All language subtitles for A Man Called Otto 2022 1080p WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,337 --> 00:01:30,549
{\an8}
Selamat datang di toko.
Kau seorang Busy Beaver?
2
00:01:30,632 --> 00:01:33,510
{\an8}Aku bukan seorang Busy Beaver.
3
00:01:37,389 --> 00:01:39,391
TALI
4
00:01:39,892 --> 00:01:41,810
Kau Pelanggan Beaver?
5
00:01:41,894 --> 00:01:43,770
Bergabunglah untuk diskon.
6
00:01:43,854 --> 00:01:46,857
Kau akan mendapatkan
penawaran terbaik kami.
7
00:01:53,405 --> 00:01:54,406
Jangan lupa:
8
00:01:54,489 --> 00:01:57,326
Jika butuh bantuan, panggil Beaver.
9
00:02:00,412 --> 00:02:03,123
{\an8}Bisa kubantu, Pak?
10
00:02:03,582 --> 00:02:05,959
Kau pikir aku tak tahu
cara memotong tali?
11
00:02:06,251 --> 00:02:08,628
Biasanya kami yang memotongnya.
12
00:02:08,711 --> 00:02:12,841
Kau pikir aku akan terluka
dan darahku berceceran lalu menuntutmu?
13
00:02:15,177 --> 00:02:16,136
Tidak.
14
00:02:16,220 --> 00:02:18,055
Maka, aku tak butuh bantuanmu.
15
00:02:19,473 --> 00:02:20,641
{\an8}Selamat berbelanja.
16
00:02:22,392 --> 00:02:23,936
{\an8}
Aku seorang Busy Beaver.
17
00:02:25,062 --> 00:02:26,104
Bodoh.
18
00:02:27,481 --> 00:02:31,068
Sudah dapat semua yang kau perlukan?
19
00:02:31,151 --> 00:02:32,194
Ya.
20
00:02:32,653 --> 00:02:33,487
Bagus.
21
00:02:34,947 --> 00:02:36,615
Mari kita lihat.
22
00:02:40,744 --> 00:02:43,330
Totalnya $3,47.
23
00:02:43,413 --> 00:02:45,832
Kau menghitung talinya 6 kaki.
24
00:02:45,916 --> 00:02:48,502
Satu yard harganya 99 sen.
25
00:02:48,585 --> 00:02:51,338
Aku tidak beli 2 yard. Aku beli 5 kaki.
26
00:02:52,464 --> 00:02:55,592
Kami tidak menghitungnya
berdasarkan kaki, tapi yard.
27
00:02:55,676 --> 00:02:59,513
99 sen per yard berarti 33 sen per kaki,
dikali 5, totalnya $1,65.
28
00:02:59,596 --> 00:03:01,473
Kau menagihku $1,98.
29
00:03:02,307 --> 00:03:03,934
Kau pintar matematika.
30
00:03:04,017 --> 00:03:08,063
Aku tahu, tapi komputernya
tidak bisa mengikuti perhitunganmu.
31
00:03:08,146 --> 00:03:11,400
Komputer macam apa yang tidak bisa
matematika sederhana?
32
00:03:11,859 --> 00:03:14,903
-Boleh aku bicara dengan manajermu?
-Dia makan siang.
33
00:03:14,987 --> 00:03:18,115
Makan siang. Zaman sekarang
orang hanya peduli makan siang.
34
00:03:18,198 --> 00:03:20,784
-Ada yang lain?
-Kalau asisten manajer?
35
00:03:20,868 --> 00:03:23,453
-Ya, aku mau bicara dengannya.
-Baik.
36
00:03:25,539 --> 00:03:26,915
Hei, Taylor?
37
00:03:28,000 --> 00:03:29,877
Taylor? Ke kasir depan.
38
00:03:29,960 --> 00:03:31,044
Ada apa?
39
00:03:31,128 --> 00:03:32,254
Hei, Taylor.
40
00:03:33,046 --> 00:03:35,716
Ini asisten manajer?
Berapa usianya?
41
00:03:35,799 --> 00:03:37,342
Kau tidak sekolah?
42
00:03:37,426 --> 00:03:38,468
Apa?
43
00:03:38,552 --> 00:03:39,803
Aku punya uang receh.
44
00:03:39,887 --> 00:03:42,514
Biar kubayar 33 sen itu untukmu.
45
00:03:42,598 --> 00:03:46,560
Pak, aku tak mau 33 sen.
Ini bukan soal 33 sen.
46
00:03:46,643 --> 00:03:50,397
Masalahnya aku beli tali 5 kaki
karena aku mau tali 5 kaki.
47
00:03:50,480 --> 00:03:54,318
Aku tak perlu membayar tali 6 kaki
jika aku tak menginginkannya.
48
00:03:54,401 --> 00:03:56,445
Kau mau tali satu kaki lagi?
49
00:05:06,515 --> 00:05:07,975
Terulang lagi.
50
00:05:27,703 --> 00:05:29,788
Seberapa sulitnya?
51
00:05:51,894 --> 00:05:56,398
{\an8}Jika Tidak Tinggal Di Sini
Jangan Buang Apa Pun Di Sini!
52
00:05:56,481 --> 00:05:58,525
{\an8}Sepedanya di sini.
53
00:05:58,609 --> 00:05:59,985
{\an8}Hei! Apa-apaan ini?
54
00:06:00,736 --> 00:06:01,987
Itu punyaku.
55
00:06:02,070 --> 00:06:05,157
{\an8}-Tempatnya di rak sepeda.
-Aku hanya pergi sebentar.
56
00:06:05,991 --> 00:06:09,369
Kali berikut, akan kukunci
di tempat barang hilang.
57
00:06:10,537 --> 00:06:12,289
{\an8}Dasar pria tua pengomel.
58
00:06:13,040 --> 00:06:14,166
{\an8}Ya ampun.
59
00:06:20,380 --> 00:06:21,965
{\an8}IZIN PARKIR
PENGHUNI Birchwood Estates
60
00:06:28,013 --> 00:06:29,389
Jangan di kaca spion.
61
00:06:32,059 --> 00:06:33,519
Hei, Otto!
62
00:06:40,025 --> 00:06:41,485
{\an8}Baiklah.
63
00:07:06,301 --> 00:07:07,261
Hei!
64
00:07:34,121 --> 00:07:37,249
Awas kalau anjingmu itu
pipis di halamanku lagi.
65
00:07:37,332 --> 00:07:38,876
{\an8}-Aku tahu kau pelakunya.
-Abaikan dia, Prince.
66
00:07:38,959 --> 00:07:41,712
{\an8}Dia pria tua yang jahat.
Dia tak tahu siapa pelakunya.
67
00:07:41,795 --> 00:07:43,922
Salah satu dari kalian.
68
00:07:44,006 --> 00:07:48,719
Dan suruh pacarmu untuk berhenti
meregangkan pahanya di tempat umum.
69
00:07:50,637 --> 00:07:54,433
{\an8}Kelihatan seperti
pesenam Rumania berusia 14 tahun.
70
00:08:08,030 --> 00:08:09,990
Pergi. Enyahlah.
71
00:08:10,324 --> 00:08:11,325
Pergi.
72
00:08:48,445 --> 00:08:49,446
{\an8}BAGIAN TEKNIK
73
00:08:49,988 --> 00:08:51,949
Ini dia orang yang sudah ditunggu.
74
00:08:55,744 --> 00:08:57,204
Ada apa ini?
75
00:08:57,287 --> 00:09:00,332
Kue pensiun.
Terserah kau mau sebut apa.
76
00:09:00,415 --> 00:09:02,251
Untuk Otto
NIKMATILAH
77
00:09:02,334 --> 00:09:05,003
"Nikmatilah." Melakukan apa?
78
00:09:05,087 --> 00:09:08,507
Nikmatilah sisa hidupmu.
Kami ingin...
79
00:09:09,383 --> 00:09:10,259
Merayakan?
80
00:09:10,342 --> 00:09:13,303
Ya! Tidak. Memberimu
pesta perpisahan yang baik.
81
00:09:14,680 --> 00:09:15,931
"Baik."
82
00:09:16,014 --> 00:09:16,974
Ayolah, Otto.
83
00:09:17,057 --> 00:09:19,101
Kau yang ingin berhenti.
84
00:09:19,184 --> 00:09:21,353
Kau dapat paket pesangon yang bagus.
85
00:09:22,354 --> 00:09:26,316
Kau mengeluarkanku dari bagian Operasi.
Kau memotong jam kerjaku.
86
00:09:26,400 --> 00:09:29,486
Kau mengangkat Terry,
yang kulatih, jadi penyeliaku.
87
00:09:29,862 --> 00:09:33,323
Terry, yang tak tahu
ini tahun berapa tanpa ponselnya.
88
00:09:33,407 --> 00:09:36,702
Maka, kuambil paket pesangonnya.
89
00:09:36,785 --> 00:09:38,203
Maaf kau merasa begitu.
90
00:09:38,287 --> 00:09:41,039
Kita semua menyesuaikan diri
setelah merger.
91
00:09:41,123 --> 00:09:45,002
Tapi kau pegawai yang baik
selama tahunan, maka...
92
00:09:45,085 --> 00:09:47,212
Benar. Sangat bisa diandalkan.
93
00:09:47,296 --> 00:09:49,006
Kami akan merindukan jadwalmu.
94
00:09:51,008 --> 00:09:51,842
Untuk Otto!
95
00:09:52,551 --> 00:09:54,386
-Untuk Otto!
-Untuk Otto!
96
00:09:57,723 --> 00:10:00,893
Nah, Otto.
Mau sepotong wajahmu?
97
00:10:08,108 --> 00:10:09,276
Siapa yang lapar?
98
00:10:09,860 --> 00:10:12,571
{\an8}BUKAN JALAN UMUM
KHUSUS MOBIL BERIZIN - DILARANG PARKIR
99
00:10:12,946 --> 00:10:15,574
Lihat itu. Tidak.
100
00:10:16,241 --> 00:10:17,701
Hei, tunggu!
101
00:10:17,784 --> 00:10:21,330
Tidak. Kau tak boleh
di jalan ini tanpa izin.
102
00:10:21,413 --> 00:10:24,041
Aku tidak parkir.
Hanya mengantar paket.
103
00:10:24,124 --> 00:10:26,877
Rambunya tidak
membahas soal paket, bukan?
104
00:10:26,960 --> 00:10:28,837
Tulisannya "izin" dan kau tak punya itu.
105
00:10:28,921 --> 00:10:31,131
Ini bukan jalan umum.
106
00:10:32,758 --> 00:10:33,800
Selamat siang, Pak.
107
00:10:33,884 --> 00:10:35,260
Setiap kali kau kemari
108
00:10:35,344 --> 00:10:38,263
salah satu penghuni
tak bisa parkir di depan rumahnya!
109
00:10:39,473 --> 00:10:42,476
Yang lain tidak begitu.
Orang yang naik truk putih.
110
00:10:42,559 --> 00:10:44,895
Kenapa yang cokelat yang selalu begini?
111
00:10:45,145 --> 00:10:47,147
Aku tidak bermaksud rasialis!
112
00:10:54,530 --> 00:10:55,614
Halo.
113
00:10:55,697 --> 00:10:59,117
-Hai. Maaf, kau dengar?
-Ya.
114
00:10:59,201 --> 00:11:01,286
-Ini Susan.
-Susan siapa?
115
00:11:01,370 --> 00:11:03,705
Ada berita baik
tentang asuransi kesehatanmu.
116
00:11:03,789 --> 00:11:06,333
Tidak. Robot!
117
00:11:09,837 --> 00:11:13,799
Aku harus bicara dengan siapa
agar nomor ini diputus?
118
00:11:13,882 --> 00:11:15,092
Layanan Akun.
119
00:11:15,175 --> 00:11:17,469
Bisa hubungkan aku
atau aku perlu tekan nomor?
120
00:11:20,389 --> 00:11:23,767
Aku sudah mendengarkan
musik itu selama tujuh menit.
121
00:11:23,851 --> 00:11:25,018
Maaf, Tn. Anderson.
122
00:11:25,102 --> 00:11:27,396
Matikan listrik di kediaman ini.
123
00:11:27,479 --> 00:11:30,858
-Kau pindah rumah?
-Tidak, aku membatalkan akun.
124
00:11:30,941 --> 00:11:33,902
A-N-D-E-R-S-O-N.
125
00:11:33,986 --> 00:11:36,363
Kenapa tak bisa kembalikan danaku
untuk enam hari itu?
126
00:11:36,446 --> 00:11:38,240
O-T-T-O.
127
00:11:38,323 --> 00:11:39,324
Oh, kebijakan.
128
00:11:39,408 --> 00:11:42,870
Kebijakanku adalah jika aku mau bayar
gas selama enam hari,
129
00:11:42,953 --> 00:11:45,622
maka aku akan menggunakan gas
selama enam hari.
130
00:11:45,914 --> 00:11:47,541
Berarti kita sudah selesai.
131
00:11:49,918 --> 00:11:50,919
Bodoh.
132
00:13:06,787 --> 00:13:07,788
Baik.
133
00:13:09,122 --> 00:13:10,791
Terus. Berhenti. Terus.
134
00:13:11,625 --> 00:13:13,085
Baik. Berhenti.
135
00:13:15,254 --> 00:13:18,173
Mundur. Hati-hati, kau terhalang.
Gunakan Force.
136
00:13:18,257 --> 00:13:20,425
Bagus. Tidak, kau naik trotoar.
137
00:13:20,509 --> 00:13:21,718
Baik.
138
00:13:22,886 --> 00:13:24,596
Mundur.
139
00:13:24,680 --> 00:13:25,681
Mundur.
140
00:13:28,141 --> 00:13:28,976
Berhenti.
141
00:13:36,525 --> 00:13:37,484
Sial.
142
00:13:37,860 --> 00:13:39,486
Apa yang dia lakukan?
143
00:13:39,570 --> 00:13:42,281
Ya! Tepat! Itu yang kukatakan.
144
00:13:43,240 --> 00:13:45,242
Kau tak boleh mengemudi kemari.
145
00:13:45,993 --> 00:13:47,911
Aku tak mengemudi.
Apa aku mengemudi? Tidak.
146
00:13:47,995 --> 00:13:50,247
Kau tak boleh membawa mobil
ke jalan ini tanpa izin.
147
00:13:50,330 --> 00:13:53,542
Kami punya izin parkir.
Ini. Lihat?
148
00:13:53,625 --> 00:13:55,669
Kenapa ada di sakumu?
149
00:13:55,752 --> 00:13:57,963
Aku pengemudinya.
150
00:13:58,714 --> 00:14:00,841
Kami menyewa rumah. Ya.
151
00:14:00,924 --> 00:14:02,009
{\an8}Di 206.
152
00:14:05,971 --> 00:14:07,139
Bukan berarti
153
00:14:07,222 --> 00:14:09,183
kau bisa parkir mundur di depan pintumu.
154
00:14:09,266 --> 00:14:12,895
Tidak. Aku sedang parkir sejajar.
155
00:14:12,978 --> 00:14:14,313
Sejajar dengan apa?
156
00:14:16,190 --> 00:14:19,359
Usahaku tidak terlalu baik, bukan?
157
00:14:19,443 --> 00:14:21,153
Akan kucoba lagi.
158
00:14:21,236 --> 00:14:22,404
Astaga.
159
00:14:25,073 --> 00:14:25,991
Baik.
160
00:14:30,537 --> 00:14:31,705
Bagus!
161
00:14:31,788 --> 00:14:34,041
Mundur terus.
162
00:14:34,124 --> 00:14:35,542
Mundur lagi.
163
00:14:35,626 --> 00:14:36,793
Aku bisa.
164
00:14:38,545 --> 00:14:40,672
-Arah lain, tapi ke sana dahulu.
-Mudah.
165
00:14:40,756 --> 00:14:41,673
Tepat.
166
00:14:41,757 --> 00:14:43,717
-Perlahan.
-Bagus.
167
00:14:43,800 --> 00:14:45,719
Tidak. Apa? Tidak!
168
00:14:46,762 --> 00:14:49,515
Tidak! Berhenti!
169
00:14:49,598 --> 00:14:51,475
Berhenti! Keluar dari mobil.
170
00:14:52,142 --> 00:14:53,685
-Keluar dari mobil.
-Maaf.
171
00:14:53,769 --> 00:14:55,687
Bagaimana kau bisa hidup
sampai sekarang
172
00:14:55,771 --> 00:14:57,147
tanpa mengetahui cara mundur?
173
00:14:57,231 --> 00:15:01,151
Anjing dengan satu kaki depan
dan katarak bisa parkir lebih baik darimu.
174
00:15:01,235 --> 00:15:03,820
Transmisi otomatis, pantas.
Berikan kuncinya.
175
00:15:04,488 --> 00:15:06,532
Ada di tempat gelas.
176
00:15:06,615 --> 00:15:08,283
Menyalakannya pakai tombol.
177
00:15:08,367 --> 00:15:09,493
Aku tahu.
178
00:15:12,913 --> 00:15:14,331
Apa itu?
179
00:15:14,414 --> 00:15:15,666
Itu radar.
180
00:15:15,749 --> 00:15:17,960
Kereta gandengnya
terlalu dekat mobil itu.
181
00:15:18,043 --> 00:15:19,837
Karena itu bunyi terus. Namun...
182
00:15:19,920 --> 00:15:21,171
Baiklah.
183
00:15:23,423 --> 00:15:24,424
Halo.
184
00:15:27,094 --> 00:15:28,053
Halo.
185
00:15:28,554 --> 00:15:29,596
Siapa namamu?
186
00:15:30,055 --> 00:15:31,181
Otto.
187
00:15:31,265 --> 00:15:32,099
Otto?
188
00:15:33,225 --> 00:15:35,769
Otto. O-T-T-O.
189
00:15:36,645 --> 00:15:39,106
Aku Abbie, O-T-T-O.
190
00:15:40,524 --> 00:15:41,817
Aku Luna.
191
00:15:43,193 --> 00:15:44,653
Senang berkenalan.
192
00:16:02,171 --> 00:16:03,255
Itu bagus.
193
00:16:04,506 --> 00:16:05,966
Dia berhasil dengan sekali coba.
194
00:16:08,886 --> 00:16:10,470
-Sempurna!
-Terima kasih, Pak.
195
00:16:10,554 --> 00:16:15,517
Orang yang perlu radar untuk mundur
seharusnya tak boleh mengemudi mobil.
196
00:16:15,601 --> 00:16:17,186
Mereka tak boleh menggunakan radio.
197
00:16:17,269 --> 00:16:18,896
Itu kataku.
198
00:16:18,979 --> 00:16:20,772
Taruh izinmu di kaca spion.
