All language subtitles for The.Walls.Are.Watching.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,787 --> 00:01:28,497 Mr. Stenza... 2 00:01:28,580 --> 00:01:32,292 Please, call me Theodore. 3 00:01:32,417 --> 00:01:35,921 Maybe it’s best if we keep this formal. 4 00:01:36,004 --> 00:01:39,716 I’m afraid, Mr. Stenza, that we are out of options. 5 00:01:39,841 --> 00:01:41,301 Out of options? 6 00:01:41,384 --> 00:01:44,095 I mean, there’s always options. 7 00:01:44,179 --> 00:01:46,765 You’ve defaulted on your payment. 8 00:01:46,890 --> 00:01:49,643 Sir, I was laid off. 9 00:01:50,006 --> 00:01:51,508 I’ve been on more job interviews than 10 00:01:51,533 --> 00:01:52,521 you could ever imagine. 11 00:01:52,604 --> 00:01:54,039 Then all of the sudden the job interviews 12 00:01:54,064 --> 00:01:56,233 started to dry up. 13 00:01:57,270 --> 00:02:00,148 You’d think after 40 years of engineering experience 14 00:02:00,173 --> 00:02:02,363 that might mean something, but to them it was... 15 00:02:02,489 --> 00:02:05,826 that I’m old. 16 00:02:05,909 --> 00:02:08,829 I’m not old. 17 00:02:08,954 --> 00:02:11,540 And, sir... 18 00:02:11,623 --> 00:02:14,126 I haven’t given up. 19 00:02:14,251 --> 00:02:16,920 Well, I admire your persistence, but... 20 00:02:17,045 --> 00:02:20,298 Please, listen. 21 00:02:20,382 --> 00:02:22,926 Let’s just make a deal. 22 00:02:23,283 --> 00:02:25,031 I’m told you already worked one out 23 00:02:25,056 --> 00:02:26,512 with my predecessor. 24 00:02:26,596 --> 00:02:28,389 Then let’s make another deal! 25 00:02:28,894 --> 00:02:30,938 Please, let’s make another deal! 26 00:02:33,705 --> 00:02:37,016 My wife and I have worked our entire lives 27 00:02:37,041 --> 00:02:40,486 to make that house our home. 28 00:02:40,569 --> 00:02:42,517 For our family... 29 00:02:43,321 --> 00:02:45,740 for our son. 30 00:02:45,924 --> 00:02:48,552 And ever since I lost them, 31 00:02:48,577 --> 00:02:53,165 that house is all I have left of them. 32 00:02:53,248 --> 00:02:56,042 Look, I’m sorry, but it’s out of my hands. 33 00:02:56,932 --> 00:02:59,977 You have 35 days to vacate the premises. 34 00:03:01,047 --> 00:03:03,216 Mr. Stenza... 35 00:03:03,300 --> 00:03:05,719 do you understand? 36 00:03:17,482 --> 00:03:19,109 Oh, Mr. Stenza! 37 00:03:22,068 --> 00:03:26,155 It says here that you are a veteran? 38 00:03:27,616 --> 00:03:30,202 Thank you for your service. 39 00:04:58,932 --> 00:05:00,100 Mitch! 40 00:05:00,125 --> 00:05:01,627 Yeah? 41 00:05:03,211 --> 00:05:05,130 No, wait, let me guess. 42 00:05:05,213 --> 00:05:10,218 One of your friends is pregnant again. 43 00:05:10,243 --> 00:05:12,120 Better. 44 00:05:12,303 --> 00:05:13,888 Better, uh... 45 00:05:13,972 --> 00:05:15,515 twins! 46 00:05:15,598 --> 00:05:19,371 Speaking of babies, what’s the one thing 47 00:05:19,396 --> 00:05:21,029 that’s stopping us from having one? 48 00:05:21,054 --> 00:05:22,973 We’ve been married for three months. 49 00:05:22,998 --> 00:05:24,124 Cold. 50 00:05:24,149 --> 00:05:26,902 We want to enjoy each other and have 51 00:05:26,927 --> 00:05:29,271 enough fun to last a lifetime before we do? 52 00:05:29,296 --> 00:05:31,381 Colder. 53 00:05:31,406 --> 00:05:32,605 Our dream house. 54 00:05:32,630 --> 00:05:34,284 There’s my smart husband. 55 00:05:34,309 --> 00:05:35,285 Mm-hmm. 56 00:05:35,368 --> 00:05:36,536 And... 57 00:05:36,661 --> 00:05:38,705 there it is. 58 00:05:38,830 --> 00:05:40,332 Foreclosure? 59 00:05:40,415 --> 00:05:43,376 Hmm, that is a far cry from our dream house. 60 00:05:43,460 --> 00:05:45,796 This is more house than we’d be able to afford 61 00:05:45,879 --> 00:05:48,039 for the next five years. 62 00:05:48,064 --> 00:05:50,567 It’s a perfect first home for us. 63 00:05:50,840 --> 00:05:52,300 For our family. 64 00:05:52,325 --> 00:05:54,171 The auction is tomorrow. 65 00:05:54,196 --> 00:05:55,496 Which means maybe not 66 00:05:55,521 --> 00:05:56,948 a lot of people know about it. 67 00:05:57,200 --> 00:05:58,959 Plus, we’ve already talked to the bank 68 00:05:58,984 --> 00:06:00,872 and we know what we’ve been approved for. 69 00:06:01,480 --> 00:06:03,538 Ugh. 70 00:06:03,828 --> 00:06:07,290 I don’t know, honey, I don’t think we’re ready. 71 00:06:07,700 --> 00:06:11,071 Okay, then, when will we be? 72 00:06:13,406 --> 00:06:17,675 It’s a scary, huge adult life step. 73 00:06:17,700 --> 00:06:20,832 And that is what married people do. 74 00:06:20,857 --> 00:06:24,334 They take a bunch of adult life steps together. 75 00:06:25,669 --> 00:06:27,771 Let’s at least try, huh? 76 00:06:27,796 --> 00:06:30,364 You bid up to the number the bank gave us 77 00:06:30,389 --> 00:06:33,017 and maybe we get lucky. 78 00:06:35,653 --> 00:06:37,155 Okay, I’ll go. 79 00:06:37,180 --> 00:06:38,640 Yes! 80 00:06:41,533 --> 00:06:43,577 Oh hey, that bracelet looks 81 00:06:43,602 --> 00:06:45,819 mighty nice on you. 82 00:06:45,844 --> 00:06:47,832 Uh-oh. 83 00:06:47,857 --> 00:06:51,861 Besides, you are my sun, 84 00:06:53,217 --> 00:06:58,303 my moon, and my stars. 85 00:07:04,034 --> 00:07:06,726 All right, folks, you are going to love me for this one. 86 00:07:06,751 --> 00:07:09,876 Next up is the residence at 1319 Redwood, Los Angeles. 87 00:07:09,901 --> 00:07:11,528 Do I hear 425? 88 00:07:11,553 --> 00:07:13,793 I got 425, do we hear 430? 89 00:07:13,818 --> 00:07:16,261 430, bidder, bidder, 430, 430, 430, bidder at 430. 90 00:07:16,386 --> 00:07:19,347 Bidder 425 going once, 425 going twice... 91 00:07:19,430 --> 00:07:20,806 430. 92 00:07:20,932 --> 00:07:22,243 Going to need to speak up, son. 93 00:07:22,267 --> 00:07:23,560 430. 94 00:07:23,685 --> 00:07:24,436 430, got 430. 95 00:07:24,519 --> 00:07:25,603 Do I hear 433... 96 00:07:25,687 --> 00:07:26,521 I got 433. 97 00:07:26,646 --> 00:07:27,647 433. 98 00:07:27,730 --> 00:07:28,814 435! 99 00:07:28,898 --> 00:07:30,775 435, new bid’s 435, 435, 435. 100 00:07:30,900 --> 00:07:34,362 Okay, 435 going once, 435 going twice... 101 00:07:34,445 --> 00:07:35,571 438. 102 00:07:35,655 --> 00:07:37,949 438 is a new bid, 438, 440, 440, 440, 103 00:07:38,032 --> 00:07:39,408 bidder 440, bidder, bidder, bidder. 104 00:07:39,492 --> 00:07:41,411 440, 440, 440? 105 00:07:41,536 --> 00:07:45,040 Okay, 438 going once, 438 going twice. 106 00:07:46,332 --> 00:07:47,834 Sold. 107 00:07:52,172 --> 00:07:53,465 Congratulations, son. 108 00:07:53,548 --> 00:07:54,924 Thank you. 109 00:07:55,008 --> 00:07:57,511 Ah, let me guess, you went over 110 00:07:57,635 --> 00:07:59,262 your target number. 111 00:07:59,387 --> 00:08:00,787 By the price of approximately 112 00:08:00,847 --> 00:08:02,098 one honeymoon. 113 00:08:02,182 --> 00:08:03,684 Oh, newlyweds! 114 00:08:03,808 --> 00:08:04,808 Yeah. 115 00:08:05,768 --> 00:08:06,811 That you got the house. 116 00:08:06,895 --> 00:08:08,038 It’s kind of a silver lining. 117 00:08:08,062 --> 00:08:09,105 Thank you. 118 00:08:09,230 --> 00:08:10,390 You own a bank sale. 119 00:08:13,151 --> 00:08:15,278 And bad life choices lose them everything, 120 00:08:15,403 --> 00:08:18,031 but it means that a nice, lovely young couple such as 121 00:08:18,114 --> 00:08:20,950 yourselves get to start their lives out properly. 122 00:08:21,034 --> 00:08:23,328 Then it’s not so tragic. 123 00:08:23,453 --> 00:08:25,038 That’s a way of looking at it. 124 00:08:25,121 --> 00:08:26,601 Okay, enough of my rambling. 125 00:08:26,664 --> 00:08:29,458 Go tell that wife of yours the good news. 126 00:08:29,542 --> 00:08:30,626 I will. 127 00:08:30,710 --> 00:08:32,390 And thanks again, I really appreciate this. 128 00:09:21,761 --> 00:09:24,097 What the hell? 129 00:09:24,222 --> 00:09:25,223 Ahh! 130 00:09:54,752 --> 00:09:56,671 No, no, no, don’t worry about me, 131 00:09:56,796 --> 00:09:57,964 I’ve got this. 132 00:09:58,089 --> 00:09:59,108 Damn, girl, you been working out? 133 00:09:59,132 --> 00:10:00,508 I know. 134 00:10:00,633 --> 00:10:01,634 You need help? 135 00:10:01,718 --> 00:10:02,510 No, I got it. 136 00:10:02,635 --> 00:10:03,886 Hey, be careful, please. 137 00:10:03,970 --> 00:10:05,410 I’m three feet off the ground. 138 00:10:05,513 --> 00:10:06,673 I think I’m going to be okay. 139 00:10:06,723 --> 00:10:08,600 Now, are you sure you want this down? 140 00:10:08,683 --> 00:10:12,437 Oh, I have big plans for this porch. 141 00:10:12,562 --> 00:10:14,002 Is there any part of the house 142 00:10:14,105 --> 00:10:15,940 that you don’t have big plans for? 143 00:10:16,024 --> 00:10:17,901 My office. 144 00:10:17,984 --> 00:10:20,361 I have even bigger plans for that. 145 00:10:20,445 --> 00:10:22,864 Oh, okay, look at you. 146 00:10:22,947 --> 00:10:24,574 Could you, uh... 147 00:10:24,699 --> 00:10:26,075 Oh, yeah, sorry. 