ten minutes ago on Hawthorne. 514 00:23:47,765 --> 00:23:49,765 Jay. - What? 515 00:23:49,765 --> 00:23:50,415 - Look. - I'm looking. What? 516 00:23:50,509 --> 00:23:51,825 - Look at where they're going. 517 00:23:51,827 --> 00:23:53,269 Deming, near Hawthorne. 518 00:23:53,996 --> 00:23:56,163 - Sarah. - Exactly. 519 00:23:56,165 --> 00:23:57,681 (upbeat music) 520 00:23:57,833 --> 00:24:00,401 (muffled screaming) 521 00:24:12,439 --> 00:24:13,456 We're too late. 522 00:24:13,532 --> 00:24:15,607 Nest cam had him here ten minutes ago. 523 00:24:15,685 --> 00:24:16,867 Sarah's been taken. 524 00:24:17,019 --> 00:24:18,869 - We got a hit that has him going westbound 525 00:24:19,021 --> 00:24:20,854 on Walnut Street. 526 00:24:20,873 --> 00:24:22,113 - Okay. We're on our way. 527 00:24:22,133 --> 00:24:23,966 Issue an alert. And keep issuing them. 528 00:24:24,117 --> 00:24:26,026 - I'm not sure that PSP will go for that. 529 00:24:26,028 --> 00:24:28,971 - One every five minutes. He doesn't get away. 530 00:24:29,790 --> 00:24:31,790 (engine starting) 531 00:24:31,867 --> 00:24:36,061 (phone alarm sounding) 532 00:24:38,849 --> 00:24:41,041 - I won't do it. - Of course you will. 533 00:24:41,060 --> 00:24:42,985 It's why you're here. For Sarah. 534 00:24:43,136 --> 00:24:45,654 To pay her debt. - That's not why I'm here. 535 00:24:45,806 --> 00:24:47,156 I just came to talk to him. 536 00:24:47,307 --> 00:24:50,551 - The minister's coming tonight because of her promise. 537 00:24:50,553 --> 00:24:54,479 Henry paid her $25,000 based on that promise. 538 00:24:54,999 --> 00:24:58,709 So put this on, have a drink. And relax. 539 00:25:00,838 --> 00:25:03,063 He has Sarah. (sighing) 540 00:25:03,065 --> 00:25:05,065 - That's a lie. 541 00:25:05,065 --> 00:25:06,175 - Well, you know Henry, so you know it's not. 542 00:25:06,252 --> 00:25:08,219 - That wasn't the deal. 543 00:25:09,329 --> 00:25:11,013 - You know how this works. 544 00:25:12,332 --> 00:25:13,924 Show the Minister a good time tonight 545 00:25:14,001 --> 00:25:15,942 and all will be forgiven. 546 00:25:15,944 --> 00:25:17,520 For you both. 547 00:25:24,253 --> 00:25:25,694 (door closing) 548 00:25:25,771 --> 00:25:28,572 (muffled screaming) 549 00:25:29,867 --> 00:25:32,451 (phone shutter clicking) 550 00:25:36,766 --> 00:25:38,766 (computer chimes) 551 00:25:38,766 --> 00:25:39,283 - We got it. Real-time image. 552 00:25:39,435 --> 00:25:43,045 Gas station near 53rd and Market. 553 00:25:52,114 --> 00:25:54,306 (gunshots) 554 00:26:04,569 --> 00:26:07,644 - All we care about is the girls, okay? 555 00:26:07,797 --> 00:26:08,887 Just getting them back. 556 00:26:08,939 --> 00:26:11,240 - Where are Zoey and Sarah? 557 00:26:11,391 --> 00:26:13,391 Nik! 558 00:26:13,391 --> 00:26:14,159 (groaning) 559 00:26:20,067 --> 00:26:22,326 - Kemi. We're at the gas station. 560 00:26:22,402 --> 00:26:25,236 We need paramedics. Now. - Listen to me, hey. 561 00:26:25,314 --> 00:26:27,164 We don't have a lot of time. This is important. Okay? 562 00:26:27,316 --> 00:26:29,091 Sarah and Zoey, where are they? Hey, hey! 563 00:26:29,168 --> 00:26:32,052 - EMTs will be here in five. - Hey, hey! 564 00:26:33,322 --> 00:26:35,839 Let's go, you're not allowed to die. Come on! 565 00:26:35,916 --> 00:26:38,183 Check it, check it. Go. Come on. 566 00:26:39,662 --> 00:26:41,270 No? Come on. 567 00:26:42,681 --> 00:26:44,514 - Jay. - What? 568 00:26:44,667 --> 00:26:45,882 - Jason. Jason! - What? 569 00:26:46,034 --> 00:26:48,034 - He's gone. - Yeah. 570 00:26:48,034 --> 00:26:48,593 Well then, so are the girls. 