199
00:16:20,856 --> 00:16:21,899
Bukan di sakumu!
200
00:16:21,982 --> 00:16:23,483
-Baik.
-Mengerti.
201
00:16:23,567 --> 00:16:27,279
-Dah! Terima kasih.
-Terima kasih, Pak. Kau hebat.
202
00:16:31,325 --> 00:16:32,534
Bodoh.
203
00:16:49,927 --> 00:16:51,011
Kalian sudah siap?
204
00:16:52,346 --> 00:16:53,472
Baik.
205
00:16:57,142 --> 00:16:58,227
Baiklah.
206
00:16:58,810 --> 00:17:00,354
Bawa barang-barangmu.
207
00:17:01,063 --> 00:17:02,105
Ayo, Anak-anak.
208
00:17:07,778 --> 00:17:09,905
Bawa barangmu, Nak.
209
00:17:45,649 --> 00:17:47,985
Berapa ruang rak yang tersisa?
210
00:17:48,694 --> 00:17:50,153
Tiga rak.
211
00:17:50,237 --> 00:17:52,698
-Ada berapa kotak buku?
-Tujuh atau delapan.
212
00:17:53,198 --> 00:17:54,700
"Akan kubuat rak buku lagi."
213
00:17:54,783 --> 00:17:56,827
Akan kubuat rak buku lagi.
214
00:18:13,594 --> 00:18:14,636
-Hai.
-Hei.
215
00:18:14,970 --> 00:18:18,307
Hai. Otto, bukan? Ya?
216
00:18:18,390 --> 00:18:19,558
Otto.
217
00:18:20,142 --> 00:18:22,519
Ya, itu kataku.
Salah? Aku bilang...
218
00:18:22,603 --> 00:18:25,564
Tidak penting kau bilang apa.
Otto. O-T-T-O.
219
00:18:26,273 --> 00:18:27,774
-Otto.
-Otto.
220
00:18:27,858 --> 00:18:31,320
Otto. Dibaca dari depan
atau dari belakang sama saja.
221
00:18:31,403 --> 00:18:33,197
-Otto.
-Namanya Otto, Mari.
222
00:18:33,280 --> 00:18:34,990
Aku jarang dengar nama itu.
223
00:18:35,073 --> 00:18:36,450
Aku sering.
224
00:18:36,533 --> 00:18:39,203
Jika mengganggu,
kami bisa kembali nanti.
225
00:18:39,286 --> 00:18:40,579
Kalian mau apa?
226
00:18:41,830 --> 00:18:43,665
Kubawakan makanan.
227
00:18:44,082 --> 00:18:45,083
Kenapa?
228
00:18:46,376 --> 00:18:47,836
Karena kau terlihat lapar.
229
00:18:47,920 --> 00:18:49,713
Karena itu kami cocok.
230
00:18:49,796 --> 00:18:54,051
Dia senang memasak,
aku senang makan apa saja.
231
00:18:55,719 --> 00:18:57,846
Omong-omong, kami...
232
00:18:57,930 --> 00:19:00,516
Kami ingin berkenalan
233
00:19:00,599 --> 00:19:03,393
karena kita akan bertetangga, jadi...
234
00:19:06,730 --> 00:19:08,941
-Baiklah.
-Baik. Dah.
235
00:19:18,367 --> 00:19:20,244
Namaku Marisol.
236
00:19:21,870 --> 00:19:23,372
Aku Tommy.
237
00:19:25,916 --> 00:19:27,042
Otto.
238
00:19:29,294 --> 00:19:31,421
Kau selalu tidak ramah seperti ini?
239
00:19:32,172 --> 00:19:33,882
Aku ramah.
240
00:19:33,966 --> 00:19:36,218
-Kau agak tidak ramah.
-Aku ramah.
241
00:19:36,301 --> 00:19:37,678
-Sedikit.
-Tidak.
242
00:19:37,761 --> 00:19:39,221
Tidak? Baiklah, tidak.
243
00:19:39,304 --> 00:19:41,890
Tidak. Kau ramah.
244
00:19:42,724 --> 00:19:47,020
Setiap kata-katamu
bagaikan pelukan hangat. Sungguh.
245
00:19:49,106 --> 00:19:50,274
Nikmatilah.
246
00:19:50,941 --> 00:19:51,942
Apa ini?
247
00:19:52,025 --> 00:19:53,944
Hati-hati
salsa-nya.
248
00:19:54,027 --> 00:19:57,781
Itu
pollo con mole. Enak sekali.
249
00:19:57,865 --> 00:20:01,034
Masakan Meksiko. Aku orang Meksiko.
250
00:20:02,202 --> 00:20:06,081
Aku lahir di El Salvador
karena ayahku orang sana.
251
00:20:06,164 --> 00:20:09,585
Namun, ibuku orang Meksiko,
maka pertama kami ke Meksiko, lalu...
252
00:20:09,668 --> 00:20:10,836
Kau?
253
00:20:10,919 --> 00:20:12,796
Aku konsultan TI.
254
00:20:16,300 --> 00:20:17,676
Aku dari Anaheim.
255
00:20:17,759 --> 00:20:20,095
-Oh, dari Anaheim.
-Anaheim, ya.
256
00:20:20,179 --> 00:20:21,889
Ya. El Paso.
257
00:20:23,182 --> 00:20:25,100
Baiklah, aku ada urusan.
258
00:20:25,809 --> 00:20:27,227
Permisi, Pak Otto.
259
00:20:27,311 --> 00:20:30,147
Kau punya kunci Alvin untuk kupinjam?
260
00:20:30,230 --> 00:20:31,732
Maksudmu kunci Allen.
261
00:20:31,815 --> 00:20:33,692
Bukan, kunci Alvin.
262
00:20:33,775 --> 00:20:35,485
-Kunci Allen.
-Kunci Allen.
263
00:20:35,569 --> 00:20:37,654
Kunci "Allen", bukan?
Kunci Allen.
264
00:20:37,738 --> 00:20:38,739
Alvin.
265
00:20:38,822 --> 00:20:40,741
Sepanjang pagi, "Kunci Alvin".
266
00:20:40,824 --> 00:20:42,409
Kunci Alvin, percayalah.
267
00:20:42,492 --> 00:20:44,244
Semua orang yang kukenal
menyebutnya kunci Alvin.
268
00:20:44,328 --> 00:20:46,330
Semua orang yang kau kenal salah.
269
00:20:46,413 --> 00:20:48,540
-Mau periksa di Google?
-Astaga.
270
00:20:48,624 --> 00:20:51,668
Periksalah.
Wikipediale. Wikipediale.
271
00:20:51,752 --> 00:20:52,794
Berikan ponselmu.
272
00:20:52,878 --> 00:20:54,880
Ini ponselku. Gunakan ponselmu.
273
00:21:02,304 --> 00:21:04,264
Perlu ukuran berapa?
274
00:21:04,348 --> 00:21:06,308
Ukuran biasa.
275
00:21:07,976 --> 00:21:09,645
Bawa semuanya.
276
00:21:09,728 --> 00:21:11,188
-Terima kasih.
-Terima kasih.
277
00:21:11,271 --> 00:21:13,690
Kami pergi karena kau ada urusan...
278
00:21:22,533 --> 00:21:24,368
Kau mau apa?
279
00:22:47,492 --> 00:22:49,620
Bukankah dia cantik, Nak?
280
00:22:49,703 --> 00:22:51,330
Itulah mesin Chevy.
281
00:22:51,914 --> 00:22:52,956
Bisa diandalkan.
282
00:22:53,207 --> 00:22:55,209
Tidak seperti dunia ini.
283
00:22:55,292 --> 00:22:56,543
Ayah, ini Otto.
284
00:22:59,838 --> 00:23:01,632
Cukup, Sayang.
285
00:23:20,359 --> 00:23:22,152
KARANGAN BUNGA SEGAR
$8 dapat 2
286
00:23:22,236 --> 00:23:23,737
$8 dapat dua?
287
00:23:37,376 --> 00:23:40,003
Mungkin aku perlu
menabrak diriku dengan mobil.
288
00:23:40,087 --> 00:23:41,421
Itu pasti berhasil.
289
00:23:42,005 --> 00:23:44,424
Kutemukan bunga kesukaanmu.
290
00:23:44,758 --> 00:23:45,843
Merah muda.
291
00:23:46,802 --> 00:23:48,178
Ada penawaran khusus.
292
00:23:49,388 --> 00:23:52,057
Diobral. $8 dapat dua.
293
00:23:54,226 --> 00:23:56,728
Maaf aku baru sempat membawanya.
294
00:23:58,272 --> 00:23:59,356
Aku jadi lupa.
295
00:24:00,524 --> 00:24:02,526
Gara-gara tetangga baru.
296
00:24:05,070 --> 00:24:06,655
Suaminya bodoh.
297
00:24:08,073 --> 00:24:11,326
Tidak tahu bedanya kunci Allen
dengan salah satu Chipmunks.
298
00:24:12,953 --> 00:24:14,580
Mereka penyewa.
299
00:24:16,790 --> 00:24:18,917
Tidak berkomitmen pada apa pun.
300
00:24:20,794 --> 00:24:25,132
Aku tahu. Mungkin mereka
belum mampu beli rumah.
301
00:24:25,215 --> 00:24:27,885
Bagaimana nasib mereka
ketika pengusaha properti
302
00:24:27,968 --> 00:24:29,344
merubuhkan rumah mereka
303
00:24:29,428 --> 00:24:33,265
untuk membangun apartemen murahan lagi?
304
00:24:33,348 --> 00:24:35,475
Itu akan terjadi. Kujamin.
305
00:24:35,559 --> 00:24:40,898
Mereka mengemudi di dekat pagar,
melindas rumput.
306
00:24:44,026 --> 00:24:45,777
Dye & Merika.
307
00:24:45,861 --> 00:24:50,449
Orang bodoh mana yang memilih
nama itu untuk perusahaan properti.
308
00:24:50,532 --> 00:24:52,618
Kedengarannya seperti "Amerika sekarat".
309
00:24:55,120 --> 00:24:57,623
Memang terdengar begitu.
310
00:24:57,706 --> 00:25:00,667
Bahkan sulit membeli
sekrup gantung yang layak lagi.
311
00:25:01,793 --> 00:25:03,629
Atau tali dengan hitungan kaki.
312
00:25:06,006 --> 00:25:08,133
Semuanya kacau saat kau tak di rumah.
313
00:26:17,035 --> 00:26:18,036
Berikutnya.
314
00:26:21,915 --> 00:26:25,169
Kuduga kau mengidap
kardiomiopati hipertrofi,
315
00:26:25,252 --> 00:26:27,212
dan itu pembesaran genetika dari...
316
00:26:27,296 --> 00:26:28,338
Aku tahu.
317
00:26:28,839 --> 00:26:30,507
Ayahku mengidapnya.
318
00:26:32,759 --> 00:26:35,596
Kemungkinan besar hidupmu akan panjang,
319
00:26:35,679 --> 00:26:38,765
tapi prospek militermu berakhir di sini.
320
00:26:40,142 --> 00:26:41,226
Berikutnya.
321
00:26:48,358 --> 00:26:50,194
Satu tiket ke Pittsburgh.
322
00:26:50,277 --> 00:26:51,862
Totalnya $1,10.
323
00:26:54,281 --> 00:26:55,490
Terima kasih.
324
00:27:01,872 --> 00:27:03,207
Permisi.
325
00:27:25,562 --> 00:27:27,189
Hei, bukumu jatuh!
326
00:27:27,814 --> 00:27:29,733
Nona, bukumu jatuh! Hei!
327
00:28:17,072 --> 00:28:18,240
Itu punyaku?
328
00:28:19,324 --> 00:28:20,367
Apa?
329
00:28:21,118 --> 00:28:22,286
Ya.
330
00:28:22,369 --> 00:28:24,121
{\an8}Kulihat bukumu jatuh, maka...
331
00:28:26,290 --> 00:28:27,916
Terima kasih.
332
00:28:28,000 --> 00:28:30,836
Aku sudah membacanya separuh.
Aku ingin tahu akhirnya.
333
00:28:33,797 --> 00:28:34,631
Silakan.
334
00:28:35,257 --> 00:28:36,842
Duduklah bersamaku.
335
00:28:41,430 --> 00:28:42,764
Aku Sonya.
336
00:28:43,515 --> 00:28:46,727
Aku Otto. Itu nama ayahku.
337
00:28:47,477 --> 00:28:49,688
Aku dalam perjalanan
mengunjungi ayahku.
338
00:28:49,771 --> 00:28:51,523
Aku pergi setiap Kamis.
339
00:28:59,031 --> 00:29:00,699
Kau sering naik kereta ini?
340
00:29:01,325 --> 00:29:05,037
Tidak, aku ke kota
untuk pemeriksaan fisik militer.
341
00:29:05,120 --> 00:29:06,872
Ya ampun.
342
00:29:06,955 --> 00:29:10,751
Pasti sulit tidak mengetahui
apa yang akan kau hadapi.
343
00:29:10,834 --> 00:29:12,169
Kapan kau berangkat?
344
00:29:12,711 --> 00:29:13,921
Aku tidak...
345
00:29:15,255 --> 00:29:16,632
Tidak untuk sementara.
346
00:29:18,675 --> 00:29:19,801
Perlihatkan tiket.
347
00:29:25,307 --> 00:29:26,308
Terima kasih.
348
00:29:26,808 --> 00:29:27,976
Terima kasih.
349
00:29:30,479 --> 00:29:32,731
Kau salah kereta.
350
00:29:32,814 --> 00:29:34,316
Ini tiket untuk ke timur.
351
00:29:36,068 --> 00:29:37,569
Aku pasti...
352
00:29:39,112 --> 00:29:40,781
Aku akan turun di stasiun berikut.
353
00:29:40,864 --> 00:29:42,324
Berapa harganya?
354
00:29:42,950 --> 00:29:44,243
$1,75.
355
00:29:51,333 --> 00:29:52,376
Satu.
356
00:30:03,846 --> 00:30:05,848
Ini. Aku punya uang kecil.
357
00:30:11,770 --> 00:30:12,938
Terima kasih.
358
00:30:17,651 --> 00:30:19,319
Silakan. Terima kasih.
359
00:30:24,908 --> 00:30:26,285
Sisa 25 sen.
360
00:30:27,661 --> 00:30:29,162
Ini koin 1964.
361
00:30:29,246 --> 00:30:30,747
Perak murni.
362
00:30:31,248 --> 00:30:33,625
Simpanlah. Itu bawa keberuntungan.
363
00:30:38,130 --> 00:30:39,506
Ya, benar.
364
00:31:05,866 --> 00:31:08,368
TERIMA KASIH.
MAKANANNYA MENARIK.
365
00:31:26,929 --> 00:31:30,265
Hei, Otto! Agak terlambat
untuk meronda pagimu, bukan?
366
00:31:30,349 --> 00:31:31,183
Tidak.
367
00:31:31,266 --> 00:31:33,519
Tidak? Kau tidak pergi kerja?
368
00:31:35,229 --> 00:31:36,104
Tidak.
369
00:31:36,188 --> 00:31:39,191
Oh. Baguslah.
Mau ikut makan siang?
370
00:31:39,775 --> 00:31:40,859
Makan siang.
371
00:31:41,985 --> 00:31:42,945
Ya.
372
00:31:43,278 --> 00:31:44,655
Tidak.
373
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
Kami makan tenderloin,
siapa tahu kau berubah pikiran!
374
00:31:47,699 --> 00:31:49,368
Tidak.
375
00:31:50,160 --> 00:31:51,703
Hei, permisi.
376
00:31:53,956 --> 00:31:55,123
Ternyata kau.
377
00:31:55,624 --> 00:31:59,962
Ini jalan pribadi, dan gerbang ini
untuk menjaga arus lalu lintas.
378
00:32:00,045 --> 00:32:03,590
Bukan agar kau bisa lewati
lalu merusak rumput.
379
00:32:03,674 --> 00:32:06,969
Baik. Aku ketahuan.
Aku dari Dye & Merika.
380
00:32:07,052 --> 00:32:10,722
Aku akan minta tukang kebun
memperbaikinya untukmu.
381
00:32:10,806 --> 00:32:13,725
Rumputnya akan seperti baru.
Bahkan lebih baik. Selamat pagi.
382
00:32:13,809 --> 00:32:15,602
Peraturan harus dipatuhi.
383
00:32:20,566 --> 00:32:22,109
Aku tahu rencana kalian.
384
00:32:22,192 --> 00:32:24,570
Baik, Pak Anderson. Terserah kau saja.
385
00:32:25,153 --> 00:32:27,072
Teruslah mengawasi lingkungan.
386
00:32:30,158 --> 00:32:32,578
Enyahlah, Pengacau Kecil!
387
00:32:34,162 --> 00:32:35,539
Ayo. Ya.
388
00:32:35,622 --> 00:32:36,707
Enyahlah!
389
00:32:37,291 --> 00:32:39,877
Lempar satu batu lagi,
aku akan tendang
390
00:32:39,960 --> 00:32:41,628
anjing kecilmu itu melewati atap.
391
00:32:41,712 --> 00:32:44,798
Aku tidak melempari rumahmu.
Kucing itu mencakar Prince.
392
00:32:45,215 --> 00:32:46,633
Akan kubunuh kucing itu.
393
00:32:46,717 --> 00:32:47,843
Tidak boleh.
394
00:32:48,260 --> 00:32:49,678
Kenapa? Itu kucing liar.
395
00:32:49,761 --> 00:32:52,222
Mungkin penuh beragam penyakit.
396
00:32:52,306 --> 00:32:55,350
Kau juga, kemungkinan besar.
Aku tak melemparimu batu.
397
00:32:55,767 --> 00:32:56,602
Andy.
398
00:32:56,685 --> 00:32:57,519
Kenapa?
399
00:32:57,603 --> 00:32:59,521
Kau dengar kata-katanya?
400
00:32:59,605 --> 00:33:01,607
Aku pernah cerita
caranya bicara kepadaku.
401
00:33:01,690 --> 00:33:03,525
Pergilah selagi kau bisa.
402
00:33:03,609 --> 00:33:04,776
Aku bukan temanmu.
403
00:33:04,860 --> 00:33:07,571
Dye & Merika akan memindahkan
semua orang tua di sini ke panti jompo.
404
00:33:07,654 --> 00:33:09,031
Lebih cepat lebih baik!
405
00:33:27,049 --> 00:33:28,425
Halo.
406
00:33:28,509 --> 00:33:29,384
Apa lagi?
407
00:33:29,468 --> 00:33:31,595
Aku mau kembalikan kuncinya.
408
00:33:31,678 --> 00:33:33,430
Ada perabotan yang bonusnya kunci ini.
