All language subtitles for [EMBER] Isekai Nonbiri Nouka - 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,600 --> 00:00:13,230 It's finally done. Our new house is complete. 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,900 Looking at it now, it really is huge. 3 00:00:16,310 --> 00:00:18,230 Keep on digging! 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,480 We're going to add a cellar 5 00:00:20,480 --> 00:00:22,060 You want me to keep going? 6 00:00:22,060 --> 00:00:24,310 We need big support beams, too! 7 00:00:24,650 --> 00:00:27,100 Here comes the swing. Fore! 8 00:00:27,270 --> 00:00:28,060 Yup. 9 00:00:28,440 --> 00:00:31,690 I had an inkling while working that it would turn out like this, but still. 10 00:00:31,690 --> 00:00:34,440 And we helped out with the design. 11 00:00:34,560 --> 00:00:35,560 Right? 12 00:00:35,560 --> 00:00:36,480 Yup. 13 00:00:36,480 --> 00:00:38,150 We also made sure that the requests of the future residents 14 00:00:38,150 --> 00:00:39,940 were all addressed during construction. 15 00:00:39,940 --> 00:00:42,400 I'm a resident too, you know. 16 00:00:42,690 --> 00:00:46,940 It wouldn't feel right if you didn't have the nicest house here, Hiraku! 17 00:00:47,770 --> 00:00:49,560 Let's tour the interior. 18 00:00:53,650 --> 00:00:56,440 The structure inside looks a lot like the house you live in, Lea. 19 00:00:56,560 --> 00:00:58,600 Right now we're in the main hall. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,400 We designed it so that everyone could gather here and chat or hang out. 21 00:01:02,770 --> 00:01:05,770 And this here is your room, Hiraku. 22 00:01:08,020 --> 00:01:09,900 I like it. 23 00:01:10,650 --> 00:01:14,020 And opposite your room across the main hall is... 24 00:01:14,310 --> 00:01:15,690 the dining room. 25 00:01:17,770 --> 00:01:20,150 There's a kitchen in the back. 26 00:01:20,650 --> 00:01:23,190 We even set up more stoves outside. 27 00:01:23,900 --> 00:01:26,600 So this is the cellar, huh? 28 00:01:27,150 --> 00:01:30,190 This will be great for storing food and firewood. 29 00:01:33,350 --> 00:01:35,400 I was hoping for my own room! 30 00:01:35,400 --> 00:01:38,190 It was getting crowded with all the people we have now. 31 00:01:38,440 --> 00:01:40,150 It looks like you guys really like your rooms. 32 00:01:40,150 --> 00:01:41,150 Yeah! 33 00:01:41,480 --> 00:01:43,900 So what's this room over here? 34 00:01:44,810 --> 00:01:47,060 This one has a bolt lock for some reason. 35 00:01:48,270 --> 00:01:49,940 Why did they put one here? 36 00:01:55,310 --> 00:01:57,310 I'll pretend I didn't see that. 37 00:01:57,600 --> 00:02:01,020 It's really exciting to finally see our new house like this. 38 00:02:01,020 --> 00:02:03,020 Ah, I love everything about it. 39 00:02:07,310 --> 00:02:11,230 Looking up at that tree from here makes it feel like it's watching over us. 40 00:02:11,810 --> 00:02:14,230 Yeah, this is a really great house. 41 00:02:14,650 --> 00:02:16,190 Thank you very much. 42 00:02:16,900 --> 00:02:20,270 After you've spent the winter here, if you feel any part of the house is unsatisfactory 43 00:02:20,270 --> 00:02:22,310 please let me know so that we may fix it. 44 00:02:22,310 --> 00:02:23,350 Got it. 45 00:02:23,770 --> 00:02:25,810 There we go. 46 00:02:28,770 --> 00:02:32,440 In addition to my God statue, I decided to make some statues of my dogs. 47 00:02:33,100 --> 00:02:35,560 I put them in front of the entrance to the new house. 48 00:02:36,270 --> 00:02:38,810 Yeah, this is shaping up pretty nicely. 49 00:02:52,810 --> 00:02:54,810 Farming Life in Another World 50 00:02:54,600 --> 00:03:02,190 When you open your eyes and see that pure white light, the story begins 51 00:03:02,190 --> 00:03:08,940 Stepping forth into a new world, what kind of flowers will we make bloom? 