All language subtitles for brother 2 2000 russian proper 1080p wex265-vxt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,480 --> 00:00:22,399 OK, everybody ready! Quiet on set. 2 00:00:23,280 --> 00:00:25,519 - Roll sound. - Rolling. 3 00:00:25,839 --> 00:00:28,199 - Camera. - Camera rolling. 4 00:00:31,160 --> 00:00:32,799 Action! 5 00:00:33,679 --> 00:00:36,719 - Action! - Can I start? 6 00:00:37,399 --> 00:00:39,039 Get on with it! 7 00:00:39,280 --> 00:00:43,840 No, I am not Byron, I am another 8 00:00:44,119 --> 00:00:46,200 An unknown elect 9 00:00:46,359 --> 00:00:51,159 As the pilgrim, driven by the world But with a Russian soul 10 00:00:51,399 --> 00:00:56,840 I began early, and I will finish sooner My mind will not accomplish much... 11 00:01:00,719 --> 00:01:02,840 TV-6, MOSCOW 12 00:01:08,359 --> 00:01:10,879 - Where can I get a security pass? - Over there. 13 00:01:11,040 --> 00:01:13,079 Thank you. 14 00:01:17,000 --> 00:01:19,640 SERGEY BODROV 15 00:01:22,799 --> 00:01:26,200 - Thank you. - Which way is it? 16 00:01:28,200 --> 00:01:31,159 Take the main lift to the eighth floor. Ask there. 17 00:01:31,319 --> 00:01:33,040 - Thank you. - You’re welcome. 18 00:01:33,280 --> 00:01:34,719 That's ok. 19 00:01:35,400 --> 00:01:38,200 VIKTOR SUKHORUKOV 20 00:01:51,319 --> 00:01:54,000 SERGEY MAKOVETSKIY 21 00:02:04,480 --> 00:02:05,519 Hello. 22 00:02:06,879 --> 00:02:08,639 Good afternoon. 23 00:02:11,199 --> 00:02:13,840 GARY HOUSTON 24 00:02:26,439 --> 00:02:29,520 DARYA LESNIKOVA 25 00:02:34,120 --> 00:02:36,639 Excuse me, where’s studio ten? 26 00:02:37,080 --> 00:02:38,800 Boris, it’s ok. 27 00:02:38,960 --> 00:02:40,400 - Which one? - Studio ten. 28 00:02:40,560 --> 00:02:42,199 - It’s not here. - Channel 6. 29 00:02:42,360 --> 00:02:45,840 It’s straight down the corridor, then right where the lifts are. 30 00:02:46,240 --> 00:02:48,200 - Another right and up another floor. - Thank you. 31 00:02:48,319 --> 00:02:51,759 - Say hi to Vanya Demidov. - From who? 32 00:02:54,560 --> 00:02:55,840 What’s your name, handsome? 33 00:02:56,680 --> 00:02:58,400 Danila. 34 00:03:02,840 --> 00:03:05,479 - Who was that? - Saltykova. 35 00:03:06,000 --> 00:03:07,879 - I didn’t catch the name? - Boris. 36 00:03:08,039 --> 00:03:10,840 - No, hers. - Irina. 37 00:03:11,479 --> 00:03:14,240 IRINA SALTYKOVA 38 00:03:16,080 --> 00:03:17,639 - Where have you been?! - I got lost. 39 00:03:17,800 --> 00:03:20,560 Ilya’s been down stairs three times looking for you. 40 00:03:22,120 --> 00:03:25,639 Guys, we’ll be broadcasting live. Quickly, quickly, all of you. 41 00:03:25,800 --> 00:03:28,319 A minute to go. Quickly. Let’s start. 42 00:03:28,479 --> 00:03:32,280 Can anyone just tell me if the Chechen war vets came or not? 43 00:03:32,599 --> 00:03:35,400 Vanya, everything’s fine. 44 00:03:36,120 --> 00:03:38,879 KIRILL PIROGOV 45 00:03:40,960 --> 00:03:44,439 Quiet in the studio. We go on air in thirty seconds. 46 00:03:45,439 --> 00:03:48,800 - Well… - Did you host Music News show? 47 00:03:49,120 --> 00:03:50,280 That was a long time ago. 48 00:03:50,439 --> 00:03:54,280 So, Kostya Gromov, who was awarded a medal. Is that you? 49 00:03:54,439 --> 00:03:57,680 You’re Danila Bagrov, and that makes you Ilya Setevoi. 50 00:03:58,159 --> 00:04:00,000 Great. Could you take the sweater off? 51 00:04:00,759 --> 00:04:03,319 The main thing is not to butt in. 52 00:04:03,560 --> 00:04:05,439 We’re ready. 53 00:04:06,159 --> 00:04:10,560 - Who’s Irina Saltykova? - What? She’s a singer, a pop star! 54 00:04:17,360 --> 00:04:20,160 Good evening. You’re watching The World of People. 55 00:04:20,319 --> 00:04:25,680 In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery. 56 00:04:26,199 --> 00:04:28,439 Though at the time he didn’t know anything about it. 57 00:04:28,600 --> 00:04:31,839 Today he’s finally got the decoration. We have Kostya Gromov 58 00:04:32,000 --> 00:04:35,240 and two of his comrades from the war, Danila Bagrov and Ilya Setevoi. 59 00:04:35,399 --> 00:04:36,839 - Good evening. - Camera 3. 60 00:04:37,000 --> 00:04:39,400 - Mitya Gromov, the famous player, - Good. Go to a wide shot. 61 00:04:39,480 --> 00:04:41,896 - Now in the American hockey league, - Keep them in the frame. 62 00:04:41,920 --> 00:04:44,959 - Go wider. - Is Kostya’s twin brother. 63 00:04:45,360 --> 00:04:47,600 So, Kostya, what was the decoration for? 64 00:04:48,279 --> 00:04:49,720 It was a covert operation. 65 00:04:50,360 --> 00:04:53,120 ALEXANDER DYACHENKO 66 00:04:54,480 --> 00:04:57,560 ...I lost my conscience. When I came around I saw the Big Guy... 67 00:04:57,720 --> 00:04:58,519 Who is the Big Guy? 68 00:04:58,680 --> 00:05:00,399 - He is the Big Guy. - Of course. 69 00:05:00,560 --> 00:05:04,319 He was dragging both of us with his left hand. 70 00:05:04,600 --> 00:05:07,480 He also had a submachine gun and a Kalashnikov over his shoulder. 71 00:05:07,639 --> 00:05:10,279 I had blood streaming out of me. I was hit in the hip. 72 00:05:10,439 --> 00:05:16,120 And I could see the Kalashnikov knocking against Danila’s head. 73 00:05:17,480 --> 00:05:19,680 I thought, lucky he had his helmet on. 74 00:05:20,959 --> 00:05:23,199 The rest of the guys were killed there. 75 00:05:23,360 --> 00:05:25,800 - Look, we’ve got a photograph. - Oh, yes. 76 00:05:32,519 --> 00:05:34,319 - That’s us at a rest point. - In the summer. 77 00:05:34,480 --> 00:05:38,199 - Which one of you is the toughest? - Danila. 78 00:05:40,160 --> 00:05:44,759 He was the quickest thinker, and he wasn’t scared of anything… 79 00:05:45,639 --> 00:05:48,639 Hello? Turn on Channel 6. 80 00:05:48,879 --> 00:05:51,600 Check out the boy with the thick lips… 81 00:05:52,120 --> 00:05:53,959 I’ll call you back later. 82 00:05:54,560 --> 00:05:57,399 RAY TOLER 83 00:05:58,720 --> 00:06:01,040 Now I work in a bank as a security guard. 84 00:06:01,199 --> 00:06:03,879 It’s a good and respectable one, called the Nikolaevsky Bank. 85 00:06:04,079 --> 00:06:08,240 I like it there. The people are nice, they are into sports. 86 00:06:09,000 --> 00:06:12,920 I’m from Kiev. I graduated from school and then went to my Dad in Tula. 87 00:06:13,240 --> 00:06:15,839 I joined the army from there. 88 00:06:16,519 --> 00:06:20,360 Ilya works on the Red Square now. 89 00:06:20,800 --> 00:06:23,040 Yes. In the former Lenin Museum. 90 00:06:23,199 --> 00:06:27,240 I’m cataloguing their archives. They’ve still got everything on cards. 91 00:06:27,399 --> 00:06:29,399 I also work there as a night watchman. 92 00:06:29,560 --> 00:06:32,519 That’s how I bumped into Danila. I went outside one morning 93 00:06:33,480 --> 00:06:36,199 and he stood there looking at the Mausoleum. 94 00:06:36,560 --> 00:06:37,560 All right. 95 00:06:38,000 --> 00:06:42,920 - Who do you want to be? - I want to enter an institute. 96 00:06:43,720 --> 00:06:45,360 - Which one? - A medical one. 97 00:06:45,759 --> 00:06:48,920 - I want to heal people… - Really? That’s symbolic… 98 00:06:49,079 --> 00:06:52,639 - You don't feel betrayed, do you? - Watch him. 99 00:06:53,079 --> 00:06:57,759 What a brother you’ve got! They show him on the TV in Moscow. 100 00:06:58,839 --> 00:07:02,279 And you sit here drinking vodka, you pig. 101 00:07:02,560 --> 00:07:05,800 You never help your mother. 102 00:07:06,839 --> 00:07:09,480 I'm going to die soon. 103 00:07:10,040 --> 00:07:12,439 That's ok, ma. 104 00:07:13,639 --> 00:07:16,319 You should go to your brother in Moscow. 105 00:07:16,800 --> 00:07:19,920 He might be able to help you. 106 00:07:20,399 --> 00:07:23,879 He’s your brother, after all. 107 00:07:26,120 --> 00:07:28,759 Screw him! 108 00:07:33,639 --> 00:07:37,720 BROTHER 2 109 00:07:42,759 --> 00:07:45,279 For subscriber 712-515: 110 00:07:45,480 --> 00:07:51,399 Irina, call me at 764-1232. 111 00:07:53,279 --> 00:07:57,240 It’s Danila, you showed me the way to the Channel 6 studio. 112 00:07:57,399 --> 00:08:00,720 Demidov says hi. I’ll be waiting. 113 00:08:00,879 --> 00:08:03,279 - Who’s that? - Saltykova. 114 00:08:03,519 --> 00:08:06,240 - Where did you get her number? - Demidov gave it to me. 115 00:08:06,720 --> 00:08:08,199 Midshipman! 116 00:08:08,600 --> 00:08:11,319 Bring us some more cold beers. 117 00:08:12,120 --> 00:08:15,800 So, after two years Mitya played for Kiev Falcons, 118 00:08:15,959 --> 00:08:20,040 he was drafted to Chicago Blackhawks. 119 00:08:20,199 --> 00:08:24,600 That was so cool back then. Your brother going to America to play hockey! 120 00:08:24,800 --> 00:08:26,415 But the Kiev Mafia started leaning on him. 121 00:08:26,439 --> 00:08:29,720 They got in touch with their Chicago Ukrainians and leaned on him in Chicago. 122 00:08:29,879 --> 00:08:34,440 They said: 'We trained you, we gave you money, so now it’s payback time.' 123 00:08:34,840 --> 00:08:36,480 They’re greedy bastards. 124 00:08:36,639 --> 00:08:39,559 Mitya knew that you pay once, you pay for life. 125 00:08:39,879 --> 00:08:45,159 So he found some local protection. An American. 126 00:08:47,799 --> 00:08:50,360 Katya, we’re talking, ok? 127 00:08:54,919 --> 00:08:56,320 Anyway, the American got the idea. 128 00:08:56,480 --> 00:08:59,960 He got some people to represent Mitya’s interests in the NHL. 129 00:09:00,879 --> 00:09:03,960 There were loads of agents with bits of paper, all sorts of contracts. 130 00:09:04,120 --> 00:09:06,759 Mitya signed everything, and the Ukrainians left him alone. 131 00:09:07,000 --> 00:09:10,919 And everything was fine. He’s playing, knocking goals in, everything’s cool. 132 00:09:13,240 --> 00:09:16,440 The Pittsburgh Penguins just bought him. 133 00:09:16,799 --> 00:09:18,879 But the cash is all going to the American’s account. 