409
00:33:33,514 --> 00:33:34,640
Selamat.
410
00:33:34,723 --> 00:33:37,476
Kubuatkan
salpores de arroz.
411
00:33:37,559 --> 00:33:39,436
Maksudmu ayam dan mole?
412
00:33:39,520 --> 00:33:43,941
Bukan. Ini kue El Salvador.
Kesukaan ayahku, jadi...
413
00:33:44,024 --> 00:33:45,817
Enak. Kau pasti suka.
414
00:33:45,901 --> 00:33:47,277
Karena aku yang buat.
415
00:33:47,361 --> 00:33:50,531
Otto, kau punya tangga
yang bisa kupinjam?
416
00:33:50,614 --> 00:33:51,949
Jendela kami macet.
417
00:33:52,032 --> 00:33:53,575
Kenapa butuh tangga?
418
00:33:53,659 --> 00:33:56,036
Jendelanya di atas sana.
419
00:33:57,079 --> 00:33:58,372
Tidak bisa dibuka.
420
00:33:58,455 --> 00:34:00,958
Kau mau coba membukanya dari luar?
421
00:34:01,041 --> 00:34:02,543
Ya. Benar.
422
00:34:03,669 --> 00:34:05,045
Biar kuambil mantelku.
423
00:34:05,128 --> 00:34:06,547
Baik. Terima kasih.
424
00:34:08,966 --> 00:34:10,217
Aku suka tangannya melambai.
425
00:34:10,300 --> 00:34:12,135
Pasang lengannya.
426
00:34:14,679 --> 00:34:15,764
-Bagus.
-Anita.
427
00:34:15,848 --> 00:34:20,185
Otto, maaf mengganggu,
tapi pemanas kami tidak menyala.
428
00:34:20,978 --> 00:34:22,728
Bisa kau periksa?
429
00:34:22,813 --> 00:34:24,648
Coba buang udara radiatormu.
430
00:34:25,190 --> 00:34:27,650
Bagaimana caranya?
431
00:34:27,985 --> 00:34:30,027
Dengan membuang udara radiator.
432
00:34:30,112 --> 00:34:32,030
Otto. Jangan kasar.
433
00:34:32,406 --> 00:34:33,739
Aku tidak kasar.
434
00:34:34,408 --> 00:34:38,328
Terkadang sulit menebak Otto.
435
00:34:38,704 --> 00:34:39,830
Ya.
436
00:34:40,330 --> 00:34:43,041
Kami baru pindah ke 206.
437
00:34:44,251 --> 00:34:45,960
-Aku Marisol.
-Aku Tommy.
438
00:34:46,043 --> 00:34:47,713
-Selamat datang.
-Senang berkenalan.
439
00:34:47,795 --> 00:34:48,630
Aku Anita.
440
00:34:48,714 --> 00:34:52,342
Suamiku, Reuben,
yang biasanya mengurus pemanas.
441
00:34:52,426 --> 00:34:55,344
Namun, kami tahu kelak dia tak bisa lagi
442
00:34:55,429 --> 00:34:58,557
mengurus hal-hal di rumah.
443
00:34:59,766 --> 00:35:03,687
Mungkin Reuben perlu memikirkan itu
sebelum dia melakukan kudeta.
444
00:35:04,730 --> 00:35:07,024
Itu sudah lama sekali.
445
00:35:07,107 --> 00:35:08,275
Kudeta?
446
00:35:08,358 --> 00:35:10,319
Itu salah paham.
447
00:35:10,402 --> 00:35:11,904
Itu kudeta.
448
00:35:14,198 --> 00:35:18,744
Otto, kau bisa bocorkan udara radiator
untuk Anita?
449
00:35:18,827 --> 00:35:21,538
Tidak. Karena bukan dibocorkan.
450
00:35:21,622 --> 00:35:22,623
Tapi dibuang.
451
00:35:22,706 --> 00:35:24,750
-Lihat rampa ini.
-Itu punya Sonya.
452
00:35:24,833 --> 00:35:26,919
-Kita butuh ini untuk kereta gandeng.
-Taruh.
453
00:35:27,377 --> 00:35:29,838
Taruh! Siapa bilang
kau boleh menyentuhnya?
454
00:35:29,922 --> 00:35:32,174
-Maaf, Otto.
-Kalian semua, pergilah.
455
00:35:32,257 --> 00:35:35,093
Bawa tangganya dan pergi.
Kalian semua.
456
00:35:35,177 --> 00:35:36,678
-Baik.
-Terima kasih.
457
00:35:37,888 --> 00:35:39,389
-Terima kasih.
-Awas.
458
00:35:40,474 --> 00:35:41,850
Baiklah.
459
00:35:45,687 --> 00:35:47,481
-Terima kasih.
-Terima kasih.
460
00:35:52,444 --> 00:35:55,155
Tidak. Kenapa kau di sini?
461
00:35:55,239 --> 00:35:57,115
Bagaimana kau bisa masuk?
462
00:35:57,199 --> 00:35:59,618
Ayo. Pergilah! Enyah.
463
00:36:01,161 --> 00:36:03,747
Tidak, keluar. Keluar.
464
00:36:03,830 --> 00:36:05,123
Ayo, pergilah.
465
00:36:07,835 --> 00:36:08,669
Hei.
466
00:36:12,089 --> 00:36:13,507
Lepaskan!
467
00:36:14,299 --> 00:36:15,384
Lepaskan.
468
00:36:18,804 --> 00:36:21,306
Jika kau mencakarku, kugigit kau.
469
00:36:25,018 --> 00:36:26,603
Rasakan.
470
00:36:30,399 --> 00:36:32,150
Kucing bodoh.
471
00:36:36,655 --> 00:36:38,448
-Hai, Otto!
-Hai, Otto!
472
00:36:38,949 --> 00:36:40,659
O-T-T-O.
473
00:36:58,302 --> 00:36:59,386
Otto.
474
00:36:59,970 --> 00:37:01,847
Aku meminjamkan selang Agustus lalu.
475
00:37:01,930 --> 00:37:05,058
Jika kau kembalikan,
akan kubuang udara radiatormu.
476
00:37:06,768 --> 00:37:08,187
Masuklah.
477
00:37:15,277 --> 00:37:19,990
Tetangga barumu sepertinya ramah, bukan?
478
00:37:20,824 --> 00:37:21,950
Ramah.
479
00:37:22,576 --> 00:37:27,247
Kau akan segera punya tetangga baru lagi.
480
00:37:27,789 --> 00:37:30,125
Orang-orang properti bilang...
481
00:37:30,918 --> 00:37:33,462
Reuben dan aku harus pindah.
482
00:37:34,213 --> 00:37:35,506
Itu omong kosong.
483
00:37:36,590 --> 00:37:38,258
Kau pemilik rumah ini,
bukan mereka.
484
00:37:38,342 --> 00:37:40,677
Itu yang kubilang.
485
00:37:40,761 --> 00:37:43,597
Mereka bicara dengan anak kami, Chris.
486
00:37:44,515 --> 00:37:47,768
Katanya aku tak bisa lagi
mengurus Reuben,
487
00:37:47,851 --> 00:37:51,021
dan Reuben butuh tempat
untuk dirawat secara khusus.
488
00:37:51,104 --> 00:37:54,733
Dan aku harus pindah ke rumah jompo.
489
00:37:54,816 --> 00:37:57,986
Chris tahu apa?
Dia bodoh. Sejak dahulu.
490
00:37:58,070 --> 00:37:59,988
Mereka tak bisa memaksamu.
491
00:38:03,325 --> 00:38:05,285
Dia tahu kita di sini?
492
00:38:05,827 --> 00:38:07,079
Tentu.
493
00:38:07,162 --> 00:38:08,956
Jangan tertipu olehnya.
494
00:38:09,831 --> 00:38:11,333
Dia masih di situ.
495
00:38:14,962 --> 00:38:17,256
Biar kucarikan selangmu.
496
00:38:36,066 --> 00:38:39,278
Seluruh lingkungan jadi kacau
belakangan ini.
497
00:38:39,862 --> 00:38:43,115
Mereka tak lagi punya
asosiasi pemilik rumah.
498
00:38:44,074 --> 00:38:47,160
Tidak ada lagi yang mengurus lingkungan.
499
00:38:48,996 --> 00:38:50,372
Tidak seperti kita.
500
00:38:57,379 --> 00:39:01,550
Biar jelas, aku masih belum memaafkanmu.
501
00:39:03,218 --> 00:39:06,763
Aku hanya tak menyadari
kesehatanmu menurun begitu cepat.
502
00:39:07,764 --> 00:39:08,891
Sekarang...
503
00:39:10,517 --> 00:39:13,896
mereka merusak semua
yang kita kerjakan dengan susah payah.
504
00:39:15,022 --> 00:39:18,150
Aku belum pergi, tapi mereka
sudah coba menyingkirkan kita.
505
00:39:20,110 --> 00:39:24,656
Aku tidak akan di sini
untuk melihat itu terjadi.
506
00:39:25,324 --> 00:39:26,533
Aku akan pergi.
507
00:39:27,993 --> 00:39:29,036
Selamanya.
508
00:39:29,119 --> 00:39:30,287
Siap untuk makan siang?
509
00:39:30,370 --> 00:39:33,790
-Kubuat jagung krim kesukaanmu.
-Terima kasih.
510
00:39:33,874 --> 00:39:36,960
Terima kasih, Otto.
Maaf aku lama mengembalikannya.
511
00:39:37,044 --> 00:39:38,420
Mau ikut makan siang?
512
00:39:38,504 --> 00:39:40,297
Anita memasak tenderloin.
513
00:39:40,672 --> 00:39:42,549
Tidak, ada banyak pekerjaan.
514
00:39:45,552 --> 00:39:47,179
Reuben, apa yang kau lakukan?
515
00:39:49,097 --> 00:39:50,933
-Lepaskan.
-Apa yang kau lakukan?
516
00:39:51,141 --> 00:39:52,559
-Lepaskan.
-Reuben.
517
00:39:54,436 --> 00:39:56,438
-Lepas...
-Apa yang kau lakukan?
518
00:39:56,522 --> 00:39:57,356
...kan.
519
00:40:09,159 --> 00:40:10,160
Astaga.
520
00:40:31,807 --> 00:40:33,767
Cobalah membukanya dari dalam.
521
00:40:36,061 --> 00:40:37,938
Ini lebih tinggi dari dugaanku.
522
00:40:38,605 --> 00:40:40,524
Aku agak pusing, Sayang.
523
00:42:44,815 --> 00:42:47,192
Tampaknya kita harus naik
kereta berikut.
524
00:42:49,236 --> 00:42:50,112
Otto.
525
00:42:50,195 --> 00:42:52,114
Itu nama ayahmu.
526
00:42:52,197 --> 00:42:53,282
Kau ingat.
527
00:42:56,577 --> 00:42:58,912
Kau harus kembali ke pusat militer?
528
00:42:59,371 --> 00:43:02,332
Tidak, aku ingin mengganti uangmu
untuk tiket kereta.
529
00:43:04,293 --> 00:43:07,254
Bukankah lebih baik
jika kau mengajakku makan malam?
530
00:43:18,098 --> 00:43:18,932
Mari.
531
00:43:19,016 --> 00:43:20,559
Ya, mari masuk.
532
00:43:21,226 --> 00:43:22,060
Kau...
533
00:43:22,144 --> 00:43:23,687
...terlambat 15 menit.
534
00:43:23,770 --> 00:43:24,730
Benarkah?
535
00:43:35,657 --> 00:43:38,911
Hal apa yang membuatmu tertarik?
536
00:43:40,329 --> 00:43:41,496
Membuatku tertarik...
537
00:43:41,580 --> 00:43:43,332
Apa minatmu?
538
00:43:43,916 --> 00:43:46,001
Mesin-mesin.
539
00:43:46,084 --> 00:43:47,461
Aku senang pelajari cara kerjanya.
540
00:43:47,544 --> 00:43:48,921
Aku senang pelajari cara kerjanya.
541
00:43:49,004 --> 00:43:51,673
Apa fungsi dari setiap bagian
agar mobil berjalan lancar.
542
00:43:51,757 --> 00:43:53,717
Itu lebih rumit dari yang orang pikir.
543
00:43:53,800 --> 00:43:56,136
Karburator harus mencampur gas
dan udara dengan kombinasi yang tepat,
544
00:43:56,220 --> 00:43:58,931
lalu busi harus menyalakan perpaduan itu,
545
00:43:59,014 --> 00:44:01,850
yang menggerakkan piston
dan penghubung dan poros...
546
00:44:01,934 --> 00:44:04,520
Di mana kau belajar tentang mobil?
547
00:44:04,853 --> 00:44:06,021
Dari ayahku.
548
00:44:06,688 --> 00:44:09,358
Hanya itu yang kami bicarakan.
Dia ayah yang baik.
549
00:44:10,692 --> 00:44:12,152
Bisa diandalkan.
550
00:44:13,153 --> 00:44:14,613
Dia meninggal.
551
00:44:15,822 --> 00:44:16,823
Dua bulan lalu.
552
00:44:19,159 --> 00:44:20,410
Mendadak.
553
00:44:21,161 --> 00:44:22,287
Aku turut berduka.
554
00:44:24,998 --> 00:44:26,375
Kalau ibumu?
555
00:44:26,834 --> 00:44:28,293
Aku tak terlalu ingat.
556
00:44:28,377 --> 00:44:31,839
Aku hanya ingat seperti apa rasanya
setelah dia tiada.
557
00:44:39,930 --> 00:44:41,890
Kenapa tak pesan hidangan utama?
558
00:44:46,812 --> 00:44:48,647
Aku makan di rumah.
559
00:44:49,940 --> 00:44:50,983
Kenapa?
560
00:44:52,860 --> 00:44:54,862
Agar kau bisa pesan yang kau mau.
561
00:45:01,451 --> 00:45:03,579
Aku membohongimu.
562
00:45:03,954 --> 00:45:05,163
Maafkan aku.
563
00:45:06,290 --> 00:45:08,750
Aku tidak di militer.
Aku tidak lulus tes fisik.
564
00:45:08,834 --> 00:45:12,337
Jika diterima, aku akan punya pekerjaan
dan itulah yang kuharapkan. Namun...
565
00:45:13,130 --> 00:45:14,131
...aku tidak punya.
566
00:45:16,800 --> 00:45:19,178
Aku tak tahu harus berbuat apa.
567
00:45:20,929 --> 00:45:21,889
Aku pergi saja.
568
00:45:39,948 --> 00:45:41,283
Otto!
569
00:45:48,415 --> 00:45:49,499
Otto!
570
00:45:52,503 --> 00:45:53,921
Tunggu.
571
00:45:55,839 --> 00:45:57,841
Apa? Apa maumu?
572
00:45:57,925 --> 00:46:00,052
-Kenapa kau di sini?
-Kau kenapa di sini?
573
00:46:00,135 --> 00:46:02,054
-Aku mencarimu.
-Kau menemukanku.
574
00:46:02,763 --> 00:46:04,681
Bisa antar aku ke rumah sakit?
575
00:46:04,765 --> 00:46:07,434
Tommy jatuh dari tangga,
dan ambulans membawanya pergi.
576
00:46:07,518 --> 00:46:11,480
Kau bisa naik pemanggang impor
yang kau sebut mobil.
577
00:46:11,855 --> 00:46:13,232
Aku tak punya SIM.
578
00:46:13,732 --> 00:46:15,943
-Berapa usiamu?
-Tiga puluh.
579
00:46:16,026 --> 00:46:17,903
Kau tak punya SIM?
580
00:46:17,986 --> 00:46:20,155
Aku punya izin mengemudi.
581
00:46:20,239 --> 00:46:22,574
Aku hanya tidak sampai tahap berikut.
582
00:46:22,658 --> 00:46:24,576
Memang ada berapa tahap?
583
00:46:27,788 --> 00:46:28,747
Kumohon!
584
00:46:30,707 --> 00:46:31,542
Fokus!
585
00:46:32,125 --> 00:46:33,585
Dengarkan!
586
00:46:34,878 --> 00:46:39,091
Tommy di rumah sakit,
dan dia sedang sekarat.
587
00:46:39,174 --> 00:46:42,803
Kau akan mengantarku ke rumah sakit,
atau aku harus naik bus?
588
00:46:42,886 --> 00:46:45,472
-Aku akan mengantarmu.
-Terima kasih.
589
00:46:45,556 --> 00:46:47,140
Sesulit itukah?
590
00:46:48,559 --> 00:46:49,518
Mau ke mana?
591
00:46:50,352 --> 00:46:52,646
Jemput anak-anak!
592
00:46:53,814 --> 00:46:55,148
Anak-anak?
593
00:46:55,232 --> 00:46:57,901
RUMAH SAKIT DUQUESNE
594
00:47:00,946 --> 00:47:02,155
Angkat aku!
595
00:47:13,166 --> 00:47:15,335
Pukulan di mana-mana. Tidak!
596
00:47:20,340 --> 00:47:21,508
Pukul, pukul, pukul!
597
00:47:21,592 --> 00:47:22,926
Boneka-boneka itu.
598
00:47:23,594 --> 00:47:26,471
Mereka semacam pahlawan super?
599
00:47:26,555 --> 00:47:28,307
Luchador adalah pegulat. Ya.
600
00:47:29,474 --> 00:47:31,310
-Pegulat...
-Aku menemukan buku Tn. Beruang!
601
00:47:31,393 --> 00:47:32,811
Begitu?
602
00:47:34,479 --> 00:47:36,440
Dia ingin kau membaca untuknya.
603
00:47:37,399 --> 00:47:38,734
Tepat.
604
00:47:41,320 --> 00:47:43,155
"Kau Di Situ, Beruang Kecil?
605
00:47:45,657 --> 00:47:49,161
'Kau Di Situ, Beruang Kecil?'
kata Tn. Beruang.
606
00:47:49,536 --> 00:47:51,413
'Di manakah Beruang Kecilku?'"
607
00:47:51,496 --> 00:47:53,165
Bicaralah seperti beruang.
608
00:47:55,626 --> 00:47:57,252
Beruang tak bisa bicara.
609
00:47:57,628 --> 00:47:58,879
Beruang ini bisa.
610
00:48:04,426 --> 00:48:07,429
"'Di manakah Beruang Kecilku?'"
611
00:48:09,181 --> 00:48:13,352
'Apa kau di sana,
Beruang Kecil, di atas pohon itu?'"
612
00:48:13,936 --> 00:48:15,354
Bukan, itu burung hantu!
613
00:48:17,689 --> 00:48:23,278
"'Tak ada siapa pun di sini
kecuali si kecil dan aku.'
614
00:48:28,158 --> 00:48:31,411
'Kau di sana, Beruang Kecil,
jauh di bawah tanah?'"