52 00:03:09,150 --> 00:03:16,520 Even if it's cloudy, even if we get dirty from a puddle 53 00:03:16,520 --> 00:03:19,350 We continue on 54 00:03:19,350 --> 00:03:26,100 There's a future we can't imagine waiting for us, I'm sure of it 55 00:03:26,400 --> 00:03:29,980 Meeting, meeting, and connecting 56 00:03:29,980 --> 00:03:33,270 If you smile, everyone around you will smile too 57 00:03:33,270 --> 00:03:37,310 Let's plant a small seed and nurture it 58 00:03:37,310 --> 00:03:41,400 One day it'll become a large flower 59 00:03:41,400 --> 00:03:44,900 Turn regrets and failures into fuel 60 00:03:44,900 --> 00:03:48,230 So that you're overflowing with colorful happiness 61 00:03:48,230 --> 00:03:52,440 We'll join hands and share 62 00:03:52,440 --> 00:03:58,270 Spread across the world, Flower Ring 63 00:04:14,900 --> 00:04:15,900 Hm. 64 00:04:16,150 --> 00:04:18,600 This looks like all the main ingredients. 65 00:04:19,020 --> 00:04:22,650 Ah, I overdid it out there and now I'm starving. 66 00:04:22,650 --> 00:04:24,730 What are we eating today? 67 00:04:24,940 --> 00:04:28,310 I going to try and see if I can manage to make a new dish we haven't tried yet. 68 00:04:28,310 --> 00:04:30,270 Something new? 69 00:04:30,270 --> 00:04:31,310 Yeah. 70 00:04:31,310 --> 00:04:32,770 It's called curry. 71 00:04:33,100 --> 00:04:35,690 Huh, I've never heard of that. 72 00:04:35,690 --> 00:04:38,100 You're going to try to make it? 73 00:04:38,100 --> 00:04:41,230 Does that mean that this curry is a difficult dish to make? 74 00:04:41,230 --> 00:04:45,190 Well, it can be easy to make, but mastering the dish takes a lot of work. 75 00:04:45,190 --> 00:04:49,310 Usually, you'd just add roux to the pot and cook it like that. 76 00:04:49,770 --> 00:04:50,650 Lu?! 77 00:04:50,850 --> 00:04:53,100 So that's the kind of stuff you're into?! 78 00:04:53,100 --> 00:04:54,230 You savage! 79 00:04:54,230 --> 00:04:55,770 What are you talking about? 80 00:04:56,730 --> 00:04:57,810 Wow. 81 00:04:57,810 --> 00:05:00,770 I didn't realize that you'd planted all these crop fields, too! 82 00:05:00,770 --> 00:05:02,560 Yeah, I've been working at it little by little. 83 00:05:02,850 --> 00:05:05,150 There are a lot of plants here I don't recognize. 84 00:05:05,560 --> 00:05:06,730 Yup. 85 00:05:06,730 --> 00:05:08,350 That's because there are a lot of plants here 86 00:05:08,350 --> 00:05:10,190 that normally can't grow in climates with any snowfall. 87 00:05:10,190 --> 00:05:11,810 With the almighty farming tool, 88 00:05:11,810 --> 00:05:15,520 I can grow plants that are really sensitive to seasonal weather. 89 00:05:17,020 --> 00:05:19,150 The almighty farming tool really does it all. 90 00:05:19,400 --> 00:05:23,060 Okay, lets harvest the spices we're going to need for the curry. 91 00:05:23,900 --> 00:05:25,520 First up is cumin. 92 00:05:25,520 --> 00:05:27,770 That's a cute sounding name. 93 00:05:27,770 --> 00:05:29,480 It looks like it's already dried out. 94 00:05:29,480 --> 00:05:33,690 Cumin 95 00:05:29,900 --> 00:05:31,480 After the flower has already bloomed, 96 00:05:31,480 --> 00:05:33,690 the seed that gets left behind makes for a good spice. 97 00:05:34,020 --> 00:05:35,940 It's the spice that's most responsible for curry's aroma. 98 00:05:38,350 --> 00:05:40,770 What a peculiar smell. 99 00:05:40,980 --> 00:05:45,190 Turmeric 100 00:05:41,190 --> 00:05:42,810 Next up is turmeric. 101 00:05:43,190 --> 00:05:45,190 It's the main ingredient that gives curry its color. 102 00:05:45,400 --> 00:05:47,100 The part we care about is the root, 103 00:05:47,100 --> 00:05:49,480 but the part that grows above ground is pretty huge. 104 00:05:49,480 --> 00:05:51,730 We dry out the part that grows underground and use that. 105 00:05:52,100 --> 00:05:55,690 I ended up asking the girls to dry them out for me. Dry out, dry out. Become dry. 106 00:05:55,690 --> 00:05:56,350 Dry out, dry out. Become dry. 107 00:05:56,350 --> 00:05:58,480 Magic really is handy. Dry out, dry out. Become dry. 108 00:05:58,650 --> 00:06:00,850 Coriander 109 00:05:58,900 --> 00:06:00,520 And next is coriander. 