571 00:26:49,262 --> 00:26:51,596 - Can anybody hear me?! (banging) 572 00:26:51,616 --> 00:26:53,198 - Sarah! 573 00:26:53,767 --> 00:26:55,600 - Help me! 574 00:26:55,620 --> 00:26:56,693 (coughing) 575 00:26:56,846 --> 00:26:58,269 (banging) 576 00:26:58,347 --> 00:26:59,363 (yelling indistinctly) 577 00:26:59,515 --> 00:27:02,041 - Sarah! We're gonna get you out! 578 00:27:03,869 --> 00:27:05,461 - It's okay, it's okay. 579 00:27:05,537 --> 00:27:08,297 You're okay. You're safe now. You're okay. 580 00:27:12,619 --> 00:27:15,787 - Your parents are on their way with smiles and lots of hugs. 581 00:27:16,198 --> 00:27:20,050 But before they get here, I need you to tell me what you know. 582 00:27:20,627 --> 00:27:24,229 Zoey's life may depend on it. Do you understand? 583 00:27:26,633 --> 00:27:28,225 Good. 584 00:27:29,469 --> 00:27:34,031 The first thing I need to know is where you were being taken. 585 00:27:34,733 --> 00:27:36,141 - I don't know. 586 00:27:36,218 --> 00:27:39,495 All I know is that it's somewhere near Haverford. 587 00:27:40,556 --> 00:27:44,667 He used to take us in cars with blacked-out windows, so... 588 00:27:45,394 --> 00:27:47,836 Now that he doesn't trust me, he put me in the trunk. 589 00:27:47,988 --> 00:27:50,247 - But you trusted him, didn't you? 590 00:27:50,991 --> 00:27:54,426 - He was... interested in us. 591 00:27:55,346 --> 00:27:58,405 He made us feel... important. 592 00:27:58,498 --> 00:28:00,099 And... 593 00:28:00,851 --> 00:28:03,143 talented and cared for. 594 00:28:04,413 --> 00:28:08,598 And then, he and Jacqueline attacked her. 595 00:28:08,675 --> 00:28:09,917 - We need to leave. 596 00:28:09,935 --> 00:28:11,360 - What's wrong? - I don't want to talk about it! 597 00:28:11,437 --> 00:28:14,179 - And that assault was shocking and horrible, 598 00:28:14,198 --> 00:28:16,448 and we ran away after that. 599 00:28:17,851 --> 00:28:20,819 And then, Jacqueline called me. 600 00:28:20,896 --> 00:28:22,204 And... 601 00:28:22,355 --> 00:28:25,282 told me it was all a misunderstanding. 602 00:28:25,434 --> 00:28:26,709 And... 603 00:28:26,860 --> 00:28:29,453 offered me money 604 00:28:29,547 --> 00:28:31,455 to show some guy a good time. 605 00:28:31,531 --> 00:28:37,052 - So the ambition you told us about was yours, not Zoey's. 606 00:28:38,038 --> 00:28:40,180 - Or my parents, anyway. 607 00:28:42,968 --> 00:28:44,560 They wanted me to be a doctor. 608 00:28:45,212 --> 00:28:49,047 If I did anything else, they would be horrified. 609 00:28:49,792 --> 00:28:53,310 But med schools are impossible to get into 610 00:28:53,386 --> 00:28:57,156 and he's on the board of a really great one so... 611 00:28:58,058 --> 00:28:59,742 I took his money. 612 00:29:00,319 --> 00:29:02,486 But then I changed my mind. 613 00:29:02,562 --> 00:29:03,579 - Mm-hmm. 614 00:29:03,655 --> 00:29:05,622 - He was so... 615 00:29:07,067 --> 00:29:10,169 angry when I told him. 616 00:29:10,996 --> 00:29:14,214 He just... exploded. 