All language subtitles for The.Gold.S01E06.Ill.Be.Remembered.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,895 Robbers have carried out an armed raid on the Brink's-Mat 2 00:00:04,919 --> 00:00:06,136 security storage depot. 3 00:00:06,160 --> 00:00:07,815 Did you know the gold was Brink's-Mat? 4 00:00:07,839 --> 00:00:08,936 Of course not. 5 00:00:08,960 --> 00:00:10,295 If we issue a warrant for Cooper, 6 00:00:10,320 --> 00:00:12,295 Cooper will know about it before the ink's dry. 7 00:00:12,320 --> 00:00:14,736 Boyce has issued arrest warrants for yourself and Gordon Parry. 8 00:00:14,759 --> 00:00:17,679 There's always been two systems and ours is the stronger. 9 00:00:19,359 --> 00:00:22,175 You need to go back to where you're from. 10 00:00:22,199 --> 00:00:23,839 The police are outside. 11 00:00:28,679 --> 00:00:32,055 Kenneth Noye, I'm arresting you for conspiracy to handle stolen goods. 12 00:00:32,079 --> 00:00:34,015 You've found no gold, you've found no money. 13 00:00:34,039 --> 00:00:35,975 Conspiracy is the hardest charge in the book. 14 00:00:36,000 --> 00:00:37,216 I'll give it a go. 15 00:00:37,240 --> 00:00:39,295 It's time to do something about Boyce. 16 00:00:39,320 --> 00:00:40,479 Better late than never. 17 00:00:44,439 --> 00:00:47,776 And it looks like the shock of the round here at The Den, 18 00:00:47,799 --> 00:00:52,576 where second division Millwall lead Arsenal 1-0 in the third round 19 00:00:52,600 --> 00:00:54,776 of the FA Cup, with seconds remaining. 20 00:00:54,799 --> 00:00:56,695 Arsenal launch it forward in desperation 21 00:00:56,719 --> 00:00:58,375 but it all looks too late. 22 00:00:58,399 --> 00:01:00,735 Blow the bloody whistle. ..famous night in South London. 23 00:01:00,759 --> 00:01:03,576 The ball carries over the Millwall defence. 24 00:01:03,600 --> 00:01:05,256 Smith slips in behind, 25 00:01:05,280 --> 00:01:07,176 he's coming through on goal for Arsenal. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,415 Oh! Oh, that's a lovely tackle by McKinnon. 27 00:01:09,439 --> 00:01:11,695 And the referee's given a penalty to Arsenal. 28 00:01:11,719 --> 00:01:14,135 Well, that looked very soft to me... Oh, here we fucking go! 29 00:01:14,159 --> 00:01:16,015 The Millwall players protest furiously. 30 00:01:16,039 --> 00:01:18,656 But the referee waves them away. Oh, I bet he does. 31 00:01:18,680 --> 00:01:21,295 Smith puts the ball on the spot. 32 00:01:21,319 --> 00:01:22,896 A short run up. 33 00:01:22,920 --> 00:01:24,840 And he scores! 34 00:01:27,439 --> 00:01:29,376 If you want to know about England, 35 00:01:29,400 --> 00:01:31,816 that's England right there. 36 00:01:31,840 --> 00:01:34,695 Arsenal, the establishment club, 37 00:01:34,719 --> 00:01:38,295 Millwall, my lot, coming up from South London 38 00:01:38,319 --> 00:01:40,376 to put 'em out the cup. 39 00:01:40,400 --> 00:01:42,656 But they can't have that, 40 00:01:42,680 --> 00:01:45,536 because what would that say about the establishment? 41 00:01:45,560 --> 00:01:48,120 What does that say about England? 42 00:01:49,400 --> 00:01:52,454 So a little wink, a funny handshake 43 00:01:52,478 --> 00:01:55,039 and the referee puts us back in our box. 44 00:01:56,599 --> 00:01:58,200 That's England. 45 00:02:06,519 --> 00:02:08,840 And that's why I'm here... 46 00:02:10,159 --> 00:02:13,919 ..and that's why I am never going back. 47 00:02:16,000 --> 00:02:17,240 Que? 48 00:02:23,560 --> 00:02:25,639 More your arse, Palmer. 49 00:02:33,560 --> 00:02:35,199 Are you ready, Mr Cooper? 50 00:02:39,520 --> 00:02:41,695 There he is. Goldfinger. 51 00:02:41,719 --> 00:02:44,319 Where's the gold, Palmer? 52 00:03:06,000 --> 00:03:08,536 Oh, I'm so sorry about that, Mr Cooper, 53 00:03:08,560 --> 00:03:10,080 I couldn't find the keys. 54 00:03:16,400 --> 00:03:17,680 Bit much. 55 00:03:19,079 --> 00:03:20,560 You're a flight risk. 56 00:03:21,599 --> 00:03:23,615 A lot of blokes fly out the Scrubs, do they? 57 00:03:23,639 --> 00:03:26,216 Oh, it'll help you in here. 58 00:03:26,240 --> 00:03:28,039 Makes you look important. 59 00:03:29,079 --> 00:03:30,840 Which will offer some protection. 60 00:03:33,439 --> 00:03:35,735 You can stick me in chains, Mr Boyce, 61 00:03:35,759 --> 00:03:37,896 but I still won't have nothing to say. 62 00:03:37,920 --> 00:03:39,879 We know you smelted the gold. 63 00:03:41,520 --> 00:03:44,055 You found some, then? At my house? 64 00:03:44,079 --> 00:03:45,896 You sold it back into the system 65 00:03:45,920 --> 00:03:47,975 and ran the proceeds through your business. 66 00:03:48,000 --> 00:03:50,175 We have the paperwork. 67 00:03:50,199 --> 00:03:52,079 When I was at school - and, um... 68 00:03:54,800 --> 00:03:56,575 ..I weren't there long - 69 00:03:56,599 --> 00:03:58,776 I could never make the letters make sense, 70 00:03:58,800 --> 00:04:01,135 and they hit me for it. 71 00:04:01,159 --> 00:04:03,096 But the more they hit me, 72 00:04:03,120 --> 00:04:05,000 the less sense the letters made. 73 00:04:06,439 --> 00:04:11,056 So I'm wondering if there's a piece of paper, 74 00:04:11,080 --> 00:04:13,415 just one piece of paper, 75 00:04:13,439 --> 00:04:15,975 with my name on it where the letters make sense. 