Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:22,399
OK, everybody ready! Quiet on set.
2
00:00:23,280 --> 00:00:25,519
- Roll sound.
- Rolling.
3
00:00:25,839 --> 00:00:28,199
- Camera.
- Camera rolling.
4
00:00:31,160 --> 00:00:32,799
Action!
5
00:00:33,679 --> 00:00:36,719
- Action!
- Can I start?
6
00:00:37,399 --> 00:00:39,039
Get on with it!
7
00:00:39,280 --> 00:00:43,840
No, I am not Byron, I am another
8
00:00:44,119 --> 00:00:46,200
An unknown elect
9
00:00:46,359 --> 00:00:51,159
As the pilgrim, driven by the world
But with a Russian soul
10
00:00:51,399 --> 00:00:56,840
I began early, and I will finish sooner
My mind will not accomplish much...
11
00:01:00,719 --> 00:01:02,840
TV-6, MOSCOW
12
00:01:08,359 --> 00:01:10,879
- Where can I get a security pass?
- Over there.
13
00:01:11,040 --> 00:01:13,079
Thank you.
14
00:01:17,000 --> 00:01:19,640
SERGEY BODROV
15
00:01:22,799 --> 00:01:26,200
- Thank you.
- Which way is it?
16
00:01:28,200 --> 00:01:31,159
Take the main lift to the eighth floor.
Ask there.
17
00:01:31,319 --> 00:01:33,040
- Thank you.
- You’re welcome.
18
00:01:33,280 --> 00:01:34,719
That's ok.
19
00:01:35,400 --> 00:01:38,200
VIKTOR SUKHORUKOV
20
00:01:51,319 --> 00:01:54,000
SERGEY MAKOVETSKIY
21
00:02:04,480 --> 00:02:05,519
Hello.
22
00:02:06,879 --> 00:02:08,639
Good afternoon.
23
00:02:11,199 --> 00:02:13,840
GARY HOUSTON
24
00:02:26,439 --> 00:02:29,520
DARYA LESNIKOVA
25
00:02:34,120 --> 00:02:36,639
Excuse me, where’s studio ten?
26
00:02:37,080 --> 00:02:38,800
Boris, it’s ok.
27
00:02:38,960 --> 00:02:40,400
- Which one?
- Studio ten.
28
00:02:40,560 --> 00:02:42,199
- It’s not here.
- Channel 6.
29
00:02:42,360 --> 00:02:45,840
It’s straight down the corridor,
then right where the lifts are.
30
00:02:46,240 --> 00:02:48,200
- Another right and up another floor.
- Thank you.
31
00:02:48,319 --> 00:02:51,759
- Say hi to Vanya Demidov.
- From who?
32
00:02:54,560 --> 00:02:55,840
What’s your name, handsome?
33
00:02:56,680 --> 00:02:58,400
Danila.
34
00:03:02,840 --> 00:03:05,479
- Who was that?
- Saltykova.
35
00:03:06,000 --> 00:03:07,879
- I didn’t catch the name?
- Boris.
36
00:03:08,039 --> 00:03:10,840
- No, hers.
- Irina.
37
00:03:11,479 --> 00:03:14,240
IRINA SALTYKOVA
38
00:03:16,080 --> 00:03:17,639
- Where have you been?!
- I got lost.
39
00:03:17,800 --> 00:03:20,560
Ilya’s been down stairs three times
looking for you.
40
00:03:22,120 --> 00:03:25,639
Guys, we’ll be broadcasting live.
Quickly, quickly, all of you.
41
00:03:25,800 --> 00:03:28,319
A minute to go. Quickly. Let’s start.
42
00:03:28,479 --> 00:03:32,280
Can anyone just tell me
if the Chechen war vets came or not?
43
00:03:32,599 --> 00:03:35,400
Vanya, everything’s fine.
44
00:03:36,120 --> 00:03:38,879
KIRILL PIROGOV
45
00:03:40,960 --> 00:03:44,439
Quiet in the studio.
We go on air in thirty seconds.
46
00:03:45,439 --> 00:03:48,800
- Well…
- Did you host Music News show?
47
00:03:49,120 --> 00:03:50,280
That was a long time ago.
48
00:03:50,439 --> 00:03:54,280
So, Kostya Gromov, who was awarded
a medal. Is that you?
49
00:03:54,439 --> 00:03:57,680
You’re Danila Bagrov,
and that makes you Ilya Setevoi.
50
00:03:58,159 --> 00:04:00,000
Great. Could you take the sweater off?
51
00:04:00,759 --> 00:04:03,319
The main thing is not to butt in.
52
00:04:03,560 --> 00:04:05,439
We’re ready.
53
00:04:06,159 --> 00:04:10,560
- Who’s Irina Saltykova?
- What? She’s a singer, a pop star!
54
00:04:17,360 --> 00:04:20,160
Good evening.
You’re watching The World of People.
55
00:04:20,319 --> 00:04:25,680
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya
Gromov was decorated for bravery.
56
00:04:26,199 --> 00:04:28,439
Though at the time he didn’t know
anything about it.
57
00:04:28,600 --> 00:04:31,839
Today he’s finally got the decoration.
We have Kostya Gromov
58
00:04:32,000 --> 00:04:35,240
and two of his comrades from the war,
Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
59
00:04:35,399 --> 00:04:36,839
- Good evening.
- Camera 3.
60
00:04:37,000 --> 00:04:39,400
- Mitya Gromov, the famous player,
- Good. Go to a wide shot.
61
00:04:39,480 --> 00:04:41,896
- Now in the American hockey league,
- Keep them in the frame.
62
00:04:41,920 --> 00:04:44,959
- Go wider.
- Is Kostya’s twin brother.
63
00:04:45,360 --> 00:04:47,600
So, Kostya, what was the decoration for?
64
00:04:48,279 --> 00:04:49,720
It was a covert operation.
65
00:04:50,360 --> 00:04:53,120
ALEXANDER DYACHENKO
66
00:04:54,480 --> 00:04:57,560
...I lost my conscience.
When I came around I saw the Big Guy...
67
00:04:57,720 --> 00:04:58,519
Who is the Big Guy?
68
00:04:58,680 --> 00:05:00,399
- He is the Big Guy.
- Of course.
69
00:05:00,560 --> 00:05:04,319
He was dragging both of us
with his left hand.
70
00:05:04,600 --> 00:05:07,480
He also had a submachine gun
and a Kalashnikov over his shoulder.
71
00:05:07,639 --> 00:05:10,279
I had blood streaming out of me.
I was hit in the hip.
72
00:05:10,439 --> 00:05:16,120
And I could see the Kalashnikov
knocking against Danila’s head.
73
00:05:17,480 --> 00:05:19,680
I thought, lucky he had his helmet on.
74
00:05:20,959 --> 00:05:23,199
The rest of the guys were killed there.
75
00:05:23,360 --> 00:05:25,800
- Look, we’ve got a photograph.
- Oh, yes.
76
00:05:32,519 --> 00:05:34,319
- That’s us at a rest point.
- In the summer.
77
00:05:34,480 --> 00:05:38,199
- Which one of you is the toughest?
- Danila.
78
00:05:40,160 --> 00:05:44,759
He was the quickest thinker,
and he wasn’t scared of anything…
79
00:05:45,639 --> 00:05:48,639
Hello? Turn on Channel 6.
80
00:05:48,879 --> 00:05:51,600
Check out the boy with the thick lips…
81
00:05:52,120 --> 00:05:53,959
I’ll call you back later.
82
00:05:54,560 --> 00:05:57,399
RAY TOLER
83
00:05:58,720 --> 00:06:01,040
Now I work in a bank
as a security guard.
84
00:06:01,199 --> 00:06:03,879
It’s a good and respectable one,
called the Nikolaevsky Bank.
85
00:06:04,079 --> 00:06:08,240
I like it there. The people are nice,
they are into sports.
86
00:06:09,000 --> 00:06:12,920
I’m from Kiev. I graduated from school
and then went to my Dad in Tula.
87
00:06:13,240 --> 00:06:15,839
I joined the army from there.
88
00:06:16,519 --> 00:06:20,360
Ilya works on the Red Square now.
89
00:06:20,800 --> 00:06:23,040
Yes. In the former Lenin Museum.
90
00:06:23,199 --> 00:06:27,240
I’m cataloguing their archives.
They’ve still got everything on cards.
91
00:06:27,399 --> 00:06:29,399
I also work there as a night watchman.
92
00:06:29,560 --> 00:06:32,519
That’s how I bumped into Danila.
I went outside one morning
93
00:06:33,480 --> 00:06:36,199
and he stood there
looking at the Mausoleum.
94
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
All right.
95
00:06:38,000 --> 00:06:42,920
- Who do you want to be?
- I want to enter an institute.
96
00:06:43,720 --> 00:06:45,360
- Which one?
- A medical one.
97
00:06:45,759 --> 00:06:48,920
- I want to heal people…
- Really? That’s symbolic…
98
00:06:49,079 --> 00:06:52,639
- You don't feel betrayed, do you?
- Watch him.
99
00:06:53,079 --> 00:06:57,759
What a brother you’ve got!
They show him on the TV in Moscow.
100
00:06:58,839 --> 00:07:02,279
And you sit here
drinking vodka, you pig.
101
00:07:02,560 --> 00:07:05,800
You never help your mother.
102
00:07:06,839 --> 00:07:09,480
I'm going to die soon.
103
00:07:10,040 --> 00:07:12,439
That's ok, ma.
104
00:07:13,639 --> 00:07:16,319
You should go to your brother in Moscow.
105
00:07:16,800 --> 00:07:19,920
He might be able to help you.
106
00:07:20,399 --> 00:07:23,879
He’s your brother, after all.
107
00:07:26,120 --> 00:07:28,759
Screw him!
108
00:07:33,639 --> 00:07:37,720
BROTHER 2
109
00:07:42,759 --> 00:07:45,279
For subscriber 712-515:
110
00:07:45,480 --> 00:07:51,399
Irina, call me at 764-1232.
111
00:07:53,279 --> 00:07:57,240
It’s Danila, you showed me the way
to the Channel 6 studio.
112
00:07:57,399 --> 00:08:00,720
Demidov says hi. I’ll be waiting.
113
00:08:00,879 --> 00:08:03,279
- Who’s that?
- Saltykova.
114
00:08:03,519 --> 00:08:06,240
- Where did you get her number?
- Demidov gave it to me.
115
00:08:06,720 --> 00:08:08,199
Midshipman!
116
00:08:08,600 --> 00:08:11,319
Bring us some more cold beers.
117
00:08:12,120 --> 00:08:15,800
So, after two years Mitya played
for Kiev Falcons,
118
00:08:15,959 --> 00:08:20,040
he was drafted to Chicago Blackhawks.
119
00:08:20,199 --> 00:08:24,600
That was so cool back then. Your brother
going to America to play hockey!
120
00:08:24,800 --> 00:08:26,415
But the Kiev Mafia started
leaning on him.
121
00:08:26,439 --> 00:08:29,720
They got in touch with their Chicago
Ukrainians and leaned on him in Chicago.
122
00:08:29,879 --> 00:08:34,440
They said: 'We trained you, we gave you
money, so now it’s payback time.'
123
00:08:34,840 --> 00:08:36,480
They’re greedy bastards.
124
00:08:36,639 --> 00:08:39,559
Mitya knew that you pay once,
you pay for life.
125
00:08:39,879 --> 00:08:45,159
So he found some local protection.
An American.
126
00:08:47,799 --> 00:08:50,360
Katya, we’re talking, ok?
127
00:08:54,919 --> 00:08:56,320
Anyway, the American got the idea.
128
00:08:56,480 --> 00:08:59,960
He got some people to represent
Mitya’s interests in the NHL.
129
00:09:00,879 --> 00:09:03,960
There were loads of agents with bits
of paper, all sorts of contracts.
130
00:09:04,120 --> 00:09:06,759
Mitya signed everything,
and the Ukrainians left him alone.
131
00:09:07,000 --> 00:09:10,919
And everything was fine. He’s playing,
knocking goals in, everything’s cool.
132
00:09:13,240 --> 00:09:16,440
The Pittsburgh Penguins just bought him.
133
00:09:16,799 --> 00:09:18,879
But the cash is all going
to the American’s account.
