All language subtitles for Walker_ Independence - 01x11 - The Pittsburgh Windmill.GOSSIP+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,093 --> 00:01:17,222 Abby. 2 00:01:17,227 --> 00:01:20,459 Calian. I didn't think I'd see you back so soon. 3 00:01:20,464 --> 00:01:22,294 Well, a lot has happened. 4 00:01:22,299 --> 00:01:24,062 My people are in danger. 5 00:01:24,067 --> 00:01:25,431 The railroad's coming, 6 00:01:25,436 --> 00:01:27,499 sooner than we thought, through our camp. 7 00:01:27,504 --> 00:01:29,802 They've been warned to clear out. If they stay, 8 00:01:29,807 --> 00:01:30,836 there will be a war. 9 00:01:30,841 --> 00:01:32,805 And I've seen what happens when a small band 10 00:01:32,810 --> 00:01:34,206 tries to fight back, 11 00:01:34,211 --> 00:01:36,341 which is what the new chief plans to do. 12 00:01:36,346 --> 00:01:38,043 Entire camps wiped out. 13 00:01:38,048 --> 00:01:40,546 Men, women, children slaughtered. 14 00:01:40,551 --> 00:01:42,548 I can't imagine. 15 00:01:42,553 --> 00:01:44,295 What can we do? 16 00:01:44,300 --> 00:01:47,799 Nothing. That's why I've come to see the sheriff. 17 00:01:47,804 --> 00:01:51,134 Tom? What does he have to do with any of this? 18 00:01:51,139 --> 00:01:53,737 I need to buy some time with the railroad. 19 00:01:53,742 --> 00:01:55,271 The men in charge won't listen to me. 20 00:01:55,276 --> 00:01:58,408 Maybe they'll listen to someone with connections. 21 00:01:58,413 --> 00:02:01,011 I tried to tell him, Tom ain't gonna lift a finger 22 00:02:01,016 --> 00:02:02,380 unless there's something in it for him. 23 00:02:02,384 --> 00:02:04,248 I don't care what it takes. 24 00:02:04,253 --> 00:02:06,250 I'm not ready to let my people go to war. 25 00:02:06,255 --> 00:02:07,919 Let me talk to Tom. 26 00:02:07,924 --> 00:02:10,387 He might be more inclined to listen to me. 27 00:02:10,392 --> 00:02:12,757 I want to help. 28 00:02:12,762 --> 00:02:14,926 If there's a legal recourse, 29 00:02:14,931 --> 00:02:16,828 - we should focus on that. - Abby, 30 00:02:16,832 --> 00:02:18,862 your laws don't care about me 31 00:02:18,867 --> 00:02:20,663 or my people, but 32 00:02:20,668 --> 00:02:22,465 thank you for talking to the sheriff. 33 00:02:22,470 --> 00:02:24,101 All right, see you, Burt. 34 00:02:24,106 --> 00:02:26,136 Thanks for coming by. 35 00:02:26,141 --> 00:02:27,974 I'll find you later. 36 00:02:32,547 --> 00:02:34,510 Calian's been through a lot lately. 37 00:02:34,515 --> 00:02:36,846 Still, I can't understand what would possess him 38 00:02:36,851 --> 00:02:38,684 to get into bed with a man like Tom. 39 00:02:39,721 --> 00:02:41,584 I know you have your suspicions, 40 00:02:41,589 --> 00:02:43,786 but Shane is the one who can't be trusted. 41 00:02:43,791 --> 00:02:46,088 If his brother's the killer, why'd he let him go? 42 00:02:46,093 --> 00:02:47,490 No offense, but your doubts, 43 00:02:47,495 --> 00:02:48,825 they don't make Tom innocent. 44 00:02:48,829 --> 00:02:50,526 Shane fled. 45 00:02:50,531 --> 00:02:52,529 Tom said himself, he sent telegrams 46 00:02:52,534 --> 00:02:54,400 to sheriffs all around asking for help. 47 00:02:55,570 --> 00:02:57,534 Telegrams? 48 00:02:57,539 --> 00:02:58,801 So, how can I help? 49 00:02:58,805 --> 00:03:00,469 Uh, sheriff ever stop by? 50 00:03:00,474 --> 00:03:01,903 Send out a few telegrams earlier? 51 00:03:01,908 --> 00:03:04,806 Yeah, he sure did. Uh, two of them, anyway. 52 00:03:04,811 --> 00:03:06,808 One to Texarkana and one to Boston. 53 00:03:06,813 --> 00:03:09,177 Just two, huh? 54 00:03:09,182 --> 00:03:11,012 Is everything all right, Gus? 55 00:03:11,017 --> 00:03:12,981 Never better. 56 00:03:12,986 --> 00:03:15,553 Appreciate you for your help. 57 00:03:24,899 --> 00:03:27,596 Good morning, Miss Walker. 58 00:03:27,601 --> 00:03:30,032 You can call me Abby, you know. 59 00:03:30,037 --> 00:03:33,304 We're not exactly strangers. 60 00:03:35,375 --> 00:03:38,775 Was quite the storm last night, wasn't it? 61 00:03:43,549 --> 00:03:47,248 Look, if you feel that what happened between us was 62 00:03:47,253 --> 00:03:49,350 improper, I would understand. 63 00:03:49,355 --> 00:03:52,220 I know working together can complicate matters. 64 00:03:52,225 --> 00:03:55,893 I'm perfectly comfortable handling any complications. 65 00:03:58,030 --> 00:03:59,059 Okay. 66 00:03:59,064 --> 00:04:00,928 Good. 67 00:04:03,703 --> 00:04:05,433 Well, 68 00:04:05,438 --> 00:04:06,466 speaking of work, 69 00:04:06,471 --> 00:04:09,102 I'm off to finish what the dust cut short. 70 00:04:09,107 --> 00:04:11,504 You're going after Shane on your own? 71 00:04:11,509 --> 00:04:13,540 I'll be fine. I need to be back tonight. 72 00:04:13,545 --> 00:04:15,709 Big meeting tomorrow. Two men coming in to sign 73 00:04:15,714 --> 00:04:17,744 a land deed that will make the railroad official. 74 00:04:17,749 --> 00:04:21,248 It's also going to uproot Calian and his entire tribe. 75 00:04:21,253 --> 00:04:24,016 There's got to be something you can say to change their minds. 76 00:04:24,021 --> 00:04:25,985 Well, unfortunately, that's out of my control. 77 00:04:25,990 --> 00:04:27,420 I'm just a small-town sheriff. 78 00:04:27,425 --> 00:04:29,288 U.S. government will do as they please. 79 00:04:29,293 --> 00:04:31,124 The railroad is very profitable to them. 80 00:04:31,128 --> 00:04:32,858 Hmm. 81 00:04:32,863 --> 00:04:36,429 But that said, if anyone can move mountains, 82 00:04:36,434 --> 00:04:38,034 it's you, Abby. 83 00:04:42,906 --> 00:04:46,004 I could greet your guests, 84 00:04:46,009 --> 00:04:47,473 make them feel welcome. 85 00:04:47,478 --> 00:04:48,907 You would do that? 86 00:04:48,912 --> 00:04:50,676 Of course. 87 00:04:50,681 --> 00:04:52,378 I just need their names. 88 00:04:53,083 --> 00:04:55,113 All right. 89 00:04:55,118 --> 00:04:58,885 Kirby Smith at H&TC Railway 90 00:04:59,490 --> 00:05:02,588 and Parker Briggs is a Land Office agent. 91 00:05:02,593 --> 00:05:04,422 He's done business with my Aunt Teresa, 92 00:05:04,427 --> 00:05:06,858 - so she would appreciate you doing this for her. - Hmm. 93 00:05:06,863 --> 00:05:09,161 All the travel details are there. 94 00:05:09,166 --> 00:05:10,729 Smith is arriving on the noon coach. 95 00:05:10,734 --> 00:05:12,264 He has a rather... 96 00:05:12,269 --> 00:05:13,564 sizable mustache. 97 00:05:13,569 --> 00:05:15,000 And Briggs 98 00:05:15,005 --> 00:05:16,835 should be arriving at that time 99 00:05:16,840 --> 00:05:18,139 as well. 100 00:05:21,044 --> 00:05:22,974 Molly. 101 00:05:22,979 --> 00:05:24,209 Everything all right? 102 00:05:24,214 --> 00:05:27,078 Afraid not. I'm here to report a burglary. 103 00:05:27,083 --> 00:05:29,748 During the storm last night, someone broke into the store 104 00:05:29,753 --> 00:05:31,749 and made a darn mess. 105 00:05:31,754 --> 00:05:33,851 Why would someone steal cotton swabs 106 00:05:33,856 --> 00:05:35,924 and a sewing kit, of all things? 107 00:05:37,893 --> 00:05:40,257 Strange indeed. 