Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:08,384
-Matice, this is Dr. Ryan.
-What you a doctor of?
2
00:00:08,426 --> 00:00:09,635
Economics.
3
00:00:10,678 --> 00:00:11,804
Cool.
4
00:00:13,472 --> 00:00:15,224
This is an international
organization.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,727
They have cells in France,
Yemen, Syria.
6
00:00:18,978 --> 00:00:20,229
His name is Suleiman.
7
00:00:20,271 --> 00:00:21,230
So how come you're the only one
8
00:00:21,272 --> 00:00:22,815
that knows about
this mystery man?
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,024
I was just following the money.
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,069
9/11 cost
half a million dollars.
11
00:00:27,111 --> 00:00:29,655
Whatever he's planning
is a hell of a lot worse.
12
00:00:30,573 --> 00:00:33,367
Paris was only the beginning.
13
00:00:33,409 --> 00:00:35,619
I can't go to Yemen.
I'm an analyst.
14
00:00:35,661 --> 00:00:37,747
I don't interrogate people,
I write reports.
15
00:00:37,788 --> 00:00:39,165
Get on the plane.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,459
You just try to look casual,
17
00:00:41,500 --> 00:00:42,793
like you know what you're doing.
18
00:00:42,835 --> 00:00:43,794
I do know what I'm doing.
19
00:00:43,836 --> 00:00:45,963
Good. Tell your face.
20
00:00:46,005 --> 00:00:48,299
Doc, do me a favor.
Watch your muzzle awareness.
21
00:00:48,340 --> 00:00:49,967
Got kids that think
I'm an astronaut.
22
00:00:50,885 --> 00:00:52,011
For a guy who works
23
00:00:52,052 --> 00:00:54,263
behind a desk,
you seem to like the field.
24
00:00:57,016 --> 00:00:58,434
-Could've stopped it.
Oh, really?
25
00:00:58,476 --> 00:01:00,895
You have a cape on
under that shirt?
26
00:01:00,936 --> 00:01:03,105
Suleiman is trying to sneak
a dirty bomb into the hospital.
27
00:01:03,147 --> 00:01:04,148
You're looking
at a nuclear fallout
28
00:01:04,190 --> 00:01:06,567
that could kill
hundreds of thousands.
29
00:01:06,609 --> 00:01:07,693
This is it. We got him.
30
00:01:17,161 --> 00:01:19,622
As I'm sure you've heard,
31
00:01:19,663 --> 00:01:20,873
Greer's getting transferred.
32
00:01:20,915 --> 00:01:22,792
Moscow.
Deputy chief of station.
33
00:01:22,833 --> 00:01:25,503
-Is that it?
-See you around, Bright Boy.
34
00:01:25,544 --> 00:01:27,338
I want you to be
the head of T-FAD.
35
00:01:27,379 --> 00:01:31,133
Before he transferred, Greer
made this read book for you.
36
00:01:31,175 --> 00:01:32,843
You impressed a lot of people
37
00:01:32,885 --> 00:01:34,428
with your work
on the task force.
38
00:01:34,470 --> 00:01:36,222
Congratulations.
39
00:01:36,263 --> 00:01:38,891
-And good luck.
-Thank you, sir.
40
00:06:32,059 --> 00:06:34,061
-You're late.
41
00:06:35,604 --> 00:06:38,148
You had to get a room on
the seventh fucking floor?
42
00:06:41,819 --> 00:06:43,987
What's all this?
43
00:06:44,029 --> 00:06:46,907
Oh, if we're caught
by the FSB...
44
00:06:46,949 --> 00:06:49,368
we're lovers who met online.
45
00:06:49,409 --> 00:06:51,453
You're not my type, General.
46
00:06:53,163 --> 00:06:54,873
Do you have any water?
47
00:06:54,915 --> 00:06:57,000
On the table.
48
00:06:57,042 --> 00:06:59,378
You need a personal trainer,
I have your guy.
49
00:06:59,419 --> 00:07:02,214
He used to be in Spetsnaz,
then KGB.
50
00:07:02,256 --> 00:07:04,341
Now he runs a gym.
51
00:07:04,383 --> 00:07:06,760
Yeah, that'd go over real well.
52
00:07:12,766 --> 00:07:14,059
Open it.
53
00:07:27,656 --> 00:07:29,950
For your son.
54
00:07:29,992 --> 00:07:32,369
-What about my wife?
-The deal was first your son,
55
00:07:32,411 --> 00:07:35,122
then, if you continue to provide
valuable intelligence,
56
00:07:35,164 --> 00:07:37,291
we can talk about your wife.
57
00:07:37,332 --> 00:07:39,209
But we're not there yet.
58
00:08:00,647 --> 00:08:02,274
You want to tell me about this?
59
00:08:02,316 --> 00:08:04,651
Looks like a rocket.
60
00:08:07,696 --> 00:08:09,698
Come on, Mikhail.
61
00:08:11,575 --> 00:08:13,911
You're telling me the Kremlin
is not behind that?
62
00:08:15,787 --> 00:08:17,748
I don't see any markings.
63
00:08:17,789 --> 00:08:21,335
What makes you think
it's Russian?
64
00:08:24,129 --> 00:08:25,756
This was taken a month ago.
65
00:08:25,797 --> 00:08:27,466
The ship is the Almeta.
66
00:08:27,507 --> 00:08:29,551
It delivered the rocket
and the payload
67
00:08:29,593 --> 00:08:31,845
-to the South China Sea.
-Flag is Cyprus.
68
00:08:31,887 --> 00:08:34,514
You know Russia uses
Cypriot-flagged vessels
69
00:08:34,556 --> 00:08:37,100
to disguise arms shipments
to countries like Syria.
70
00:08:37,142 --> 00:08:38,852
The company that owns this boat,
71
00:08:38,894 --> 00:08:42,022
Vimalert, it's been used
by the Kremlin before.
72
00:08:42,064 --> 00:08:43,482
And what business
does Russia have
73
00:08:43,523 --> 00:08:46,151
launching rockets
in the South China Sea?
74
00:08:46,193 --> 00:08:47,778
Why? A test?
75
00:08:47,819 --> 00:08:50,280
My concern is not the rocket,
comrade.
76
00:08:50,322 --> 00:08:52,282
It's what's on the rocket.
77
00:08:52,324 --> 00:08:54,660
An unregistered satellite.
78
00:08:54,701 --> 00:08:58,413
Currently in geosynchronous
orbit over Venezuela.
79
00:08:58,455 --> 00:09:00,707
I haven't heard anything
about a satellite.
80
00:09:00,749 --> 00:09:02,793
Can you find out?
81
00:09:06,380 --> 00:09:10,300
This is the vessel number
for the Almeta.
82
00:09:11,510 --> 00:09:13,262
If it helps.
83
00:09:17,015 --> 00:09:19,601
All right.
84
00:09:20,811 --> 00:09:22,813
-You okay?
-Yes, I'm fine.
85
00:09:22,854 --> 00:09:24,564
I'm fine.
86
00:09:24,606 --> 00:09:27,818
I might be coming down
with a bug or something.
87
00:09:33,740 --> 00:09:35,325
Mikhail.
88
00:09:35,367 --> 00:09:37,327
The sooner, the better.
89
00:09:56,847 --> 00:09:58,515
Hey. Asshole.
90
00:09:58,557 --> 00:10:00,809
You went too far.
91
00:10:00,851 --> 00:10:02,311
We know who you are.
92
00:10:02,352 --> 00:10:03,812
We know what you are.
93
00:10:03,854 --> 00:10:05,689
And we both have a job to do.
94
00:10:08,400 --> 00:10:10,485
:
Did you think that was funny?
