All language subtitles for The.Theatre.Bizarre.2011.1080p.B

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,200 --> 00:03:11,521 Welcome 2 00:04:21,280 --> 00:04:25,524 THE MOTHER OF ALL TOADS 3 00:04:41,920 --> 00:04:45,811 Here we were in France with all Types of gargoyles on the wall. 4 00:04:45,846 --> 00:04:47,768 - Honey, can we go? - That's so impressive. 5 00:04:47,920 --> 00:04:51,925 This is the "Green Man" is a pagan fertility symbol. 6 00:04:52,160 --> 00:04:56,324 You you have to watch the time. They're so cool. 7 00:04:56,760 --> 00:04:58,125 - Be careful. - What? 8 00:04:58,160 --> 00:05:00,242 If you have touched it they might buy. 9 00:05:00,277 --> 00:05:04,723 It may very like to try once. 10 00:05:05,400 --> 00:05:06,925 Thank you. 11 00:05:07,200 --> 00:05:10,249 - Thank you. - Are you American? 12 00:05:10,400 --> 00:05:11,242 Yes. 13 00:05:11,400 --> 00:05:13,448 Enter wonderful couple from. 14 00:05:13,800 --> 00:05:15,962 - Thank you. - Darling, you're wonderful. 15 00:05:16,120 --> 00:05:17,770 - Let's see. - I want her. 16 00:05:19,200 --> 00:05:22,647 - Do you like it? This is the "older characters'. 17 00:05:23,000 --> 00:05:24,809 What're you talking about? 18 00:05:25,120 --> 00:05:27,964 The "ÄItere characters' of H.P. Lovecraft. 19 00:05:28,320 --> 00:05:31,961 - The Necronomicon and stuff. - Yes, you're right. 20 00:05:32,720 --> 00:05:35,121 - Was not that a hoax? - Of course not. 21 00:05:35,360 --> 00:05:38,330 They come from a very old source, 22 00:05:38,680 --> 00:05:43,368 which has been for generations Part of my family is. 23 00:05:43,680 --> 00:05:45,682 And I explore traditions, but fits. 24 00:05:45,717 --> 00:05:47,762 He calls anthropology. 25 00:05:48,000 --> 00:05:53,370 If you are interested, have You come this afternoon. 26 00:05:53,800 --> 00:05:56,167 Honey, we can not Afternoon. We already have plans. 27 00:05:56,400 --> 00:05:59,563 This is on our way. I think we get back. 28 00:05:59,920 --> 00:06:02,446 Which we will discuss in the car. 29 00:06:03,920 --> 00:06:08,005 Is that enough? It is only slightly wrinkled. 30 00:06:43,120 --> 00:06:45,088 It's French. I do not understand. 31 00:06:45,320 --> 00:06:49,803 Yes, we're in France. You have to get used to you. 32 00:06:50,400 --> 00:06:53,563 Otherwise, would you rather have in should remain the States. 33 00:06:57,360 --> 00:07:00,250 Okay, listen, honey, I mean ... 34 00:07:00,600 --> 00:07:02,685 Why do not you go to the spa? 35 00:07:02,720 --> 00:07:06,247 And on the way you bring me then decreases. It is on the way. 36 00:07:07,080 --> 00:07:10,243 Do not you see, she says, that she a copy of the Necronomicon has. 37 00:07:10,278 --> 00:07:13,485 That I have to check, why I'm here. 38 00:07:13,520 --> 00:07:17,565 She has a copy on a Found market in Mirepoix. 39 00:07:17,600 --> 00:07:19,762 I need to go there. It is perhaps just another fake. 40 00:07:20,240 --> 00:07:23,784 I have to check it. So do your thing. Let you make the nails, 41 00:07:23,819 --> 00:07:27,329 go to the hammam. That's okay. But Now let's enjoy the ride. 42 00:07:51,000 --> 00:07:54,607 We could turn left at Benet should, as I had said. 43 00:07:54,642 --> 00:07:57,490 I am now, I am left bent to Benet. 44 00:07:57,720 --> 00:08:02,886 No. Turn left at Benet You listen to me not. 45 00:08:03,160 --> 00:08:05,606 - Baby ... - Just keep driving. 46 00:08:07,640 --> 00:08:10,120 - What the hell is that? - What? 47 00:08:34,320 --> 00:08:38,769 Wow. Look das. you You show your face on. 48 00:08:39,440 --> 00:08:42,489 - Yes, 5 is a cross. - This is not just a cross. 49 00:08:42,720 --> 00:08:44,722 It belongs not to the intersection. 50 00:08:45,120 --> 00:08:48,283 Over here was a spiritual ver- collection site from the time of the Gauls. 51 00:08:48,520 --> 00:08:51,808 Well, you would have our favorite Holiday paid more attention ... 52 00:08:52,160 --> 00:08:54,003 Then ... we would not have moved. - Proceed? 53 00:08:54,360 --> 00:08:58,001 Yes! Where are we? What is it for a place? I do not understand. 54 00:08:58,240 --> 00:09:00,242 We have not lost our way. Do not you see what goes here? 55 00:09:00,277 --> 00:09:01,969 You Look at the sign, the market. 56 00:09:02,200 --> 00:09:05,363 The woman has a Necronomicon and Earrings with the "ÄIteren characters." 57 00:09:06,440 --> 00:09:09,091 This is the symbol of infinity. 58 00:09:09,360 --> 00:09:14,446 You see, that is the co- connection of two worlds, heaven and earth. 59 00:09:16,360 --> 00:09:19,409 - Yes, it's a fucking night. What are you talking about? - An eight. 60 00:09:19,640 --> 00:09:22,325 I'm going to Spa. 61 00:09:22,920 --> 00:09:26,242 - You can do what you want. - This is not a fucking night ... 62 00:10:11,960 --> 00:10:15,203 I see are They come alone. 63 00:10:16,240 --> 00:10:19,050 Karina had an appointment. 64 00:10:19,240 --> 00:10:22,210 You probably do not heal your interests? 65 00:10:23,080 --> 00:10:26,163 She does not think much of esotericism. 66 00:10:31,640 --> 00:10:33,608 Sit down. 67 00:10:39,960 --> 00:10:41,849 A Pastis from the area. 68 00:10:44,080 --> 00:10:47,607 That is the custom in the region. 69 00:10:57,440 --> 00:11:01,206 The book is very old. 70 00:11:08,760 --> 00:11:12,526 I can not believe it, but it looks real. 71 00:11:15,760 --> 00:11:20,448 All the women in my family have used it. 72 00:11:20,483 --> 00:11:24,525 In one way or the other way. 73 00:11:29,080 --> 00:11:30,605 Oh God ... 74 00:11:31,080 --> 00:11:33,048 Great. 75 00:11:34,640 --> 00:11:36,927 Fantastic. what is it? 76 00:11:43,880 --> 00:11:47,407 The mothers of all the toads. 77 00:12:56,280 --> 00:12:59,921 Do you really have Go, my boy? 78 00:13:00,160 --> 00:13:05,041 - Yes, it's pretty late. - Then one more for the road. 79 00:13:05,280 --> 00:13:10,320 The wine is mild you warm on your way back. 80 00:13:10,960 --> 00:13:12,724 I will not refuse. 81 00:13:17,040 --> 00:13:23,525 It is your stomach warming and other parts. 82 00:13:23,760 --> 00:13:26,240 I should go now. 83 00:13:38,640 --> 00:13:44,170 Do you like me now, handsome? 