615
00:48:31,495 --> 00:48:33,080
Aku bukan Beruang Kecil.
616
00:48:33,163 --> 00:48:34,623
Aku Beppo!
617
00:48:34,706 --> 00:48:36,208
Hai, Beppo!
618
00:48:36,291 --> 00:48:38,126
-Mau lihat sulap?
-Ya!
619
00:48:38,544 --> 00:48:40,754
Aku sedang membaca untuk mereka.
620
00:48:41,255 --> 00:48:45,384
"Aku sedang membaca untuk mereka,"
Tn. Beruang mengomel.
621
00:48:46,176 --> 00:48:48,262
Boleh pinjam koin, Tn. Beruang?
622
00:48:48,345 --> 00:48:50,180
Ya. Ayolah.
623
00:48:50,264 --> 00:48:52,182
Kumohon.
624
00:48:53,433 --> 00:48:54,393
Ya!
625
00:48:56,854 --> 00:48:57,938
Kembalikan nanti.
626
00:48:58,397 --> 00:48:59,523
Pasti.
627
00:49:17,207 --> 00:49:19,835
Dia tak punya kostum.
Itu punya rumah sakit.
628
00:49:19,918 --> 00:49:21,420
Dia harus menggantinya.
629
00:49:21,837 --> 00:49:25,424
Beppo artinya kebahagiaan.
Dia sukarelawan di sini.
630
00:49:25,507 --> 00:49:28,343
Otto. Apa yang kau lakukan?
631
00:49:28,427 --> 00:49:29,303
Tidak ada.
632
00:49:29,678 --> 00:49:31,889
Kakek Otto memukul badut.
633
00:49:31,972 --> 00:49:33,849
-Tidak.
-Kau memukulnya.
634
00:49:33,932 --> 00:49:35,642
Kakek Pegulat!
635
00:49:36,226 --> 00:49:38,061
Pegulat!
636
00:49:38,437 --> 00:49:40,522
Itu salah si badut.
637
00:49:41,815 --> 00:49:44,526
Ke mana koinnya?
638
00:49:49,072 --> 00:49:50,282
Ini dia.
639
00:49:50,365 --> 00:49:51,491
Tiuplah.
640
00:49:56,997 --> 00:49:59,291
Wah! Ini dia!
641
00:49:59,374 --> 00:50:00,501
Bagaimana caranya?
642
00:50:00,584 --> 00:50:01,418
Itu sulap.
643
00:50:02,002 --> 00:50:03,253
Terima kasih.
644
00:50:03,337 --> 00:50:05,255
Semoga harimu menyenangkan!
645
00:50:05,339 --> 00:50:06,757
-Dah!
-Dah, Beppo!
646
00:50:06,840 --> 00:50:07,883
Terima kasih.
647
00:50:07,966 --> 00:50:08,800
Tunggu.
648
00:50:11,428 --> 00:50:12,930
Ini bukan koinku.
649
00:50:13,472 --> 00:50:16,391
Itu dari telingamu, Pak,
jadi itu masalahmu.
650
00:50:17,226 --> 00:50:19,061
Tidak, ini bukan koinku.
651
00:50:19,520 --> 00:50:21,647
"Tidak. Ini bukan koinmu."
652
00:50:23,398 --> 00:50:26,818
Dengar. Aku memberimu koin
dan kataku kembalikan nanti.
653
00:50:26,902 --> 00:50:29,071
-Mau satu dolar?
-Kau menukar koinku.
654
00:50:29,154 --> 00:50:30,822
-Trik sulap.
-Kau memberiku koin ini.
655
00:50:30,906 --> 00:50:32,741
Otto dapat masalah?
656
00:50:32,824 --> 00:50:34,284
-Itu hanya koin.
-Tidak.
657
00:50:34,368 --> 00:50:36,703
-Kau lihat tembaganya?
-Dia tidak memanggil polisi.
658
00:50:36,787 --> 00:50:39,540
-Kembalikan koin 1964 punyaku!
-Tenanglah.
659
00:50:39,623 --> 00:50:42,167
-Di mana? Kau menyimpannya.
-Tolong aku, Pak Polisi.
660
00:50:42,251 --> 00:50:44,837
-129. Ada masalah dengan badut.
-Di mana?
661
00:50:44,920 --> 00:50:46,964
Lepaskan badutnya! Pak!
662
00:50:47,047 --> 00:50:48,799
Nah! 1964.
663
00:50:56,682 --> 00:50:58,225
Di mana mainanku?
664
00:50:58,308 --> 00:50:59,726
Di ranselmu.
665
00:50:59,810 --> 00:51:02,229
Kantong mana? Ada banyak kantong.
666
00:51:03,480 --> 00:51:04,481
Kenapa?
667
00:51:07,025 --> 00:51:09,486
Ayahku suka tersenyum seperti itu.
668
00:51:10,445 --> 00:51:11,697
Aku tidak tersenyum.
669
00:51:12,406 --> 00:51:13,740
Tepat.
670
00:51:13,824 --> 00:51:15,993
Kau tidak boleh kasar dengan badut.
671
00:51:16,076 --> 00:51:18,203
-Apakah Kunci Alvin akan ikut?
-Lihat!
672
00:51:18,287 --> 00:51:19,788
-Hei, semua!
-Ibu, itu dia!
673
00:51:21,498 --> 00:51:23,417
Bawa mobilnya ke sana
agar kita bisa jemput dia.
674
00:51:23,500 --> 00:51:24,751
Otto!
675
00:51:30,257 --> 00:51:32,718
-Terima kasih sudah antar kami.
-Dah, Kakek Pegulat.
676
00:51:32,801 --> 00:51:34,553
-Terima kasih, Otto.
-Selamat malam.
677
00:51:34,636 --> 00:51:36,305
-Dah!
-Terima kasih, Otto.
678
00:51:37,347 --> 00:51:38,223
Dah.
679
00:51:38,307 --> 00:51:39,766
Baiklah, anak-anak.
680
00:51:39,850 --> 00:51:41,602
-Ayo.
-Ayo.
681
00:51:42,186 --> 00:51:45,772
Lihat kaki baru Ayah! Seperti kaki robot.
682
00:52:08,086 --> 00:52:09,338
Otto!
683
00:52:11,715 --> 00:52:13,759
Astaga, apakah dia mati?
684
00:52:13,842 --> 00:52:15,886
Tidak, mungkin sedang tidur.
685
00:52:15,969 --> 00:52:19,264
Otto. Tidak. Kumohon.
Tolong kucing itu.
686
00:52:19,348 --> 00:52:21,141
Kenapa tidak kau saja?
687
00:52:21,225 --> 00:52:25,437
Karena aku hamil. Aku tak bisa
dekat kucing karena takut terkena tokso.
688
00:52:25,521 --> 00:52:29,024
Dia bisa ke situ.
Dia bisa keluar sendiri.
689
00:52:30,943 --> 00:52:32,319
Kenapa kau begitu?
690
00:52:32,402 --> 00:52:33,695
Aku tidak tahu kucing.
691
00:52:34,112 --> 00:52:35,447
Hei, Kawan. Ada apa?
692
00:52:35,531 --> 00:52:38,242
Jimmy. Ada...
693
00:52:38,325 --> 00:52:40,160
Oh, tidak!
694
00:52:40,244 --> 00:52:41,995
Kita harus menghangatkan tubuhmu!
695
00:52:42,079 --> 00:52:43,580
Ya. Hati-hati.
696
00:52:43,664 --> 00:52:44,915
Oh, tidak.
697
00:52:44,998 --> 00:52:46,500
Aku menjagamu.
698
00:52:46,583 --> 00:52:48,085
-Dia dingin sekali.
-Astaga.
699
00:52:48,168 --> 00:52:49,586
Bawa ke mana?
700
00:52:49,670 --> 00:52:51,880
Tidak. Tokso. Otto.
701
00:52:52,422 --> 00:52:55,217
Ayo. Aku membawamu.
702
00:52:55,300 --> 00:52:56,677
Otto. Buka pintunya.
703
00:52:56,760 --> 00:52:58,387
Tenanglah, Kawan.
704
00:52:58,470 --> 00:53:00,681
-Kau akan baik saja.
-Kasihan kucing ini.
705
00:53:02,933 --> 00:53:04,393
Baiklah. Kau akan baik-baik saja.
706
00:53:04,476 --> 00:53:06,687
-Salju mengotori lantaiku.
-Maaf.
707
00:53:06,770 --> 00:53:09,815
Astaga, di sini dingin sekali.
708
00:53:09,898 --> 00:53:11,441
Bagaimana kalau yang ini?
709
00:53:11,525 --> 00:53:12,651
-Tidak.
-Kumohon...
710
00:53:12,734 --> 00:53:14,695
Jangan sentuh mantel itu.
Biarkan di sini.
711
00:53:14,778 --> 00:53:18,073
-Bisa ambilkan selimut?
-Untuk kucing?
712
00:53:18,156 --> 00:53:19,533
Biar aku saja.
713
00:53:20,033 --> 00:53:20,993
Kau sedang apa?
714
00:53:21,785 --> 00:53:25,497
Panas tubuh sangat manjur.
Aku punya banyak panas dan tubuh.
715
00:53:25,581 --> 00:53:27,165
Aku akan menyalakan oven.
716
00:53:27,249 --> 00:53:29,751
Jangan taruh kucing itu di ovenku.
717
00:53:30,919 --> 00:53:33,172
Aku ingin rumah ini lebih hangat.
718
00:53:38,010 --> 00:53:41,054
Mejamu rendah sekali. Beli di mana?
719
00:53:41,930 --> 00:53:45,309
Aku membuatnya. Untuk Sonya. Istriku.
720
00:53:46,685 --> 00:53:48,103
Dia juga pendek?
721
00:53:49,062 --> 00:53:50,772
Sonya sudah meninggal.
722
00:53:52,399 --> 00:53:55,110
Dia pandai memasak, bukan?
723
00:53:55,652 --> 00:53:58,030
Dahulu aku sering makan di sini.
724
00:54:00,782 --> 00:54:01,950
Maafkan aku.
725
00:54:03,702 --> 00:54:07,080
Kau bisa pergi sekarang?
Aku ada urusan.
726
00:54:08,498 --> 00:54:11,752
Senang bertemu denganmu, seperti biasa.
727
00:54:12,419 --> 00:54:14,630
Siapa yang akan mengurus kucing ini?
728
00:54:14,713 --> 00:54:15,964
Kau.
729
00:54:18,759 --> 00:54:19,843
Baiklah.
730
00:54:27,726 --> 00:54:29,520
Tanya aku dengan benar.
731
00:54:35,734 --> 00:54:37,486
Dan juga bagus.
732
00:54:38,946 --> 00:54:40,531
Aku lapar.
733
00:54:40,614 --> 00:54:42,658
Selamat
JURUSAN TEKNIK 1978
734
00:54:47,079 --> 00:54:48,247
Coba lihat.
735
00:54:50,123 --> 00:54:51,416
{\an8}Universitas Teknik
736
00:54:51,500 --> 00:54:54,461
{\an8}"Dewan Regensi dengan ini
menyatakan bahwa Otto Anderson,
737
00:54:54,545 --> 00:54:58,465
telah memenuhi semua persyaratan
untuk Gelar Sarjana Teknik..."
738
00:54:58,549 --> 00:55:00,092
Apa kau pernah...
739
00:55:01,176 --> 00:55:02,553
...ingin menikah?
740
00:55:04,012 --> 00:55:06,139
-Karena jika pernah...
-Lihat aku.
741
00:55:09,059 --> 00:55:11,061
Tanya aku dengan benar.
742
00:55:13,856 --> 00:55:15,190
Maukah kau...
743
00:55:19,653 --> 00:55:20,988
Maukah kau menikahiku?
744
00:55:21,071 --> 00:55:21,905
Ya.
745
00:55:21,989 --> 00:55:23,323
Ya!
746
00:55:24,575 --> 00:55:25,742
Ya.
747
00:55:27,327 --> 00:55:28,620
Ya.
748
00:55:33,625 --> 00:55:36,003
Ya! Ya!
749
00:56:30,349 --> 00:56:31,183
Astaga!
750
00:56:31,266 --> 00:56:32,267
Hubungi 911.
751
00:56:35,229 --> 00:56:36,230
Dia jatuh!
752
00:56:36,313 --> 00:56:38,982
-Tolong dia!
-Cepat rekam.
753
00:56:39,066 --> 00:56:40,192
Ya ampun.
754
00:56:40,275 --> 00:56:42,986
-Siapa mau menolongnya?
-Dia jatuh.
755
00:56:43,070 --> 00:56:44,404
Angkat dia dari rel.
Tolong dia.
756
00:56:44,488 --> 00:56:46,323
Hei! Kau bisa bergerak?
757
00:56:47,741 --> 00:56:50,661
Kau harus bergerak!
Ayo! Bangunlah!
758
00:56:50,744 --> 00:56:52,788
Tolong aku.
759
00:56:54,706 --> 00:56:55,541
Ayo.
760
00:56:55,624 --> 00:56:56,917
Rekam.
761
00:56:58,544 --> 00:56:59,878
Cepat rekam.
762
00:56:59,962 --> 00:57:00,879
Aku merekamnya.
763
00:57:03,131 --> 00:57:03,966
Perbesar di wajahnya.
764
00:57:04,049 --> 00:57:05,467
Ceritakan kejadiannya.
765
00:57:05,551 --> 00:57:06,593
Kami mau ke museum...
766
00:57:18,438 --> 00:57:19,898
Lihat aku.
767
00:57:19,982 --> 00:57:20,983
Beri salam.
768
00:57:21,066 --> 00:57:22,568
Tarik napas, Otto.
769
00:57:25,237 --> 00:57:26,822
Pegang tanganku.
770
00:57:26,905 --> 00:57:27,781
Pegang tanganku.
771
00:57:28,991 --> 00:57:30,576
Pegang tanganku sekarang!
772
00:57:40,544 --> 00:57:43,338
Kau gila? Kau bisa mati.
773
00:57:43,422 --> 00:57:44,882
Kau menyelamatkan nyawanya, Pak.
774
00:57:44,965 --> 00:57:46,675
Dia menyelamatkan nyawa orang itu.
775
00:57:48,802 --> 00:57:50,721
Luar biasa.
776
00:57:57,227 --> 00:57:59,563
-Terserah. Ikuti kami.
-Ikuti kami.
777
00:58:23,670 --> 00:58:25,756
Kau ingin membuatku mati terkejut?
778
00:58:26,006 --> 00:58:27,132
Lihat ini.
779
00:58:28,759 --> 00:58:32,137
Abbie ingin menggambar
tetangga barunya.
780
00:58:32,221 --> 00:58:33,889
Dia ingin kau menerimanya.
781
00:58:34,932 --> 00:58:36,350
Itu kau.
782
00:58:36,433 --> 00:58:38,227
Dia selalu mewarnaimu.
783
00:58:39,228 --> 00:58:40,729
Apa maksudmu, "selalu"?
784
00:58:42,439 --> 00:58:44,274
Aku punya ide bagus.
785
00:58:44,358 --> 00:58:46,443
Kau bisa mengajariku mengemudi.
786
00:58:47,653 --> 00:58:49,029
Tidak.
787
00:58:49,112 --> 00:58:50,364
Tidak.
788
00:58:50,447 --> 00:58:52,783
Aku tak punya waktu untuk itu.
789
00:58:53,659 --> 00:58:56,495
Tenang, aku akan bayar bensin dan lainnya.
790
00:58:56,995 --> 00:59:00,749
Kalian di sini.
Aku mencari kalian ke mana-mana.
791
00:59:00,832 --> 00:59:02,543
Hai, Jimmy. Kau sedang apa?
792
00:59:02,626 --> 00:59:04,044
-Kucingnya di situ?
-Ya.
793
00:59:04,127 --> 00:59:06,296
Astaga! Tenanglah.
794
00:59:06,380 --> 00:59:08,423
Dia tidak suka begini.
795
00:59:08,757 --> 00:59:10,717
Biarkan dia keluar.
796
00:59:10,801 --> 00:59:13,053
Baik. Maaf, Kawan.
797
00:59:15,889 --> 00:59:19,184
Apa yang kau lakukan?
Mengajaknya jalan-jalan?
798
00:59:19,268 --> 00:59:22,396
Aku harus mengembalikannya.
Aku lupa bahwa aku alergi.
799
00:59:22,479 --> 00:59:23,480
Maka...
800
00:59:23,564 --> 00:59:25,357
-Oh, Jimmy.
-Ya.
801
00:59:25,941 --> 00:59:29,111
Aku sudah coba pakai
oatmeal,
tapi tidak menolong.
802
00:59:29,194 --> 00:59:32,906
Ikut aku.
Tommy punya resep tahun lalu.
803
00:59:32,990 --> 00:59:35,117
-Dia menemukan sarang tawon.
-Kau yakin?
804
00:59:35,200 --> 00:59:36,702
-Aku tak mau merepotkan.
-Tak apa. Jangan digaruk.
805
00:59:36,785 --> 00:59:38,787
Aku ingin garuk sedikit.
806
00:59:38,871 --> 00:59:41,081
Hei, kucingnya bagaimana?
807
00:59:41,164 --> 00:59:43,792
Dia milikmu sekarang, Otto.
808
00:59:43,876 --> 00:59:45,127
Sayangi dia.
809
01:00:00,350 --> 01:00:01,768
Masuk ke dus.
810
01:00:04,396 --> 01:00:05,480
Masuk ke dus.
811
01:00:10,944 --> 01:00:12,237
Masuk ke dus.
812
01:00:22,414 --> 01:00:24,416
Maaf aku baru datang.
813
01:00:28,045 --> 01:00:30,923
Ternyata lebih sulit
dari dugaanku untuk...
814
01:00:36,595 --> 01:00:38,889
Dia pindah ke rumah kita.
815
01:00:43,769 --> 01:00:45,354
Aku punya seekor kucing.
816
01:00:48,023 --> 01:00:50,359
Akan kupikirkan nasib kucing ini.
817
01:00:52,486 --> 01:00:55,322
Lalu aku akan menemuimu, Sonya. Janji.
818
01:00:57,366 --> 01:00:58,784
{\an8}Aku merindukanmu.
819
01:01:28,480 --> 01:01:29,898
Tidak.
820
01:01:29,982 --> 01:01:32,234
Kau tak boleh di ranjangku.
821
01:01:32,734 --> 01:01:35,112
Ini ranjangmu.
822
01:01:36,071 --> 01:01:40,367
Kau lebih suka tidur di luar,
kembali di salju?
823
01:01:40,450 --> 01:01:42,077
Itu bisa diatur.