134
00:09:19,039 --> 00:09:21,559
And Mitya’s getting peanuts,
some kind of percentage.
135
00:09:21,720 --> 00:09:24,279
Mitya waited, hoping,
and then he realized
136
00:09:24,440 --> 00:09:27,440
he’s been conned. He goes back
to the Ukrainians, but it’s too late.
137
00:09:27,600 --> 00:09:30,200
The American is tougher
than all the Ukrainians put together.
138
00:09:30,440 --> 00:09:31,960
He is a new Al Capone.
139
00:09:34,039 --> 00:09:38,480
He even talks to Mitya
through his lawyer. And Mitya’s a star!
140
00:09:39,720 --> 00:09:41,279
How much does he owe?
141
00:09:41,440 --> 00:09:43,960
900 grand, American bucks.
142
00:09:47,159 --> 00:09:49,639
- What about going to the law?
- There’s a contract!
143
00:09:50,480 --> 00:09:52,639
Mitya didn’t understand the English,
the idiot.
144
00:09:52,799 --> 00:09:56,320
He believed the agents. He thought
the Americans would be more honest.
145
00:09:56,960 --> 00:09:58,519
Guys, we want some beer.
146
00:09:58,879 --> 00:09:59,879
Just wait!
147
00:10:02,440 --> 00:10:03,440
And?
148
00:10:03,639 --> 00:10:08,480
Now the American’s in Moscow.
Mitya called me last night.
149
00:10:11,759 --> 00:10:13,360
So what do we do?
150
00:10:14,720 --> 00:10:17,679
I’ll talk to my boss. He’s meeting
with the American tomorrow.
151
00:10:17,960 --> 00:10:20,399
Listen, why don’t you talk
to the American yourself.
152
00:10:20,600 --> 00:10:22,760
- You speak English.
- As if they’d let me talk to him!
153
00:10:23,080 --> 00:10:25,159
I told you, he’s like a new Al Capone.
154
00:10:25,320 --> 00:10:27,919
And what if he doesn’t
give the money back?
155
00:10:28,840 --> 00:10:30,919
I don’t know.
156
00:10:33,159 --> 00:10:35,879
I can’t let my brother down!
157
00:10:36,919 --> 00:10:40,399
We’re twins, we’re always together.
158
00:10:43,360 --> 00:10:47,679
I haven’t seen him for a year
and I already miss him…
159
00:10:53,480 --> 00:10:55,039
Hello.
160
00:10:55,240 --> 00:10:58,080
- Listen, who’s Al Capone?
- No, this isn’t Danila.
161
00:10:58,240 --> 00:11:01,159
- He was the worst gangster in America!
- You want Danila?
162
00:11:01,360 --> 00:11:03,240
It’s for you.
163
00:11:04,559 --> 00:11:07,759
Yes? Oh, hi!
164
00:11:08,840 --> 00:11:10,879
Girls!
165
00:11:11,600 --> 00:11:14,960
No, I just wanted to meet up.
166
00:11:16,000 --> 00:11:18,960
Who? Demidov gave me the number.
167
00:11:20,559 --> 00:11:22,840
No, he’s not here.
168
00:11:23,879 --> 00:11:26,679
What is it? Yes.
169
00:11:26,919 --> 00:11:30,399
The Kotelnicheskaya Embankment?
Yes, I know where it is.
170
00:11:30,679 --> 00:11:34,360
Ok. See you.
171
00:11:36,200 --> 00:11:38,440
Guys, where’s
the Kotelnicheskaya Embankment?
172
00:11:38,879 --> 00:11:40,919
You just said you knew.
173
00:11:48,120 --> 00:11:51,919
Reveille! That’s what they say
in your army, isn’t it?
174
00:11:52,240 --> 00:11:54,720
- It’s what they used to say.
- Wake up, student.
175
00:11:54,879 --> 00:11:57,759
Time to get ready for your exams.
176
00:12:05,000 --> 00:12:07,519
Can I make a phone call?
177
00:12:17,960 --> 00:12:19,759
The boss has arrived.
178
00:12:24,440 --> 00:12:27,720
Mr. Belkin, I’m Kostya Gromov,
Alexei Ivanovich’s son from Tula.
179
00:12:27,879 --> 00:12:29,279
Yes, I remember. What is it?
180
00:12:29,440 --> 00:12:32,176
Two years ago you helped my brother.
He’s now playing hockey in Chicago.
181
00:12:32,200 --> 00:12:33,480
And?
182
00:12:33,639 --> 00:12:36,960
Well, your partner, Mennis from Chicago,
who you asked to look after Mitya,
183
00:12:37,120 --> 00:12:40,840
my brother, conned him
and took all his money.
184
00:12:41,559 --> 00:12:45,919
Would you, please, speak to him?
Because if he won’t listen to you, I’ll…
185
00:12:48,159 --> 00:12:51,080
- You’ll what?
- Well, I’ll speak to him.
186
00:12:51,799 --> 00:12:53,639
- To who?
- To Mennis.
187
00:12:53,799 --> 00:12:55,799
He’s in Moscow at the moment.
188
00:12:55,960 --> 00:12:58,759
Ok, Kostya, I’ll talk to him.
189
00:13:01,559 --> 00:13:02,559
Yes!
190
00:13:21,559 --> 00:13:25,720
- You're always watching yourself?
- Are you not happy?
191
00:13:26,039 --> 00:13:29,799
No, it’s fine. It’s just I like
bands like Nautilus or DDT.
192
00:13:29,960 --> 00:13:34,399
Then what are you sitting here?!
Go. I’ve got to get ready for a shoot.
193
00:13:35,480 --> 00:13:38,399
Come on, don’t get upset.
194
00:13:59,360 --> 00:14:02,519
It’s just that you don’t listen to that
kind of music there. It’s not real.
195
00:14:02,679 --> 00:14:05,600
- Where?
- At the war.
196
00:14:06,039 --> 00:14:07,799
What war? We’re at peace,
197
00:14:07,960 --> 00:14:10,960
there’s a different set of rules here.
And this is the kind of music I sing.
198
00:14:11,159 --> 00:14:13,080
Right?
199
00:14:15,360 --> 00:14:19,240
You know, I really like you,
and not because of that…
200
00:14:40,960 --> 00:14:43,480
Boris, have you got some change
for the phone?
201
00:14:50,279 --> 00:14:53,120
Hello, Kostya! How did it go?
202
00:14:53,440 --> 00:14:57,679
We’ll celebrate in the Metropol.
203
00:14:58,200 --> 00:15:00,440
My boss promised to talk to him.
204
00:15:00,600 --> 00:15:02,879
Pick me up at six. Over and out!
205
00:15:03,360 --> 00:15:05,519
Got it.
206
00:15:06,440 --> 00:15:08,919
How’s the job?
207
00:15:13,039 --> 00:15:16,000
You haven’t visited us for a long time,
Valentin.
208
00:15:16,320 --> 00:15:19,720
Progress, Richard.
Fax, e-mail, internet.
209
00:15:19,879 --> 00:15:22,120
Nevertheless, you have come to Moscow.
210
00:15:22,279 --> 00:15:27,080
You can appreciate the beauty of our
ancient capital with your own eyes.
211
00:15:34,080 --> 00:15:36,840
Katenka, bring us some tea please.
Mint tea, ok?
212
00:15:37,000 --> 00:15:38,759
Ok.
213
00:15:41,720 --> 00:15:47,960
I came, Valentin, because your offer is
very serious and very complicated.
214
00:15:48,240 --> 00:15:50,720
You’re right - several years ago
a federal law was passed
215
00:15:50,879 --> 00:15:54,320
allowing gambling
on Indian reservations, but…
216
00:15:54,720 --> 00:15:56,960
It’s illegal for foreign firms
217
00:15:57,120 --> 00:16:00,039
or private individuals
to buy property there.
218
00:16:00,200 --> 00:16:02,960
That’s why I addressed you, Richard.
219
00:16:03,120 --> 00:16:05,799
I know your talent
for getting round the law.
220
00:16:06,039 --> 00:16:10,120
- Mr. Belkin, the tea’s ready.
- Bring it in, Katenka.
221
00:16:35,879 --> 00:16:39,759
We’re talking about very large sums
of money, Valentin...
222
00:16:40,279 --> 00:16:42,360
Sums I know you don’t have.
223
00:16:43,039 --> 00:16:48,480
That's true, but I have
some very serious partners,
224
00:16:48,639 --> 00:16:51,240
whose names
I can't tell even you, Richard.
225
00:16:51,440 --> 00:16:56,000
The main thing is everything will be
done through me.
226
00:17:00,080 --> 00:17:05,119
Now, I would like to hear your views on
the technical aspects of this question.
227
00:17:05,680 --> 00:17:08,640
He’s busy at the moment,
but I’ll tell him.
228
00:17:09,279 --> 00:17:11,079
Good-bye.
229
00:17:22,160 --> 00:17:24,680
It’s very, very good.
230
00:17:24,839 --> 00:17:25,920
Do you remember,
231
00:17:26,079 --> 00:17:31,240
two years ago I asked you to look after
a Russian hockey player in Chicago.
232
00:17:31,480 --> 00:17:34,759
He was having some difficulties
with the Ukrainian Mafia.
233
00:17:34,920 --> 00:17:38,559
If you asked, Valentin,
then everything’s in order.
234
00:17:39,559 --> 00:17:42,119
Now we’re getting involved
in a big operation.
235
00:17:42,279 --> 00:17:45,039
You have interests
in the diamond business,
236
00:17:45,200 --> 00:17:47,880
I have interest
in the National Hockey League.
237
00:17:48,039 --> 00:17:51,200
We shouldn’t let all that interfere
with our new agreement.
238
00:17:51,519 --> 00:17:55,559
We should be looking after each other,
shouldn’t we, Valentin?
239
00:17:57,920 --> 00:18:02,039
I'll pick you up
at the Metropol hotel at six.
240
00:18:02,200 --> 00:18:05,200
Take Mr. Mennis to the hotel.
241
00:18:11,920 --> 00:18:14,640
Get me the chief of security! Quickly!
242
00:18:21,200 --> 00:18:22,240
Yes?
243
00:18:22,400 --> 00:18:25,400
You’re asleep?
It’s already five o’clock!
244
00:18:26,319 --> 00:18:28,599
I’m at the museum. You pick Kostya up
245
00:18:28,759 --> 00:18:32,400
and I’ll come at about seven.
It’s not far from here. Ok?
246
00:18:32,880 --> 00:18:35,200
Ok. Over and out.
247
00:19:13,079 --> 00:19:17,519
Brake with your legs,
not with your head, moron!
248
00:19:18,240 --> 00:19:19,720
They’ve bred a race of idiots.
249
00:19:19,880 --> 00:19:23,279
They buy the car,
then they buy the driving license,
250
00:19:23,440 --> 00:19:26,440
the fact that they can’t actually drive…
251
00:19:26,880 --> 00:19:29,200
Where are you going?!
252
00:19:29,480 --> 00:19:31,440
You idiot!
253
00:19:31,960 --> 00:19:34,400
With your brains
you should be driving a pram.
254
00:19:35,119 --> 00:19:37,400
Where do these cretins get the money?
255
00:19:37,839 --> 00:19:40,480
They probably buy that as well.
256
00:19:40,640 --> 00:19:43,319
A country populated by pigs and goats!
257
00:19:43,599 --> 00:19:45,319
You vote for some thin guy,
258
00:19:45,680 --> 00:19:47,920
and within a year you’re watching
a fat hog on TV,
259
00:19:48,079 --> 00:19:51,160
and he is telling me
how I should live, scum!
260
00:19:53,440 --> 00:19:54,680
Where to on Taganka?
261
00:19:54,839 --> 00:19:57,319
- Go right behind that building.
- ‘Behind that building’!
262
00:19:57,680 --> 00:20:00,559
That’s the Taganka Theatre!
263
00:20:01,319 --> 00:20:03,359
There were fewer halfwits
in my generation.
264
00:20:04,839 --> 00:20:09,519
What are you wandering about like a
cow for? Can’t you tell red from green?!
265
00:20:09,680 --> 00:20:12,839
Green - Go, Red - Stop!
266
00:20:13,880 --> 00:20:17,000
What’s happening?