110 00:06:00,980 --> 00:06:03,150 We grind the seeds up into powder and use them. 111 00:06:05,100 --> 00:06:07,900 This one has a nice and fresh, fruit-like aroma. 112 00:06:07,900 --> 00:06:08,810 Yeah. 113 00:06:09,310 --> 00:06:12,600 The green leaves up top are called cilantro. 114 00:06:11,560 --> 00:06:13,100 Cilantro 115 00:06:14,560 --> 00:06:16,480 These have a potent aroma. 116 00:06:19,560 --> 00:06:20,980 Do you want to eat this? 117 00:06:25,230 --> 00:06:27,400 Well, I guess we like different flavors. 118 00:06:28,480 --> 00:06:29,980 Did you see that? 119 00:06:29,980 --> 00:06:31,060 Yeah. 120 00:06:31,060 --> 00:06:33,900 That's a plant capable of driving off inferno wolves. 121 00:06:33,900 --> 00:06:36,600 I think that one will be worth researching. 122 00:06:38,190 --> 00:06:39,560 Next, we have black pepper. 123 00:06:40,310 --> 00:06:41,810 And cayenne peppers. 124 00:06:42,520 --> 00:06:45,650 Great. These are all the spices I'll need. 125 00:06:46,100 --> 00:06:46,940 Wait. 126 00:06:46,940 --> 00:06:48,150 Hold on. 127 00:06:51,480 --> 00:06:53,690 I've heard that girls think guys who make their own curry from scratch, 128 00:06:53,690 --> 00:06:55,690 starting with the spices, are a pain in the ass. 129 00:06:55,690 --> 00:06:57,810 I wonder if that's really true. 130 00:07:02,100 --> 00:07:03,060 Alright. 131 00:07:03,270 --> 00:07:05,150 This feels pretty authentic. 132 00:07:06,600 --> 00:07:07,690 By the way... 133 00:07:09,650 --> 00:07:11,440 are you my only helper, Lea? 134 00:07:11,440 --> 00:07:15,310 Yes. Lu and Tia said they're busy with research. 135 00:07:15,520 --> 00:07:18,850 They said something about an all powerful magical protection talisman. 136 00:07:19,980 --> 00:07:21,310 Whatever. 137 00:07:21,310 --> 00:07:22,440 We can handle it together. 138 00:07:22,440 --> 00:07:23,440 Yes! 139 00:07:25,980 --> 00:07:29,810 First, we start by heating up the rapeseed oil we extracted. 140 00:07:31,230 --> 00:07:33,560 Then we add in the rabbit meat. 141 00:07:33,560 --> 00:07:34,480 Okay. 142 00:07:36,190 --> 00:07:37,480 While that's cooking, 143 00:07:37,480 --> 00:07:40,310 we grind up all the spices except for the cumin into a powder. 144 00:07:40,900 --> 00:07:43,600 Is this enough for the meat? 145 00:07:43,940 --> 00:07:45,060 Yeah, looks like it. 146 00:07:45,060 --> 00:07:49,350 Once you've got some color on the meat, take it off the heat so it doesn't overcook. 147 00:07:49,980 --> 00:07:52,900 Cook the cumin in the leftover bits and juices from the meat 148 00:07:52,900 --> 00:07:54,520 to bring out the flavor and aroma. 149 00:07:54,940 --> 00:07:56,650 Be careful not to burn them. 150 00:07:57,400 --> 00:08:00,060 It's already starting to smell like curry at this point. 151 00:08:00,060 --> 00:08:02,600 Wow. I've never smelled anything like this before. 152 00:08:02,900 --> 00:08:09,190 Next, we need to focus on sautéing the finely diced onions, ginger, and garlic. 153 00:08:09,730 --> 00:08:11,600 Sauté them without burning them. 154 00:08:12,440 --> 00:08:16,850 Now we add the diced tomatoes, and we keep on sautéing everything. 155 00:08:19,270 --> 00:08:20,770 Would you like me to take over for a bit? 156 00:08:20,770 --> 00:08:22,100 Yeah, thanks. 157 00:08:22,690 --> 00:08:24,810 Once it's turned into a nice paste, we can move on. 158 00:08:25,270 --> 00:08:27,980 Spices in. Boom! And we add salt, too. 159 00:08:29,230 --> 00:08:30,980 Cook it a little more. 160 00:08:30,980 --> 00:08:33,980 Then we add in the meat and boiled soybeans along with some water. 