84 00:14:09,840 --> 00:14:11,649 Shit. 85 00:14:12,360 --> 00:14:16,251 One day I will have to something to kill. 86 00:19:46,360 --> 00:19:48,249 What the. 87 00:19:53,200 --> 00:19:54,531 No ... 88 00:20:23,360 --> 00:20:28,241 Why are you in such a hurry gone, little one? 89 00:20:29,560 --> 00:20:32,723 Stay away from me. Stay away. 90 00:20:33,080 --> 00:20:36,050 Why? 91 00:20:36,760 --> 00:20:41,243 I can give you everything give other women and more. 92 00:20:41,480 --> 00:20:45,166 You are not a fucking woman! You're a fucking freak! 93 00:21:36,360 --> 00:21:37,771 No ... 94 00:21:45,160 --> 00:21:47,128 No, no, no ... 95 00:21:50,400 --> 00:21:52,846 you 96 00:22:46,080 --> 00:22:49,163 What a story. 97 00:22:50,000 --> 00:22:52,162 As imaginative. 98 00:22:52,560 --> 00:22:57,122 Not every horror is a creation of the divine. 99 00:23:14,560 --> 00:23:19,361 I LOVE YOU 100 00:24:12,080 --> 00:24:13,969 Shit. 101 00:24:14,280 --> 00:24:17,966 Hi, it's me. Call me back, please. 102 00:24:18,720 --> 00:24:20,643 It is important. 103 00:24:22,960 --> 00:24:24,644 Hey, George, it's me. 104 00:24:24,880 --> 00:24:27,963 I'm with an ugly Section woken by the hand. 105 00:24:27,998 --> 00:24:29,928 A broken glass or something. 106 00:24:30,160 --> 00:24:33,926 Maybe I'm in a fight advised. I can not remember. 107 00:24:35,760 --> 00:24:40,084 I can not get Mona. She does not answer my calls. 108 00:24:51,320 --> 00:24:53,368 He does not sound very good. 109 00:24:53,600 --> 00:24:56,888 Yesterday he had a fight and can not even remember. 110 00:24:57,200 --> 00:25:01,444 I'll talk to him, a few things pack up and be right back. 111 00:25:01,479 --> 00:25:03,408 I do not think this is a good idea. 112 00:25:03,960 --> 00:25:06,660 We should immediately go to Paris 113 00:25:06,695 --> 00:25:09,360 We settle down and disappear. 114 00:25:09,680 --> 00:25:12,285 He would look for me. 115 00:25:12,320 --> 00:25:14,846 That you're not, right? 116 00:25:16,880 --> 00:25:20,441 I will bring him even to that he understands. 117 00:25:20,600 --> 00:25:23,080 Trust me, okay? 118 00:25:34,400 --> 00:25:36,368 My God, where have you been? 119 00:25:36,720 --> 00:25:39,690 Why did not you answer the phone gone or have called me back? 120 00:25:39,920 --> 00:25:43,367 I've told you a few days ago, I'm going to my cousin. 121 00:25:43,402 --> 00:25:45,761 You two are not answered the phone. 122 00:25:46,160 --> 00:25:47,844 I have dozens of you Leave messages. 123 00:25:48,080 --> 00:25:51,562 I needed some time for me to think. 124 00:25:52,000 --> 00:25:54,651 - And you? - Yes, I have. It was good. 125 00:25:54,880 --> 00:25:58,566 - That I had to do. - Well, that makes me happy. 126 00:25:58,720 --> 00:26:00,848 Because I love you so much missing. 127 00:26:01,800 --> 00:26:03,290 What are you doing? 128 00:26:03,520 --> 00:26:06,285 I pack a few things together, then we can talk. 129 00:26:06,520 --> 00:26:11,481 Why do you need to pack stuff? You'll stay at home now, right? 130 00:26:11,840 --> 00:26:16,084 So simple is not the I have to decide yet. 131 00:26:17,760 --> 00:26:19,805 Damn it ... 132 00:26:19,840 --> 00:26:23,481 What I have done such a terrible thing? Please, tell me! 133 00:26:23,840 --> 00:26:27,561 You did not do anything. It is to me. Try to understand it. 134 00:26:28,000 --> 00:26:31,482 I'm trying, But you say nothing at all! 135 00:26:34,920 --> 00:26:37,685 Cut the crap and look at me! 136 00:26:41,240 --> 00:26:42,890 [What? 137 00:26:43,320 --> 00:26:47,769 - You wear your wedding ring not. - I know I've forgotten it at Danielle. 138 00:26:47,920 --> 00:26:49,570 I'll get him, when I go back. 139 00:26:50,040 --> 00:26:52,771 You're not going anywhere, you are to told you what's going on! 140 00:26:53,240 --> 00:26:57,564 Do you want me now hold captive? Why will not you grow up? 141 00:26:58,960 --> 00:27:01,930 Stop it! 142 00:27:02,960 --> 00:27:04,405 You ... 143 00:27:04,440 --> 00:27:07,444 Bastard! You are a real pig! 144 00:27:08,400 --> 00:27:12,724 You were the last five days not with Danielle! Where were you? 145 00:27:12,759 --> 00:27:16,486 - You're being paranoid. - You were not there, I know. 146 00:27:16,720 --> 00:27:18,688 You controlled me? 147 00:27:19,640 --> 00:27:24,123 I have to worry you made. I love you. 148 00:27:26,000 --> 00:27:28,207 You poor fool. 149 00:27:38,360 --> 00:27:41,011 Do you not understand why I can not stay here? 150 00:27:41,360 --> 00:27:44,011 - Because you kill me. - How do I kill you? 151 00:27:44,240 --> 00:27:47,445 You do not even lets for a minute alone. 152 00:27:47,480 --> 00:27:50,165 When I go out, you want to know where I'm going ... 153 00:27:50,320 --> 00:27:52,482 What I do ... and when I go back. 154 00:27:52,640 --> 00:27:54,802 If I'm late, I must explain myself. 155 00:27:55,360 --> 00:27:58,887 I meet someone, you want to know who it is and what we talked about. 156 00:27:59,120 --> 00:28:02,203 - Do not have a right to know, with whom my wife talking about? - No! 157 00:28:02,920 --> 00:28:06,003 You call me 20 times a day to just to check me. 158 00:28:06,240 --> 00:28:08,125 I want to say hi. 159 00:28:08,160 --> 00:28:11,607 And I'm sick of it, that you always happened to be there, where am I going to show up. 160 00:28:14,960 --> 00:28:17,850 At first I liked the Attention. It was nice. 161 00:28:18,080 --> 00:28:21,402 But now it's too much, I can no longer live. 162 00:28:22,360 --> 00:28:25,405 You want to have someone which is always there for you. 163 00:28:25,440 --> 00:28:30,162 The only live for you. Well, I'm not. So nobody. 164 00:28:39,760 --> 00:28:43,082 I know you're right. I'm neurotic. 165 00:28:44,440 --> 00:28:47,808 But only because I love you so much. 166 00:28:48,560 --> 00:28:52,610 Stop saying that. Do you even know what that means? 167 00:28:53,440 --> 00:28:57,047 It means that I love you. 168 00:29:00,280 --> 00:29:04,046 I'm sorry that it got this far is. I wanted it to work. 169 00:29:04,360 --> 00:29:07,887 And we had a great time. But I can not stay. 170 00:29:09,320 --> 00:29:10,367 [E-Please. 