People were just ordinary people,
267
00:20:17,160 --> 00:20:21,160
and then suddenly they all turned
into cretins. It’s a mystery…
268
00:20:24,839 --> 00:20:25,839
Sound the horn.
269
00:20:25,880 --> 00:20:30,559
You sound the horn when you arrive
on a steamship. That’ll be 66 rubles.
270
00:20:36,960 --> 00:20:41,440
- Will you wait for five minutes?
- Not even women wait for morons.
271
00:21:33,640 --> 00:21:35,319
Militia, Khabarov.
272
00:21:35,480 --> 00:21:40,200
Murder. Khokhlovsky Alley, Number 7,
apartment 4.
273
00:21:40,440 --> 00:21:45,079
Konstantin Gromov has been killed.
Body found by Danila Bagrov.
274
00:21:45,279 --> 00:21:47,160
I’ll wait here.
275
00:22:08,799 --> 00:22:11,200
Ilya, they’ve killed Kostya.
276
00:22:11,359 --> 00:22:15,079
Don’t dial the mobile.
Wait at the museum. Over and out.
277
00:22:46,680 --> 00:22:50,599
BROTHER (CHICAGO)
278
00:23:12,680 --> 00:23:15,799
Chief, lower the bunk.
279
00:23:49,480 --> 00:23:52,039
Give me a cigarette.
280
00:24:04,279 --> 00:24:07,119
Hey, shithead, give me a light.
281
00:24:08,400 --> 00:24:10,480
Hey, you, shithead, are you deaf?
282
00:24:10,640 --> 00:24:12,599
Didn’t you hear what the governor said?!
283
00:24:39,880 --> 00:24:41,839
So, you were planning
to enroll at an institute.
284
00:24:42,000 --> 00:24:45,440
You came to look round
and to check out the courses.
285
00:24:46,079 --> 00:24:49,160
And you didn’t know you had
to register your passport, right?
286
00:24:50,640 --> 00:24:52,799
You can read, can’t you?
287
00:24:54,160 --> 00:24:57,200
I’ve got the right to hold you
for another three days
288
00:24:57,359 --> 00:24:59,319
while we establish the circumstances.
289
00:24:59,640 --> 00:25:01,519
Do you really need the hassle?
290
00:25:01,680 --> 00:25:04,559
- Why did you beat up the prisoners?
- They asked for it.
291
00:25:05,160 --> 00:25:06,400
Give me back my stereo.
292
00:26:10,079 --> 00:26:13,119
NIKOLAEVSKY BANK
FOUNDER: BELKIN, VALENTIN.
293
00:26:13,279 --> 00:26:15,680
Is this it?
294
00:26:16,799 --> 00:26:19,720
We’ll have to get some guns.
295
00:26:31,480 --> 00:26:32,480
CHILDREN: BELKIN, FEDYA.
296
00:26:32,640 --> 00:26:35,799
Hello, Fascist? It’s Ilya.
297
00:26:36,519 --> 00:26:38,440
STUDIES AT NIKOLAEVSKY SCHOOL
298
00:26:38,599 --> 00:26:41,680
We need some spoils of war.
299
00:26:45,039 --> 00:26:47,240
Ok.
300
00:27:06,799 --> 00:27:09,119
- Heil Hitler.
- Hi.
301
00:27:09,359 --> 00:27:11,599
- Who’s he?
- One of us.
302
00:27:11,759 --> 00:27:15,240
'A brother to your own,
for better or for worse.'
303
00:27:15,839 --> 00:27:18,759
It’s a Fascist saying.
304
00:27:19,359 --> 00:27:20,359
I’m Fascist.
305
00:27:21,440 --> 00:27:23,279
Danila.
306
00:27:23,799 --> 00:27:25,000
Are you German?
307
00:27:25,160 --> 00:27:27,400
Russian.
308
00:27:28,119 --> 00:27:32,359
- My Granddad was killed in the war.
- It happens.
309
00:27:44,519 --> 00:27:46,759
What can I offer you, gentlemen?
310
00:27:46,920 --> 00:27:51,480
Five MPs, four 40s, one 38.
311
00:27:51,640 --> 00:27:55,559
Already tested.
The full military specification.
312
00:27:55,839 --> 00:28:00,240
Grenades: anti-personnel.
313
00:28:01,319 --> 00:28:03,960
They sometimes misfire.
It’s a fifty-fifty chance.
314
00:28:04,720 --> 00:28:07,799
Two Fausts with four rounds.
Sorry, they haven't been checked.
315
00:28:07,960 --> 00:28:13,640
Pistols: four Walthers, one Parabellum.
316
00:28:16,720 --> 00:28:19,119
That’s the imported stuff.
317
00:28:19,559 --> 00:28:24,000
Now, Russian-made:
a Degtaryov machinegun.
318
00:28:24,160 --> 00:28:26,200
Brand new.
319
00:28:26,440 --> 00:28:30,759
Four PPS’s - they’re heavy,
but reliable, lethal.
320
00:28:32,039 --> 00:28:36,039
There’s just the one TT today.
They get snapped up very quickly.
321
00:28:36,920 --> 00:28:40,880
There’s a revolver,
but it’s very unreliable.
322
00:28:41,720 --> 00:28:44,160
The firing pin’s worn down.
323
00:28:44,319 --> 00:28:47,240
I don’t imagine you’d be interested
in the Mosin rifles.
324
00:28:51,039 --> 00:28:53,440
Where does all this come from?
325
00:28:54,960 --> 00:28:57,480
Echoes of the Second World War.
326
00:29:09,240 --> 00:29:11,559
- Where do you want to go?
- To Moscow.
327
00:30:12,720 --> 00:30:16,599
Hey, Dan, he’s still there.
328
00:30:26,240 --> 00:30:28,319
Brother.
329
00:30:31,720 --> 00:30:34,359
Then I went to the Nikolaevsky Bank.
330
00:30:35,079 --> 00:30:39,319
I asked for Gromov, Kostya.
Mum had written everything down.
331
00:30:40,359 --> 00:30:42,880
A guard said he didn’t work there,
the pig.
332
00:30:43,920 --> 00:30:46,359
So, I thought that’s it.
333
00:30:46,519 --> 00:30:50,160
If there’s nobody at the museum…
I don't have any money,
334
00:30:51,200 --> 00:30:54,359
They check your passport
on every corner.
335
00:30:54,720 --> 00:30:57,240
Lucky I’ve got my militia trousers on.
336
00:30:59,440 --> 00:31:01,839
Now that’s a piece!
Is it the real thing?
337
00:31:08,319 --> 00:31:10,640
Just like Chapayev’s.
338
00:31:11,759 --> 00:31:13,519
Those were the days!
339
00:31:13,680 --> 00:31:16,559
- Will you go to America with me?
- America, Africa…anywhere you say.
340
00:31:17,680 --> 00:31:22,880
We’ll need passports and visas,
and a good car for a few hours.
341
00:31:25,119 --> 00:31:27,359
You’ll help me, won’t you, brother?
342
00:31:56,519 --> 00:31:57,519
CODE SAVED
343
00:32:47,839 --> 00:32:49,599
Give me a light.
344
00:32:50,880 --> 00:32:53,599
Do you ever get any sleep?
My boss is always on the move,
345
00:32:53,759 --> 00:32:55,559
setting up meetings,
putting deals together…
346
00:32:55,720 --> 00:33:00,359
- Yours has got a nice car. German?
- Hey, what’re you doing?!
347
00:33:01,359 --> 00:33:02,200
- Good day.
- Hello.
348
00:33:02,359 --> 00:33:04,480
- Who have you come to see?
- Fedya Belkin.
349
00:33:04,640 --> 00:33:08,279
- But…he’s already arrived.
- I know. I’m his brother. I’m late.
350
00:33:08,440 --> 00:33:11,799
That’s ok, they haven’t started.
351
00:33:12,119 --> 00:33:14,160
You can leave your bag in the cloakroom.
352
00:33:14,319 --> 00:33:17,039
No, thanks. I’ve got a present in here.
353
00:33:41,279 --> 00:33:47,000
We are about to begin our concert
dedicated to Students’ Day!
354
00:33:47,319 --> 00:33:50,200
Fedya Belkin will begin the concert.
355
00:33:50,359 --> 00:33:54,400
He will read the Students’ Poem!
356
00:34:05,599 --> 00:34:10,039
I discovered a great fraternity,
357
00:34:10,199 --> 00:34:14,519
And a path and a wood,
In the field every ear of corn,
358
00:34:15,159 --> 00:34:20,639
The river, the sky so blue -
It’s all mine, native,
359
00:34:20,880 --> 00:34:25,239
It's my Homeland!
I love all on this earth!
360
00:34:36,440 --> 00:34:40,280
And now the students will sing a song...
361
00:34:40,440 --> 00:34:42,960
Fedya! Hi.
362
00:34:43,119 --> 00:34:46,000
You read the poem…very well.
363
00:34:46,159 --> 00:34:48,880
I’m your new Russian teacher,
Danila Sergeyevich.
364
00:34:49,039 --> 00:34:50,039
Hello.
365
00:34:56,840 --> 00:35:01,639
Hello, Valentin Edgarovich. I’m Fedya’s
Russian teacher, Danila Sergeyevich.
366
00:35:02,159 --> 00:35:04,679
It’s a pleasure.
I have to have a serious talk with you.
367
00:35:04,840 --> 00:35:08,920
Let’s go into the staff room.
You run along back to class for now.
368
00:35:11,920 --> 00:35:16,320
- Who’s that?
- That’s our new Russian teacher.
369
00:35:17,840 --> 00:35:25,840
Goodbye, America,
Where I have never been,
370
00:35:27,559 --> 00:35:32,960
Farewell forever…
371
00:35:34,320 --> 00:35:37,760
Keep your hands on the table. Good.
372
00:35:37,920 --> 00:35:42,920
It’s got a silencer. I pull the trigger,
and your balls drop to the floor.
373
00:35:44,199 --> 00:35:45,199
Frightened?
374
00:35:45,800 --> 00:35:48,519
And when you killed Kostya,
were you frightened then?
375
00:35:49,559 --> 00:35:50,559
Kostya?
376
00:35:51,519 --> 00:35:53,000
Gromov.
377
00:35:53,480 --> 00:35:57,280
It wasn’t me. It was the American.
378
00:35:57,440 --> 00:36:02,079
That's him. I could never do it.
I know his father.
379
00:36:02,360 --> 00:36:06,800
I promised Kostya. I didn’t think
he’d refuse. He’s…he’s greedy…
380
00:36:06,960 --> 00:36:10,840
Tell me everything
about the American. Fast!
381
00:36:11,000 --> 00:36:14,559
I’m sorry, I’m having an important
conversation with the sponsors.
382
00:36:14,719 --> 00:36:16,719
We won’t be long.
383
00:36:22,000 --> 00:36:24,559
Are they still talking?
384
00:36:27,679 --> 00:36:29,760
He’s a very influential man in Illinois.
385
00:36:29,920 --> 00:36:32,800
He financed the election campaign
for the current mayor.
386
00:36:32,960 --> 00:36:35,960
He’s got congressmen in his pocket.
He usually deals in drugs
387
00:36:36,119 --> 00:36:39,159
through a well-established system.
He’s got a string
388
00:36:39,639 --> 00:36:44,079
of blues and rock clubs in Chicago.
He launders his money through them.
389
00:36:44,519 --> 00:36:47,440
His club, the Metro is
kind of his headquarters.
390
00:36:47,599 --> 00:36:49,480
He deals in real estate.
391
00:36:49,960 --> 00:36:54,559
He’s got interests in the NHL.
He’s into anything to do with money.
392
00:36:54,719 --> 00:36:59,599
He even orders films in Russia with real
rapes and murders and sells them there.
393
00:36:59,760 --> 00:37:02,015
He’s very greedy. He’d hang himself
for a hundred dollars.
394
00:37:02,039 --> 00:37:05,599
That’s what happened
with Kostya’s brother…
395
00:37:06,119 --> 00:37:11,280
I didn’t do anything, really…
396
00:37:11,920 --> 00:37:16,320
Think, a million. He’s got it…
397
00:37:18,320 --> 00:37:22,519
Don’t shoot. You’re a reasonable man.