161 00:08:33,980 --> 00:08:35,980 It already looks and smells delicious... 162 00:08:36,230 --> 00:08:39,150 Now we let it simmer until the meat gets soft. 163 00:08:41,690 --> 00:08:43,520 Do we just need to wait for it now? 164 00:08:43,900 --> 00:08:46,190 Yeah, that's right... 165 00:08:46,190 --> 00:08:48,690 I feel like I'm forgetting something. 166 00:08:48,980 --> 00:08:50,150 What is it? 167 00:08:52,520 --> 00:08:53,560 It's naan! 168 00:08:53,560 --> 00:08:54,560 What's naan?! 169 00:08:54,560 --> 00:08:55,850 It's naan! Naan! 170 00:08:55,850 --> 00:08:57,150 It's naan? Naan?! 171 00:08:57,560 --> 00:09:00,100 I was so focused on the curry that I forgot about it completely. 172 00:09:00,560 --> 00:09:02,190 Should I just make rice? 173 00:09:02,190 --> 00:09:05,020 No! I want naan with this curry. 174 00:09:05,310 --> 00:09:07,230 How many portions do I need to make? 175 00:09:07,230 --> 00:09:09,600 Me, Lu, Tia... 176 00:09:09,900 --> 00:09:11,440 And if I add in the elves, that makes... 177 00:09:11,810 --> 00:09:13,400 Well, it makes a lot. 178 00:09:14,100 --> 00:09:16,690 It's the same recipe as making regular bread right up through the part where we let it rise. 179 00:09:16,690 --> 00:09:20,230 The difference is that now we roll the dough out with a rolling pin. 180 00:09:20,230 --> 00:09:21,230 Okay. 181 00:09:23,690 --> 00:09:25,690 We're going to cook it now, right? 182 00:09:25,690 --> 00:09:27,150 That's right. 183 00:09:28,230 --> 00:09:30,520 You're supposed to cook it inside of the stove, 184 00:09:30,520 --> 00:09:34,100 but I've seen people cook it using the outside of a pot before, so we'll try that. 185 00:09:35,060 --> 00:09:38,190 What an interesting plant this turned out to be. 186 00:09:38,190 --> 00:09:40,520 It doesn't appear to have been poisonous. 187 00:09:41,520 --> 00:09:43,440 What's going on there? 188 00:09:43,440 --> 00:09:46,480 I can smell something appetizing coming from over there... 189 00:09:48,400 --> 00:09:50,520 And we haven't eaten yet. 190 00:09:50,520 --> 00:09:52,350 Yeah, you're right. 191 00:09:54,150 --> 00:09:56,020 Here's the last one. 192 00:09:56,480 --> 00:09:57,650 Alright. 193 00:09:58,730 --> 00:10:00,900 This should be just about done now. 194 00:10:06,850 --> 00:10:07,980 So this is... 195 00:10:08,230 --> 00:10:09,940 Curry, you said? 196 00:10:09,940 --> 00:10:12,270 It's got a... strange color to it. 197 00:10:12,850 --> 00:10:15,900 I'll need to work up a little courage to try eating it. 198 00:10:15,900 --> 00:10:17,850 You don't need to be so shy. 199 00:10:18,600 --> 00:10:20,980 I think it probably came out pretty well. 200 00:10:21,850 --> 00:10:23,900 You scoop up the curry with the naan. 201 00:10:24,350 --> 00:10:26,440 That's why we made them flat like this. 202 00:10:29,270 --> 00:10:30,940 Yeah, it's great! 203 00:10:30,940 --> 00:10:32,560 This is real curry. 204 00:10:32,940 --> 00:10:35,350 I can smell all the spices in it. 205 00:10:42,400 --> 00:10:46,690 Oh my. This tingly spiciness seems like it could become addicting. 206 00:10:47,100 --> 00:10:50,480 The ratio of the spices you use changes the flavor, right? 207 00:10:50,480 --> 00:10:52,980 This will definitely be worth researching! 208 00:10:53,190 --> 00:10:56,520 Every bite I take makes me want to eat even more of it! 209 00:10:57,190 --> 00:10:59,810 I'm glad to hear that you all like it. 210 00:11:00,350 --> 00:11:02,850 Well it's got a pretty unique taste, 211 00:11:02,850 --> 00:11:06,060 so if don't really like it then there's no need to force yourself to... 212 00:11:08,690 --> 00:11:12,650 Um... would you mind leaving a little for me? 213 00:11:15,940 --> 00:11:17,730 It really works! 214 00:11:17,730 --> 00:11:20,150 Well, it is pretty spicy... 