76 00:04:16,000 --> 00:04:19,295 The jury will decide if it's feasible you disposed 77 00:04:19,319 --> 00:04:23,720 of £13 million worth of gold without asking where it came from. 78 00:04:25,319 --> 00:04:27,536 I'd like to thank you, Mr Boyce, 79 00:04:27,560 --> 00:04:30,360 for the kindness that you showed my wife at the airport. 80 00:04:32,480 --> 00:04:37,255 Because the more I hear about what they're saying in the newspapers, 81 00:04:37,279 --> 00:04:40,656 the more I realise how big this thing was, 82 00:04:40,680 --> 00:04:42,439 and all the places that it reached. 83 00:04:48,279 --> 00:04:50,840 And the more luck I think you'll need. 84 00:04:59,199 --> 00:05:00,935 I appreciate the accommodation. 85 00:05:00,959 --> 00:05:02,855 I require you to remain alive. 86 00:05:02,879 --> 00:05:05,815 Police custody north of the river gives you a shot. 87 00:05:05,839 --> 00:05:07,576 And therein lies the problem. 88 00:05:07,600 --> 00:05:09,896 If I cooperate, I risk my life. 89 00:05:09,920 --> 00:05:12,495 In return, you're offering me my own toilet. 90 00:05:12,519 --> 00:05:15,896 I know you think that there are higher powers waiting to assist you, 91 00:05:15,920 --> 00:05:20,576 and if this had been tax or fraud or embezzlement, 92 00:05:20,600 --> 00:05:22,255 an establishment crime, 93 00:05:22,279 --> 00:05:26,016 then I'm sure the establishment could help you. 94 00:05:26,040 --> 00:05:29,615 But you've entered a world that doesn't respect the establishment. 95 00:05:29,639 --> 00:05:34,776 A world where handshakes offer little protection against bullets. 96 00:05:34,800 --> 00:05:36,656 They know you're here, 97 00:05:36,680 --> 00:05:38,375 they know where you sleep. 98 00:05:38,399 --> 00:05:40,319 It's a matter of time. 99 00:05:48,560 --> 00:05:50,120 What do you require? 100 00:05:51,040 --> 00:05:54,456 You'll be brought here every day and tell us everything you know. 101 00:05:54,480 --> 00:05:58,415 Then, maybe, I can offer more than a toilet. 102 00:05:58,439 --> 00:06:01,680 Sir, you are to report to the yard, immediately. 103 00:06:03,279 --> 00:06:04,800 Higher powers. 104 00:06:11,040 --> 00:06:13,776 Complaints have been lodged against you by Noye's lawyer. 105 00:06:13,800 --> 00:06:15,536 Perverting the course of justice. 106 00:06:15,560 --> 00:06:17,175 Oh. 107 00:06:17,199 --> 00:06:19,295 That's what I would've done if I was there. 108 00:06:19,319 --> 00:06:22,776 It's serious, Boyce. The allegations must be investigated. 109 00:06:22,800 --> 00:06:25,776 Of course. And if they can spin it out until I'm on the stand, 110 00:06:25,800 --> 00:06:30,096 then they can ask me in front of the jury if I'm under investigation. 111 00:06:30,120 --> 00:06:32,935 I'm leading the investigation and I'll be as quick as I can. 112 00:06:32,959 --> 00:06:34,935 Make it thorough, please, ma'am. 113 00:06:34,959 --> 00:06:36,456 You're not surprised? 114 00:06:36,480 --> 00:06:38,696 I'm going up against more than the robbers, sir. 115 00:06:38,720 --> 00:06:41,055 I'm going up against systems. 116 00:06:41,079 --> 00:06:44,735 That of South London and that of... elsewhere. 117 00:06:44,759 --> 00:06:48,055 Those systems are powerful and they are dangerous. 118 00:06:48,079 --> 00:06:51,816 And in both cases there are those who want to show 119 00:06:51,840 --> 00:06:53,639 that those systems remain intact. 120 00:06:56,959 --> 00:06:58,319 This is only the start. 121 00:07:00,120 --> 00:07:02,896 Always thought you were bent, sir. 122 00:07:02,920 --> 00:07:04,896 It's an attempt to distract. 123 00:07:04,920 --> 00:07:05,935 Don't let it work. 124 00:07:05,959 --> 00:07:08,896 Give the investigation anything they ask for. 125 00:07:08,920 --> 00:07:11,696 We need it out of the way before the guvnor takes 126 00:07:11,720 --> 00:07:14,016 the stand in the Noye trial. Of course, there'd be no harm 127 00:07:14,040 --> 00:07:16,216 in sending a bit of pressure in the other direction. 128 00:07:16,240 --> 00:07:18,696 Charge Noye's missus with handling stolen goods. 129 00:07:18,720 --> 00:07:21,255 It won't stick, but puts pressure on him. 130 00:07:21,279 --> 00:07:23,696 Freeze his assets. I'll speak to the Brink's-Mat insurers, 131 00:07:23,720 --> 00:07:24,855 have them apply for an order. 132 00:07:24,879 --> 00:07:26,615 The found some nicked porcelain in his house. 133 00:07:26,639 --> 00:07:28,415 Charge him with that, too. Embarrass him. 134 00:07:28,439 --> 00:07:31,055 They're out of control, these three. Like a pack of wolves, sir. 135 00:07:31,079 --> 00:07:33,855 Every word Cooper says comes only to me. 136 00:07:33,879 --> 00:07:35,896 There are lots of people out there who want to know 137 00:07:35,920 --> 00:07:38,720 what he's saying, and some of them wear uniforms. 138 00:07:43,240 --> 00:07:47,255 Where are they, Ken? Those men with the funny handshakes? 139 00:07:47,279 --> 00:07:51,158 The ones you bought all the drinks for. Where are they now? 140 00:07:52,480 --> 00:07:53,776 Things are happening. 141 00:07:53,800 --> 00:07:56,456 And in the meantime, I get charged. 142 00:07:56,480 --> 00:07:58,920 I mean, I'd have done the same thing if I was them. 143 00:08:00,000 --> 00:08:01,615 Geez. 144 00:08:01,639 --> 00:08:03,016 They'll drop your charges. 145 00:08:03,040 --> 00:08:05,016 They're just trying to send me a message. 