108 00:05:40,262 --> 00:05:41,459 I'll look into it. 109 00:05:41,464 --> 00:05:43,297 - Thank you, Sheriff. - Thank you. 110 00:05:46,702 --> 00:05:48,899 Perhaps we could 111 00:05:48,904 --> 00:05:51,401 continue this conversation. 112 00:05:51,406 --> 00:05:54,274 Dinner tonight? At my cabin? 113 00:05:56,778 --> 00:05:58,408 I'd like that, 114 00:05:58,413 --> 00:06:00,913 but please... 115 00:06:03,219 --> 00:06:05,185 ... be careful. 116 00:06:06,555 --> 00:06:08,355 Always am. 117 00:06:22,403 --> 00:06:24,233 Gonna make Lucia jealous 118 00:06:24,238 --> 00:06:25,969 looking at the whiskey like that. 119 00:06:25,974 --> 00:06:29,638 Calian! Been too long. 120 00:06:29,643 --> 00:06:31,707 Ha! 121 00:06:31,712 --> 00:06:33,442 What? What is it, buddy? 122 00:06:33,447 --> 00:06:35,448 Something's wrong. I can tell. 123 00:06:37,085 --> 00:06:38,647 Yeah, come on. 124 00:06:38,652 --> 00:06:39,916 How about 125 00:06:39,921 --> 00:06:42,085 we rob the train that carries the supplies 126 00:06:42,090 --> 00:06:43,619 to build the railroad? 127 00:06:43,624 --> 00:06:46,355 No supplies, no railroad. 128 00:06:46,360 --> 00:06:48,257 They'll just bring more supplies. 129 00:06:48,262 --> 00:06:50,993 Then we rob them again. 130 00:06:50,998 --> 00:06:53,828 Maybe we consider a plan that doesn't involve robbery. 131 00:06:55,802 --> 00:06:58,333 What can I get you, young man? 132 00:06:58,338 --> 00:06:59,801 Glass of milk? 133 00:06:59,806 --> 00:07:01,069 Sody water? 134 00:07:01,074 --> 00:07:03,706 How about all your money instead? 135 00:07:03,711 --> 00:07:05,778 Whoa, whoa. 136 00:07:12,055 --> 00:07:19,555 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 137 00:07:22,620 --> 00:07:25,900 I can see I may have offended you, my young friend. 138 00:07:25,905 --> 00:07:28,502 I apologize for assuming you were a milk drinker. 139 00:07:28,507 --> 00:07:30,437 The money! Now! 140 00:07:30,442 --> 00:07:31,572 Or else. 141 00:07:31,577 --> 00:07:33,543 Don't you come any closer. 142 00:07:34,947 --> 00:07:37,845 I admire your spirit, I really do, 143 00:07:37,850 --> 00:07:39,613 but I think we all know 144 00:07:39,618 --> 00:07:41,182 you weren't really gonna shoot anybody. 145 00:07:41,187 --> 00:07:42,419 You want to bet? 146 00:07:44,756 --> 00:07:46,487 Hey! N... 147 00:07:46,492 --> 00:07:47,954 Now, what did you do that for? 148 00:07:47,959 --> 00:07:49,923 Don't feel bad, son. I'm doing you a favor. 149 00:07:49,928 --> 00:07:50,991 You ain't ready for this. 150 00:07:50,996 --> 00:07:53,360 - I am so. - No, you're not. 151 00:07:53,365 --> 00:07:55,662 You should listen to him. It was a bad idea. 152 00:07:55,667 --> 00:07:57,964 Now, let's not come down too hard on the lad. 153 00:07:57,969 --> 00:08:00,233 His heart's in the right place. 154 00:08:00,238 --> 00:08:02,202 You can make a good living as an outlaw. 155 00:08:02,207 --> 00:08:03,771 You just need a little guidance. 156 00:08:03,776 --> 00:08:06,273 Forget what I said. Um, don't listen to him. 157 00:08:06,278 --> 00:08:07,809 Look, first of all, if you're gonna rob a place, 158 00:08:07,813 --> 00:08:08,843 do it at the end of the day 159 00:08:08,847 --> 00:08:10,244 when there's money in the till, 160 00:08:10,249 --> 00:08:11,778 not first thing in the morning. 161 00:08:11,783 --> 00:08:13,281 - That's a good idea. - Another thing, 162 00:08:13,285 --> 00:08:14,948 get yourself a second gun. 163 00:08:14,953 --> 00:08:16,917 It's way more impressive if you have two, 164 00:08:16,922 --> 00:08:18,252 and you're more likely to hit something 165 00:08:18,256 --> 00:08:19,820 if you do have to pull that trigger. 166 00:08:19,825 --> 00:08:21,288 Hoyt, you realize he's just a kid. 167 00:08:21,293 --> 00:08:22,556 That's a good point, Calian. 168 00:08:22,561 --> 00:08:24,290 Try sticking up a rich guy or two first 169 00:08:24,295 --> 00:08:25,791 before you try a place of business. 170 00:08:25,796 --> 00:08:27,827 - Helps build confidence. - Thanks. 171 00:08:27,832 --> 00:08:29,995 But, uh... 172 00:08:30,000 --> 00:08:31,831 how come you're being so nice to me? 173 00:08:31,836 --> 00:08:35,000 Well, you remind me of me 174 00:08:35,005 --> 00:08:36,936 when I was young, I guess. 175 00:08:36,941 --> 00:08:38,170 In that case, kid, 176 00:08:38,175 --> 00:08:40,175 you're gonna want to find yourself a better mentor. 177 00:08:43,614 --> 00:08:45,013 Don't press your luck. 178 00:08:51,456 --> 00:08:53,853 - Seriously? - I like that kid. 179 00:08:56,680 --> 00:08:58,742 Ooh, look here, girls. 180 00:08:58,747 --> 00:09:00,445 Tom Davidson's back. 181 00:09:00,450 --> 00:09:01,880 Want to come upstairs? 182 00:09:01,885 --> 00:09:04,082 - We'll give you the Sheriff's Special. - Thank you, 183 00:09:04,087 --> 00:09:07,017 but no. I'm looking for the one I spoke to the other day. 184 00:09:07,022 --> 00:09:08,519 Ruby. 185 00:09:08,524 --> 00:09:09,920 Excuse me. 186 00:09:09,925 --> 00:09:12,623 - Ruby? - He can arrest me any day. 187 00:09:12,628 --> 00:09:14,692 I'll be right with you, sugar. 188 00:09:14,697 --> 00:09:17,128 - What is it, Sheriff? - Has Shane been back here? 189 00:09:17,133 --> 00:09:18,329 Came in last night. 190 00:09:18,334 --> 00:09:20,298 Got stuck out in that storm, I guess. 191 00:09:20,303 --> 00:09:22,467 - Looked beat to hell. - He say anything to you? 192 00:09:22,472 --> 00:09:24,635 Just that he wanted a soak and a poke. 193 00:09:24,640 --> 00:09:26,571 Wasn't so pleased with me calling you 194 00:09:26,576 --> 00:09:28,139 last time he didn't pay, 195 00:09:28,144 --> 00:09:30,641 but he paid in full this time. 196 00:09:30,646 --> 00:09:32,309 You coming, Ruby, or what? 197 00:09:32,314 --> 00:09:34,845 She'll be with you in a minute. 198 00:09:36,585 --> 00:09:38,548 Any idea where he went? 199 00:09:38,553 --> 00:09:41,351 Haven't you seen him? Said he was going out to your cabin. 200 00:09:41,356 --> 00:09:43,389 Wanted to give his brother a big surprise. 201 00:09:45,293 --> 00:09:47,594 Okay. Thank you. 202 00:09:51,900 --> 00:09:53,563 Is there a problem, Deputy? 203 00:09:53,568 --> 00:09:55,732 No, no, just passing by. 204 00:09:55,737 --> 00:09:58,001 I saw you come in. I was wondering, 205 00:09:58,006 --> 00:10:00,603 you know, how can I help with locating Shane? 206 00:10:00,608 --> 00:10:02,539 It's fine. I'm taking care of it. 207 00:10:02,544 --> 00:10:04,474 Well, 208 00:10:04,479 --> 00:10:06,908 it's a very interesting way to go about it. 209 00:10:06,913 --> 00:10:09,111 I was just talking to his favorite White Dove. 210 00:10:09,116 --> 00:10:11,380 Got an idea where he's gone. 211 00:10:11,385 --> 00:10:13,249 You got something to say, Gus? 212 00:10:13,254 --> 00:10:15,917 Look, Shane's your kin. 213 00:10:15,922 --> 00:10:18,387 I can see how you might want to protect him 214 00:10:18,392 --> 00:10:19,788 if it came down to it. 215 00:10:19,793 --> 00:10:22,991 Brother or not, Shane's gonna get what he deserves. 216 00:10:22,996 --> 00:10:26,031 Promise you that, Deputy. 