617 00:29:15,834 --> 00:29:18,260 So I ran to Zoey. 618 00:29:19,171 --> 00:29:21,096 - You told her at the party, 619 00:29:22,216 --> 00:29:26,493 so she insisted in talking to him, right? 620 00:29:26,512 --> 00:29:28,437 On protecting you. 621 00:29:29,607 --> 00:29:31,665 But then, he texted you 622 00:29:31,683 --> 00:29:35,027 and then threatened not to help if you talked to us. 623 00:29:35,838 --> 00:29:37,521 Oh, baby... 624 00:29:37,673 --> 00:29:39,022 Zoey stood up for you. 625 00:29:39,174 --> 00:29:42,267 So you decided to stand up for her. 626 00:29:42,970 --> 00:29:45,370 To do the job, so she wouldn't have to. 627 00:29:49,034 --> 00:29:51,126 - I saw them in the other room. 628 00:29:52,630 --> 00:29:54,296 Zoey's parents. 629 00:29:55,615 --> 00:29:56,781 I owe them an apology. 630 00:29:56,859 --> 00:29:58,859 - Oh, they are definitely owed an apology. 631 00:29:58,861 --> 00:30:00,385 But not by you. 632 00:30:04,791 --> 00:30:06,141 Haverford. 633 00:30:06,218 --> 00:30:08,552 Sarah said she was being taken somewhere near Haverford. 634 00:30:08,628 --> 00:30:10,295 - Her tax rolls have Baby Breath with a house 635 00:30:10,314 --> 00:30:12,889 in Chestnut Hill and an office in University City. 636 00:30:12,983 --> 00:30:14,374 Nothing near Haverford. 637 00:30:14,376 --> 00:30:16,393 - Maybe we should ask Paul Roth for the address. 638 00:30:16,545 --> 00:30:17,894 - Zoey's dad. Why should we ask him? 639 00:30:17,971 --> 00:30:21,198 - Because our boy Schleierkraut, turns out he knows him. 640 00:30:22,976 --> 00:30:25,068 - Yeah, I introduced Henry to Zoey. 641 00:30:25,070 --> 00:30:27,070 - And you both sit on a foundation board. 642 00:30:27,222 --> 00:30:29,222 One of a dozen boards Baby's Breath sits on. 643 00:30:29,224 --> 00:30:30,407 - Yeah, I heard he was a collector, 644 00:30:30,559 --> 00:30:32,909 so I put them together. Do you know something? 645 00:30:33,062 --> 00:30:34,227 - Does he have a place in Haverford? 646 00:30:34,246 --> 00:30:35,896 - What difference does it make where he lives 647 00:30:35,898 --> 00:30:37,080 unless he's involved? 648 00:30:37,232 --> 00:30:38,340 Unless that's where she is. 649 00:30:38,567 --> 00:30:41,176 - All we want is an address. - I'm gonna kill him. 650 00:30:41,253 --> 00:30:43,161 I'm gonna find him, I'm gonna get Zoey back, 651 00:30:43,180 --> 00:30:45,496 and I am going to put a bullet in his head! 652 00:30:45,498 --> 00:30:46,590 - Paul, listen to me. 653 00:30:46,742 --> 00:30:48,833 I told you I know what you're going through. 654 00:30:48,911 --> 00:30:51,745 What you need to do now, what Zoey needs you to do now, 655 00:30:51,763 --> 00:30:54,748 is let us do our job. Okay? 656 00:30:54,766 --> 00:30:56,525 (breathing heavily) 657 00:30:56,676 --> 00:30:58,485 - Do you know the address? 658 00:31:02,591 --> 00:31:04,591 - No. 659 00:31:04,591 --> 00:31:04,849 (knocking on door) 660 00:31:04,927 --> 00:31:06,776 - Um... Can we talk? 661 00:31:06,853 --> 00:31:08,686 - You said the eggs would help! 662 00:31:08,706 --> 00:31:10,289 (glass shattering) 663 00:31:12,209 --> 00:31:13,876 You said it'd be okay. 664 00:31:14,770 --> 00:31:17,546 - Okay, so this is one of Zoey's collages. 