824
01:01:52,171 --> 01:01:55,424
Kau akan jadi ayah terbaik
bagi anak-anak kita.
825
01:02:30,167 --> 01:02:31,627
Hei!
826
01:02:31,710 --> 01:02:32,753
Apa?
827
01:02:32,836 --> 01:02:35,047
Untuk ini kau menggunakan sepedamu?
828
01:02:35,130 --> 01:02:36,632
Ya. Itu pekerjaanku.
829
01:02:36,715 --> 01:02:39,718
Jadi pelayan restoran
dan mengisi bensin, itu pekerjaan.
830
01:02:39,801 --> 01:02:43,013
Aku juga kerja malam di kedai piza
dan akhir pekan di toko barang bekas.
831
01:02:45,766 --> 01:02:48,560
Kau Pak Anderson, bukan?
832
01:02:49,520 --> 01:02:52,147
Kau suka datang
untuk presentasi di sekolah.
833
01:02:52,606 --> 01:02:53,899
Kapan?
834
01:02:54,483 --> 01:02:56,443
Bu Anderson adalah guruku.
835
01:02:58,278 --> 01:03:01,240
Dia orang pertama
yang tidak menganggapku aneh.
836
01:03:01,323 --> 01:03:03,283
Karena aku seorang transgender.
837
01:03:05,118 --> 01:03:07,704
Dia orang pertama
yang memanggil nama baruku.
838
01:03:08,247 --> 01:03:10,499
Dia membuat guru-guru lain
berbuat sama.
839
01:03:12,751 --> 01:03:14,711
Itu sangat menolongku di sekolah.
840
01:03:15,963 --> 01:03:18,340
Aku takkan meninggalkannya lagi di sini.
841
01:03:20,384 --> 01:03:21,385
Hei.
842
01:03:22,886 --> 01:03:24,221
Siapa namamu?
843
01:03:25,097 --> 01:03:27,140
-Malcolm.
-Malcolm.
844
01:03:27,432 --> 01:03:28,392
Otto.
845
01:03:28,767 --> 01:03:30,310
Senang berkenalan, Otto.
846
01:03:36,525 --> 01:03:37,442
Hei!
847
01:03:39,361 --> 01:03:41,321
Otto! Ada kabar baik.
848
01:03:41,405 --> 01:03:43,365
Andy mengajariku mengemudi.
849
01:03:43,448 --> 01:03:45,117
Salah jalan.
850
01:03:45,909 --> 01:03:47,369
-Terima kasih.
-Tentu.
851
01:03:48,287 --> 01:03:49,913
-Baiklah.
-Baik.
852
01:03:49,997 --> 01:03:51,290
-Dah.
-Dah.
853
01:03:51,373 --> 01:03:52,457
Parkir!
854
01:03:52,875 --> 01:03:55,377
Kau masih di transmisi
drive.
Itu otomatis.
855
01:03:55,460 --> 01:03:58,422
Kau masih di transmisi
drive.
Kau harus pindahkan ke parkir.
856
01:03:58,505 --> 01:03:59,339
Ke mana?
857
01:04:02,259 --> 01:04:03,218
Dah!
858
01:04:07,848 --> 01:04:09,183
-Tolong!
-Aku datang!
859
01:04:11,810 --> 01:04:13,061
Menyelamatkan Tuan Putri!
860
01:04:13,979 --> 01:04:15,314
Baik. Aku datang!
861
01:04:15,397 --> 01:04:16,231
Otto!
862
01:04:16,732 --> 01:04:19,484
Otto datang!
Ibuku membuat
salpores.
863
01:04:19,985 --> 01:04:21,195
Hei, Otto. Masuklah.
864
01:04:21,278 --> 01:04:24,072
Aku tak tahan melihat orang bodoh
mengajar orang bodoh mengemudi.
865
01:04:24,156 --> 01:04:27,159
Kau. Pakai mantelmu. Waktunya belajar.
866
01:04:27,451 --> 01:04:28,535
Apa?
867
01:04:29,536 --> 01:04:31,622
Kau akan mengajariku? Sungguh?
868
01:04:32,497 --> 01:04:34,625
Otto, terima kasih!
869
01:04:35,584 --> 01:04:36,877
Terima kasih.
870
01:04:38,795 --> 01:04:40,130
Tunggu sebentar!
871
01:04:40,214 --> 01:04:42,925
Kau baik sekali, Otto.
Terima kasih.
872
01:04:44,635 --> 01:04:46,512
Aku pernah mengajarinya sekali.
873
01:04:47,137 --> 01:04:48,472
Anak-anak.
874
01:04:48,555 --> 01:04:49,556
Dah, Otto!
875
01:04:49,932 --> 01:04:53,143
-Ibu akan belajar mengemudi.
-Jaga dirimu.
876
01:04:53,227 --> 01:04:54,770
-Dah, Ibu!
-Dah, Sayang.
877
01:04:54,853 --> 01:04:56,480
Selamat bersenang-senang!
878
01:04:57,064 --> 01:04:57,940
Dah, Ibu!
879
01:04:58,023 --> 01:04:59,149
Baiklah.
880
01:05:00,442 --> 01:05:02,569
Tidak ada orang dewasa. Ayo!
881
01:05:04,363 --> 01:05:07,032
Otto, bisa gunakan mobil kami?
882
01:05:07,115 --> 01:05:09,535
Aku hanya pernah mengemudi otomatis.
883
01:05:09,618 --> 01:05:10,577
Tidak.
884
01:05:10,661 --> 01:05:13,664
Aku mengajarimu mengemudi. Masuk.
885
01:05:17,918 --> 01:05:21,505
Kita mendekati lampu merah.
Kau harus berhenti.
886
01:05:21,588 --> 01:05:23,382
Aku harus injak kopling?
887
01:05:23,465 --> 01:05:26,301
Injak kopling, lalu injak rem.
888
01:05:26,385 --> 01:05:29,471
-Injak rem atau kopling?
-Injak terus koplingnya.
889
01:05:29,555 --> 01:05:31,473
Injak rem, lalu injak kopling.
890
01:05:31,557 --> 01:05:33,475
Kopling dan rem. Sekarang rem.
891
01:05:33,559 --> 01:05:35,602
Rem. Rem.
892
01:05:35,686 --> 01:05:37,229
Jangan berteriak.
893
01:05:37,312 --> 01:05:38,981
Aku tidak berteriak.
894
01:05:39,064 --> 01:05:40,274
Aku sudah injak kopling!
895
01:05:40,357 --> 01:05:42,234
Kita akan berhenti...
896
01:05:42,317 --> 01:05:46,071
Injak kopling, dan rem.
Rem. Rem. Rem.
897
01:05:46,154 --> 01:05:49,157
Mobilnya berhenti.
Jangan menabrak mobil itu! Rem!
898
01:05:49,575 --> 01:05:50,784
Ya. Baik, lepaskan.
899
01:05:51,660 --> 01:05:53,370
Astaga.
900
01:05:53,453 --> 01:05:54,496
Rem.
901
01:05:55,122 --> 01:05:56,874
Kopling dan rem.
902
01:05:56,957 --> 01:05:58,584
Aku payah.
903
01:05:59,209 --> 01:06:01,086
-Aku payah.
-Kau sedang belajar.
904
01:06:02,504 --> 01:06:04,965
Aku hampir menabrak mobil.
Sedekat ini.
905
01:06:05,048 --> 01:06:07,092
Tidak masalah. Itu hibrida.
906
01:06:07,176 --> 01:06:08,927
Itu hibrida, baiklah.
907
01:06:11,513 --> 01:06:13,473
-Di sini sudah pas.
-Aku dekat sekali.
908
01:06:13,557 --> 01:06:15,934
-Tak masalah.
-Perlu aku mundur?
909
01:06:16,018 --> 01:06:17,853
Tunggu lampu hijau.
910
01:06:18,979 --> 01:06:22,024
Ini dia. Injak koplingnya.
911
01:06:22,482 --> 01:06:23,734
Injak gas sedikit.
912
01:06:23,817 --> 01:06:25,152
Perlahan lepaskan kop...
913
01:06:27,946 --> 01:06:29,031
Hijau!
914
01:06:29,114 --> 01:06:32,951
Injak kopling, pindah ke...
Kau tak perlu memutar kuncinya.
915
01:06:33,035 --> 01:06:34,411
-Jalan!
-Tekan...
916
01:06:34,953 --> 01:06:36,788
-Astaga.
-Injak...
917
01:06:37,539 --> 01:06:39,917
Lepaskan kopling perlahan,
lalu injak gas.
918
01:06:40,000 --> 01:06:41,126
Aku tak bisa.
919
01:06:41,210 --> 01:06:43,128
-Itu saja.
-Aku tak bisa.
920
01:06:43,962 --> 01:06:45,881
Tidak, Otto. Otto, jangan.
921
01:06:47,132 --> 01:06:49,635
Apa? Sial.
922
01:06:49,718 --> 01:06:50,928
Kau kenapa?
923
01:06:51,512 --> 01:06:53,305
Dia sedang belajar.
924
01:06:53,388 --> 01:06:55,432
Kau pernah belajar mobil?
925
01:06:55,516 --> 01:06:57,518
Santai saja, Pak Tua.
926
01:06:57,851 --> 01:06:58,685
Hei.
927
01:06:58,769 --> 01:07:01,480
Jangan bicara sembarangan! Kurang ajar!
928
01:07:03,023 --> 01:07:05,526
Jika kau klakson sekali lagi,
929
01:07:05,609 --> 01:07:07,402
kau akan menyesalinya. Paham?
930
01:07:08,779 --> 01:07:10,531
Mengerti?
931
01:07:12,324 --> 01:07:13,492
Sial.
932
01:07:17,162 --> 01:07:19,206
Dengarkan aku.
933
01:07:19,289 --> 01:07:22,751
Kau telah melahirkan dua anak.
Sebentar lagi tiga.
934
01:07:22,835 --> 01:07:26,630
Kau kemari dari negara
yang jauh sekali.
935
01:07:26,713 --> 01:07:28,298
Kau belajar bahasa baru,
936
01:07:28,382 --> 01:07:30,717
kau dapat pendidikan
dan suami yang bodoh
937
01:07:30,801 --> 01:07:33,053
dan kau mengurus keluargamu.
938
01:07:33,136 --> 01:07:35,639
Kau takkan kesulitan
belajar mengemudi.
939
01:07:35,722 --> 01:07:37,850
Dunia ini penuh orang bodoh
940
01:07:37,933 --> 01:07:39,643
yang bisa mengemudi,
941
01:07:39,726 --> 01:07:40,936
dan kau tidak bodoh.
942
01:07:45,148 --> 01:07:46,233
Jadi...
943
01:07:47,317 --> 01:07:48,318
Kopling.
944
01:07:49,570 --> 01:07:50,404
Transmisi.
945
01:07:51,530 --> 01:07:52,531
Gas.
946
01:07:53,448 --> 01:07:54,616
Jalan.
947
01:08:10,299 --> 01:08:11,758
Bagus.
948
01:08:11,842 --> 01:08:13,218
Bagus.
949
01:08:15,762 --> 01:08:19,892
Itu ada tempat.
Menepi, parkir sejajar,
950
01:08:19,975 --> 01:08:24,854
dan mundur sampai bumper itu
sejajar dengan kaca spion samping.
951
01:08:26,023 --> 01:08:27,274
Luruskan.
952
01:08:28,108 --> 01:08:29,902
Mundur sampai naik trotoar.
953
01:08:32,988 --> 01:08:34,656
-Sedikit lagi.
-Ya, sedikit lagi.
954
01:08:34,740 --> 01:08:35,948
Berhenti.
955
01:08:36,825 --> 01:08:37,868
Netral.
956
01:08:39,286 --> 01:08:40,287
Rem.
957
01:08:40,370 --> 01:08:41,371
Kunci.
958
01:08:44,457 --> 01:08:45,626
Sudah?
959
01:08:45,709 --> 01:08:46,960
Sudah.
960
01:08:48,295 --> 01:08:50,087
Kita tepat waktu.
961
01:08:51,006 --> 01:08:52,090
Sudah.
962
01:08:55,051 --> 01:08:56,678
Ini adalah semla.
963
01:08:58,930 --> 01:09:00,933
Kue sus Swedia.
964
01:09:01,683 --> 01:09:02,893
Agak berantakan.
965
01:09:03,769 --> 01:09:05,229
Mari kita coba.
966
01:09:05,312 --> 01:09:06,647
Dengan jarimu.
967
01:09:14,571 --> 01:09:16,323
Tahu dari mana tempat ini?
968
01:09:17,198 --> 01:09:19,033
Ini tempat favorit Sonya.
969
01:09:20,827 --> 01:09:23,580
Kami suka kemari
setiap Sabtu pukul 13.00.
970
01:09:25,874 --> 01:09:27,584
Lalu? Apa?
971
01:09:28,210 --> 01:09:29,837
Pulang pukul 14.00.
972
01:09:30,546 --> 01:09:32,589
Lalu aku mencuci dan menggosok mobil,
973
01:09:32,673 --> 01:09:37,719
dia memberi nilai tugas murid-muridnya,
memasak, dan membaca seharian.
974
01:09:38,095 --> 01:09:39,680
Buku apa?
975
01:09:40,346 --> 01:09:41,640
Buku-bukunya.
976
01:09:43,225 --> 01:09:45,519
Kucoba membacanya, tetapi...
977
01:09:45,602 --> 01:09:46,895
Aku...
978
01:09:47,395 --> 01:09:49,064
Aku tak tertarik dengan buku.
979
01:09:49,982 --> 01:09:52,859
Teman-temannya bilang
kami bagai siang dan malam.
980
01:09:55,279 --> 01:09:57,990
Hidupku hitam putih
sebelum bertemu Sonya.
981
01:09:58,866 --> 01:10:00,576
Dialah warnanya.
982
01:10:03,579 --> 01:10:04,997
Aku pasti akan menyukainya.
983
01:10:05,080 --> 01:10:06,874
Dia menakjubkan.
984
01:10:07,916 --> 01:10:10,586
Dia membujuk sekolah
untuk memulai program
985
01:10:10,669 --> 01:10:12,254
untuk anak-anak yang butuh bantuan.
986
01:10:12,337 --> 01:10:17,718
Banyak anak bermasalah di rumah,
atau gangguan kecemasan sosial.
987
01:10:18,343 --> 01:10:22,723
Setelah bertemu dengan Sonya,
mereka bisa membawakan Shakespeare.
988
01:10:26,643 --> 01:10:29,104
Aku bertemu salah satu muridnya...
989
01:10:30,147 --> 01:10:31,773
...tempo hari.
990
01:10:33,817 --> 01:10:35,527
Anak bernama Malcolm.
991
01:10:41,491 --> 01:10:44,203
-Kau perlu tambah krim.
-Baiklah.
992
01:10:48,624 --> 01:10:52,920
Saat pertama pindah,
kami semua akur.
993
01:10:53,003 --> 01:10:54,296
Sungguh istimewa.
994
01:10:54,671 --> 01:10:56,298
Selamat datang.
995
01:10:56,381 --> 01:10:58,342
{\an8}-Aku Sonya.
-Aku Anita.
996
01:10:58,425 --> 01:11:01,011
Sonya dan Anita teman baik.
997
01:11:01,094 --> 01:11:03,013
Aku punya kunci Allen...
998
01:11:03,388 --> 01:11:05,516
Reuben dan aku banyak kemiripan.
999
01:11:05,599 --> 01:11:06,934
Pelan-pelan!
1000
01:11:07,768 --> 01:11:09,561
Dalam banyak hal.
1001
01:11:09,645 --> 01:11:10,646
Bodoh.
1002
01:11:10,729 --> 01:11:12,481
Namun, orang bisa berubah.
1003
01:11:12,814 --> 01:11:14,650
Atau mereka tidak berubah.
1004
01:11:15,192 --> 01:11:18,237
Banyak hal terjadi.
Hubungan jadi renggang.
1005
01:11:19,363 --> 01:11:21,949
Mereka menutup diri.
Mudah tersinggung.
1006
01:11:23,784 --> 01:11:25,285
Entah kenapa.
1007
01:11:27,496 --> 01:11:30,541
Mungkin pembangunan
membuat orang jadi gila.
1008
01:11:30,624 --> 01:11:33,252
Dahulu ada hutan di bukit itu.
1009
01:11:33,335 --> 01:11:35,337
Itu sebabnya dinamakan Hutan Birch.
1010
01:11:35,963 --> 01:11:38,674
Mereka membangun gedung dan apartemen,
menebang semua pohon birch.
1011
01:11:38,757 --> 01:11:41,510
Mereka tak menyadari perbuatan mereka
sampai kami beri tahu,
1012
01:11:41,593 --> 01:11:42,761
Reuben dan aku.
1013
01:11:43,470 --> 01:11:45,013
Ini sebelum kudeta?
1014
01:11:45,097 --> 01:11:47,850
Ya. Dahulu aku dan Reuben berteman.
1015
01:11:47,933 --> 01:11:51,478
Setelah itu,
kami hanya melihat perbedaan.
1016
01:12:22,593 --> 01:12:26,763
Beberapa tahun kemudian, putra mereka,
Chris, bekerja di Jepang,
1017
01:12:26,847 --> 01:12:29,349
dan sejak itu dia belum
mengunjungi mereka.
1018
01:12:30,726 --> 01:12:32,853
Reuben dan dia tidak akur.
1019
01:12:33,770 --> 01:12:36,148
Saat itulah kuputuskan
untuk berdamai.
1020
01:12:36,231 --> 01:12:37,232
Reuben.
1021
01:12:39,109 --> 01:12:40,319
Hei.
1022
01:12:41,653 --> 01:12:44,156
Sonya memberiku ini
beberapa waktu lalu.
1023
01:12:44,239 --> 01:12:46,491
Belum ada alasan untuk membukanya.
1024
01:12:47,367 --> 01:12:50,078
Kupikir kita bisa mulai dari awal.
1025
01:12:54,291 --> 01:12:56,210
Mau lihat mobil baruku?
1026
01:12:57,836 --> 01:12:59,004
Tentu.
1027
01:12:59,087 --> 01:13:00,797
Ini model baru.
1028
01:13:00,881 --> 01:13:02,508
Baru keluar.
1029
01:13:07,971 --> 01:13:09,223
Ini dia.
1030
01:13:11,433 --> 01:13:12,976
Toyota?
1031
01:13:14,144 --> 01:13:16,146
Kau membeli Toyota.
1032
01:13:16,230 --> 01:13:18,148
Celica GT konvertibel.
1033
01:13:18,232 --> 01:13:20,526
Otomatis lima kecepatan.
1034
01:13:21,109 --> 01:13:23,362
Kau harus mengikuti perubahan.