148 00:10:26,159 --> 00:10:27,035 Thank you. 149 00:10:27,118 --> 00:10:28,202 Yeah. 150 00:10:28,328 --> 00:10:29,704 Such a gentleman! 151 00:10:29,829 --> 00:10:31,331 You know. 152 00:10:31,456 --> 00:10:33,124 You know me! 153 00:11:27,553 --> 00:11:29,096 Are you as happy as I am? 154 00:11:29,180 --> 00:11:31,808 I am. 155 00:11:31,933 --> 00:11:35,103 And a little overwhelmed. 156 00:11:35,186 --> 00:11:37,647 Is that good? 157 00:11:37,730 --> 00:11:39,732 Mostly. 158 00:11:39,816 --> 00:11:41,651 It’s a lot. 159 00:11:41,776 --> 00:11:43,987 I think I need a raise. 160 00:11:44,070 --> 00:11:45,780 And you need more patients. 161 00:11:48,616 --> 00:11:50,576 I just hope we’re up for this. 162 00:11:50,660 --> 00:11:51,744 We will be. 163 00:11:51,869 --> 00:11:54,705 We’ve got a whole lifetime to work on it. 164 00:12:06,300 --> 00:12:08,302 What are you thinking about? 165 00:12:08,428 --> 00:12:11,806 How weird it is to look to my right 166 00:12:11,931 --> 00:12:14,559 and not see the kitchen. 167 00:12:20,815 --> 00:12:23,109 It’s a little late for a welcome party. 168 00:12:23,234 --> 00:12:24,736 Hmm. 169 00:12:38,791 --> 00:12:39,875 Can I help you? 170 00:12:40,001 --> 00:12:41,252 I know it’s late. 171 00:12:41,335 --> 00:12:42,980 Forgive me so much for intruding on you guys, 172 00:12:43,004 --> 00:12:46,174 but I’m Theodore. 173 00:12:46,299 --> 00:12:49,219 Theodore Stenza? 174 00:12:49,302 --> 00:12:51,179 This used to be my home. 175 00:12:51,304 --> 00:12:52,764 Mitch? 176 00:12:52,847 --> 00:12:55,933 Umm, Mr. Stenza, we’re about go to bed. 177 00:12:56,017 --> 00:12:57,560 I realize that. 178 00:12:57,643 --> 00:13:02,690 I just wanted to say good-bye. 179 00:13:02,815 --> 00:13:05,609 Is that okay? 180 00:13:05,693 --> 00:13:08,696 Of course, Mr. Stenza. 181 00:13:08,779 --> 00:13:09,905 Yeah. 182 00:13:10,031 --> 00:13:10,865 Please, come in. 183 00:13:10,990 --> 00:13:11,824 Thank you so much. 184 00:13:11,949 --> 00:13:13,159 Yeah. 185 00:13:21,626 --> 00:13:23,353 Well, I must confess that I’m not here 186 00:13:23,377 --> 00:13:27,047 to exchange pleasantries, Mr. Bordine. 187 00:13:27,173 --> 00:13:29,759 I’ve been talking to all of my cousins and my aunts 188 00:13:29,842 --> 00:13:31,802 and my uncles, and we believe we can raise 189 00:13:31,886 --> 00:13:34,222 the money right up to about what you guys paid. 190 00:13:34,305 --> 00:13:36,140 Um... 191 00:13:36,265 --> 00:13:38,392 I’m sorry, are you saying you want to... 192 00:13:38,518 --> 00:13:41,062 Buy my house back. 193 00:13:41,187 --> 00:13:43,189 Please. 194 00:13:46,692 --> 00:13:49,653 Listen, I, I completely understand 195 00:13:49,779 --> 00:13:51,948 where you’re coming from, but... 196 00:13:52,073 --> 00:13:54,117 Do you, really? 197 00:13:54,200 --> 00:13:57,787 Young man, you and your lovely wife 198 00:13:57,912 --> 00:14:00,498 are just getting started. 199 00:14:00,581 --> 00:14:03,501 You have your entire lives to build beautiful, 200 00:14:03,584 --> 00:14:05,795 loving memories together. 201 00:14:05,878 --> 00:14:09,548 This is all I have left of my wife. 202 00:14:09,632 --> 00:14:12,301 My family. 203 00:14:12,385 --> 00:14:17,140 I literally built this house for us. 204 00:14:17,223 --> 00:14:20,810 This is the life we built together. 205 00:14:20,935 --> 00:14:27,358 So, please, let me buy my house back. 206 00:14:32,363 --> 00:14:35,825 When you did you lose your wife? 207 00:14:35,908 --> 00:14:39,954 Five years ago, yesterday. 208 00:14:40,037 --> 00:14:46,335 And when I’m in here, it’s as if she never left. 209 00:14:46,460 --> 00:14:50,798 It can be hard, saying good-bye. 210 00:14:50,923 --> 00:14:53,092 That’s why I don’t want to have to. 211 00:14:53,175 --> 00:14:54,885 I understand. 212 00:14:54,969 --> 00:14:58,347 I understand how it feels when a door closes. 213 00:14:58,472 --> 00:15:00,724 Especially if we don’t know how, where, 214 00:15:00,850 --> 00:15:03,686 or when the next door will open. 215 00:15:03,769 --> 00:15:08,691 Fear, insecurity, even panic. 216 00:15:08,774 --> 00:15:11,026 Well, I’m not scared, I’m not panicking. 217 00:15:11,110 --> 00:15:14,530 I know, because you are one of those people 218 00:15:14,614 --> 00:15:16,825 who makes things happen. 219 00:15:16,907 --> 00:15:19,743 For people like you, who are persistent, 220 00:15:19,827 --> 00:15:24,582 another door does always open. 221 00:15:30,630 --> 00:15:34,551 I want my house back. 222 00:15:34,634 --> 00:15:36,886 It’s just that simple. 223 00:15:36,969 --> 00:15:38,888 And I can be persistent. 224 00:15:38,971 --> 00:15:41,599 Look, you’re right, I don’t know what 225 00:15:41,682 --> 00:15:44,602 it’s like to lose my house or... 226 00:15:44,685 --> 00:15:47,146 my wife. 227 00:15:47,271 --> 00:15:51,609 You know, I feel for you, sir, I really do. 228 00:15:51,734 --> 00:15:56,781 But we can’t sell you this house. 229 00:15:56,864 --> 00:16:00,618 Even if we wanted to, after closing costs and moving 230 00:16:00,701 --> 00:16:05,039 costs and everything else, we’d be going in the hole. 231 00:16:05,122 --> 00:16:12,796 So, I’m sorry, but this is our house now. 232 00:16:12,880 --> 00:16:15,299 I understand. 233 00:16:15,424 --> 00:16:18,260 Well, under the circumstances, 234 00:16:18,344 --> 00:16:21,138 I can’t say I wish you all the best. 235 00:16:21,222 --> 00:16:25,810 But I do respect the both of you, 236 00:16:25,893 --> 00:16:28,729 and I respect your decision. 237 00:16:28,813 --> 00:16:32,025 You’re persistent, like me. 238 00:16:47,498 --> 00:16:51,252 I will look for that open door. 239 00:16:51,335 --> 00:16:54,713 Just like you said, doc. 240 00:17:09,145 --> 00:17:15,234 Oh, by the way, the third step on those stairs, 241 00:17:15,359 --> 00:17:17,486 it squeaks. 242 00:17:17,570 --> 00:17:20,364 Used to be on my to-do list and I guess now 243 00:17:20,489 --> 00:17:22,825 it’s on your to-do list. 244 00:17:22,908 --> 00:17:25,577 Yeah, I’ll get on that. 245 00:17:25,661 --> 00:17:29,540 Forgive me for the intrusion. 246 00:17:29,623 --> 00:17:30,707 It’s okay. 247 00:17:30,791 --> 00:17:31,875 Yeah, good night. 248 00:17:31,959 --> 00:17:33,544 - Good night. - Good night. 249 00:17:39,508 --> 00:17:42,011 Well, that was a fun night in. 250 00:17:42,094 --> 00:17:44,096 Mitch, he’s lost. 251 00:17:44,180 --> 00:17:45,515 I feel bad for him. 252 00:17:45,598 --> 00:17:49,143 Yeah, well, we’re finally not lost. 253 00:17:49,268 --> 00:17:50,978 Okay, we have a home. 254 00:17:51,061 --> 00:17:55,440 So, I feel bad for him, I wish him well, 255 00:17:55,524 --> 00:17:59,028 but can we just settle into our lives 256 00:17:59,111 --> 00:18:01,989 and not worry about everyone else’s? 257 00:18:02,072 --> 00:18:03,282 Okay? 258 00:18:03,407 --> 00:18:06,201 Okay. 259 00:18:06,285 --> 00:18:10,372 I’m sorry. 260 00:18:10,456 --> 00:18:12,750 Okay. 261 00:18:29,183 --> 00:18:31,227 There was something in his eyes. 262 00:18:31,352 --> 00:18:33,980 He’s really hurting, Mitch. 263 00:18:34,104 --> 00:18:36,064 It’s a shame. 264 00:18:36,148 --> 00:18:37,667 I just hate being the reason why another 265 00:18:37,691 --> 00:18:39,276 person is so sad. 266 00:18:39,360 --> 00:18:40,570 We’re not the reason! 267 00:18:40,653 --> 00:18:43,614 In school we learned about depression 268 00:18:43,697 --> 00:18:47,451 and ways it can lead to sociopathic behavior. 269 00:18:47,576 --> 00:18:49,376 You talk to him for all of five minutes 270 00:18:49,411 --> 00:18:51,663 and he’s a depressed sociopath? 271 00:18:51,747 --> 00:18:54,667 No, I’m just saying he believes 272 00:18:54,792 --> 00:18:57,086 we stole his house. 273 00:18:57,211 --> 00:18:59,046 We don’t know this man. 274 00:18:59,129 --> 00:19:02,007 Or what he’s capable of. 275 00:19:02,132 --> 00:19:09,181 Yeah, well, I know what I’m capable of. 276 00:19:09,306 --> 00:19:11,892 Wow. 277 00:19:12,017 --> 00:19:13,185 Really? 278 00:19:13,310 --> 00:19:16,021 Do these cheesy lines work on your wife? 279 00:19:16,105 --> 00:19:17,231 All the time. 280 00:19:17,356 --> 00:19:18,858 All the time. 281 00:20:23,505 --> 00:20:24,608 I won’t let them 282 00:20:24,632 --> 00:20:26,092 take you away from me. 283 00:22:16,702 --> 00:22:18,829 It’s so much better doing it in your own house. 284 00:22:20,831 --> 00:22:22,017 Maybe because we don’t have to worry 285 00:22:22,041 --> 00:22:24,210 about the neighbors hearing? 286 00:22:24,293 --> 00:22:28,047 I think it’s the space. 287 00:22:28,172 --> 00:22:32,259 Now I have enough room for all of my sweet moves. 288 00:22:33,677 --> 00:22:34,678 Gah. 289 00:22:36,805 --> 00:22:40,851 Oh hey, I’m going to be home late tomorrow. 290 00:22:40,934 --> 00:22:42,853 I’m putting in some OT. 291 00:22:42,978 --> 00:22:45,355 I’ve had a mortgage all of one day and I already 292 00:22:45,439 --> 00:22:47,399 know why my dad had ulcers. 