217 00:10:31,305 --> 00:10:32,734 You speak to the sheriff? 218 00:10:32,739 --> 00:10:36,172 I did. He doesn't believe there's anything he can do, 219 00:10:36,177 --> 00:10:38,907 but I'm not giving up. 220 00:10:38,912 --> 00:10:40,178 None of us are. 221 00:10:42,014 --> 00:10:43,711 What is all this? 222 00:10:43,716 --> 00:10:46,614 Everything I could find on eminent domain. 223 00:10:46,619 --> 00:10:47,882 Eminent domain? 224 00:10:47,887 --> 00:10:49,484 The power of the government 225 00:10:49,489 --> 00:10:50,952 to take private land for public use. 226 00:10:50,956 --> 00:10:52,019 Exactly. 227 00:10:52,024 --> 00:10:53,623 They can force anyone out of their homes 228 00:10:53,627 --> 00:10:55,524 without recourse if they want their land. 229 00:10:55,529 --> 00:10:57,358 And who decides what land they want? 230 00:10:57,363 --> 00:10:59,360 In this case, the railroad companies 231 00:10:59,365 --> 00:11:01,596 and the U.S. General Land Office. 232 00:11:01,601 --> 00:11:04,299 People who've never stepped foot on our soil. 233 00:11:04,304 --> 00:11:05,533 It means nothing to them. 234 00:11:05,538 --> 00:11:07,636 It could be anywhere for all they know. 235 00:11:08,241 --> 00:11:10,037 Well... 236 00:11:10,042 --> 00:11:12,310 what if we convince them to build somewhere else? 237 00:11:15,880 --> 00:11:17,877 This land here, north of Lake Somerville, 238 00:11:17,882 --> 00:11:19,913 - that's where Calian's camp is. - Mm-hmm. 239 00:11:19,918 --> 00:11:21,849 But if the train could be rerouted to the south 240 00:11:21,853 --> 00:11:22,950 of the lake, toward Brenham... 241 00:11:22,954 --> 00:11:25,221 - It could buy Calian more time. - Mm-hmm. 242 00:11:26,692 --> 00:11:27,721 Pardon me. 243 00:11:28,226 --> 00:11:29,789 These plots of land here, 244 00:11:29,794 --> 00:11:32,025 are they for sale? 245 00:11:32,030 --> 00:11:33,060 They are. 246 00:11:33,065 --> 00:11:34,863 But if you're looking for somewhere to homestead, 247 00:11:34,867 --> 00:11:36,098 I wouldn't bother with those. 248 00:11:36,103 --> 00:11:38,431 Rough country. I'd look here instead. 249 00:11:38,436 --> 00:11:39,932 Close to town and 250 00:11:39,937 --> 00:11:41,367 many already have a well. 251 00:11:41,372 --> 00:11:42,702 Don't need a well. 252 00:11:42,707 --> 00:11:45,104 How much acreage can I get 253 00:11:45,109 --> 00:11:46,542 to the south? 254 00:11:48,379 --> 00:11:49,775 Can you give us a minute? 255 00:11:49,780 --> 00:11:50,976 Yes, sir. 256 00:11:50,981 --> 00:11:52,545 - Thank you. - Hmm. 257 00:11:52,550 --> 00:11:54,079 That's the money that the Davidsons 258 00:11:54,084 --> 00:11:56,081 - paid Liam with, isn't it? - Yes. 259 00:11:56,086 --> 00:11:58,517 And it's about time it went to something good. 260 00:11:58,522 --> 00:12:00,753 I see your heart, but if we do this, 261 00:12:00,758 --> 00:12:02,555 it won't sit well with some. 262 00:12:02,560 --> 00:12:04,593 The Davidsons, the Tong... 263 00:12:06,430 --> 00:12:08,694 You sure this is the only option we have? 264 00:12:08,699 --> 00:12:11,331 Right now, it's the best chance we've got. 265 00:12:11,336 --> 00:12:13,401 And, for Calian, it's worth the risk. 266 00:12:15,505 --> 00:12:17,502 All right. 267 00:12:28,084 --> 00:12:29,947 So, what'd you think? 268 00:12:29,952 --> 00:12:32,484 - Kate? - Hmm? Hmm? 269 00:12:32,489 --> 00:12:34,852 What did you think of the number? 270 00:12:34,857 --> 00:12:36,621 Well, the number's great. 271 00:12:36,626 --> 00:12:39,627 It was groundbreaking. It's really... It's exceptional. 272 00:12:41,331 --> 00:12:43,061 All right, you got me. 273 00:12:43,066 --> 00:12:44,862 I'm sorry, I wasn't, I wasn't with you. 274 00:12:44,867 --> 00:12:48,031 Listen, have you ever seen something that... 275 00:12:48,036 --> 00:12:50,201 it was maybe the last thing you were expecting to see? 276 00:12:50,205 --> 00:12:51,735 And... 277 00:12:51,740 --> 00:12:54,038 ... and then, when-when you think about it, you... 278 00:12:54,042 --> 00:12:56,607 ... you didn't see anything, 279 00:12:56,612 --> 00:12:58,609 really, but... 280 00:12:58,614 --> 00:13:01,348 but you know. You know? You... 281 00:13:04,753 --> 00:13:06,783 Never mind. Um, why don't you just-just 282 00:13:06,788 --> 00:13:09,453 go ahead and run it again? 283 00:13:10,158 --> 00:13:12,189 Give me just a minute. 284 00:13:12,194 --> 00:13:14,558 I will watch this time, I promise. 285 00:13:14,563 --> 00:13:16,893 Hi. 286 00:13:16,898 --> 00:13:19,132 - Kate, I-I just wanted to... - I... 287 00:13:20,535 --> 00:13:22,932 I haven't heard from you. 288 00:13:22,937 --> 00:13:25,001 Did you get the sketches I left? 289 00:13:25,006 --> 00:13:26,536 Uh, yeah, I did. Yeah. 290 00:13:28,075 --> 00:13:30,843 I'm sorry, I should've said something to you. 291 00:13:32,146 --> 00:13:34,544 Kai, I'm having trouble reconciling the person 292 00:13:34,549 --> 00:13:36,646 that I thought you were 293 00:13:36,651 --> 00:13:38,981 with the kind of person that could kill people 294 00:13:38,986 --> 00:13:40,250 like you were swatting flies. 295 00:13:40,255 --> 00:13:42,118 - I had no choice. - You lied to me. 296 00:13:42,123 --> 00:13:44,387 You lied to me about who you were. 297 00:13:44,392 --> 00:13:46,225 Who's to say which is worse? 298 00:13:51,098 --> 00:13:52,829 Look, you should go. 299 00:13:52,834 --> 00:13:55,864 Your, um, your friends are waiting. 300 00:13:55,869 --> 00:13:57,599 I'll come back later. 301 00:13:57,604 --> 00:13:59,070 - Fine. - Okay. 302 00:14:04,077 --> 00:14:06,708 - All right. - Are you okay? 303 00:14:06,713 --> 00:14:09,277 I'm fine. I'm fine. I'm having a-a 304 00:14:09,282 --> 00:14:11,045 little bit of a rough morning. 305 00:14:11,050 --> 00:14:13,548 It looks like it's only getting rougher. All right, 306 00:14:13,553 --> 00:14:16,821 you go ahead without me. I'll be right back. 307 00:14:18,892 --> 00:14:20,689 How was your night? 308 00:14:20,694 --> 00:14:22,291 Kate, now is not the time. 309 00:14:22,296 --> 00:14:24,926 When is the time? Because we need to talk. 310 00:14:24,931 --> 00:14:28,129 I know. We will, but right now, 311 00:14:28,134 --> 00:14:31,001 we have something more important to discuss. 312 00:14:34,306 --> 00:14:35,970 I know we haven't exactly 313 00:14:35,975 --> 00:14:37,738 seen eye to eye lately, 314 00:14:37,743 --> 00:14:41,041 but I'm asking you to set aside your differences for the moment. 315 00:14:41,046 --> 00:14:42,245 Calian needs our help. 316 00:14:43,949 --> 00:14:46,650 So, we're getting the gang back together? 317 00:14:47,553 --> 00:14:49,452 This calls for a drink. 318 00:14:53,057 --> 00:14:54,524 Ah... 319 00:14:56,430 --> 00:14:58,159 All right, let's get down to business. 320 00:14:58,164 --> 00:15:00,143 How are we gonna help our buddy? 321 00:15:00,148 --> 00:15:02,245 Well, I believe we already have a plan. 322 00:15:02,250 --> 00:15:03,713 - Mm-hmm. - Oh. 323 00:15:03,718 --> 00:15:05,595 Well, that's great news. 324 00:15:05,600 --> 00:15:08,165 As it stands, the train is supposed to go here, 325 00:15:08,170 --> 00:15:09,333 north of Lake Somerville. 