134 00:09:19,039 --> 00:09:21,559 And Mitya’s getting peanuts, some kind of percentage. 135 00:09:21,720 --> 00:09:24,279 Mitya waited, hoping, and then he realized 136 00:09:24,440 --> 00:09:27,440 he’s been conned. He goes back to the Ukrainians, but it’s too late. 137 00:09:27,600 --> 00:09:30,200 The American is tougher than all the Ukrainians put together. 138 00:09:30,440 --> 00:09:31,960 He is a new Al Capone. 139 00:09:34,039 --> 00:09:38,480 He even talks to Mitya through his lawyer. And Mitya’s a star! 140 00:09:39,720 --> 00:09:41,279 How much does he owe? 141 00:09:41,440 --> 00:09:43,960 900 grand, American bucks. 142 00:09:47,159 --> 00:09:49,639 - What about going to the law? - There’s a contract! 143 00:09:50,480 --> 00:09:52,639 Mitya didn’t understand the English, the idiot. 144 00:09:52,799 --> 00:09:56,320 He believed the agents. He thought the Americans would be more honest. 145 00:09:56,960 --> 00:09:58,519 Guys, we want some beer. 146 00:09:58,879 --> 00:09:59,879 Just wait! 147 00:10:02,440 --> 00:10:03,440 And? 148 00:10:03,639 --> 00:10:08,480 Now the American’s in Moscow. Mitya called me last night. 149 00:10:11,759 --> 00:10:13,360 So what do we do? 150 00:10:14,720 --> 00:10:17,679 I’ll talk to my boss. He’s meeting with the American tomorrow. 151 00:10:17,960 --> 00:10:20,399 Listen, why don’t you talk to the American yourself. 152 00:10:20,600 --> 00:10:22,760 - You speak English. - As if they’d let me talk to him! 153 00:10:23,080 --> 00:10:25,159 I told you, he’s like a new Al Capone. 154 00:10:25,320 --> 00:10:27,919 And what if he doesn’t give the money back? 155 00:10:28,840 --> 00:10:30,919 I don’t know. 156 00:10:33,159 --> 00:10:35,879 I can’t let my brother down! 157 00:10:36,919 --> 00:10:40,399 We’re twins, we’re always together. 158 00:10:43,360 --> 00:10:47,679 I haven’t seen him for a year and I already miss him… 159 00:10:53,480 --> 00:10:55,039 Hello. 160 00:10:55,240 --> 00:10:58,080 - Listen, who’s Al Capone? - No, this isn’t Danila. 161 00:10:58,240 --> 00:11:01,159 - He was the worst gangster in America! - You want Danila? 162 00:11:01,360 --> 00:11:03,240 It’s for you. 163 00:11:04,559 --> 00:11:07,759 Yes? Oh, hi! 164 00:11:08,840 --> 00:11:10,879 Girls! 165 00:11:11,600 --> 00:11:14,960 No, I just wanted to meet up. 166 00:11:16,000 --> 00:11:18,960 Who? Demidov gave me the number. 167 00:11:20,559 --> 00:11:22,840 No, he’s not here. 168 00:11:23,879 --> 00:11:26,679 What is it? Yes. 169 00:11:26,919 --> 00:11:30,399 The Kotelnicheskaya Embankment? Yes, I know where it is. 170 00:11:30,679 --> 00:11:34,360 Ok. See you. 171 00:11:36,200 --> 00:11:38,440 Guys, where’s the Kotelnicheskaya Embankment? 172 00:11:38,879 --> 00:11:40,919 You just said you knew. 173 00:11:48,120 --> 00:11:51,919 Reveille! That’s what they say in your army, isn’t it? 174 00:11:52,240 --> 00:11:54,720 - It’s what they used to say. - Wake up, student. 175 00:11:54,879 --> 00:11:57,759 Time to get ready for your exams. 176 00:12:05,000 --> 00:12:07,519 Can I make a phone call? 177 00:12:17,960 --> 00:12:19,759 The boss has arrived. 178 00:12:24,440 --> 00:12:27,720 Mr. Belkin, I’m Kostya Gromov, Alexei Ivanovich’s son from Tula. 179 00:12:27,879 --> 00:12:29,279 Yes, I remember. What is it? 180 00:12:29,440 --> 00:12:32,176 Two years ago you helped my brother. He’s now playing hockey in Chicago. 181 00:12:32,200 --> 00:12:33,480 And? 182 00:12:33,639 --> 00:12:36,960 Well, your partner, Mennis from Chicago, who you asked to look after Mitya, 183 00:12:37,120 --> 00:12:40,840 my brother, conned him and took all his money. 184 00:12:41,559 --> 00:12:45,919 Would you, please, speak to him? Because if he won’t listen to you, I’ll… 185 00:12:48,159 --> 00:12:51,080 - You’ll what? - Well, I’ll speak to him. 186 00:12:51,799 --> 00:12:53,639 - To who? - To Mennis. 187 00:12:53,799 --> 00:12:55,799 He’s in Moscow at the moment. 188 00:12:55,960 --> 00:12:58,759 Ok, Kostya, I’ll talk to him. 189 00:13:01,559 --> 00:13:02,559 Yes! 190 00:13:21,559 --> 00:13:25,720 - You're always watching yourself? - Are you not happy? 191 00:13:26,039 --> 00:13:29,799 No, it’s fine. It’s just I like bands like Nautilus or DDT. 192 00:13:29,960 --> 00:13:34,399 Then what are you sitting here?! Go. I’ve got to get ready for a shoot. 193 00:13:35,480 --> 00:13:38,399 Come on, don’t get upset. 194 00:13:59,360 --> 00:14:02,519 It’s just that you don’t listen to that kind of music there. It’s not real. 195 00:14:02,679 --> 00:14:05,600 - Where? - At the war. 196 00:14:06,039 --> 00:14:07,799 What war? We’re at peace, 197 00:14:07,960 --> 00:14:10,960 there’s a different set of rules here. And this is the kind of music I sing. 198 00:14:11,159 --> 00:14:13,080 Right? 199 00:14:15,360 --> 00:14:19,240 You know, I really like you, and not because of that… 200 00:14:40,960 --> 00:14:43,480 Boris, have you got some change for the phone? 201 00:14:50,279 --> 00:14:53,120 Hello, Kostya! How did it go? 202 00:14:53,440 --> 00:14:57,679 We’ll celebrate in the Metropol. 203 00:14:58,200 --> 00:15:00,440 My boss promised to talk to him. 204 00:15:00,600 --> 00:15:02,879 Pick me up at six. Over and out! 205 00:15:03,360 --> 00:15:05,519 Got it. 206 00:15:06,440 --> 00:15:08,919 How’s the job? 207 00:15:13,039 --> 00:15:16,000 You haven’t visited us for a long time, Valentin. 208 00:15:16,320 --> 00:15:19,720 Progress, Richard. Fax, e-mail, internet. 209 00:15:19,879 --> 00:15:22,120 Nevertheless, you have come to Moscow. 210 00:15:22,279 --> 00:15:27,080 You can appreciate the beauty of our ancient capital with your own eyes. 211 00:15:34,080 --> 00:15:36,840 Katenka, bring us some tea please. Mint tea, ok? 212 00:15:37,000 --> 00:15:38,759 Ok. 213 00:15:41,720 --> 00:15:47,960 I came, Valentin, because your offer is very serious and very complicated. 214 00:15:48,240 --> 00:15:50,720 You’re right - several years ago a federal law was passed 215 00:15:50,879 --> 00:15:54,320 allowing gambling on Indian reservations, but… 216 00:15:54,720 --> 00:15:56,960 It’s illegal for foreign firms 217 00:15:57,120 --> 00:16:00,039 or private individuals to buy property there. 218 00:16:00,200 --> 00:16:02,960 That’s why I addressed you, Richard. 219 00:16:03,120 --> 00:16:05,799 I know your talent for getting round the law. 220 00:16:06,039 --> 00:16:10,120 - Mr. Belkin, the tea’s ready. - Bring it in, Katenka. 221 00:16:35,879 --> 00:16:39,759 We’re talking about very large sums of money, Valentin... 222 00:16:40,279 --> 00:16:42,360 Sums I know you don’t have. 223 00:16:43,039 --> 00:16:48,480 That's true, but I have some very serious partners, 224 00:16:48,639 --> 00:16:51,240 whose names I can't tell even you, Richard. 225 00:16:51,440 --> 00:16:56,000 The main thing is everything will be done through me. 226 00:17:00,080 --> 00:17:05,119 Now, I would like to hear your views on the technical aspects of this question. 227 00:17:05,680 --> 00:17:08,640 He’s busy at the moment, but I’ll tell him. 228 00:17:09,279 --> 00:17:11,079 Good-bye. 229 00:17:22,160 --> 00:17:24,680 It’s very, very good. 230 00:17:24,839 --> 00:17:25,920 Do you remember, 231 00:17:26,079 --> 00:17:31,240 two years ago I asked you to look after a Russian hockey player in Chicago. 232 00:17:31,480 --> 00:17:34,759 He was having some difficulties with the Ukrainian Mafia. 233 00:17:34,920 --> 00:17:38,559 If you asked, Valentin, then everything’s in order. 234 00:17:39,559 --> 00:17:42,119 Now we’re getting involved in a big operation. 235 00:17:42,279 --> 00:17:45,039 You have interests in the diamond business, 236 00:17:45,200 --> 00:17:47,880 I have interest in the National Hockey League. 237 00:17:48,039 --> 00:17:51,200 We shouldn’t let all that interfere with our new agreement. 238 00:17:51,519 --> 00:17:55,559 We should be looking after each other, shouldn’t we, Valentin? 239 00:17:57,920 --> 00:18:02,039 I'll pick you up at the Metropol hotel at six. 240 00:18:02,200 --> 00:18:05,200 Take Mr. Mennis to the hotel. 241 00:18:11,920 --> 00:18:14,640 Get me the chief of security! Quickly! 242 00:18:21,200 --> 00:18:22,240 Yes? 243 00:18:22,400 --> 00:18:25,400 You’re asleep? It’s already five o’clock! 244 00:18:26,319 --> 00:18:28,599 I’m at the museum. You pick Kostya up 245 00:18:28,759 --> 00:18:32,400 and I’ll come at about seven. It’s not far from here. Ok? 246 00:18:32,880 --> 00:18:35,200 Ok. Over and out. 247 00:19:13,079 --> 00:19:17,519 Brake with your legs, not with your head, moron! 248 00:19:18,240 --> 00:19:19,720 They’ve bred a race of idiots. 249 00:19:19,880 --> 00:19:23,279 They buy the car, then they buy the driving license, 250 00:19:23,440 --> 00:19:26,440 the fact that they can’t actually drive… 251 00:19:26,880 --> 00:19:29,200 Where are you going?! 252 00:19:29,480 --> 00:19:31,440 You idiot! 253 00:19:31,960 --> 00:19:34,400 With your brains you should be driving a pram. 254 00:19:35,119 --> 00:19:37,400 Where do these cretins get the money? 255 00:19:37,839 --> 00:19:40,480 They probably buy that as well. 256 00:19:40,640 --> 00:19:43,319 A country populated by pigs and goats! 257 00:19:43,599 --> 00:19:45,319 You vote for some thin guy, 258 00:19:45,680 --> 00:19:47,920 and within a year you’re watching a fat hog on TV, 259 00:19:48,079 --> 00:19:51,160 and he is telling me how I should live, scum! 260 00:19:53,440 --> 00:19:54,680 Where to on Taganka? 261 00:19:54,839 --> 00:19:57,319 - Go right behind that building. - ‘Behind that building’! 262 00:19:57,680 --> 00:20:00,559 That’s the Taganka Theatre! 263 00:20:01,319 --> 00:20:03,359 There were fewer halfwits in my generation. 264 00:20:04,839 --> 00:20:09,519 What are you wandering about like a cow for? Can’t you tell red from green?! 