95
00:11:06,958 --> 00:11:08,710
Russia confirms
the successful firing
96
00:11:08,752 --> 00:11:11,129
of its new hypersonic missile.
97
00:11:11,171 --> 00:11:13,090
Putin claims it's invincible.
98
00:11:13,131 --> 00:11:14,716
Russia's Defense Ministry
announced
99
00:11:14,758 --> 00:11:16,968
two of its nuclear-capable
strategic bombers
100
00:11:17,010 --> 00:11:18,970
arrived in Venezuela this week.
101
00:11:19,012 --> 00:11:21,390
The Venezuelan crisis
has entered a new phase.
102
00:11:21,431 --> 00:11:24,726
If Russia continues talks about
these undetectable missiles,
103
00:11:24,768 --> 00:11:26,812
China will likely feel
threatened.
104
00:11:26,853 --> 00:11:30,607
It's been reported that China
has up to 300 nuclear warheads.
105
00:11:30,649 --> 00:11:34,069
The CIA strongly believes
North Korea has accumulated
106
00:11:34,111 --> 00:11:36,738
enough nuclear material
to create
107
00:11:36,780 --> 00:11:39,866
one or possibly two weapons.
108
00:11:42,452 --> 00:11:45,705
So...
the question will always be:
109
00:11:45,747 --> 00:11:48,500
With what lens
are you watching the news?
110
00:11:48,542 --> 00:11:51,211
Let's say you just got home from
work, you get through the door,
111
00:11:51,253 --> 00:11:54,214
you turn on the TV,
and that's what you see.
112
00:11:54,256 --> 00:11:55,340
What would you assume
is the most
113
00:11:55,382 --> 00:11:57,175
major threat on the world stage?
114
00:11:57,217 --> 00:11:59,219
Anybody? Just call it out. You
don't have to raise your hand.
115
00:11:59,261 --> 00:12:01,096
-Definitely Russia.
-"Definitely Russia."
116
00:12:01,138 --> 00:12:02,639
-That's confident. I like it.
117
00:12:02,681 --> 00:12:04,391
Who says Russia?
Anybody agree with her?
118
00:12:04,433 --> 00:12:06,268
Hands. Okay, great. Who else?
119
00:12:06,309 --> 00:12:09,312
-China.
-Stop yelling at me,
but China is a good answer.
120
00:12:09,354 --> 00:12:12,357
Anybody? Who else? China?
121
00:12:12,399 --> 00:12:13,900
-North Korea?
-North Korea.
122
00:12:13,942 --> 00:12:15,360
Any North Korea takers?
123
00:12:15,402 --> 00:12:19,614
And, uh, Venezuela? Anybody?
124
00:12:19,656 --> 00:12:22,284
No? Oh, yeah.
One guy in the back,
125
00:12:22,325 --> 00:12:23,869
little worried about Venezuela.
126
00:12:23,910 --> 00:12:26,663
Everybody's cool with Venezuela?
No threat? Okay.
127
00:12:26,705 --> 00:12:29,708
Let me ask you this: Which one
of these places can claim
128
00:12:29,749 --> 00:12:31,877
to have the largest oil deposit
on the planet?
129
00:12:31,918 --> 00:12:33,503
More than Saudi, more than Iran.
130
00:12:35,213 --> 00:12:37,382
Wow. Okay.
131
00:12:37,424 --> 00:12:40,051
What about things like gold?
132
00:12:40,093 --> 00:12:43,972
More than all the mines
in Africa combined?
133
00:12:44,014 --> 00:12:46,183
The fact is that Venezuela
is arguably
134
00:12:46,224 --> 00:12:48,435
the single-greatest resource
135
00:12:48,477 --> 00:12:50,604
of oil and minerals
on the planet.
136
00:12:50,645 --> 00:12:53,148
So, why is this country
137
00:12:53,190 --> 00:12:55,734
in the midst of one of
the greatest humanitarian crises
138
00:12:55,775 --> 00:12:57,152
in modern history?
139
00:12:57,194 --> 00:12:59,738
Let's meet
President Nicolas Reyes.
140
00:12:59,779 --> 00:13:02,824
After rising to power
on a wave of nationalist pride,
141
00:13:02,866 --> 00:13:04,743
in a mere six years,
142
00:13:04,784 --> 00:13:07,913
this guy has crippled
the national economy by half.
143
00:13:07,954 --> 00:13:11,708
He has raised the poverty rate
by almost 400%.
144
00:13:11,750 --> 00:13:15,045
Luckily for the rest of us,
he's up for reelection.
145
00:13:15,086 --> 00:13:17,506
So, who's running against him?
146
00:13:17,547 --> 00:13:19,508
This is Gloria Bonalde.
147
00:13:19,549 --> 00:13:23,011
Now, Gloria is a history
professor turned activist.
148
00:13:23,053 --> 00:13:25,972
She's running against him
on a social justice platform
149
00:13:26,014 --> 00:13:29,392
and on the strength of,
in my humble opinion,
150
00:13:29,434 --> 00:13:32,187
-just not being an asshole.
151
00:13:32,229 --> 00:13:34,940
Analyst predictions,
as of today,
152
00:13:34,981 --> 00:13:37,651
have the chances of Venezuela's
total economic collapse
153
00:13:37,692 --> 00:13:40,278
at 87%.
154
00:13:40,320 --> 00:13:43,490
On the news,
they'll call it a crisis.
155
00:13:43,532 --> 00:13:46,952
But on the world stage,
they'll call it a failed state.
156
00:13:46,993 --> 00:13:49,412
If you've never heard that term,
other examples
157
00:13:49,454 --> 00:13:51,873
of a failed state
in recent history
158
00:13:51,915 --> 00:13:56,127
are Yemen, Iraq and Syria.
159
00:13:56,169 --> 00:13:58,755
And if that's
not bad enough news for you,
160
00:13:58,797 --> 00:14:01,800
well, Venezuela is also
the only one of these places
161
00:14:01,841 --> 00:14:04,010
within 30-minute range
from the U.S.
162
00:14:04,052 --> 00:14:06,054
of next-gen nuclear missiles.
163
00:14:07,764 --> 00:14:11,184
You will not hear
about any of this on the news,
164
00:14:11,226 --> 00:14:13,812
because the biggest players
on the world stage
165
00:14:13,853 --> 00:14:15,772
do not want you to.
166
00:14:15,814 --> 00:14:18,024
To them, unstable governments
are nothing more
167
00:14:18,066 --> 00:14:19,609
than the greatest
of opportunities.
168
00:14:19,651 --> 00:14:22,195
So, Russia, China
169
00:14:22,237 --> 00:14:25,115
can never be
the most major threat
170
00:14:25,156 --> 00:14:29,286
until countries like Venezuela
leave the door open
171
00:14:29,327 --> 00:14:32,581
to our very own backyard.
172
00:14:39,212 --> 00:14:40,922
So,
173
00:14:40,964 --> 00:14:42,757
how'd I do?
174
00:14:42,799 --> 00:14:44,593
Oh, it was good. Very good.
175
00:14:44,634 --> 00:14:47,095
You may want to tone it down
with the whole "asshole" bit.
176
00:14:47,137 --> 00:14:48,430
Folks on the Hill
tend to at least
177
00:14:48,471 --> 00:14:49,889
attempt to hide their bias.
178
00:14:49,931 --> 00:14:52,976
Sad day in politics
when a senator can't get a seat.
179
00:14:53,018 --> 00:14:54,728
Told you, you should make
those pins bigger.
180
00:14:54,769 --> 00:14:57,230
Don't be an asshole.
181
00:14:57,272 --> 00:14:59,190
Come on.
We're gonna be late for dinner.
182
00:14:59,232 --> 00:15:01,610
Yeah.