326 00:15:09,338 --> 00:15:11,034 We want to divert it south of the lake, 327 00:15:11,039 --> 00:15:13,503 away from Calian's camp, through the land that we bought. 328 00:15:13,508 --> 00:15:14,973 You know, we just need to stop the meeting 329 00:15:14,977 --> 00:15:16,339 between the railroad executive 330 00:15:16,344 --> 00:15:18,076 and the federal land officer from happening. 331 00:15:18,081 --> 00:15:19,444 That doesn't sound that tough. 332 00:15:19,448 --> 00:15:21,810 But it has to seem to the both of them 333 00:15:21,815 --> 00:15:23,312 like it did happen, 334 00:15:23,317 --> 00:15:25,281 which means we need to have two meetings instead. 335 00:15:25,286 --> 00:15:27,783 - You're starting to lose me. - The point is, 336 00:15:27,788 --> 00:15:29,518 if we replace the original document 337 00:15:29,523 --> 00:15:32,554 with an altered copy and have both of them sign it, 338 00:15:32,559 --> 00:15:34,756 the railroad officially has to take a different route. 339 00:15:35,461 --> 00:15:36,525 All right, I admit, 340 00:15:36,530 --> 00:15:38,227 I have no idea what we're doing anymore. 341 00:15:38,232 --> 00:15:40,098 Hoyt, it's easy. We're just, we're putting on a show. 342 00:15:40,102 --> 00:15:41,831 Oh, please tell me this doesn't involve dancing. 343 00:15:41,835 --> 00:15:43,632 Oh, you sweet, simple man. 344 00:15:43,637 --> 00:15:45,567 No. Think of it like a con. 345 00:15:45,572 --> 00:15:46,836 Separate, impersonate. 346 00:15:46,841 --> 00:15:50,139 You are playing the role of Kirby Smith, railroad executive. 347 00:15:50,144 --> 00:15:51,374 Can do. 348 00:15:51,379 --> 00:15:53,109 I've got quite the history with trains. 349 00:15:53,114 --> 00:15:54,143 Robbing them, anyway. 350 00:15:54,148 --> 00:15:55,544 Hoyt, maybe, uh, less talking 351 00:15:55,549 --> 00:15:56,978 and more listening. 352 00:15:56,983 --> 00:15:58,448 - Please. - Hoyt, you and I will meet 353 00:15:58,452 --> 00:16:00,149 with Parker Briggs here at the Side Step. 354 00:16:00,154 --> 00:16:02,084 Kate will pretend to be Parker Briggs 355 00:16:02,089 --> 00:16:04,253 and meet with the real Kirby Smith at Hagan's. 356 00:16:04,258 --> 00:16:06,993 It's the ol' Pittsburgh Windmill! 357 00:16:08,494 --> 00:16:09,724 Y... 358 00:16:09,729 --> 00:16:11,993 Look, I fooled some high-rollers at a dice game 359 00:16:11,998 --> 00:16:13,361 in Waco a few years back. 360 00:16:13,366 --> 00:16:15,897 Told them I was a Pennsylvania windmill baron. 361 00:16:15,902 --> 00:16:18,666 Hoyt, don't list your crimes in front of me. 362 00:16:18,671 --> 00:16:19,935 I still am the deputy. 363 00:16:19,940 --> 00:16:22,371 Well, for a lawman, this doesn't exactly sound on the up-and-up. 364 00:16:22,375 --> 00:16:24,405 Kicking people out of their homes, does that seem 365 00:16:24,410 --> 00:16:26,674 - "on the up-and-up" to you? - All right, look. 366 00:16:26,679 --> 00:16:30,377 I get it, but this is still my problem. 367 00:16:30,382 --> 00:16:31,746 I need to be part of the solution. 368 00:16:31,751 --> 00:16:32,780 You are. 369 00:16:32,785 --> 00:16:34,782 You have an essential role to play. 370 00:16:34,787 --> 00:16:36,286 Two, in fact. 371 00:16:37,724 --> 00:16:39,654 Then I'm in. 372 00:16:39,659 --> 00:16:41,058 Whatever it takes. 373 00:16:56,275 --> 00:16:58,816 Mr. Smith? I'm Abigail Walker. 374 00:16:58,821 --> 00:17:00,441 I work for Sheriff Davidson. 375 00:17:00,446 --> 00:17:03,110 Unfortunately, he won't be able to join us today. 376 00:17:03,115 --> 00:17:04,544 He's had a family emergency. 377 00:17:04,549 --> 00:17:05,845 Sorry to hear. 378 00:17:05,850 --> 00:17:08,582 And Mr. Briggs has been called back to Washington early, 379 00:17:08,587 --> 00:17:10,950 so your meeting's been moved up to this afternoon. 380 00:17:10,955 --> 00:17:12,318 Should get checked in, then. 381 00:17:12,323 --> 00:17:13,853 - Long ride. - Mm. 382 00:17:13,858 --> 00:17:15,859 Lost feeling in my ass back in Odessa. 383 00:17:23,634 --> 00:17:25,298 Welcome to Independence, 384 00:17:25,303 --> 00:17:27,032 Mr. Briggs, I presume. 385 00:17:27,037 --> 00:17:28,567 Is it always this hot? 386 00:17:28,572 --> 00:17:31,404 Hades itself would be refreshing in comparison. 387 00:17:31,409 --> 00:17:33,006 - Ah... - Why anyone would choose 388 00:17:33,010 --> 00:17:34,173 to live in these conditions 389 00:17:34,178 --> 00:17:35,308 is beyond me, Miss... 390 00:17:35,313 --> 00:17:37,043 Walker. And, unfortunately, 391 00:17:37,048 --> 00:17:39,178 I hate to be the bearer of more bad news, but 392 00:17:39,183 --> 00:17:42,015 Mr. Smith has some labor issues in San Francisco, 393 00:17:42,020 --> 00:17:44,318 so he has to leave early, and the meeting has been moved up. 394 00:17:44,322 --> 00:17:46,351 Ugh. Well, the sooner I get home, the better. 395 00:17:46,356 --> 00:17:48,722 - Mm. - Now, I'd like to get some shut-eye before the meeting. 396 00:17:48,726 --> 00:17:51,224 Oh, I'm sorry, Mr. Briggs. Hagan's is full, 397 00:17:51,229 --> 00:17:53,492 but I've taken the liberty of booking you a room 398 00:17:53,497 --> 00:17:55,328 at the hotel down the road. 399 00:17:55,333 --> 00:17:59,232 I assume you'll find the staff there to be quite accommodating. 400 00:17:59,237 --> 00:18:00,933 Oh. 401 00:18:00,938 --> 00:18:03,138 - Thank you, Miss Walker. - Hmm. 402 00:18:53,322 --> 00:18:54,989 What in the... 403 00:19:12,880 --> 00:19:14,577 Mr. Smith. 404 00:19:14,582 --> 00:19:16,579 I am so sorry to keep you waiting. 405 00:19:16,584 --> 00:19:18,215 How good to finally put a face to the name. 406 00:19:18,219 --> 00:19:21,317 Uh... I think there must be some mistake. I have a meeting... 407 00:19:21,322 --> 00:19:23,486 Of course you do, silly. That's why I'm here. Parker. 408 00:19:23,491 --> 00:19:25,387 - Briggs. It's good to meet you. - But... 409 00:19:25,392 --> 00:19:28,323 - you're a woman. - Eh, am I? 410 00:19:28,328 --> 00:19:30,626 I know you hear the name Parker, you think, uh, big, burly 411 00:19:30,631 --> 00:19:33,863 man with a bushy beard, maybe a penchant for chaw, huh? 412 00:19:33,868 --> 00:19:35,866 - I assure you, I can spit with the best of them. - I... 413 00:19:35,870 --> 00:19:37,802 But, then again, who's to say that Parker couldn't be 414 00:19:37,806 --> 00:19:40,771 some dainty young lass, a high voice, 415 00:19:40,776 --> 00:19:41,939 ample bosom, 416 00:19:41,944 --> 00:19:43,540 hides fruit under her pillow? The truth 417 00:19:43,545 --> 00:19:45,542 may be somewhere in between. Do you ever think about that? 418 00:19:45,546 --> 00:19:47,643 - Uh, no, I... - See? And this is the problem 419 00:19:47,648 --> 00:19:50,379 with people these days. They have no imagination. 420 00:19:50,384 --> 00:19:52,613 Ah, well, c'est la vie. Rome wasn't built in a day. 421 00:19:52,618 --> 00:19:54,451 Listen, what say we, uh, head in and grab a drink? 422 00:19:54,455 --> 00:19:55,455 Whiskey sound all right? 