265 00:20:09,680 --> 00:20:12,839 Green - Go, Red - Stop! 266 00:20:13,880 --> 00:20:17,000 What’s happening? People were just ordinary people, 267 00:20:17,160 --> 00:20:21,160 and then suddenly they all turned into cretins. It’s a mystery… 268 00:20:24,839 --> 00:20:25,839 Sound the horn. 269 00:20:25,880 --> 00:20:30,559 You sound the horn when you arrive on a steamship. That’ll be 66 rubles. 270 00:20:36,960 --> 00:20:41,440 - Will you wait for five minutes? - Not even women wait for morons. 271 00:21:33,640 --> 00:21:35,319 Militia, Khabarov. 272 00:21:35,480 --> 00:21:40,200 Murder. Khokhlovsky Alley, Number 7, apartment 4. 273 00:21:40,440 --> 00:21:45,079 Konstantin Gromov has been killed. Body found by Danila Bagrov. 274 00:21:45,279 --> 00:21:47,160 I’ll wait here. 275 00:22:08,799 --> 00:22:11,200 Ilya, they’ve killed Kostya. 276 00:22:11,359 --> 00:22:15,079 Don’t dial the mobile. Wait at the museum. Over and out. 277 00:22:46,680 --> 00:22:50,599 BROTHER (CHICAGO) 278 00:23:12,680 --> 00:23:15,799 Chief, lower the bunk. 279 00:23:49,480 --> 00:23:52,039 Give me a cigarette. 280 00:24:04,279 --> 00:24:07,119 Hey, shithead, give me a light. 281 00:24:08,400 --> 00:24:10,480 Hey, you, shithead, are you deaf? 282 00:24:10,640 --> 00:24:12,599 Didn’t you hear what the governor said?! 283 00:24:39,880 --> 00:24:41,839 So, you were planning to enroll at an institute. 284 00:24:42,000 --> 00:24:45,440 You came to look round and to check out the courses. 285 00:24:46,079 --> 00:24:49,160 And you didn’t know you had to register your passport, right? 286 00:24:50,640 --> 00:24:52,799 You can read, can’t you? 287 00:24:54,160 --> 00:24:57,200 I’ve got the right to hold you for another three days 288 00:24:57,359 --> 00:24:59,319 while we establish the circumstances. 289 00:24:59,640 --> 00:25:01,519 Do you really need the hassle? 290 00:25:01,680 --> 00:25:04,559 - Why did you beat up the prisoners? - They asked for it. 291 00:25:05,160 --> 00:25:06,400 Give me back my stereo. 292 00:26:10,079 --> 00:26:13,119 NIKOLAEVSKY BANK FOUNDER: BELKIN, VALENTIN. 293 00:26:13,279 --> 00:26:15,680 Is this it? 294 00:26:16,799 --> 00:26:19,720 We’ll have to get some guns. 295 00:26:31,480 --> 00:26:32,480 CHILDREN: BELKIN, FEDYA. 296 00:26:32,640 --> 00:26:35,799 Hello, Fascist? It’s Ilya. 297 00:26:36,519 --> 00:26:38,440 STUDIES AT NIKOLAEVSKY SCHOOL 298 00:26:38,599 --> 00:26:41,680 We need some spoils of war. 299 00:26:45,039 --> 00:26:47,240 Ok. 300 00:27:06,799 --> 00:27:09,119 - Heil Hitler. - Hi. 301 00:27:09,359 --> 00:27:11,599 - Who’s he? - One of us. 302 00:27:11,759 --> 00:27:15,240 'A brother to your own, for better or for worse.' 303 00:27:15,839 --> 00:27:18,759 It’s a Fascist saying. 304 00:27:19,359 --> 00:27:20,359 I’m Fascist. 305 00:27:21,440 --> 00:27:23,279 Danila. 306 00:27:23,799 --> 00:27:25,000 Are you German? 307 00:27:25,160 --> 00:27:27,400 Russian. 308 00:27:28,119 --> 00:27:32,359 - My Granddad was killed in the war. - It happens. 309 00:27:44,519 --> 00:27:46,759 What can I offer you, gentlemen? 310 00:27:46,920 --> 00:27:51,480 Five MPs, four 40s, one 38. 311 00:27:51,640 --> 00:27:55,559 Already tested. The full military specification. 312 00:27:55,839 --> 00:28:00,240 Grenades: anti-personnel. 313 00:28:01,319 --> 00:28:03,960 They sometimes misfire. It’s a fifty-fifty chance. 314 00:28:04,720 --> 00:28:07,799 Two Fausts with four rounds. Sorry, they haven't been checked. 315 00:28:07,960 --> 00:28:13,640 Pistols: four Walthers, one Parabellum. 316 00:28:16,720 --> 00:28:19,119 That’s the imported stuff. 317 00:28:19,559 --> 00:28:24,000 Now, Russian-made: a Degtaryov machinegun. 318 00:28:24,160 --> 00:28:26,200 Brand new. 319 00:28:26,440 --> 00:28:30,759 Four PPS’s - they’re heavy, but reliable, lethal. 320 00:28:32,039 --> 00:28:36,039 There’s just the one TT today. They get snapped up very quickly. 321 00:28:36,920 --> 00:28:40,880 There’s a revolver, but it’s very unreliable. 322 00:28:41,720 --> 00:28:44,160 The firing pin’s worn down. 323 00:28:44,319 --> 00:28:47,240 I don’t imagine you’d be interested in the Mosin rifles. 324 00:28:51,039 --> 00:28:53,440 Where does all this come from? 325 00:28:54,960 --> 00:28:57,480 Echoes of the Second World War. 326 00:29:09,240 --> 00:29:11,559 - Where do you want to go? - To Moscow. 327 00:30:12,720 --> 00:30:16,599 Hey, Dan, he’s still there. 328 00:30:26,240 --> 00:30:28,319 Brother. 329 00:30:31,720 --> 00:30:34,359 Then I went to the Nikolaevsky Bank. 330 00:30:35,079 --> 00:30:39,319 I asked for Gromov, Kostya. Mum had written everything down. 331 00:30:40,359 --> 00:30:42,880 A guard said he didn’t work there, the pig. 332 00:30:43,920 --> 00:30:46,359 So, I thought that’s it. 333 00:30:46,519 --> 00:30:50,160 If there’s nobody at the museum… I don't have any money, 334 00:30:51,200 --> 00:30:54,359 They check your passport on every corner. 335 00:30:54,720 --> 00:30:57,240 Lucky I’ve got my militia trousers on. 336 00:30:59,440 --> 00:31:01,839 Now that’s a piece! Is it the real thing? 337 00:31:08,319 --> 00:31:10,640 Just like Chapayev’s. 338 00:31:11,759 --> 00:31:13,519 Those were the days! 339 00:31:13,680 --> 00:31:16,559 - Will you go to America with me? - America, Africa…anywhere you say. 340 00:31:17,680 --> 00:31:22,880 We’ll need passports and visas, and a good car for a few hours. 341 00:31:25,119 --> 00:31:27,359 You’ll help me, won’t you, brother? 342 00:31:56,519 --> 00:31:57,519 CODE SAVED 343 00:32:47,839 --> 00:32:49,599 Give me a light. 344 00:32:50,880 --> 00:32:53,599 Do you ever get any sleep? My boss is always on the move, 345 00:32:53,759 --> 00:32:55,559 setting up meetings, putting deals together… 346 00:32:55,720 --> 00:33:00,359 - Yours has got a nice car. German? - Hey, what’re you doing?! 347 00:33:01,359 --> 00:33:02,200 - Good day. - Hello. 348 00:33:02,359 --> 00:33:04,480 - Who have you come to see? - Fedya Belkin. 349 00:33:04,640 --> 00:33:08,279 - But…he’s already arrived. - I know. I’m his brother. I’m late. 350 00:33:08,440 --> 00:33:11,799 That’s ok, they haven’t started. 351 00:33:12,119 --> 00:33:14,160 You can leave your bag in the cloakroom. 352 00:33:14,319 --> 00:33:17,039 No, thanks. I’ve got a present in here. 353 00:33:41,279 --> 00:33:47,000 We are about to begin our concert dedicated to Students’ Day! 354 00:33:47,319 --> 00:33:50,200 Fedya Belkin will begin the concert. 355 00:33:50,359 --> 00:33:54,400 He will read the Students’ Poem! 356 00:34:05,599 --> 00:34:10,039 I discovered a great fraternity, 357 00:34:10,199 --> 00:34:14,519 And a path and a wood, In the field every ear of corn, 358 00:34:15,159 --> 00:34:20,639 The river, the sky so blue - It’s all mine, native, 359 00:34:20,880 --> 00:34:25,239 It's my Homeland! I love all on this earth! 360 00:34:36,440 --> 00:34:40,280 And now the students will sing a song... 361 00:34:40,440 --> 00:34:42,960 Fedya! Hi. 362 00:34:43,119 --> 00:34:46,000 You read the poem…very well. 363 00:34:46,159 --> 00:34:48,880 I’m your new Russian teacher, Danila Sergeyevich. 364 00:34:49,039 --> 00:34:50,039 Hello. 365 00:34:56,840 --> 00:35:01,639 Hello, Valentin Edgarovich. I’m Fedya’s Russian teacher, Danila Sergeyevich. 366 00:35:02,159 --> 00:35:04,679 It’s a pleasure. I have to have a serious talk with you. 367 00:35:04,840 --> 00:35:08,920 Let’s go into the staff room. You run along back to class for now. 368 00:35:11,920 --> 00:35:16,320 - Who’s that? - That’s our new Russian teacher. 369 00:35:17,840 --> 00:35:25,840 Goodbye, America, Where I have never been, 370 00:35:27,559 --> 00:35:32,960 Farewell forever… 371 00:35:34,320 --> 00:35:37,760 Keep your hands on the table. Good. 372 00:35:37,920 --> 00:35:42,920 It’s got a silencer. I pull the trigger, and your balls drop to the floor. 373 00:35:44,199 --> 00:35:45,199 Frightened? 374 00:35:45,800 --> 00:35:48,519 And when you killed Kostya, were you frightened then? 375 00:35:49,559 --> 00:35:50,559 Kostya? 376 00:35:51,519 --> 00:35:53,000 Gromov. 377 00:35:53,480 --> 00:35:57,280 It wasn’t me. It was the American. 378 00:35:57,440 --> 00:36:02,079 That's him. I could never do it. I know his father. 379 00:36:02,360 --> 00:36:06,800 I promised Kostya. I didn’t think he’d refuse. He’s…he’s greedy… 380 00:36:06,960 --> 00:36:10,840 Tell me everything about the American. Fast! 381 00:36:11,000 --> 00:36:14,559 I’m sorry, I’m having an important conversation with the sponsors. 382 00:36:14,719 --> 00:36:16,719 We won’t be long. 383 00:36:22,000 --> 00:36:24,559 Are they still talking? 384 00:36:27,679 --> 00:36:29,760 He’s a very influential man in Illinois. 385 00:36:29,920 --> 00:36:32,800 He financed the election campaign for the current mayor. 386 00:36:32,960 --> 00:36:35,960 He’s got congressmen in his pocket. He usually deals in drugs 387 00:36:36,119 --> 00:36:39,159 through a well-established system. He’s got a string 388 00:36:39,639 --> 00:36:44,079 of blues and rock clubs in Chicago. He launders his money through them. 389 00:36:44,519 --> 00:36:47,440 His club, the Metro is kind of his headquarters. 390 00:36:47,599 --> 00:36:49,480 He deals in real estate. 391 00:36:49,960 --> 00:36:54,559 He’s got interests in the NHL. He’s into anything to do with money. 392 00:36:54,719 --> 00:36:59,599 He even orders films in Russia with real rapes and murders and sells them there. 393 00:36:59,760 --> 00:37:02,015 He’s very greedy. He’d hang himself for a hundred dollars. 394 00:37:02,039 --> 00:37:05,599 That’s what happened with Kostya’s brother… 395 00:37:06,119 --> 00:37:11,280 I didn’t do anything, really… 396 00:37:11,920 --> 00:37:16,320 Think, a million. He’s got it… 397 00:37:18,320 --> 00:37:22,519 Don’t shoot. You’re a reasonable man. 398 00:37:24,639 --> 00:37:26,639 Alright, live, you bastard. 