293 00:22:47,483 --> 00:22:50,736 I will be busy putting finishing touches 294 00:22:50,819 --> 00:22:53,280 on the home office, getting ready for 295 00:22:53,405 --> 00:22:58,035 my very first client in my very own office. 296 00:22:58,118 --> 00:23:00,495 Ooh, you’re going to be great. 297 00:23:00,579 --> 00:23:02,498 And the office looks great. 298 00:23:02,623 --> 00:23:04,500 I’m really proud of you, babe. 299 00:23:04,583 --> 00:23:10,214 Well, I can’t have my husband getting ulcers. 300 00:23:10,297 --> 00:23:12,716 Not until we have a daughter or two, that is. 301 00:23:12,800 --> 00:23:14,427 All right. 302 00:23:14,551 --> 00:23:17,596 Good night. 303 00:23:17,679 --> 00:23:20,473 Hey, just be home by 8:00 tomorrow, okay? 304 00:23:20,599 --> 00:23:26,105 I will be cooking us our very first home-cooked meal. 305 00:23:26,230 --> 00:23:31,110 Home-cooked right here in our home. 306 00:23:31,235 --> 00:23:33,696 You know, most people would find that 307 00:23:33,779 --> 00:23:36,573 whole repeating the word home thing 308 00:23:36,698 --> 00:23:38,575 over and over again annoying. 309 00:23:38,659 --> 00:23:40,452 But not this guy, I actually enjoy it. 310 00:23:40,577 --> 00:23:41,787 Bring it on. 311 00:23:41,995 --> 00:23:44,539 Oh, okay, I was thinking about making 312 00:23:44,665 --> 00:23:49,044 steak and home fries, maybe. 313 00:23:49,128 --> 00:23:51,339 One more. 314 00:23:51,421 --> 00:23:53,715 We can invite our homies. 315 00:23:53,799 --> 00:23:54,967 That’s the one. 316 00:23:55,050 --> 00:23:55,968 There we go. 317 00:23:56,051 --> 00:23:57,219 Thank you. 318 00:23:57,302 --> 00:23:58,178 You’re welcome. 319 00:23:58,303 --> 00:23:59,930 - Good night. - Night. 320 00:28:28,615 --> 00:28:30,158 Huh. 321 00:28:37,082 --> 00:28:38,402 Hey, this is Mitch Bordine. 322 00:28:38,500 --> 00:28:39,644 Please leave a message and I’ll get back 323 00:28:39,668 --> 00:28:41,003 to you as soon as I can. 324 00:28:41,086 --> 00:28:42,379 Hey, babe. 325 00:28:42,504 --> 00:28:44,881 You put the porch swing back up, huh? 326 00:28:44,965 --> 00:28:46,300 I like it. 327 00:28:46,383 --> 00:28:48,468 Be nice to sit out here one day and watch 328 00:28:48,552 --> 00:28:51,972 our four children frolicking on the lawn. 329 00:28:52,097 --> 00:28:54,308 I had to, I’m sorry. 330 00:28:54,433 --> 00:28:55,768 Couldn’t resist. 331 00:28:55,892 --> 00:28:57,102 I love you. 332 00:29:09,948 --> 00:29:12,742 It was a great first night. 333 00:29:12,868 --> 00:29:18,415 Well, he’s, he’s handling it. 334 00:29:18,540 --> 00:29:20,792 You know Mitch, he tries to be cool 335 00:29:20,917 --> 00:29:25,088 but I can sense when he’s anxious. 336 00:29:25,172 --> 00:29:29,551 We’re enjoying just the two of us for now, Mom. 337 00:29:29,634 --> 00:29:32,387 Yes, for now. 338 00:29:32,471 --> 00:29:36,308 For now is as long as I want it to be. 339 00:29:36,433 --> 00:29:38,352 I swear, if you bring up grandkids 340 00:29:38,435 --> 00:29:40,687 once this weekend... 341 00:29:40,770 --> 00:29:42,647 Mom! 342 00:29:42,731 --> 00:29:45,901 My house, my rules. 343 00:29:45,984 --> 00:29:48,987 Yeah, it does actually feel pretty good to say that. 344 00:29:49,070 --> 00:29:50,381 Now I know why you and Dad said it 345 00:29:50,405 --> 00:29:51,948 every time you had the chance. 346 00:29:54,117 --> 00:29:55,535 I’m in the kitchen. 347 00:29:55,660 --> 00:29:57,245 I’ll send you a video. 348 00:29:57,370 --> 00:29:58,580 I love you too. 349 00:29:58,663 --> 00:30:00,999 See you Saturday. 350 00:30:25,398 --> 00:30:27,066 Oh, thank goodness! 351 00:30:27,192 --> 00:30:28,985 You were anxious about the GPS again. 352 00:30:29,110 --> 00:30:30,737 Yeah, you can’t trust them. 353 00:30:30,820 --> 00:30:32,256 I have nightmares all of the time I’m going 354 00:30:32,280 --> 00:30:34,491 to drop the kids off at the wrong babysitter. 355 00:30:34,574 --> 00:30:35,968 Would you like to come inside? 356 00:30:35,992 --> 00:30:37,702 Sure. 357 00:30:37,827 --> 00:30:40,538 So, how do you like the new office? 358 00:30:40,622 --> 00:30:43,542 It’s nice. 359 00:30:43,667 --> 00:30:46,712 I’m the one who fought for this new house. 360 00:30:46,836 --> 00:30:49,422 I can already see my husband stressing about it. 361 00:30:49,506 --> 00:30:51,633 And every time he does, I have to fight 362 00:30:51,716 --> 00:30:53,301 the guilt away. 363 00:30:53,426 --> 00:30:54,719 How do you do it? 364 00:30:54,803 --> 00:30:57,889 Well, I try to keep in mind that every person 365 00:30:58,014 --> 00:30:59,557 is free to make their own decisions 366 00:30:59,641 --> 00:31:03,603 and I am not responsible for them. 367 00:31:03,687 --> 00:31:05,814 Does it work? 368 00:31:05,897 --> 00:31:07,899 Sometimes. 369 00:31:07,983 --> 00:31:11,236 The thing about emotion, Tori, 370 00:31:11,361 --> 00:31:16,283 is that it feels real because it’s here. 371 00:31:16,408 --> 00:31:19,077 Our brain knows that the emotion is false, 372 00:31:19,160 --> 00:31:22,080 but our body refuses to listen. 373 00:31:22,205 --> 00:31:24,374 Which is why we let the feeling happen, 374 00:31:24,457 --> 00:31:27,502 we let it wash over us, we let it run through us. 375 00:31:27,627 --> 00:31:31,965 And, when it’s done, we let the brain take back over. 376 00:31:32,090 --> 00:31:36,636 The last thing we do is let the emotion take control. 377 00:31:36,720 --> 00:31:39,014 Sounds really hard. 378 00:31:39,097 --> 00:31:42,142 It is a fight every day, Tori. 379 00:31:42,225 --> 00:31:44,686 Would you like to work on some exercises? 380 00:31:47,355 --> 00:31:50,441 All right, let’s breathe in for five. 381 00:31:50,567 --> 00:31:57,240 In, one, two, three, four, five. 382 00:31:57,324 --> 00:32:02,996 Hold, and out, two, three, four, five. 383 00:32:03,121 --> 00:32:04,122 Good job. 384 00:32:06,333 --> 00:32:07,960 We let it do whatever it’s going to do 385 00:32:08,043 --> 00:32:12,381 and then we assert our control. 386 00:32:12,464 --> 00:32:13,966 You really feel guilty about 387 00:32:14,049 --> 00:32:16,343 this whole husband thing, huh? 388 00:32:16,426 --> 00:32:18,970 You’re deflecting. 389 00:32:19,054 --> 00:32:21,348 This isn’t about my husband, Tori. 390 00:32:21,431 --> 00:32:23,808 It’s about to be. 391 00:32:27,270 --> 00:32:28,980 I’ll see you on Tuesday. 392 00:32:29,105 --> 00:32:30,481 Night! 393 00:32:30,565 --> 00:32:31,733 Bye. 394 00:32:42,118 --> 00:32:45,163 Okay, where were we? 395 00:33:52,522 --> 00:33:53,940 No! 396 00:33:54,023 --> 00:33:55,775 No! 397 00:33:55,900 --> 00:33:59,529 No, no! 398 00:34:20,467 --> 00:34:21,593 Hey, babe. 399 00:34:21,676 --> 00:34:23,219 You put the porch swing back up, huh? 400 00:34:23,344 --> 00:34:24,554 I like it. 401 00:34:24,637 --> 00:34:25,990 Be nice to sit out here one day and watch our 402 00:34:26,014 --> 00:34:28,892 four children frolicking on the lawn. 403 00:34:28,975 --> 00:34:30,393 I love you. 404 00:34:35,315 --> 00:34:36,608 Hi, this is Erica Bodine. 405 00:34:36,691 --> 00:34:37,984 Leave a message. 406 00:34:38,067 --> 00:34:40,111 What’s going on there, baby-baby? 407 00:34:40,236 --> 00:34:44,073 I’m just calling to wish you good luck today. 408 00:34:44,199 --> 00:34:46,993 Also, I don’t know what you’re talking 409 00:34:47,118 --> 00:34:48,703 about with the swing. 410 00:34:48,787 --> 00:34:50,455 It was down when I left. 411 00:34:50,580 --> 00:34:52,582 I think. 412 00:34:52,707 --> 00:34:53,833 I honestly don’t remember. 413 00:34:53,917 --> 00:34:56,086 If this is your way of telling me you want 414 00:34:56,211 --> 00:34:58,296 it back up, I’m okay with that. 415 00:34:58,421 --> 00:35:00,548 I kind of like the idea of us sitting there 416 00:35:00,632 --> 00:35:04,469 waiting for the nursing home to call. 417 00:35:06,054 --> 00:35:09,975 Okay, I will see you when I get home. 418 00:35:10,099 --> 00:35:12,268 I love you. 419 00:35:12,393 --> 00:35:14,312 Okay, bye. 420 00:35:39,254 --> 00:35:40,272 I didn’t think you were going 421 00:35:40,296 --> 00:35:41,339 to struggle so much. 422 00:35:41,548 --> 00:35:43,108 I mean, I don’t know why I thought that, 423 00:35:43,174 --> 00:35:46,302 but of course, of course you would struggle. 424 00:35:46,427 --> 00:35:47,553 Of course. 425 00:35:47,679 --> 00:35:49,097 Mr. Stenza? 426 00:35:49,180 --> 00:35:51,307 Everybody’s calling me that now. 427 00:35:51,391 --> 00:35:54,686 I can call you whatever you want. 428 00:35:54,811 --> 00:35:58,773 Thank you for being so accommodating. 429 00:35:58,857 --> 00:36:01,777 I just want to know what you want. 430 00:36:01,860 --> 00:36:04,363 What I want? 431 00:36:04,445 --> 00:36:09,158 I thought I was perfectly clear of what I wanted. 432 00:36:09,242 --> 00:36:17,000 I wanted my life back! I wanted my life back! 433 00:36:17,083 --> 00:36:21,546 Didn’t I ask you? 434 00:36:21,629 --> 00:36:25,925 Didn’t I beg you the very same thing? 