423 00:19:55,460 --> 00:19:57,528 Of course it does. Go ahead. 424 00:20:04,098 --> 00:20:07,262 Well, well, look at you. 425 00:20:07,267 --> 00:20:09,264 Where did you find such a lovely suit? 426 00:20:09,269 --> 00:20:10,632 Burt let me borrow it. 427 00:20:10,637 --> 00:20:12,534 - Burt, the undertaker? - Yeah. 428 00:20:12,539 --> 00:20:14,436 He don't need it back till tomorrow. 429 00:20:14,441 --> 00:20:15,637 Old Man Jones is having 430 00:20:15,642 --> 00:20:17,872 - an open casket service. - Oh. 431 00:20:17,877 --> 00:20:21,543 Uh, excuse me. Could I borrow some perfume? 432 00:20:21,548 --> 00:20:24,179 Thank you. 433 00:20:24,184 --> 00:20:25,414 Not too bad, huh? 434 00:20:25,419 --> 00:20:26,949 - Well, we'll see. - Ooh, that's nice. 435 00:20:26,953 --> 00:20:28,453 - You like flowers. - Thank you. 436 00:20:30,690 --> 00:20:33,355 Mr. Briggs. 437 00:20:33,360 --> 00:20:36,791 Kirby Smith at your service. 438 00:20:36,796 --> 00:20:39,228 Mm. Uh, is your room satisfactory, Mr. Briggs? 439 00:20:39,233 --> 00:20:41,429 Well, I won't be getting any sleep. 440 00:20:41,434 --> 00:20:43,465 There was such a racket in the rooms on either side 441 00:20:43,469 --> 00:20:44,699 - of mine. - You know, that... 442 00:20:44,704 --> 00:20:46,701 Let's get started, shall we? 443 00:20:46,706 --> 00:20:49,073 Love to. I know just the place. 444 00:20:59,052 --> 00:21:00,782 I know you. 445 00:21:00,787 --> 00:21:02,283 You're with the railroad. 446 00:21:02,288 --> 00:21:04,019 Well, the hat's a dead giveaway, I guess. 447 00:21:04,024 --> 00:21:06,254 Now, step aside. 448 00:21:06,259 --> 00:21:08,657 - You're in our way. - I've heard that before. 449 00:21:08,662 --> 00:21:10,825 Same reason you're forcing my people off our land... 450 00:21:10,830 --> 00:21:12,360 'cause we're in your way. 451 00:21:12,365 --> 00:21:14,728 Well, in this case, you sure are. 452 00:21:14,733 --> 00:21:16,133 Hey. 453 00:21:26,379 --> 00:21:29,077 Deputy! Deputy, come quick! 454 00:21:29,082 --> 00:21:31,482 Hey, wait, wait, wait, that's enough. That's enough. Come on. 455 00:21:35,287 --> 00:21:36,717 All right. Here you go. 456 00:21:36,722 --> 00:21:39,953 Whew. 457 00:21:39,958 --> 00:21:41,922 Now, you lock that worthless son of a bitch up, 458 00:21:41,927 --> 00:21:43,390 and you throw away the key. 459 00:21:43,395 --> 00:21:45,593 You know, your people are getting exactly 460 00:21:45,598 --> 00:21:46,994 what you deserve. 461 00:21:46,999 --> 00:21:48,294 You're wrong. 462 00:21:48,299 --> 00:21:50,063 No one deserves what's happening to us. 463 00:21:50,068 --> 00:21:52,332 - Let him go, let him go. Let go. - That's enough, all right? 464 00:21:52,336 --> 00:21:53,532 I got him, I got him. 465 00:21:53,537 --> 00:21:55,367 Come on. 466 00:21:55,372 --> 00:21:56,836 I know I shouldn't have. 467 00:21:56,841 --> 00:21:58,137 Look, I know you're angry. 468 00:21:58,142 --> 00:21:59,540 Hell, if I wasn't wearing this badge, 469 00:21:59,544 --> 00:22:01,842 I would've done the same thing. I ain't blaming you. 470 00:22:01,847 --> 00:22:03,680 I might've jeopardized the plan. 471 00:22:04,983 --> 00:22:07,550 Looks like you did just fine to me. Come on. 472 00:22:08,953 --> 00:22:10,049 All right, 473 00:22:10,054 --> 00:22:11,584 I'll start adjusting the lot numbers, 474 00:22:11,589 --> 00:22:13,620 you work on changing out the maps of the tribal land 475 00:22:13,624 --> 00:22:14,887 for the property Abby bought. 476 00:22:14,892 --> 00:22:16,556 What if the sheriff comes back? 477 00:22:16,561 --> 00:22:17,757 What'll he think of all this? 478 00:22:17,762 --> 00:22:19,726 I don't care and neither should you. 479 00:22:19,731 --> 00:22:22,212 There ain't no telling what's going on in that man's head. 480 00:22:23,500 --> 00:22:25,667 Clean yourself. Don't bleed on the papers. 481 00:22:26,637 --> 00:22:27,870 Ah, Hoyt. 482 00:22:32,109 --> 00:22:35,073 Not so fun, is it? 483 00:22:36,913 --> 00:22:39,612 Oh... 484 00:22:39,617 --> 00:22:40,712 You son of a bitch. 485 00:22:40,717 --> 00:22:42,181 Oh, careful. 486 00:22:42,186 --> 00:22:44,252 That's also your mother you're talking about. 487 00:22:44,256 --> 00:22:45,951 - You cut me loose! - You know, 488 00:22:45,956 --> 00:22:48,754 I don't recall you being so accommodating 489 00:22:48,759 --> 00:22:50,759 when I asked for a little compassion. 490 00:22:51,995 --> 00:22:53,392 Must be tough for you, 491 00:22:53,397 --> 00:22:55,961 not being in control for once. 492 00:22:55,966 --> 00:22:58,432 All these years of you calling the shots. 493 00:23:00,903 --> 00:23:02,133 I don't know why, 494 00:23:02,138 --> 00:23:04,469 but the sun always shined on good ol' Tom. 495 00:23:04,474 --> 00:23:06,239 You don't know what the hell you're talking about. 496 00:23:06,243 --> 00:23:08,173 Oh, but I do. 497 00:23:08,178 --> 00:23:11,176 I've had a front row seat my entire life. 498 00:23:11,181 --> 00:23:13,979 Whatever Tom wants, Tom gets. 499 00:23:13,984 --> 00:23:15,647 Badge and a gun. 500 00:23:15,652 --> 00:23:17,482 Two separate towns? Why not? 501 00:23:17,487 --> 00:23:18,850 Even being shipped off 502 00:23:18,855 --> 00:23:21,186 to the lunatic asylum couldn't stop you. 503 00:23:21,191 --> 00:23:24,392 I wouldn't have been in there if it wasn't for you. 504 00:23:26,229 --> 00:23:28,693 Wasn't me who killed that young fella, Tom. 505 00:23:30,066 --> 00:23:32,400 I was doing that to protect you. 506 00:23:33,503 --> 00:23:35,566 Just couldn't stand seeing my baby brother 507 00:23:35,571 --> 00:23:38,336 get beat to a pulp day after day. 508 00:23:38,341 --> 00:23:40,305 You couldn't handle yourself, 509 00:23:40,310 --> 00:23:42,977 my pathetic baby brother. 510 00:23:45,148 --> 00:23:48,012 Yeah? Who's pathetic now? 511 00:23:50,486 --> 00:23:52,983 You don't even realize how sick you are. 512 00:23:52,988 --> 00:23:55,119 I'm not the first one you brought in here 513 00:23:55,124 --> 00:23:58,623 to have a little fun with, am I? 514 00:23:58,628 --> 00:24:01,559 Saw a little blood on the floor before you started in on me. 515 00:24:01,564 --> 00:24:04,695 You want to carve up some random lowlife, 516 00:24:04,700 --> 00:24:06,233 that's your business. 517 00:24:08,803 --> 00:24:11,771 But the fact that you could do the same thing to me... 518 00:24:13,242 --> 00:24:15,242 ... leave me out here to die... 519 00:24:16,778 --> 00:24:18,775 That's not right, brother. 520 00:24:18,780 --> 00:24:21,378 You tried to have me killed. 521 00:24:21,383 --> 00:24:23,747 Stabbed in the street. 522 00:24:23,752 --> 00:24:25,815 And I'm the sick one? 523 00:24:25,820 --> 00:24:27,452 I don't know what you're talking about, 524 00:24:27,456 --> 00:24:29,490 but there's one thing I'm sure of. 525 00:24:33,427 --> 00:24:35,591 It's time that you got what's coming to you. 526 00:24:37,565 --> 00:24:40,429 A few more minutes, 527 00:24:40,434 --> 00:24:42,331 I would've had him hog-tied. 528 00:24:42,336 --> 00:24:45,368 He's lucky that deputy stepped in when he did. 529 00:24:46,875 --> 00:24:49,505 Regardless, could we just get on with it? 530 00:24:49,510 --> 00:24:52,308 I'd like out of this vulgar town as soon as possible. 