171 00:29:11,840 --> 00:29:15,890 - Give me one more chance. - No, I can not. 172 00:29:16,240 --> 00:29:19,285 - Please, I'll do anything what you want. - No. 173 00:29:19,320 --> 00:29:22,330 - I just do not rely on. - No, you can not. 174 00:29:22,840 --> 00:29:25,005 - Axel ... - Please, give me a kiss. 175 00:29:25,040 --> 00:29:29,523 - For the last time, then you can go. - I'm leaving now. 176 00:29:37,640 --> 00:29:41,281 Please, darling, fuck me harder, okay? 177 00:29:41,316 --> 00:29:43,765 Come on! 178 00:29:43,800 --> 00:29:46,326 - I want to hurt you. - I break not already! 179 00:29:46,560 --> 00:29:48,528 Come on, fuck me harder! 180 00:29:49,200 --> 00:29:52,283 Please, do not ruin me. 181 00:30:24,800 --> 00:30:28,850 Do you, do you love me still. 182 00:30:29,560 --> 00:30:33,326 - I'll still go. - Why? 183 00:30:34,560 --> 00:30:36,289 I do not understand. 184 00:30:36,560 --> 00:30:39,882 We belong together. I can take you happy, if you let me. 185 00:30:40,160 --> 00:30:42,128 No, that's not true. 186 00:30:43,360 --> 00:30:48,002 Please stay here and give us more a chance. I'm begging you. 187 00:30:50,560 --> 00:30:52,528 I can not. 188 00:30:54,760 --> 00:30:59,243 If you met someone all you need to tell me. I forgive you. 189 00:31:00,400 --> 00:31:02,971 Otherwise it makes no sense. 190 00:31:11,000 --> 00:31:13,970 Go into the living room. I get to in a minute. 191 00:31:14,800 --> 00:31:18,725 I'll tell you everything, you know what want to know. The absolute truth. 192 00:31:24,760 --> 00:31:27,730 I will not secretly sneak out, I promise. 193 00:31:29,760 --> 00:31:31,569 Okay. 194 00:32:02,480 --> 00:32:05,131 That's so mean. 195 00:32:09,600 --> 00:32:12,365 You know where that leads, right? 196 00:32:13,680 --> 00:32:15,648 I think so. 197 00:32:18,280 --> 00:32:20,931 Because I'm falling straight into you. 198 00:32:21,280 --> 00:32:23,362 And I. In love with you 199 00:32:24,600 --> 00:32:29,561 Then everything is clear. We must just move in together. 200 00:32:30,000 --> 00:32:32,970 We will get married and spend our lives together. 201 00:32:33,200 --> 00:32:36,568 We will have a home and a family. All that happy people have. 202 00:32:36,840 --> 00:32:38,808 I'd like that. 203 00:32:39,960 --> 00:32:42,645 - A friend of yours? - Who? 204 00:32:43,080 --> 00:32:48,610 - The guy you smiled. - No, I've never seen. 205 00:32:55,800 --> 00:32:58,770 So, the absolute truth, right? 206 00:33:03,480 --> 00:33:05,369 The truth ... 207 00:33:06,480 --> 00:33:10,485 I admit that I last Week was not at my cousin. 208 00:33:10,680 --> 00:33:13,160 Yes, I was with someone others together. 209 00:33:14,520 --> 00:33:18,923 I was unfaithful to you, and now I want to that other person to be around. 210 00:33:19,120 --> 00:33:21,646 So I was not paranoid. 211 00:33:22,160 --> 00:33:25,562 Just because you were right, that means not that you're not paranoid. 212 00:33:26,360 --> 00:33:29,489 - You admit that you deceived me? - Yes. 213 00:33:30,000 --> 00:33:33,971 I cheated, I I lied and cheated on you. 214 00:33:34,600 --> 00:33:39,288 - Who's this? - That 's got nothing on. Nobody, you know. 215 00:33:39,520 --> 00:33:42,171 - Do you love him? - Yes. 216 00:33:43,120 --> 00:33:44,849 Shit. 217 00:33:45,400 --> 00:33:48,370 Why did you tell me this not been said before? 218 00:33:48,520 --> 00:33:50,363 Because I was afraid, what would you do. 219 00:33:50,520 --> 00:33:53,569 - I would never want to hurt you, you know that du - No, you hurt yourself Inst. 220 00:33:53,760 --> 00:33:55,364 You threaten with suicide. 221 00:33:55,920 --> 00:33:59,891 Have you throw a handful of pills and make me responsible. 222 00:34:00,040 --> 00:34:02,964 - It was only once. - Yes, but I've learned my lesson. 223 00:34:03,280 --> 00:34:05,681 How long has this been? 224 00:34:06,360 --> 00:34:08,681 The first time three years ago. 225 00:34:09,000 --> 00:34:11,970 - The first time? - Yes, 6 were others. 226 00:34:12,920 --> 00:34:14,570 How many? 227 00:34:15,800 --> 00:34:18,963 Hard to say One-night stands included? 228 00:34:19,240 --> 00:34:22,210 So, are you saying that you're a whore and bitch? 229 00:34:22,600 --> 00:34:24,284 Yes. 230 00:34:25,320 --> 00:34:27,766 Do you remember the internal bleeding that I had? 231 00:34:28,440 --> 00:34:32,485 - The uterine infection? - I told you. 232 00:34:32,520 --> 00:34:37,003 - You need to eat something. - Sweet, okay I go. I do not go hungry. 233 00:34:37,240 --> 00:34:39,288 I just want to sleep, go into the other room. 234 00:34:39,520 --> 00:34:43,002 I stay here when you sleep If you need anything. 235 00:34:43,520 --> 00:34:45,363 My lover then was married. 236 00:34:45,720 --> 00:34:48,690 And he had his family not leave for me. 237 00:34:49,000 --> 00:34:53,528 And we were both safely not ready for a child. So ... 238 00:34:54,000 --> 00:34:55,240 Was it about me? 239 00:34:55,720 --> 00:35:00,089 There was no one. It was in me, and then it was outside. 240 00:35:00,440 --> 00:35:03,603 - Just like that? - Just like that. 241 00:35:04,160 --> 00:35:06,766 Why that makes you so cold? You love children. 242 00:35:07,440 --> 00:35:09,124 Yes, by other people. 243 00:35:09,360 --> 00:35:12,125 Also, I did not want to always be bound to you. 244 00:35:12,360 --> 00:35:16,410 So I've done things to me hurting themselves and all around me. 245 00:35:16,720 --> 00:35:20,850 I hold you and leave some am to my sister to Paris. 246 00:35:21,240 --> 00:35:22,925 Yes. 247 00:35:22,960 --> 00:35:25,645 And you came back, because you had me missing. 248 00:35:26,400 --> 00:35:28,368 I'm not therefore returned. 249 00:35:36,360 --> 00:35:38,408 Are you ready? 250 00:35:45,240 --> 00:35:46,405 I do not believe you. 251 00:35:46,440 --> 00:35:50,604 Why do you think I have not since then talked to my sister? 252 00:35:52,160 --> 00:35:55,164 You say it all just to get rid of me. 253 00:35:56,080 --> 00:35:57,844 But I still love you. 254 00:35:58,160 --> 00:36:02,848 I saw you at every opportunity deceived and laughed at you. 255 00:36:03,160 --> 00:36:08,849 I have not even washed, so you smell the sex and freak out. 256 00:36:10,040 --> 00:36:12,361 What I have done, you hate me so much? 257 00:36:12,920 --> 00:36:16,606 I always thought it would be your weakness, your selfishness ... 