399 00:37:26,800 --> 00:37:27,880 Thank your son. 400 00:37:28,039 --> 00:37:31,599 It would be a shame to leave such a nice kid without a father. 401 00:37:31,840 --> 00:37:35,039 Sit quiet and let your trousers dry out. 402 00:37:45,039 --> 00:37:49,599 Give him ten minutes. He’s writing an application to the Board of Trustees. 403 00:37:54,239 --> 00:37:56,976 You should get that seen to properly. It’s a tricky business, your prostate. 404 00:37:57,000 --> 00:37:58,520 You won’t be able to get it up on cue. 405 00:37:58,599 --> 00:38:01,079 Anyway, see you around. 406 00:38:13,159 --> 00:38:15,679 I’ve got it! 407 00:38:20,960 --> 00:38:24,000 Why did you kill him, you oaf? 408 00:38:24,360 --> 00:38:25,840 You said yourself 409 00:38:26,199 --> 00:38:30,519 that he should mind his own business and you wanted him out of your sight… 410 00:38:33,119 --> 00:38:35,360 Idiot! 411 00:38:37,000 --> 00:38:39,519 Ilya works on Red Square now. 412 00:38:39,679 --> 00:38:42,119 Yes. In the former Lenin Museum. 413 00:38:42,280 --> 00:38:46,239 I’m cataloguing their archive. They’ve still got everything on cards. 414 00:38:46,440 --> 00:38:48,400 I also work there as the night watchman. 415 00:38:48,559 --> 00:38:51,039 - To the museum, fast! - That’s how I bumped into Danila. 416 00:38:51,199 --> 00:38:52,639 I went outside one morning… 417 00:38:55,960 --> 00:38:58,480 Got to get some new wheels! The car’s how they’ll find us. 418 00:38:58,639 --> 00:39:00,719 They won’t find us. I put different plates on. 419 00:39:00,880 --> 00:39:03,079 The heavy from the school memorized them. 420 00:39:03,239 --> 00:39:05,039 I’ll change them again. 421 00:39:05,199 --> 00:39:08,000 - When will the passports be ready? - Maybe tomorrow, maybe later. 422 00:39:08,159 --> 00:39:11,079 It’s not easy. 423 00:39:12,920 --> 00:39:16,519 Yes? He died. 424 00:39:20,079 --> 00:39:24,039 Here’s the money. It’s my last. 425 00:39:24,360 --> 00:39:28,280 When you find out about the passports, buy two tickets to Chicago. 426 00:39:28,920 --> 00:39:32,599 We’d better go. Sooner or later they’ll trace the museum. 427 00:39:32,760 --> 00:39:35,320 - And the apartments… - They won’t trace yours. 428 00:39:35,480 --> 00:39:38,559 The police have got my address. 429 00:39:38,840 --> 00:39:41,239 Let’s go. 430 00:39:48,400 --> 00:39:52,360 Let’s take this with us. It’s such a piece! 431 00:40:00,039 --> 00:40:03,199 For subscriber 712515. 432 00:40:03,599 --> 00:40:08,880 Irina, call me immediately. Danila. 433 00:40:10,400 --> 00:40:12,920 Thank you. 434 00:40:16,480 --> 00:40:21,079 - I told you they’d find us. - Sit quiet, they haven’t found us. 435 00:40:25,400 --> 00:40:27,000 Hello. I am Inspector Delov. 436 00:40:27,320 --> 00:40:30,920 - Your driving license and ID. - Hello. Here you are. 437 00:40:34,800 --> 00:40:36,239 Speaking. 438 00:40:36,599 --> 00:40:40,239 She can’t talk right now. She’s filming a video. 439 00:40:42,199 --> 00:40:43,679 Is your studio pass for ten days? 440 00:40:43,840 --> 00:40:46,440 Hang on. 441 00:40:52,920 --> 00:40:56,360 Yes. Where are you exactly? 442 00:41:00,400 --> 00:41:01,719 We’re going to the TV center. 443 00:41:04,199 --> 00:41:07,199 - Have a safe trip. - Goodbye. 444 00:41:08,000 --> 00:41:10,400 Not bad! 445 00:41:12,119 --> 00:41:15,840 The main thing is not to panic. My documents are in order. 446 00:41:20,400 --> 00:41:24,039 Don’t worry Granddad. We’re friends of Ilya’s. 447 00:41:24,519 --> 00:41:27,760 We won’t touch a thing. We’ll take a look at the exhibition and leave. 448 00:41:36,000 --> 00:41:40,320 They left an hour ago. Three of them. 449 00:41:41,280 --> 00:41:44,920 They took some kind of box. Yes. 450 00:41:45,320 --> 00:41:49,119 Just some old guy. He doesn’t remember a thing. 451 00:41:49,280 --> 00:41:51,840 Listen, leave someone on guard. 452 00:41:52,000 --> 00:41:54,159 Start looking for a white Volvo with bull bars. 453 00:41:54,320 --> 00:41:57,719 Get the traffic police on the case. They may have changed the plates. 454 00:41:57,880 --> 00:42:02,800 And check all the airlines. His name is Bagrov. He will fly to Chicago. 455 00:42:04,119 --> 00:42:06,400 Aeroflot will tell me, of course. 456 00:42:06,559 --> 00:42:09,920 But other companies don’t give out that kind of information. 457 00:42:10,079 --> 00:42:13,679 Get a Duma deputy’s permit or a Federal security service ID card. 458 00:42:13,840 --> 00:42:16,519 Do I have to explain everything?! 459 00:42:40,159 --> 00:42:44,159 Cut! Cut! That was no good… 460 00:42:44,320 --> 00:42:46,440 25 frames and the whole track. 461 00:42:46,599 --> 00:42:48,280 We’ll shoot that section again. 462 00:42:56,440 --> 00:42:59,639 - How long has this been going on? - Third day already. 463 00:43:01,000 --> 00:43:05,039 - I don’t envy your job… - There are worse. 464 00:43:07,320 --> 00:43:10,599 - Where did you serve? - The paratroopers. 465 00:43:12,599 --> 00:43:17,159 - Did you see any action? - I had a crack at the Afghans. 466 00:43:20,599 --> 00:43:25,039 Listen, is there anything between you and Irina? 467 00:43:27,239 --> 00:43:31,039 It’s just… Well, I really like her. 468 00:43:35,039 --> 00:43:37,599 But she sings all that rubbish. 469 00:43:39,079 --> 00:43:41,199 If it was Nautilus or DDT or something… 470 00:43:41,360 --> 00:43:44,079 Maybe you should become a music producer? 471 00:43:44,320 --> 00:43:48,679 I might… But I’ve got no ear for it… 472 00:43:51,280 --> 00:43:52,920 Another three or four hours. 473 00:43:53,079 --> 00:43:54,919 I thought we’d finish sooner, but the director… 474 00:43:54,960 --> 00:43:58,639 - Why don’t I wait for you at home? - Boris, give him the key. 475 00:43:58,800 --> 00:44:01,159 - Better still, give him a lift. - It’s ok, I’ve got a car. 476 00:44:01,320 --> 00:44:03,039 Should I get anything on the way? 477 00:44:12,280 --> 00:44:14,960 I’ll call you when I wake up. 478 00:44:35,119 --> 00:44:39,519 - Hey, brother, was that Saltykova? - Yes. 479 00:44:39,719 --> 00:44:41,960 - She lives here? - Yes. 480 00:44:42,159 --> 00:44:46,360 Listen, brother, who does that car belong to? 481 00:44:47,280 --> 00:44:50,280 Don’t know. It’s not from round here. 482 00:44:52,440 --> 00:44:55,480 Have you seen this guy round here? 483 00:44:57,760 --> 00:44:59,559 No. 484 00:45:00,519 --> 00:45:04,119 Saltykova’s cool. You screwing her? 485 00:45:15,760 --> 00:45:16,760 Yes? 486 00:45:17,079 --> 00:45:19,119 It’s Boris. 487 00:45:19,400 --> 00:45:21,760 There’re some guys down here hanging out around a Volvo. 488 00:45:21,920 --> 00:45:24,039 Serious guys. They’ve got your photo. 489 00:45:24,880 --> 00:45:27,079 - Cops? - Don’t look like cops. 490 00:45:27,239 --> 00:45:28,800 - How many? - Two by the car. 491 00:45:28,960 --> 00:45:33,079 Some more in a jeep. Tinted windows, so I can’t see how many. 492 00:45:34,079 --> 00:45:37,480 - There's one more by the door. - Thanks, Boris. 493 00:45:37,920 --> 00:45:39,880 Don’t drop Irina in it. 494 00:45:56,519 --> 00:45:58,599 Tired? 495 00:46:00,880 --> 00:46:02,760 - Listen, I’m not alone. - Not alone? 496 00:46:02,920 --> 00:46:05,320 My brother Viktor’s here. He was like a father to me. 497 00:46:07,519 --> 00:46:09,440 - Viktor Bagrov. - Irina. 498 00:46:09,599 --> 00:46:11,599 It’s a pleasure. 499 00:46:12,480 --> 00:46:15,800 No, I don’t like Kirkorov. Too sugary for me. 500 00:46:16,000 --> 00:46:20,119 All that make-up, powdered, like a woman. He’s all… 501 00:46:20,840 --> 00:46:22,639 In a word, Romanian. 502 00:46:23,840 --> 00:46:25,800 - But he’s Bulgarian. - Really? 503 00:46:26,119 --> 00:46:27,719 What’s the difference? 504 00:46:32,800 --> 00:46:33,800 Hello. 505 00:46:34,159 --> 00:46:35,440 Ilya? Where are you? 506 00:46:35,599 --> 00:46:38,400 The address is Sadovaya Triumphalnaya, Number 2/30. 507 00:46:38,559 --> 00:46:40,535 The passports are ready. The flight’s tomorrow morning. Got it? 508 00:46:40,559 --> 00:46:42,320 Get a move on! 509 00:46:46,760 --> 00:46:49,239 There’s a jeep downstairs and at least four hoods. 510 00:46:49,400 --> 00:46:53,159 You go straight to the car and open the door for me when you’re moving. 511 00:46:59,800 --> 00:47:01,719 Ready? 512 00:47:11,480 --> 00:47:13,159 What are you hanging around here for? 513 00:47:13,800 --> 00:47:15,280 On the ground! 514 00:47:18,039 --> 00:47:20,280 Say hi to Belkin. 515 00:47:25,920 --> 00:47:28,280 - That’s the first misfire. - Where are we going? 516 00:47:28,440 --> 00:47:29,639 I’ll drive. 517 00:47:32,760 --> 00:47:36,320 There’re two of them. He’s got a machine gun and grenades. 518 00:47:36,480 --> 00:47:38,360 Shirya’s been hit. Volvo, license number… 519 00:47:39,440 --> 00:47:41,719 Get Semyon on the case. 520 00:47:46,760 --> 00:47:49,239 Beware if you let them get away! 521 00:47:50,920 --> 00:47:55,400 The bald one was with him at the school, Sava recognized him. 522 00:47:55,639 --> 00:47:59,000 I checked him out. The police have got nothing on him. 523 00:47:59,320 --> 00:48:02,960 We’re checking with the mafia guys. And one more thing. 524 00:48:03,480 --> 00:48:07,280 A ticket’s been booked and paid for in the name of Bagrov, 525 00:48:07,440 --> 00:48:09,800 Aeroflot flight 329 from Moscow to Chicago. 526 00:48:09,960 --> 00:48:12,519 Departs on the 22nd at 9-10. 527 00:48:15,039 --> 00:48:16,960 What’s the date today? 528 00:48:19,119 --> 00:48:21,079 Idiot! 529 00:48:24,239 --> 00:48:26,079 Yes, this is Belkin. 530 00:48:26,239 --> 00:48:28,199 Good day, Valentin Edgarovich. 