1035
01:13:24,363 --> 01:13:25,489
Otto!
1036
01:13:27,032 --> 01:13:30,994
Entah apa yang salah dengan Reuben,
tapi saat itulah kami tak lagi berteman.
1037
01:13:31,078 --> 01:13:33,830
Seorang pria harus punya pendirian.
1038
01:13:33,914 --> 01:13:36,291
Meski itu sebuah F-O-R-D.
1039
01:13:39,253 --> 01:13:43,632
Kau dan Sonya
pernah berpikir untuk punya anak?
1040
01:13:47,761 --> 01:13:49,596
Pukul 14.00.
1041
01:13:51,974 --> 01:13:53,058
Baiklah.
1042
01:13:55,143 --> 01:13:56,270
Ya.
1043
01:14:00,983 --> 01:14:03,819
Aku ingin minta tolong
untuk malam ini.
1044
01:14:03,902 --> 01:14:06,613
Aku dan Tommy jarang punya waktu
untuk pergi makan malam
1045
01:14:06,697 --> 01:14:07,990
sebelum aku melahirkan.
1046
01:14:08,073 --> 01:14:10,409
Aku tak mau mengantar kalian berkencan.
1047
01:14:10,993 --> 01:14:13,871
Bukan. Kami akan naik taksi.
1048
01:14:14,955 --> 01:14:16,707
Lalu kau butuh apa?
1049
01:14:16,790 --> 01:14:18,667
Ibu, aku tak mengambilnya! Untuk apa?
1050
01:14:18,750 --> 01:14:21,003
Ya, pasti kau! Kembalikan!
1051
01:14:21,086 --> 01:14:23,630
-Tangkap aku!
-Anak-anak, tolonglah.
1052
01:14:28,468 --> 01:14:30,888
Belajarlah untuk berbagi.
1053
01:14:32,097 --> 01:14:33,640
Aku ragu.
1054
01:14:34,016 --> 01:14:36,727
Tidak. Jangan begitu.
Pasti menyenangkan.
1055
01:14:36,810 --> 01:14:40,606
Jika kau ingat,
Abbie harus tidur pukul 21.00.
1056
01:14:41,064 --> 01:14:42,232
Kau bisa?
1057
01:14:43,525 --> 01:14:46,862
Kode untuk alarm 4491.
1058
01:14:46,945 --> 01:14:49,031
Kupasang ke "Aktif".
1059
01:14:49,114 --> 01:14:50,449
Kau memperhatikan?
1060
01:14:50,532 --> 01:14:53,535
Kalau mau keluar,
tekan saja tombol ini,
1061
01:14:53,619 --> 01:14:55,162
alarmnya akan mati.
1062
01:14:55,537 --> 01:14:56,997
Aku akan di sini.
1063
01:14:58,081 --> 01:14:59,416
Baiklah.
1064
01:15:00,292 --> 01:15:01,668
Untuk berjaga-jaga.
1065
01:15:01,752 --> 01:15:04,087
-Jangan nakal dengan Kakek Otto.
-Baik!
1066
01:15:08,926 --> 01:15:10,761
Tidak ada susu cokelat.
1067
01:15:10,844 --> 01:15:14,473
Ganti dengan sirup. Jangan terlalu banyak.
Nanti dia tak bisa tidur.
1068
01:15:16,642 --> 01:15:17,935
Beri aku susu.
1069
01:15:18,018 --> 01:15:19,269
Apa itu?
1070
01:15:19,645 --> 01:15:22,231
Itu mesin cuci piring yang tidak berguna.
1071
01:15:23,941 --> 01:15:26,485
Ayah ingin membuangnya
keluar jendela,
1072
01:15:26,568 --> 01:15:28,987
tapi kata Ibu,
Ayah tak boleh lagi membuka jendela.
1073
01:15:34,785 --> 01:15:35,786
Kepala.
1074
01:15:36,912 --> 01:15:37,871
Cabeza.
1075
01:15:38,664 --> 01:15:40,541
-Cabeza.
-Cabeza.
1076
01:15:40,624 --> 01:15:41,458
Bagus.
1077
01:15:42,334 --> 01:15:43,210
Mata.
1078
01:15:43,794 --> 01:15:44,795
Ojos.
1079
01:15:45,128 --> 01:15:47,381
-Ojos.
-Ojos.
1080
01:15:49,174 --> 01:15:50,008
Bagus.
1081
01:15:50,342 --> 01:15:52,052
Lengan.
Brazo.
1082
01:15:52,135 --> 01:15:54,388
Lengan.
Brazo.
1083
01:15:54,471 --> 01:15:55,305
Bagus.
1084
01:16:01,186 --> 01:16:03,230
Kurasa ini bukan ide bagus.
1085
01:16:03,313 --> 01:16:04,523
Kenapa?
1086
01:16:05,649 --> 01:16:08,485
Karena tak ada yang menang
melawan pegulat.
1087
01:16:08,569 --> 01:16:10,988
Kakek Pegulat!
1088
01:16:11,613 --> 01:16:13,156
Kakek Pegulat!
1089
01:16:14,575 --> 01:16:16,118
Tolong aku.
1090
01:16:16,201 --> 01:16:17,870
Tunggu, dia yang mulai.
1091
01:16:18,745 --> 01:16:20,998
-Siap?
-Gosok dan pukul!
1092
01:16:21,707 --> 01:16:24,710
Gosok dan pukul! Pukul!
Pukulan karate!
1093
01:17:01,747 --> 01:17:03,832
Tenang sekali.
1094
01:17:09,630 --> 01:17:10,631
Hei, Anak-anak.
1095
01:17:10,714 --> 01:17:12,049
Hai.
1096
01:17:12,716 --> 01:17:13,800
Hai.
1097
01:17:14,259 --> 01:17:15,969
Dia sudah tidur.
1098
01:17:18,222 --> 01:17:19,515
Bagaimana?
1099
01:17:20,307 --> 01:17:21,141
Baik.
1100
01:17:21,225 --> 01:17:23,310
Kau hebat malam ini, Otto.
1101
01:17:23,393 --> 01:17:25,395
Kau boleh menepuk punggungmu.
1102
01:17:34,571 --> 01:17:36,365
-Terima kasih, Otto.
-Ya.
1103
01:17:36,448 --> 01:17:37,824
Keluar sekarang.
1104
01:17:37,908 --> 01:17:38,951
Selamat malam.
1105
01:17:40,160 --> 01:17:41,245
Baiklah.
1106
01:17:57,261 --> 01:17:58,846
Bagaimana dia bisa memasangnya?
1107
01:18:05,227 --> 01:18:07,229
-Hai, Otto.
-Malcolm.
1108
01:18:07,312 --> 01:18:11,024
Kau tidak dengar rantaimu berderak
saat kau ganti gigi?
1109
01:18:11,108 --> 01:18:13,652
-Sepedaku sudah usang.
-Jangan salahkan sepedamu.
1110
01:18:13,735 --> 01:18:15,654
Kau perlu menyetel derailleur-nya.
1111
01:18:16,989 --> 01:18:19,533
-Apanya?
-Derailleur-nya perlu disetel.
1112
01:18:23,203 --> 01:18:25,038
Permisi.
1113
01:18:25,122 --> 01:18:26,874
-Hai, aku Shari Kenzie.
-Hai.
1114
01:18:26,957 --> 01:18:29,126
Aku jurnalis media sosial.
1115
01:18:29,209 --> 01:18:32,379
Aku mencari Otto Anderson.
1116
01:18:32,462 --> 01:18:35,007
Kau yakin mau mencarinya?
1117
01:18:40,888 --> 01:18:44,099
Luar biasa. Ini menakjubkan.
1118
01:18:44,183 --> 01:18:46,351
Rawat dengan benar
agar nyaman digunakan.
1119
01:18:46,435 --> 01:18:48,312
Ini. Simpanlah kuncinya.
1120
01:18:48,395 --> 01:18:49,479
Terima kasih, Otto.
1121
01:18:50,272 --> 01:18:54,193
Aku tak percaya aku menolongmu
melempar sampah ke halaman orang.
1122
01:18:54,860 --> 01:18:56,528
Dua pekerjaan tidak cukup?
1123
01:18:57,279 --> 01:18:58,864
Aku menabung untuk beli mobil.
1124
01:18:58,947 --> 01:19:00,282
-Sungguh?
-Ya.
1125
01:19:00,699 --> 01:19:01,950
Mobil apa?
1126
01:19:02,034 --> 01:19:03,118
Volkswagen.
1127
01:19:11,752 --> 01:19:13,921
Nona, kau menghalangi garasi.
1128
01:19:14,004 --> 01:19:16,965
Pak Anderson? Namaku Shari Kenzie.
1129
01:19:17,049 --> 01:19:19,551
Aku jurnalis media sosial, dan aku...
1130
01:19:19,635 --> 01:19:20,969
Apa itu?
1131
01:19:21,053 --> 01:19:24,681
Aku punya serial daring
berjudul
Pahlawan Sehari-hari.
1132
01:19:24,765 --> 01:19:27,726
Tindakanmu tempo hari
di stasiun kereta adalah luar biasa.
1133
01:19:27,809 --> 01:19:29,144
Kau menyelamatkan nyawanya.
1134
01:19:29,228 --> 01:19:30,771
Kau salah orang.
1135
01:19:31,772 --> 01:19:35,442
Tidak. Aku sudah menonton
videonya berulang kali.
1136
01:19:35,526 --> 01:19:36,944
-Itu kau.
-Video?
1137
01:19:37,027 --> 01:19:38,403
Kau belum lihat?
1138
01:19:38,487 --> 01:19:42,199
Seorang komuter merekamnya
dengan ponsel lalu diposting.
1139
01:19:42,282 --> 01:19:45,953
Ada yang mengenalimu.
Begitu caraku melacakmu.
1140
01:19:46,036 --> 01:19:47,955
Sudah ditonton sejuta kali.
1141
01:19:48,038 --> 01:19:49,873
Sejuta? Sejuta.
1142
01:19:49,957 --> 01:19:52,167
Kenapa orang selalu suka ikut campur?
1143
01:19:52,251 --> 01:19:55,712
Karena kisah sepertimu memberi inspirasi.
1144
01:19:55,796 --> 01:19:57,881
Aku ingin bicara denganmu sebentar...
1145
01:19:57,965 --> 01:20:00,342
Tidak, aku punya banyak urusan.
1146
01:20:00,425 --> 01:20:02,719
Aku merekam pesan video
dari orang yang kau selamatkan.
1147
01:20:02,803 --> 01:20:03,929
Kau harus melihatnya.
1148
01:20:04,471 --> 01:20:06,056
-Otto! Hai!
-Tunggu.
1149
01:20:06,974 --> 01:20:08,308
Selamat pagi.
1150
01:20:09,101 --> 01:20:10,435
Selamat pagi.
1151
01:20:12,688 --> 01:20:15,399
Siap untuk mengajariku mengemudi lagi?
1152
01:20:15,482 --> 01:20:17,317
-Waktunya kurang tepat.
-Tidak?
1153
01:20:17,401 --> 01:20:19,611
Halo? Aku masih di sini!
1154
01:20:19,695 --> 01:20:21,488
-Aku tidak mengurungmu.
-Halo?
1155
01:20:21,572 --> 01:20:23,907
Putar kenopnya, buka pintunya.
1156
01:20:23,991 --> 01:20:26,159
Kau pernah membuka pintu, bukan?
1157
01:20:26,243 --> 01:20:27,411
Bodoh.
1158
01:20:29,830 --> 01:20:31,957
Otto! Ini Aku.
1159
01:20:32,040 --> 01:20:33,375
Dia sudah pergi.
1160
01:20:34,585 --> 01:20:36,503
Bagus. Aku belum selesai meronda.
1161
01:20:38,130 --> 01:20:39,965
"Jurnalis media sosial"?
1162
01:20:40,048 --> 01:20:42,217
Apa artinya itu?
1163
01:20:42,301 --> 01:20:45,429
Orang yang mengarahkan kamera
ke dirinya sendiri.
1164
01:20:45,512 --> 01:20:47,264
Kau menghadapinya dengan baik.
1165
01:20:47,347 --> 01:20:49,308
Mengurungnya di garasimu.
1166
01:20:49,683 --> 01:20:53,270
Itu strategi yang bagus.
1167
01:20:53,729 --> 01:20:54,938
Bagus.
1168
01:20:58,567 --> 01:21:02,404
Otto, kau sudah banyak bantu kami.
1169
01:21:02,487 --> 01:21:05,115
-Aku ingin memberimu sesuatu.
-Aku tak butuh apa pun.
1170
01:21:05,199 --> 01:21:09,077
Kurasa kau suka makanan enak.
Terkadang. Benar?
1171
01:21:09,161 --> 01:21:11,830
-Kue itu...
-Apa?
"Salporanz"?
1172
01:21:11,914 --> 01:21:14,208
Itu lumayan.
1173
01:21:14,958 --> 01:21:16,418
Aku juga berpikir...
1174
01:21:16,502 --> 01:21:21,006
aku bisa bantu membersihkan rumahmu
dan ruang depanmu
1175
01:21:21,089 --> 01:21:24,468
mengemas sepatu dan mantel Sonya.
1176
01:21:24,551 --> 01:21:26,386
Tidak perlu.
1177
01:21:26,470 --> 01:21:29,598
Namun, itu akan menolongmu
pulih dari deritamu.
1178
01:21:29,681 --> 01:21:31,308
Aku tidak mau pulih.
1179
01:21:31,391 --> 01:21:33,143
Dia akan selalu bersamamu.
1180
01:21:33,602 --> 01:21:35,354
Namun, kau masih di sini.
1181
01:21:35,437 --> 01:21:37,022
Cukup.
1182
01:21:38,023 --> 01:21:41,610
Ketika ayahku meninggal,
ibuku berhenti menjalani hidupnya.
1183
01:21:41,693 --> 01:21:44,363
-Dia tidak hidup seperti biasa...
-Diam!
1184
01:21:45,030 --> 01:21:47,282
-Hentikan.
-Baik! Jangan membentakku.
1185
01:21:49,117 --> 01:21:51,453
Kenapa orang selalu ikut campur?
1186
01:21:51,912 --> 01:21:52,746
Bodoh.
1187
01:21:53,664 --> 01:21:55,165
Selalu menggangguku.
1188
01:21:55,249 --> 01:21:58,502
Semakin banyak bicara,
semakin aku lupa suaranya.
1189
01:21:59,086 --> 01:22:02,047
Aku tak mau melupakan Sonya.
1190
01:22:02,130 --> 01:22:03,507
Dia segalanya.
1191
01:22:03,590 --> 01:22:06,343
Tidak ada apa-apa
sebelum dia dan setelah dia!
1192
01:22:07,427 --> 01:22:08,762
Ada aku.
1193
01:22:12,474 --> 01:22:14,434
Kurang ajar!
1194
01:22:15,894 --> 01:22:17,020
Tidak.
1195
01:22:18,814 --> 01:22:21,441
Berhenti! Hentikan mobil itu!
1196
01:22:21,900 --> 01:22:25,070
Kau biarkan gerbangnya terbuka, bukan?
1197
01:22:25,153 --> 01:22:26,738
Hanya kau yang peduli.
1198
01:22:26,822 --> 01:22:28,699
Aku ingin orang mengikuti aturan.
1199
01:22:29,199 --> 01:22:31,201
Aku tahu semua tentang dirimu.
1200
01:22:31,285 --> 01:22:33,996
Ada berkas tentang dirimu di kantor.
Setebal ini.
1201
01:22:34,496 --> 01:22:37,666
Aku tahu tentang istrimu.
Kau menyalahkan semua orang...
1202
01:22:37,749 --> 01:22:38,709
Diam.
1203
01:22:39,001 --> 01:22:41,336
Jangan bicara lagi.
1204
01:22:41,420 --> 01:22:44,590
Tenang, Otto.
Aku tak ingin membuatmu gusar,
1205
01:22:44,673 --> 01:22:47,926
tapi sebaiknya jangan tinggal sendirian.
1206
01:22:48,010 --> 01:22:52,723
Kami tahu tentang dirimu
lebih dari yang kau sadari, jadi...
1207
01:22:52,806 --> 01:22:55,642
Jagalah jantungmu.
1208
01:22:55,726 --> 01:22:57,603
Kau tahu apa tentang jantungku?
1209
01:22:57,686 --> 01:22:59,897
Kau tahu apa tentang jantungku?
1210
01:22:59,980 --> 01:23:01,899
Jangan ikut campur!
1211
01:23:01,982 --> 01:23:03,192
Otto.
1212
01:23:04,026 --> 01:23:07,154
Otto, ada apa? Kau baik-baik saja?
1213
01:23:07,237 --> 01:23:09,698
Kalau mau bantu aku, tutup gerbang itu.
1214
01:23:22,836 --> 01:23:24,588
Otto.
1215
01:23:26,507 --> 01:23:27,674
Otto.
1216
01:23:30,427 --> 01:23:31,512
Otto.
1217
01:23:32,471 --> 01:23:34,640
Mari kita bicarakan, Otto.
1218
01:23:38,393 --> 01:23:39,228
Otto.
1219
01:23:45,734 --> 01:23:47,277
Mari kita bicarakan, Otto.
1220
01:24:01,792 --> 01:24:02,876
Otto.
1221
01:24:06,255 --> 01:24:07,589
Otto.
1222
01:24:25,607 --> 01:24:26,775
Terima kasih.
1223
01:24:56,889 --> 01:24:58,265
Kau tampan memakainya.
1224
01:24:58,348 --> 01:24:59,933
-Tidak.
-Ayolah.
1225
01:25:00,017 --> 01:25:02,644
Sayang, kau tampan sekali.
1226
01:27:47,768 --> 01:27:49,228
Berikan tanganmu.
1227
01:27:49,311 --> 01:27:51,188
Bayinya menendang.
1228
01:28:04,159 --> 01:28:05,494
Aku segera kembali.
1229
01:29:14,688 --> 01:29:15,856
Sonya!
1230
01:29:19,568 --> 01:29:20,402
Sonya!
1231
01:29:32,414 --> 01:29:33,498
Sonya!
1232
01:30:21,588 --> 01:30:22,714
Hai.
1233
01:30:26,552 --> 01:30:28,095
Akhirnya kau bangun.
1234
01:30:46,029 --> 01:30:48,115
Cukup, Sayang.
1235
01:30:52,327 --> 01:30:54,997
Kau marah. Aku tahu.
1236
01:30:57,165 --> 01:30:58,417
Dan sedih.
1237
01:31:00,127 --> 01:31:01,295
Aku juga.
1238
01:31:03,630 --> 01:31:05,883
Namun, kita harus terus menjalani hidup.