435 00:36:26,009 --> 00:36:27,552 Didn’t I? 436 00:36:27,677 --> 00:36:29,846 Yes. 437 00:36:29,929 --> 00:36:32,890 Didn’t I tell you that I would pay 438 00:36:33,016 --> 00:36:35,060 to get my life back? 439 00:36:35,143 --> 00:36:36,686 And then what did you guys say? 440 00:36:36,769 --> 00:36:37,812 What did you say? 441 00:36:37,896 --> 00:36:39,689 You said, go to hell! 442 00:36:39,814 --> 00:36:41,566 No, no, we didn’t say that. 443 00:36:41,649 --> 00:36:46,112 You made me do this! 444 00:36:49,157 --> 00:36:51,534 I did it, I really did it. 445 00:36:51,618 --> 00:36:53,078 What? 446 00:36:53,202 --> 00:36:54,954 Did what? 447 00:36:55,079 --> 00:36:57,707 I took you. 448 00:36:57,790 --> 00:37:00,793 This is bigger than the both of us now. 449 00:37:00,877 --> 00:37:03,797 And now that it’s started, I can’t go back. 450 00:37:03,922 --> 00:37:05,757 No, of course you can. 451 00:37:05,840 --> 00:37:07,133 Of course you can! 452 00:37:07,216 --> 00:37:09,760 I am not going to tell anybody that this happened. 453 00:37:09,886 --> 00:37:12,847 We can, we can start from the beginning and we can, 454 00:37:12,931 --> 00:37:17,227 we can work together to get your life back. 455 00:37:17,352 --> 00:37:22,816 Just untie me and, and open that door, 456 00:37:22,941 --> 00:37:25,402 and then we can go out there and we can just talk. 457 00:37:35,745 --> 00:37:38,122 You think that I’m one of those 458 00:37:38,206 --> 00:37:41,418 nut jobs that you work with, don’t you? 459 00:37:41,542 --> 00:37:43,419 Don’t you? 460 00:37:43,503 --> 00:37:45,105 Well, let me tell you something, young lady, 461 00:37:45,129 --> 00:37:46,756 I am a model citizen. 462 00:37:46,881 --> 00:37:49,008 I paid my taxes, my head is screwed on straight, 463 00:37:49,092 --> 00:37:53,263 and this is my home! 464 00:37:53,346 --> 00:37:55,348 We need to talk. 465 00:37:57,892 --> 00:37:59,102 No more talking! 466 00:37:59,227 --> 00:38:00,019 We can talk about anything, 467 00:38:00,144 --> 00:38:01,270 anything you want! 468 00:38:01,396 --> 00:38:04,566 We can talk and, and we make it better. 469 00:38:04,649 --> 00:38:07,235 No. 470 00:38:07,318 --> 00:38:11,989 I don’t want this for you, Mr. Stenza. 471 00:38:12,073 --> 00:38:13,950 I’m sure your family wouldn’t 472 00:38:14,075 --> 00:38:16,160 want this for you, either. 473 00:38:21,541 --> 00:38:26,296 What do you know about my family? 474 00:38:26,379 --> 00:38:30,008 I’m sure that they love you. 475 00:38:33,678 --> 00:38:37,140 You don’t talk about my family. 476 00:38:37,223 --> 00:38:38,808 You started this. 477 00:38:38,933 --> 00:38:40,726 When you start something, you see it all 478 00:38:40,810 --> 00:38:42,437 the way to the end. 479 00:38:42,520 --> 00:38:44,605 You understand that, missy? 480 00:38:49,318 --> 00:38:51,487 I’m going to take everything away from you. 481 00:38:51,571 --> 00:38:56,159 I am going to do to you what you did to me. 482 00:38:56,284 --> 00:38:58,369 I didn’t do anything to you. 483 00:38:58,453 --> 00:39:00,163 I’m taking everything away, 484 00:39:00,246 --> 00:39:01,789 piece by piece. 485 00:39:04,250 --> 00:39:06,919 First... 486 00:39:07,003 --> 00:39:09,380 a little phone call. 487 00:39:11,841 --> 00:39:14,719 And then I’m texting your hubby. 488 00:39:41,996 --> 00:39:43,289 Oh, hey, Ms. Moran. 489 00:39:43,414 --> 00:39:44,665 I’m glad you stopped by. 490 00:39:44,791 --> 00:39:45,951 I was checking the numbers... 491 00:39:46,000 --> 00:39:47,335 Mitch. 492 00:39:47,418 --> 00:39:49,003 There’s a police officer waiting for you 493 00:39:49,128 --> 00:39:51,380 in the conference room. 494 00:39:51,464 --> 00:39:54,467 Oh, is everything all right? 495 00:39:54,592 --> 00:39:57,845 He was polite, no sense of urgency. 496 00:39:57,929 --> 00:40:01,933 But, Mitch, I really don’t appreciate my employees’ 497 00:40:02,058 --> 00:40:04,936 private lives walking into my business requesting 498 00:40:05,061 --> 00:40:09,941 a private room to ask a few questions. 499 00:40:10,024 --> 00:40:12,735 Straighten it out. 500 00:40:12,819 --> 00:40:14,487 Yeah, yes. 501 00:40:14,570 --> 00:40:17,740 I’ll, I’ll get on that. 502 00:40:17,824 --> 00:40:20,285 Umm, sorry. 503 00:40:34,966 --> 00:40:36,301 Thank you. 504 00:40:43,808 --> 00:40:46,352 You want to take a seat, Mitch? 505 00:40:46,435 --> 00:40:49,188 Um... 506 00:40:49,272 --> 00:40:50,899 is there a problem? 507 00:40:50,982 --> 00:40:54,360 That’s what we’re going to find out. 508 00:40:54,443 --> 00:40:58,280 You know, when a cop asks you if you want 509 00:40:58,406 --> 00:41:02,994 to take a seat, he’s not really asking. 510 00:41:22,096 --> 00:41:25,349 You know how to work a tablet, Mitch? 511 00:41:25,474 --> 00:41:27,434 Yeah. 512 00:41:27,518 --> 00:41:32,064 Great, unlock that bad boy and take 513 00:41:32,148 --> 00:41:34,984 a gander at the first picture, will you? 514 00:41:35,067 --> 00:41:37,152 I would do it myself, but, you know, 515 00:41:37,236 --> 00:41:40,906 sticky fingers. 516 00:41:41,032 --> 00:41:44,118 Ah, code? 517 00:41:44,202 --> 00:41:45,328 Oh, right. 518 00:41:45,411 --> 00:41:48,289 It’s one... 519 00:41:48,372 --> 00:41:50,291 two... 520 00:41:50,374 --> 00:41:53,043 three-four-five. 521 00:41:53,127 --> 00:41:55,004 Not a great code, I know, but it’s the only one 522 00:41:55,087 --> 00:41:56,964 I can remember. 523 00:41:57,048 --> 00:41:59,467 Besides, anyone who steals a cop’s tablet 524 00:41:59,550 --> 00:42:01,927 has got to be too dumb to guess it, right? 525 00:42:05,306 --> 00:42:07,141 You know that guy? 526 00:42:07,225 --> 00:42:10,437 Yeah, I bid on our house from him. 527 00:42:10,519 --> 00:42:14,106 Sorry, I don’t remember his name. 528 00:42:14,190 --> 00:42:16,609 Sims. 529 00:42:16,734 --> 00:42:20,529 Jonathan Michael Sims. 530 00:42:20,613 --> 00:42:22,532 Okay, do you want to tell me 531 00:42:22,615 --> 00:42:25,118 what this is all about? 532 00:42:25,243 --> 00:42:30,915 You know, it’s never as easy as I’d like to be. 533 00:42:31,040 --> 00:42:34,418 Okay, here’s what we’re going to do... 534 00:42:34,502 --> 00:42:35,962 you and me are just going to sit here 535 00:42:36,045 --> 00:42:39,882 for a little bit like a couple of old pals. 536 00:42:40,007 --> 00:42:42,551 After all, if it turns out I’m wrong, 537 00:42:42,677 --> 00:42:46,848 I’d like you to still have a job. 538 00:42:46,931 --> 00:42:51,686 I’m sorry, are you arresting me for something? 539 00:42:51,811 --> 00:42:53,521 Mitch, Mitch, come on. 540 00:42:53,604 --> 00:42:56,649 Let’s not get ahead of ourselves. 541 00:42:56,774 --> 00:43:00,069 I mean, unless you want to confess something. 542 00:43:00,152 --> 00:43:02,780 Confess to what? 543 00:43:02,863 --> 00:43:08,410 Mr. Sims died the night you won your house. 544 00:43:08,494 --> 00:43:10,371 Hit and run. 545 00:43:10,454 --> 00:43:12,957 That, that’s terrible. 546 00:43:13,082 --> 00:43:15,585 Yeah. 547 00:43:15,668 --> 00:43:18,963 You drive a Dodge, right? 548 00:43:19,088 --> 00:43:20,715 Yeah. 549 00:43:20,840 --> 00:43:23,926 Stratus, blue, right? 550 00:43:24,010 --> 00:43:26,095 Yes! 551 00:43:26,220 --> 00:43:31,434 Well, there was a fabric sample 552 00:43:31,559 --> 00:43:34,187 in the grill of your car... 553 00:43:34,312 --> 00:43:38,733 that at least on the eyeball test seems to be 554 00:43:38,816 --> 00:43:41,360 from the shirt he was wearing that night. 555 00:43:41,485 --> 00:43:42,485 Wait, wait, wait. 556 00:43:42,528 --> 00:43:46,574 You, you searched my car? 557 00:43:46,657 --> 00:43:48,701 Well... 558 00:43:48,826 --> 00:43:51,037 it’s in the parking lot. 559 00:43:51,162 --> 00:43:52,955 Public property. 560 00:43:53,080 --> 00:43:54,582 And we didn’t have to search it, 561 00:43:54,665 --> 00:43:58,460 the fabric was there flapping in the breeze 562 00:43:58,544 --> 00:43:59,628 for all to see. 563 00:43:59,712 --> 00:44:02,924 Not really smart, if you ask me. 564 00:44:03,007 --> 00:44:06,219 So, you tell me. 565 00:44:06,302 --> 00:44:08,846 If you were a cop... 566 00:44:08,929 --> 00:44:12,099 would you be suspicious? 567 00:44:12,183 --> 00:44:13,935 Well, I don’t know what’s going on, 568 00:44:14,018 --> 00:44:16,354 because I didn’t do anything. 569 00:44:16,437 --> 00:44:17,956 You know, the problem with you saying that, 570 00:44:17,980 --> 00:44:21,150 Mitch, is that’s exactly what somebody who did 571 00:44:21,233 --> 00:44:23,527 do something would say. 572 00:44:23,652 --> 00:44:27,865 So, look... 573 00:44:27,948 --> 00:44:32,786 let’s just you and me wait here until the lab 574 00:44:32,870 --> 00:44:38,000 calls me about that little swatch of fabric. 575 00:44:38,084 --> 00:44:40,044 Sound good? 576 00:44:40,127 --> 00:44:42,630 Excellent. 