258 00:36:17,040 --> 00:36:21,011 And ... your passive-aggressive kind But it's the little things. 259 00:36:21,360 --> 00:36:24,011 The way you're out of your shirt zuknöpfst top down. 260 00:36:24,280 --> 00:36:27,329 The way you chew your food. 261 00:36:27,640 --> 00:36:29,529 The nature, as you fuck me. 262 00:36:29,920 --> 00:36:32,127 Like I was a fragile porcelain doll 263 00:36:32,560 --> 00:36:34,801 that you put back on the shelf, when you're done. 264 00:36:35,640 --> 00:36:40,521 You and your gentle Orgasm tender as a whisper. 265 00:36:41,160 --> 00:36:44,403 I want a screaming fucked. 266 00:36:45,360 --> 00:36:48,045 Your penis and my vagina never liked each other. 267 00:36:48,480 --> 00:36:50,721 Have you ever noticed? 268 00:36:51,320 --> 00:36:55,882 In five years, I'm not even come, and that has never heard you. 269 00:36:56,320 --> 00:36:57,890 Can I ask you something? 270 00:36:58,360 --> 00:37:01,330 - What? - Are you pregnant? 271 00:37:01,560 --> 00:37:04,882 You think I'm leaving you, because I get someone else's baby? 272 00:37:05,040 --> 00:37:08,886 - That would be a reason. - Not for me. 273 00:37:09,760 --> 00:37:13,048 You are cruel and injured people. 274 00:37:13,480 --> 00:37:19,249 This new guy I'm almost sorry. White he, with what kind of woman he's sleeping? 275 00:37:19,284 --> 00:37:21,811 He will find out soon enough. 276 00:37:22,480 --> 00:37:24,767 If we had then clarified everything? 277 00:37:25,200 --> 00:37:29,171 Let us now separate ways before we get even more hurt? 278 00:37:29,720 --> 00:37:32,883 Do you think you could have me hurt more than you've done it? 279 00:37:33,320 --> 00:37:34,890 I do not know. 280 00:37:35,840 --> 00:37:38,286 I want to find out either. 281 00:37:40,360 --> 00:37:42,328 I'm sorry. 282 00:37:54,480 --> 00:37:57,165 Where would you go? To him? 283 00:37:57,480 --> 00:38:00,051 You can give me those questions no longer provide. 284 00:38:00,680 --> 00:38:02,921 Will I be this mysterious Man know? 285 00:38:03,120 --> 00:38:04,645 I do not know. 286 00:38:06,960 --> 00:38:10,362 I wanted to tell you not, but now it does not matter anymore. 287 00:38:11,000 --> 00:38:13,970 I think a biopsy last week and the results are not clear. 288 00:38:14,005 --> 00:38:16,850 - B could be cancer. - Stop it, it does not work this time. 289 00:38:17,040 --> 00:38:20,123 The major medical emergency? 290 00:38:30,280 --> 00:38:33,363 Why does George on your phone to? 291 00:38:33,960 --> 00:38:36,930 Hi, George. It's me. what's up! ' 292 00:38:38,400 --> 00:38:42,086 She is here. Yes, come up. They would be sure to see you. 293 00:38:42,600 --> 00:38:44,682 But give her a minute, they must still attract. 294 00:38:45,160 --> 00:38:46,491 For you. 295 00:38:50,480 --> 00:38:53,927 Hi, no, all good I'm going now. 296 00:38:55,080 --> 00:38:56,844 No, please no. 297 00:38:57,600 --> 00:38:59,443 Fucking asshole! 298 00:38:59,680 --> 00:39:01,648 May 299 00:39:18,200 --> 00:39:19,167 Hey. 300 00:39:19,680 --> 00:39:20,647 HI. 301 00:40:02,600 --> 00:40:04,364 Shit. 302 00:40:16,120 --> 00:40:19,124 Mona! Bloody hell, what happened? 303 00:40:20,280 --> 00:40:24,922 I'm going this time for good-who . leave You can not stop me. 304 00:40:28,960 --> 00:40:30,371 [Mona! 305 00:40:30,800 --> 00:40:32,450 Oh my God! 306 00:40:33,200 --> 00:40:34,929 George did this to you! 307 00:40:35,320 --> 00:40:37,368 You did not leave me, and he is on? IPPT! 308 00:40:37,680 --> 00:40:39,569 No, honey, he's not. 309 00:40:51,520 --> 00:40:53,363 I'm going now. 310 00:40:53,920 --> 00:40:58,084 Let's see how you love me back this time fetch. 311 00:41:00,480 --> 00:41:03,563 No, I meant 5 not so! I'm so sorry! 312 00:41:04,360 --> 00:41:08,251 Please, do not leave me! Please come back! 313 00:41:12,400 --> 00:41:16,564 Damn it! I curse you! 314 00:41:25,320 --> 00:41:28,881 Do not worry, darling. You will not be alone. 315 00:41:29,920 --> 00:41:32,810 Because I'll go with you. 316 00:41:37,400 --> 00:41:40,210 Son of a bitch! 317 00:41:49,080 --> 00:41:50,570 I ... 318 00:41:51,400 --> 00:41:52,970 I love you. 319 00:41:55,080 --> 00:41:56,969 I love you. 320 00:41:58,880 --> 00:42:00,689 I love you. 321 00:42:03,040 --> 00:42:04,849 I love you. 322 00:42:08,400 --> 00:42:10,209 I love you. 323 00:42:12,320 --> 00:42:13,287 I love ... 324 00:42:19,320 --> 00:42:23,769 Maybe I'm wrong. 325 00:42:25,800 --> 00:42:28,371 Am I wrong. 326 00:42:33,200 --> 00:42:36,409 Pause. And more. 327 00:42:38,440 --> 00:42:41,284 What's your story? 328 00:43:09,200 --> 00:43:11,043 WET DREAMS 329 00:45:12,080 --> 00:45:13,889 What's going on? 330 00:45:23,720 --> 00:45:25,484 Baby. I'm so sorry. 331 00:45:26,800 --> 00:45:28,484 Are you okay? 332 00:45:33,320 --> 00:45:35,402 Did you go? 333 00:45:37,440 --> 00:45:40,205 The remote control damn remote? 334 00:45:41,160 --> 00:45:42,207 No .. 335 00:45:42,640 --> 00:45:45,211 Could you help the Stealers play tonight. 336 00:45:45,760 --> 00:45:47,410 Then look at the Stealers. 337 00:45:48,040 --> 00:45:50,008 But I need the remote control. 338 00:45:50,680 --> 00:45:53,160 The last time I had me a Program on lifestyle look. 339 00:45:53,520 --> 00:45:57,081 Valerie Botanelli over Cancer or some shit. 340 00:45:57,280 --> 00:46:00,405 - You're going out? - Had I told you. 341 00:46:00,440 --> 00:46:05,241 I have this thing with Percy. The Christmas bonus depends. 342 00:46:10,360 --> 00:46:12,886 I come to early Home promised. 343 00:46:13,840 --> 00:46:16,320 You promise a lot. 344 00:46:16,840 --> 00:46:20,242 Jesus Christ, come on, I slept. 345 00:46:20,277 --> 00:46:23,210 Take some makeup. 346 00:46:23,440 --> 00:46:25,488 You will not even notice. 347 00:46:26,440 --> 00:46:31,321 My mother will notice the fifth She is coming tomorrow for dinner. 348 00:46:31,680 --> 00:46:34,684 - What do I tell her? - Tell her ... 349 00:46:35,200 --> 00:46:38,602 - You have to do, they should next Weeks to come. - Yes, next week. 350 00:46:39,120 --> 00:46:40,804 Why not. 351 00:46:48,240 --> 00:46:50,322 Breakfast is ready. 