146 00:08:05,040 --> 00:08:07,255 That's not the only one they're sending. 147 00:08:07,279 --> 00:08:10,016 Our bank accounts are being frozen by court order. 148 00:08:10,040 --> 00:08:13,439 Yeah, well, there's other money. And apparently our China's nicked. 149 00:08:14,399 --> 00:08:16,040 Cheap birthday that was, then. 150 00:08:23,680 --> 00:08:26,656 Look, love, this thing I'm in... 151 00:08:26,680 --> 00:08:28,776 ..it's a war. 152 00:08:28,800 --> 00:08:30,295 And in a war, 153 00:08:30,319 --> 00:08:33,038 everyone has their part to play. 154 00:08:39,158 --> 00:08:44,576 £13 million was sent through British banks to our Swiss account 155 00:08:44,600 --> 00:08:47,480 and into front companies... 156 00:08:51,399 --> 00:08:53,216 ..of which there are about 30. 157 00:08:53,240 --> 00:08:57,279 I'd bounce the money between them a bit before buying up properties. 158 00:09:01,159 --> 00:09:03,975 We'd spruce them up and sell them on, 159 00:09:04,000 --> 00:09:07,975 send the proceeds to other fronts, 160 00:09:08,000 --> 00:09:12,135 to our account in Liechtenstein... 161 00:09:12,159 --> 00:09:17,216 ..in which there is about £28 million... 162 00:09:17,240 --> 00:09:21,696 ..or thereabouts, awaiting its next move. 163 00:09:21,720 --> 00:09:25,975 That's a million quid more than the gold was worth. 164 00:09:26,000 --> 00:09:27,895 And it'll be worth more tomorrow. 165 00:09:27,919 --> 00:09:32,415 The Brink's-Mat gold is the seed money for what could be 166 00:09:32,440 --> 00:09:36,015 the greatest criminal fortune in history, if you're not quick. 167 00:09:36,039 --> 00:09:38,096 What's the name of the account in Liechtenstein? 168 00:09:38,120 --> 00:09:40,375 I don't, uh... I don't want to be the one to tell you that. 169 00:09:40,399 --> 00:09:42,135 I thought you said we had to be quick. 170 00:09:42,159 --> 00:09:44,536 It's proper out there, innit? Professional? 171 00:09:44,559 --> 00:09:46,960 Cos up there you don't see what that money did. 172 00:09:49,399 --> 00:09:51,080 You don't see the blood. 173 00:09:54,399 --> 00:09:56,056 I just handled the money. 174 00:09:56,080 --> 00:09:59,639 You only had money to handle because our mate's dead. 175 00:10:04,000 --> 00:10:06,399 My associate named the account. 176 00:10:09,919 --> 00:10:11,216 He called it Moyet. 177 00:10:11,240 --> 00:10:12,639 Like the champagne? 178 00:10:19,000 --> 00:10:21,735 Yes. 179 00:10:21,759 --> 00:10:23,519 That's what he was aiming for. 180 00:10:52,799 --> 00:10:54,296 John Edward Palmer, 181 00:10:54,320 --> 00:10:58,536 you are charged with entering into a conspiracy to handle stolen bullion 182 00:10:58,559 --> 00:11:02,679 and to evade the payment of VAT to Her Majesty's Revenue and Customs. 183 00:11:07,159 --> 00:11:08,679 How do you plead? 184 00:11:09,759 --> 00:11:14,440 Uh, not guilty, Your Honour. 185 00:11:16,279 --> 00:11:17,655 Task Force. 186 00:11:17,679 --> 00:11:21,336 Yeah. Sir, Jim Clark on the phone for you. 187 00:11:21,360 --> 00:11:24,216 Stay on the phone, take notes, sign and file them today. 188 00:11:24,240 --> 00:11:26,519 Who is he? Cooper's solicitor. 189 00:11:28,720 --> 00:11:30,176 Boyce. 190 00:11:30,200 --> 00:11:34,296 Mr Boyce, may I buy your drink at the Carlton Club this evening? 191 00:11:34,320 --> 00:11:36,015 No, thanks. 192 00:11:36,039 --> 00:11:41,015 Listen, Boyce, I know that Mr Cooper's refusing to cooperate, 193 00:11:41,039 --> 00:11:45,336 but he suggested I meet you in a less formal setting to... 194 00:11:45,360 --> 00:11:48,536 ..well, to thrash things out. 195 00:11:48,559 --> 00:11:49,655 No, thanks. 196 00:11:49,679 --> 00:11:51,255 Oh, come, now, Boyce, 197 00:11:51,279 --> 00:11:53,655 I read the newspapers. You need a result. 198 00:11:53,679 --> 00:11:54,919 I can give you one. 199 00:11:56,159 --> 00:11:57,296 I see. 200 00:11:57,320 --> 00:12:00,375 Now I would ask that you come alone. 201 00:12:00,399 --> 00:12:02,255 It's a little public. 202 00:12:02,279 --> 00:12:03,775 By design, Mr Boyce. 203 00:12:03,799 --> 00:12:07,056 I wouldn't want you to consider formalising our discussion. 204 00:12:07,080 --> 00:12:10,495 Well, bring your wife if you're worried about perception. 205 00:12:10,519 --> 00:12:12,416 A convivial social event. 206 00:12:12,440 --> 00:12:15,176 You're out for dinner. We bump into each other at the bar. 207 00:12:15,200 --> 00:12:18,015 You kindly ask me to join you for an aperitif. 208 00:12:18,039 --> 00:12:19,615 OK. 209 00:12:19,639 --> 00:12:22,735 But she's not my wife and I'd appreciate it 210 00:12:22,759 --> 00:12:27,735 if my wife was not a topic for discussion, if you follow. 211 00:12:27,759 --> 00:12:29,096 Well, now. 212 00:12:29,120 --> 00:12:31,879 Maybe your reputation's all wrong, Mr Boyce. 213 00:12:33,440 --> 00:12:34,919 Maybe. 214 00:12:43,120 --> 00:12:44,855 Any plans this evening, Jennings? 215 00:12:44,879 --> 00:12:45,975 Nope. 216 00:12:46,000 --> 00:12:47,296 Piss off. I might have plans. 217 00:12:47,320 --> 00:12:50,056 Do you? Well, no, but that's not the point. 218 00:12:50,080 --> 00:12:52,216 Meet me at the Carlton Club at seven. 219 00:12:52,240 --> 00:12:54,415 You're taking me for dinner, sir? 220 00:12:54,440 --> 00:12:55,480 Yes. 221 00:12:59,679 --> 00:13:01,096 That felt unnecessary. 