183
00:15:05,864 --> 00:15:07,574
-I can't tell you...
-I think it is.
184
00:15:07,616 --> 00:15:09,868
Over and over.
-No, I think...
185
00:15:09,909 --> 00:15:10,869
Surprise!
186
00:15:10,910 --> 00:15:12,120
Whoa!
187
00:15:12,162 --> 00:15:13,371
What?!
188
00:15:13,413 --> 00:15:14,372
This is amazing.
189
00:15:14,414 --> 00:15:15,624
Are you kidding me?
190
00:15:15,665 --> 00:15:17,250
Hi! Princess Victoria.
191
00:15:17,292 --> 00:15:18,501
-Did you make that?
-Yeah.
192
00:15:18,543 --> 00:15:20,253
-You did? It's beautiful.
-Yes.
193
00:15:20,295 --> 00:15:21,588
-Hey, sweetie.
-Hi.
194
00:15:21,630 --> 00:15:23,006
Gosh, look how big you are.
195
00:15:23,048 --> 00:15:24,924
Dude.
196
00:15:24,966 --> 00:15:26,760
-You forgot
our secret handshake.
197
00:15:26,801 --> 00:15:28,178
All right, who did this?
198
00:15:28,219 --> 00:15:29,596
-Me.
-No way.
199
00:15:29,638 --> 00:15:31,890
-You drew a dog going into a...
-It's a dragon.
200
00:15:31,931 --> 00:15:33,183
-It's a dragon.
201
00:15:33,224 --> 00:15:35,518
And cupcakes?
I got to take a minute.
202
00:15:35,560 --> 00:15:37,437
-Why isn't this happening more?
203
00:15:37,479 --> 00:15:38,855
Why am I just now finding...
204
00:15:38,897 --> 00:15:40,690
-I make... I make...
205
00:15:42,150 --> 00:15:43,860
I wish I had known earlier.
No, no, no.
206
00:15:43,902 --> 00:15:45,779
-Let me do this. Please. Please.
-No, no, no, no.
207
00:15:45,820 --> 00:15:47,405
Don't even think about it.
Don't even think about it.
208
00:15:47,447 --> 00:15:49,199
-Yeah, don't. He's got it.
-Wow, this is really...
209
00:15:49,240 --> 00:15:50,742
this is really full-service.
210
00:15:50,784 --> 00:15:52,952
-Here you go, my love.
-Thank you, mi amor.
211
00:15:52,994 --> 00:15:55,205
Quite the handsome staff here,
huh?
212
00:15:55,246 --> 00:15:56,456
-Yes, I know.
-Thank you, sir.
213
00:15:56,498 --> 00:15:57,457
Uh-huh.
214
00:15:57,499 --> 00:15:58,958
And thank you for this.
215
00:15:59,000 --> 00:16:00,877
This was really, uh...
this was really nice.
216
00:16:00,919 --> 00:16:02,379
No, thank you
for acting surprised.
217
00:16:02,420 --> 00:16:04,798
-No, I was surprised.
-You were not surprised.
218
00:16:04,839 --> 00:16:06,549
-I-I was pretty surprised.
-Mm...
219
00:16:06,591 --> 00:16:08,802
I was more scared, but...
By the way, you should know,
220
00:16:08,843 --> 00:16:10,011
he never gave you up.
Not once.
221
00:16:10,053 --> 00:16:11,054
What are you two
whispering about?
222
00:16:11,096 --> 00:16:12,931
-Nothing!
223
00:16:16,643 --> 00:16:17,936
Hi.
224
00:16:17,977 --> 00:16:19,854
Uh, is-is Jack here?
225
00:16:19,896 --> 00:16:20,980
Who are you?
226
00:16:21,022 --> 00:16:24,609
Uh, a friend.
227
00:16:24,651 --> 00:16:26,069
So, you work for the CIA, too?
228
00:16:26,111 --> 00:16:28,071
Oh! Hey. Whoa.
229
00:16:28,113 --> 00:16:30,657
Uh... who...
230
00:16:30,699 --> 00:16:35,078
No. No, I-I work
for the... State Department.
231
00:16:35,120 --> 00:16:36,454
If you really are a spy,
232
00:16:36,496 --> 00:16:38,998
you'd know
what I'm thinking right now.
233
00:16:39,040 --> 00:16:40,583
What?
234
00:16:40,625 --> 00:16:44,421
You are still mad your mom said
no cake before bed.
235
00:16:44,462 --> 00:16:46,923
Am I close?
236
00:16:46,965 --> 00:16:48,341
What happened, man?
237
00:16:48,383 --> 00:16:50,135
You were supposed to be
at the auditorium.
238
00:16:50,176 --> 00:16:51,761
Yeah, yeah. No, I'm-I'm sorry.
239
00:16:51,803 --> 00:16:53,638
I got caught up with some stuff.
240
00:16:53,680 --> 00:16:55,348
-Here you go.
-You got caught up
with some stuff?
241
00:16:55,390 --> 00:16:56,766
What kind of stuff?
242
00:16:56,808 --> 00:16:59,018
Like, utmost-importance
national security stuff?
243
00:16:59,060 --> 00:17:01,104
Or, like, "let's start
a dog rental business"
244
00:17:01,146 --> 00:17:03,732
-kind of stuff?
-Okay, see, now-now,
that's-that's not fair.
245
00:17:03,773 --> 00:17:05,817
-What?
-I was... I was done
with that idea a long time ago.
246
00:17:05,859 --> 00:17:07,318
-Oh, you did it?
-Yeah.
247
00:17:07,360 --> 00:17:08,528
How'd it shake out?
248
00:17:08,570 --> 00:17:09,529
Not great, obviously,
249
00:17:09,571 --> 00:17:10,572
'cause you got a new one.
250
00:17:10,613 --> 00:17:12,115
-Right.
-All right, what is this?
251
00:17:12,157 --> 00:17:14,242
Well, this... this is a...
252
00:17:14,284 --> 00:17:16,244
-this is a home run.
-This is used sneakers.
253
00:17:16,286 --> 00:17:18,037
Well, it's vintage.
254
00:17:18,079 --> 00:17:20,039
The-the term's... is "vintage."
255
00:17:20,081 --> 00:17:21,458
-Oh, okay.
-And, yeah, dude, there's a...
256
00:17:21,499 --> 00:17:23,334
there's a huge market
for this shit. I just need my...
257
00:17:23,376 --> 00:17:24,878
-Is there?
-Yeah. They're huge.
258
00:17:24,919 --> 00:17:27,422
-I just need my expert
Wall Street guy to take a look.
-Whoa.
259
00:17:27,464 --> 00:17:28,798
I'm not a Wall Street guy.
Don't say that.
260
00:17:28,840 --> 00:17:29,924
All right,
but this is the last time.
261
00:17:29,966 --> 00:17:31,134
-My man.
-Okay.
262
00:17:31,176 --> 00:17:32,719
And, look, and there won't need
to be another time.
263
00:17:32,761 --> 00:17:34,304
-There won't.
-Because, I'm telling you,
this is a home run.
264
00:17:34,345 --> 00:17:36,556
-"Home run." Yep.
-It's...
265
00:17:37,599 --> 00:17:40,268
I mean, this is unreal.
266
00:17:43,646 --> 00:17:44,606
Hey.
267
00:17:44,647 --> 00:17:46,107
Happy birthday.
268
00:17:47,108 --> 00:17:48,693
Aw, you shouldn't have.
269
00:17:50,236 --> 00:17:53,239
Oh, great.
Another Boy Scout joke.
270
00:17:53,281 --> 00:17:54,908
-Hey, they make the best blades.
271
00:17:54,949 --> 00:17:57,368
I even had your initials
put on it.