352 00:47:02,960 --> 00:47:06,043 And this is repeated night after night. 353 00:47:06,640 --> 00:47:09,450 You and your wife served your cock for breakfast? 354 00:47:09,485 --> 00:47:11,727 Not very Freudian. 355 00:47:15,040 --> 00:47:16,963 Do you meet up with a new one? 356 00:47:17,720 --> 00:47:21,202 Meet with a new one? You mean, if I fuck a new one? 357 00:47:21,237 --> 00:47:24,443 Yeah, I mean, fuck you new one. 358 00:47:25,360 --> 00:47:26,885 Not at the moment. 359 00:47:27,560 --> 00:47:31,770 What's with the wife of your Dreams? With the loving vagina 360 00:47:31,805 --> 00:47:34,684 Is it someone who you know? 361 00:47:36,160 --> 00:47:37,605 No .. 362 00:47:39,640 --> 00:47:42,120 - Are you sure? - Yes. 363 00:47:43,360 --> 00:47:46,728 I gotta a very ask sensitive questions. 364 00:47:46,960 --> 00:47:49,850 When did you last Time someone raped? 365 00:47:52,560 --> 00:47:56,406 I rape always' my Mother. Of course in my dreams. 366 00:47:56,760 --> 00:48:00,890 I did even people. I kill people I love. 367 00:48:04,040 --> 00:48:07,522 I should do, what you to charge for these sessions. 368 00:48:09,040 --> 00:48:12,010 The point is, dreams can how can be a liberation. 369 00:48:12,640 --> 00:48:15,246 As a safety valve. 370 00:48:15,760 --> 00:48:21,563 They allow us to do things we could not do in real life. 371 00:48:24,880 --> 00:48:27,690 Sometimes it is the only Truth that we have. 372 00:48:28,880 --> 00:48:31,531 It is the reality of the soul. 373 00:48:32,880 --> 00:48:36,441 Real life is the distraction. 374 00:48:38,440 --> 00:48:42,286 I will not explain, I just want it to stop. 375 00:48:43,240 --> 00:48:46,005 Have you tried to open your eyes? 376 00:48:46,840 --> 00:48:50,367 I'm serious. The moment when which you realize that you're dreaming ... 377 00:48:50,402 --> 00:48:54,331 You can use your mind ... try to stop it. 378 00:48:56,360 --> 00:48:57,805 Okay .. 379 00:48:59,360 --> 00:49:03,524 - And how do I do that? - Full simple. Close your eyes and count. 380 00:49:04,200 --> 00:49:08,171 That's what you get back, right? Three, two, one ... 381 00:49:08,480 --> 00:49:10,323 wake up. 382 00:49:31,680 --> 00:49:33,728 Over here! Hey! 383 00:49:54,200 --> 00:49:55,361 Carla? 384 00:49:55,720 --> 00:49:57,165 Hey, you .. 385 00:49:58,080 --> 00:50:00,447 I have the remote control found. 386 00:51:01,680 --> 00:51:03,842 Maxine! No! 387 00:51:04,880 --> 00:51:06,928 Carla, let them free! 388 00:51:13,280 --> 00:51:17,410 Maxine! Carla wait, that thing! What the hell? 389 00:51:19,080 --> 00:51:20,969 Carla, stop it! 390 00:51:36,760 --> 00:51:40,731 Okay, you get what you wanted. 391 00:51:41,760 --> 00:51:44,923 Please, let me go. 392 00:51:45,120 --> 00:51:46,849 No, Danny. 393 00:51:48,480 --> 00:51:51,086 What the hell do you want from me? 394 00:51:51,680 --> 00:51:53,245 The truth. 395 00:51:53,280 --> 00:51:56,966 - What are you talking about? - I'm talking about your wife. 396 00:51:58,000 --> 00:52:00,765 - Let me free! - The woman you married. 397 00:52:01,200 --> 00:52:06,923 Which you promised to honor her and love until death separates you. 398 00:52:10,800 --> 00:52:12,768 What the shell? 399 00:52:21,880 --> 00:52:23,564 I dream ... 400 00:52:24,480 --> 00:52:26,050 It is a dream. 401 00:52:26,680 --> 00:52:28,170 Three ... 402 00:52:28,480 --> 00:52:29,925 Two ... ... 403 00:52:31,760 --> 00:52:32,886 . One! 404 00:54:25,080 --> 00:54:26,445 Wow.! 405 00:54:27,520 --> 00:54:30,808 You look great. You look like a movie star. 406 00:54:32,520 --> 00:54:34,648 - Were you able to sleep? - Like a baby. 407 00:54:35,200 --> 00:54:36,850 - Apart. - Thank you. 408 00:54:38,520 --> 00:54:41,888 - What is it? Smells delicious. 409 00:54:42,120 --> 00:54:45,567 That's it. when you want, do one. 410 00:54:46,000 --> 00:54:48,207 No, not today. 411 00:54:49,200 --> 00:54:50,884 Are you okay? 412 00:54:51,520 --> 00:54:53,249 - Yes. - Look. 413 00:54:54,280 --> 00:54:55,770 Maxine. 414 00:54:59,160 --> 00:55:01,640 Can not we more hurt. 415 00:55:02,280 --> 00:55:05,170 - Poor baby, are you okay? - Yes. 416 00:55:08,080 --> 00:55:10,970 I gave you a few Gifts brought. 417 00:55:16,800 --> 00:55:21,488 Carla do not forget, to feed it. 418 00:55:28,120 --> 00:55:29,804 Good morning. 419 00:55:34,880 --> 00:55:37,326 Breakfast time. 420 00:55:40,800 --> 00:55:45,124 Hold on, Tiger. I just want to see how you're doing down there. 421 00:56:04,720 --> 00:56:08,008 It looks good. Do you see? 422 00:56:11,400 --> 00:56:15,724 You were completely ready for surgery last night. 423 00:56:16,480 --> 00:56:22,169 I thought I'd never see the day where Donny missed the big game. 424 00:56:23,280 --> 00:56:28,764 I would have taken for you But you know me ... 425 00:56:30,920 --> 00:56:36,290 You're the expert with the remote control. 426 00:56:37,920 --> 00:56:40,571 You can not even one Replace the bulb. 427 00:56:41,720 --> 00:56:44,690 Or is it your own Women get. 428 00:56:44,960 --> 00:56:47,486 But when it comes to Remotes are ... 429 00:56:47,720 --> 00:56:52,089 Donny ... is a black belt carrier. 430 00:56:55,760 --> 00:57:00,243 You want to say something? Yes? Really? 431 00:57:01,280 --> 00:57:06,491 If I pick it, promise then you tell me not to spit again? 432 00:57:08,200 --> 00:57:11,409 You are not as good at Keeping promises, Danny. 433 00:57:12,320 --> 00:57:17,281 You will of the one-eyed monster Mix your legs dominates. 434 00:58:03,320 --> 00:58:06,483 Okay, I'll bite. what's so funny? 435 00:58:08,440 --> 00:58:12,809 You. You are sick, damn witch. 436 00:58:14,840 --> 00:58:19,289 I'm going to start with rip out the tits. 437 00:58:21,280 --> 00:58:25,763 For starters? Wow. That is a threat. 438 00:58:26,800 --> 00:58:29,485 How you gonna do that? I mean ... 439 00:58:30,640 --> 00:58:34,167 I am stunned. No offense. 440 00:58:34,920 --> 00:58:39,482 I just have my eyes close and count to three, 441 00:58:39,720 --> 00:58:43,122 and then when I wake up, I will kill you. 442 00:58:46,520 --> 00:58:48,409 Do you understand me, Carla? 443 00:58:49,240 --> 00:58:51,686 I will kill you really. 