222 00:13:01,120 --> 00:13:02,975 Well, I just wanted to reassure you, John - 223 00:13:03,000 --> 00:13:05,056 you might be out of sight, but you ain't out of mind. 224 00:13:05,080 --> 00:13:06,655 That's kind of you. 225 00:13:06,679 --> 00:13:09,135 She said your missus looked pretty. 226 00:13:09,159 --> 00:13:12,936 Pretty fucking angry, from where I was sitting. 227 00:13:12,960 --> 00:13:14,336 What, ain't she visiting? 228 00:13:14,360 --> 00:13:16,240 No. No, I won't let her. 229 00:13:17,600 --> 00:13:19,655 Because I'm not staying. 230 00:13:19,679 --> 00:13:20,775 Oh, no? 231 00:13:20,799 --> 00:13:22,696 Nope. They got nothing on me. 232 00:13:22,720 --> 00:13:25,279 And I'm not scared enough to help them change that. 233 00:13:27,120 --> 00:13:28,320 Glad to hear it. 234 00:13:30,159 --> 00:13:31,975 You get off early doors and by the time 235 00:13:32,000 --> 00:13:35,135 they get round to me, the wheels might have come off the whole thing. 236 00:13:35,159 --> 00:13:36,679 How you looking? 237 00:13:38,559 --> 00:13:40,120 Nah, they got nothing. 238 00:13:43,200 --> 00:13:45,320 And I reckon they'll end up with even less. 239 00:13:46,759 --> 00:13:48,679 What does that mean? 240 00:13:49,840 --> 00:13:51,679 I don't know nothing, John. 241 00:13:53,080 --> 00:13:55,279 All I heard is it's going to be a busy night. 242 00:14:08,000 --> 00:14:09,775 Evening, sir. 243 00:14:09,799 --> 00:14:13,096 Good evening, Jennings. You will pick up what is happening 244 00:14:13,120 --> 00:14:16,775 while it's happening, which will make you a believable presence. 245 00:14:16,799 --> 00:14:19,135 It will appear that I'm drinking alcohol. 246 00:14:19,159 --> 00:14:22,255 I won't be. You won't be either. 247 00:14:22,279 --> 00:14:25,696 This is the only way I could get another officer in with me, 248 00:14:25,720 --> 00:14:29,895 and you should assume that you will be testifying about this evening. 249 00:14:29,919 --> 00:14:32,135 Sounds like a fun night, sir. 250 00:14:32,159 --> 00:14:33,279 Brian. 251 00:14:35,039 --> 00:14:37,159 You should call me Brian. 252 00:14:39,000 --> 00:14:41,495 That's the one bit I'll struggle with, sir. 253 00:14:41,519 --> 00:14:43,336 And rightly so. 254 00:14:43,360 --> 00:14:44,975 How was your fish, dear? 255 00:14:45,000 --> 00:14:48,456 Lovely, thanks. I do like it when he takes me uptown. 256 00:14:48,480 --> 00:14:52,255 I'd imagine in a dress like that he'd take you anywhere you want. 257 00:14:52,279 --> 00:14:53,399 So... 258 00:14:54,759 --> 00:14:55,895 Yes. 259 00:14:55,919 --> 00:15:00,535 Our mutual friend - I'm sorry he's not been able to assist you. 260 00:15:00,559 --> 00:15:02,895 His loyalties lie elsewhere. 261 00:15:02,919 --> 00:15:06,255 Perhaps, uh, you could, uh, outline what you have on him. 262 00:15:06,279 --> 00:15:09,696 That would help me persuade him to be more helpful. 263 00:15:09,720 --> 00:15:12,200 That's not information I could share with you. 264 00:15:17,080 --> 00:15:21,015 I could share it quietly with a colleague at the yard. 265 00:15:21,039 --> 00:15:25,039 If you had someone in mind who would be suitably discreet. 266 00:15:30,200 --> 00:15:33,735 Of course, he'd want to be bailed. 267 00:15:33,759 --> 00:15:35,655 Well, he's not concerned about his safety? 268 00:15:35,679 --> 00:15:37,176 Safety? 269 00:15:37,200 --> 00:15:40,039 He's a lawyer, for Christ's sake. A civilian. 270 00:15:45,559 --> 00:15:49,975 There would, of course, be a lot of, uh, gratitude towards you, 271 00:15:50,000 --> 00:15:53,216 Mr Boyce, if you could assist myself and my associates. 272 00:15:53,240 --> 00:15:54,855 It's DCI Boyce. 273 00:15:54,879 --> 00:15:58,559 You're not here on behalf of Edwyn Cooper. 274 00:16:00,240 --> 00:16:03,216 You're here on behalf of the system, on behalf of this. 275 00:16:03,240 --> 00:16:06,816 I wonder what you and your associates would be willing 276 00:16:06,840 --> 00:16:11,255 to sacrifice to keep that system in place. 277 00:16:11,279 --> 00:16:12,679 Or who. 278 00:16:13,720 --> 00:16:17,720 Everything I have said is within legal remit. 279 00:16:18,960 --> 00:16:22,015 Do you think I can't be careful? Hmm? 280 00:16:22,039 --> 00:16:24,696 Do you think I'm fooled by this? 281 00:16:24,720 --> 00:16:27,279 Some little tart from secretarial. 282 00:16:29,000 --> 00:16:31,375 Good luck writing this up, love. 283 00:16:31,399 --> 00:16:34,735 I'm a detective and I'm glad I met you. 284 00:16:34,759 --> 00:16:37,655 Always known the type of people I wanted to nick. 285 00:16:37,679 --> 00:16:39,639 Just never had a name until now. 286 00:16:40,879 --> 00:16:43,840 I'll see you again one day, Mr Clark. 287 00:16:51,639 --> 00:16:52,816 At least my lot are honest. 288 00:16:52,840 --> 00:16:54,735 You know where you are with a brown envelope. 289 00:16:54,759 --> 00:16:57,415 The higher you go, the better they hide. 290 00:16:57,440 --> 00:17:01,135 But they're villains all the same and they're scared. 291 00:17:01,159 --> 00:17:04,455 There ain't many things more dangerous than a scared villain. 292 00:17:04,480 --> 00:17:06,415 Have they approached your father? 