272
00:17:57,410 --> 00:17:59,496
Thank you.
273
00:17:59,537 --> 00:18:01,080
It's really nice.
274
00:18:01,122 --> 00:18:03,666
This is the Almeta.
275
00:18:03,708 --> 00:18:05,084
Two days ago.
276
00:18:05,126 --> 00:18:06,252
Caracas.
277
00:18:06,294 --> 00:18:08,838
And look at this.
278
00:18:08,880 --> 00:18:10,590
I was right.
279
00:18:10,632 --> 00:18:13,384
Owned by a Cypriot
shipping company.
280
00:18:13,426 --> 00:18:14,969
And look there.
281
00:18:15,011 --> 00:18:17,305
Holy shit.
They were pinged shipping arms
282
00:18:17,347 --> 00:18:19,724
-from Russia to Syria?
-Oh, yeah.
283
00:18:19,766 --> 00:18:21,726
And 12 hours ago,
284
00:18:21,768 --> 00:18:23,228
these crates were photographed
285
00:18:23,269 --> 00:18:25,522
leaving the ship
and going deep into the jungle.
286
00:18:25,563 --> 00:18:26,940
Do we know what's in those?
287
00:18:26,981 --> 00:18:29,150
No, we don't, but we do know
288
00:18:29,192 --> 00:18:31,528
that where they're ending up
289
00:18:31,569 --> 00:18:33,655
is a heavily guarded
military facility.
290
00:18:35,949 --> 00:18:37,116
Great.
291
00:18:37,158 --> 00:18:38,827
I'll call Chapin.
292
00:18:43,915 --> 00:18:46,292
So your concern
is that the Russians
293
00:18:46,334 --> 00:18:49,212
are secretly selling weapons
to Venezuela?
294
00:18:49,254 --> 00:18:51,631
It would fit a pattern.
295
00:18:51,673 --> 00:18:54,217
Dr. Ryan, I've heard
of needles in haystacks,
296
00:18:54,259 --> 00:18:56,094
but this...
this is something else.
297
00:18:56,135 --> 00:18:58,596
You can see why
I made Langley loan him to us.
298
00:18:58,638 --> 00:19:02,350
We have any intel out of Russia
that would bolster your theory?
299
00:19:02,392 --> 00:19:05,186
Yeah, we're told that CTC has
someone in Moscow following up,
300
00:19:05,228 --> 00:19:06,604
but we really need
301
00:19:06,646 --> 00:19:09,190
to start working
on the Venezuelan side of this.
302
00:19:12,986 --> 00:19:14,529
I'm sorry, Jimmy.
303
00:19:14,571 --> 00:19:16,781
I know you grew up
down there, but...
304
00:19:16,823 --> 00:19:19,701
I don't see how I can sell this
to the committee.
305
00:19:19,742 --> 00:19:22,078
Mr. Chairman, Russia
could be supplying Reyes
306
00:19:22,120 --> 00:19:24,789
with anything from ICBMs
to chemical weapons.
307
00:19:24,831 --> 00:19:26,457
They could be.
308
00:19:26,499 --> 00:19:28,793
But this isn't evidence
of anything. This is a hunch.
309
00:19:28,835 --> 00:19:32,005
Well, his last hunch
turned out pretty well.
310
00:19:32,046 --> 00:19:35,508
And your country owes you
a debt of gratitude, Dr. Ryan,
311
00:19:35,550 --> 00:19:37,635
but even you can agree
that a confirmation bias
312
00:19:37,677 --> 00:19:38,928
is a dangerous thing.
313
00:19:38,970 --> 00:19:40,513
You two have been looking
314
00:19:40,555 --> 00:19:42,849
for this connection for months,
and now you see a couple
315
00:19:42,891 --> 00:19:44,893
of photographs
and call it proof. It isn't.
316
00:19:44,934 --> 00:19:46,895
Proof, no,
but we do have motive.
317
00:19:46,936 --> 00:19:50,440
Reyes needs Russian weapons
to fight back U.S. sanctions.
318
00:19:50,481 --> 00:19:51,941
Now we have means.
319
00:19:51,983 --> 00:19:54,027
A ship with a history
of moving Russian arms
320
00:19:54,068 --> 00:19:56,029
is sitting in a Venezuelan port.
321
00:19:56,070 --> 00:19:57,780
And opportunity?
322
00:19:57,822 --> 00:19:59,616
A secret military operation
in the jungle.
323
00:19:59,657 --> 00:20:01,618
That's enough to bring
to any world court.
324
00:20:01,659 --> 00:20:03,202
At the very least,
we should be showing this
325
00:20:03,244 --> 00:20:04,537
to the rest of the committee.
326
00:20:06,247 --> 00:20:09,626
U.S. relations with Venezuela's
already on the brink.
327
00:20:09,667 --> 00:20:12,795
This ends up in the news,
it's just gonna cause panic
328
00:20:12,837 --> 00:20:15,089
and increase calls
for military intervention.
329
00:20:15,131 --> 00:20:17,216
Sir, with all due respect,
we are way past the brink.
330
00:20:17,258 --> 00:20:20,053
And a nuclear Venezuela, you
will not hear about in the news,
331
00:20:20,094 --> 00:20:21,346
'cause we'll already be dead.
332
00:20:21,387 --> 00:20:23,514
We need to find out
what's in those containers.
333
00:20:23,556 --> 00:20:25,350
And, right now, we have
Special Activities Division
334
00:20:25,391 --> 00:20:26,809
willing to give us a team
335
00:20:26,851 --> 00:20:28,853
to go into the jungle
and get eyes on.
336
00:20:28,895 --> 00:20:31,314
Oh, hang on, son. We are
not sending a black ops team
337
00:20:31,356 --> 00:20:35,109
into a hostile country
on a fishing expedition.
338
00:20:35,151 --> 00:20:36,527
Something goes sideways
down there, we're staring
339
00:20:36,569 --> 00:20:38,279
down the barrel
at the next Bay of Pigs.
340
00:20:38,321 --> 00:20:40,281
More like
the Cuban Missile Crisis.
341
00:20:40,323 --> 00:20:42,784
In either case...
342
00:20:43,993 --> 00:20:46,120
Mitch,
343
00:20:46,162 --> 00:20:48,873
we cannot sit
on this information.
344
00:21:00,301 --> 00:21:02,929
Then why not try diplomacy
first?
345
00:21:02,971 --> 00:21:05,264
You two go to Caracas.
346
00:21:05,306 --> 00:21:06,599
Meet with President Reyes
in person.
347
00:21:06,641 --> 00:21:08,810
Ask him what's in the shipment
348
00:21:08,851 --> 00:21:10,812
-and report back.
-Sir, you know
349
00:21:10,853 --> 00:21:13,022
we cannot trust
Reyes's word on this.
350
00:21:13,064 --> 00:21:15,692
There's a lot of things
we can't do, Dr. Ryan.
351
00:21:15,733 --> 00:21:18,319
This one ensures
we don't start a war.
352
00:21:32,417 --> 00:21:36,004
I'm going to assume
you didn't know anything about
353
00:21:36,045 --> 00:21:37,255
your heart condition.
354
00:21:37,296 --> 00:21:38,965
You assume correctly.
355
00:21:39,007 --> 00:21:40,133
No symptoms?
356
00:21:40,174 --> 00:21:42,719
You didn't feel any different?
357
00:21:42,760 --> 00:21:44,887
Nope. Fighting shape.
358
00:21:44,929 --> 00:21:46,639
Except for this one thing.
359
00:21:46,681 --> 00:21:49,600
In fact, right now
I feel as good as ever.
360
00:21:49,642 --> 00:21:51,519
But you're not.
361
00:21:51,561 --> 00:21:56,149
You've got syncope from cardiac
ischemia and aortic stenosis.