444 00:58:59,960 --> 00:59:02,884 Ready or not, here I come. 445 00:59:04,200 --> 00:59:05,281 Three ... 446 00:59:06,560 --> 00:59:07,721 Two ... ... 447 00:59:15,040 --> 00:59:16,166 Three, two, one! 448 00:59:16,440 --> 00:59:17,885 Three, two ... 449 00:59:18,360 --> 00:59:19,486 A. 450 00:59:20,240 --> 00:59:23,403 Three, two, one! 451 00:59:25,360 --> 00:59:29,331 You were right, that was really a funny joke. 452 00:59:29,560 --> 00:59:31,403 Especially the punch line. 453 00:59:33,720 --> 00:59:37,611 This is my dream, bitch. 454 00:59:50,120 --> 00:59:53,886 You can lock us ... Stories. 455 00:59:54,640 --> 00:59:57,689 Even if they are our own. 456 01:00:00,920 --> 01:00:05,403 Especially when they are our own. 457 01:00:23,800 --> 01:00:28,362 The power of his, own Writing stories ... 458 01:00:28,640 --> 01:00:32,361 ... Is the power ennoble his life. 459 01:00:36,360 --> 01:00:39,409 Ennoble his life. 460 01:01:15,640 --> 01:01:18,723 THE ACCIDENT 461 01:02:25,080 --> 01:02:27,401 Why do we die, Mommy? 462 01:02:32,560 --> 01:02:37,327 Treasures, to make room for the new People who are born every day. 463 01:02:39,640 --> 01:02:43,008 There is limited Place in the world. 464 01:03:06,560 --> 01:03:11,771 Does that mean grandmother died ... 465 01:03:14,320 --> 01:03:16,891 ... To make room for me? 466 01:03:17,480 --> 01:03:19,209 No .. 467 01:03:20,120 --> 01:03:22,521 That does not mean entirely. 468 01:03:23,760 --> 01:03:27,606 Grandmother died because her body no longer worked. 469 01:03:29,640 --> 01:03:33,884 And you've helped grandmother, so long to stay alive. 470 01:03:37,640 --> 01:03:39,324 How? 471 01:03:40,080 --> 01:03:44,449 You were the reason that she woke up in the morning. 472 01:03:46,960 --> 01:03:49,850 So you happy they're doing. 473 01:03:50,480 --> 01:03:53,927 Yes, I suppose, grandmother was really very old. 474 01:03:56,240 --> 01:03:58,891 Will I ever get old? 475 01:04:01,160 --> 01:04:04,289 This takes a bit longer. 476 01:04:13,920 --> 01:04:17,003 But this man was not old. 477 01:04:22,200 --> 01:04:23,804 No, he was not. 478 01:04:25,480 --> 01:04:28,450 Why is he dead? 479 01:04:55,200 --> 01:04:59,444 Sometimes things just happen. 480 01:05:19,240 --> 01:05:22,130 Maybe he has done something bad? 481 01:05:24,240 --> 01:05:26,846 People do not die for that they do bad things. 482 01:05:27,400 --> 01:05:30,925 They are sent to her room, if they were naughty. 483 01:05:30,960 --> 01:05:34,451 Or they are in the oven, as the wicked witch in the gingerbread house. 484 01:05:34,680 --> 01:05:38,685 Since you're lucky that you do not fit into our oven. 485 01:05:38,720 --> 01:05:42,048 - Maybe I let Daddy buy one. - No! 486 01:05:55,000 --> 01:05:56,889 Oh my God. 487 01:05:57,480 --> 01:05:59,642 Stay in the car. 488 01:06:21,280 --> 01:06:23,851 We're on the Highway north of ... 489 01:06:55,960 --> 01:06:59,328 No, he is not. 490 01:07:00,960 --> 01:07:03,930 Could be his father. 491 01:07:05,480 --> 01:07:07,642 Okay, they send someone? 492 01:07:08,000 --> 01:07:12,164 Mama is the man ever wake up? 493 01:07:14,680 --> 01:07:16,250 No .. 494 01:07:18,280 --> 01:07:20,886 I am not afraid. 495 01:07:21,120 --> 01:07:25,409 Perhaps as a zombie or something? 496 01:07:27,360 --> 01:07:32,969 Not even as a zombie. and if but then determined to be a good zombie. 497 01:07:38,880 --> 01:07:42,168 Why his daddy did it? 498 01:08:33,760 --> 01:08:38,607 It's like a small Tommy, when Old Yeller got sick. 499 01:08:38,642 --> 01:08:40,602 Do you remember? 500 01:09:38,080 --> 01:09:40,128 Why do we die? 501 01:09:45,480 --> 01:09:47,926 I really do not know. 502 01:09:50,480 --> 01:09:54,849 What I do know is that, while we're here ... 503 01:09:57,200 --> 01:10:01,922 ... We should be as good as possible care for one another. 504 01:10:06,720 --> 01:10:09,121 If we die then ... 505 01:10:11,280 --> 01:10:13,647 ... We all die happy. 506 01:10:30,120 --> 01:10:34,444 So happy to say die as much as ... 507 01:10:34,680 --> 01:10:35,442 They lived happily ... the end of their days? 508 01:10:38,200 --> 01:10:39,645 Yes. 509 01:10:41,320 --> 01:10:43,084 Exactly. 510 01:10:45,400 --> 01:10:48,563 It's like, they lived happily until the end of their days. 511 01:11:23,400 --> 01:11:28,361 Well, in order to refine his life ... 512 01:11:29,520 --> 01:11:31,807 ... You have to live it. 513 01:11:56,040 --> 01:11:58,168 I'm sorry. 514 01:11:59,200 --> 01:12:02,488 It is easier to get into the story another catch ... 515 01:12:02,880 --> 01:12:05,406 ... Live as his own. 516 01:12:33,600 --> 01:12:37,571 Stained VISIONS 517 01:16:33,880 --> 01:16:35,564 I love you. 518 01:16:40,880 --> 01:16:43,042 I only chose women who wanted to die. 519 01:16:44,000 --> 01:16:48,369 And if you think about it, I give them a voice. 520 01:16:48,800 --> 01:16:51,121 Something they never had in life. 521 01:16:52,720 --> 01:16:56,361 Thanks to me, is all that they experienced have, not just disappear. 522 01:16:56,920 --> 01:16:59,241 I keep her story. 523 01:17:00,240 --> 01:17:02,288 I love them. 524 01:17:08,360 --> 01:17:12,160 The most important images that People see in their lives ... 525 01:17:12,360 --> 01:17:15,170 The key moments ... their experiences 526 01:17:15,520 --> 01:17:18,967 be in a liquid stored in their eyes. 527 01:17:19,320 --> 01:17:24,121 And I've discovered that these visions transferable to other people. 528 01:17:25,000 --> 01:17:27,765 By a simple surgery. 529 01:17:27,920 --> 01:17:33,563 At the moment of her death, they see again her life in her eyes. 530 01:17:35,040 --> 01:17:39,568 This has become my work. I'm her biographer. 531 01:17:45,240 --> 01:17:49,609 I must admit that I always had a terrible handicap. 532 01:17:50,480 --> 01:17:53,051 I can not dream. 533 01:17:54,520 --> 01:17:59,924 But that does not matter anymore. Their Dreams give me finally make sense. 534 01:18:31,120 --> 01:18:33,441 To live here is that Hazard of my trade. 535 01:18:34,000 --> 01:18:37,482 To understand it, I need as they live. 536 01:18:59,040 --> 01:19:02,283 The fact that I do not exists, is okay with me. 537 01:19:02,840 --> 01:19:05,605 The only thing that counts, These are the books. 