293 00:17:06,440 --> 00:17:08,000 No. They will. 294 00:17:09,440 --> 00:17:11,815 The day my old man affects the way I do the job, 295 00:17:11,838 --> 00:17:13,519 you'll be the first to know, sir. 296 00:17:15,720 --> 00:17:18,815 Thanks for your help, Jennings. 297 00:17:18,838 --> 00:17:22,655 The thing is, sir, that was them trying to stop Cooper talking to us. 298 00:17:22,680 --> 00:17:24,256 Yes. 299 00:17:24,279 --> 00:17:26,295 Yeah. And it didn't work. 300 00:17:26,318 --> 00:17:30,440 I can't think of many more ways they can stop him from talking. 301 00:18:39,680 --> 00:18:41,079 Sir. 302 00:18:42,599 --> 00:18:43,935 What the hell are you doing? 303 00:18:43,960 --> 00:18:45,215 We're watching the game, sir. 304 00:18:45,240 --> 00:18:48,135 He's a prisoner, Constable. And more to the point, where is everyone? 305 00:18:48,160 --> 00:18:51,296 Oh, we had reports of a mass disturbance on the Alexandra Estate. 306 00:18:51,319 --> 00:18:52,736 Reports from who? 307 00:18:52,759 --> 00:18:54,256 Locals. Loads of them. 308 00:18:54,279 --> 00:18:56,079 They all called up at once. 309 00:18:58,920 --> 00:19:02,375 Lock that door and get a jacket on. 310 00:19:02,400 --> 00:19:03,519 Yes, sir. 311 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 One of them. Yeah. 312 00:19:17,920 --> 00:19:19,776 Who's coming, sir? 313 00:19:19,799 --> 00:19:23,695 In the army, sentry duty was my biggest fear. 314 00:19:23,720 --> 00:19:30,135 Standing alone, exposed, while the enemy came and went in the dark. 315 00:19:30,160 --> 00:19:33,256 Then I realised the power of it. 316 00:19:33,279 --> 00:19:35,256 It's not about the sentry, 317 00:19:35,279 --> 00:19:37,695 it's what he represents - 318 00:19:37,720 --> 00:19:41,016 protection, defence, 319 00:19:41,039 --> 00:19:43,935 order amidst anarchy. 320 00:19:43,960 --> 00:19:45,759 Don't look. 321 00:20:02,559 --> 00:20:05,655 Let them come and go in the darkness 322 00:20:05,680 --> 00:20:07,960 and we will hunt them in the light. 323 00:20:27,200 --> 00:20:29,615 How much did Carter offer you? 324 00:20:29,640 --> 00:20:33,215 50,000 to go easy on Cooper and Parry. 325 00:20:33,240 --> 00:20:35,279 What would you do with 50,000? 326 00:20:36,480 --> 00:20:37,655 Panic. 327 00:20:37,680 --> 00:20:39,296 Did you drink it? 328 00:20:39,319 --> 00:20:40,839 The beer he bought you. 329 00:20:41,839 --> 00:20:43,976 Well, it would've been a terrible waste, sir. 330 00:20:44,000 --> 00:20:45,175 How much was it? 331 00:20:45,200 --> 00:20:48,200 Ah, 80p? 332 00:20:50,640 --> 00:20:52,096 Oh, f... 333 00:20:52,119 --> 00:20:54,695 Only you could be offered 50 grand and end up down. 334 00:20:54,720 --> 00:20:56,096 Yep. 335 00:20:56,119 --> 00:20:58,016 There are many ways that these things end, 336 00:20:58,039 --> 00:20:59,855 but they always start with taking a drink. 337 00:20:59,880 --> 00:21:01,215 Now, you didn't take a drink. 338 00:21:01,240 --> 00:21:03,056 I'll put this in the Widows and Orphans fund. 339 00:21:03,079 --> 00:21:04,375 All right, yeah. Happy to help. 340 00:21:04,400 --> 00:21:05,935 They're getting desperate, sir. 341 00:21:05,960 --> 00:21:08,816 We're attempting to send down Palmer, Noye 342 00:21:08,839 --> 00:21:10,976 and half of South London. 343 00:21:11,000 --> 00:21:13,200 They'll do everything they can. 344 00:21:17,720 --> 00:21:18,880 Hello? 345 00:21:26,079 --> 00:21:28,455 Uh, uh, I'm a friend of Mr Cooper's. 346 00:21:28,480 --> 00:21:29,976 He's not here. 347 00:21:30,000 --> 00:21:31,536 I, I know he's not. 348 00:21:31,559 --> 00:21:33,615 I know where he is. 349 00:21:33,640 --> 00:21:35,056 Do you want money? 350 00:21:35,079 --> 00:21:36,296 No, Sienna, no. 351 00:21:36,319 --> 00:21:38,175 No, thanks, no. 352 00:21:38,200 --> 00:21:39,455 No. 353 00:21:39,480 --> 00:21:41,576 No, money's not the problem. 354 00:21:41,599 --> 00:21:45,215 No, talking about money, that's a problem. 355 00:21:45,240 --> 00:21:48,599 Well, talking in general, to be fair. 356 00:21:52,920 --> 00:21:57,415 Could you tell Mr Cooper that my friends and I, 357 00:21:57,440 --> 00:22:00,839 we really appreciate his loyalty. 358 00:22:03,440 --> 00:22:07,920 Oh, please tell him that I've really enjoyed meeting you also. 359 00:22:10,359 --> 00:22:13,839 Oh, it's hot. 360 00:22:16,480 --> 00:22:18,336 I'm not scared of you. 361 00:22:18,359 --> 00:22:20,240 No, why would you be? 362 00:22:42,440 --> 00:22:43,816 It's empty. 363 00:22:43,839 --> 00:22:47,375 The Liechtenstein account. It was cleared out two days ago. 364 00:22:47,400 --> 00:22:49,536 Well, there isn't much I can do about that. 365 00:22:49,559 --> 00:22:51,895 Wasn't my money. I'd finished my work. 366 00:22:51,920 --> 00:22:53,135 It was no longer in my control. 367 00:22:53,160 --> 00:22:54,816 How long do you think it'll take, Tone? 368 00:22:54,839 --> 00:22:57,455 If we go and tell the guvnor that he's given us an empty bank account? 369 00:22:57,480 --> 00:22:59,056 How long till he's in the Scrubs? 370 00:22:59,079 --> 00:23:00,976 Oh, his feet wouldn't touch the ground, Nick. 371 00:23:01,000 --> 00:23:02,759 I'm giving you more than that. 372 00:23:05,240 --> 00:23:08,056 I've marked the properties they haven't sold yet. 373 00:23:08,079 --> 00:23:11,680 If you're quick, you can recover the money. 