362
00:21:56,190 --> 00:21:57,483
Whatever the fuck all that is,
363
00:21:57,525 --> 00:21:58,985
it's not good.
364
00:21:59,027 --> 00:22:00,236
In the judgment of one doctor.
365
00:22:00,278 --> 00:22:01,863
You've put me in a horrible
366
00:22:01,904 --> 00:22:03,573
-position here, Jim.
-Yeah, well,
367
00:22:03,614 --> 00:22:05,324
don't quit your day job
to write sympathy cards.
368
00:22:05,366 --> 00:22:07,618
This is fucking Moscow.
369
00:22:07,660 --> 00:22:11,497
I need my deputy chief
of station to be reliable.
370
00:22:11,539 --> 00:22:12,665
Reliable?
371
00:22:12,707 --> 00:22:14,250
I'm the most reliable
fucking ops officer
372
00:22:14,292 --> 00:22:15,334
you ever fucking met.
373
00:22:15,376 --> 00:22:16,753
Do you have any idea
what I've done...
374
00:22:16,794 --> 00:22:18,421
I don't give a shit.
375
00:22:18,463 --> 00:22:19,505
Fuck what you did.
376
00:22:19,547 --> 00:22:21,007
I'm living in the present.
377
00:22:21,049 --> 00:22:23,009
And I can't have somebody
working for me
378
00:22:23,051 --> 00:22:25,344
who passes out
in the middle of ops.
379
00:22:25,386 --> 00:22:27,597
-It happened once.
-People fall
380
00:22:27,638 --> 00:22:30,183
into two categories:
they're either assets
381
00:22:30,224 --> 00:22:32,351
or they're liabilities.
382
00:22:32,393 --> 00:22:34,353
And right now, Jim,
383
00:22:34,395 --> 00:22:36,064
you're not
in the asset category.
384
00:22:36,105 --> 00:22:38,566
Not in the asset category?
Let me tell you something.
385
00:22:38,608 --> 00:22:40,651
-You don't know shit...
-It doesn't matter
whether or not
386
00:22:40,693 --> 00:22:41,736
you agree with me.
387
00:22:41,778 --> 00:22:43,946
I'm in fucking charge.
388
00:22:43,988 --> 00:22:46,032
Well, the DDO might have
something different to say.
389
00:22:46,074 --> 00:22:47,658
You're right.
390
00:22:47,700 --> 00:22:49,660
I might not be able
to kick you out of this post,
391
00:22:49,702 --> 00:22:51,662
-but I can put you on a desk.
392
00:22:51,704 --> 00:22:53,081
And that's where you're going.
393
00:22:53,122 --> 00:22:56,876
Carter, I'm making progress
on this satellite launch.
394
00:22:56,918 --> 00:22:59,295
I'm waiting
for an asset to confirm.
395
00:22:59,337 --> 00:23:00,505
Hand it off to Conor,
396
00:23:00,546 --> 00:23:02,423
along with your asset.
397
00:23:02,465 --> 00:23:04,175
Fuck you.
398
00:23:06,177 --> 00:23:08,971
You can go now.
399
00:23:47,218 --> 00:23:49,262
Senator Moreno.
Lisa Calabrese.
400
00:23:49,303 --> 00:23:50,555
Ambassador.
401
00:23:50,596 --> 00:23:52,890
Secretary Hart sings
your praises.
402
00:23:52,932 --> 00:23:54,809
Dr. Ryan here is
my legislative fellow.
403
00:23:54,851 --> 00:23:56,269
-Ambassador.
-Hello.
404
00:23:56,310 --> 00:23:57,687
And this is Kenna.
She works on my staff.
405
00:23:57,728 --> 00:23:59,021
And Oscar.
He'll be helping us out
406
00:23:59,063 --> 00:24:00,898
with security
while we're down here.
407
00:24:00,940 --> 00:24:02,108
Welcome.
408
00:24:02,150 --> 00:24:03,359
Shall we?
409
00:24:05,653 --> 00:24:08,281
This is sort of
a homecoming for you,
410
00:24:08,322 --> 00:24:10,908
-isn't it, Senator?
-Well, I was born in Miami,
411
00:24:10,950 --> 00:24:12,910
but my parents are
from Barquisimeto.
412
00:24:12,952 --> 00:24:15,079
-Ah.
-So I spent summers
down here as a kid.
413
00:24:15,121 --> 00:24:16,330
Yeah, well...
414
00:24:21,586 --> 00:24:23,796
Well, I don't have to tell you,
this is not the Venezuela
415
00:24:23,838 --> 00:24:26,507
-of your youth.
-Ah, yes, I am well aware.
416
00:24:26,549 --> 00:24:28,843
Is there anything good
to report?
417
00:24:28,885 --> 00:24:31,220
Gas is cheaper than water.
418
00:24:32,722 --> 00:24:35,641
Senator, this is
Captain Filiberto Ramos.
419
00:24:35,683 --> 00:24:37,268
Ah.
420
00:24:39,270 --> 00:24:42,190
He will be our escort.
This is ours.
421
00:26:43,769 --> 00:26:46,689
General Ubarri,
good to see you again.
422
00:26:46,731 --> 00:26:48,316
Likewise, Madam Ambassador.
423
00:26:48,357 --> 00:26:49,775
This is Senator Moreno.
424
00:26:49,817 --> 00:26:52,111
-And his aide Dr. Jack Ryan.
-General.
425
00:26:52,153 --> 00:26:54,572
Please follow me. I'll
take you to President Reyes.
426
00:27:14,425 --> 00:27:16,385
Hmm.
427
00:27:34,945 --> 00:27:37,740
What happened? You all right?
428
00:27:37,782 --> 00:27:39,617
Never fucking better.
429
00:27:41,160 --> 00:27:43,996
So, would you have gone up
in one of these things?
430
00:27:44,038 --> 00:27:46,040
For my country?
431
00:27:46,082 --> 00:27:49,210
Maybe if I was a dog.
432
00:27:49,251 --> 00:27:51,087
So, what is it?
433
00:27:52,129 --> 00:27:53,631
Nothing.
434
00:27:53,672 --> 00:27:56,467
What do you mean, nothing?
435
00:27:58,844 --> 00:28:00,596
It's not ours.
436
00:28:05,684 --> 00:28:07,019
You sure?
437
00:28:07,061 --> 00:28:09,355
Very sure.
438
00:28:09,397 --> 00:28:11,065
I tracked the vessel number
you gave me
439
00:28:11,107 --> 00:28:12,942
and found your ship.
440
00:28:12,983 --> 00:28:16,695
In La Guaira.
A port outside Caracas.
441
00:28:16,737 --> 00:28:18,906
When you find out
442
00:28:18,948 --> 00:28:21,617
who is launching
unregistered satellites,
443
00:28:21,659 --> 00:28:23,911
Russia would very much
like to know.
444
00:28:23,953 --> 00:28:28,040
One hand washes
the other, comrade.
445
00:28:35,089 --> 00:28:37,007
L.A.D., Venezuela.
446
00:28:37,049 --> 00:28:41,554
This is Jim Greer,
D.C.O.S., Moscow.
447
00:28:41,595 --> 00:28:44,098
I need to know if
somebody in your shop is
448
00:28:44,140 --> 00:28:47,059
tracking a cargo ship
out of Cyprus.
449
00:28:47,101 --> 00:28:48,894
The Almeta.
450
00:28:48,936 --> 00:28:51,355
A-L-M-E-T-A.
451
00:28:51,397 --> 00:28:53,315
Give me a second.
452
00:28:55,401 --> 00:28:57,528
There's only one request,
and it's from someone
453
00:28:57,570 --> 00:28:59,071
on the ground in Venezuela.