215 00:11:21,480 --> 00:11:23,980 I'm glad the customers liked it, but now I'm sold out. 216 00:11:24,560 --> 00:11:26,230 This isn't the first time it's happened. 217 00:11:27,520 --> 00:11:29,520 Wow, I'm stuffed. 218 00:11:29,520 --> 00:11:31,770 I definitely want to eat that again sometime. 219 00:11:32,020 --> 00:11:34,350 I've pretty much memorized the recipe! 220 00:11:34,350 --> 00:11:36,980 Let's try changing up how much of the spices we use next time. 221 00:11:37,770 --> 00:11:40,980 Well they all liked it, so I guess that's what's important. 222 00:11:41,650 --> 00:11:46,060 But still, eating just a few bites of curry really makes you hungry. 223 00:11:47,020 --> 00:11:48,230 Farming Life... 224 00:11:48,230 --> 00:11:49,270 in Another... 225 00:11:49,270 --> 00:11:50,310 World 226 00:11:54,310 --> 00:11:56,440 This year's winter started to draw near. 227 00:11:57,520 --> 00:12:01,060 Once the snow starts to fall, we'll spend most of our days inside the house. 228 00:12:01,560 --> 00:12:04,810 We need to finish our winter preparations before that happens. 229 00:12:06,270 --> 00:12:08,690 We should be alright with this much firewood. 230 00:12:09,560 --> 00:12:11,900 Hey, Zabuton! 231 00:12:12,350 --> 00:12:13,940 I brought you something. 232 00:12:14,400 --> 00:12:18,270 When it gets cold outside, Zabuton goes into hibernation at the top of the tree. 233 00:12:21,310 --> 00:12:22,600 There we go. 234 00:12:22,600 --> 00:12:25,440 I made sure to ask for extra blankets for the winter ahead of time. 235 00:12:25,440 --> 00:12:27,730 Thanks, we really needed these! 236 00:12:31,190 --> 00:12:32,190 Hey. 237 00:12:33,060 --> 00:12:34,440 Good work. 238 00:12:34,440 --> 00:12:36,150 You too. Good work. 239 00:12:36,560 --> 00:12:38,520 Lea and the elves are going to keep working on the forge 240 00:12:38,520 --> 00:12:41,060 and some other projects through the winter. 241 00:12:48,020 --> 00:12:52,560 I'm having Lu and Tia preserve some food for the winter. 242 00:12:52,560 --> 00:12:55,770 We season the meat, then smoke it and dry it. 243 00:12:56,520 --> 00:12:59,650 Kuro and the dogs won't be able to hunt very well during the winter 244 00:12:59,650 --> 00:13:01,100 once it starts to snow. 245 00:13:01,770 --> 00:13:03,980 That's why I want to stock up on as much as possible. 246 00:13:06,690 --> 00:13:07,900 Hey! Give those back! 247 00:13:07,900 --> 00:13:09,730 Well, I think we'll be okay as far as meat goes. Hey! Give those back! 248 00:13:09,730 --> 00:13:10,770 Well, I think we'll be okay as far as meat goes. 249 00:13:11,270 --> 00:13:14,310 Right now I'm working on a way to preserve vegetables. 250 00:13:14,600 --> 00:13:16,770 The vegetables go into the boxes on top. 251 00:13:18,060 --> 00:13:19,900 Then they're covered in a sheet. 252 00:13:19,900 --> 00:13:21,940 And then we cover them with snow. 253 00:13:22,520 --> 00:13:24,350 It's called snow storage. 254 00:13:23,150 --> 00:13:25,150 Vegetables 255 00:13:24,350 --> 00:13:26,100 The bottom boxes are left empty 256 00:13:25,150 --> 00:13:27,980 Vegetables 257 00:13:25,150 --> 00:13:27,980 Empty 258 00:13:26,100 --> 00:13:27,980 and collect water from any snow that melts to keep the vegetables dry. 259 00:13:28,690 --> 00:13:30,850 I'll try it out as soon as it snows. 260 00:13:30,850 --> 00:13:32,560 Here I go! 261 00:13:33,190 --> 00:13:35,270 I'm going to burn you to ashes! 262 00:13:35,520 --> 00:13:37,400 You're not supposed to burn them. 263 00:13:37,400 --> 00:13:39,020 I'm just messing around. 264 00:13:39,020 --> 00:13:40,850 I wish I could use magic. 265 00:13:46,730 --> 00:13:48,600 Even though I knew there was no chance it would actually work, 266 00:13:48,600 --> 00:13:50,310 watching them use magic every day 267 00:13:50,310 --> 00:13:53,650 made me feel like I needed to try it for some reason. I wonder why. 268 00:14:00,520 --> 00:14:02,900 Ignition may be a low level spell, 269 00:14:03,270 --> 00:14:06,270 but you still can't use it without studying magic. 