374 00:23:14,799 --> 00:23:16,455 This is Docklands. This was you lot. 375 00:23:16,480 --> 00:23:19,135 You'll be surprised where that money's left its mark. 376 00:23:19,160 --> 00:23:21,559 Jennings, you got a call. It's your old man. 377 00:23:23,160 --> 00:23:24,655 Can you give me the deeds for these? 378 00:23:24,680 --> 00:23:26,736 I can tell you where to find them. 379 00:23:26,759 --> 00:23:28,880 You bought the wing of a school. 380 00:23:29,920 --> 00:23:31,455 It's a long story. 381 00:23:31,480 --> 00:23:33,279 Yeah, all right. See you then. 382 00:23:38,240 --> 00:23:39,680 I said not to come. 383 00:23:41,000 --> 00:23:43,135 I could've stayed at home and been worried sick 384 00:23:43,160 --> 00:23:44,895 or I could come here and be terrified. 385 00:23:44,920 --> 00:23:46,960 Not much of a choice, is it, John? 386 00:23:48,279 --> 00:23:49,920 You've seen the papers. 387 00:23:50,880 --> 00:23:52,695 They come to the house. 388 00:23:52,720 --> 00:23:55,375 They asked to take a photo of me looking sad in a skirt. 389 00:23:55,400 --> 00:23:57,056 They call me Goldfinger. 390 00:23:57,079 --> 00:23:58,640 They come to the house. 391 00:24:00,039 --> 00:24:02,135 It would help. 392 00:24:02,160 --> 00:24:03,776 The photo. 393 00:24:03,799 --> 00:24:06,839 It's my whole defence. Family man. Honest man. 394 00:24:07,880 --> 00:24:09,256 Tricked into this. 395 00:24:09,279 --> 00:24:10,640 You like it, don't you? 396 00:24:11,960 --> 00:24:15,135 Being famous, being Goldfinger. 397 00:24:15,160 --> 00:24:16,559 Of course I don't. 398 00:24:27,319 --> 00:24:28,720 I had it sent in. 399 00:24:30,960 --> 00:24:32,559 Didn't feel right without one. 400 00:24:37,799 --> 00:24:39,519 Fancier than the old one. 401 00:24:40,680 --> 00:24:43,599 Yeah, well, it's got to go with the reputation, I suppose. 402 00:24:44,799 --> 00:24:46,119 What do you think? 403 00:24:47,839 --> 00:24:50,160 I preferred how things were before, John. 404 00:24:56,880 --> 00:24:58,119 I'm innocent. 405 00:25:01,640 --> 00:25:03,079 I believe you. 406 00:25:04,759 --> 00:25:07,200 And believing you is all I've got left. 407 00:25:21,799 --> 00:25:22,976 I'm sorry. 408 00:25:23,000 --> 00:25:25,359 I won't be bullied by men like that. 409 00:25:26,400 --> 00:25:28,496 Please tell me you won't be either. 410 00:25:28,519 --> 00:25:31,000 You asked me once where I'm from. 411 00:25:33,559 --> 00:25:34,720 I'm from London... 412 00:25:37,119 --> 00:25:41,056 ..old London. Not what it's become. Not what... 413 00:25:41,079 --> 00:25:43,655 Not what people like me have made it. 414 00:25:43,680 --> 00:25:45,496 I know those people. 415 00:25:45,519 --> 00:25:47,615 I remember those people. 416 00:25:47,640 --> 00:25:50,000 If I don't do what they want... 417 00:25:52,559 --> 00:25:54,240 ..I know how this ends. 418 00:25:56,640 --> 00:25:59,240 So I'll seek a different ending for both of us. 419 00:26:00,799 --> 00:26:02,976 You'll get longer. 420 00:26:03,000 --> 00:26:04,319 But you'll be safe. 421 00:26:05,480 --> 00:26:08,256 And I'll have a chance of coming out. 422 00:26:08,279 --> 00:26:09,839 I won't be here when you do. 423 00:26:13,000 --> 00:26:14,559 I want you to know that. 424 00:26:16,359 --> 00:26:18,279 Let's at least end this with honesty. 425 00:26:22,200 --> 00:26:24,640 I got closest to you than I ever have... 426 00:26:25,799 --> 00:26:29,240 ..to something approaching happiness. 427 00:26:32,000 --> 00:26:35,480 I don't think happiness is where you belong, Edwyn. 428 00:26:36,720 --> 00:26:38,215 No. 429 00:26:38,240 --> 00:26:39,680 I don't think it is. 430 00:27:10,720 --> 00:27:13,559 Vegetables. What you trying to do? Kill me? 431 00:27:14,680 --> 00:27:16,016 What's going on next door? 432 00:27:16,039 --> 00:27:20,135 Oh, one of their boys just got out of the Scrubs. 433 00:27:20,160 --> 00:27:23,135 Don't think I haven't seen you cutting down on my fags. 434 00:27:23,160 --> 00:27:25,895 It's barely a packet a day. 435 00:27:25,920 --> 00:27:27,935 Is that why you shifted me from this morning? 436 00:27:27,960 --> 00:27:30,839 Cos you knew if I come now, it'd be busy out there? Safe. 437 00:27:32,119 --> 00:27:34,016 I've had visitors. 438 00:27:34,039 --> 00:27:36,455 They asked... asked me to give you a message. 439 00:27:36,480 --> 00:27:38,816 Don't say another w... I said no. 440 00:27:38,839 --> 00:27:42,736 I said I'm Billy Jennings, and I used to be someone around here. 441 00:27:42,759 --> 00:27:44,816 I told them they could do what they wanted to me, 442 00:27:44,839 --> 00:27:47,935 and it'd be a blessing. But if they used your name again, 443 00:27:47,960 --> 00:27:50,895 I'd come for each and every one of them in turn in the fucking night. 444 00:27:50,920 --> 00:27:52,175 I could nick the lot of them. 445 00:27:52,200 --> 00:27:53,559 No, you can't! 446 00:27:54,960 --> 00:27:56,240 Shit. 447 00:27:58,319 --> 00:27:59,599 Ugh. 448 00:28:06,000 --> 00:28:07,880 You can't come here no more. 449 00:28:08,960 --> 00:28:10,776 I can't take it. 450 00:28:10,799 --> 00:28:12,375 The worry. 451 00:28:12,400 --> 00:28:14,400 You know, you're the one thing I've got. 452 00:28:15,440 --> 00:28:17,776 And anyway, I'll be somewhere else soon enough. 453 00:28:17,799 --> 00:28:18,976 Dad... 454 00:28:19,000 --> 00:28:20,559 I meant the hospital! 455 00:28:21,640 --> 00:28:24,096 Saint Stephens. 