665 00:31:17,623 --> 00:31:21,124 And this is what she was looking at when she created it. 666 00:31:21,218 --> 00:31:22,959 The Schuylkill River right outside of town. 667 00:31:23,112 --> 00:31:24,611 Thank God Zoey's not a cubist. 668 00:31:24,613 --> 00:31:25,870 Not even my fourth husband could figure out 669 00:31:25,890 --> 00:31:27,280 the location even if she was. 670 00:31:27,299 --> 00:31:29,558 - You were married four times? - Twelve, actually. 671 00:31:29,709 --> 00:31:31,635 Once a century. Number four, that was... 672 00:31:31,787 --> 00:31:34,212 - Ah... Bonaventura Cavalieri. 673 00:31:34,231 --> 00:31:36,565 Student of Galileo. Inventor of polar coordinates. 674 00:31:36,792 --> 00:31:38,233 Lover of mutton. You know what I'm saying? 675 00:31:38,310 --> 00:31:39,902 I'm sorry. Okay, um... 676 00:31:39,978 --> 00:31:43,964 The pole. That's Zoey. And that is her window. 677 00:31:43,966 --> 00:31:46,575 The ray between her window and the hills 678 00:31:46,726 --> 00:31:48,076 gives us the polar axis. 679 00:31:48,228 --> 00:31:50,153 And the coordinates of the hills 680 00:31:50,305 --> 00:31:52,414 gets you the coordinates of the house. 681 00:31:52,565 --> 00:31:54,249 All the way down to Street View guy. 682 00:31:54,326 --> 00:31:55,918 I love Street View guy. He's so cute. 683 00:31:56,069 --> 00:31:58,478 - Okay. I want warrants on Schleierkraut's home, 684 00:31:58,480 --> 00:32:01,331 office, get, boat, bathtub. You name it. 685 00:32:01,483 --> 00:32:03,483 - Gotcha. 686 00:32:03,669 --> 00:32:04,909 - Zoey is a star. 687 00:32:04,987 --> 00:32:06,653 I'd love to show you her work. 688 00:32:06,672 --> 00:32:07,821 - Maybe later. 689 00:32:07,839 --> 00:32:09,839 - Later. Of course. 690 00:32:09,992 --> 00:32:13,101 In the meantime, the house is all yours. 691 00:32:15,998 --> 00:32:17,397 (door closing) 692 00:32:23,522 --> 00:32:25,238 - Well, Zoey. 693 00:32:30,729 --> 00:32:33,121 Don't you look lovely. 694 00:32:39,538 --> 00:32:41,463 (groaning) 695 00:32:42,782 --> 00:32:44,449 Feisty. 696 00:32:44,526 --> 00:32:46,051 I like that. 697 00:32:46,862 --> 00:32:48,695 - No, no! (crying) 698 00:32:48,714 --> 00:32:50,055 No, stop! 699 00:32:53,869 --> 00:32:55,268 (whimpering) 700 00:32:57,630 --> 00:32:59,630 Get away from me! 701 00:32:59,630 --> 00:33:01,066 (glass shattering) 702 00:33:03,562 --> 00:33:04,569 I'm not doing this! 703 00:33:05,881 --> 00:33:07,597 - Play time is over. 704 00:33:07,749 --> 00:33:10,158 (screaming) 705 00:33:10,643 --> 00:33:13,286 (grunting) 706 00:33:18,002 --> 00:33:19,909 - It's okay, it's okay. 707 00:33:20,062 --> 00:33:22,954 Hey, hey, it's okay. 708 00:33:23,749 --> 00:33:25,924 We're gonna get you home, okay? 709 00:33:26,918 --> 00:33:28,826 - It's Mike. About Schleierkraut. 710 00:33:28,846 --> 00:33:30,595 - Okay, can you...? - Yeah. 711 00:33:32,574 --> 00:33:34,574 - Talk to me. 712 00:33:34,574 --> 00:33:35,759 - Hey, we executed a warrant on his house. He's here. 713 00:33:35,911 --> 00:33:36,926 - So you got him. 714 00:33:37,079 --> 00:33:39,104 - Not exactly, no. 715 00:33:40,673 --> 00:33:42,673 - Okay, easy. 716 00:33:42,673 --> 00:33:42,840 Come on, you shoot me now, 717 00:33:42,860 --> 00:33:45,418 the cops will come in guns blazing and you will die. 718 00:33:45,437 --> 00:33:47,437 - Good. 719 00:33:47,437 --> 00:33:49,322 Then we'll both get what we deserve. 