454
00:28:59,113 --> 00:29:00,072
You got a name?
455
00:29:00,114 --> 00:29:03,576
Yeah. Dr. Jack Ryan.
456
00:29:06,787 --> 00:29:07,997
Carter, you got a second?
457
00:29:08,038 --> 00:29:10,749
What is it?
458
00:29:10,791 --> 00:29:13,335
I've been doing some thinking,
459
00:29:13,377 --> 00:29:16,547
and I'm willing
to request a transfer
460
00:29:16,589 --> 00:29:19,341
if you can help me
get reassigned to Venezuela.
461
00:29:19,383 --> 00:29:21,177
Venezuela.
462
00:29:21,218 --> 00:29:22,636
Mm-hmm.
463
00:29:24,680 --> 00:29:26,432
-Okay.
-Just two conditions.
464
00:29:26,474 --> 00:29:28,642
I get to be the one
to tell the C.O.S. in Caracas
465
00:29:28,684 --> 00:29:30,519
about my medical condition.
466
00:29:30,561 --> 00:29:32,396
And the other?
467
00:29:32,438 --> 00:29:34,815
Authorize my travel.
468
00:29:36,901 --> 00:29:40,279
My flight leaves in two hours.
469
00:29:42,239 --> 00:29:44,200
We've been tracking containers
470
00:29:44,241 --> 00:29:47,786
coming into Venezuela
and being off-loaded
471
00:29:47,828 --> 00:29:49,413
from Cypriot ships.
472
00:29:49,455 --> 00:29:52,333
They were then moved upriver
into the jungle
473
00:29:52,374 --> 00:29:55,044
near Puerto Maripanas.
474
00:29:59,840 --> 00:30:01,050
It's interesting.
475
00:30:01,091 --> 00:30:02,426
I'm sure you can see
from the photos,
476
00:30:02,468 --> 00:30:05,221
those are Venezuelan soldiers
guarding those containers.
477
00:30:05,262 --> 00:30:06,263
Who in your government
would know
478
00:30:06,305 --> 00:30:07,890
what you're shipping
up into the jungle?
479
00:30:07,932 --> 00:30:10,684
Well, it's not hard to come by
a few old army uniforms.
480
00:30:10,726 --> 00:30:13,771
And from the satellite, you're
looking down on our country.
481
00:30:13,812 --> 00:30:15,981
It would be very hard
to tell you who, exactly,
482
00:30:16,023 --> 00:30:17,399
is wearing them.
483
00:30:17,441 --> 00:30:20,069
So you are denying
that these are your soldiers
484
00:30:20,110 --> 00:30:22,154
guarding these
unknown-to-you shipments?
485
00:30:22,196 --> 00:30:23,697
It is not easy
486
00:30:23,739 --> 00:30:25,699
for outsiders to understand
what is going on
487
00:30:25,741 --> 00:30:27,660
in Venezuela.
488
00:30:27,701 --> 00:30:28,994
We're in the midst
489
00:30:29,036 --> 00:30:31,330
of a revolutionary process.
490
00:30:31,372 --> 00:30:32,957
I just want to be clear
491
00:30:32,998 --> 00:30:35,668
that you understand the position
of the United States.
492
00:30:35,709 --> 00:30:39,004
If you are secretly
buying arms from the Russians,
493
00:30:39,046 --> 00:30:41,924
there will be
serious consequences.
494
00:30:41,966 --> 00:30:43,801
Your country is not
in a position
495
00:30:43,842 --> 00:30:46,512
to make any threats.
496
00:30:46,554 --> 00:30:48,806
Perhaps you should
focus your energies
497
00:30:48,847 --> 00:30:50,599
in your own backyard.
498
00:31:18,877 --> 00:31:19,878
General.
499
00:31:29,847 --> 00:31:32,224
That went well.
500
00:31:32,266 --> 00:31:34,602
We came down here
so that he would lie.
501
00:31:34,643 --> 00:31:37,521
He proved to us
he's got something to hide.
502
00:32:00,919 --> 00:32:02,630
-Hugo.
-Sí, señora.
503
00:32:08,469 --> 00:32:09,762
Okay.
504
00:32:11,597 --> 00:32:12,890
Sí, señora.
505
00:32:12,931 --> 00:32:14,933
Mr. Schenkel.
506
00:32:14,975 --> 00:32:17,811
I apologize.
The air-conditioning is out.
507
00:32:17,853 --> 00:32:20,272
Please come in.
508
00:32:24,151 --> 00:32:25,861
Coke?
509
00:32:25,903 --> 00:32:27,988
No, thank you, I'm okay.
510
00:32:30,240 --> 00:32:31,867
So?
511
00:32:34,078 --> 00:32:36,080
Hugo swept the office
this morning.
512
00:32:36,121 --> 00:32:38,749
I've been here the entire time.
513
00:32:41,126 --> 00:32:43,796
I'm concerned.
514
00:32:43,837 --> 00:32:45,798
The time frame is very rushed.
515
00:32:45,839 --> 00:32:47,049
That can't be adjusted.
516
00:32:47,091 --> 00:32:48,384
Sorry.
517
00:32:58,352 --> 00:32:59,853
I was told there was
only one target.
518
00:32:59,895 --> 00:33:02,398
I'm just the messenger.
519
00:33:02,439 --> 00:33:06,068
I do not do extra work
for the same money.
520
00:33:06,110 --> 00:33:08,779
Understood.
521
00:33:08,821 --> 00:33:12,991
I hope this amount
is acceptable.
522
00:33:21,166 --> 00:33:23,419
This will be added
to your second payment.
523
00:33:24,795 --> 00:33:28,424
Are we going through
Mr. Thorne again?
524
00:33:28,465 --> 00:33:31,218
Account and SWIFT
routing number.
525
00:33:33,637 --> 00:33:35,055
Very good.
526
00:33:35,097 --> 00:33:36,682
The additional materials
you requested.
527
00:33:36,724 --> 00:33:40,394
In Almacenes Solís
self-storage, unit 423.
528
00:33:40,436 --> 00:33:41,979
Is there anything else?
529
00:33:42,020 --> 00:33:44,273
I need someone
on the security detail.
530
00:33:44,314 --> 00:33:46,525
Someone reliable.
531
00:33:48,485 --> 00:33:52,197
In Venezuela trust takes
years to build.
532
00:33:54,700 --> 00:33:57,494
Or moments to purchase.
533
00:34:37,451 --> 00:34:39,495
-What's that, tequila?
-Yeah.
534
00:34:39,536 --> 00:34:40,954
Oh, you've got to be
kidding me.
535
00:34:40,996 --> 00:34:43,624
You are in Venezuela.
We drink rum down here.
536
00:34:43,665 --> 00:34:44,708
When were you gonna
tell me that?
537
00:34:44,750 --> 00:34:46,960
- Come on, man.
-I'm not drinking rum.
538
00:34:47,002 --> 00:34:48,545
Where are we going?
539
00:34:48,587 --> 00:34:51,924
I am gonna take you
for a real meal.
540
00:34:51,965 --> 00:34:53,717
-What time is it?
Don't we have to be up...?
Ryan.
541
00:34:55,969 --> 00:34:58,305
Oh, shit.
542
00:34:58,347 --> 00:34:59,973
What are the odds of that, huh?
543
00:35:00,015 --> 00:35:01,517
Well, if you're
CTC's man in Moscow,
544
00:35:01,558 --> 00:35:03,143
I'd put the odds
at a hundred percent.
545
00:35:03,185 --> 00:35:04,603
They don't call you Bright Boy
for nothing.
546
00:35:04,645 --> 00:35:06,772
Senator Moreno,
this is Jim Greer.