1239
01:31:20,522 --> 01:31:21,773
Apa lagi sekarang?
1240
01:31:27,362 --> 01:31:28,197
Malcolm.
1241
01:31:28,280 --> 01:31:29,948
Maaf. Aku tak bermaksud...
1242
01:31:30,032 --> 01:31:31,742
Aku takkan menembakmu.
1243
01:31:31,825 --> 01:31:32,868
Suara apa itu?
1244
01:31:32,951 --> 01:31:36,163
Generator meledak dan listriknya padam.
1245
01:31:36,246 --> 01:31:38,123
Ada apa? Udaranya dingin.
1246
01:31:39,374 --> 01:31:41,835
Apa aku bisa tidur di sofamu malam ini?
1247
01:31:42,461 --> 01:31:44,338
Ini bukan hotel.
1248
01:31:46,048 --> 01:31:47,633
Bukan. Maaf.
1249
01:31:47,716 --> 01:31:49,384
Kenapa kau tak bisa pulang?
1250
01:31:52,304 --> 01:31:54,097
Ayahku mengusirku.
1251
01:31:59,186 --> 01:32:00,896
Kau bisa tidur di sofa.
1252
01:32:01,647 --> 01:32:05,067
Jangan ke ruang makan.
Langit-langit perlu diperbaiki.
1253
01:32:05,150 --> 01:32:07,236
Di atas, di ruang belajar Sonya.
1254
01:32:08,028 --> 01:32:10,113
Kenapa dia mengusirmu?
1255
01:32:10,197 --> 01:32:12,282
Karena sekarang kau Malcolm?
1256
01:32:12,366 --> 01:32:14,368
Ya, karena aku Malcolm.
1257
01:32:14,785 --> 01:32:16,745
Karena aku berpakaian begini.
1258
01:32:17,246 --> 01:32:20,832
Aku banyak membaca.
Aku tak suka olahraga. Ada banyak hal.
1259
01:32:21,250 --> 01:32:23,043
Dia malu aku transgender.
1260
01:32:23,126 --> 01:32:24,545
Maka dia orang bodoh.
1261
01:32:26,964 --> 01:32:28,298
Kau tidur di sini.
1262
01:32:28,382 --> 01:32:30,050
Jangan sentuh apa pun.
1263
01:32:30,133 --> 01:32:31,176
Baik.
1264
01:33:30,903 --> 01:33:32,154
Wah.
1265
01:33:32,237 --> 01:33:33,071
Selamat pagi.
1266
01:33:33,155 --> 01:33:35,699
Listrik masih padam maka
kumasak telur-telur terakhir
1267
01:33:35,782 --> 01:33:36,950
selagi masih bagus.
1268
01:33:38,243 --> 01:33:39,745
Semoga kau tak keberatan.
1269
01:33:40,329 --> 01:33:42,039
Aku mau meronda.
1270
01:33:42,122 --> 01:33:44,333
Mau minum kopi dahulu?
1271
01:33:46,585 --> 01:33:47,669
Ya.
1272
01:33:54,218 --> 01:33:55,677
Silakan.
1273
01:33:56,678 --> 01:33:57,721
Mau telur?
1274
01:33:58,931 --> 01:34:00,599
Tentu.
1275
01:34:00,682 --> 01:34:01,683
Baiklah.
1276
01:34:20,118 --> 01:34:21,370
Kaleng itu...
1277
01:34:22,287 --> 01:34:23,747
...buang di sini.
1278
01:34:26,708 --> 01:34:28,168
Gantung itu.
1279
01:34:33,674 --> 01:34:35,843
Hei, Otto! Kau sedang meronda.
1280
01:34:35,926 --> 01:34:38,637
Boleh bergabung?
Aku masih perlu berolahraga.
1281
01:34:39,054 --> 01:34:39,888
Baiklah.
1282
01:34:40,305 --> 01:34:41,682
-Aku Jimmy.
-Malcolm.
1283
01:34:41,765 --> 01:34:43,517
-Senang berkenalan.
-Terima kasih.
1284
01:34:46,103 --> 01:34:47,104
Ya.
1285
01:34:47,688 --> 01:34:48,814
Ya.
1286
01:34:49,898 --> 01:34:53,610
Otto, mungkin kau bisa pelan-pelan
karena detak jantungku naik.
1287
01:34:53,694 --> 01:34:54,778
Ya.
1288
01:35:08,584 --> 01:35:12,629
Otto, kau tahu mereka memindahkan Reuben
ke panti jompo sore ini?
1289
01:35:12,713 --> 01:35:13,922
Siapa?
1290
01:35:14,006 --> 01:35:15,966
Orang-orang Dye & Merika.
1291
01:35:16,049 --> 01:35:17,176
Astaga.
1292
01:35:17,259 --> 01:35:19,636
Mereka berhasil membujuk Anita
untuk menjual rumahnya.
1293
01:35:19,720 --> 01:35:21,722
Tidak, mereka buat kesepakatan
dengan Chris.
1294
01:35:21,805 --> 01:35:24,474
-Chris? Dia tak bisa begitu.
-Ya, dia bisa.
1295
01:35:24,558 --> 01:35:27,227
Setelah Dye & Merika tahu
Anita mengidap Parkinson
1296
01:35:27,311 --> 01:35:29,730
mereka melacak Chris dan...
1297
01:35:29,813 --> 01:35:30,939
-Parkinson?
-Ya.
1298
01:35:31,023 --> 01:35:33,984
Tahun lalu Chris membujuk Anita
untuk memberinya surat kuasa
1299
01:35:34,067 --> 01:35:35,360
siapa tahu kondisinya memburuk.
1300
01:35:35,444 --> 01:35:38,447
Maka, Dye & Merika buat kesepakatan
dengan Chris untuk membeli rumahnya.
1301
01:35:38,530 --> 01:35:39,865
Kurang ajar.
1302
01:35:41,074 --> 01:35:44,870
Anita tahu dia mengidap Parkinson
tahun lalu?
1303
01:35:44,953 --> 01:35:46,038
Itu tidak benar.
1304
01:35:46,121 --> 01:35:48,916
Dia pasti beri tahu Sonya.
Sonya pasti beri tahu aku.
1305
01:35:50,125 --> 01:35:53,879
Anita dan Reuben tak ingin
kau dan Sonya mengetahuinya.
1306
01:35:53,962 --> 01:35:56,840
Kata mereka
kau sudah cukup banyak kesulitan.
1307
01:35:58,425 --> 01:35:59,968
Mereka bilang begitu?
1308
01:36:10,812 --> 01:36:14,066
Aku perlu melihat semua
yang kau dapat dari Dye & Merika.
1309
01:36:14,149 --> 01:36:17,236
Pemberitahuan surat.
Ada salinan surat kuasanya?
1310
01:36:17,319 --> 01:36:18,946
Tahu dari mana?
1311
01:36:19,029 --> 01:36:20,656
-Ada?
-Ya.
1312
01:36:20,739 --> 01:36:22,199
-Ambil.
-Ya.
1313
01:36:23,617 --> 01:36:28,413
Dan semua berkas
tentang kondisimu dan Reuben.
1314
01:36:28,497 --> 01:36:30,499
Jimmy yang beri tahu?
1315
01:36:30,582 --> 01:36:32,000
Bisa ambilkan sekarang?
1316
01:36:32,084 --> 01:36:33,210
Ya.
1317
01:36:39,258 --> 01:36:40,801
Aku bersikap bodoh.
1318
01:36:42,344 --> 01:36:45,764
Aku begitu sibuk dengan masalahku
sampai tidak lagi peduli orang lain.
1319
01:36:45,848 --> 01:36:48,517
Kupikir mereka tak peduli aku.
1320
01:36:49,935 --> 01:36:51,562
Teman tak boleh begitu.
1321
01:36:51,645 --> 01:36:52,771
Maka...
1322
01:36:54,398 --> 01:36:57,025
Tak mudah mengatakan ini
setelah sekian lama.
1323
01:36:57,943 --> 01:36:59,695
Maafkan aku.
1324
01:37:01,989 --> 01:37:04,575
Aku akan membereskan ini.
1325
01:37:17,129 --> 01:37:18,797
Aku perlu pinjam teleponmu.
1326
01:37:20,549 --> 01:37:22,217
Kenapa tak gunakan teleponmu?
1327
01:37:23,218 --> 01:37:25,554
Punyaku sedang terputus saat ini.
1328
01:37:27,306 --> 01:37:28,140
Kenapa?
1329
01:37:28,307 --> 01:37:31,852
Tidak penting.
Aku perlu pinjam teleponmu.
1330
01:37:33,896 --> 01:37:35,063
Kau tahu?
1331
01:37:35,147 --> 01:37:36,148
Tidak.
1332
01:37:36,523 --> 01:37:37,983
-Tidak?
-Tidak.
1333
01:37:38,817 --> 01:37:41,528
Kau tak mau bilang
kenapa teleponmu diputus?
1334
01:37:41,612 --> 01:37:44,990
Kau tak mau bilang
kenapa ingin pinjam teleponku?
1335
01:37:45,073 --> 01:37:48,744
Kau tak mau bilang
apa yang terjadi denganmu kemarin?
1336
01:37:48,827 --> 01:37:51,955
Lalu kau masuk
dan tak mau membuka pintu?
1337
01:37:53,874 --> 01:37:56,001
Kau membuatku takut, Otto.
1338
01:37:57,211 --> 01:37:59,254
Kau tahu berapa lama aku di luar?
1339
01:37:59,338 --> 01:38:02,674
Aku tak tahu
andai terjadi sesuatu kepadamu.
1340
01:38:03,717 --> 01:38:06,386
Atau akan terjadi sesuatu kepadamu.
1341
01:38:07,095 --> 01:38:10,557
Maaf jika aku salah bicara
tentang mantel Sonya.
1342
01:38:10,641 --> 01:38:12,601
Namun, aku hanya ingin membantumu.
1343
01:38:13,602 --> 01:38:16,396
Dan kau membiarkanku di luar.
1344
01:38:18,398 --> 01:38:21,193
Jadi, tidak.
Kau tak boleh pinjam teleponku.
1345
01:38:27,241 --> 01:38:30,577
Kau pikir hidupmu sulit
karena semua orang bodoh
1346
01:38:30,661 --> 01:38:33,121
maka kau harus
mengerjakan semuanya sendirian?
1347
01:38:34,164 --> 01:38:35,249
Benar?
1348
01:38:36,333 --> 01:38:37,751
Coba tebak?
1349
01:38:38,460 --> 01:38:39,670
Kau tak bisa.
1350
01:38:40,921 --> 01:38:42,256
Tak ada yang bisa.
1351
01:38:43,340 --> 01:38:44,883
Seharusnya kau senang
1352
01:38:44,967 --> 01:38:48,011
jika ada orang ingin membantumu
melewati masa-masa sulit.
1353
01:38:49,096 --> 01:38:50,556
Walau mereka orang bodoh.
1354
01:38:51,723 --> 01:38:52,683
Jadi...
1355
01:38:52,766 --> 01:38:54,059
Orang-orang properti itu...
1356
01:38:54,142 --> 01:38:57,104
ingin memaksa Anita dan Reuben
keluar dari rumah mereka.
1357
01:38:57,855 --> 01:38:59,982
Itu alasanku perlu pinjam teleponmu.
1358
01:39:03,193 --> 01:39:05,654
Baiklah. Ayo.
1359
01:39:21,461 --> 01:39:24,089
Kami tak pernah berlibur.
1360
01:39:27,718 --> 01:39:29,970
Sonya sedang hamil enam bulan.
1361
01:39:30,429 --> 01:39:34,224
Dia ingin melakukan sesuatu
yang istimewa sebelum melahirkan.
1362
01:39:35,017 --> 01:39:37,519
Maka, kami pergi ke Niagara Falls.
1363
01:39:39,563 --> 01:39:41,481
Dalam perjalanan pulang,
bus kami kecelakaan.
1364
01:39:43,108 --> 01:39:45,694
Kabel remnya dilaporkan bermasalah,
1365
01:39:45,777 --> 01:39:48,280
tetapi perusahaannya tidak perbaiki.
1366
01:39:49,489 --> 01:39:51,366
Sonya lumpuh dan...
1367
01:39:52,451 --> 01:39:54,745
...kami kehilangan putra kami.
1368
01:39:58,248 --> 01:40:00,792
Setelah tiga bulan,
akhirnya dia bisa pulang.
1369
01:40:02,044 --> 01:40:05,005
Namun, mereka membangun
apartemen baru
1370
01:40:05,088 --> 01:40:08,091
pusat komunitas dan jalan setapak,
1371
01:40:08,175 --> 01:40:11,637
semuanya tak dirancang
untuk orang berkursi roda.
1372
01:40:12,513 --> 01:40:14,806
Para pembangun
bisa mengubah rancangannya.
1373
01:40:15,682 --> 01:40:20,062
Namun, saat itu belum ada hukumnya,
dan mereka tak peduli.
1374
01:40:20,687 --> 01:40:21,772
Hanya aku.
1375
01:40:23,357 --> 01:40:24,650
Aku peduli.
1376
01:40:25,317 --> 01:40:28,070
-Tempat untuk orang seperti istrimu.
-Aku marah sekali.
1377
01:40:28,153 --> 01:40:31,240
Apa maksudmu?
Orang seperti istriku?
1378
01:40:31,323 --> 01:40:33,784
-Apa maksudmu?
-Lepaskan!
1379
01:40:34,493 --> 01:40:39,331
Saat itulah aku diberhentikan
sebagai kepala asosiasi pemilik rumah.
1380
01:40:41,041 --> 01:40:43,085
Aku ingin menghabisi mereka semua.
1381
01:40:43,460 --> 01:40:46,964
Pembangun, makelar,
perusahaan bus, sopirnya.
1382
01:40:47,047 --> 01:40:49,132
Aku takkan melupakan semua itu...
1383
01:40:50,342 --> 01:40:51,969
...kalau bukan untuk Sonya.
1384
01:40:52,886 --> 01:40:55,264
Kata Sonya
kami harus tetap menjalani hidup.
1385
01:40:57,808 --> 01:40:59,309
Itulah yang kulakukan.
1386
01:41:00,519 --> 01:41:02,187
Aku hidup untuk Sonya.
1387
01:41:06,400 --> 01:41:08,026
Dia meninggal enam bulan lalu.
1388
01:41:08,902 --> 01:41:10,028
Kanker.
1389
01:41:14,157 --> 01:41:16,034
Aku ingin menyusulnya.
1390
01:41:17,286 --> 01:41:19,663
Karena itu aku memutuskan teleponku.
1391
01:41:22,708 --> 01:41:26,253
Namun, kini aku berpikir
dia ingin aku terus menjalani hidup.
1392
01:41:28,672 --> 01:41:31,466
Dan ada yang harus kukerjakan.
1393
01:42:03,165 --> 01:42:04,875
Kau membuang waktumu, Otto.
1394
01:42:04,958 --> 01:42:07,419
Ini sudah disepakati.
Reuben ikut kami.
1395
01:42:07,878 --> 01:42:10,881
Jika kau menghalangi, kau akan ditangkap.
1396
01:42:11,298 --> 01:42:12,758
Aku tak berbuat apa-apa.
1397
01:42:12,841 --> 01:42:14,384
Jangan mendekat.
1398
01:42:15,302 --> 01:42:17,054
Kau tak boleh membawa suamiku.
1399
01:42:17,763 --> 01:42:21,308
Anita, kumohon. Ini demi kebaikanmu.
1400
01:42:21,391 --> 01:42:25,270
Kau hanya ingin mengambil propertiku.
1401
01:42:25,354 --> 01:42:26,605
Aku mau Reuben
1402
01:42:26,688 --> 01:42:28,106
{\an8}
di sini seumur hidupnya...
1403
01:42:28,190 --> 01:42:29,608
{\an8}DIVISI PELAYANAN LANSIA
1404
01:42:29,691 --> 01:42:31,610
...bersamaku di rumah kami.
1405
01:42:31,985 --> 01:42:35,864
Siapa yang akan mengurus Reuben
setelah kau tidak ada?
1406
01:42:35,948 --> 01:42:38,909
Siapa yang akan mengurusmu? Otto?
1407
01:42:38,992 --> 01:42:41,453
Kondisi Otto juga tidak baik.
Benar, Otto?
1408
01:42:42,579 --> 01:42:43,789
Aku akan urus mereka.
1409
01:42:45,082 --> 01:42:46,083
Apa yang kau lakukan?
1410
01:42:46,166 --> 01:42:47,000
Matikan.
1411
01:42:47,084 --> 01:42:48,585
Anita dan Reuben bagaikan keluargaku.
1412
01:42:48,669 --> 01:42:50,879
Aku akan urus mereka
selama diperlukan.
1413
01:42:50,963 --> 01:42:52,589
Mereka bukan keluargamu.
1414
01:42:52,673 --> 01:42:56,218
Anak mereka, Chris, bilang mereka
tak cukup sehat untuk hidup berdua,
1415
01:42:56,301 --> 01:42:58,262
maka kami akan...
1416
01:42:58,345 --> 01:42:59,429
Permisi.
1417
01:42:59,513 --> 01:43:01,640
Kapan kali terakhir
Chris bertemu orang tuanya?
1418
01:43:01,723 --> 01:43:05,269
Dia tinggal di Jepang.
Mereka tak bertemu selama 10 tahun.
1419
01:43:05,352 --> 01:43:07,855
Chris tak tahu kondisi orang tuanya,
1420
01:43:07,938 --> 01:43:10,148
kecuali dari kata-katamu.
1421
01:43:10,232 --> 01:43:11,441
Siapa kau?
1422
01:43:11,525 --> 01:43:13,402
Namaku Shari Kenzie.
1423
01:43:13,485 --> 01:43:15,404
Jurnalis media sosial.
1424
01:43:15,487 --> 01:43:18,282
Kita sedang siaran langsung.
1425
01:43:18,365 --> 01:43:19,825
{\an8}
Baiklah.
1426
01:43:19,908 --> 01:43:21,785
Matikan kameranya.
Kau tak boleh merekam ini.
1427
01:43:22,160 --> 01:43:24,246
Ini trotoar umum.
1428
01:43:24,329 --> 01:43:28,041
Kau beri tahu putra Anita, Chris, bahwa
dia mengidap Parkinson, tapi Anita...
1429
01:43:28,125 --> 01:43:31,753
{\an8}
...tak pernah beri tahu siapa pun.
1430
01:43:31,837 --> 01:43:33,046
Dari mana kau tahu?
1431
01:43:33,505 --> 01:43:35,257
Aku harus periksa berkasnya.
1432
01:43:36,133 --> 01:43:39,136
Pak Anderson adalah pahlawan di sini.