398
00:37:24,639 --> 00:37:26,639
Alright, live, you bastard.
399
00:37:26,800 --> 00:37:27,880
Thank your son.
400
00:37:28,039 --> 00:37:31,599
It would be a shame to leave
such a nice kid without a father.
401
00:37:31,840 --> 00:37:35,039
Sit quiet and let your trousers dry out.
402
00:37:45,039 --> 00:37:49,599
Give him ten minutes. He’s writing
an application to the Board of Trustees.
403
00:37:54,239 --> 00:37:56,976
You should get that seen to properly.
It’s a tricky business, your prostate.
404
00:37:57,000 --> 00:37:58,520
You won’t be able to get it up on cue.
405
00:37:58,599 --> 00:38:01,079
Anyway, see you around.
406
00:38:13,159 --> 00:38:15,679
I’ve got it!
407
00:38:20,960 --> 00:38:24,000
Why did you kill him, you oaf?
408
00:38:24,360 --> 00:38:25,840
You said yourself
409
00:38:26,199 --> 00:38:30,519
that he should mind his own business
and you wanted him out of your sight…
410
00:38:33,119 --> 00:38:35,360
Idiot!
411
00:38:37,000 --> 00:38:39,519
Ilya works on Red Square now.
412
00:38:39,679 --> 00:38:42,119
Yes. In the former Lenin Museum.
413
00:38:42,280 --> 00:38:46,239
I’m cataloguing their archive.
They’ve still got everything on cards.
414
00:38:46,440 --> 00:38:48,400
I also work there as the night watchman.
415
00:38:48,559 --> 00:38:51,039
- To the museum, fast!
- That’s how I bumped into Danila.
416
00:38:51,199 --> 00:38:52,639
I went outside one morning…
417
00:38:55,960 --> 00:38:58,480
Got to get some new wheels!
The car’s how they’ll find us.
418
00:38:58,639 --> 00:39:00,719
They won’t find us.
I put different plates on.
419
00:39:00,880 --> 00:39:03,079
The heavy from the school
memorized them.
420
00:39:03,239 --> 00:39:05,039
I’ll change them again.
421
00:39:05,199 --> 00:39:08,000
- When will the passports be ready?
- Maybe tomorrow, maybe later.
422
00:39:08,159 --> 00:39:11,079
It’s not easy.
423
00:39:12,920 --> 00:39:16,519
Yes? He died.
424
00:39:20,079 --> 00:39:24,039
Here’s the money. It’s my last.
425
00:39:24,360 --> 00:39:28,280
When you find out about the passports,
buy two tickets to Chicago.
426
00:39:28,920 --> 00:39:32,599
We’d better go. Sooner or later
they’ll trace the museum.
427
00:39:32,760 --> 00:39:35,320
- And the apartments…
- They won’t trace yours.
428
00:39:35,480 --> 00:39:38,559
The police have got my address.
429
00:39:38,840 --> 00:39:41,239
Let’s go.
430
00:39:48,400 --> 00:39:52,360
Let’s take this with us.
It’s such a piece!
431
00:40:00,039 --> 00:40:03,199
For subscriber 712515.
432
00:40:03,599 --> 00:40:08,880
Irina, call me immediately. Danila.
433
00:40:10,400 --> 00:40:12,920
Thank you.
434
00:40:16,480 --> 00:40:21,079
- I told you they’d find us.
- Sit quiet, they haven’t found us.
435
00:40:25,400 --> 00:40:27,000
Hello. I am Inspector Delov.
436
00:40:27,320 --> 00:40:30,920
- Your driving license and ID.
- Hello. Here you are.
437
00:40:34,800 --> 00:40:36,239
Speaking.
438
00:40:36,599 --> 00:40:40,239
She can’t talk right now.
She’s filming a video.
439
00:40:42,199 --> 00:40:43,679
Is your studio pass for ten days?
440
00:40:43,840 --> 00:40:46,440
Hang on.
441
00:40:52,920 --> 00:40:56,360
Yes. Where are you exactly?
442
00:41:00,400 --> 00:41:01,719
We’re going to the TV center.
443
00:41:04,199 --> 00:41:07,199
- Have a safe trip.
- Goodbye.
444
00:41:08,000 --> 00:41:10,400
Not bad!
445
00:41:12,119 --> 00:41:15,840
The main thing is not to panic.
My documents are in order.
446
00:41:20,400 --> 00:41:24,039
Don’t worry Granddad.
We’re friends of Ilya’s.
447
00:41:24,519 --> 00:41:27,760
We won’t touch a thing. We’ll take
a look at the exhibition and leave.
448
00:41:36,000 --> 00:41:40,320
They left an hour ago. Three of them.
449
00:41:41,280 --> 00:41:44,920
They took some kind of box. Yes.
450
00:41:45,320 --> 00:41:49,119
Just some old guy.
He doesn’t remember a thing.
451
00:41:49,280 --> 00:41:51,840
Listen, leave someone on guard.
452
00:41:52,000 --> 00:41:54,159
Start looking for a white Volvo
with bull bars.
453
00:41:54,320 --> 00:41:57,719
Get the traffic police on the case.
They may have changed the plates.
454
00:41:57,880 --> 00:42:02,800
And check all the airlines. His name
is Bagrov. He will fly to Chicago.
455
00:42:04,119 --> 00:42:06,400
Aeroflot will tell me, of course.
456
00:42:06,559 --> 00:42:09,920
But other companies don’t give out
that kind of information.
457
00:42:10,079 --> 00:42:13,679
Get a Duma deputy’s permit
or a Federal security service ID card.
458
00:42:13,840 --> 00:42:16,519
Do I have to explain everything?!
459
00:42:40,159 --> 00:42:44,159
Cut! Cut! That was no good…
460
00:42:44,320 --> 00:42:46,440
25 frames and the whole track.
461
00:42:46,599 --> 00:42:48,280
We’ll shoot that section again.
462
00:42:56,440 --> 00:42:59,639
- How long has this been going on?
- Third day already.
463
00:43:01,000 --> 00:43:05,039
- I don’t envy your job…
- There are worse.
464
00:43:07,320 --> 00:43:10,599
- Where did you serve?
- The paratroopers.
465
00:43:12,599 --> 00:43:17,159
- Did you see any action?
- I had a crack at the Afghans.
466
00:43:20,599 --> 00:43:25,039
Listen, is there anything
between you and Irina?
467
00:43:27,239 --> 00:43:31,039
It’s just… Well, I really like her.
468
00:43:35,039 --> 00:43:37,599
But she sings all that rubbish.
469
00:43:39,079 --> 00:43:41,199
If it was Nautilus or DDT or something…
470
00:43:41,360 --> 00:43:44,079
Maybe you should become
a music producer?
471
00:43:44,320 --> 00:43:48,679
I might… But I’ve got no ear for it…
472
00:43:51,280 --> 00:43:52,920
Another three or four hours.
473
00:43:53,079 --> 00:43:54,919
I thought we’d finish sooner,
but the director…
474
00:43:54,960 --> 00:43:58,639
- Why don’t I wait for you at home?
- Boris, give him the key.
475
00:43:58,800 --> 00:44:01,159
- Better still, give him a lift.
- It’s ok, I’ve got a car.
476
00:44:01,320 --> 00:44:03,039
Should I get anything on the way?
477
00:44:12,280 --> 00:44:14,960
I’ll call you when I wake up.
478
00:44:35,119 --> 00:44:39,519
- Hey, brother, was that Saltykova?
- Yes.
479
00:44:39,719 --> 00:44:41,960
- She lives here?
- Yes.
480
00:44:42,159 --> 00:44:46,360
Listen, brother,
who does that car belong to?
481
00:44:47,280 --> 00:44:50,280
Don’t know. It’s not from round here.
482
00:44:52,440 --> 00:44:55,480
Have you seen this guy round here?
483
00:44:57,760 --> 00:44:59,559
No.
484
00:45:00,519 --> 00:45:04,119
Saltykova’s cool. You screwing her?
485
00:45:15,760 --> 00:45:16,760
Yes?
486
00:45:17,079 --> 00:45:19,119
It’s Boris.
487
00:45:19,400 --> 00:45:21,760
There’re some guys down here
hanging out around a Volvo.
488
00:45:21,920 --> 00:45:24,039
Serious guys. They’ve got your photo.
489
00:45:24,880 --> 00:45:27,079
- Cops?
- Don’t look like cops.
490
00:45:27,239 --> 00:45:28,800
- How many?
- Two by the car.
491
00:45:28,960 --> 00:45:33,079
Some more in a jeep.
Tinted windows, so I can’t see how many.
492
00:45:34,079 --> 00:45:37,480
- There's one more by the door.
- Thanks, Boris.
493
00:45:37,920 --> 00:45:39,880
Don’t drop Irina in it.
494
00:45:56,519 --> 00:45:58,599
Tired?
495
00:46:00,880 --> 00:46:02,760
- Listen, I’m not alone.
- Not alone?
496
00:46:02,920 --> 00:46:05,320
My brother Viktor’s here.
He was like a father to me.
497
00:46:07,519 --> 00:46:09,440
- Viktor Bagrov.
- Irina.
498
00:46:09,599 --> 00:46:11,599
It’s a pleasure.
499
00:46:12,480 --> 00:46:15,800
No, I don’t like Kirkorov.
Too sugary for me.
500
00:46:16,000 --> 00:46:20,119
All that make-up, powdered,
like a woman. He’s all…
501
00:46:20,840 --> 00:46:22,639
In a word, Romanian.
502
00:46:23,840 --> 00:46:25,800
- But he’s Bulgarian.
- Really?
503
00:46:26,119 --> 00:46:27,719
What’s the difference?
504
00:46:32,800 --> 00:46:33,800
Hello.
505
00:46:34,159 --> 00:46:35,440
Ilya? Where are you?
506
00:46:35,599 --> 00:46:38,400
The address is Sadovaya Triumphalnaya,
Number 2/30.
507
00:46:38,559 --> 00:46:40,535
The passports are ready.
The flight’s tomorrow morning. Got it?
508
00:46:40,559 --> 00:46:42,320
Get a move on!
509
00:46:46,760 --> 00:46:49,239
There’s a jeep downstairs
and at least four hoods.
510
00:46:49,400 --> 00:46:53,159
You go straight to the car and open
the door for me when you’re moving.
511
00:46:59,800 --> 00:47:01,719
Ready?
512
00:47:11,480 --> 00:47:13,159
What are you hanging around here for?
513
00:47:13,800 --> 00:47:15,280
On the ground!
514
00:47:18,039 --> 00:47:20,280
Say hi to Belkin.
515
00:47:25,920 --> 00:47:28,280
- That’s the first misfire.
- Where are we going?
516
00:47:28,440 --> 00:47:29,639
I’ll drive.
517
00:47:32,760 --> 00:47:36,320
There’re two of them. He’s got
a machine gun and grenades.
518
00:47:36,480 --> 00:47:38,360
Shirya’s been hit.
Volvo, license number…
519
00:47:39,440 --> 00:47:41,719
Get Semyon on the case.
520
00:47:46,760 --> 00:47:49,239
Beware if you let them get away!
521
00:47:50,920 --> 00:47:55,400
The bald one was with him
at the school, Sava recognized him.
522
00:47:55,639 --> 00:47:59,000
I checked him out.
The police have got nothing on him.
523
00:47:59,320 --> 00:48:02,960
We’re checking with the mafia guys.
And one more thing.
524
00:48:03,480 --> 00:48:07,280
A ticket’s been booked and paid for
in the name of Bagrov,
525
00:48:07,440 --> 00:48:09,800
Aeroflot flight 329
from Moscow to Chicago.
526
00:48:09,960 --> 00:48:12,519
Departs on the 22nd at 9-10.
527
00:48:15,039 --> 00:48:16,960
What’s the date today?
528
00:48:19,119 --> 00:48:21,079
Idiot!
529
00:48:24,239 --> 00:48:26,079
Yes, this is Belkin.
530
00:48:26,239 --> 00:48:28,199
Good day, Valentin Edgarovich.
531
00:48:28,360 --> 00:48:31,639
We transferred the first installment of
money to the account number you gave us
532
00:48:31,800 --> 00:48:33,320
according to the new system.