547
00:35:06,814 --> 00:35:08,732
We, uh, worked
Suleiman together.
548
00:35:08,774 --> 00:35:09,858
Oh, congratulations.
549
00:35:09,900 --> 00:35:11,693
-Excellent work on that.
-Thank you, Senator.
550
00:35:11,735 --> 00:35:13,320
: Oh, no, please,
just call me Jimmy.
551
00:35:13,362 --> 00:35:14,530
Well, this is perfect.
552
00:35:14,571 --> 00:35:16,114
I was just about to take Jack
into town
553
00:35:16,156 --> 00:35:17,699
for a real Venezuelan meal.
554
00:35:17,741 --> 00:35:20,118
-Why don't you come with us.
-I appreciate the offer,
555
00:35:20,160 --> 00:35:21,495
but I just got off
a long flight.
556
00:35:21,537 --> 00:35:23,038
Oh, no, please. We insist.
557
00:35:23,080 --> 00:35:24,456
This is my hometown.
558
00:35:24,498 --> 00:35:25,999
-Come on.
-It's-it's gonna be great.
559
00:35:26,041 --> 00:35:28,085
All right, I'm sold.
560
00:35:28,126 --> 00:35:30,587
Great.
561
00:36:23,015 --> 00:36:24,016
Maria.
562
00:36:45,245 --> 00:36:47,164
Hey, hey, hey, hey.
563
00:37:15,525 --> 00:37:17,110
Hmm?
564
00:38:01,488 --> 00:38:03,281
Late for work, first day.
565
00:38:03,323 --> 00:38:05,826
Some asshole cuts me off
on his bicycle.
566
00:38:05,867 --> 00:38:08,203
Half hour later, I walk in.
There he is.
567
00:38:08,245 --> 00:38:11,123
-Shithead I almost pancaked
on M Street.
568
00:38:11,164 --> 00:38:12,708
At least
he doesn't hold a grudge.
569
00:38:12,749 --> 00:38:13,917
So, how'd you get this guy
570
00:38:13,959 --> 00:38:15,711
out of his windowless cubicle
at Langley
571
00:38:15,752 --> 00:38:17,796
and convince him
to go over to Capitol Hill?
572
00:38:17,838 --> 00:38:19,381
Oh, it wasn't easy,
but, you know,
573
00:38:19,423 --> 00:38:21,466
Jack and I,
we go back a long time.
574
00:38:21,508 --> 00:38:24,136
Jimmy was my commanding...
Senator Moreno
575
00:38:24,177 --> 00:38:26,596
was my commanding officer
in Afghanistan.
576
00:38:26,638 --> 00:38:28,515
1st Marine Division.
577
00:38:28,557 --> 00:38:29,933
3/5.
578
00:38:29,975 --> 00:38:31,977
When his helo went down,
I was the first one there.
579
00:38:32,019 --> 00:38:34,813
We got him to Landstuhl.
Stabilized him.
580
00:38:34,855 --> 00:38:36,314
I'm telling you, you've
never seen anything like this,
581
00:38:36,356 --> 00:38:38,775
his back surgeries.
582
00:38:38,817 --> 00:38:41,236
Three of 'em.
583
00:38:41,278 --> 00:38:43,739
Brutal.
584
00:38:43,780 --> 00:38:47,075
A month later, he wakes up,
and I'm the first face he sees.
585
00:38:48,577 --> 00:38:51,329
And he still hasn't forgiven me.
586
00:38:51,371 --> 00:38:52,831
Joke all you want,
587
00:38:52,873 --> 00:38:55,167
but three months
in the hospital,
588
00:38:55,208 --> 00:38:56,418
this guy came and saw me
589
00:38:56,460 --> 00:38:58,253
every single day.
590
00:38:58,295 --> 00:39:00,338
Brought me back.
591
00:39:00,380 --> 00:39:02,174
What can I say?
592
00:39:02,215 --> 00:39:04,384
I'm a persistent motherfucker.
593
00:39:04,426 --> 00:39:08,346
-They should give you
the medal.
594
00:39:08,388 --> 00:39:10,891
I mean, how did you deal
with all of his factoids?
595
00:39:10,932 --> 00:39:12,184
Are you kidding? This guy?
596
00:39:12,225 --> 00:39:14,561
Look, I had to sit there,
and I had to tolerate him
597
00:39:14,603 --> 00:39:16,354
explain his back surgery
to the surgeons
598
00:39:16,396 --> 00:39:18,690
-who performed it.
-That's an exaggeration.
599
00:39:18,732 --> 00:39:21,234
I got to hit the head.
600
00:39:35,415 --> 00:39:36,458
-Ah.
There. There you go.
601
00:39:36,500 --> 00:39:39,002
-Everything at a price, right?
-Mm-hmm.
602
00:39:39,044 --> 00:39:41,129
-You got anything?
-No.
603
00:39:41,171 --> 00:39:42,297
-Here you go.
604
00:39:42,339 --> 00:39:44,341
So...
605
00:39:44,382 --> 00:39:45,592
how do you like it
on Capitol Hill?
606
00:39:47,219 --> 00:39:49,346
It's an adjustment, but...
607
00:39:49,387 --> 00:39:51,515
I believe
in the work we're doing.
608
00:39:51,556 --> 00:39:53,391
That makes sense.
609
00:39:53,433 --> 00:39:56,061
Why you turned down my offer
to come to Moscow.
610
00:39:56,103 --> 00:39:57,938
A lesser man
would have been offended.
611
00:39:57,979 --> 00:39:59,397
-You were offended?
-Uh, no.
612
00:39:59,439 --> 00:40:00,565
I said a lesser man
would have been.
613
00:40:00,607 --> 00:40:01,733
I was disappointed.
614
00:40:01,775 --> 00:40:03,026
Oh, good.
615
00:40:03,068 --> 00:40:04,903
Well, then,
that makes two of us.
616
00:40:04,945 --> 00:40:06,321
What the fuck is that
supposed to mean?
617
00:40:06,363 --> 00:40:07,614
What do you think it means?
618
00:40:07,656 --> 00:40:09,783
Did you take Suleiman down
by yourself?
619
00:40:09,825 --> 00:40:11,243
-Oh, here we go.
-No.
620
00:40:11,284 --> 00:40:12,661
What did you get out of it?
621
00:40:12,702 --> 00:40:14,538
Promotion?
622
00:40:14,579 --> 00:40:17,415
And then you turn around
and very generously offer me
623
00:40:17,457 --> 00:40:19,334
some bullshit
entry-level position.
624
00:40:19,376 --> 00:40:21,586
In Moscow.
625
00:40:21,628 --> 00:40:23,839
The toughest post in the world.
626
00:40:23,880 --> 00:40:25,549
The New York fucking Yankees.
627
00:40:25,590 --> 00:40:28,677
-I hate the Yankees.
-You do one op.
628
00:40:28,718 --> 00:40:30,178
Yeah, it was a big one,
629
00:40:30,220 --> 00:40:33,348
but, respectfully,
you still don't know shit.
630
00:40:33,390 --> 00:40:35,225
So, what are you doing here?
631
00:40:37,561 --> 00:40:39,521
I'm working on something.
632
00:40:39,563 --> 00:40:42,440
An unregistered satellite
was launched
633
00:40:42,482 --> 00:40:43,817
from the South China Sea.
634
00:40:43,859 --> 00:40:47,821
The ship that transported it
to the launch
635
00:40:47,863 --> 00:40:51,658
is here in port
an hour outside of Caracas.
636
00:40:51,700 --> 00:40:53,827
What's the name of the ship?
637
00:40:53,869 --> 00:40:56,371
The Almeta.
638
00:40:56,413 --> 00:40:59,416
So, what are you doing here?