577 00:45:34,098 --> 00:45:35,266 Damn it! 578 00:45:51,615 --> 00:45:53,534 Must have felt pretty good, 579 00:45:53,617 --> 00:45:57,037 walking around your old house again. 580 00:45:57,121 --> 00:46:00,207 Yeah. 581 00:46:00,332 --> 00:46:02,417 It was wonderful, even with all that tacky furniture 582 00:46:02,543 --> 00:46:04,462 you guys put inside there. 583 00:46:04,545 --> 00:46:09,425 But all those wonderful memories are still there. 584 00:46:09,550 --> 00:46:13,721 Mr. Stenza, what’s next? 585 00:46:13,804 --> 00:46:16,724 I told you, I want your husband 586 00:46:16,807 --> 00:46:19,643 to feel like I do. 587 00:46:19,768 --> 00:46:21,395 That’s why he’s being arrested right now 588 00:46:21,479 --> 00:46:23,022 for a hit and run. 589 00:46:23,147 --> 00:46:24,482 What?! 590 00:46:24,565 --> 00:46:25,775 He will lose his job, 591 00:46:25,900 --> 00:46:28,236 he’ll have a conviction on his record. 592 00:46:28,319 --> 00:46:29,671 And whenever he gets out of prison, 593 00:46:29,695 --> 00:46:31,906 whenever that’s going to be, 594 00:46:32,031 --> 00:46:35,493 well, he will be unemployable. 595 00:46:35,618 --> 00:46:37,370 You know, you take everything away 596 00:46:37,453 --> 00:46:40,831 from a man, you take away his livelihood. 597 00:46:40,915 --> 00:46:44,335 And that’s going to happen to Mitch soon enough. 598 00:46:44,460 --> 00:46:47,171 I’m trying to help you, Mr. Stenza. 599 00:46:47,296 --> 00:46:50,716 When you threaten me, I get scared 600 00:46:50,841 --> 00:46:53,719 and that doesn’t further either of our goals. 601 00:46:53,844 --> 00:46:55,489 I wouldn’t really know about that, 602 00:46:55,513 --> 00:46:57,598 because right now I’m feeling pretty good. 603 00:46:57,681 --> 00:46:59,808 Well, if it’s threats you like, 604 00:46:59,892 --> 00:47:02,186 then let me tell you this right now: 605 00:47:02,311 --> 00:47:05,815 if you hurt my husband, I will do whatever 606 00:47:05,940 --> 00:47:08,192 it takes to cut you into pieces! 607 00:47:08,275 --> 00:47:10,068 Do you understand me? 608 00:47:10,194 --> 00:47:12,738 Wow! 609 00:47:12,863 --> 00:47:15,824 You’ve got fight in you. 610 00:47:15,908 --> 00:47:18,702 Untie me and I’ll show you how much. 611 00:47:22,206 --> 00:47:23,749 Hey, you remind me... 612 00:47:23,832 --> 00:47:25,459 I don’t care who I remind you of! 613 00:47:25,584 --> 00:47:28,128 Let me out of here! 614 00:47:28,212 --> 00:47:30,965 No. 615 00:47:34,635 --> 00:47:38,639 I built this room for my son, Max. 616 00:47:38,764 --> 00:47:40,933 He loved it here. 617 00:47:41,058 --> 00:47:43,352 This was his playroom. 618 00:47:43,435 --> 00:47:45,646 Daddy, you want to go play games down there? 619 00:47:45,729 --> 00:47:48,440 It’s my favorite room, Daddy. 620 00:47:48,524 --> 00:47:52,028 I love my safe place room, Daddy. 621 00:47:52,111 --> 00:47:53,696 Oh, I see. 622 00:47:53,821 --> 00:47:55,156 Now you’re all clammed up. 623 00:47:55,239 --> 00:47:56,439 Before, you were Chatty Cathy, 624 00:47:56,490 --> 00:47:58,659 trying to get me to talk all the time, 625 00:47:58,742 --> 00:48:01,703 and now you’re all boarded up, huh? 626 00:48:01,787 --> 00:48:04,832 Like a virgin on prom night. 627 00:48:04,957 --> 00:48:07,668 Let me go. 628 00:48:07,751 --> 00:48:09,336 No. 629 00:48:16,844 --> 00:48:20,056 My son, he loved to play games. 630 00:48:20,180 --> 00:48:23,350 He couldn’t say pick-up truck. 631 00:48:23,434 --> 00:48:27,021 So we’d play the game hiccup twuck. 632 00:48:27,104 --> 00:48:30,941 I’d put the truck right here. 633 00:48:31,025 --> 00:48:33,528 In the middle of the room on the rug. 634 00:48:33,611 --> 00:48:35,154 And then I would count to three: 635 00:48:35,279 --> 00:48:38,324 one, two, three. 636 00:48:38,449 --> 00:48:41,202 And whoever could grab it first, would win. 637 00:48:41,285 --> 00:48:42,161 Daddy, I won. 638 00:48:42,286 --> 00:48:44,330 I won, Daddy! 639 00:48:44,455 --> 00:48:47,083 He was a champ. 640 00:48:47,166 --> 00:48:50,252 I never won. 641 00:48:50,336 --> 00:48:53,256 You sound like you’re a good father. 642 00:48:53,339 --> 00:48:55,842 Yeah. 643 00:48:55,966 --> 00:48:59,511 You know, my son, he had a lot of fight in him. 644 00:48:59,637 --> 00:49:02,431 A lot of fight! 645 00:49:02,514 --> 00:49:05,851 And I had to tell him that when he was 646 00:49:05,976 --> 00:49:08,896 in the hospital. 647 00:49:09,021 --> 00:49:11,524 You keep fighting, son. 648 00:49:11,607 --> 00:49:15,486 You make strong, you keep fighting, son! 649 00:49:15,569 --> 00:49:16,779 I will, Daddy. 650 00:49:16,904 --> 00:49:19,824 I will keep fighting, Daddy. 651 00:49:19,948 --> 00:49:25,078 That had to be so hard for you. 652 00:49:25,162 --> 00:49:28,040 You’ll never know. 653 00:49:28,123 --> 00:49:30,792 But I can see the pain you’re in. 654 00:49:30,918 --> 00:49:34,422 He was six years old. 655 00:49:34,505 --> 00:49:37,842 He was six years old! 656 00:49:41,512 --> 00:49:45,141 So, what would you know about pain like that, huh? 657 00:49:45,224 --> 00:49:48,602 I know that talking about it can help. 658 00:49:48,727 --> 00:49:51,897 Do you want to talk about it? 659 00:50:02,574 --> 00:50:03,825 No, no, Theodore, please. 660 00:50:03,909 --> 00:50:05,119 Please! 661 00:50:07,788 --> 00:50:09,873 Who is that? 662 00:50:09,998 --> 00:50:13,418 It’s Dan, it’s one of my patients. 663 00:50:13,502 --> 00:50:15,629 He’s on the schedule. 664 00:50:15,754 --> 00:50:17,297 If you say anything, 665 00:50:17,381 --> 00:50:19,633 this adventure ends for all of us. 666 00:50:19,717 --> 00:50:21,135 You understand? 667 00:50:25,264 --> 00:50:26,307 Dan, hi! 668 00:50:26,390 --> 00:50:27,808 Dr. Bordine, hey, I’m here. 669 00:50:27,891 --> 00:50:29,131 I didn’t want to knock because, 670 00:50:29,184 --> 00:50:30,435 you know, the thing. 671 00:50:30,561 --> 00:50:33,689 Dan, I’m sorry, I need to cancel today. 672 00:50:33,772 --> 00:50:36,441 Sorry, that’s not going to work for me. 673 00:50:36,567 --> 00:50:38,986 Dan, I’m sick. 674 00:50:39,069 --> 00:50:42,531 So am I, that’s why I’m here. 675 00:50:42,614 --> 00:50:43,406 You know I can’t have... 676 00:50:45,117 --> 00:50:46,517 You shouldn’t have done that. 677 00:50:46,577 --> 00:50:48,537 Dan has extreme OCD, he has a method 678 00:50:48,620 --> 00:50:50,914 for ending phone calls. 679 00:50:56,795 --> 00:50:59,298 No, no, stop, no! 680 00:50:59,423 --> 00:51:01,133 Stop it, no, no! 681 00:51:03,218 --> 00:51:04,302 No! 682 00:51:46,470 --> 00:51:48,055 Who are you? 683 00:51:48,180 --> 00:51:49,532 Sorry, appointment cancelled 684 00:51:49,556 --> 00:51:51,099 for today. 685 00:51:51,183 --> 00:51:53,185 Wait, no, see, because she didn’t call me. 686 00:51:53,310 --> 00:51:54,478 She’s sick. 687 00:51:54,603 --> 00:51:55,914 But she said she was going to call me 688 00:51:55,938 --> 00:51:57,106 if she ever needed to cancel. 689 00:51:57,189 --> 00:51:59,274 For whatever reason, see, that was our deal. 690 00:51:59,358 --> 00:52:01,402 You know, sometimes life throws you 691 00:52:01,485 --> 00:52:02,778 curveballs, buddy. 692 00:52:02,903 --> 00:52:04,613 See, that’s the thing. 693 00:52:04,696 --> 00:52:06,865 I live my life in ways so I don’t get curve balls. 694 00:52:06,949 --> 00:52:08,576 It’s not a choice, you know? 695 00:52:08,659 --> 00:52:09,743 Listen... 696 00:52:09,868 --> 00:52:11,108 Who are you, again, anyway? 697 00:52:11,161 --> 00:52:12,161 Where is Erica? 698 00:52:12,371 --> 00:52:13,163 I’m her husband and I’m taking 699 00:52:13,247 --> 00:52:14,623 care of her, okay? 700 00:52:14,748 --> 00:52:17,251 You’re Mitch Bordine? 701 00:52:17,376 --> 00:52:18,711 That is correct. 702 00:52:18,794 --> 00:52:20,629 You’re not him. 703 00:52:20,712 --> 00:52:22,547 I am. 704 00:52:22,631 --> 00:52:25,926 The photo of Erica and her husband of three months, 705 00:52:26,009 --> 00:52:27,761 Mitch, on her website says otherwise. 706 00:52:27,845 --> 00:52:28,988 What the hell is going on here? 707 00:52:29,012 --> 00:52:30,514 I want to talk to Dr. Bordine! 708 00:52:30,639 --> 00:52:32,391 Ooh! 709 00:52:32,474 --> 00:52:36,353 No, no, no! 710 00:53:22,399 --> 00:53:27,863 Sorry, my wife hasn’t texted me back. 711 00:53:27,946 --> 00:53:30,031 Marital troubles? 712 00:53:30,157 --> 00:53:33,160 No, she’s a psychologist, 713 00:53:33,285 --> 00:53:35,245 she’s with patients. 714 00:53:35,370 --> 00:53:38,540 Are you one of her patients, Mitch? 715 00:53:38,665 --> 00:53:39,767 Is everything I say to you going 716 00:53:39,791 --> 00:53:41,835 to be something you find suspicious? 717 00:53:41,960 --> 00:53:43,712 Should it be? 718 00:53:47,174 --> 00:53:50,969 Well, I guess we’re about to find out. 719 00:53:51,053 --> 00:53:52,053 Go for Ivie. 720 00:53:56,058 --> 00:53:57,768 Mm-hmm. 721 00:53:57,851 --> 00:53:58,977 Okay, thank you. 722 00:53:59,102 --> 00:54:01,896 Yeah, bye. 723 00:54:01,980 --> 00:54:05,984 Mitch, looks like you and I have two choices. 