270 00:14:06,520 --> 00:14:08,480 Yeah, I guess you're right. 271 00:14:09,100 --> 00:14:13,100 You all make it look so easy that I thought just maybe I could do it. 272 00:14:13,100 --> 00:14:15,650 I tried copying it, but naturally it didn't work. 273 00:14:16,900 --> 00:14:21,100 The golems Tia summons are considered difficult to use even among other magic users. 274 00:14:21,100 --> 00:14:25,020 Then doesn't that mean she's pretty amazing since she can summon a bunch of them at once? 275 00:14:25,020 --> 00:14:25,850 Well yeah, but... 276 00:14:25,850 --> 00:14:26,850 Good job! Well yeah, but... 277 00:14:26,850 --> 00:14:29,600 I can do a lot of stuff too, you know? 278 00:14:29,600 --> 00:14:31,100 Of course I know. 279 00:14:32,480 --> 00:14:34,940 But still, you guys are all really amazing. 280 00:14:34,940 --> 00:14:36,940 I'm glad to know that I can rely on you all to help. 281 00:14:36,940 --> 00:14:40,560 All I've been doing is some garden work and cooking. 282 00:14:41,190 --> 00:14:42,730 What are you talking about? 283 00:14:42,730 --> 00:14:44,600 You're the most amazing one here. 284 00:14:45,560 --> 00:14:46,560 I am? 285 00:14:47,060 --> 00:14:50,600 Living out here like this for as long as you have... 286 00:14:50,600 --> 00:14:52,810 that's something not just anyone can do. 287 00:14:54,150 --> 00:14:55,650 If you say so. 288 00:14:55,850 --> 00:14:57,060 I do. 289 00:14:57,350 --> 00:15:00,060 No one's been able to do this up until now. 290 00:15:00,900 --> 00:15:03,730 It's just you. You're the only one. 291 00:15:04,480 --> 00:15:05,650 Really? 292 00:15:05,650 --> 00:15:06,690 Yup. 293 00:15:24,850 --> 00:15:26,690 And so, winter had arrived. 294 00:15:27,190 --> 00:15:29,190 The snow began piling up. 295 00:15:29,770 --> 00:15:31,190 I think that should do it. 296 00:15:32,900 --> 00:15:36,560 We were spending more time indoors, so we needing things to do for fun. 297 00:15:37,560 --> 00:15:39,650 I started with a classic, reversi. 298 00:15:40,310 --> 00:15:44,310 I built a chess set and a mahjong set as well. 299 00:15:45,770 --> 00:15:46,940 Uh... 300 00:15:46,940 --> 00:15:48,480 Reversi? 301 00:15:48,480 --> 00:15:49,440 Yeah. 302 00:15:49,850 --> 00:15:52,190 You play the game with black and white pieces. 303 00:15:52,190 --> 00:15:53,940 When you surround an opponent's piece on two sides with your own pieces, 304 00:15:53,940 --> 00:15:55,350 you flip it to your color. 305 00:15:55,350 --> 00:15:57,270 The game ends when the board completely fills up, 306 00:15:57,270 --> 00:15:59,480 and whichever player has the most pieces wins. 307 00:15:59,480 --> 00:16:00,900 Those are the only rules. 308 00:16:01,100 --> 00:16:03,230 What a simple game. 309 00:16:03,230 --> 00:16:05,480 Is it really any fun to play? 310 00:16:05,480 --> 00:16:07,190 How shortsighted. 311 00:16:07,190 --> 00:16:08,850 It's the simple design 312 00:16:08,850 --> 00:16:11,440 that allows for complicated strategies to be developed in this game. 313 00:16:11,690 --> 00:16:13,270 You're absolutely right. 314 00:16:13,270 --> 00:16:16,400 It's amazing that you realized that just from hearing the rules. 315 00:16:16,600 --> 00:16:18,060 It was nothing. 316 00:16:18,480 --> 00:16:21,520 I challenge you to a game right now, Tia! 317 00:16:21,690 --> 00:16:23,520 As you wish. 318 00:16:23,520 --> 00:16:27,690 After all, you and I have entered a temporary truce since we started living here. 319 00:16:27,690 --> 00:16:30,350 Indeed. It's time we settled the score. 320 00:16:30,350 --> 00:16:32,810 L-let's try to relax and have some fun. 321 00:16:33,150 --> 00:16:34,480 I'll be white. 322 00:16:34,480 --> 00:16:36,150 That means that Tia gets to move first. 