639
00:40:59,457 --> 00:41:03,378
Suspected shipment
of Russian arms in Venezuela.
640
00:41:03,420 --> 00:41:07,299
One of the ships we flagged
was the Almeta.
641
00:41:07,340 --> 00:41:09,467
Goddamn.
642
00:41:09,509 --> 00:41:12,596
So, what does your arms have
to do with my satellite launch?
643
00:41:14,681 --> 00:41:17,017
All right, fellas.
What'd I miss?
644
00:41:17,058 --> 00:41:19,686
-Absolutely nada.
645
00:41:19,728 --> 00:41:21,313
Cheers.
646
00:41:21,354 --> 00:41:24,441
Taxi!
647
00:41:24,482 --> 00:41:26,526
So, the bear turns to him.
He says, "Hey.
648
00:41:26,568 --> 00:41:28,653
You didn't come here
for the hunting, did you?"
649
00:41:28,695 --> 00:41:30,906
-That's a good one, Senator.
650
00:41:32,949 --> 00:41:35,702
-You know what?
I, uh, forgot my key.
651
00:41:35,744 --> 00:41:36,995
-Just gonna...
-All right,
I'll see you tomorrow.
652
00:41:37,037 --> 00:41:38,121
-Yep.
-Hey, listen,
653
00:41:38,163 --> 00:41:39,706
if you find out anything
about the Almeta,
654
00:41:39,748 --> 00:41:40,916
you let me know.
655
00:41:40,957 --> 00:41:42,751
I'll do the same on the inside.
656
00:41:42,792 --> 00:41:44,753
You'll be my first call.
657
00:41:45,754 --> 00:41:47,422
Good to see you again, Jack.
658
00:41:48,465 --> 00:41:51,551
Yeah. You, too.
659
00:41:58,725 --> 00:42:01,519
Well, I have no idea
what you drink, but...
660
00:42:01,561 --> 00:42:03,271
Oh.
661
00:42:04,648 --> 00:42:06,816
Well, I'm sorry
to interrupt your call.
662
00:42:06,858 --> 00:42:08,443
-I just...
-It's okay.
663
00:42:08,485 --> 00:42:10,195
-Thank you.
-Cheers.
664
00:42:10,237 --> 00:42:12,030
You do know
665
00:42:12,072 --> 00:42:13,823
there's an Internet café
right down the street?
666
00:42:13,865 --> 00:42:16,409
Well, good thing
I don't drink coffee.
667
00:42:16,451 --> 00:42:18,536
Good thing.
668
00:42:18,578 --> 00:42:19,955
I'm Lina.
669
00:42:19,996 --> 00:42:21,373
Lina. Jack.
670
00:42:21,414 --> 00:42:22,707
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
671
00:42:24,584 --> 00:42:26,419
So, business or pleasure, Jack?
672
00:42:26,461 --> 00:42:28,046
Uh, I'm here for work.
673
00:42:28,088 --> 00:42:30,423
Mmm. Wait, don't tell me.
Let me guess.
674
00:42:30,465 --> 00:42:32,008
Finance.
675
00:42:32,050 --> 00:42:33,218
How dare you?
676
00:42:33,260 --> 00:42:35,720
-Private equity.
-Yikes.
677
00:42:36,763 --> 00:42:38,098
Boutique.
678
00:42:38,139 --> 00:42:40,058
-How did you know?
679
00:42:40,100 --> 00:42:43,436
If you worked for a big firm,
your hair would be shorter.
680
00:42:43,478 --> 00:42:44,437
Is that a thing?
681
00:42:44,479 --> 00:42:46,481
:
I think it's a thing.
682
00:42:46,523 --> 00:42:49,317
And what about you?
Um, I heard English.
683
00:42:49,359 --> 00:42:50,860
Some Spanish.
684
00:42:50,902 --> 00:42:53,530
And at the bar,
I'm pretty sure I heard Swedish.
685
00:42:53,571 --> 00:42:55,573
:
Ooh, you're good.
686
00:42:55,615 --> 00:42:57,200
-I am good.
-That's good.
687
00:42:57,242 --> 00:42:59,744
Any other languages
I should know about?
688
00:42:59,786 --> 00:43:02,455
Actually, yeah. Six.
689
00:43:02,497 --> 00:43:03,748
-Six?
-Uh-huh.
690
00:43:03,790 --> 00:43:05,834
Wow, that is...
691
00:43:07,836 --> 00:43:10,088
Perks of being a diplomat's kid.
692
00:43:10,130 --> 00:43:11,673
Well, that and immunity.
693
00:43:12,716 --> 00:43:15,468
True. To immunity.
694
00:43:15,510 --> 00:43:16,469
:
To immunity.
695
00:43:16,511 --> 00:43:17,971
-Cheers.
-Cheers.
696
00:43:23,143 --> 00:43:24,352
Well, that's the thing
697
00:43:24,394 --> 00:43:26,813
about having
a $200 million fund.
698
00:43:26,855 --> 00:43:28,064
I mean, none of it's your money.
699
00:43:28,106 --> 00:43:29,566
It's not even all in one place,
700
00:43:29,607 --> 00:43:31,443
but it's a hell of a way
to get a drink.
701
00:43:31,484 --> 00:43:33,820
: You can do
whatever you want with them.
702
00:43:33,862 --> 00:43:35,405
This is me. Which one's you?
703
00:43:35,447 --> 00:43:38,450
Oh, no,
this isn't even my floor.
704
00:44:17,489 --> 00:44:19,532
Gracias.
705
00:46:53,561 --> 00:46:55,063
Sir.
706
00:47:56,082 --> 00:47:57,792
Shit.
707
00:48:03,047 --> 00:48:05,758
We got Code Red One.
708
00:49:24,128 --> 00:49:25,838
You all right?
709
00:49:25,880 --> 00:49:27,632
You okay?
710
00:49:27,674 --> 00:49:30,009
I think-- yeah. Yeah.
711
00:49:32,720 --> 00:49:34,430
Lisa.
712
00:49:36,933 --> 00:49:39,519
Put on pressure.
713
00:49:39,560 --> 00:49:41,771
Hold that tight.
714
00:49:41,813 --> 00:49:43,564
It's okay, breathe.
715
00:49:45,108 --> 00:49:47,026
Just try to breathe.
716
00:49:51,030 --> 00:49:52,615
-Unlock the door!
717
00:50:08,339 --> 00:50:10,466
We need to get out of here.
718
00:50:10,508 --> 00:50:12,593
Go, go.
719
00:50:58,973 --> 00:51:00,349
:
I...
720
00:51:11,319 --> 00:51:12,612
Sit down. Sit down. Sit down.
721
00:51:12,653 --> 00:51:14,071
You're okay, all right?
722
00:51:14,113 --> 00:51:16,449
-Take a deep breath. Look up.
-I can't breathe.
723
00:51:26,459 --> 00:51:28,336
No!
724
00:52:51,752 --> 00:52:53,671
What's up,
baby?
725
00:53:00,887 --> 00:53:01,846
Ven.
726
00:53:01,888 --> 00:53:03,848
Ven aquí.
727
00:53:03,890 --> 00:53:06,183
-Monica?
728
00:53:06,225 --> 00:53:08,603
¿Niños?
729
00:53:29,957 --> 00:53:33,085
No. No. No.
730
00:53:33,127 --> 00:53:34,921
Monica.
731
00:55:43,924 --> 00:55:46,343
Hello.
732
00:55:48,554 --> 00:55:50,556
It's Jack. I, uh...
733
00:55:53,601 --> 00:55:55,186
He...
734
00:55:55,227 --> 00:55:57,563
He, uh...
735
00:56:00,191 --> 00:56:02,151
He...
51796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.