724 00:54:06,109 --> 00:54:10,196 The first one is I escort you to the parking lot 725 00:54:10,322 --> 00:54:11,698 and put cuffs on there. 726 00:54:11,823 --> 00:54:16,661 The second choice is way less pleasant 727 00:54:16,745 --> 00:54:19,790 and far more embarrassing. 728 00:54:19,915 --> 00:54:24,253 So, you, you’re arresting me. 729 00:54:24,378 --> 00:54:27,464 The samples matched, Mitch. 730 00:54:27,589 --> 00:54:29,674 Well, it has to be planted, 731 00:54:29,758 --> 00:54:31,885 because I didn’t hit anybody. 732 00:54:31,969 --> 00:54:34,263 You know, you’re starting to sound 733 00:54:34,346 --> 00:54:37,808 like a guy who is hell bent on option B. 734 00:54:37,933 --> 00:54:40,144 You really want everyone in this office 735 00:54:40,268 --> 00:54:43,313 to see me restrain and put cuffs on you? 736 00:54:43,397 --> 00:54:44,732 I am innocent. 737 00:54:44,815 --> 00:54:47,109 That’s what court is for. 738 00:54:47,234 --> 00:54:48,861 Do I look like someone who would 739 00:54:48,986 --> 00:54:50,613 lie to you about this? 740 00:54:50,737 --> 00:54:53,281 Do I look like someone who cares? 741 00:54:53,407 --> 00:54:56,827 Now, you need to pull it together, pal, right now. 742 00:54:56,952 --> 00:55:00,664 And you need to take a little walk with me. 743 00:55:00,789 --> 00:55:04,042 Last chance. 744 00:55:04,126 --> 00:55:05,502 Let’s go. 745 00:55:05,627 --> 00:55:07,838 Now. 746 00:56:33,590 --> 00:56:36,843 I’m impressed. 747 00:56:36,927 --> 00:56:40,139 You are a fighter. 748 00:56:40,222 --> 00:56:42,266 You know, my wife was a fighter. 749 00:56:42,390 --> 00:56:45,602 Yeah. 750 00:56:45,685 --> 00:56:49,355 So, the, uh... 751 00:56:49,439 --> 00:56:54,736 situation with your patient makes me realize 752 00:56:54,861 --> 00:56:58,948 that maybe you were right. 753 00:57:11,419 --> 00:57:12,962 Yeah. 754 00:57:18,301 --> 00:57:20,595 Yeah. 755 00:57:20,720 --> 00:57:25,683 So, why don’t you come on out 756 00:57:25,767 --> 00:57:32,565 and let’s talk about it, huh? 757 00:57:32,649 --> 00:57:35,986 I need your help. 758 00:57:36,111 --> 00:57:37,751 It’s something that I would never ask for, 759 00:57:37,863 --> 00:57:41,200 but I’m asking you now. 760 00:57:41,283 --> 00:57:45,204 Please, come and help me. 761 00:58:09,436 --> 00:58:15,150 Please, please, somebody help me! 762 00:58:43,720 --> 00:58:45,555 Watch your head. 763 00:58:53,688 --> 00:58:55,082 Say again, we have a two-forty at 764 00:58:55,106 --> 00:58:58,192 1319 Redwood Court. 765 00:58:58,276 --> 00:59:00,612 Witness saw an Asian female in her 20s screaming 766 00:59:00,737 --> 00:59:02,781 for help and being held against her will by a man. 767 00:59:02,906 --> 00:59:04,408 Long hair, 6’3"... 768 00:59:04,491 --> 00:59:05,491 Hey! 769 00:59:05,575 --> 00:59:06,618 1319... 770 00:59:06,701 --> 00:59:07,701 Hey! 771 00:59:07,744 --> 00:59:08,620 Redwood. 772 00:59:08,745 --> 00:59:10,121 Calm down. 773 00:59:10,205 --> 00:59:11,474 Look, man, you want to explain to me why you want 774 00:59:11,498 --> 00:59:13,226 to add resisting arrest to all the other charges 775 00:59:13,250 --> 00:59:14,752 you’re already facing? 776 00:59:14,834 --> 00:59:16,586 What’s a two-forty? 777 00:59:16,670 --> 00:59:17,880 The radio? 778 00:59:17,963 --> 00:59:19,840 1319 Redwood, that’s my house. 779 00:59:19,965 --> 00:59:21,467 They just said a woman was screaming 780 00:59:21,549 --> 00:59:22,633 outside of my house. 781 00:59:22,759 --> 00:59:24,594 That’s my wife! 782 00:59:24,678 --> 00:59:26,013 You don’t know that. 783 00:59:26,096 --> 00:59:28,932 Dispatch, please repeat the description of suspect. 784 00:59:29,015 --> 00:59:32,519 Long hair, 6 feet 3 inches. 785 00:59:32,602 --> 00:59:33,978 Oh my God. 786 00:59:34,104 --> 00:59:37,024 This is him, this is all him! 787 00:59:37,148 --> 00:59:38,148 Mr. Bordine... 788 00:59:38,275 --> 00:59:39,543 Theodore Stenza, the owner of 789 00:59:39,567 --> 00:59:40,651 the house before me. 790 00:59:40,735 --> 00:59:42,654 This has got to be him! 791 00:59:42,737 --> 00:59:46,032 Now, what is a two-forty? 792 00:59:46,116 --> 00:59:48,702 Assault. 793 00:59:48,827 --> 00:59:50,287 Unit 21 responding. 794 00:59:58,086 --> 00:59:59,921 Sit down. 795 01:00:00,005 --> 01:00:01,298 Sit down! 796 01:00:06,970 --> 01:00:11,475 I knew this guy in the war, he did a Wild West show. 797 01:00:11,558 --> 01:00:13,643 Fast draw kind of stuff, you know? 798 01:00:13,727 --> 01:00:14,870 I bugged him every night to teach me 799 01:00:14,894 --> 01:00:16,604 how to do that stuff. 800 01:00:16,730 --> 01:00:18,315 So I’m telling you, young lady, 801 01:00:18,440 --> 01:00:20,484 you try another trick like you just did, 802 01:00:20,608 --> 01:00:22,276 this knife is going to be in my hand 803 01:00:22,360 --> 01:00:24,171 and in the middle of your chest before you can make 804 01:00:24,195 --> 01:00:26,197 two steps toward that door over there. 805 01:00:26,323 --> 01:00:28,283 You understand me? 806 01:00:28,366 --> 01:00:31,077 Big man with a big knife, right? 807 01:00:31,161 --> 01:00:33,789 You got me this time, 808 01:00:33,913 --> 01:00:35,998 but it ain’t happening again. 809 01:00:38,835 --> 01:00:41,004 You play baseball? 810 01:00:41,129 --> 01:00:42,505 Softball? 811 01:00:42,630 --> 01:00:45,466 Hoo, girl, you got a home run swing, man. 812 01:00:45,592 --> 01:00:48,345 Got some skills, got potential. 813 01:00:52,766 --> 01:00:55,394 What would your son say about all this? 814 01:00:55,477 --> 01:00:59,272 About the monster you’ve become? 815 01:00:59,356 --> 01:01:02,693 Nothing. 816 01:01:02,817 --> 01:01:05,236 Your son died, so you get to kill 817 01:01:05,362 --> 01:01:07,406 whoever you want. 818 01:01:07,530 --> 01:01:12,326 Your wife died, so you get to hurt and scare people. 819 01:01:12,410 --> 01:01:15,830 You lost your house, so you can toss away right 820 01:01:15,955 --> 01:01:19,792 and wrong like a bloody towel? 821 01:01:19,918 --> 01:01:23,130 I’m sorry, Theodore. 822 01:01:23,213 --> 01:01:27,467 A million people deal with things like this every day, 823 01:01:27,550 --> 01:01:30,511 and none of them use it as an excuse. 824 01:01:30,595 --> 01:01:33,515 You and your fancy schools. 825 01:01:33,598 --> 01:01:35,767 Therapists know it all, huh? 826 01:01:35,892 --> 01:01:38,561 You’re in the word business and you can’t even 827 01:01:38,645 --> 01:01:40,188 get that straight. 828 01:01:40,313 --> 01:01:42,315 All you do is talk for a living, 829 01:01:42,440 --> 01:01:43,858 talk, talk, talk, talk, talk. 830 01:01:43,942 --> 01:01:46,153 Blah, blah, blah, blah, blah! 831 01:01:46,236 --> 01:01:49,531 Try doing something with your hands! 832 01:01:49,614 --> 01:01:51,616 Stop it! 833 01:01:51,699 --> 01:01:54,535 You use my family as an excuse one more time, 834 01:01:54,619 --> 01:01:56,246 you’re done. 835 01:02:00,291 --> 01:02:02,084 I apologize. 836 01:02:05,797 --> 01:02:10,385 You have lost and I am so sorry for all 837 01:02:10,468 --> 01:02:14,180 that you’ve been through. 838 01:02:14,305 --> 01:02:17,225 It’s hell on Earth. 839 01:02:17,308 --> 01:02:20,978 And you’re right, I don’t know how that feels. 840 01:02:21,062 --> 01:02:24,732 You will. 841 01:02:24,858 --> 01:02:30,322 Life reveals who we truly are, 842 01:02:30,405 --> 01:02:34,576 eventually, and always. 843 01:02:34,701 --> 01:02:39,331 You got your house back, Theodore. 844 01:02:39,414 --> 01:02:42,959 Just let me go and you can get back to your life. 845 01:02:43,042 --> 01:02:44,502 My life is over. 846 01:02:44,627 --> 01:02:46,295 No one is saying that! 847 01:02:46,379 --> 01:02:47,463 I’m saying it. 848 01:02:47,547 --> 01:02:50,967 I am saying you’ve won! 849 01:02:51,092 --> 01:02:53,469 I’ve won? 850 01:02:53,595 --> 01:02:58,475 Does this look like a victory lap to you? 851 01:02:58,600 --> 01:03:00,143 Huh? 852 01:03:09,235 --> 01:03:12,321 My son thought I was a winner. 853 01:03:12,405 --> 01:03:15,825 You’re a winner, Daddy, just like in the movies. 854 01:03:21,998 --> 01:03:24,876 Did you watch movies with your son, Theodore? 855 01:03:24,959 --> 01:03:27,253 All the time. 856 01:03:27,337 --> 01:03:29,256 When he was sick. 857 01:03:29,380 --> 01:03:31,841 Then tell me this... 858 01:03:31,966 --> 01:03:36,471 if Max were watching this movie right now, 859 01:03:36,554 --> 01:03:42,018 would he think you were the good guy or the bad guy? 860 01:03:42,101 --> 01:03:48,316 I never wanted this to happen like this. 861 01:03:48,399 --> 01:03:50,359 I’m a good guy. 862 01:03:50,443 --> 01:03:53,488 No, no! 863 01:03:53,571 --> 01:03:58,284 Good people don’t hold others against their will! 864 01:03:58,368 --> 01:04:02,247 And they don’t murder people! 