720 00:33:53,762 --> 00:33:55,704 (sirens blaring) 721 00:33:57,099 --> 00:33:59,357 - Hey. He's still in the library? 722 00:33:59,376 --> 00:34:02,193 - Yeah. But he hasn't reached out, made any demands. 723 00:34:02,212 --> 00:34:03,953 - Does he know she's safe? - He does. 724 00:34:04,030 --> 00:34:05,547 It doesn't seem to matter. 725 00:34:05,698 --> 00:34:08,124 - Alright, Nik, let's put a vest on her. 726 00:34:08,201 --> 00:34:09,926 If we can't talk him down, maybe she can. 727 00:34:10,779 --> 00:34:12,203 - You said you'd help her. 728 00:34:12,222 --> 00:34:15,115 - You need to listen to me. - That was a promise you made. 729 00:34:15,133 --> 00:34:17,951 - Everything that happened was a misunderstanding. 730 00:34:17,969 --> 00:34:19,544 - I trusted you. 731 00:34:19,621 --> 00:34:21,396 You abducted my daughter. - No. 732 00:34:21,548 --> 00:34:23,290 - You put her in the trunk of a car. 733 00:34:23,292 --> 00:34:25,792 - That I can explain-- - The trunk of a damn car! 734 00:34:25,794 --> 00:34:27,885 - Paul. Ah! (gunshot) 735 00:34:27,963 --> 00:34:29,162 (grunting) 736 00:34:29,164 --> 00:34:30,888 - Paul, talk to me, Paul. 737 00:34:30,966 --> 00:34:33,325 - Daddy? Daddy, I'm okay. 738 00:34:34,486 --> 00:34:35,652 - I saw the video. 739 00:34:35,728 --> 00:34:38,471 My child in that trunk, screaming for help. 740 00:34:39,141 --> 00:34:40,990 Lemme hear you scream. - I'm sorry. 741 00:34:41,067 --> 00:34:42,809 - Oh, you can do better than that. 742 00:34:42,828 --> 00:34:44,828 (gunshot) - Ahh! 743 00:34:44,828 --> 00:34:45,903 - Daddy! 744 00:34:45,903 --> 00:34:46,571 (groaning) 745 00:34:46,590 --> 00:34:48,590 - Hey. 746 00:34:48,667 --> 00:34:50,667 (breathing heavily) 747 00:34:50,667 --> 00:34:51,742 - Zoey, I'm sorry... 748 00:34:51,742 --> 00:34:52,335 - Daddy, let me in. 749 00:34:52,412 --> 00:34:54,412 - Zoey, I'm your father. 750 00:34:54,412 --> 00:34:54,745 I'm supposed to protect you... 751 00:34:54,765 --> 00:34:56,765 - Daddy, please. 752 00:34:56,765 --> 00:34:57,474 - I introduced you to him. 753 00:34:58,510 --> 00:35:00,343 I pushed you on him. I pressured you. 754 00:35:00,420 --> 00:35:04,164 I saw his money and power and what it could do for you. 755 00:35:04,166 --> 00:35:05,348 When I should've seen everything else. 756 00:35:05,425 --> 00:35:08,092 - You and Zoey can talk about all that, okay? 757 00:35:08,170 --> 00:35:10,003 You have nothing but time to talk, 758 00:35:10,021 --> 00:35:12,763 if you open this door. 759 00:35:12,841 --> 00:35:15,117 If you don't, and that man dies, 760 00:35:15,268 --> 00:35:17,844 then you and your daughter will have nothing. 761 00:35:17,863 --> 00:35:19,863 (grunting) 762 00:35:19,863 --> 00:35:20,029 (Jason): Paul, let us in. 763 00:35:20,182 --> 00:35:21,197 - We have no time at all, 764 00:35:21,350 --> 00:35:24,459 so will you please open this door, Paul? 765 00:35:25,704 --> 00:35:28,296 (Jason): Come on, Paul. We can talk about it. 766 00:35:29,466 --> 00:35:30,590 - Paul? 767 00:35:34,120 --> 00:35:35,378 - Where's the gun? - On the mantel. 