533
00:48:33,480 --> 00:48:36,960
So everything’s in order, and your
partner will receive it in good time.
534
00:48:37,119 --> 00:48:39,519
Good, Konstantin Alexeyevich.
535
00:48:39,760 --> 00:48:43,400
- Is everything ok with you?
- Yes, yes, thank you, excellent.
536
00:48:43,800 --> 00:48:45,880
We heard that you’ve been having
problems…
537
00:48:46,039 --> 00:48:50,599
Konstantin Alexeyevich,
I solve my own problems.
538
00:48:52,280 --> 00:48:55,320
- Good-bye.
- All the best.
539
00:49:51,320 --> 00:49:54,039
We can’t get away from them brother,
not enough room.
540
00:49:54,239 --> 00:49:56,599
We’ll make it.
541
00:50:04,320 --> 00:50:08,719
Dan, turn off somewhere quiet,
and brake when I tell you.
542
00:51:36,400 --> 00:51:38,760
Fascist wasn’t kidding.
543
00:52:04,400 --> 00:52:06,320
That’s for you.
544
00:52:06,519 --> 00:52:09,480
Flight 329, Moscow to Chicago.
545
00:52:09,639 --> 00:52:12,119
The flight’s at 9-10 in the morning.
546
00:52:12,400 --> 00:52:14,800
You fly to New York two hours after him.
547
00:52:14,960 --> 00:52:17,920
Firstly, there weren’t any more tickets,
and secondly it’s better that way.
548
00:52:18,039 --> 00:52:20,400
You buy a car for five hundred bucks
in Brighton Beach
549
00:52:20,559 --> 00:52:23,639
and in twelve hours
you’re in Chicago with wheels.
550
00:52:23,800 --> 00:52:27,159
You fly back four days later.
551
00:52:28,000 --> 00:52:29,639
Why so quickly?
552
00:52:31,320 --> 00:52:33,840
You meet here.
553
00:52:35,440 --> 00:52:36,480
That’s Lake Michigan,
554
00:52:37,280 --> 00:52:40,159
It’s the fourth bridge from the lake...
555
00:52:46,719 --> 00:52:49,639
It’s the fourth bridge from the lake.
There’s a bench there.
556
00:52:49,800 --> 00:52:55,320
Kostya’s mobile will work. I illegally
hooked up to a roaming service.
557
00:52:55,559 --> 00:52:59,239
Take this. Use it if you have to.
558
00:52:59,400 --> 00:53:02,599
There’s about 250, 300 dollars on it.
The code is 3232.
559
00:53:06,440 --> 00:53:10,480
Viktor Bagrov, you’re flying
to an international conference
560
00:53:10,639 --> 00:53:13,055
on new computer technologies and
computer virus protection programs.
561
00:53:13,079 --> 00:53:15,960
I don’t know where you’re flying to yet,
but we’ve got some time.
562
00:53:16,119 --> 00:53:19,039
I’ll have a look on the Internet.
563
00:53:23,920 --> 00:53:25,079
Is it real?
564
00:53:26,400 --> 00:53:28,800
Well, yes.
565
00:53:29,760 --> 00:53:34,719
When you’re going through passport
control, look confident and smile.
566
00:53:35,400 --> 00:53:38,840
They like that. That’s everything.
567
00:53:41,800 --> 00:53:46,599
- Well, see you there, brother.
- Freedom to Angela Davis!
568
00:54:09,360 --> 00:54:12,239
It’s been a long time
since I kissed in a doorway.
569
00:54:26,199 --> 00:54:27,960
- Have you ever been to America?
- Yes.
570
00:54:28,119 --> 00:54:30,239
- What’s it like?
- Nothing special.
571
00:54:31,239 --> 00:54:33,239
I’ve never been abroad.
572
00:54:33,400 --> 00:54:37,719
You haven’t missed anything.
What did you bring me here for?
573
00:54:39,360 --> 00:54:42,559
- It’s beautiful.
- Let’s go back to my place.
574
00:54:42,880 --> 00:54:46,719
No time, my train leaves in an hour.
Call me, ok?
575
00:54:47,360 --> 00:54:51,239
- Where are you going? America?
- No, not that far. Near Tula.
576
00:54:51,440 --> 00:54:55,840
You just dial as if I was in Moscow.
This phone’s special, it’s got roaming.
577
00:54:56,039 --> 00:54:58,599
I understand.
578
00:54:59,840 --> 00:55:02,320
And I won’t be long. Only four days.
579
00:55:13,320 --> 00:55:16,760
Yes? He’s dead.
580
00:55:17,800 --> 00:55:19,199
Let’s go into the archway.
581
00:55:19,360 --> 00:55:21,960
- Who died?
- A friend of mine.
582
00:57:15,320 --> 00:57:17,559
He wasn’t there!
583
00:57:18,920 --> 00:57:21,079
He couldn’t have slipped through!
584
00:57:23,039 --> 00:57:24,400
Boss, we saw everyone.
585
00:57:28,719 --> 00:57:31,920
Did passenger Bagrov check in
for the flight?
586
00:57:32,079 --> 00:57:33,719
He did.
587
00:57:33,880 --> 00:57:36,000
Did all the passengers
board the plane?
588
00:57:36,760 --> 00:57:37,800
All of them.
589
00:57:38,079 --> 00:57:40,920
So why are you treating me
like an idiot?
590
00:57:41,480 --> 00:57:43,519
Who did fly to Chicago then?!
591
00:57:49,039 --> 00:57:51,079
Excuse me, could I have
another glass of juice?
592
00:57:51,239 --> 00:57:54,000
- Of course.
- Thank you.
593
00:58:16,280 --> 00:58:21,599
Right boys, this is Danila Bagrov.
594
00:58:21,760 --> 00:58:24,960
We have to meet him at the airport,
and quietly get rid of him.
595
00:58:25,119 --> 00:58:29,559
Good people are asking us to help
the Muscovites out. Take a good look.
596
00:58:33,519 --> 00:58:36,480
We are beginning to fill out
the immigration forms.
597
00:58:36,639 --> 00:58:39,760
You can find all the necessary
information
598
00:58:39,920 --> 00:58:42,559
for the filling out of the forms
in your entry visa to the USA.
599
00:58:42,719 --> 00:58:45,960
The immigration form is divided
into two sections. For the entry…
600
00:58:47,679 --> 00:58:49,839
What is the purpose
of your visit to the United States?
601
00:58:49,880 --> 00:58:51,239
What?
602
00:58:51,400 --> 00:58:54,920
- Do you speak English?
- No…I don’t understand.
603
00:58:57,639 --> 00:58:59,119
He’s Russian.
604
00:58:59,280 --> 00:59:01,840
What is the purpose
of your visit to the USA?
605
00:59:02,000 --> 00:59:04,679
It’s a conference
on new computer technologies
606
00:59:04,840 --> 00:59:07,960
and computer virus
protection programs.
607
00:59:08,119 --> 00:59:11,760
- How long will you stay in the USA?
- Four days.
608
00:59:11,920 --> 00:59:15,639
It’s written there.
Here’s the return ticket.
609
00:59:15,800 --> 00:59:18,960
- Where will you be staying?
- In a hotel.
610
00:59:19,119 --> 00:59:21,800
There, it’s written in the invitation.
611
00:59:21,960 --> 00:59:25,760
- Welcome to the United States.
- Thank you very much.
612
00:59:26,199 --> 00:59:28,639
Halfwits.
613
00:59:37,199 --> 00:59:41,000
- Any Ukrainian pork fat, apples?
- What do you want them for?
614
00:59:42,559 --> 00:59:46,639
Have you brought any goods with you?
Apples? Pork fat?
615
00:59:46,880 --> 00:59:49,199
What, don’t they sell them here?
616
00:59:49,400 --> 00:59:52,320
You don’t understand!
This is quarantine!
617
00:59:53,559 --> 00:59:54,760
Are you ill?
618
01:00:14,320 --> 01:00:18,400
- Listen, bro’, how do I get into town?
- By taxi.
619
01:00:19,079 --> 01:00:21,400
Listen, fellow countryman,
where do the Russians live here?
620
01:00:21,559 --> 01:00:24,320
Muscovites aren’t my countrymen.
621
01:00:26,000 --> 01:00:27,960
- Are you a Ukrainian Nazi collaborator?
- What?!
622
01:00:28,119 --> 01:00:30,800
Never mind, bye!
623
01:00:35,719 --> 01:00:39,880
Mr. Mennis, it’s Moscow on line one.
624
01:00:40,320 --> 01:00:42,599
Valentin, how are things?
625
01:00:42,760 --> 01:00:45,480
I’d like to congratulate you.
Your partners are serious people.
626
01:00:45,639 --> 01:00:49,519
I’ve received the money, so everything’s
going according to plan.
627
01:00:49,679 --> 01:00:54,360
Tomorrow I meet with the interested
parties and we’ll discuss the deadlines.
628
01:00:54,719 --> 01:00:56,000
Is everything OK with you?
629
01:00:56,159 --> 01:01:00,239
Yes, everything’s fine with me.
630
01:01:02,119 --> 01:01:04,360
You’re the one with the problem.
631
01:01:07,599 --> 01:01:11,800
The Ukrainians said he wasn’t on board.
Just like I said.
632
01:01:11,960 --> 01:01:14,639
And we’ve found out
who the bald guy is through the mafia.
633
01:01:14,800 --> 01:01:20,840
They call him the Tartar,
a contract killer with a serious rep.
634
01:01:21,559 --> 01:01:23,360
He worked in Petersburg.
635
01:01:23,519 --> 01:01:28,599
About a year ago he bumped off the heads
of a local gang and then disappeared.
636
01:01:28,920 --> 01:01:34,119
Our guys recognized him.
He got on that flight.
637
01:01:41,239 --> 01:01:45,880
That means they’ve hired a contract
killer. And Bagrov hasn’t left.
638
01:01:49,039 --> 01:01:53,400
Reinforce my bodyguard. Look for Bagrov
and that museum guy.
639
01:01:53,639 --> 01:01:56,280
Find out who he could have been staying
with in that building
640
01:01:56,440 --> 01:02:01,159
where we found the Volvo
and start watching whoever it is.
641
01:02:01,800 --> 01:02:05,679
And send the Ukrainians a photo
of the bald guy…the Tartar.
642
01:02:05,840 --> 01:02:08,880
Make them find him. That’s all.
643
01:02:09,480 --> 01:02:12,440
So, what is the purpose of your visit
to the USA?
644
01:02:12,599 --> 01:02:13,880
New York Film Festival.
645
01:02:21,400 --> 01:02:23,920
- Where are you heading?
- Brighton Beach.
646
01:02:24,079 --> 01:02:25,920
- How much will it cost?
- Forty-five.
647
01:02:26,079 --> 01:02:28,920
- Forty-five what?
- Dollars.
648
01:02:29,079 --> 01:02:31,159
- Can’t you give me a break?
- I can’t do it.
649
01:02:34,519 --> 01:02:36,280
This one.
650
01:02:43,360 --> 01:02:44,440
Hello.
651
01:02:46,599 --> 01:02:49,559
- Brighton Beach!
- Why yell?
652
01:02:50,159 --> 01:02:52,159
- I thought you didn’t speak Russian.
- He thought…
653
01:02:52,960 --> 01:02:56,000
You should think less,
and understand more.
654
01:02:56,159 --> 01:02:57,320
You’re not in Russia anymore.
655
01:02:58,880 --> 01:03:03,559
The scum! They all have to jam
the brakes on and have a look!
656
01:03:03,960 --> 01:03:07,400
- What was it?
- Another idiot…
657
01:03:07,760 --> 01:03:10,840
- Me?
- Who else?
658
01:03:11,599 --> 01:03:15,239
- What’ve you come here for?
- To see how people live.
659
01:03:15,400 --> 01:03:19,800
To see…I know your type well.
I’ve been driving for a long time.
660
01:03:19,960 --> 01:03:23,920
First you live with friends, then you
wash dishes, or shift boxes.
661
01:03:24,199 --> 01:03:26,599
You get an apartment
and you’ve arrived.
662
01:03:26,880 --> 01:03:30,559
Wherever the bent-up
American dream takes you…
663
01:03:30,920 --> 01:03:34,000
You’re wrong. I love my Homeland.