865 01:04:02,330 --> 01:04:05,917 I’m a good guy, I’m a good guy! 866 01:04:06,042 --> 01:04:09,337 I’m a good guy. 867 01:04:09,462 --> 01:04:14,842 I’m a good guy, I’m a good guy, I’m a good guy! 868 01:04:14,926 --> 01:04:17,137 I’m a good guy! 869 01:04:17,262 --> 01:04:19,556 Good guy, I’m a good guy! 870 01:04:25,353 --> 01:04:27,063 Sit down. 871 01:04:48,126 --> 01:04:50,587 Answer it, sell it. 872 01:04:50,712 --> 01:04:52,314 Cops, whoever it is, tell them you’re fine 873 01:04:52,338 --> 01:04:54,340 and sell it. 874 01:04:54,424 --> 01:04:56,676 Erica, hi. 875 01:04:56,759 --> 01:05:00,513 This is Detective Ivie, LAPD. 876 01:05:00,638 --> 01:05:03,432 I’m doing a wellness check. 877 01:05:06,102 --> 01:05:08,396 Over the phone? 878 01:05:08,479 --> 01:05:10,231 Well, you can’t expect us to make 879 01:05:10,315 --> 01:05:13,652 the drive out to every house, right? 880 01:05:13,735 --> 01:05:17,447 I just need verbal confirmation. 881 01:05:17,530 --> 01:05:19,991 Are you okay? 882 01:05:20,116 --> 01:05:23,369 Yes, I’m okay. 883 01:05:23,453 --> 01:05:25,455 Do you need medical attention? 884 01:05:30,001 --> 01:05:33,421 No. 885 01:05:33,546 --> 01:05:35,631 You’re not being held against your will? 886 01:05:50,938 --> 01:05:53,023 Erica? 887 01:05:53,107 --> 01:05:58,821 No, not being held against my will. 888 01:05:58,905 --> 01:06:01,116 Great. 889 01:06:01,199 --> 01:06:04,828 Just one more question... 890 01:06:04,952 --> 01:06:07,830 what’s your mother-in-law’s name? 891 01:06:07,914 --> 01:06:09,666 Dottie. 892 01:06:09,749 --> 01:06:12,126 How’s your mom? 893 01:06:12,210 --> 01:06:14,504 Sheila, I think, Mitch said her name was. 894 01:06:19,092 --> 01:06:21,720 She’s fine, officer. 895 01:06:21,803 --> 01:06:24,514 Sheila’s doing just fine. 896 01:06:29,435 --> 01:06:30,895 Erica, could you put Theodore 897 01:06:31,020 --> 01:06:33,022 on the phone, please? 898 01:06:36,275 --> 01:06:38,027 He wants to talk to you. 899 01:06:46,202 --> 01:06:48,871 Mr. Stenza, this is Detective Ivie 900 01:06:48,955 --> 01:06:50,391 with the Los Angeles Police Department. 901 01:06:50,415 --> 01:06:52,083 How are we doing in there? 902 01:06:52,208 --> 01:06:53,543 We? 903 01:06:53,626 --> 01:06:55,044 Yes, we. 904 01:06:55,128 --> 01:06:57,839 We are in this together. 905 01:06:57,922 --> 01:07:00,049 We’re just peachy. 906 01:07:00,174 --> 01:07:01,527 Look, I understand that you’re angry. 907 01:07:01,551 --> 01:07:02,886 I would be, too. 908 01:07:02,969 --> 01:07:04,429 I mean, you had a whole plan, 909 01:07:04,512 --> 01:07:06,889 and now that plan is sideways 910 01:07:07,014 --> 01:07:08,849 and you’re feeling like you’re drowning. 911 01:07:08,933 --> 01:07:12,103 But I’m here to tell you that you’re not. 912 01:07:12,228 --> 01:07:14,439 You see, this is your chance to just grab my hand, 913 01:07:14,522 --> 01:07:20,570 get out of the water, and still get to live a life. 914 01:07:20,695 --> 01:07:23,865 No, there’s no way out. 915 01:07:23,990 --> 01:07:26,367 There’s always a way out. 916 01:07:26,492 --> 01:07:28,119 We sometimes just don’t see it. 917 01:07:28,244 --> 01:07:30,705 Who the hell are you to talk to me, huh? 918 01:07:30,788 --> 01:07:32,790 Hey, I get it, we don’t know each other. 919 01:07:32,915 --> 01:07:35,126 But I’m here to help, nothing more than that, 920 01:07:35,251 --> 01:07:36,627 okay, Theodore? 921 01:07:36,711 --> 01:07:38,296 I tried to do it the right way 922 01:07:38,379 --> 01:07:40,965 my entire life, I truly did. 923 01:07:41,090 --> 01:07:43,259 I know you did. 924 01:07:43,384 --> 01:07:46,888 And now I’m going to do it my way. 925 01:07:47,013 --> 01:07:49,557 Look, I’m a cop, Mr. Stenza. 926 01:07:49,640 --> 01:07:51,350 I’ve seen a million of these cases. 927 01:07:51,434 --> 01:07:55,897 Backup is on the way, but you know LA traffic, right? 928 01:07:58,024 --> 01:07:59,609 What the hell are you doing? 929 01:07:59,692 --> 01:08:01,944 Is Erica okay? 930 01:08:02,028 --> 01:08:05,114 Is my wife okay? 931 01:08:05,198 --> 01:08:07,033 So it could be a while longer, 932 01:08:07,116 --> 01:08:08,427 but here’s the thing, they have to take 933 01:08:08,451 --> 01:08:09,744 any deal I give them. 934 01:08:09,827 --> 01:08:12,204 So, if you hurry up and hash this out with me 935 01:08:12,288 --> 01:08:15,124 right now, I can get you more than those bums 936 01:08:15,249 --> 01:08:17,418 would ever give you. 937 01:08:17,543 --> 01:08:19,754 I know those stalling tactics. 938 01:08:19,837 --> 01:08:21,023 You ever thought about being a therapist, 939 01:08:21,047 --> 01:08:22,382 huh, Ivie? 940 01:08:22,465 --> 01:08:24,050 You’d have hit it out of the park. 941 01:08:24,133 --> 01:08:27,845 A therapist doesn’t have what I have, Theodore, 942 01:08:27,929 --> 01:08:29,806 a get out of jail free card. 943 01:08:34,310 --> 01:08:35,895 I’m listening. 944 01:08:35,978 --> 01:08:37,229 So am I. 945 01:08:37,355 --> 01:08:38,606 What is it that you want? 946 01:08:38,731 --> 01:08:41,859 What do I need to give you so that you let Erica go 947 01:08:41,984 --> 01:08:44,653 and we all walk out of here happy and healthy? 948 01:08:44,737 --> 01:08:47,740 What is it that I want? 949 01:08:47,865 --> 01:08:49,283 Let’s make it happen. 950 01:08:49,367 --> 01:08:52,662 I want my house back, that’s what I want! 951 01:08:55,498 --> 01:08:59,752 Hey, hey, done. 952 01:08:59,836 --> 01:09:02,213 Really? 953 01:09:02,338 --> 01:09:03,798 Just like that? 954 01:09:03,923 --> 01:09:05,258 My friend, I’ve got Mitch 955 01:09:05,383 --> 01:09:06,593 down here in handcuffs. 956 01:09:06,676 --> 01:09:08,553 He’ll sell, a good price, too. 957 01:09:08,678 --> 01:09:11,973 Is that going to do it for you? 958 01:09:18,020 --> 01:09:19,939 Let me think about it for a moment. 959 01:09:20,064 --> 01:09:21,304 Well, don’t take too long, 960 01:09:21,357 --> 01:09:22,900 I’m worried I see red and blue lights 961 01:09:23,025 --> 01:09:24,360 in the distance. 962 01:09:44,964 --> 01:09:46,674 Well, that was nice, Ivie. 963 01:09:46,757 --> 01:09:48,259 What was? 964 01:09:48,384 --> 01:09:50,678 Believing that maybe this was all real. 965 01:09:50,761 --> 01:09:52,054 It is real. 966 01:09:54,265 --> 01:09:55,516 Good-bye. 967 01:09:55,641 --> 01:09:58,227 Theodore, do not hang up. 968 01:10:19,332 --> 01:10:20,667 What? 969 01:10:20,750 --> 01:10:22,627 What is going on? 970 01:10:22,752 --> 01:10:24,128 Come on. 971 01:10:24,253 --> 01:10:26,172 Come on, let’s go. 972 01:10:26,255 --> 01:10:27,923 Get up, we’re moving. 973 01:10:54,659 --> 01:10:56,911 My wife loved that kitchen. 974 01:10:56,994 --> 01:11:00,623 She made the best French toast in there. 975 01:11:00,706 --> 01:11:02,833 We moved the coffee maker closer to the refrigerator 976 01:11:02,917 --> 01:11:05,294 because it was easier to get to the milk. 977 01:11:05,378 --> 01:11:08,298 I can move it back. 978 01:11:08,381 --> 01:11:10,800 You shouldn’t have hung up on him. 979 01:11:10,883 --> 01:11:12,152 You keep on sounding like 980 01:11:12,176 --> 01:11:13,761 you think there’s hope. 981 01:11:13,886 --> 01:11:16,347 The police are talking to you. 982 01:11:16,430 --> 01:11:18,474 Why isn’t there hope? 983 01:11:18,599 --> 01:11:22,061 Because I’m done talking to the police. 984 01:11:22,144 --> 01:11:26,732 And I’m done talking to you. 985 01:11:26,816 --> 01:11:29,193 Dispatch, this is unit 21 with the two-forty. 986 01:11:29,276 --> 01:11:31,153 We’ve got an escalating situation here at 987 01:11:31,237 --> 01:11:32,613 1319 Redwood. 988 01:11:32,738 --> 01:11:35,157 Can I get an ETA on backup? 989 01:11:35,241 --> 01:11:37,744 No, stop, Theodore, stop! 990 01:11:37,868 --> 01:11:39,161 Theodore, stop! 991 01:11:39,286 --> 01:11:40,287 No! 992 01:11:40,371 --> 01:11:41,414 Please! 993 01:11:43,582 --> 01:11:44,666 Hey, hey, hey! 994 01:11:44,750 --> 01:11:45,876 Hey, stop! 995 01:11:45,960 --> 01:11:47,170 He’s got Erica! 996 01:11:52,508 --> 01:11:53,676 Damn it. 997 01:11:53,759 --> 01:11:54,820 No, I’m going in there. 998 01:11:54,844 --> 01:11:56,095 Why, why? 999 01:11:56,178 --> 01:11:57,680 So we can have two hostages? 1000 01:11:57,805 --> 01:11:59,765 Backup is a couple of minutes away! 1001 01:11:59,849 --> 01:12:00,892 Backup!? 1002 01:12:01,017 --> 01:12:02,018 Did you hear her? 1003 01:12:02,143 --> 01:12:03,936 She doesn’t have a couple of minutes! 1004 01:12:04,061 --> 01:12:05,854 Tell me I’m wrong. 1005 01:12:05,938 --> 01:12:07,857 Does she have a couple of minutes? 1006 01:12:07,940 --> 01:12:10,234 I don’t know. 1007 01:12:10,317 --> 01:12:12,319 Man, if you don’t let me in there, 1008 01:12:12,403 --> 01:12:13,738 I swear to God. 1009 01:12:13,863 --> 01:12:14,989 Mitch... 1010 01:12:15,072 --> 01:12:16,574 He’s already killed one person. 