531 00:24:52,313 --> 00:24:54,744 Well, our sheriff would be very disappointed 532 00:24:54,749 --> 00:24:57,416 to hear you say that about our dear Independence. 533 00:24:58,887 --> 00:25:01,750 Perhaps a bottle of this establishment's 534 00:25:01,755 --> 00:25:03,185 finest champagne 535 00:25:03,190 --> 00:25:04,723 would change your mind? 536 00:25:08,228 --> 00:25:11,093 I'll find us a fresh bottle. 537 00:25:14,835 --> 00:25:16,298 Well, slap my ass 538 00:25:16,303 --> 00:25:17,969 and call me Susan. 539 00:25:18,939 --> 00:25:20,670 You know, I heard you took over for Randall, 540 00:25:20,675 --> 00:25:22,705 but I just had to come see this myself. 541 00:25:22,710 --> 00:25:24,140 Oh, hell. 542 00:25:24,145 --> 00:25:26,008 Now, you give me one good reason I shouldn't 543 00:25:26,013 --> 00:25:27,342 kill you dead right here and now, 544 00:25:27,347 --> 00:25:29,544 you whiskey-thieving fancy-pants. 545 00:25:29,549 --> 00:25:31,146 Oh, hell. 546 00:25:31,151 --> 00:25:34,282 - What's going on here? - Well, you saw it before. 547 00:25:34,287 --> 00:25:36,984 Some people just don't seem to care for the railroad. 548 00:25:36,989 --> 00:25:38,920 Fella must've fallen off a train, 549 00:25:38,925 --> 00:25:40,154 landed on his head. 550 00:25:40,159 --> 00:25:41,523 I'll handle it. Just give me a minute. 551 00:25:41,527 --> 00:25:43,657 I agree. Mr. Briggs, why don't we take in 552 00:25:43,662 --> 00:25:45,893 some of the finer parts of town? 553 00:25:45,898 --> 00:25:47,428 Never seen a town so full 554 00:25:47,433 --> 00:25:49,597 - of ruffians. - Oh, yeah? 555 00:25:49,602 --> 00:25:51,834 I don't care if it is full, let's go to Hagan's. 556 00:25:51,839 --> 00:25:53,901 Place looks like it caters to a more refined 557 00:25:53,906 --> 00:25:55,602 class of people... 558 00:25:55,607 --> 00:25:57,771 - The hell was all that about? - Never mind. 559 00:25:57,776 --> 00:25:59,941 You're too ignorant to understand anyway. 560 00:25:59,946 --> 00:26:01,842 - All right. - You want to hash this out? 561 00:26:01,847 --> 00:26:03,777 - Yeah. - Let's hash it out. 562 00:26:03,782 --> 00:26:05,379 - On three. - All right. 563 00:26:05,384 --> 00:26:06,750 I think you may have the wrong impression 564 00:26:06,754 --> 00:26:07,949 of our town, Mr. Briggs. 565 00:26:07,954 --> 00:26:09,684 Independence really is a lovely place. 566 00:26:09,689 --> 00:26:11,556 The people are normally quite respectful. 567 00:26:20,532 --> 00:26:22,095 Hoyt! 568 00:26:22,100 --> 00:26:24,301 Damn it, now, we said on three. 569 00:26:27,410 --> 00:26:29,625 It's truly inspiring how far we've come. 570 00:26:29,630 --> 00:26:31,160 Did you know the first steam locomotive lost 571 00:26:31,164 --> 00:26:32,694 a race to a horse? 572 00:26:32,699 --> 00:26:34,720 They send the locomotive to the glue factory? 573 00:26:34,725 --> 00:26:36,121 Beg your pardon? 574 00:26:36,926 --> 00:26:38,945 Nothing, I... Please, continue. 575 00:26:38,950 --> 00:26:40,830 - It's really, it's inspiring stuff. - Oh... 576 00:26:46,124 --> 00:26:47,854 Kai. 577 00:26:47,859 --> 00:26:49,989 What are you doing here? 578 00:26:49,994 --> 00:26:52,090 I could ask you the same. 579 00:26:52,095 --> 00:26:53,729 I need to talk to her. 580 00:26:56,099 --> 00:26:58,099 Now's not a good time. 581 00:26:59,770 --> 00:27:01,303 Tell her I want to see her. 582 00:27:04,075 --> 00:27:06,439 Well, at present pace, we hope to be able to go 583 00:27:06,444 --> 00:27:08,174 from Houston through Dallas, all the way up 584 00:27:08,179 --> 00:27:10,142 to Red River City, in the course of one day. 585 00:27:10,147 --> 00:27:11,843 - Now... - Calian. 586 00:27:11,848 --> 00:27:14,080 Kirby Smith, this is 587 00:27:14,085 --> 00:27:16,351 Calian. He's our Apache representative. 588 00:27:20,357 --> 00:27:22,020 Call me Mr. Smith. 589 00:27:22,025 --> 00:27:23,490 Always glad to have someone like you 590 00:27:23,495 --> 00:27:25,091 lend a hand. Not that we need it. 591 00:27:25,096 --> 00:27:28,128 Progress is coming regardless of what your people want. 592 00:27:28,133 --> 00:27:30,230 Frankly, if there were more forward-thinking savages 593 00:27:30,235 --> 00:27:32,630 like yourself, things wouldn't have to get so messy. 594 00:27:32,635 --> 00:27:35,100 Well, having seen what I've seen, 595 00:27:35,105 --> 00:27:37,338 I wonder who the real savages are. 596 00:27:40,643 --> 00:27:43,108 Well... Listen, never mind. 597 00:27:43,113 --> 00:27:44,910 Should we get started, gentlemen? 598 00:27:44,915 --> 00:27:46,812 It's a... 599 00:27:46,817 --> 00:27:48,683 Uh, right this way, please. 600 00:27:50,386 --> 00:27:52,617 Please, have a seat, make yourself comfortable. 601 00:27:52,622 --> 00:27:54,886 Would you, would you gentlemen be so kind 602 00:27:54,891 --> 00:27:56,321 - as to give me just a minute? - Mm. 603 00:27:56,326 --> 00:27:57,592 Thank you. 604 00:27:58,828 --> 00:28:00,858 I am going to get us some drinks. 605 00:28:00,863 --> 00:28:02,127 Uh, whiskey? 606 00:28:02,132 --> 00:28:04,396 - Fine. - Wonderful. 607 00:28:04,401 --> 00:28:06,899 I'll be back. 608 00:28:06,904 --> 00:28:08,766 Two whiskeys, please. 609 00:28:08,771 --> 00:28:11,068 - What are you doing here? - I didn't have a choice. 610 00:28:11,073 --> 00:28:13,871 Hoyt is currently pummeling someone or being pummeled. 611 00:28:13,876 --> 00:28:16,306 - How's Calian? - About ready to tear Smith in half. 612 00:28:16,311 --> 00:28:17,542 Can you blame him? Why do you ask? 613 00:28:17,546 --> 00:28:19,175 Hmm, he slammed Briggs into a wall. 614 00:28:19,180 --> 00:28:20,613 Don't remember that being part of the plan. 615 00:28:20,617 --> 00:28:22,550 Stay focused. We can do this. 616 00:28:24,888 --> 00:28:27,822 Apologies, gentlemen, shall we continue? 617 00:28:31,594 --> 00:28:33,724 That, sir, is for you. 618 00:28:33,729 --> 00:28:36,197 Here we are, our finest whiskey. 619 00:28:41,337 --> 00:28:44,000 Wait, I thought this was parcel 4204. 620 00:28:44,005 --> 00:28:45,469 This says 4024. 621 00:28:45,474 --> 00:28:46,936 Uh, unfortunately, 622 00:28:46,941 --> 00:28:49,606 the previous parcel was no longer available. 623 00:28:49,611 --> 00:28:51,841 Now, we-we could go back to the drawing board, 624 00:28:51,846 --> 00:28:54,410 but you know the government. 625 00:28:54,415 --> 00:28:55,479 Delays, et cetera. 626 00:28:55,484 --> 00:28:56,813 We wouldn't want to stand 627 00:28:56,818 --> 00:28:59,319 in the way of progress, would we? 628 00:29:08,563 --> 00:29:10,197 Thank you. 629 00:29:28,816 --> 00:29:31,480 All the dust seems to have aggravated my eyes. 630 00:29:31,485 --> 00:29:33,349 I need to pay a visit to the washroom. 631 00:29:33,354 --> 00:29:35,618 Oh, wait. You seem the sort of man 632 00:29:35,623 --> 00:29:37,453 that might enjoy a sonata. 