664
01:03:34,159 --> 01:03:39,199
Ah! A patriot! The Russian Idea!
Dostoevsky! The Homeland!
665
01:03:39,840 --> 01:03:43,159
And where’s your Homeland now, sunshine?
666
01:03:43,320 --> 01:03:48,400
Gorbachov sold out your Homeland
to the Americans to live the highlife.
667
01:03:48,559 --> 01:03:51,440
And now your Homeland’s
screwed up two wars and the Crimea!
668
01:03:51,599 --> 01:03:55,440
Sold out all those Russians
living in the Baltics and the Serbs!
669
01:03:56,559 --> 01:03:58,199
Homeland!
670
01:03:58,360 --> 01:04:01,360
Nowadays, your homeland is
wherever your backside is warmest!
671
01:04:01,519 --> 01:04:05,519
And you know that better than me.
That’s why you’ve turned up here!
672
01:04:06,880 --> 01:04:09,239
Have you got a brother in Moscow
by any chance?
673
01:04:17,360 --> 01:04:21,000
What are you gawping at, dopey?
Get a move on!
674
01:05:17,239 --> 01:05:19,199
Here we are.
675
01:05:19,480 --> 01:05:22,159
- Danila.
- Kuibeshev.
676
01:05:23,440 --> 01:05:27,639
Oh, Moscow, Moscow…Russia…
677
01:05:28,519 --> 01:05:31,280
Come along then, young fellows.
678
01:05:45,320 --> 01:05:49,760
Young man, don’t pay any attention
to the appearance.
679
01:05:50,039 --> 01:05:54,079
She’s got an engine
that goes like my Sonya!
680
01:05:54,360 --> 01:05:57,639
- You could make it to Kiev in this.
- But will she make it to Chicago?
681
01:05:57,800 --> 01:06:01,440
She’ll take you
to San Francisco and back!
682
01:06:02,079 --> 01:06:07,480
Young man, we Russians don’t
rip each other off.
683
01:07:03,159 --> 01:07:05,320
Hi, where are you?
684
01:07:05,480 --> 01:07:10,199
I’ve got stuck near Tula!
My car’s broken down!
685
01:07:11,119 --> 01:07:12,719
How are you? Ok?
686
01:07:12,880 --> 01:07:18,599
- Fine. Are you going to drop in today?
- No! I can’t make it today! Call me!
687
01:07:32,079 --> 01:07:36,000
This is a new Muscovite.
They call him the Tartar.
688
01:07:36,159 --> 01:07:38,440
What an ugly mug!
They’ve got all kinds in Moscow.
689
01:07:38,599 --> 01:07:44,000
I saw him in the airport! He called me
a Nazi collaborator, the dog.
690
01:07:44,159 --> 01:07:48,760
Round-the-clock lookouts at the Metropol
restaurant, where Muscovites hang out.
691
01:07:48,920 --> 01:07:51,639
And you remember that hockey player,
Mitya Gromov?
692
01:07:51,800 --> 01:07:55,960
He came to us once. They might meet up.
693
01:07:56,239 --> 01:08:00,800
- And what about this one?
- Throw it away.
694
01:09:04,159 --> 01:09:07,960
Alright, pal. Give me the bottle
and let’s see some I.D.
695
01:09:08,119 --> 01:09:11,560
What? I don’t understand
a word of what you’re saying.
696
01:09:11,800 --> 01:09:14,319
You’re breaking
the law of the State of Illinois.
697
01:09:14,600 --> 01:09:17,680
It’s against the law to drink
alcohol in public.
698
01:09:17,840 --> 01:09:19,760
- Your ID, please.
- What is it?
699
01:09:19,920 --> 01:09:22,079
What’re you talking about!
Everyone’s doing it.
700
01:09:22,239 --> 01:09:23,856
Over there, by the shop.
Come on, I’ll show you.
701
01:09:23,880 --> 01:09:27,399
Their bottles are in paper bags.
I can’t see what they’re drinking.
702
01:09:27,560 --> 01:09:30,680
You are openly drinking
in a public place.
703
01:09:30,840 --> 01:09:35,199
- Show me your passport or license.
- What’s the difference? Here.
704
01:09:35,479 --> 01:09:37,880
- You’re under arrest.
- Give me my passport.
705
01:09:38,039 --> 01:09:39,039
You’re under arrest.
706
01:09:39,159 --> 01:09:41,319
Accompany me to the police car.
707
01:09:41,479 --> 01:09:43,479
Get lost!
708
01:09:48,960 --> 01:09:52,600
- I’m a policeman.
- That’s alright, I’m a policeman too.
709
01:09:55,239 --> 01:09:59,119
10-19! 10-19! Officer down!
710
01:10:35,800 --> 01:10:37,479
My car…
711
01:10:37,760 --> 01:10:41,119
My car is broken.
712
01:10:44,039 --> 01:10:48,279
- I go Chicago.
- Chicago?
713
01:10:51,479 --> 01:10:53,600
Here you are.
714
01:10:54,880 --> 01:10:56,840
Get in!
715
01:11:02,000 --> 01:11:05,079
- Where are you from?
- Eh?
716
01:11:06,000 --> 01:11:11,399
From… Me… I am an American.
I live in America. Where are you from?
717
01:11:11,560 --> 01:11:13,560
I am Russian.
718
01:11:13,720 --> 01:11:18,079
- Russian? From Moscow?
- Moscow.
719
01:11:19,800 --> 01:11:23,399
Russia’s very big! It’s very big!
720
01:11:24,640 --> 01:11:26,680
- What’s your name?
- Danila.
721
01:11:27,279 --> 01:11:33,000
Danila? I'm Ben, Ben Johnson.
I`m from Chicago, Illinois.
722
01:11:33,159 --> 01:11:36,439
Danila Bagrov from Moscow.
723
01:11:39,720 --> 01:11:43,760
I go Chicago… My brother.
724
01:11:44,399 --> 01:11:46,439
Ah, to your brother?
725
01:11:46,600 --> 01:11:48,880
What do you do?
726
01:11:49,039 --> 01:11:54,319
Do? Me… I’m a truck driver.
I drive a truck. And you?
727
01:11:56,039 --> 01:11:59,960
Student. Medical institute.
728
01:12:00,359 --> 01:12:06,000
- A student. Studying to be a doctor.
- Yes, doctor.
729
01:12:08,399 --> 01:12:15,800
I buy car in New York.
Brighton Beach. Five hundred dollars.
730
01:12:18,640 --> 01:12:20,800
For that car?
731
01:12:28,119 --> 01:12:30,199
Russian music.
732
01:12:31,239 --> 01:12:32,680
It’s new.
733
01:12:32,840 --> 01:12:34,600
- New.
- Put it in.
734
01:14:36,840 --> 01:14:38,039
Want a girl?
735
01:14:38,199 --> 01:14:39,319
- What?
- A girl?
736
01:14:47,680 --> 01:14:53,960
Hello, boys. How are you? Blow job?
Thirty bucks. You pay ten for watching.
737
01:14:54,119 --> 01:14:56,960
- No. No, no, no!
- You bastards. Screw you…
738
01:14:59,199 --> 01:15:01,000
Wait a minute.
739
01:15:01,159 --> 01:15:03,880
- What, are you Russian?
- What do you want?
740
01:15:06,359 --> 01:15:08,880
Wait. Take this.
741
01:15:13,359 --> 01:15:15,800
- What’s your name?
- Marilyn.
742
01:15:15,960 --> 01:15:18,600
- In Russian?
- Dasha.
743
01:15:19,359 --> 01:15:20,960
I’m Danila.
744
01:15:21,119 --> 01:15:25,159
- Hey, Danila! Come on! Let’s go!
- He’s calling you.
745
01:15:35,520 --> 01:15:37,600
Like her?
746
01:15:37,800 --> 01:15:40,680
She…Russian.
747
01:15:48,960 --> 01:15:50,880
Stop! Stop!
748
01:15:51,279 --> 01:15:55,239
She’s a hooker and he’s a pimp.
749
01:15:55,399 --> 01:15:58,920
It happens all the time.
You don’t want to get involved.
750
01:16:01,479 --> 01:16:04,319
He was at Saltykova’s! The neighbor saw.
751
01:16:04,479 --> 01:16:07,439
- Saltykova?
- Irina Saltykova, the singer!
752
01:16:07,600 --> 01:16:09,840
You know ‘blue eyes, blue eyes’…
It’s her.
753
01:16:10,000 --> 01:16:12,439
He was with her. We’ve checked.
754
01:16:12,600 --> 01:16:15,359
So, do we beat it out of her?
755
01:16:15,720 --> 01:16:18,319
- Out of who?
- Saltykova.
756
01:16:18,920 --> 01:16:23,279
Khakin, Khakin. If I hadn’t known you
for twelve years, I’d have you…
757
01:16:23,439 --> 01:16:26,479
She’s a star!
The whole of Moscow knows her!
758
01:16:26,640 --> 01:16:28,880
Beat it out of her...
759
01:16:31,079 --> 01:16:35,439
Bug her. We’ll get him by telephone.
760
01:16:35,920 --> 01:16:37,439
Ok.
761
01:17:27,760 --> 01:17:29,640
How are you?
762
01:17:44,119 --> 01:17:48,800
Hello, Mitya! Mitya! Hello!
763
01:17:50,239 --> 01:17:54,199
It’s Danila from Moscow,
Kostya’s friend. Hello!
764
01:17:54,520 --> 01:17:58,239
Mitya, pick up the phone. Hello.
765
01:17:59,159 --> 01:18:05,039
We have to meet up. I’ve got important
information from Kostya.
766
01:18:05,560 --> 01:18:08,840
Hello, Mitya, pick up the phone.
767
01:18:09,399 --> 01:18:10,520
Mitya, it’s Danila...
768
01:18:15,479 --> 01:18:18,720
UNTOUCHABLE TOURS
Chicago Original Gangster Tour
769
01:18:18,880 --> 01:18:21,560
So if you hear gunfire, you got to duck.
770
01:18:21,920 --> 01:18:25,279
So everybody, duck! Get down!
771
01:18:25,920 --> 01:18:28,439
Hey, good, we can bring you back alive.
772
01:18:28,640 --> 01:18:34,600
Chicago, famous for John Dillinger,
Bugs Moran and Alphonse Capone!
773
01:18:35,119 --> 01:18:37,359
Prohibition in the 1920s.
774
01:18:55,880 --> 01:18:58,279
Oh my God…
775
01:18:59,520 --> 01:19:02,119
I’m sorry, I’m so sorry…
776
01:19:07,479 --> 01:19:10,199
Come on, can you get up?
777
01:19:11,079 --> 01:19:15,119
Can I take you somewhere?
778
01:19:20,399 --> 01:19:22,359
Get in.
779
01:19:28,000 --> 01:19:31,760
I’m really sorry.
780
01:19:31,920 --> 01:19:35,319
I don’t want any trouble.
I’m in a TV show.
781
01:19:35,479 --> 01:19:37,119
I’m in a hurry,
cos I’m in a TV show…
782
01:19:37,720 --> 01:19:42,960
Lisa Jeffries from TV…
783
01:19:44,079 --> 01:19:45,359
Lisa Jeffries.
784
01:19:47,439 --> 01:19:48,880
Danila.
785
01:19:49,039 --> 01:19:51,680
I’m going to take you to a hospital, ok?
786
01:19:51,840 --> 01:19:53,319
- What?
- A hospital!
787
01:19:53,479 --> 01:19:56,319
No, no hospital.
788
01:19:59,439 --> 01:20:04,039
- I should call a doctor.
- No, no. I am doctor.
789
01:20:19,079 --> 01:20:22,840
- Bathroom.
- What?
790
01:20:23,159 --> 01:20:26,359
You should go to the bathroom.
791
01:20:52,840 --> 01:20:54,960
Ok.
792
01:20:55,159 --> 01:20:59,279
Ok, well I got to get to work
793
01:20:59,439 --> 01:21:01,680
- because I can’t miss the show.
- Ok.
794
01:21:04,840 --> 01:21:07,560
I’ll be back.
795
01:21:53,840 --> 01:21:55,479
Come on.
796
01:22:57,399 --> 01:23:03,760
- How are you?