768 00:35:35,530 --> 00:35:38,289 (Jason): Over there. Don't move. 769 00:35:38,308 --> 00:35:39,558 - Daddy. 770 00:35:40,627 --> 00:35:42,394 - Oh. 771 00:35:43,463 --> 00:35:44,554 - Zoey! 772 00:35:44,706 --> 00:35:46,222 (crying) 773 00:35:46,299 --> 00:35:48,966 - I want you to take a good look around, huh? 774 00:35:48,986 --> 00:35:51,227 You'll never be in a room this nice again. 775 00:35:51,380 --> 00:35:53,897 'Cause you are under arrest. 776 00:35:53,973 --> 00:35:55,215 - I'll have you wait outside. 777 00:35:55,217 --> 00:35:57,642 - For kidnapping... - They're gonna be okay. 778 00:35:57,661 --> 00:36:00,069 - ...assault, attempted rape. 779 00:36:01,239 --> 00:36:04,124 And I get a feeling that's just the starter menu. 780 00:36:06,670 --> 00:36:07,836 - You ready? 781 00:36:07,987 --> 00:36:09,245 - What happens next? - Well... 782 00:36:09,398 --> 00:36:11,398 You shot a guy. 783 00:36:11,398 --> 00:36:12,674 So the DA is probably gonna want to press charges, 784 00:36:12,901 --> 00:36:16,069 but I'll do my best to try to convince them not to. 785 00:36:16,071 --> 00:36:17,679 - Why would you do that? 786 00:36:17,830 --> 00:36:19,422 - I think 'cause I understand. 787 00:36:20,333 --> 00:36:21,424 - Do the nightmares ever go away? 788 00:36:21,576 --> 00:36:23,259 About him being taken in the first place. 789 00:36:23,412 --> 00:36:27,096 - No. I mean, not for me. They don't. 790 00:36:27,173 --> 00:36:29,024 - Because you're a good dad. 791 00:36:29,860 --> 00:36:32,101 And good dads stand watch. And... 792 00:36:33,088 --> 00:36:36,756 Bad things aren't supposed to happen when we do. 793 00:36:36,758 --> 00:36:38,366 (sighs) 794 00:36:41,038 --> 00:36:43,330 I feel like I'm in the dark. 795 00:36:45,209 --> 00:36:47,951 Like I'm lost and I can't find my way. 796 00:36:48,027 --> 00:36:49,953 - Well, like I said, maybe I can help you. 797 00:36:50,105 --> 00:36:52,380 Maybe we can help each other. Alright? 798 00:36:52,865 --> 00:36:54,299 - Yeah. 799 00:37:01,616 --> 00:37:02,891 - Hey. 800 00:37:02,893 --> 00:37:06,144 I got a few people here who'd really like to see you. 801 00:37:07,731 --> 00:37:09,189 - Sarah! 802 00:37:10,792 --> 00:37:13,235 (crying) 803 00:37:19,743 --> 00:37:21,484 - Hey. 804 00:37:21,561 --> 00:37:24,895 News of Baby's Breath's arrest has other women coming forward. 805 00:37:24,915 --> 00:37:27,582 About him and his enabler. 806 00:37:31,329 --> 00:37:34,314 - You know, the responsibility that Zoey's dad feels, 807 00:37:34,316 --> 00:37:36,499 I feel it too. - I know you do. 808 00:37:36,576 --> 00:37:38,985 And I know that's why you're pushing Keith so hard. 809 00:37:39,004 --> 00:37:41,821 - I know... And I know that I shouldn't. 810 00:37:41,914 --> 00:37:43,990 Okay? And I know that 811 00:37:44,009 --> 00:37:46,326 he needs space, he needs time. 812 00:37:46,937 --> 00:37:48,328 But I wasn't there when he was taken 813 00:37:48,346 --> 00:37:50,939 so I feel like I have to make up for that somehow. 814 00:37:51,016 --> 00:37:54,000 Right, for... not standing watch. 815 00:37:54,427 --> 00:37:56,569 - You know, the alarm wasn't on that night. 816 00:37:57,814 --> 00:37:59,355 I turned it on every single night 817 00:37:59,432 --> 00:38:01,508 except for the one night that mattered. 