633 00:29:37,458 --> 00:29:39,889 - Could I play you one? - Really rather we concluded our business, 634 00:29:39,893 --> 00:29:41,558 - if you don't mind. - Oh, just one quick one, then. 635 00:29:41,562 --> 00:29:43,629 Please. Come, come. 636 00:29:49,102 --> 00:29:50,765 Excuse me. 637 00:29:50,770 --> 00:29:52,304 I'm gonna go powder my nose. 638 00:30:08,454 --> 00:30:10,752 - What do you think you are doing? - Hey! 639 00:30:10,757 --> 00:30:12,623 Well, I was admiring the stitching on your leatherwork, 640 00:30:12,627 --> 00:30:14,289 but now I'm calling the sheriff, you lunk. 641 00:30:14,294 --> 00:30:16,590 - Get off me! - Play that again, doll. 642 00:30:16,595 --> 00:30:18,625 I do love that ditty. You mind if I cut in? 643 00:30:18,630 --> 00:30:21,294 This one here is... 644 00:30:21,299 --> 00:30:24,130 quite the, uh, wildcat. 645 00:30:24,135 --> 00:30:26,800 You look nice. 646 00:30:26,805 --> 00:30:28,935 So do you. 647 00:30:34,079 --> 00:30:36,677 Good Lord, man, what happened to you? 648 00:30:36,682 --> 00:30:37,911 Bit of a rough crowd. 649 00:30:37,916 --> 00:30:40,714 Don't care about the sophisticated types like us. 650 00:30:40,719 --> 00:30:42,283 Shall we get to signing, then? 651 00:30:42,288 --> 00:30:43,551 Gladly. 652 00:30:43,556 --> 00:30:45,622 Just need a pen. 653 00:30:52,363 --> 00:30:54,397 At your service. 654 00:30:56,501 --> 00:30:58,431 All right. 655 00:30:58,436 --> 00:31:00,901 So, Mr. Briggs, how have you found working 656 00:31:00,906 --> 00:31:02,435 with our dear sheriff? 657 00:31:02,440 --> 00:31:04,304 The sheriff? 658 00:31:04,309 --> 00:31:07,941 Can't say I approve of his choice in township... 659 00:31:07,946 --> 00:31:10,176 but he seems like a fine man. 660 00:31:10,181 --> 00:31:13,813 His family certainly has taken a keen interest in the railroad. 661 00:31:13,818 --> 00:31:16,649 The Davidsons have their fingers in many pies. 662 00:31:16,654 --> 00:31:19,619 Influential folks, if you catch my meaning, but the sheriff 663 00:31:19,624 --> 00:31:22,021 has always been aboveboard with me. 664 00:31:22,026 --> 00:31:24,156 Glad to hear it. 665 00:31:24,161 --> 00:31:26,025 - Thank you. - Yes. 666 00:31:26,030 --> 00:31:28,928 I will just go file this, make it official. 667 00:31:28,933 --> 00:31:32,397 Good, and then I can get out of this hellhole. 668 00:31:32,402 --> 00:31:34,436 I'll show you out. 669 00:31:36,973 --> 00:31:39,771 Well, not much to say. 670 00:31:39,776 --> 00:31:41,974 It has truly been a pleasure, Mr. Briggs. 671 00:31:41,979 --> 00:31:44,443 Give me all your money, now. 672 00:31:44,448 --> 00:31:46,178 Fine, fine, fine. Just take, take it all. 673 00:31:46,183 --> 00:31:47,983 Just don't kill me. Not here. 674 00:31:56,492 --> 00:31:58,589 What, you got manure in your ears, 675 00:31:58,594 --> 00:31:59,891 or you just smell like it? 676 00:31:59,896 --> 00:32:01,429 I said the money. 677 00:32:15,479 --> 00:32:17,843 What the hell are you laughing at? 678 00:32:17,848 --> 00:32:20,745 This isn't about breaking me. 679 00:32:20,750 --> 00:32:23,548 You just don't have the guts to pull the trigger and end it. 680 00:32:23,553 --> 00:32:26,050 You're so smug. 681 00:32:26,055 --> 00:32:28,152 It's a wonder no one's killed you yet. 682 00:32:28,157 --> 00:32:30,187 Well, you tried, didn't you? 683 00:32:30,192 --> 00:32:32,225 But just like everything else... 684 00:32:33,529 --> 00:32:35,626 ... you failed. 685 00:32:35,631 --> 00:32:38,395 It's no wonder why you wanted me dead. 686 00:32:38,400 --> 00:32:40,397 You said it yourself, I was the one 687 00:32:40,402 --> 00:32:42,099 that was locked up in that asylum. 688 00:32:42,104 --> 00:32:45,172 And the family still chose me over you. 689 00:32:47,176 --> 00:32:49,607 I never could fool you, could I? 690 00:32:49,612 --> 00:32:51,812 Just hired the wrong man to do it. 691 00:32:52,981 --> 00:32:55,946 Surprise, surprise. 692 00:32:55,951 --> 00:32:59,049 Another failure to add to the list. 693 00:32:59,054 --> 00:33:01,451 But I promise it's the last. 694 00:33:01,456 --> 00:33:04,256 I'm gonna finish the job that Levi couldn't. 695 00:33:05,426 --> 00:33:07,891 I hope you don't mind. 696 00:33:07,896 --> 00:33:10,130 I borrowed your knife. 697 00:33:16,871 --> 00:33:18,938 This is gonna be fun. 698 00:33:28,983 --> 00:33:31,414 Mmm. 699 00:33:31,419 --> 00:33:34,516 Well, documents are signed and filed. 700 00:33:34,521 --> 00:33:36,952 Briggs is halfway to Nacogdoches by now, 701 00:33:36,957 --> 00:33:38,987 and Smith is contributing to the local economy 702 00:33:38,992 --> 00:33:40,856 by availing himself of a White Dove or two. 703 00:33:40,861 --> 00:33:42,758 Mm. 704 00:33:42,763 --> 00:33:44,693 And that, my friends... 705 00:33:44,698 --> 00:33:46,563 is what it looks like when you beat the railroad 706 00:33:46,567 --> 00:33:48,297 - at its own game. - It is, indeed. 707 00:33:48,302 --> 00:33:49,998 Despite a few... 708 00:33:50,003 --> 00:33:51,167 scrapes and scratches. 709 00:33:51,172 --> 00:33:54,136 A few too many, I'd say. Sorry, Cal. 710 00:33:54,141 --> 00:33:56,572 Well, regardless, working together, 711 00:33:56,577 --> 00:33:58,207 we did it. 712 00:33:58,212 --> 00:34:00,109 Thank you. 713 00:34:00,114 --> 00:34:02,178 All of you, really. 714 00:34:02,183 --> 00:34:03,946 This bought me time. 715 00:34:03,951 --> 00:34:05,348 I should get back, though. 716 00:34:05,353 --> 00:34:06,682 Discuss things with my people. 717 00:34:06,687 --> 00:34:07,917 Yeah, I got to go, too. 718 00:34:07,922 --> 00:34:09,552 Lucia sees the bar in that condition, 719 00:34:09,557 --> 00:34:10,987 she's gonna fire me. 720 00:34:10,992 --> 00:34:12,588 And that's just for starters. 721 00:34:12,593 --> 00:34:14,322 You do not want 722 00:34:14,327 --> 00:34:15,927 to see that woman upset. 723 00:34:16,930 --> 00:34:18,796 - Kate. - Hmm? 724 00:34:23,769 --> 00:34:25,600 Thought you should know, 725 00:34:25,605 --> 00:34:27,568 Kai was in here earlier. 726 00:34:27,573 --> 00:34:29,404 He saw you with the railroad man. 727 00:34:29,409 --> 00:34:31,406 Didn't look happy. 728 00:34:32,011 --> 00:34:33,841 You should see him. 729 00:34:33,846 --> 00:34:35,776 Something's up. 730 00:34:35,781 --> 00:34:37,848 Yeah. Thanks. 731 00:34:41,120 --> 00:34:43,484 You know those telegrams Tom told you he sent? 732 00:34:43,489 --> 00:34:45,519 - Hmm. - Well, he lied. 733 00:34:45,524 --> 00:34:48,088 Now, I don't know what's going on with that brother of his, 734 00:34:48,093 --> 00:34:51,492 but now that Calian's situation has been... handled, 735 00:34:51,497 --> 00:34:53,594 oh, I'm-a find out. 736 00:34:53,599 --> 00:34:55,662 Briggs, the land grant officer, had nothing 737 00:34:55,667 --> 00:34:57,664 but good things to say about Tom. 738 00:34:57,669 --> 00:35:00,200 He was less effusive about the rest of the Davidsons. 739 00:35:00,205 --> 00:35:02,536 Yeah, that family has been stirring up trouble 740 00:35:02,541 --> 00:35:04,104 - for a while now. - Hmm. 741 00:35:04,109 --> 00:35:05,772 You know, like it or not, 742 00:35:05,777 --> 00:35:08,141 Tom's a Davidson. 