456 00:28:24,119 --> 00:28:26,359 All those pretty nurses, eh? 457 00:28:30,680 --> 00:28:32,920 You know, Dad, when I was young... 458 00:28:34,119 --> 00:28:36,839 ..lying in bed, I couldn't sleep till I heard the sirens. 459 00:28:38,559 --> 00:28:40,375 I'd hear one every night, 460 00:28:40,400 --> 00:28:43,215 sometimes right outside, 461 00:28:43,240 --> 00:28:45,359 sometimes near enough. 462 00:28:49,079 --> 00:28:53,496 Made me feel like there were other people in this world, 463 00:28:53,519 --> 00:28:56,615 other grown-ups that would keep me safe. 464 00:28:56,640 --> 00:28:58,039 Now I could sleep. 465 00:29:01,119 --> 00:29:05,279 I do this job so that kids like me feel safe. 466 00:29:08,400 --> 00:29:13,160 And I do this job so I can come and see my dad whenever I want. 467 00:29:16,880 --> 00:29:18,039 I'm proud of you. 468 00:29:20,200 --> 00:29:22,855 Your mom would be proud of you. 469 00:29:22,880 --> 00:29:26,296 And you don't need to show me what you've got inside of you 470 00:29:26,319 --> 00:29:27,935 because I've seen it, 471 00:29:27,960 --> 00:29:30,135 since the day you were born. 472 00:29:30,160 --> 00:29:32,759 I'm just asking a favour, as an old man... 473 00:29:34,200 --> 00:29:37,960 ..not to have that fear to go with all the others. 474 00:29:40,359 --> 00:29:43,920 Not to have that regret to go with all the others. 475 00:29:47,319 --> 00:29:49,599 I'll see you in the other place. 476 00:29:57,000 --> 00:29:58,880 Smalltown Boy by Bronski Beat 477 00:31:03,200 --> 00:31:05,279 Get out of here, you filth! 478 00:31:16,160 --> 00:31:17,375 Married? 479 00:31:17,400 --> 00:31:20,615 I just thought... the divorce is done, 480 00:31:20,640 --> 00:31:24,215 and it helps you get my dough if anything happens to me in here. 481 00:31:24,240 --> 00:31:27,759 And, well, I've got plenty of time on my hands. 482 00:31:29,240 --> 00:31:31,415 Well, this isn't much of a proposal. 483 00:31:31,440 --> 00:31:35,256 OK. Yeah, and the other stuff too. You know... 484 00:31:35,279 --> 00:31:36,480 ..love and whatnot. 485 00:31:40,440 --> 00:31:43,256 Never thought I'd get married in a nick. 486 00:31:43,279 --> 00:31:45,056 I could swing us some time together. 487 00:31:45,079 --> 00:31:46,720 I could show you my cactus. 488 00:31:49,160 --> 00:31:51,096 I'm sorry. The thing about not cooperating 489 00:31:51,119 --> 00:31:53,496 is you really want to do it before you've cooperated. 490 00:31:53,519 --> 00:31:56,615 I'll plead not guilty and claim the statements were made under duress. 491 00:31:56,640 --> 00:31:58,736 Really going out with dignity here, mate. 492 00:31:58,759 --> 00:32:00,895 If I plead not guilty, they won't know what I told you. 493 00:32:00,920 --> 00:32:01,935 They'll know. 494 00:32:01,960 --> 00:32:04,056 The only difference is you won't be protected. 495 00:32:04,079 --> 00:32:06,215 I'm sorry. 496 00:32:06,240 --> 00:32:07,695 You've not had any visitors. 497 00:32:07,720 --> 00:32:09,576 You wouldn't allow them. 498 00:32:09,599 --> 00:32:12,736 I would have allowed your mother... 499 00:32:12,759 --> 00:32:14,079 ..if she'd asked. 500 00:32:16,480 --> 00:32:18,776 Tough mothering down South London. 501 00:32:18,799 --> 00:32:21,319 You won't get to me like that, Mr Boyce. 502 00:32:23,039 --> 00:32:26,200 I've spent my whole life not letting people get to me like that. 503 00:32:32,039 --> 00:32:34,935 Goodman, take Mr Cooper to the station. 504 00:32:34,960 --> 00:32:37,776 Give him one box for possessions and drive him to Wormwood Scrubs, 505 00:32:37,799 --> 00:32:39,680 where he'll be placed on an open wing. 506 00:32:50,759 --> 00:32:51,895 Open wing? 507 00:32:51,920 --> 00:32:53,855 No. No, I'll speak to the governor. 508 00:32:53,880 --> 00:32:55,576 A murder would be unhelpful. 509 00:32:55,599 --> 00:32:56,935 Don't put him in the Scrubs yet. 510 00:32:56,960 --> 00:32:59,096 Stick Cooper in the system as a cooperating witness, 511 00:32:59,119 --> 00:33:01,415 give him one last night in the station. 512 00:33:01,440 --> 00:33:03,655 With his phone. 513 00:33:03,680 --> 00:33:05,880 The thing about gold is that, um... 514 00:33:07,200 --> 00:33:09,536 ..that it's not yours, you know? 515 00:33:09,559 --> 00:33:12,096 Not really. You're just looking after it. 516 00:33:12,119 --> 00:33:15,039 And then you die and it, um, it passes on. 517 00:33:16,279 --> 00:33:20,056 Gold is the one thing I've ever understood. 518 00:33:20,079 --> 00:33:24,336 It's the one thing I-I-I've ever had a talent for. 519 00:33:24,359 --> 00:33:27,895 But i-it's never really mine, you know? 520 00:33:27,920 --> 00:33:29,336 I, uh... 521 00:33:29,359 --> 00:33:32,440 I just do what I need to do with it and, and I pass it on. 522 00:33:33,960 --> 00:33:38,096 So, yeah, I know gold, and, yeah, 523 00:33:38,119 --> 00:33:42,096 maybe, uh, not knowing it, 524 00:33:42,119 --> 00:33:47,096 I, uh, I smelted that Mat's-Brink gold. 525 00:33:47,119 --> 00:33:51,256 But I'm not some criminal mastermind. 526 00:33:51,279 --> 00:33:56,096 I'm a kid from Solihull, I grew up in a council flat next to the dump. 527 00:33:56,119 --> 00:33:58,576 Seven kids to a single mom. 528 00:33:58,599 --> 00:34:00,615 Kicked out of school at 12. 529 00:34:00,640 --> 00:34:02,599 I'm unable to read and write. 