- I want Russian…prostitute.
797
01:23:04,520 --> 01:23:06,560
Marilyn.
798
01:23:08,560 --> 01:23:12,439
Russian…Marilyn…
799
01:23:46,479 --> 01:23:50,199
- He's a snowflake.
- Come on.
800
01:24:03,199 --> 01:24:05,159
Where the fuck
do you think you’re going?
801
01:24:05,239 --> 01:24:07,840
You ain’t going over there
until he tells you to go over there.
802
01:24:08,039 --> 01:24:10,079
You ain’t shit motherfucker.
803
01:24:10,279 --> 01:24:13,159
Hey, you got some money?
804
01:24:15,039 --> 01:24:18,439
Don’t be looking over there, bitch.
I dare you, look me in the eye.
805
01:24:21,760 --> 01:24:25,359
Where the fuck do you think you’re
going? Where you going, nigger?
806
01:24:30,760 --> 01:24:32,520
Three hundred bucks.
807
01:24:36,039 --> 01:24:38,119
You get out of here.
808
01:24:48,680 --> 01:24:51,520
All units, all units, We have an APB
on a white male
809
01:24:51,640 --> 01:24:53,040
for an assault on a police officer.
810
01:24:53,239 --> 01:24:55,640
Repeat, We have an APB
on a white male
811
01:24:55,720 --> 01:24:59,159
for an assault on a police officer.
Suspect is five feet one inch,
812
01:24:59,239 --> 01:25:01,520
head shaved and presumed to be Russian.
813
01:25:14,600 --> 01:25:17,680
Have a seat right over here.
814
01:25:17,880 --> 01:25:21,239
An officer will be in shortly
to charge you.
815
01:25:21,720 --> 01:25:23,399
Don’t try anything.
816
01:25:36,760 --> 01:25:42,399
- So?
- I told you, I’m a doctor, a tourist!
817
01:25:42,520 --> 01:25:46,720
I came to see my friend Mitya Gromov,
the hockey player.
818
01:25:46,960 --> 01:25:49,095
I was walking, right…
I’m in America for the first time.
819
01:25:49,119 --> 01:25:52,239
How was I supposed to know
you can’t just go walking anywhere?
820
01:25:52,399 --> 01:25:54,840
In Russia you can walk anywhere.
821
01:25:55,000 --> 01:26:00,960
I was on the metro, and I saw these
pretty houses so I got off.
822
01:26:01,159 --> 01:26:05,520
Near some kind of bar
they started on me.
823
01:26:05,680 --> 01:26:09,159
I didn’t even go in. I didn’t understand
what they were saying.
824
01:26:09,319 --> 01:26:13,800
Then they started pushing me, laughing,
threatening me with a knife.
825
01:26:13,960 --> 01:26:16,119
They took my money.
826
01:26:18,159 --> 01:26:21,359
Are there any pretty houses over there?
827
01:26:21,520 --> 01:26:25,279
- Who brought him in?
- Black Jack. It’s his beat.
828
01:26:25,439 --> 01:26:27,479
He didn’t bring anyone else in
from over there.
829
01:26:27,640 --> 01:26:30,079
No, just the Russian.
830
01:26:30,239 --> 01:26:33,760
No, he says he beat up a prostitute.
He’s lying.
831
01:26:35,000 --> 01:26:37,720
You can go.
832
01:26:44,960 --> 01:26:46,960
Fuck them niggers!
833
01:27:22,239 --> 01:27:23,720
METRO CLUB
834
01:27:32,840 --> 01:27:35,319
Sorry.
835
01:27:35,479 --> 01:27:39,199
Good evening, Mr. Mennis.
836
01:28:25,680 --> 01:28:28,960
Mitya! Pick up the phone!
It’s Danila from Moscow.
837
01:28:29,119 --> 01:28:33,359
Mitya, pick up the phone. Hello? Hi.
838
01:28:33,640 --> 01:28:36,520
I’d given up hope
of getting through to you.
839
01:28:36,880 --> 01:28:39,279
We have to meet up.
840
01:28:41,079 --> 01:28:43,600
It’s for your sake.
841
01:28:44,399 --> 01:28:46,800
Kostya asked me to.
842
01:28:48,960 --> 01:28:51,319
They killed him.
843
01:28:52,560 --> 01:28:55,279
No, not on the telephone.
844
01:29:20,199 --> 01:29:22,415
- No way! He won’t give it back!
- You don’t worry about that.
845
01:29:22,439 --> 01:29:25,640
Just tell me where he lives
and I’ll sort it out.
846
01:29:25,800 --> 01:29:28,039
I know the magic words.
847
01:29:35,279 --> 01:29:39,279
- Come on, we’re already starting.
- I’m coming, I’m coming Lyokha.
848
01:29:39,439 --> 01:29:44,800
That’s his office.
I don’t know where he lives.
849
01:29:47,520 --> 01:29:50,800
- Listen, maybe I could…
- What are you doing? Get a move on.
850
01:29:50,960 --> 01:29:53,000
- Meet my friend from Moscow.
- Hi, I’m Darius.
851
01:29:53,159 --> 01:29:55,776
- Danila. Pleased to meet you.
- Don’t interrupt his training. Come on.
852
01:29:55,800 --> 01:30:00,119
- I’m coming. Tell them I’m coming.
- Listen, can I crash round at yours?
853
01:30:00,279 --> 01:30:02,279
Well, I’ve got a new girlfriend.
854
01:30:02,439 --> 01:30:04,640
She wouldn’t understand.
It’s not like that here.
855
01:30:05,319 --> 01:30:07,159
You see...
856
01:30:07,319 --> 01:30:08,680
Can you lend me a little money?
857
01:30:08,840 --> 01:30:11,399
- How much?
- Say, three hundred dollars.
858
01:30:11,560 --> 01:30:13,119
No, I don’t carry that kind of cash.
859
01:30:13,279 --> 01:30:16,095
I’ve got everything on credit cards.
I don’t bring them to training sessions.
860
01:30:16,119 --> 01:30:18,959
I’ll have a look in the changing rooms.
I might have about twenty bucks.
861
01:30:19,359 --> 01:30:22,680
Mitya. What’s the English
for ‘Marganets’?
862
01:30:23,079 --> 01:30:25,159
- Manganese.
- Dmitri, come on, let’s go to work.
863
01:30:25,319 --> 01:30:27,319
We got to go to work now.
864
01:33:41,239 --> 01:33:46,640
- Who’s after me, you Nazi bastard?
- Don’t kill me. It’s Kobonya Kosoi.
865
01:33:46,800 --> 01:33:48,760
The Muscovites asked us
to kill the bald Tartar.
866
01:33:48,920 --> 01:33:50,520
- Where’s Kobonya?
- The Lvov Restaurant!
867
01:33:53,560 --> 01:33:56,119
- You’ll pay for Sevastopol, you pigs!
- Don't shoot!
868
01:34:23,760 --> 01:34:26,640
Speaking. Hi.
869
01:34:27,600 --> 01:34:29,760
Yes, in Moscow.
870
01:34:30,239 --> 01:34:32,439
Now? I’m in Birilevo.
871
01:34:33,800 --> 01:34:37,359
I’ve got stuff to do here.
It’ll all be over in a day or two.
872
01:34:37,960 --> 01:34:40,279
Call me, ok?
873
01:34:41,520 --> 01:34:45,479
Do you remember that night on the roof?
Hello?
874
01:34:54,560 --> 01:34:56,680
He’s in Birilevo. Who’ve we got there?
875
01:34:56,840 --> 01:35:00,079
Send everyone there.
Close off all the roads!
876
01:35:22,640 --> 01:35:27,239
Dasha! Dasha! Over here.
877
01:35:38,000 --> 01:35:41,119
What do you want?
Haven’t you had enough of a beating?!
878
01:35:41,279 --> 01:35:43,000
Hi.
879
01:35:43,560 --> 01:35:46,760
- Well, quickly then, what do you want?
- I’ve come to get you.
880
01:35:46,920 --> 01:35:49,399
Russians don’t desert their
own at war.
881
01:35:49,560 --> 01:35:52,600
- What’s that?
- What war? Have you gone mad?
882
01:35:53,000 --> 01:35:56,720
Wait, I’ve got to buy a gun. Help me.
I don’t know anyone here apart from you.
883
01:35:56,880 --> 01:35:59,880
- What for?
- I need it, Dasha.
884
01:36:01,119 --> 01:36:02,920
- Have you got any money?
- Yes.
885
01:36:03,079 --> 01:36:06,000
I need an automatic pistol
with a thirty-round clip.
886
01:36:06,279 --> 01:36:09,319
That’s if you’re lucky.
Two hundred bucks for me.
887
01:36:10,479 --> 01:36:11,960
Done.
888
01:36:49,800 --> 01:36:52,640
Translate, I don’t understand English.
889
01:36:57,960 --> 01:37:01,279
- Two Gs and show the loot.
- Tell him to show me the gun.
890
01:37:17,079 --> 01:37:20,680
Ask him if that’s two for both of them
or for just one?
891
01:37:20,840 --> 01:37:23,319
For one. Show the money.
892
01:37:31,680 --> 01:37:33,720
It’s dark in here.
893
01:37:48,960 --> 01:37:50,239
Fuck...
894
01:37:54,680 --> 01:37:56,640
I told you, I’ve come to get you.
895
01:38:12,760 --> 01:38:14,640
Motherfucker.
896
01:38:23,720 --> 01:38:26,680
- It’s all over.
- Do you know this poem?
897
01:38:26,840 --> 01:38:29,760
I discovered a great fraternity
898
01:38:31,439 --> 01:38:33,720
You fucking snowflake! Marilyn!
899
01:38:33,880 --> 01:38:37,039
And a path and a wood
In the field every ear of corn
900
01:38:38,000 --> 01:38:40,479
I'm gonna skin your ass!
901
01:38:40,760 --> 01:38:45,000
The river, the sky so blue -
It’s all mine, native
902
01:38:46,039 --> 01:38:48,560
White motherfucker,
I am gonna whack you!
903
01:38:48,720 --> 01:38:53,439
It's my Homeland!
I love all on this earth!
904
01:38:54,079 --> 01:38:56,079
Come here, Marilyn, you fucking bitch!
905
01:39:07,359 --> 01:39:09,840
Is there a back way out of here?
906
01:39:18,760 --> 01:39:21,319
Hi! What are you up to?
907
01:39:21,800 --> 01:39:23,840
I’m running.
908
01:39:29,600 --> 01:39:33,720
Mr. Belkin, we have transferred
the money.
909
01:39:34,680 --> 01:39:37,399
We’re up and running, as they say…
910
01:39:37,640 --> 01:39:41,399
Your reputation and your word
speak for themselves.
911
01:39:42,800 --> 01:39:45,039
But you are having problems.
912
01:39:45,520 --> 01:39:48,279
I already told you, I’ll sort out...
913
01:39:50,439 --> 01:39:55,960
Belkin! You don’t take chances
with this kind of money.
914
01:40:01,239 --> 01:40:04,079
What does ‘how are you’ mean?
915
01:40:04,239 --> 01:40:06,359
It means ‘how are you’
or ‘how are things’.
916
01:40:06,680 --> 01:40:08,840
What, they’re really interested
in how I’m doing?
917
01:40:09,000 --> 01:40:12,520
- No, they’re not interested.
- Then why do they ask?
918
01:40:12,760 --> 01:40:16,479
They just ask, for free. Everything’s
for free here, except money.
919
01:40:18,279 --> 01:40:20,560
I am hungry.
920
01:40:22,079 --> 01:40:24,239
There’re crawfish in the lake!
921
01:40:24,399 --> 01:40:28,199
They climb out right onto the pier.
And no one even bothers to catch them!
922
01:40:28,359 --> 01:40:33,159
- Listen, maybe he isn’t coming?
- He’ll come.
923
01:40:54,640 --> 01:40:56,600
Brother!
924
01:41:06,880 --> 01:41:11,920
Eight years is a long time.
I wasn’t even twenty then.
925
01:41:14,279 --> 01:41:18,079
The university, Perestroika,
America, Coca-Cola…
926
01:41:19,840 --> 01:41:22,760
I got married, then I got divorced.
927
01:41:24,039 --> 01:41:27,119
First I worked for an escort service
in New York.