531 00:48:28,360 --> 00:48:31,639 We transferred the first installment of money to the account number you gave us 532 00:48:31,800 --> 00:48:33,320 according to the new system. 533 00:48:33,480 --> 00:48:36,960 So everything’s in order, and your partner will receive it in good time. 534 00:48:37,119 --> 00:48:39,519 Good, Konstantin Alexeyevich. 535 00:48:39,760 --> 00:48:43,400 - Is everything ok with you? - Yes, yes, thank you, excellent. 536 00:48:43,800 --> 00:48:45,880 We heard that you’ve been having problems… 537 00:48:46,039 --> 00:48:50,599 Konstantin Alexeyevich, I solve my own problems. 538 00:48:52,280 --> 00:48:55,320 - Good-bye. - All the best. 539 00:49:51,320 --> 00:49:54,039 We can’t get away from them brother, not enough room. 540 00:49:54,239 --> 00:49:56,599 We’ll make it. 541 00:50:04,320 --> 00:50:08,719 Dan, turn off somewhere quiet, and brake when I tell you. 542 00:51:36,400 --> 00:51:38,760 Fascist wasn’t kidding. 543 00:52:04,400 --> 00:52:06,320 That’s for you. 544 00:52:06,519 --> 00:52:09,480 Flight 329, Moscow to Chicago. 545 00:52:09,639 --> 00:52:12,119 The flight’s at 9-10 in the morning. 546 00:52:12,400 --> 00:52:14,800 You fly to New York two hours after him. 547 00:52:14,960 --> 00:52:17,920 Firstly, there weren’t any more tickets, and secondly it’s better that way. 548 00:52:18,039 --> 00:52:20,400 You buy a car for five hundred bucks in Brighton Beach 549 00:52:20,559 --> 00:52:23,639 and in twelve hours you’re in Chicago with wheels. 550 00:52:23,800 --> 00:52:27,159 You fly back four days later. 551 00:52:28,000 --> 00:52:29,639 Why so quickly? 552 00:52:31,320 --> 00:52:33,840 You meet here. 553 00:52:35,440 --> 00:52:36,480 That’s Lake Michigan, 554 00:52:37,280 --> 00:52:40,159 It’s the fourth bridge from the lake... 555 00:52:46,719 --> 00:52:49,639 It’s the fourth bridge from the lake. There’s a bench there. 556 00:52:49,800 --> 00:52:55,320 Kostya’s mobile will work. I illegally hooked up to a roaming service. 557 00:52:55,559 --> 00:52:59,239 Take this. Use it if you have to. 558 00:52:59,400 --> 00:53:02,599 There’s about 250, 300 dollars on it. The code is 3232. 559 00:53:06,440 --> 00:53:10,480 Viktor Bagrov, you’re flying to an international conference 560 00:53:10,639 --> 00:53:13,055 on new computer technologies and computer virus protection programs. 561 00:53:13,079 --> 00:53:15,960 I don’t know where you’re flying to yet, but we’ve got some time. 562 00:53:16,119 --> 00:53:19,039 I’ll have a look on the Internet. 563 00:53:23,920 --> 00:53:25,079 Is it real? 564 00:53:26,400 --> 00:53:28,800 Well, yes. 565 00:53:29,760 --> 00:53:34,719 When you’re going through passport control, look confident and smile. 566 00:53:35,400 --> 00:53:38,840 They like that. That’s everything. 567 00:53:41,800 --> 00:53:46,599 - Well, see you there, brother. - Freedom to Angela Davis! 568 00:54:09,360 --> 00:54:12,239 It’s been a long time since I kissed in a doorway. 569 00:54:26,199 --> 00:54:27,960 - Have you ever been to America? - Yes. 570 00:54:28,119 --> 00:54:30,239 - What’s it like? - Nothing special. 571 00:54:31,239 --> 00:54:33,239 I’ve never been abroad. 572 00:54:33,400 --> 00:54:37,719 You haven’t missed anything. What did you bring me here for? 573 00:54:39,360 --> 00:54:42,559 - It’s beautiful. - Let’s go back to my place. 574 00:54:42,880 --> 00:54:46,719 No time, my train leaves in an hour. Call me, ok? 575 00:54:47,360 --> 00:54:51,239 - Where are you going? America? - No, not that far. Near Tula. 576 00:54:51,440 --> 00:54:55,840 You just dial as if I was in Moscow. This phone’s special, it’s got roaming. 577 00:54:56,039 --> 00:54:58,599 I understand. 578 00:54:59,840 --> 00:55:02,320 And I won’t be long. Only four days. 579 00:55:13,320 --> 00:55:16,760 Yes? He’s dead. 580 00:55:17,800 --> 00:55:19,199 Let’s go into the archway. 581 00:55:19,360 --> 00:55:21,960 - Who died? - A friend of mine. 582 00:57:15,320 --> 00:57:17,559 He wasn’t there! 583 00:57:18,920 --> 00:57:21,079 He couldn’t have slipped through! 584 00:57:23,039 --> 00:57:24,400 Boss, we saw everyone. 585 00:57:28,719 --> 00:57:31,920 Did passenger Bagrov check in for the flight? 586 00:57:32,079 --> 00:57:33,719 He did. 587 00:57:33,880 --> 00:57:36,000 Did all the passengers board the plane? 588 00:57:36,760 --> 00:57:37,800 All of them. 589 00:57:38,079 --> 00:57:40,920 So why are you treating me like an idiot? 590 00:57:41,480 --> 00:57:43,519 Who did fly to Chicago then?! 591 00:57:49,039 --> 00:57:51,079 Excuse me, could I have another glass of juice? 592 00:57:51,239 --> 00:57:54,000 - Of course. - Thank you. 593 00:58:16,280 --> 00:58:21,599 Right boys, this is Danila Bagrov. 594 00:58:21,760 --> 00:58:24,960 We have to meet him at the airport, and quietly get rid of him. 595 00:58:25,119 --> 00:58:29,559 Good people are asking us to help the Muscovites out. Take a good look. 596 00:58:33,519 --> 00:58:36,480 We are beginning to fill out the immigration forms. 597 00:58:36,639 --> 00:58:39,760 You can find all the necessary information 598 00:58:39,920 --> 00:58:42,559 for the filling out of the forms in your entry visa to the USA. 599 00:58:42,719 --> 00:58:45,960 The immigration form is divided into two sections. For the entry… 600 00:58:47,679 --> 00:58:49,839 What is the purpose of your visit to the United States? 601 00:58:49,880 --> 00:58:51,239 What? 602 00:58:51,400 --> 00:58:54,920 - Do you speak English? - No…I don’t understand. 603 00:58:57,639 --> 00:58:59,119 He’s Russian. 604 00:58:59,280 --> 00:59:01,840 What is the purpose of your visit to the USA? 605 00:59:02,000 --> 00:59:04,679 It’s a conference on new computer technologies 606 00:59:04,840 --> 00:59:07,960 and computer virus protection programs. 607 00:59:08,119 --> 00:59:11,760 - How long will you stay in the USA? - Four days. 608 00:59:11,920 --> 00:59:15,639 It’s written there. Here’s the return ticket. 609 00:59:15,800 --> 00:59:18,960 - Where will you be staying? - In a hotel. 610 00:59:19,119 --> 00:59:21,800 There, it’s written in the invitation. 611 00:59:21,960 --> 00:59:25,760 - Welcome to the United States. - Thank you very much. 612 00:59:26,199 --> 00:59:28,639 Halfwits. 613 00:59:37,199 --> 00:59:41,000 - Any Ukrainian pork fat, apples? - What do you want them for? 614 00:59:42,559 --> 00:59:46,639 Have you brought any goods with you? Apples? Pork fat? 615 00:59:46,880 --> 00:59:49,199 What, don’t they sell them here? 616 00:59:49,400 --> 00:59:52,320 You don’t understand! This is quarantine! 617 00:59:53,559 --> 00:59:54,760 Are you ill? 618 01:00:14,320 --> 01:00:18,400 - Listen, bro’, how do I get into town? - By taxi. 619 01:00:19,079 --> 01:00:21,400 Listen, fellow countryman, where do the Russians live here? 620 01:00:21,559 --> 01:00:24,320 Muscovites aren’t my countrymen. 621 01:00:26,000 --> 01:00:27,960 - Are you a Ukrainian Nazi collaborator? - What?! 622 01:00:28,119 --> 01:00:30,800 Never mind, bye! 623 01:00:35,719 --> 01:00:39,880 Mr. Mennis, it’s Moscow on line one. 624 01:00:40,320 --> 01:00:42,599 Valentin, how are things? 625 01:00:42,760 --> 01:00:45,480 I’d like to congratulate you. Your partners are serious people. 626 01:00:45,639 --> 01:00:49,519 I’ve received the money, so everything’s going according to plan. 627 01:00:49,679 --> 01:00:54,360 Tomorrow I meet with the interested parties and we’ll discuss the deadlines. 628 01:00:54,719 --> 01:00:56,000 Is everything OK with you? 629 01:00:56,159 --> 01:01:00,239 Yes, everything’s fine with me. 630 01:01:02,119 --> 01:01:04,360 You’re the one with the problem. 631 01:01:07,599 --> 01:01:11,800 The Ukrainians said he wasn’t on board. Just like I said. 632 01:01:11,960 --> 01:01:14,639 And we’ve found out who the bald guy is through the mafia. 633 01:01:14,800 --> 01:01:20,840 They call him the Tartar, a contract killer with a serious rep. 634 01:01:21,559 --> 01:01:23,360 He worked in Petersburg. 635 01:01:23,519 --> 01:01:28,599 About a year ago he bumped off the heads of a local gang and then disappeared. 636 01:01:28,920 --> 01:01:34,119 Our guys recognized him. He got on that flight. 637 01:01:41,239 --> 01:01:45,880 That means they’ve hired a contract killer. And Bagrov hasn’t left. 638 01:01:49,039 --> 01:01:53,400 Reinforce my bodyguard. Look for Bagrov and that museum guy. 639 01:01:53,639 --> 01:01:56,280 Find out who he could have been staying with in that building 640 01:01:56,440 --> 01:02:01,159 where we found the Volvo and start watching whoever it is. 641 01:02:01,800 --> 01:02:05,679 And send the Ukrainians a photo of the bald guy…the Tartar. 642 01:02:05,840 --> 01:02:08,880 Make them find him. That’s all. 643 01:02:09,480 --> 01:02:12,440 So, what is the purpose of your visit to the USA? 644 01:02:12,599 --> 01:02:13,880 New York Film Festival. 645 01:02:21,400 --> 01:02:23,920 - Where are you heading? - Brighton Beach. 646 01:02:24,079 --> 01:02:25,920 - How much will it cost? - Forty-five. 647 01:02:26,079 --> 01:02:28,920 - Forty-five what? - Dollars. 648 01:02:29,079 --> 01:02:31,159 - Can’t you give me a break? - I can’t do it. 649 01:02:34,519 --> 01:02:36,280 This one. 650 01:02:43,360 --> 01:02:44,440 Hello. 651 01:02:46,599 --> 01:02:49,559 - Brighton Beach! - Why yell? 652 01:02:50,159 --> 01:02:52,159 - I thought you didn’t speak Russian. - He thought… 653 01:02:52,960 --> 01:02:56,000 You should think less, and understand more. 654 01:02:56,159 --> 01:02:57,320 You’re not in Russia anymore. 655 01:02:58,880 --> 01:03:03,559 The scum! They all have to jam the brakes on and have a look! 656 01:03:03,960 --> 01:03:07,400 - What was it? - Another idiot… 657 01:03:07,760 --> 01:03:10,840 - Me? - Who else? 658 01:03:11,599 --> 01:03:15,239 - What’ve you come here for? - To see how people live. 659 01:03:15,400 --> 01:03:19,800 To see…I know your type well. I’ve been driving for a long time. 660 01:03:19,960 --> 01:03:23,920 First you live with friends, then you wash dishes, or shift boxes. 