538 01:19:07,960 --> 01:19:10,008 I'm just a formality. 539 01:19:19,720 --> 01:19:24,681 A formality with a body. That's my only weakness. 540 01:19:38,440 --> 01:19:41,825 I'm just in the stories interests of women. 541 01:19:41,860 --> 01:19:45,211 They are the true creators. Those who suffer. 542 01:19:46,440 --> 01:19:49,603 The predictable stories the men do not interest me. 543 01:19:50,160 --> 01:19:52,686 No blood, no life. 544 01:19:56,840 --> 01:20:00,606 The strongest memories come of women who have lived long. 545 01:20:01,120 --> 01:20:03,168 Anything and everything that had have lost. 546 01:20:03,360 --> 01:20:04,805 Either because they had chosen or wrong decisions. 547 01:20:07,120 --> 01:20:10,408 These stories to most hurt. 548 01:20:13,440 --> 01:20:16,603 Then I feel like everything they felt. 549 01:23:44,440 --> 01:23:49,685 What do the unborn? What they think or feel? 550 01:23:58,040 --> 01:24:03,410 Find out, could the Key to life itself. 551 01:25:20,240 --> 01:25:24,211 No, not my baby-making! Let go of me! 552 01:25:25,360 --> 01:25:26,885 You 553 01:25:31,840 --> 01:25:35,890 What do you have of my baby taken? What did you do? 554 01:25:36,120 --> 01:25:37,690 Damn ... 555 01:25:59,080 --> 01:26:01,686 My baby ... 556 01:26:57,440 --> 01:27:01,161 Maybe you should wake up at last. 557 01:27:02,200 --> 01:27:05,409 Fetus can not see, you idiot. 558 01:27:05,640 --> 01:27:10,680 How do you want a vision of something on- Write that does not even have eyes? 559 01:27:11,840 --> 01:27:15,322 You'll find out more, should know as a soul. 560 01:27:15,640 --> 01:27:19,605 And you will regret 5, then wanted to have. 561 01:27:19,640 --> 01:27:23,201 Have you ever wondered where these Voice is in your head? 562 01:27:23,236 --> 01:27:25,487 That voice that tells you what to do? 563 01:27:26,640 --> 01:27:32,488 All the people you wrote about the you are all recycled souls. 564 01:27:32,840 --> 01:27:38,210 There is nothing unique to humans. 565 01:27:38,920 --> 01:27:41,082 Not a bit. 566 01:27:42,120 --> 01:27:45,605 Only creatures with predestined life ... 567 01:27:45,640 --> 01:27:50,248 . The die, and then another to live miserable scenario, 568 01:27:50,440 --> 01:27:54,604 created by a Creator with a very short attention span. 569 01:27:54,760 --> 01:27:57,525 And it is all for his pleasure. 570 01:27:58,560 --> 01:28:01,131 Do you think you write the original Stories of people? 571 01:28:01,280 --> 01:28:04,124 Nothing is original, you 're just a Plagiatorin. 572 01:28:04,360 --> 01:28:06,442 Shut up! 573 01:28:08,080 --> 01:28:09,320 Shut up! 574 01:28:09,880 --> 01:28:13,407 So I keep my mouth shut, you have to close your eyes. 575 01:28:14,040 --> 01:28:19,763 Listen to fool around with things should know that no living person. 576 01:28:22,240 --> 01:28:23,810 Exactly. 577 01:28:24,240 --> 01:28:27,528 There is only one way to really nothing more to see. 578 01:28:30,640 --> 01:28:32,165 TU! 579 01:28:33,760 --> 01:28:35,250 TU! 580 01:28:37,360 --> 01:28:39,044 TU! 581 01:28:40,200 --> 01:28:45,331 TU! 582 01:28:46,680 --> 01:28:47,806 TU! 583 01:29:57,920 --> 01:30:01,447 I suddenly see more clearly than I have ever done. 584 01:30:02,280 --> 01:30:05,443 It is wonderful to be forgotten, what I had learned. 585 01:30:05,960 --> 01:30:09,646 No more cravings have to know everything. 586 01:30:10,920 --> 01:30:14,891 Sometimes it is better to eyes to close and to be led. 587 01:30:17,040 --> 01:30:22,251 I can not see, but Finally, I can dream again. 588 01:31:09,160 --> 01:31:13,131 The stories are to life. - ... 589 01:31:15,480 --> 01:31:19,929 even if the true World disappears ... 590 01:31:22,200 --> 01:31:25,841 Until there is nothing left ... as the storyteller. 591 01:31:34,800 --> 01:31:39,442 A storyteller, whom you trust completely. 592 01:32:07,480 --> 01:32:10,086 SWEETS 593 01:32:13,920 --> 01:32:16,651 It's not you, but me. 594 01:32:23,160 --> 01:32:26,050 How can such a thing just as expressionless say? 595 01:32:26,360 --> 01:32:28,328 It's up to you? 596 01:32:29,960 --> 01:32:32,850 What about you? 597 01:32:36,080 --> 01:32:38,128 I need some space. 598 01:32:38,880 --> 01:32:40,845 Okay ... 599 01:32:40,880 --> 01:32:44,123 Hey, I'll give you space. 600 01:32:44,480 --> 01:32:46,721 Look here. Do you see? 601 01:32:47,600 --> 01:32:49,568 Look. 602 01:32:50,000 --> 01:32:51,968 Do you see? We ... 603 01:32:52,320 --> 01:32:55,881 We have enough space. Can we not go? 604 01:32:57,680 --> 01:33:00,286 I need some time to myself. 605 01:33:01,000 --> 01:33:03,287 Why are you so selfish? 606 01:33:06,080 --> 01:33:11,041 I'm selfish! You are selfish! 607 01:33:12,160 --> 01:33:15,243 S me went well before you you came into my life. 608 01:33:31,120 --> 01:33:34,363 It was fun. But you could better than I get. 609 01:33:35,120 --> 01:33:38,363 Maybe I want no better than you. 610 01:33:39,320 --> 01:33:43,006 Maybe you think that you know what Get better as I could? 611 01:33:43,520 --> 01:33:46,126 I'm done. I feel terribly upset. 612 01:33:47,680 --> 01:33:50,445 Everyone has their problems, okay? 613 01:33:50,880 --> 01:33:53,486 What's on your so special? 614 01:33:54,080 --> 01:33:57,562 We talked about it. Again and again and again. 615 01:33:59,200 --> 01:34:03,762 You know that I meet with others, right? 616 01:34:05,240 --> 01:34:07,686 I did not know! 617 01:34:11,720 --> 01:34:14,610 But why did you asked me for exclusivity? 618 01:34:15,400 --> 01:34:18,768 You have exclusivity asked, why? 619 01:34:45,000 --> 01:34:47,844 You tell people not yet, I'm your friend, right? 620 01:34:48,240 --> 01:34:50,971 I'll talk to anybody. 621 01:34:51,320 --> 01:34:52,481 I'll call anybody! 622 01:34:52,720 --> 01:34:57,931 I want to just spend time with you, because they mean nothing. 623 01:34:58,120 --> 01:34:59,929 You know. 624 01:35:01,040 --> 01:35:05,489 I am not currently ready for a Relationship. I have yet gentle to me. 625 01:35:06,040 --> 01:35:08,566 You've begged! 