1433
01:43:39,219 --> 01:43:41,597
Katanya kau juga tahu perincian
1434
01:43:41,680 --> 01:43:44,266
{\an8}
tentang catatan kesehatan pribadinya.
1435
01:43:44,349 --> 01:43:46,143
Bagaimana kau dan perusahaanmu
1436
01:43:46,226 --> 01:43:49,938
dapat akses ilegal
untuk catatan medis para lansia ini?
1437
01:43:51,440 --> 01:43:52,399
Baik, ayo.
1438
01:43:52,482 --> 01:43:54,067
{\an8}
Sudah cukup.
1439
01:43:54,151 --> 01:43:55,903
Senang berkenalan.
1440
01:43:55,986 --> 01:43:57,696
Habis kau!
1441
01:43:57,779 --> 01:43:59,114
Singkirkan kamera itu.
1442
01:43:59,198 --> 01:44:00,115
Selamat tinggal.
1443
01:44:00,199 --> 01:44:02,075
-Kita berhasil!
-Oh, kita berhasil!
1444
01:44:04,536 --> 01:44:05,454
Dah, terima kasih!
1445
01:44:05,537 --> 01:44:06,747
{\an8}
Aku mengunggah kisah
1446
01:44:06,830 --> 01:44:08,457
Anita dan Chris satu jam lalu.
1447
01:44:09,374 --> 01:44:11,335
{\an8}
Sudah ada banyak orang berkata
1448
01:44:11,418 --> 01:44:13,962
{\an8}
Dye & Merika memaksa mereka
keluar dari rumahnya.
1449
01:44:14,046 --> 01:44:15,797
-Itu mudah.
-Selamat tinggal.
1450
01:44:15,881 --> 01:44:17,216
Jika kau punya kisah,
1451
01:44:17,299 --> 01:44:19,218
ceritakan kepadaku di Shari_Kenzie.
1452
01:44:19,301 --> 01:44:22,554
Aku merekamnya.
1453
01:44:22,888 --> 01:44:25,307
Kau lupa menutup gerbang!
1454
01:44:25,390 --> 01:44:28,310
Kau lihat?
Mereka menyerah begitu saja.
1455
01:44:28,393 --> 01:44:31,438
Pada masa kita,
setidaknya mereka ada perlawanan.
1456
01:44:31,897 --> 01:44:33,941
Mereka belum menyingkirkan kita.
1457
01:44:42,950 --> 01:44:44,159
Ya.
1458
01:44:44,243 --> 01:44:46,453
Terasa menyenangkan, bukan?
1459
01:44:53,794 --> 01:44:57,130
Tetangga yang baik,
apakah sudah tidak ada lagi?
1460
01:44:57,214 --> 01:45:00,717
Aku bersama saksi mata Anita dan Jimmy
untuk mengetahui lebih lanjut.
1461
01:45:00,801 --> 01:45:03,929
Jimmy, katamu Anita dan Reuben
bagaikan keluargamu.
1462
01:45:04,012 --> 01:45:05,681
Apa maksudmu?
1463
01:45:05,764 --> 01:45:09,059
Aku makan malam di rumah mereka
hampir setiap malam.
1464
01:45:12,980 --> 01:45:16,900
Aku tahu kau menunggu apa.
Kau siap untuk makan siang, bukan?
1465
01:45:16,984 --> 01:45:19,152
Aku tahu kau mau apa.
1466
01:45:21,655 --> 01:45:23,156
Ini dia.
1467
01:45:23,240 --> 01:45:25,868
Kau baru pindah kemari.
Bagaimana pendapatmu?
1468
01:45:25,951 --> 01:45:28,078
{\an8}
Luar biasa.
1469
01:45:28,161 --> 01:45:30,163
Dan keluargamu,
punya orang-orang yang...
1470
01:45:30,247 --> 01:45:31,248
{\an8}
Ya.
1471
01:45:31,331 --> 01:45:32,499
{\an8}
Otto?
1472
01:45:32,875 --> 01:45:34,084
Otto!
1473
01:45:35,794 --> 01:45:37,588
Telepon ambulans!
1474
01:45:51,894 --> 01:45:53,937
Bu Mendes? Kau boleh menemuinya.
1475
01:45:54,021 --> 01:45:55,647
Ya.
1476
01:46:00,944 --> 01:46:03,530
Halo, Kakek Otto.
1477
01:46:18,128 --> 01:46:19,588
Bu Mendes?
1478
01:46:19,671 --> 01:46:21,173
Aku Dr. Ellis.
1479
01:46:21,256 --> 01:46:24,134
Pak Anderson menulis
bahwa kau kerabat terdekatnya.
1480
01:46:24,218 --> 01:46:26,720
Ya. Itu benar.
1481
01:46:26,803 --> 01:46:30,015
Pamanmu hampir tak tertolong.
Dia pernah beri tahu kondisinya?
1482
01:46:32,226 --> 01:46:34,019
Tidak.
1483
01:46:34,102 --> 01:46:36,563
Namanya kardiomiopati hipertrofi.
1484
01:46:37,147 --> 01:46:39,983
Intinya, jantungnya terlalu besar.
1485
01:46:42,319 --> 01:46:43,403
Terlalu besar?
1486
01:46:45,572 --> 01:46:46,990
Baiklah.
1487
01:46:55,082 --> 01:46:57,209
Maafkan aku.
1488
01:47:08,303 --> 01:47:11,181
Kau sulit untuk mati, kau tahu itu?
1489
01:47:22,734 --> 01:47:24,570
Otto, sudah waktunya.
1490
01:47:25,863 --> 01:47:27,322
Kurasa sudah waktunya.
1491
01:47:28,365 --> 01:47:29,449
Sudah waktunya.
1492
01:47:29,533 --> 01:47:32,578
Aku dokter jantung.
Biar kupanggilkan dokter kandungan.
1493
01:47:35,664 --> 01:47:39,168
Lakukan sesuatu. Sudah waktunya!
1494
01:47:44,965 --> 01:47:47,050
Anak lelaki!
1495
01:47:47,134 --> 01:47:48,719
Siap?
1496
01:47:48,802 --> 01:47:51,054
Ayo berfoto!
1497
01:47:54,683 --> 01:47:56,602
Berfoto.
1498
01:47:58,437 --> 01:48:00,981
Siap? Semua katakan, "Marco".
1499
01:48:01,064 --> 01:48:03,609
Satu, dua, tiga.
1500
01:48:03,984 --> 01:48:06,653
Marco!
1501
01:48:09,698 --> 01:48:10,866
Otto!
1502
01:48:10,949 --> 01:48:13,285
Hei, Otto. Masuklah.
1503
01:48:13,368 --> 01:48:15,537
Semuanya, ini teman kami Otto.
1504
01:48:15,621 --> 01:48:16,705
Hai, Otto!
1505
01:48:19,249 --> 01:48:20,792
Hei, Otto.
1506
01:48:20,876 --> 01:48:24,338
Maaf, ini mengenai
mobil-mobil di depan?
1507
01:48:24,421 --> 01:48:26,840
Tidak, kubawakan sesuatu.
1508
01:48:29,051 --> 01:48:30,511
Otto.
1509
01:48:30,886 --> 01:48:32,304
Otto.
1510
01:48:33,180 --> 01:48:34,890
Aku baru mengecatnya.
1511
01:48:34,973 --> 01:48:36,600
Aku suka.
1512
01:48:36,683 --> 01:48:38,227
Itu untuk anakmu.
1513
01:48:39,561 --> 01:48:42,564
Terima kasih.
Tolong gendong dia sebentar.
1514
01:48:42,648 --> 01:48:44,399
-Kenapa?
-Aku mau tunjukkan ke Tommy.
1515
01:48:44,483 --> 01:48:46,527
Gendong dia. Oh, dia akan menangis.
1516
01:48:50,489 --> 01:48:52,366
Aku segera kembali, Sayang.
1517
01:48:52,449 --> 01:48:53,492
Tomaso?
1518
01:48:53,575 --> 01:48:54,826
Halo.
1519
01:48:56,203 --> 01:48:58,413
Perlu kukembalikan ke mulutnya?
1520
01:49:02,000 --> 01:49:02,960
Nah.
1521
01:49:03,961 --> 01:49:05,170
Ya.
1522
01:49:05,254 --> 01:49:06,547
Baiklah.
1523
01:49:06,630 --> 01:49:08,507
Aku Kakek Otto.
1524
01:49:09,633 --> 01:49:10,801
Mengerti?
1525
01:49:14,096 --> 01:49:18,100
Biar kutunjukkan caranya.
1526
01:49:20,435 --> 01:49:22,437
Kau tak perlu berbuat apa-apa.
1527
01:49:22,521 --> 01:49:23,939
Mudah.
1528
01:49:24,606 --> 01:49:26,567
Kepalamu yang kecil...
1529
01:49:26,900 --> 01:49:28,986
Sekarang kita lakukan...
1530
01:49:29,862 --> 01:49:31,196
...ini.
1531
01:49:58,140 --> 01:50:01,768
Sonya, ini Abbie dan Luna,
dan mereka punya sesuatu untukmu.
1532
01:50:03,353 --> 01:50:05,647
-Hai, Sonya.
-Hai, Sonya.
1533
01:50:06,523 --> 01:50:09,484
Itu Marco kecil yang baru saja lahir.
1534
01:50:10,819 --> 01:50:14,114
Itu Marisol, Tommy.
Aku pernah cerita tentang mereka.
1535
01:50:15,199 --> 01:50:17,159
Katakan, "Halo, Sonya".
1536
01:50:17,242 --> 01:50:20,245
Dia suka bunga merah muda, Anak-anak.
Pilihan yang tepat.
1537
01:50:21,622 --> 01:50:23,457
Aku juga suka merah muda.
1538
01:50:30,506 --> 01:50:32,007
Kau lihat itu?
1539
01:50:55,948 --> 01:50:57,449
-Siap?
-Ya.
1540
01:51:01,870 --> 01:51:03,121
Baiklah.
1541
01:51:42,369 --> 01:51:43,412
Tidak.
1542
01:51:44,663 --> 01:51:45,914
Tidak.
1543
01:51:46,623 --> 01:51:48,375
Ayolah, Otto.
1544
01:51:54,798 --> 01:51:56,425
Untuk Marisol
1545
01:51:56,508 --> 01:51:58,969
Malcolm, periksa olinya.
Periksalah.
1546
01:51:59,344 --> 01:52:01,763
Kelihatannya bagaimana?
1547
01:52:02,306 --> 01:52:03,891
Kelihatannya bagus, bukan?
1548
01:52:03,974 --> 01:52:05,809
Jika menurutmu begitu.
1549
01:52:05,893 --> 01:52:07,060
-Baik.
-Sudah.
1550
01:52:07,144 --> 01:52:10,564
Baik, ini manualnya.
1551
01:52:11,148 --> 01:52:12,566
Ini surat-suratnya.
1552
01:52:13,442 --> 01:52:14,568
Dan kuncinya.
1553
01:52:14,651 --> 01:52:16,069
Ini mobilmu.
1554
01:52:16,862 --> 01:52:18,030
Kau bercanda?
1555
01:52:18,113 --> 01:52:19,198
Tidak.
1556
01:52:19,281 --> 01:52:20,115
Apa?
1557
01:52:20,199 --> 01:52:22,075
Otto!
1558
01:52:22,159 --> 01:52:24,369
Terima kasih.
1559
01:52:25,621 --> 01:52:28,624
-Astaga.
-Aku menyelamatkanmu dari Volkswagen.
1560
01:52:28,999 --> 01:52:30,876
Aku punya mobil!
1561
01:52:30,959 --> 01:52:32,878
-Ini mobilmu!
-Kau serius?
1562
01:52:42,012 --> 01:52:44,181
Otto? Kau membeli truk!
1563
01:52:44,264 --> 01:52:46,266
Astaga!
1564
01:52:46,683 --> 01:52:48,519
Mau jalan-jalan?
1565
01:52:48,977 --> 01:52:50,938
-Kita jalan-jalan?
-Trukmu bagus, Otto.
1566
01:52:51,438 --> 01:52:52,689
Hati-hati.
1567
01:52:52,773 --> 01:52:54,274
Aku suka mobilmu, Otto.
1568
01:52:54,358 --> 01:52:56,818
Benarkah?
Tunggu sampai kau melihatnya melaju.
1569
01:52:59,947 --> 01:53:01,949
Luas sekali.
1570
01:53:02,032 --> 01:53:05,285
Bagaikan truk besar pegulat Otto.
1571
01:53:05,369 --> 01:53:07,246
Kau punya buku komik?
1572
01:53:07,329 --> 01:53:08,830
Bisa kita makan kue sus Swedia?
1573
01:53:08,914 --> 01:53:10,082
Inilah hidup.
1574
01:53:17,756 --> 01:53:19,675
Baiklah.
1575
01:53:33,856 --> 01:53:36,525
Siapa yang siap untuk sarapan?
1576
01:53:37,609 --> 01:53:39,903
Baiklah. Ini dia.
1577
01:53:40,904 --> 01:53:41,947
Siap?
1578
01:53:48,537 --> 01:53:50,956
-Aku tak percaya Marco sudah tiga tahun.
-Kau sudah besar.
1579
01:53:51,039 --> 01:53:52,165
Biar aku saja.
1580
01:54:06,722 --> 01:54:07,723
Sayang?
1581
01:54:10,142 --> 01:54:12,311
Otto belum membersihkan trotoarnya.
1582
01:54:15,898 --> 01:54:16,940
Jaga adikmu.
1583
01:54:29,870 --> 01:54:31,079
Ambil kunci.
1584
01:54:43,550 --> 01:54:44,676
Otto?
1585
01:54:46,887 --> 01:54:47,971
Otto.
1586
01:54:48,555 --> 01:54:49,723
Otto.
1587
01:54:58,982 --> 01:55:00,317
Otto.
1588
01:55:07,699 --> 01:55:09,076
Ya.
1589
01:55:27,386 --> 01:55:28,345
Marisol.
1590
01:55:40,774 --> 01:55:41,775
Marisol,
1591
01:55:42,526 --> 01:55:44,653
jika kau membaca ini,
jangan khawatir.
1592
01:55:45,362 --> 01:55:47,865
Aku tidak berbuat bodoh.
1593
01:55:49,783 --> 01:55:53,871
Ternyata punya jantung yang besar
tidaklah baik.
1594
01:55:54,538 --> 01:55:57,958
Dokter sudah bilang
kelak aku akan mati karenanya,
1595
01:55:58,792 --> 01:56:01,712
maka aku menulis ini
untuk berjaga-jaga, itu saja.
1596
01:56:02,546 --> 01:56:05,174
Kucing itu makan tuna
dua kali sehari,
1597
01:56:05,257 --> 01:56:07,885
dan suka buang air sendirian.
1598
01:56:08,510 --> 01:56:10,179
Tolong hormati itu.
1599
01:56:11,763 --> 01:56:13,515
Aku minta pemakaman.
1600
01:56:14,266 --> 01:56:15,684
Kami mengenangmu hari ini...
1601
01:56:15,767 --> 01:56:17,060
Namun, jangan berlebihan.
1602
01:56:17,144 --> 01:56:18,187
...saudara kita Otto.
1603
01:56:19,354 --> 01:56:21,899
Hanya untuk mengenang saja.
1604
01:56:24,067 --> 01:56:27,529
Bagi orang-orang yang tahu
akan upayaku.
1605
01:56:29,865 --> 01:56:30,782
Pahlawan lokal
1606
01:56:30,866 --> 01:56:33,744
{\an8}
dan teman yang baik
sedang dikenang hari ini.
1607
01:56:33,827 --> 01:56:34,828
{\an8}
Otto Anderson.
1608
01:56:34,912 --> 01:56:37,289
Jimmy, mau beri pendapat
tentang Otto?
1609
01:56:37,372 --> 01:56:38,707
Ya.
1610
01:56:38,790 --> 01:56:40,709
{\an8}
Otto, kami menyayangimu.
Untuk menghormatimu,
1611
01:56:40,792 --> 01:56:45,255
Malcolm dan aku
menggantikanmu meronda
1612
01:56:45,339 --> 01:56:47,841
setiap makan siang dan hari kerja.
1613
01:56:48,634 --> 01:56:50,177
{\an8}
Kau sangat berpengaruh.
1614
01:56:50,260 --> 01:56:51,261
Kakek
Istirahat dengan tenang
1615
01:56:51,345 --> 01:56:54,389
Pengacaraku akan memberimu akses
ke rekening bank milikku.
1616
01:56:55,641 --> 01:56:58,227
Aku tak pernah memboroskan uangku,
1617
01:56:58,310 --> 01:57:00,854
jadi kau akan punya cukup
untuk biaya sekolah anak-anak.
1618
01:57:00,938 --> 01:57:02,439
Bagaimana caranya?
1619
01:57:02,523 --> 01:57:03,690
DONASI KRISIS ANAK MUDA
1620
01:57:03,774 --> 01:57:05,192
Terserah kau mau apakan sisanya.
1621
01:57:05,275 --> 01:57:06,652
Anjing pintar.
1622
01:57:06,735 --> 01:57:07,945
Kue itu untuk anjing?
1623
01:57:08,028 --> 01:57:09,279
Anjing kecilku.
1624
01:57:12,449 --> 01:57:13,700
Untuk Otto.
1625
01:57:14,535 --> 01:57:18,163
Rumah, dan seluruh isinya, untukmu,
1626
01:57:18,830 --> 01:57:23,168
selama kau berjanji takkan menjualnya
kepada perusahaan properti itu.
1627
01:57:23,252 --> 01:57:25,045
Dan kumohon, Marisol...
1628
01:57:25,128 --> 01:57:26,213
Tommy.
1629
01:57:26,296 --> 01:57:29,091
...jangan biarkan Tommy
mengendarai Chevy itu.
1630
01:57:31,593 --> 01:57:32,511
Ayo.
1631
01:57:32,594 --> 01:57:34,972
Atau siapa pun juga.
1632
01:57:36,348 --> 01:57:39,017
Aku hanya percayakan kepadamu.
1633
01:57:40,769 --> 01:57:44,439
Karena kau bukan orang bodoh.
1634
01:57:47,526 --> 01:57:50,070
Kakek Otto.
1635
01:58:53,217 --> 01:58:57,095
Jika kau atau orang yang kau kenal dalam
kesulitan atau krisis, bantuan tersedia.
1636
01:58:58,180 --> 01:58:59,890
dukungan emosional dan krisis
tanpa biaya
1637
01:58:59,973 --> 01:59:02,309
Bertindaklah untuk dirimu
dan hadirlah untuk orang lain.
1638
02:06:05,732 --> 02:06:07,734
Diterjemahkan oleh:
Nazaret Setiabudi
109798