661 01:03:24,199 --> 01:03:26,599 You get an apartment and you’ve arrived. 662 01:03:26,880 --> 01:03:30,559 Wherever the bent-up American dream takes you… 663 01:03:30,920 --> 01:03:34,000 You’re wrong. I love my Homeland. 664 01:03:34,159 --> 01:03:39,199 Ah! A patriot! The Russian Idea! Dostoevsky! The Homeland! 665 01:03:39,840 --> 01:03:43,159 And where’s your Homeland now, sunshine? 666 01:03:43,320 --> 01:03:48,400 Gorbachov sold out your Homeland to the Americans to live the highlife. 667 01:03:48,559 --> 01:03:51,440 And now your Homeland’s screwed up two wars and the Crimea! 668 01:03:51,599 --> 01:03:55,440 Sold out all those Russians living in the Baltics and the Serbs! 669 01:03:56,559 --> 01:03:58,199 Homeland! 670 01:03:58,360 --> 01:04:01,360 Nowadays, your homeland is wherever your backside is warmest! 671 01:04:01,519 --> 01:04:05,519 And you know that better than me. That’s why you’ve turned up here! 672 01:04:06,880 --> 01:04:09,239 Have you got a brother in Moscow by any chance? 673 01:04:17,360 --> 01:04:21,000 What are you gawping at, dopey? Get a move on! 674 01:05:17,239 --> 01:05:19,199 Here we are. 675 01:05:19,480 --> 01:05:22,159 - Danila. - Kuibeshev. 676 01:05:23,440 --> 01:05:27,639 Oh, Moscow, Moscow…Russia… 677 01:05:28,519 --> 01:05:31,280 Come along then, young fellows. 678 01:05:45,320 --> 01:05:49,760 Young man, don’t pay any attention to the appearance. 679 01:05:50,039 --> 01:05:54,079 She’s got an engine that goes like my Sonya! 680 01:05:54,360 --> 01:05:57,639 - You could make it to Kiev in this. - But will she make it to Chicago? 681 01:05:57,800 --> 01:06:01,440 She’ll take you to San Francisco and back! 682 01:06:02,079 --> 01:06:07,480 Young man, we Russians don’t rip each other off. 683 01:07:03,159 --> 01:07:05,320 Hi, where are you? 684 01:07:05,480 --> 01:07:10,199 I’ve got stuck near Tula! My car’s broken down! 685 01:07:11,119 --> 01:07:12,719 How are you? Ok? 686 01:07:12,880 --> 01:07:18,599 - Fine. Are you going to drop in today? - No! I can’t make it today! Call me! 687 01:07:32,079 --> 01:07:36,000 This is a new Muscovite. They call him the Tartar. 688 01:07:36,159 --> 01:07:38,440 What an ugly mug! They’ve got all kinds in Moscow. 689 01:07:38,599 --> 01:07:44,000 I saw him in the airport! He called me a Nazi collaborator, the dog. 690 01:07:44,159 --> 01:07:48,760 Round-the-clock lookouts at the Metropol restaurant, where Muscovites hang out. 691 01:07:48,920 --> 01:07:51,639 And you remember that hockey player, Mitya Gromov? 692 01:07:51,800 --> 01:07:55,960 He came to us once. They might meet up. 693 01:07:56,239 --> 01:08:00,800 - And what about this one? - Throw it away. 694 01:09:04,159 --> 01:09:07,960 Alright, pal. Give me the bottle and let’s see some I.D. 695 01:09:08,119 --> 01:09:11,560 What? I don’t understand a word of what you’re saying. 696 01:09:11,800 --> 01:09:14,319 You’re breaking the law of the State of Illinois. 697 01:09:14,600 --> 01:09:17,680 It’s against the law to drink alcohol in public. 698 01:09:17,840 --> 01:09:19,760 - Your ID, please. - What is it? 699 01:09:19,920 --> 01:09:22,079 What’re you talking about! Everyone’s doing it. 700 01:09:22,239 --> 01:09:23,856 Over there, by the shop. Come on, I’ll show you. 701 01:09:23,880 --> 01:09:27,399 Their bottles are in paper bags. I can’t see what they’re drinking. 702 01:09:27,560 --> 01:09:30,680 You are openly drinking in a public place. 703 01:09:30,840 --> 01:09:35,199 - Show me your passport or license. - What’s the difference? Here. 704 01:09:35,479 --> 01:09:37,880 - You’re under arrest. - Give me my passport. 705 01:09:38,039 --> 01:09:39,039 You’re under arrest. 706 01:09:39,159 --> 01:09:41,319 Accompany me to the police car. 707 01:09:41,479 --> 01:09:43,479 Get lost! 708 01:09:48,960 --> 01:09:52,600 - I’m a policeman. - That’s alright, I’m a policeman too. 709 01:09:55,239 --> 01:09:59,119 10-19! 10-19! Officer down! 710 01:10:35,800 --> 01:10:37,479 My car… 711 01:10:37,760 --> 01:10:41,119 My car is broken. 712 01:10:44,039 --> 01:10:48,279 - I go Chicago. - Chicago? 713 01:10:51,479 --> 01:10:53,600 Here you are. 714 01:10:54,880 --> 01:10:56,840 Get in! 715 01:11:02,000 --> 01:11:05,079 - Where are you from? - Eh? 716 01:11:06,000 --> 01:11:11,399 From… Me… I am an American. I live in America. Where are you from? 717 01:11:11,560 --> 01:11:13,560 I am Russian. 718 01:11:13,720 --> 01:11:18,079 - Russian? From Moscow? - Moscow. 719 01:11:19,800 --> 01:11:23,399 Russia’s very big! It’s very big! 720 01:11:24,640 --> 01:11:26,680 - What’s your name? - Danila. 721 01:11:27,279 --> 01:11:33,000 Danila? I'm Ben, Ben Johnson. I`m from Chicago, Illinois. 722 01:11:33,159 --> 01:11:36,439 Danila Bagrov from Moscow. 723 01:11:39,720 --> 01:11:43,760 I go Chicago… My brother. 724 01:11:44,399 --> 01:11:46,439 Ah, to your brother? 725 01:11:46,600 --> 01:11:48,880 What do you do? 726 01:11:49,039 --> 01:11:54,319 Do? Me… I’m a truck driver. I drive a truck. And you? 727 01:11:56,039 --> 01:11:59,960 Student. Medical institute. 728 01:12:00,359 --> 01:12:06,000 - A student. Studying to be a doctor. - Yes, doctor. 729 01:12:08,399 --> 01:12:15,800 I buy car in New York. Brighton Beach. Five hundred dollars. 730 01:12:18,640 --> 01:12:20,800 For that car? 731 01:12:28,119 --> 01:12:30,199 Russian music. 732 01:12:31,239 --> 01:12:32,680 It’s new. 733 01:12:32,840 --> 01:12:34,600 - New. - Put it in. 734 01:14:36,840 --> 01:14:38,039 Want a girl? 735 01:14:38,199 --> 01:14:39,319 - What? - A girl? 736 01:14:47,680 --> 01:14:53,960 Hello, boys. How are you? Blow job? Thirty bucks. You pay ten for watching. 737 01:14:54,119 --> 01:14:56,960 - No. No, no, no! - You bastards. Screw you… 738 01:14:59,199 --> 01:15:01,000 Wait a minute. 739 01:15:01,159 --> 01:15:03,880 - What, are you Russian? - What do you want? 740 01:15:06,359 --> 01:15:08,880 Wait. Take this. 741 01:15:13,359 --> 01:15:15,800 - What’s your name? - Marilyn. 742 01:15:15,960 --> 01:15:18,600 - In Russian? - Dasha. 743 01:15:19,359 --> 01:15:20,960 I’m Danila. 744 01:15:21,119 --> 01:15:25,159 - Hey, Danila! Come on! Let’s go! - He’s calling you. 745 01:15:35,520 --> 01:15:37,600 Like her? 746 01:15:37,800 --> 01:15:40,680 She…Russian. 747 01:15:48,960 --> 01:15:50,880 Stop! Stop! 748 01:15:51,279 --> 01:15:55,239 She’s a hooker and he’s a pimp. 749 01:15:55,399 --> 01:15:58,920 It happens all the time. You don’t want to get involved. 750 01:16:01,479 --> 01:16:04,319 He was at Saltykova’s! The neighbor saw. 751 01:16:04,479 --> 01:16:07,439 - Saltykova? - Irina Saltykova, the singer! 752 01:16:07,600 --> 01:16:09,840 You know ‘blue eyes, blue eyes’… It’s her. 753 01:16:10,000 --> 01:16:12,439 He was with her. We’ve checked. 754 01:16:12,600 --> 01:16:15,359 So, do we beat it out of her? 755 01:16:15,720 --> 01:16:18,319 - Out of who? - Saltykova. 756 01:16:18,920 --> 01:16:23,279 Khakin, Khakin. If I hadn’t known you for twelve years, I’d have you… 757 01:16:23,439 --> 01:16:26,479 She’s a star! The whole of Moscow knows her! 758 01:16:26,640 --> 01:16:28,880 Beat it out of her... 759 01:16:31,079 --> 01:16:35,439 Bug her. We’ll get him by telephone. 760 01:16:35,920 --> 01:16:37,439 Ok. 761 01:17:27,760 --> 01:17:29,640 How are you? 762 01:17:44,119 --> 01:17:48,800 Hello, Mitya! Mitya! Hello! 763 01:17:50,239 --> 01:17:54,199 It’s Danila from Moscow, Kostya’s friend. Hello! 764 01:17:54,520 --> 01:17:58,239 Mitya, pick up the phone. Hello. 765 01:17:59,159 --> 01:18:05,039 We have to meet up. I’ve got important information from Kostya. 766 01:18:05,560 --> 01:18:08,840 Hello, Mitya, pick up the phone. 767 01:18:09,399 --> 01:18:10,520 Mitya, it’s Danila... 768 01:18:15,479 --> 01:18:18,720 UNTOUCHABLE TOURS Chicago Original Gangster Tour 769 01:18:18,880 --> 01:18:21,560 So if you hear gunfire, you got to duck. 770 01:18:21,920 --> 01:18:25,279 So everybody, duck! Get down! 771 01:18:25,920 --> 01:18:28,439 Hey, good, we can bring you back alive. 772 01:18:28,640 --> 01:18:34,600 Chicago, famous for John Dillinger, Bugs Moran and Alphonse Capone! 773 01:18:35,119 --> 01:18:37,359 Prohibition in the 1920s. 774 01:18:55,880 --> 01:18:58,279 Oh my God… 775 01:18:59,520 --> 01:19:02,119 I’m sorry, I’m so sorry… 776 01:19:07,479 --> 01:19:10,199 Come on, can you get up? 777 01:19:11,079 --> 01:19:15,119 Can I take you somewhere? 778 01:19:20,399 --> 01:19:22,359 Get in. 779 01:19:28,000 --> 01:19:31,760 I’m really sorry. 780 01:19:31,920 --> 01:19:35,319 I don’t want any trouble. I’m in a TV show. 781 01:19:35,479 --> 01:19:37,119 I’m in a hurry, cos I’m in a TV show… 782 01:19:37,720 --> 01:19:42,960 Lisa Jeffries from TV… 783 01:19:44,079 --> 01:19:45,359 Lisa Jeffries. 784 01:19:47,439 --> 01:19:48,880 Danila. 785 01:19:49,039 --> 01:19:51,680 I’m going to take you to a hospital, ok? 786 01:19:51,840 --> 01:19:53,319 - What? - A hospital! 787 01:19:53,479 --> 01:19:56,319 No, no hospital. 788 01:19:59,439 --> 01:20:04,039 - I should call a doctor. - No, no. I am doctor. 789 01:20:19,079 --> 01:20:22,840 - Bathroom. - What? 790 01:20:23,159 --> 01:20:26,359 You should go to the bathroom. 791 01:20:52,840 --> 01:20:54,960 Ok. 792 01:20:55,159 --> 01:20:59,279 Ok, well I got to get to work 793 01:20:59,439 --> 01:21:01,680 - because I can’t miss the show. - Ok. 794 01:21:04,840 --> 01:21:07,560 I’ll be back. 795 01:21:53,840 --> 01:21:55,479 Come on. 796 01:22:57,399 --> 01:23:03,760 - How are you? - I want Russian…prostitute. 797 01:23:04,520 --> 01:23:06,560 Marilyn. 