626 01:35:09,000 --> 01:35:11,045 I wanted to take it slow! 627 01:35:11,080 --> 01:35:14,045 You have my efforts challenged! 628 01:35:14,080 --> 01:35:18,768 I have accepted the challenge and see something I like very much! 629 01:35:18,920 --> 01:35:20,968 Just like you! 630 01:35:52,120 --> 01:35:56,091 I love you. But I'm no longer in love with you. 631 01:35:58,200 --> 01:36:00,601 What is the difference? 632 01:36:01,000 --> 01:36:03,890 Let's start again. 633 01:36:05,520 --> 01:36:08,285 We can get it done better. 634 01:36:08,720 --> 01:36:13,282 - Please, I love you! - And I love you ... 635 01:36:15,800 --> 01:36:18,121 ... As a friend. 636 01:36:19,720 --> 01:36:22,929 Friends to be something not to. 637 01:36:23,520 --> 01:36:25,488 Sweet, you're breaking my heart. 638 01:36:26,160 --> 01:36:28,811 Do not do this to us! We are a good match! 639 01:36:29,360 --> 01:36:32,364 We fit together so well. 640 01:36:33,720 --> 01:36:35,802 We are well ... 641 01:36:36,000 --> 01:36:37,604 Ball! - 642 01:37:33,000 --> 01:37:34,809 Stop it. 643 01:37:36,440 --> 01:37:38,886 You're doing it harder, as it should be. 644 01:37:39,240 --> 01:37:43,211 Why you got me all presented to your friends? 645 01:37:43,520 --> 01:37:46,490 They seemed to like me. 646 01:37:46,960 --> 01:37:50,203 They said that the chemistry right between us. 647 01:37:50,720 --> 01:37:52,609 You you want to secure. 648 01:37:53,240 --> 01:37:55,846 I feel only no longer the same. 649 01:37:58,840 --> 01:38:00,888 Why? 650 01:38:01,720 --> 01:38:05,520 Do you do that with every guy like that? 651 01:38:05,840 --> 01:38:08,002 No, with you it was different. 652 01:38:09,360 --> 01:38:12,603 But one morning I woke up and something had changed. 653 01:38:13,040 --> 01:38:14,804 I can not help my feelings. 654 01:38:15,360 --> 01:38:17,522 This has happened before, I'm sorry. 655 01:38:19,120 --> 01:38:20,087 Nothing is ever time passes ... 656 01:38:25,440 --> 01:38:29,331 I feel in so special. 657 01:39:14,640 --> 01:39:17,246 S not you get! 658 01:39:18,280 --> 01:39:20,487 You have to remove from me. 659 01:39:21,640 --> 01:39:26,089 I do not want, please. 660 01:39:27,040 --> 01:39:28,530 Please ... 661 01:39:29,320 --> 01:39:31,084 Please. 662 01:39:32,240 --> 01:39:35,210 I love you. Really, I love you. 663 01:39:36,040 --> 01:39:38,611 Thought for a moment I, you were different. 664 01:39:42,280 --> 01:39:43,884 Please. 665 01:39:44,560 --> 01:39:48,246 But you're just another pathetic, little lamb. 666 01:39:50,280 --> 01:39:53,250 Please, give me another chance. 667 01:40:03,240 --> 01:40:04,810 Fine. 668 01:40:05,120 --> 01:40:07,282 See you later. 669 01:40:10,240 --> 01:40:13,722 I miss you! I miss you so much! 670 01:40:15,240 --> 01:40:17,527 I know that you do. 671 01:41:07,080 --> 01:41:09,731 Baby, good evening. 672 01:41:11,640 --> 01:41:13,927 - How are you 5? - Terrible. 673 01:41:14,760 --> 01:41:16,444 Do not feel bad. 674 01:41:17,200 --> 01:41:22,161 I admire this woman. You is one of my best friends. 675 01:41:27,920 --> 01:41:31,891 Michelle Evidenci, and you are? 676 01:41:32,560 --> 01:41:35,166 - We already know. - Are we? 677 01:41:35,480 --> 01:41:37,209 We have already seen a few times. 678 01:41:37,560 --> 01:41:41,121 Antonia is a friend. A good friend. 679 01:41:42,040 --> 01:41:43,530 Well ... 680 01:41:43,920 --> 01:41:46,405 Is pure. 681 01:41:46,440 --> 01:41:48,890 Have fun. 682 01:42:06,760 --> 01:42:10,003 I want to stop eating. That's my goal. 683 01:42:11,160 --> 01:42:15,085 At least for a few weeks, to prove to myself that I can. 684 01:42:15,560 --> 01:42:17,847 You have to do everything in moderation. 685 01:42:19,160 --> 01:42:22,130 Unfortunately, I am not so well is to live in moderation. 686 01:42:22,480 --> 01:42:25,882 I can not help it, I just love to swallow. 687 01:42:27,880 --> 01:42:30,451 I wanted anyway a break. 688 01:42:31,200 --> 01:42:34,966 - Soon, I have ever made, that's okay. - Me too. 689 01:42:35,280 --> 01:42:36,441 Soon. 690 01:42:36,680 --> 01:42:38,170 We could do together. 691 01:42:38,760 --> 01:42:41,081 - That would be a better person make of me. - Right. 692 01:42:41,280 --> 01:42:44,363 We were both better people. 693 01:42:44,920 --> 01:42:48,527 What about our friends. You would not understand. 694 01:42:49,680 --> 01:42:51,125 Friends come and go. 695 01:42:52,160 --> 01:42:55,130 If they do not appreciate, what I do for me, then fuck it. 696 01:42:55,360 --> 01:42:57,203 They can be replaced. 697 01:42:59,880 --> 01:43:02,247 But let tomorrow worried about it. 698 01:43:02,600 --> 01:43:05,649 Yes, fuck it. It tastes too good. 699 01:43:10,600 --> 01:43:13,649 - I do not eat appetizers. - One of my best friends. 700 01:43:31,360 --> 01:43:36,321 Until I get what I wants, it's just me. 701 01:43:36,680 --> 01:43:39,245 - How it should be. - I agree. 702 01:43:39,280 --> 01:43:44,320 I am my own person. And who does not see this, you must read the book ... 703 01:43:44,355 --> 01:43:45,845 ... About me. 704 01:43:45,880 --> 01:43:51,683 It's not that I do not care all. But no one is as interesting as I ... 705 01:43:53,400 --> 01:43:54,561 me. 706 01:43:54,800 --> 01:43:57,770 It's about me or nothing. Just me. 707 01:43:58,320 --> 01:44:00,163 Me, me, me ... 708 01:44:00,400 --> 01:44:02,289 Me, me, me ... 709 01:44:07,600 --> 01:44:09,284 Shit! 710 01:44:52,920 --> 01:44:54,570 God! 711 01:44:59,200 --> 01:45:00,770 God! 712 01:45:02,600 --> 01:45:04,329 No, no! 713 01:45:09,160 --> 01:45:10,844 Why? 714 01:45:12,520 --> 01:45:13,601 Please ... 715 01:45:14,080 --> 01:45:16,367 I love you! 716 01:45:19,520 --> 01:45:22,364 I'm sorry. 717 01:45:23,040 --> 01:45:25,168 I am ruined. 718 01:47:10,600 --> 01:47:12,364 At the end ... 719 01:47:13,800 --> 01:47:19,762 ... Whatever the case, happened always one of two things. 720 01:47:21,240 --> 01:47:23,368 It always happens. 721 01:47:24,600 --> 01:47:27,683 The storyteller continues or ... 722 01:47:28,520 --> 01:47:31,091 . Your story. 723 01:47:32,720 --> 01:47:34,802 Past ... ... 724 01:47:35,760 --> 01:47:38,081 ... Before you notice anything. 50338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.