928
01:41:27,279 --> 01:41:29,319
I was a call girl.
929
01:41:30,479 --> 01:41:33,159
Then coke, crack…
930
01:41:33,880 --> 01:41:37,119
I came to Chicago with this fat guy.
He dropped me.
931
01:41:38,720 --> 01:41:41,119
I got mixed up
with those black bastards.
932
01:41:41,279 --> 01:41:43,520
Although one shouldn’t speak ill
of the dead.
933
01:41:43,880 --> 01:41:46,600
Anyway, it’s all boring, dull.
934
01:41:46,760 --> 01:41:51,119
You know, the last time
I sat around like this was in 1984.
935
01:41:51,640 --> 01:41:54,640
We went camping at the Glukhoe Lake.
936
01:41:55,920 --> 01:41:58,880
Come home with us. It’s ok there.
937
01:41:59,039 --> 01:42:02,800
- And what will I do there?
- What are you doing here?
938
01:42:05,079 --> 01:42:08,600
Well, I like it here. All the power
in the world is in America!
939
01:42:08,800 --> 01:42:10,960
Where’s the power, brother?
940
01:42:11,239 --> 01:42:14,159
There! The power is
in the money, brother.
941
01:42:14,439 --> 01:42:18,079
Money runs the world, and whoever’s got
the most is the most powerful.
942
01:42:19,720 --> 01:42:23,439
Ok, so you’ve got a lot of money.
Then what do you do?
943
01:42:23,840 --> 01:42:25,960
I buy everyone.
944
01:42:26,319 --> 01:42:27,600
Even me?
945
01:42:36,880 --> 01:42:39,119
What does he want?
Does he want some crawfish?
946
01:42:40,159 --> 01:42:44,159
- What do you want?
- Dirt. He says the foods dirty.
947
01:42:44,319 --> 01:42:47,720
The crawfish eat the dirt
from the bottom. We shouldn’t eat them.
948
01:42:48,000 --> 01:42:50,680
Dirt?! What?!
949
01:42:51,399 --> 01:42:54,439
You should take a look at yourself!
Black as scum.
950
01:42:54,600 --> 01:42:55,880
Have you read Moidodyr?!
951
01:42:56,039 --> 01:42:58,760
- Viktor, leave him.
- Then get lost…
952
01:42:59,880 --> 01:43:03,159
Who you callin’ nigger?
I'll show you.
953
01:43:03,319 --> 01:43:05,119
You shouldn’t have called him a nigger.
954
01:43:05,279 --> 01:43:07,960
- What is he then?
- He’s an Afro-American.
955
01:43:08,119 --> 01:43:09,960
What’s the difference?
956
01:43:10,119 --> 01:43:12,439
Nigger, to them is rude.
It offends them.
957
01:43:12,600 --> 01:43:15,680
That’s what they taught me in school.
In China live Chinamen,
958
01:43:15,920 --> 01:43:19,920
Germans live in Germany. Jews live
in Israel, and Negroes live in Africa.
959
01:43:20,079 --> 01:43:22,119
I think the power’s in them.
960
01:43:23,119 --> 01:43:28,439
There’s something primal, animal
in them, something we lost long ago.
961
01:43:28,840 --> 01:43:30,720
And that’s why they’re stronger.
962
01:43:30,880 --> 01:43:33,359
White people feel it
and they’re afraid of them.
963
01:43:42,079 --> 01:43:45,800
- We’d better go.
- They didn’t let us eat crayfish!
964
01:45:07,640 --> 01:45:10,199
- What are you doing here?
- Toilet.
965
01:45:10,359 --> 01:45:12,319
It’s back there.
966
01:45:29,039 --> 01:45:35,399
Richard, remember I asked you about
a Russian hockey player from Chicago?
967
01:45:35,560 --> 01:45:38,119
Just be on the look-out.
968
01:45:38,279 --> 01:45:42,479
A Russian, a professional is coming
after you.
969
01:45:42,720 --> 01:45:45,560
I’ll send a photograph of him
to you over the internet.
970
01:45:45,720 --> 01:45:51,159
He’s already in Chicago.
We have to look after each other.
971
01:46:02,560 --> 01:46:06,000
- Can I help you, sir?
- Mr. Mennis’s office.
972
01:46:07,560 --> 01:46:10,960
And your name, sir?
973
01:46:23,640 --> 01:46:27,720
Can I talk to Mr. Mennis?
974
01:46:32,640 --> 01:46:36,199
No, no. Thank you.
975
01:46:40,720 --> 01:46:44,199
He’s gone to the Metro club.
He'll be back home late at night.
976
01:46:48,479 --> 01:46:51,079
There’s no point in waiting.
He’s let you down.
977
01:46:51,920 --> 01:46:54,560
Maybe something happened?
978
01:46:54,880 --> 01:46:57,399
In my opinion he’s just a pig.
979
01:46:57,920 --> 01:47:00,199
He’s my brother!
980
01:47:03,000 --> 01:47:05,920
Alright, let’s go see Mennis.
981
01:49:03,199 --> 01:49:06,079
Don’t shoot! Don’t shoot!
982
01:49:06,520 --> 01:49:07,520
Menis?
983
01:49:10,560 --> 01:49:12,920
Where is Menis?
984
01:49:16,479 --> 01:49:18,199
Money.
985
01:49:18,720 --> 01:49:21,119
Shut her up!
986
01:49:22,359 --> 01:49:25,039
Let me go!
987
01:49:30,039 --> 01:49:32,479
- Where is Menis?
- Don't move, bitch!
988
01:49:32,640 --> 01:49:34,600
In Mennis’s office.
989
01:49:34,760 --> 01:49:38,319
It’s all in cash there.
990
01:50:17,199 --> 01:50:22,279
I discovered a great fraternity,
991
01:50:22,640 --> 01:50:28,159
And a path and a wood,
In the field every ear of corn,
992
01:50:28,479 --> 01:50:33,760
The river, the sky so blue -
It’s all mine, native
993
01:50:34,039 --> 01:50:36,479
It's my Homeland!
994
01:50:45,119 --> 01:50:47,600
I discovered a great fraternity,
995
01:50:47,800 --> 01:50:53,600
And a path and a wood
in the field every ear of corn
996
01:50:53,760 --> 01:50:59,479
The river, the sky so blue -
It’s all mine, native
997
01:51:00,079 --> 01:51:03,960
It’s my Homeland!
I love all on this earth!
998
01:52:20,279 --> 01:52:22,159
That’s great.
999
01:52:31,319 --> 01:52:33,319
Let’s drink.
1000
01:52:54,800 --> 01:53:00,159
Tell me, American, where is the power?
Is it really in money?
1001
01:53:01,399 --> 01:53:03,800
My brother says it’s in money.
1002
01:53:04,479 --> 01:53:06,640
You’ve got lots of money, so what?
1003
01:53:07,239 --> 01:53:12,479
I think that power is in truth. Whoever
has right on their side is stronger.
1004
01:53:12,880 --> 01:53:15,479
You cheat someone,
you get your hands on some money.
1005
01:53:15,640 --> 01:53:20,000
Does that make you stronger?
No. You’re no stronger.
1006
01:53:21,239 --> 01:53:23,840
Because you don’t have truth
on your side.
1007
01:53:24,000 --> 01:53:27,319
And the person you cheated has got
truth on his side.
1008
01:53:27,640 --> 01:53:30,479
That means he’s stronger. Right?
1009
01:53:33,239 --> 01:53:34,960
Right.
1010
01:53:39,039 --> 01:53:42,600
Mitya Gromov. Money. Give it to me.
1011
01:54:00,079 --> 01:54:03,000
Well, play hockey.
1012
01:54:04,199 --> 01:54:06,159
What about the money I’m earning now?
1013
01:54:06,359 --> 01:54:08,399
It’s still being paid
into Mennis’s account.
1014
01:54:08,560 --> 01:54:11,680
Tell them to pay it into your account.
1015
01:54:11,880 --> 01:54:15,399
- But the contract?
- Forget about it.
1016
01:54:18,159 --> 01:54:22,079
And there must have been
some interest on this money.
1017
01:54:26,119 --> 01:54:28,800
So like your brother.
1018
01:54:43,000 --> 01:54:48,039
- Give up, Russian!
- The Russians never give up!
1019
01:54:59,479 --> 01:55:05,239
- Hey! What’s happening here?
- Russian Mafia!
1020
01:55:12,119 --> 01:55:16,479
- What’s happening?
- That Russian shot a Ukrainian Mafiosi.
1021
01:55:16,640 --> 01:55:20,000
He went to the Lvov Restaurant
last night and killed him.
1022
01:55:25,720 --> 01:55:28,359
They’ll start firing
tear gas canisters soon.
1023
01:55:28,520 --> 01:55:30,600
How do you know?
1024
01:55:30,760 --> 01:55:32,840
Don’t you watch the movies?
1025
01:55:35,000 --> 01:55:37,439
I’m staying!
1026
01:55:38,560 --> 01:55:42,560
I’m staying! I’m going to live here!
1027
01:55:47,479 --> 01:55:51,039
Hello! How are you? I’m Marilyn.
1028
01:55:51,199 --> 01:55:54,600
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1029
01:55:55,640 --> 01:56:00,159
- How do you say ‘I need help’?
- I need help.
1030
01:56:11,479 --> 01:56:16,279
Ben? Ben, it’s Danila.
1031
01:56:17,279 --> 01:56:19,479
Ben, I need help.
1032
01:56:26,840 --> 01:56:28,199
Are you all gangsters?
1033
01:56:29,439 --> 01:56:31,439
No, we are Russians.
1034
01:56:33,960 --> 01:56:35,880
Dasha! Come over here!
1035
01:56:36,039 --> 01:56:41,159
Units, APB on a white male,
twenty to twenty-five years old,
1036
01:56:41,319 --> 01:56:45,760
height six foot, dressed in a black
coat, jeans and military boots.
1037
01:56:45,920 --> 01:56:48,840
Russian, does not speak English.
The suspect is armed.
1038
01:56:49,000 --> 01:56:51,840
He is with a white female,
tall with a large mouth
1039
01:56:52,000 --> 01:56:56,640
and a shaved head. The name is Marilyn.
Russian, English-speaking.
1040
01:56:59,279 --> 01:57:02,960
Quickly, quickly, first class
passengers, Flight 330.
1041
01:57:03,119 --> 01:57:05,399
Right away, sir.
1042
01:57:12,800 --> 01:57:15,119
- Quickly.
- Yes sir.
1043
01:57:22,359 --> 01:57:24,760
Thank you.
1044
01:57:31,520 --> 01:57:33,920
Where’ve you been?
The check-in has already finished.
1045
01:57:34,079 --> 01:57:36,239
Where’s the other passenger?
1046
01:57:41,680 --> 01:57:44,560
- Thanks.
- Thank you.
1047
01:57:51,079 --> 01:57:56,760
Please, do not close the gate. SU330.
1048
01:57:56,920 --> 01:58:00,840
There are two first class passengers
running to make it to the plane.
1049
01:58:16,880 --> 01:58:19,479
Your visa expired years ago.
1050
01:58:19,640 --> 01:58:22,159
You’ve broken the immigration law.
1051
01:58:22,319 --> 01:58:26,479
You won’t be able to return
to the territory of the United States.
1052
01:58:31,239 --> 01:58:33,039
Is everything ok? Are you comfortable?
1053
01:58:34,119 --> 01:58:35,960
Yes?
1054
01:58:36,399 --> 01:58:39,560
Hi. Tomorrow, I’ll be back tomorrow.
1055
01:58:39,720 --> 01:58:42,760
Reserve a table for four
at the Metropol.
1056
01:58:43,039 --> 01:58:44,039
Boy.
1057
01:58:46,039 --> 01:58:49,159
- Tell Boris I’ll bring him a present.
- Bring us some vodka.
1058
01:58:49,359 --> 01:58:53,039
I’m sorry, we don’t serve drinks
during take-off.
1059
01:58:54,920 --> 01:58:58,840
Boy, you don’t understand!
Bring us some vodka!
1060
01:59:00,399 --> 01:59:02,720
We’re flying home!
1061
01:59:02,880 --> 01:59:05,880
I got it. I’ll be right back.
80503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.