798 01:23:08,560 --> 01:23:12,439 Russian…Marilyn… 799 01:23:46,479 --> 01:23:50,199 - He's a snowflake. - Come on. 800 01:24:03,199 --> 01:24:05,159 Where the fuck do you think you’re going? 801 01:24:05,239 --> 01:24:07,840 You ain’t going over there until he tells you to go over there. 802 01:24:08,039 --> 01:24:10,079 You ain’t shit motherfucker. 803 01:24:10,279 --> 01:24:13,159 Hey, you got some money? 804 01:24:15,039 --> 01:24:18,439 Don’t be looking over there, bitch. I dare you, look me in the eye. 805 01:24:21,760 --> 01:24:25,359 Where the fuck do you think you’re going? Where you going, nigger? 806 01:24:30,760 --> 01:24:32,520 Three hundred bucks. 807 01:24:36,039 --> 01:24:38,119 You get out of here. 808 01:24:48,680 --> 01:24:51,520 All units, all units, We have an APB on a white male 809 01:24:51,640 --> 01:24:53,040 for an assault on a police officer. 810 01:24:53,239 --> 01:24:55,640 Repeat, We have an APB on a white male 811 01:24:55,720 --> 01:24:59,159 for an assault on a police officer. Suspect is five feet one inch, 812 01:24:59,239 --> 01:25:01,520 head shaved and presumed to be Russian. 813 01:25:14,600 --> 01:25:17,680 Have a seat right over here. 814 01:25:17,880 --> 01:25:21,239 An officer will be in shortly to charge you. 815 01:25:21,720 --> 01:25:23,399 Don’t try anything. 816 01:25:36,760 --> 01:25:42,399 - So? - I told you, I’m a doctor, a tourist! 817 01:25:42,520 --> 01:25:46,720 I came to see my friend Mitya Gromov, the hockey player. 818 01:25:46,960 --> 01:25:49,095 I was walking, right… I’m in America for the first time. 819 01:25:49,119 --> 01:25:52,239 How was I supposed to know you can’t just go walking anywhere? 820 01:25:52,399 --> 01:25:54,840 In Russia you can walk anywhere. 821 01:25:55,000 --> 01:26:00,960 I was on the metro, and I saw these pretty houses so I got off. 822 01:26:01,159 --> 01:26:05,520 Near some kind of bar they started on me. 823 01:26:05,680 --> 01:26:09,159 I didn’t even go in. I didn’t understand what they were saying. 824 01:26:09,319 --> 01:26:13,800 Then they started pushing me, laughing, threatening me with a knife. 825 01:26:13,960 --> 01:26:16,119 They took my money. 826 01:26:18,159 --> 01:26:21,359 Are there any pretty houses over there? 827 01:26:21,520 --> 01:26:25,279 - Who brought him in? - Black Jack. It’s his beat. 828 01:26:25,439 --> 01:26:27,479 He didn’t bring anyone else in from over there. 829 01:26:27,640 --> 01:26:30,079 No, just the Russian. 830 01:26:30,239 --> 01:26:33,760 No, he says he beat up a prostitute. He’s lying. 831 01:26:35,000 --> 01:26:37,720 You can go. 832 01:26:44,960 --> 01:26:46,960 Fuck them niggers! 833 01:27:22,239 --> 01:27:23,720 METRO CLUB 834 01:27:32,840 --> 01:27:35,319 Sorry. 835 01:27:35,479 --> 01:27:39,199 Good evening, Mr. Mennis. 836 01:28:25,680 --> 01:28:28,960 Mitya! Pick up the phone! It’s Danila from Moscow. 837 01:28:29,119 --> 01:28:33,359 Mitya, pick up the phone. Hello? Hi. 838 01:28:33,640 --> 01:28:36,520 I’d given up hope of getting through to you. 839 01:28:36,880 --> 01:28:39,279 We have to meet up. 840 01:28:41,079 --> 01:28:43,600 It’s for your sake. 841 01:28:44,399 --> 01:28:46,800 Kostya asked me to. 842 01:28:48,960 --> 01:28:51,319 They killed him. 843 01:28:52,560 --> 01:28:55,279 No, not on the telephone. 844 01:29:20,199 --> 01:29:22,415 - No way! He won’t give it back! - You don’t worry about that. 845 01:29:22,439 --> 01:29:25,640 Just tell me where he lives and I’ll sort it out. 846 01:29:25,800 --> 01:29:28,039 I know the magic words. 847 01:29:35,279 --> 01:29:39,279 - Come on, we’re already starting. - I’m coming, I’m coming Lyokha. 848 01:29:39,439 --> 01:29:44,800 That’s his office. I don’t know where he lives. 849 01:29:47,520 --> 01:29:50,800 - Listen, maybe I could… - What are you doing? Get a move on. 850 01:29:50,960 --> 01:29:53,000 - Meet my friend from Moscow. - Hi, I’m Darius. 851 01:29:53,159 --> 01:29:55,776 - Danila. Pleased to meet you. - Don’t interrupt his training. Come on. 852 01:29:55,800 --> 01:30:00,119 - I’m coming. Tell them I’m coming. - Listen, can I crash round at yours? 853 01:30:00,279 --> 01:30:02,279 Well, I’ve got a new girlfriend. 854 01:30:02,439 --> 01:30:04,640 She wouldn’t understand. It’s not like that here. 855 01:30:05,319 --> 01:30:07,159 You see... 856 01:30:07,319 --> 01:30:08,680 Can you lend me a little money? 857 01:30:08,840 --> 01:30:11,399 - How much? - Say, three hundred dollars. 858 01:30:11,560 --> 01:30:13,119 No, I don’t carry that kind of cash. 859 01:30:13,279 --> 01:30:16,095 I’ve got everything on credit cards. I don’t bring them to training sessions. 860 01:30:16,119 --> 01:30:18,959 I’ll have a look in the changing rooms. I might have about twenty bucks. 861 01:30:19,359 --> 01:30:22,680 Mitya. What’s the English for ‘Marganets’? 862 01:30:23,079 --> 01:30:25,159 - Manganese. - Dmitri, come on, let’s go to work. 863 01:30:25,319 --> 01:30:27,319 We got to go to work now. 864 01:33:41,239 --> 01:33:46,640 - Who’s after me, you Nazi bastard? - Don’t kill me. It’s Kobonya Kosoi. 865 01:33:46,800 --> 01:33:48,760 The Muscovites asked us to kill the bald Tartar. 866 01:33:48,920 --> 01:33:50,520 - Where’s Kobonya? - The Lvov Restaurant! 867 01:33:53,560 --> 01:33:56,119 - You’ll pay for Sevastopol, you pigs! - Don't shoot! 868 01:34:23,760 --> 01:34:26,640 Speaking. Hi. 869 01:34:27,600 --> 01:34:29,760 Yes, in Moscow. 870 01:34:30,239 --> 01:34:32,439 Now? I’m in Birilevo. 871 01:34:33,800 --> 01:34:37,359 I’ve got stuff to do here. It’ll all be over in a day or two. 872 01:34:37,960 --> 01:34:40,279 Call me, ok? 873 01:34:41,520 --> 01:34:45,479 Do you remember that night on the roof? Hello? 874 01:34:54,560 --> 01:34:56,680 He’s in Birilevo. Who’ve we got there? 875 01:34:56,840 --> 01:35:00,079 Send everyone there. Close off all the roads! 876 01:35:22,640 --> 01:35:27,239 Dasha! Dasha! Over here. 877 01:35:38,000 --> 01:35:41,119 What do you want? Haven’t you had enough of a beating?! 878 01:35:41,279 --> 01:35:43,000 Hi. 879 01:35:43,560 --> 01:35:46,760 - Well, quickly then, what do you want? - I’ve come to get you. 880 01:35:46,920 --> 01:35:49,399 Russians don’t desert their own at war. 881 01:35:49,560 --> 01:35:52,600 - What’s that? - What war? Have you gone mad? 882 01:35:53,000 --> 01:35:56,720 Wait, I’ve got to buy a gun. Help me. I don’t know anyone here apart from you. 883 01:35:56,880 --> 01:35:59,880 - What for? - I need it, Dasha. 884 01:36:01,119 --> 01:36:02,920 - Have you got any money? - Yes. 885 01:36:03,079 --> 01:36:06,000 I need an automatic pistol with a thirty-round clip. 886 01:36:06,279 --> 01:36:09,319 That’s if you’re lucky. Two hundred bucks for me. 887 01:36:10,479 --> 01:36:11,960 Done. 888 01:36:49,800 --> 01:36:52,640 Translate, I don’t understand English. 889 01:36:57,960 --> 01:37:01,279 - Two Gs and show the loot. - Tell him to show me the gun. 890 01:37:17,079 --> 01:37:20,680 Ask him if that’s two for both of them or for just one? 891 01:37:20,840 --> 01:37:23,319 For one. Show the money. 892 01:37:31,680 --> 01:37:33,720 It’s dark in here. 893 01:37:48,960 --> 01:37:50,239 Fuck... 894 01:37:54,680 --> 01:37:56,640 I told you, I’ve come to get you. 895 01:38:12,760 --> 01:38:14,640 Motherfucker. 896 01:38:23,720 --> 01:38:26,680 - It’s all over. - Do you know this poem? 897 01:38:26,840 --> 01:38:29,760 I discovered a great fraternity 898 01:38:31,439 --> 01:38:33,720 You fucking snowflake! Marilyn! 899 01:38:33,880 --> 01:38:37,039 And a path and a wood In the field every ear of corn 900 01:38:38,000 --> 01:38:40,479 I'm gonna skin your ass! 901 01:38:40,760 --> 01:38:45,000 The river, the sky so blue - It’s all mine, native 902 01:38:46,039 --> 01:38:48,560 White motherfucker, I am gonna whack you! 903 01:38:48,720 --> 01:38:53,439 It's my Homeland! I love all on this earth! 904 01:38:54,079 --> 01:38:56,079 Come here, Marilyn, you fucking bitch! 905 01:39:07,359 --> 01:39:09,840 Is there a back way out of here? 906 01:39:18,760 --> 01:39:21,319 Hi! What are you up to? 907 01:39:21,800 --> 01:39:23,840 I’m running. 908 01:39:29,600 --> 01:39:33,720 Mr. Belkin, we have transferred the money. 909 01:39:34,680 --> 01:39:37,399 We’re up and running, as they say… 910 01:39:37,640 --> 01:39:41,399 Your reputation and your word speak for themselves. 911 01:39:42,800 --> 01:39:45,039 But you are having problems. 912 01:39:45,520 --> 01:39:48,279 I already told you, I’ll sort out... 913 01:39:50,439 --> 01:39:55,960 Belkin! You don’t take chances with this kind of money. 914 01:40:01,239 --> 01:40:04,079 What does ‘how are you’ mean? 915 01:40:04,239 --> 01:40:06,359 It means ‘how are you’ or ‘how are things’. 916 01:40:06,680 --> 01:40:08,840 What, they’re really interested in how I’m doing? 917 01:40:09,000 --> 01:40:12,520 - No, they’re not interested. - Then why do they ask? 918 01:40:12,760 --> 01:40:16,479 They just ask, for free. Everything’s for free here, except money. 919 01:40:18,279 --> 01:40:20,560 I am hungry. 920 01:40:22,079 --> 01:40:24,239 There’re crawfish in the lake! 921 01:40:24,399 --> 01:40:28,199 They climb out right onto the pier. And no one even bothers to catch them! 922 01:40:28,359 --> 01:40:33,159 - Listen, maybe he isn’t coming? - He’ll come. 923 01:40:54,640 --> 01:40:56,600 Brother! 924 01:41:06,880 --> 01:41:11,920 Eight years is a long time. I wasn’t even twenty then. 925 01:41:14,279 --> 01:41:18,079 The university, Perestroika, America, Coca-Cola… 926 01:41:19,840 --> 01:41:22,760 I got married, then I got divorced. 