818 00:38:02,027 --> 00:38:05,028 So neither of us did enough. 819 00:38:05,697 --> 00:38:08,848 But we both did everything we could. Right? 820 00:38:08,867 --> 00:38:11,501 - You're right. You're right. 821 00:38:19,452 --> 00:38:21,636 (soft music) 822 00:38:30,480 --> 00:38:32,188 (sighs) 823 00:38:53,411 --> 00:38:54,627 (chuckles) 824 00:38:56,581 --> 00:39:01,176 - Pam texted me the results of Keith's placement test. Look. 825 00:39:04,330 --> 00:39:05,847 - I mean, that can't... That can't be right. 826 00:39:05,998 --> 00:39:08,016 - No, it can't. 827 00:39:08,167 --> 00:39:10,143 Not if it's really Keith. 828 00:39:11,079 --> 00:39:12,745 (knocking on door) 829 00:39:12,764 --> 00:39:14,147 - Sid? 830 00:39:15,642 --> 00:39:16,733 Sidney? 831 00:39:29,522 --> 00:39:31,522 - Hey. 832 00:39:31,522 --> 00:39:32,448 - I'm sorry. 833 00:39:32,525 --> 00:39:34,525 I'm sorry, I... 834 00:39:34,694 --> 00:39:35,768 - What do you want? 835 00:39:35,770 --> 00:39:37,212 - I just, uh... 836 00:39:38,289 --> 00:39:41,466 I know you're having a tough time with this. 837 00:39:43,612 --> 00:39:44,636 With me. 838 00:39:46,798 --> 00:39:49,099 So I just wanted to say I'm sorry. 839 00:39:51,061 --> 00:39:53,119 - That grade on that paper? 840 00:39:53,121 --> 00:39:54,621 I got it for writing that Grendel didn't do 841 00:39:54,623 --> 00:39:57,624 monstrous things because he was exiled and cursed by God. 842 00:39:58,217 --> 00:39:59,884 He was exiled and cursed by God 843 00:39:59,903 --> 00:40:01,569 because of the monstrous things he did. 844 00:40:03,982 --> 00:40:05,632 - Trying to destroy a family. 845 00:40:06,392 --> 00:40:07,984 - You may be able to fool everyone else, 846 00:40:08,078 --> 00:40:09,969 but you can't fool me. 847 00:40:10,062 --> 00:40:12,205 - Sid. Please. 848 00:40:12,899 --> 00:40:14,899 I'm your brother. 849 00:40:14,899 --> 00:40:16,167 - My brother is dead. 850 00:40:18,738 --> 00:40:20,422 (sighing) 851 00:40:20,573 --> 00:40:21,648 - Hey, baby. 852 00:40:21,650 --> 00:40:22,924 - Hey, Mom. 853 00:40:23,001 --> 00:40:26,819 - Hey. We got your test results back. 854 00:40:26,821 --> 00:40:28,930 You're gonna skip a grade. 855 00:40:29,599 --> 00:40:31,841 - Uh, there were books in my room. 856 00:40:31,918 --> 00:40:33,751 That's pretty much all there was. 857 00:40:34,271 --> 00:40:36,563 - Are you hungry? What can I get you? 858 00:40:37,832 --> 00:40:38,890 - Surprise me. 859 00:40:39,851 --> 00:40:41,609 - Alright... I'm gonna get changed 860 00:40:41,719 --> 00:40:43,519 and I'll be right down. Okay? 861 00:40:44,096 --> 00:40:45,338 You know, it's funny. 862 00:40:45,340 --> 00:40:47,949 When you were little, you hated surprises. 863 00:40:48,176 --> 00:40:49,525 Now you're full of them. 864 00:40:49,678 --> 00:40:51,661 (chuckling) 865 00:40:56,460 --> 00:40:59,294 (tense music) 866 00:41:27,491 --> 00:41:30,575 (hammering) 867 00:41:40,729 --> 00:41:43,338 (hammering) 868 00:42:08,606 --> 00:42:10,281 I can explain. 869 00:42:11,760 --> 00:42:14,035 - Thank you for believing me. 870 00:42:20,769 --> 00:42:22,877 (♪♪) 871 00:42:23,029 --> 00:42:26,381 Subtitling: difuze 65198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.