323 00:16:36,150 --> 00:16:37,600 Then I'm black! 324 00:16:37,600 --> 00:16:38,770 Fine... 325 00:16:48,650 --> 00:16:51,100 This is definitely a win for the white team... 326 00:16:53,770 --> 00:16:55,980 Oh no, my hand slipped! 327 00:16:55,980 --> 00:16:58,060 She's the type that likes to hit the reset button. 328 00:16:58,350 --> 00:17:00,150 Sorry about that, Tia. 329 00:17:00,150 --> 00:17:02,650 Since we don't know exactly where the pieces were, 330 00:17:02,650 --> 00:17:04,270 it looks like we'll need to start over. 331 00:17:05,810 --> 00:17:07,350 Wh-what? 332 00:17:16,600 --> 00:17:18,810 Pressing reset doesn't work against her. 333 00:17:19,600 --> 00:17:22,600 Don't you find it embarrassing to use your magic like that? 334 00:17:22,600 --> 00:17:24,190 Not as embarrassing as 335 00:17:24,190 --> 00:17:26,520 flipping the board because you think you're about to lose the game. 336 00:17:28,270 --> 00:17:29,900 You haven't learned your lesson, have you? 337 00:17:31,060 --> 00:17:32,440 We're playing best of three! 338 00:17:32,440 --> 00:17:34,940 Fine be me. I accept your challenge. 339 00:17:35,940 --> 00:17:37,480 It looks nice and peaceful over there. 340 00:17:43,770 --> 00:17:45,230 What? Here? 341 00:17:46,400 --> 00:17:47,690 You're right! 342 00:17:48,060 --> 00:17:49,690 You're amazing, Kuro! 343 00:17:49,940 --> 00:17:51,850 He understands the rules?! 344 00:17:55,980 --> 00:17:58,560 They're actually playing the game right. 345 00:17:59,350 --> 00:18:01,900 At a glance, this seems cute. 346 00:18:02,190 --> 00:18:05,310 But I can feel a terrifying energy coming from them. 347 00:18:09,310 --> 00:18:11,810 I better not challenge any of them to a game. 348 00:18:11,810 --> 00:18:13,980 Ah, is your game done? 349 00:18:14,270 --> 00:18:15,940 I'm sure I'm not going to lose to any of the dogs! 350 00:18:15,940 --> 00:18:16,940 Uh, Lu... 351 00:18:16,940 --> 00:18:18,480 I don't think that's a good idea... 352 00:18:19,190 --> 00:18:21,150 Come on, let's play a round. 353 00:18:24,150 --> 00:18:25,980 As I expected, she didn't have the courage 354 00:18:25,980 --> 00:18:28,060 to press the reset button while playing against Kuro. 355 00:18:33,770 --> 00:18:35,480 Let's see... 356 00:18:43,810 --> 00:18:47,230 Even Kuro shouldn't be able to fully understand the game of mahjong yet. 357 00:18:47,230 --> 00:18:48,940 It's far too complicated. 358 00:18:48,940 --> 00:18:50,060 This one here? 359 00:18:51,810 --> 00:18:53,770 It might seem a little childish, but... 360 00:18:53,770 --> 00:18:55,850 I'm going to take revenge for Lu now. 361 00:18:57,190 --> 00:18:58,100 Riichi! 362 00:18:59,440 --> 00:19:01,850 Then I call tsumo! No wait, I mean ron! 363 00:19:02,190 --> 00:19:03,730 That's ron for me, too. 364 00:19:04,100 --> 00:19:05,230 At least I think so. 365 00:19:05,850 --> 00:19:07,150 Double ron?! 366 00:19:07,150 --> 00:19:09,060 Wait, the yasume should save... 367 00:19:10,150 --> 00:19:10,980 me! 368 00:19:10,980 --> 00:19:12,310 What?! 369 00:19:14,150 --> 00:19:17,560 I-it's the 13 orphans... 370 00:19:15,520 --> 00:19:23,600 Kuro 371 00:19:15,520 --> 00:19:23,600 Lea 372 00:19:15,520 --> 00:19:23,600 Tia 373 00:19:15,520 --> 00:19:23,600 Hiraku 374 00:19:17,560 --> 00:19:20,020 Hey, isn't this yakuman? 375 00:19:20,020 --> 00:19:23,310 It seemed complicated at first, but the game is actually pretty simple. 376 00:19:23,810 --> 00:19:28,350 Let's see, Hiraku doesn't have any points left, so Kuro wins the game! 377 00:19:28,650 --> 00:19:31,400 Kuro, you're number one. 378 00:19:41,730 --> 00:19:44,400 I figured that only playing board games all day wouldn't be good for our health, 379 00:19:45,100 --> 00:19:46,980 so I built a mini bowling set, too. 380 00:19:47,190 --> 00:19:48,480 Good luck. 381 00:19:48,480 --> 00:19:51,020 I'm definitely not just mad that I lost at mahjong. 