927 01:41:24,039 --> 01:41:27,119 First I worked for an escort service in New York. 928 01:41:27,279 --> 01:41:29,319 I was a call girl. 929 01:41:30,479 --> 01:41:33,159 Then coke, crack… 930 01:41:33,880 --> 01:41:37,119 I came to Chicago with this fat guy. He dropped me. 931 01:41:38,720 --> 01:41:41,119 I got mixed up with those black bastards. 932 01:41:41,279 --> 01:41:43,520 Although one shouldn’t speak ill of the dead. 933 01:41:43,880 --> 01:41:46,600 Anyway, it’s all boring, dull. 934 01:41:46,760 --> 01:41:51,119 You know, the last time I sat around like this was in 1984. 935 01:41:51,640 --> 01:41:54,640 We went camping at the Glukhoe Lake. 936 01:41:55,920 --> 01:41:58,880 Come home with us. It’s ok there. 937 01:41:59,039 --> 01:42:02,800 - And what will I do there? - What are you doing here? 938 01:42:05,079 --> 01:42:08,600 Well, I like it here. All the power in the world is in America! 939 01:42:08,800 --> 01:42:10,960 Where’s the power, brother? 940 01:42:11,239 --> 01:42:14,159 There! The power is in the money, brother. 941 01:42:14,439 --> 01:42:18,079 Money runs the world, and whoever’s got the most is the most powerful. 942 01:42:19,720 --> 01:42:23,439 Ok, so you’ve got a lot of money. Then what do you do? 943 01:42:23,840 --> 01:42:25,960 I buy everyone. 944 01:42:26,319 --> 01:42:27,600 Even me? 945 01:42:36,880 --> 01:42:39,119 What does he want? Does he want some crawfish? 946 01:42:40,159 --> 01:42:44,159 - What do you want? - Dirt. He says the foods dirty. 947 01:42:44,319 --> 01:42:47,720 The crawfish eat the dirt from the bottom. We shouldn’t eat them. 948 01:42:48,000 --> 01:42:50,680 Dirt?! What?! 949 01:42:51,399 --> 01:42:54,439 You should take a look at yourself! Black as scum. 950 01:42:54,600 --> 01:42:55,880 Have you read Moidodyr?! 951 01:42:56,039 --> 01:42:58,760 - Viktor, leave him. - Then get lost… 952 01:42:59,880 --> 01:43:03,159 Who you callin’ nigger? I'll show you. 953 01:43:03,319 --> 01:43:05,119 You shouldn’t have called him a nigger. 954 01:43:05,279 --> 01:43:07,960 - What is he then? - He’s an Afro-American. 955 01:43:08,119 --> 01:43:09,960 What’s the difference? 956 01:43:10,119 --> 01:43:12,439 Nigger, to them is rude. It offends them. 957 01:43:12,600 --> 01:43:15,680 That’s what they taught me in school. In China live Chinamen, 958 01:43:15,920 --> 01:43:19,920 Germans live in Germany. Jews live in Israel, and Negroes live in Africa. 959 01:43:20,079 --> 01:43:22,119 I think the power’s in them. 960 01:43:23,119 --> 01:43:28,439 There’s something primal, animal in them, something we lost long ago. 961 01:43:28,840 --> 01:43:30,720 And that’s why they’re stronger. 962 01:43:30,880 --> 01:43:33,359 White people feel it and they’re afraid of them. 963 01:43:42,079 --> 01:43:45,800 - We’d better go. - They didn’t let us eat crayfish! 964 01:45:07,640 --> 01:45:10,199 - What are you doing here? - Toilet. 965 01:45:10,359 --> 01:45:12,319 It’s back there. 966 01:45:29,039 --> 01:45:35,399 Richard, remember I asked you about a Russian hockey player from Chicago? 967 01:45:35,560 --> 01:45:38,119 Just be on the look-out. 968 01:45:38,279 --> 01:45:42,479 A Russian, a professional is coming after you. 969 01:45:42,720 --> 01:45:45,560 I’ll send a photograph of him to you over the internet. 970 01:45:45,720 --> 01:45:51,159 He’s already in Chicago. We have to look after each other. 971 01:46:02,560 --> 01:46:06,000 - Can I help you, sir? - Mr. Mennis’s office. 972 01:46:07,560 --> 01:46:10,960 And your name, sir? 973 01:46:23,640 --> 01:46:27,720 Can I talk to Mr. Mennis? 974 01:46:32,640 --> 01:46:36,199 No, no. Thank you. 975 01:46:40,720 --> 01:46:44,199 He’s gone to the Metro club. He'll be back home late at night. 976 01:46:48,479 --> 01:46:51,079 There’s no point in waiting. He’s let you down. 977 01:46:51,920 --> 01:46:54,560 Maybe something happened? 978 01:46:54,880 --> 01:46:57,399 In my opinion he’s just a pig. 979 01:46:57,920 --> 01:47:00,199 He’s my brother! 980 01:47:03,000 --> 01:47:05,920 Alright, let’s go see Mennis. 981 01:49:03,199 --> 01:49:06,079 Don’t shoot! Don’t shoot! 982 01:49:06,520 --> 01:49:07,520 Menis? 983 01:49:10,560 --> 01:49:12,920 Where is Menis? 984 01:49:16,479 --> 01:49:18,199 Money. 985 01:49:18,720 --> 01:49:21,119 Shut her up! 986 01:49:22,359 --> 01:49:25,039 Let me go! 987 01:49:30,039 --> 01:49:32,479 - Where is Menis? - Don't move, bitch! 988 01:49:32,640 --> 01:49:34,600 In Mennis’s office. 989 01:49:34,760 --> 01:49:38,319 It’s all in cash there. 990 01:50:17,199 --> 01:50:22,279 I discovered a great fraternity, 991 01:50:22,640 --> 01:50:28,159 And a path and a wood, In the field every ear of corn, 992 01:50:28,479 --> 01:50:33,760 The river, the sky so blue - It’s all mine, native 993 01:50:34,039 --> 01:50:36,479 It's my Homeland! 994 01:50:45,119 --> 01:50:47,600 I discovered a great fraternity, 995 01:50:47,800 --> 01:50:53,600 And a path and a wood in the field every ear of corn 996 01:50:53,760 --> 01:50:59,479 The river, the sky so blue - It’s all mine, native 997 01:51:00,079 --> 01:51:03,960 It’s my Homeland! I love all on this earth! 998 01:52:20,279 --> 01:52:22,159 That’s great. 999 01:52:31,319 --> 01:52:33,319 Let’s drink. 1000 01:52:54,800 --> 01:53:00,159 Tell me, American, where is the power? Is it really in money? 1001 01:53:01,399 --> 01:53:03,800 My brother says it’s in money. 1002 01:53:04,479 --> 01:53:06,640 You’ve got lots of money, so what? 1003 01:53:07,239 --> 01:53:12,479 I think that power is in truth. Whoever has right on their side is stronger. 1004 01:53:12,880 --> 01:53:15,479 You cheat someone, you get your hands on some money. 1005 01:53:15,640 --> 01:53:20,000 Does that make you stronger? No. You’re no stronger. 1006 01:53:21,239 --> 01:53:23,840 Because you don’t have truth on your side. 1007 01:53:24,000 --> 01:53:27,319 And the person you cheated has got truth on his side. 1008 01:53:27,640 --> 01:53:30,479 That means he’s stronger. Right? 1009 01:53:33,239 --> 01:53:34,960 Right. 1010 01:53:39,039 --> 01:53:42,600 Mitya Gromov. Money. Give it to me. 1011 01:54:00,079 --> 01:54:03,000 Well, play hockey. 1012 01:54:04,199 --> 01:54:06,159 What about the money I’m earning now? 1013 01:54:06,359 --> 01:54:08,399 It’s still being paid into Mennis’s account. 1014 01:54:08,560 --> 01:54:11,680 Tell them to pay it into your account. 1015 01:54:11,880 --> 01:54:15,399 - But the contract? - Forget about it. 1016 01:54:18,159 --> 01:54:22,079 And there must have been some interest on this money. 1017 01:54:26,119 --> 01:54:28,800 So like your brother. 1018 01:54:43,000 --> 01:54:48,039 - Give up, Russian! - The Russians never give up! 1019 01:54:59,479 --> 01:55:05,239 - Hey! What’s happening here? - Russian Mafia! 1020 01:55:12,119 --> 01:55:16,479 - What’s happening? - That Russian shot a Ukrainian Mafiosi. 1021 01:55:16,640 --> 01:55:20,000 He went to the Lvov Restaurant last night and killed him. 1022 01:55:25,720 --> 01:55:28,359 They’ll start firing tear gas canisters soon. 1023 01:55:28,520 --> 01:55:30,600 How do you know? 1024 01:55:30,760 --> 01:55:32,840 Don’t you watch the movies? 1025 01:55:35,000 --> 01:55:37,439 I’m staying! 1026 01:55:38,560 --> 01:55:42,560 I’m staying! I’m going to live here! 1027 01:55:47,479 --> 01:55:51,039 Hello! How are you? I’m Marilyn. 1028 01:55:51,199 --> 01:55:54,600 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1029 01:55:55,640 --> 01:56:00,159 - How do you say ‘I need help’? - I need help. 1030 01:56:11,479 --> 01:56:16,279 Ben? Ben, it’s Danila. 1031 01:56:17,279 --> 01:56:19,479 Ben, I need help. 1032 01:56:26,840 --> 01:56:28,199 Are you all gangsters? 1033 01:56:29,439 --> 01:56:31,439 No, we are Russians. 1034 01:56:33,960 --> 01:56:35,880 Dasha! Come over here! 1035 01:56:36,039 --> 01:56:41,159 Units, APB on a white male, twenty to twenty-five years old, 1036 01:56:41,319 --> 01:56:45,760 height six foot, dressed in a black coat, jeans and military boots. 1037 01:56:45,920 --> 01:56:48,840 Russian, does not speak English. The suspect is armed. 1038 01:56:49,000 --> 01:56:51,840 He is with a white female, tall with a large mouth 1039 01:56:52,000 --> 01:56:56,640 and a shaved head. The name is Marilyn. Russian, English-speaking. 1040 01:56:59,279 --> 01:57:02,960 Quickly, quickly, first class passengers, Flight 330. 1041 01:57:03,119 --> 01:57:05,399 Right away, sir. 1042 01:57:12,800 --> 01:57:15,119 - Quickly. - Yes sir. 1043 01:57:22,359 --> 01:57:24,760 Thank you. 1044 01:57:31,520 --> 01:57:33,920 Where’ve you been? The check-in has already finished. 1045 01:57:34,079 --> 01:57:36,239 Where’s the other passenger? 1046 01:57:41,680 --> 01:57:44,560 - Thanks. - Thank you. 1047 01:57:51,079 --> 01:57:56,760 Please, do not close the gate. SU330. 1048 01:57:56,920 --> 01:58:00,840 There are two first class passengers running to make it to the plane. 1049 01:58:16,880 --> 01:58:19,479 Your visa expired years ago. 1050 01:58:19,640 --> 01:58:22,159 You’ve broken the immigration law. 1051 01:58:22,319 --> 01:58:26,479 You won’t be able to return to the territory of the United States. 1052 01:58:31,239 --> 01:58:33,039 Is everything ok? Are you comfortable? 1053 01:58:34,119 --> 01:58:35,960 Yes? 1054 01:58:36,399 --> 01:58:39,560 Hi. Tomorrow, I’ll be back tomorrow. 1055 01:58:39,720 --> 01:58:42,760 Reserve a table for four at the Metropol. 1056 01:58:43,039 --> 01:58:44,039 Boy. 1057 01:58:46,039 --> 01:58:49,159 - Tell Boris I’ll bring him a present. - Bring us some vodka. 1058 01:58:49,359 --> 01:58:53,039 I’m sorry, we don’t serve drinks during take-off. 1059 01:58:54,920 --> 01:58:58,840 Boy, you don’t understand! Bring us some vodka! 1060 01:59:00,399 --> 01:59:02,720 We’re flying home! 1061 01:59:02,880 --> 01:59:05,880 I got it. I’ll be right back. 80503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.