743 00:35:08,146 --> 00:35:10,477 I think it's about time I go out to that ranch 744 00:35:10,482 --> 00:35:12,246 and have a talk with them myself. 745 00:35:12,251 --> 00:35:14,384 Who are you going to speak to? 746 00:35:16,755 --> 00:35:18,384 Whichever one I come across first. 747 00:35:18,389 --> 00:35:19,889 Ah. 748 00:35:21,760 --> 00:35:23,589 How about a drink to celebrate? 749 00:35:23,594 --> 00:35:24,890 I'm buying. 750 00:35:24,895 --> 00:35:27,463 Abby, first I have to ask you... 751 00:35:30,000 --> 00:35:31,634 Did you sleep with Tom? 752 00:35:39,165 --> 00:35:42,296 Not quite sure I believe it myself, but... 753 00:35:42,301 --> 00:35:44,531 that happened. 754 00:35:44,536 --> 00:35:46,500 Abby, for the love of God, why? 755 00:35:46,505 --> 00:35:48,705 I-I don't have a good answer for you, Kate. 756 00:35:50,676 --> 00:35:53,574 I don't even truly know myself, 757 00:35:53,579 --> 00:35:55,579 but I... 758 00:35:57,883 --> 00:36:00,848 I saw a different side of Tom... 759 00:36:00,853 --> 00:36:03,699 last night. 760 00:36:03,704 --> 00:36:05,835 He's just as lost 761 00:36:05,840 --> 00:36:07,837 and damaged by his family as I am. 762 00:36:07,842 --> 00:36:10,139 No, that doesn't change the fact 763 00:36:10,144 --> 00:36:13,676 that all of us put our lives at risk for you, 764 00:36:13,681 --> 00:36:15,311 because you were sure 765 00:36:15,316 --> 00:36:17,346 that he murdered your husband, 766 00:36:17,351 --> 00:36:18,947 that he shot you. 767 00:36:18,952 --> 00:36:20,949 And then not only did you change your mind, 768 00:36:20,954 --> 00:36:25,020 but you took him to bed, Abby, and you did it here. 769 00:36:25,025 --> 00:36:27,022 In my house, 770 00:36:27,027 --> 00:36:28,623 where I invited you in. 771 00:36:28,628 --> 00:36:30,625 You can understand how that is a little bit 772 00:36:30,630 --> 00:36:33,228 - of a hard pill to swallow. - I do. 773 00:36:33,233 --> 00:36:36,331 Kate, I am sorry. 774 00:36:36,336 --> 00:36:38,867 I'm-I'm sorry I put you in this position. 775 00:36:38,872 --> 00:36:40,735 I-I didn't... 776 00:36:40,740 --> 00:36:42,704 think about how this would affect you 777 00:36:42,709 --> 00:36:44,406 or-or anyone else. 778 00:36:44,411 --> 00:36:46,445 I don't think you were thinking at all. 779 00:36:47,314 --> 00:36:48,913 Probably not. 780 00:36:50,116 --> 00:36:52,383 But regardless of what happened... 781 00:36:53,553 --> 00:36:56,120 ... I never meant to break our trust. 782 00:36:57,956 --> 00:37:00,721 Kate, I need it. 783 00:37:00,726 --> 00:37:02,927 I need our friendship. 784 00:37:11,804 --> 00:37:13,870 So do I. 785 00:37:16,675 --> 00:37:18,939 So what happens now? 786 00:37:18,944 --> 00:37:21,712 Now I talk to the elders, the new chief. 787 00:37:23,049 --> 00:37:26,383 Try to find a lasting solution that doesn't end in bloodshed. 788 00:37:27,952 --> 00:37:30,116 Anything else you need, you let me know. 789 00:37:30,121 --> 00:37:31,851 I'll be there. 790 00:37:31,856 --> 00:37:33,520 Thank you, Hoyt. 791 00:37:33,525 --> 00:37:35,788 Of course. Happy to help. 792 00:37:35,793 --> 00:37:38,094 You needed it, after all. 793 00:37:46,971 --> 00:37:48,668 Hey. 794 00:37:48,673 --> 00:37:50,936 Wake up. 795 00:37:50,941 --> 00:37:52,605 I need a drink, and... 796 00:37:52,610 --> 00:37:54,072 I don't feel like drinking alone. 797 00:37:54,077 --> 00:37:55,107 It's on the house. 798 00:37:55,112 --> 00:37:57,075 Look, I know you're a lightweight anyway. 799 00:37:57,080 --> 00:37:59,411 I could drink you under the table 800 00:37:59,416 --> 00:38:01,413 any day, pretty boy. 801 00:38:01,418 --> 00:38:03,616 But at some point, 802 00:38:03,621 --> 00:38:06,184 we're gonna have to talk about what you did to Tink's mama. 803 00:38:06,189 --> 00:38:08,354 She never mentioned she was his mom. 804 00:38:08,359 --> 00:38:09,655 She looked young for her age. 805 00:38:09,660 --> 00:38:11,457 Man's only got one mama, Hoyt. 806 00:38:11,462 --> 00:38:14,260 Look, anyway, you're gonna have to help me clean up. 807 00:38:14,265 --> 00:38:16,328 All right? 808 00:38:16,333 --> 00:38:19,265 We did quite a number on this place. 809 00:38:19,270 --> 00:38:21,433 Boy, did we. 810 00:38:21,438 --> 00:38:23,734 Sure was fun, though, wasn't it? 811 00:38:23,739 --> 00:38:25,273 Yeah. 812 00:38:34,116 --> 00:38:36,914 I know that we've kept things from each other, Kai, and I... 813 00:38:36,919 --> 00:38:39,353 I'm sure that we both had our reasons. 814 00:38:40,923 --> 00:38:43,254 But what if we don't do that anymore? 815 00:38:43,259 --> 00:38:44,893 What if we start from scratch? 816 00:38:46,629 --> 00:38:48,863 I would very much like to know you. 817 00:38:50,566 --> 00:38:51,962 I could do that, 818 00:38:51,967 --> 00:38:54,865 if you could, but we would have to promise 819 00:38:54,870 --> 00:38:56,704 no more secrets. 820 00:38:58,573 --> 00:39:00,107 Deal. 821 00:39:02,211 --> 00:39:03,744 Deal. 822 00:39:07,116 --> 00:39:09,980 Uh, in the interest of full disclosure, 823 00:39:09,985 --> 00:39:12,316 there's something I should probably tell you. 824 00:39:12,321 --> 00:39:14,418 The man that you saw me with at Hagan's, 825 00:39:14,423 --> 00:39:17,822 he's a railroad executive, and we conned him. 826 00:39:17,827 --> 00:39:20,557 We stopped Calian's tribal land from being stolen. 827 00:39:20,562 --> 00:39:23,427 It-it's just a stopgap, but, um... 828 00:39:23,432 --> 00:39:25,696 I still kind of can't believe that it worked. 829 00:39:25,701 --> 00:39:27,000 Wait, conned? 830 00:39:28,170 --> 00:39:29,434 Why would you do that? 831 00:39:29,439 --> 00:39:31,635 Well, I just told you, they were forcing his people out. 832 00:39:31,639 --> 00:39:34,500 - And listen, I know this might make thi... - Have you learned nothing? 833 00:39:35,743 --> 00:39:36,973 The Tong. 834 00:39:36,978 --> 00:39:38,278 The Davidsons. 835 00:39:38,283 --> 00:39:39,710 You of all people should understand 836 00:39:39,714 --> 00:39:40,744 what they're capable of. 837 00:39:40,749 --> 00:39:42,712 All of them are invested in that train 838 00:39:42,717 --> 00:39:45,782 coming to Independence. There's a lot of money at stake. 839 00:39:45,787 --> 00:39:47,984 - And lives, too. - You think I don't know that, Kai? 840 00:39:47,989 --> 00:39:49,885 I don't care. This was the right thing to do. 841 00:39:49,890 --> 00:39:51,924 You don't get to decide that! 842 00:39:54,729 --> 00:39:57,193 Right or wrong... 843 00:39:57,198 --> 00:39:59,399 you and your friends have put us all in danger. 844 00:40:05,138 --> 00:40:06,838 Kai... 845 00:40:31,698 --> 00:40:33,265 Tom? 846 00:40:44,310 --> 00:40:45,843 Tom? 847 00:41:30,556 --> 00:41:31,855 Liam. 848 00:41:51,710 --> 00:41:55,242 - Gus, for God's sakes, shoot him! - No! Tom's the one! 849 00:41:55,247 --> 00:41:57,310 - He's the killer! - Kill him! Kill him! 850 00:42:27,500 --> 00:42:35,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 60798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.