382 00:20:02,230 --> 00:20:04,150 Eight pins. Not bad. 383 00:20:04,650 --> 00:20:08,480 The arsonist and the serial killer are really hard to take down, aren't they? 384 00:20:08,480 --> 00:20:10,940 The scam artist up front is surprisingly tough, too. 385 00:20:10,940 --> 00:20:17,900 Scam Artist 386 00:20:10,940 --> 00:20:17,900 Arsonist 387 00:20:10,940 --> 00:20:17,900 Serial Killer 388 00:20:11,400 --> 00:20:15,650 These nasty sounding titles are ones we've given to each of the pins here. 389 00:20:15,650 --> 00:20:17,900 They were just normal pins I'd carved at first, but... 390 00:20:18,190 --> 00:20:19,690 Why do we want to knock them down? 391 00:20:19,690 --> 00:20:21,190 Lu hit me with that question, 392 00:20:21,190 --> 00:20:24,650 Arsonist 393 00:20:21,190 --> 00:20:24,650 Pirate 394 00:20:21,190 --> 00:20:24,650 Bandit 395 00:20:21,190 --> 00:20:24,650 Scam Artist 396 00:20:21,190 --> 00:20:24,650 Serial Killer 397 00:20:21,200 --> 00:20:24,650 so I decided the best answer was "To take out the bad guys." 398 00:20:29,480 --> 00:20:30,770 Got 'em! 399 00:20:30,770 --> 00:20:32,400 I'm up next. 400 00:20:32,980 --> 00:20:34,980 I don't know if it's because they enjoyed the simplicity of it, 401 00:20:35,350 --> 00:20:35,980 You did it! 402 00:20:35,980 --> 00:20:36,810 but the bowling was a big hit with them. You did it! 403 00:20:36,810 --> 00:20:37,980 but the bowling was a big hit with them. 404 00:20:41,150 --> 00:20:45,690 And so, we spent our winter all together, nice and cozy inside and playing games. 405 00:20:49,940 --> 00:20:52,520 Those days went by faster than we thought they would. 406 00:21:03,980 --> 00:21:06,730 The snow melted, and spring came. 407 00:21:12,980 --> 00:21:14,600 What a nice morning. 408 00:21:15,150 --> 00:21:17,190 It's gotten nice and warm outside. 409 00:21:17,980 --> 00:21:19,270 Morning... 410 00:21:19,270 --> 00:21:20,520 Good morning. 411 00:21:23,100 --> 00:21:24,350 Good morning. 412 00:21:24,350 --> 00:21:26,230 What are we going to do today? 413 00:21:26,230 --> 00:21:27,770 Let's see... 414 00:21:28,150 --> 00:21:30,650 I want to finish planting the crops as soon as we can. 415 00:21:31,480 --> 00:21:35,020 I think it's about time that Zabuton woke up from her hibernation. 416 00:21:35,020 --> 00:21:37,270 We still have some potatoes left, right? 417 00:21:37,270 --> 00:21:39,270 Yes, I believe so. 418 00:21:44,270 --> 00:21:47,400 Based on the number of taps, it should be coming from this direction. 419 00:21:48,020 --> 00:21:49,020 It's up there! 420 00:21:51,850 --> 00:21:54,020 Something big is headed here... 421 00:21:54,480 --> 00:21:57,190 Is that... a dragon?! 422 00:21:57,190 --> 00:21:59,270 No, it's a wyvern! 423 00:21:59,560 --> 00:22:00,980 It can't be... 424 00:22:29,230 --> 00:22:37,980 I can feel the soft seasonal winds, gently on my fingertips 425 00:22:38,310 --> 00:22:46,900 Let's search for what we love in the clouds floating in the sky 426 00:22:46,900 --> 00:22:51,690 Forget about the hands of the clock for now 427 00:22:51,690 --> 00:22:56,100 Try taking one deep breath 428 00:22:56,100 --> 00:23:05,730 The rainbow-colored scenery will resonate with my heart 429 00:23:07,060 --> 00:23:12,060 I'm sure any wish I have will come true 430 00:23:12,060 --> 00:23:16,600 Because you're by my side 431 00:23:16,600 --> 00:23:21,190 You make every day feel like a dream 432 00:23:21,440 --> 00:23:25,980 At that warm and kind place 433 00:23:25,980 --> 00:23:33,150 Keep showing me your smiling face forever 434 00:23:45,060 --> 00:23:46,480 Next Time 435 00:23:46,480 --> 00:23:49,980 Episode 6 436 00:23:46,480 --> 00:23:49,980 This Is a Village 437 00:23:46,480 --> 00:23:49,980 Next Time 32808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.