1011 01:12:16,657 --> 01:12:18,417 I’m not going to stand here while that psycho 1012 01:12:18,451 --> 01:12:20,536 does whatever he wants to my wife. 1013 01:12:20,661 --> 01:12:22,305 I need permission to enter your home. 1014 01:12:22,329 --> 01:12:23,539 What? 1015 01:12:23,622 --> 01:12:24,725 Otherwise, I have to wait for a warrant. 1016 01:12:24,749 --> 01:12:26,668 Do I have your permission? 1017 01:12:26,792 --> 01:12:28,585 Yeah, hell yeah, you do! 1018 01:12:28,669 --> 01:12:30,087 Keys, keys, keys. 1019 01:12:30,171 --> 01:12:32,048 And I’m going to need you back in the car. 1020 01:12:32,173 --> 01:12:34,801 I can’t just have you standing out here. 1021 01:12:36,218 --> 01:12:38,804 Please. 1022 01:12:41,223 --> 01:12:43,350 Do not let him hurt her. 1023 01:12:43,476 --> 01:12:45,061 Just turn on my headlights. 1024 01:12:51,776 --> 01:12:53,653 Dispatch, this is unit 21. 1025 01:12:53,778 --> 01:12:55,238 I’m breaching the residence. 1026 01:12:55,362 --> 01:12:58,323 Attention all units, I’m going in. 1027 01:12:58,407 --> 01:12:59,491 Argh! 1028 01:13:06,373 --> 01:13:08,750 Please, no, Theodore, don’t! 1029 01:13:14,507 --> 01:13:16,634 Theodore... 1030 01:13:16,759 --> 01:13:20,137 they’ll take it easy on you if you just stop this. 1031 01:13:20,221 --> 01:13:22,432 Right now, right here. 1032 01:13:22,515 --> 01:13:23,975 It’s not too late. 1033 01:13:24,100 --> 01:13:26,477 Just put the gun down and I will tell them 1034 01:13:26,560 --> 01:13:29,521 that you let me go. 1035 01:13:29,647 --> 01:13:31,774 Theodore, please. 1036 01:13:34,944 --> 01:13:36,046 Backup is imminent, 1037 01:13:36,070 --> 01:13:37,470 wait for additional units to arrive. 1038 01:13:37,530 --> 01:13:39,949 Repeat, wait on the additional units. 1039 01:14:01,637 --> 01:14:02,972 Don’t! 1040 01:14:26,287 --> 01:14:28,206 Mr. Stenza! 1041 01:14:28,289 --> 01:14:29,749 LAPD! 1042 01:14:29,874 --> 01:14:31,751 Come out with your hands up! 1043 01:14:31,834 --> 01:14:34,378 I do not want to hurt you! 1044 01:14:34,503 --> 01:14:36,505 Erica. 1045 01:14:36,589 --> 01:14:39,550 Don’t move. 1046 01:14:49,935 --> 01:14:54,523 It was either this or a play jet. 1047 01:14:54,648 --> 01:14:58,235 I told my son, son, a play jet might be more fun. 1048 01:14:58,360 --> 01:15:01,196 You could fly it here, fly it there, land it anywhere. 1049 01:15:01,322 --> 01:15:06,828 A pickup truck just goes back and forth. 1050 01:15:06,952 --> 01:15:09,580 Do you know what he said to me? 1051 01:15:09,663 --> 01:15:11,707 No, I don’t. 1052 01:15:11,790 --> 01:15:15,627 He said, Daddy, red is my favorite color. 1053 01:15:24,053 --> 01:15:25,972 21. 1054 01:15:26,096 --> 01:15:27,848 Unit 21, position. 1055 01:15:27,973 --> 01:15:29,683 Backup is two minutes away. 1056 01:15:29,767 --> 01:15:32,144 The kitchen, first floor, back of the house. 1057 01:15:41,195 --> 01:15:44,281 Erica, want to play a game? 1058 01:15:44,365 --> 01:15:46,534 Sit down. 1059 01:15:46,617 --> 01:15:48,077 No. 1060 01:15:52,957 --> 01:15:55,251 Erica, sit down. 1061 01:16:38,961 --> 01:16:41,297 What the hell? 1062 01:16:52,599 --> 01:16:54,059 No. 1063 01:16:57,313 --> 01:16:59,649 No, no, no, turn around, turn around! 1064 01:17:09,366 --> 01:17:12,661 This isn’t your safe place anymore, Theodore. 1065 01:17:12,786 --> 01:17:14,621 The police are going to walk in that door 1066 01:17:14,747 --> 01:17:16,666 and they will do whatever it takes 1067 01:17:16,749 --> 01:17:19,335 to get me out safely. 1068 01:17:19,460 --> 01:17:23,756 My wife made this mobile for our son. 1069 01:17:23,839 --> 01:17:27,426 He loved space. 1070 01:17:27,509 --> 01:17:30,887 He wanted to be an astronaut. 1071 01:17:31,013 --> 01:17:33,057 They will come in here and they will 1072 01:17:33,182 --> 01:17:35,685 see that body. 1073 01:17:35,809 --> 01:17:40,647 She worked on it for about two weeks. 1074 01:17:40,773 --> 01:17:46,320 He said his truck could fly to the moon. 1075 01:17:46,403 --> 01:17:49,072 They will kill you. 1076 01:17:49,156 --> 01:17:51,700 I don’t want that to happen. 1077 01:17:51,784 --> 01:17:55,246 This isn’t a game. 1078 01:17:55,329 --> 01:17:59,208 Right, game. 1079 01:18:52,469 --> 01:18:53,488 Sounds like things are getting 1080 01:18:53,512 --> 01:18:56,974 real torn up, up there. 1081 01:18:57,099 --> 01:19:01,186 It was a pickup truck. 1082 01:19:01,270 --> 01:19:03,814 He couldn’t say it, so he called it 1083 01:19:03,897 --> 01:19:08,360 his red hiccup truck. 1084 01:19:08,485 --> 01:19:10,487 What are you...? 1085 01:19:10,571 --> 01:19:16,702 I would count one, two, three... 1086 01:19:16,785 --> 01:19:20,205 and whoever could grab it first won. 1087 01:19:26,128 --> 01:19:29,840 No, no. 1088 01:19:29,923 --> 01:19:32,884 I never won. 1089 01:19:32,968 --> 01:19:34,136 Please. 1090 01:19:59,703 --> 01:20:01,330 Oh my God. 1091 01:20:02,998 --> 01:20:04,666 One... 1092 01:20:04,750 --> 01:20:05,918 No. 1093 01:20:22,768 --> 01:20:26,021 Two... 1094 01:20:26,104 --> 01:20:27,272 Stop, please. 1095 01:20:27,356 --> 01:20:28,858 Please don’t make me do this! 1096 01:20:28,982 --> 01:20:30,358 Please! 1097 01:20:44,164 --> 01:20:46,083 Hey, it’s me! 1098 01:20:46,208 --> 01:20:47,876 It’s me, hey. 1099 01:20:52,881 --> 01:20:55,217 Three. 1100 01:20:55,342 --> 01:20:56,760 Ahh! 1101 01:21:03,559 --> 01:21:04,894 Erica! 1102 01:21:04,977 --> 01:21:06,395 Hey! 1103 01:21:09,189 --> 01:21:11,733 Jesus Christ. 1104 01:21:53,817 --> 01:21:57,654 Erica? 1105 01:21:57,738 --> 01:21:59,823 Erica. 1106 01:21:59,948 --> 01:22:02,993 You’re safe now. 1107 01:22:03,076 --> 01:22:06,663 Mitch, get down here. 1108 01:22:06,747 --> 01:22:08,207 Erica! 1109 01:22:08,332 --> 01:22:09,708 Come on, then. 1110 01:22:09,791 --> 01:22:11,501 Let’s get you out of here, okay? 1111 01:22:11,627 --> 01:22:12,962 Mitch? 1112 01:22:18,967 --> 01:22:20,051 Erica? 1113 01:22:20,135 --> 01:22:21,345 Mitch. 1114 01:22:23,639 --> 01:22:25,641 I love you! 1115 01:22:25,724 --> 01:22:27,476 Are you okay? 1116 01:22:31,146 --> 01:22:32,481 Are you okay? 1117 01:22:59,591 --> 01:23:01,301 All units on scene, 1118 01:23:01,385 --> 01:23:02,928 with multiple casualties. 1119 01:23:03,011 --> 01:23:04,471 Scene is secured. 1120 01:23:04,554 --> 01:23:05,680 Clear a path here. 1121 01:23:15,399 --> 01:23:17,443 ASD reporting back to base. 1122 01:23:29,204 --> 01:23:31,832 Oh, Dan! 1123 01:23:31,915 --> 01:23:33,083 Oh my God. 1124 01:23:33,208 --> 01:23:34,626 Hey, hey. 1125 01:23:34,710 --> 01:23:36,128 There’s nothing you could have done. 1126 01:23:36,211 --> 01:23:38,880 Hey, look at me. 1127 01:23:39,005 --> 01:23:40,548 Hey. 1128 01:23:40,674 --> 01:23:41,734 If you weren’t as strong as you are, 1129 01:23:41,758 --> 01:23:44,719 there would be three of those, okay? 1130 01:24:04,823 --> 01:24:08,410 I love you so much. 1131 01:24:08,535 --> 01:24:10,829 Hey, um, I thought you might 1132 01:24:10,912 --> 01:24:14,165 like something warm to drink. 1133 01:24:14,291 --> 01:24:16,168 Careful, it’s hot. 1134 01:24:16,293 --> 01:24:17,419 Thank you. 1135 01:24:17,544 --> 01:24:19,629 Sure. 1136 01:24:19,755 --> 01:24:23,008 He’s dead, right? 1137 01:24:23,091 --> 01:24:24,551 Yes, he is. 1138 01:24:24,676 --> 01:24:26,678 He didn’t give you a choice. 1139 01:24:26,762 --> 01:24:28,514 You impress me, Mrs. Bordine. 1140 01:24:28,597 --> 01:24:30,140 You’re a very brave woman. 1141 01:24:30,265 --> 01:24:33,518 And just so you know, we have counselors, 1142 01:24:33,643 --> 01:24:38,481 therapists, who are trained to handle these situations. 1143 01:24:38,607 --> 01:24:41,193 Handle. 1144 01:24:41,276 --> 01:24:44,571 Have any of them ever killed someone? 1145 01:24:44,696 --> 01:24:46,176 I don’t know the answer to that, 1146 01:24:46,239 --> 01:24:48,658 but I know that you did what you had to do 1147 01:24:48,742 --> 01:24:51,078 in order to survive. 1148 01:24:51,203 --> 01:24:53,664 Bad things happen to good people. 1149 01:24:53,747 --> 01:24:55,540 You’re a good person. 1150 01:24:55,665 --> 01:24:58,168 I’m just glad we didn’t lose you. 1151 01:24:58,251 --> 01:25:01,755 And I thought you agreed to stay in the car. 1152 01:25:01,838 --> 01:25:03,798 Well, don’t I look like someone 1153 01:25:03,882 --> 01:25:06,051 who would lie to you? 1154 01:25:06,134 --> 01:25:08,136 You do now. 1155 01:25:08,261 --> 01:25:09,637 You sure do. 1156 01:25:23,860 --> 01:25:28,573 Mitch, I don’t think I can stay here. 1157 01:25:28,657 --> 01:25:30,257 If you think I could sleep through 1158 01:25:30,283 --> 01:25:34,370 one more night here, you’re crazy. 1159 01:25:34,496 --> 01:25:38,083 This is our home. 1160 01:25:38,166 --> 01:25:39,626 And it was his. 1161 01:25:39,751 --> 01:25:43,588 No, it’s just a house. 1162 01:25:43,713 --> 01:25:46,174 We’ll find another one. 77643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.