530 00:34:04,920 --> 00:34:07,496 I'm no armed robber. 531 00:34:07,519 --> 00:34:10,360 I'm no, uh... money launderer. 532 00:34:12,000 --> 00:34:16,880 I'm just a bloke who knows gold... 533 00:34:18,679 --> 00:34:21,280 ..who's been taken advantage of something terrible. 534 00:34:23,840 --> 00:34:26,016 The jury found Palmer not guilty. 535 00:34:26,039 --> 00:34:27,536 Not guilty? 536 00:34:27,559 --> 00:34:28,896 He was careful. 537 00:34:28,920 --> 00:34:30,215 Others weren't. 538 00:34:30,239 --> 00:34:32,096 You need results. 539 00:34:32,119 --> 00:34:33,655 And I'll get them. 540 00:34:33,679 --> 00:34:36,496 Palmer's an embarrassment. Noye would be a disaster. 541 00:34:36,519 --> 00:34:38,775 He's beaten us once. He can't do it again. 542 00:34:38,800 --> 00:34:39,896 He won't. 543 00:34:39,920 --> 00:34:41,815 I've cleared you of the allegations, Boyce. 544 00:34:41,840 --> 00:34:44,079 I didn't realise quite how dull you are. Hmm! 545 00:34:45,119 --> 00:34:49,239 Well, if you care to redirect your investigatory zeal, ma'am... 546 00:34:52,679 --> 00:34:54,016 ..start with Carter. 547 00:34:54,039 --> 00:34:57,416 Pull the thread, and you'll be surprised who emerges. 548 00:34:57,440 --> 00:35:00,519 There are too many men in this building who serve two masters. 549 00:35:03,880 --> 00:35:06,335 This place doesn't like change, Boyce. 550 00:35:06,360 --> 00:35:09,615 But it can't go on forever. Their time will come. 551 00:35:09,639 --> 00:35:11,135 But not yet. 552 00:35:11,159 --> 00:35:14,536 Let's keep them out in the open where I can see them. 553 00:35:14,559 --> 00:35:17,096 They'll throw the kitchen sink at you in court. 554 00:35:17,119 --> 00:35:18,599 That's their job. 555 00:35:21,679 --> 00:35:23,480 Do you have enough on Noye? 556 00:35:24,639 --> 00:35:27,536 I believe so, and then there's what he has. 557 00:35:27,559 --> 00:35:29,936 What's that? 558 00:35:29,960 --> 00:35:31,199 Hubris. 559 00:35:43,119 --> 00:35:44,335 Cooper. 560 00:35:44,360 --> 00:35:46,000 Don't use my name, please. 561 00:35:52,119 --> 00:35:55,119 I heard about your visit and reacted accordingly. 562 00:35:57,199 --> 00:36:01,135 And I'm calling as a friend to tip you off that some people 563 00:36:01,159 --> 00:36:03,135 have heard that you're being helpful, 564 00:36:03,159 --> 00:36:05,496 and they're a little concerned about that. 565 00:36:05,519 --> 00:36:07,559 I've withdrawn cooperation. 566 00:36:09,000 --> 00:36:10,856 I'm pleading not guilty. 567 00:36:10,880 --> 00:36:14,815 Tomorrow, I'll be relocated to less salubrious surroundings. 568 00:36:14,840 --> 00:36:18,800 I'm sure your friends have the means to confirm all of that. 569 00:36:19,920 --> 00:36:21,239 How you bearing up? 570 00:36:23,119 --> 00:36:24,815 As well as I can. 571 00:36:24,840 --> 00:36:26,295 Glad to hear it. 572 00:36:26,320 --> 00:36:27,976 You keep your head down, Edwyn. 573 00:36:28,000 --> 00:36:29,936 You'll be fine. 574 00:36:29,960 --> 00:36:31,215 Edwyn? 575 00:36:31,239 --> 00:36:34,239 Well, you feel like a bit of an Edwyn to me now. 576 00:37:01,519 --> 00:37:02,760 It's going to be hot. 577 00:37:04,039 --> 00:37:07,215 Wherever Parry is, I bet it's bloody hot. 578 00:37:07,239 --> 00:37:09,096 Oh, come on, Tone, he might have gone to ground 579 00:37:09,119 --> 00:37:10,536 in Rotherhithe for all we know. 580 00:37:10,559 --> 00:37:12,856 Control to Unit Two. 581 00:37:12,880 --> 00:37:14,096 Unit Two. 582 00:37:14,119 --> 00:37:16,440 I've got the phone trace from Cooper's phone. 583 00:37:17,639 --> 00:37:19,456 Go on, then. 584 00:37:19,480 --> 00:37:21,719 You don't like the heat, do you, Brightwell? 585 00:37:24,800 --> 00:37:27,016 For fuck's sake. 586 00:37:27,039 --> 00:37:30,456 Give us a smile, Marnie! 587 00:37:30,480 --> 00:37:33,376 Johnny! Johnny! Big smile, Marnie. 588 00:37:33,400 --> 00:37:35,456 Where is it, John? Over here, John. 589 00:37:35,480 --> 00:37:36,960 Where's the rest of the gold? 590 00:37:39,320 --> 00:37:42,695 This started with gold and this ends with gold. 591 00:37:42,719 --> 00:37:44,976 Three tonnes of it, Mr Boyce, 592 00:37:45,000 --> 00:37:49,056 stolen from the Brink's-Mat depot on the Heathrow Trading Estate 593 00:37:49,079 --> 00:37:52,016 on the 26th of November, 1983. 594 00:37:52,039 --> 00:37:54,135 You were tasked with finding that gold. 595 00:37:54,159 --> 00:37:55,295 I was. 596 00:37:55,320 --> 00:37:57,576 And over these past few years, 597 00:37:57,599 --> 00:38:00,056 with your well-manned Task Force 598 00:38:00,079 --> 00:38:01,976 and your extravagant budget, 599 00:38:02,000 --> 00:38:07,215 have you found any gold that can definitively be described 600 00:38:07,239 --> 00:38:10,360 as part of the stolen Brink's-Mat gold? 601 00:38:11,519 --> 00:38:13,576 No. 602 00:38:13,599 --> 00:38:17,615 We don't have the gold because Mr Noye and his associates 603 00:38:17,639 --> 00:38:19,096 have smelted half of it, 604 00:38:19,119 --> 00:38:21,976 and Mr Noye won't tell us where the rest of it is. 605 00:38:22,000 --> 00:38:25,815 However, I believe there is conclusive evidence 606 00:38:25,840 --> 00:38:29,096 as to the smelting operation and conclusive evidence 607 00:38:29,119 --> 00:38:31,496 that it concerned the Brink's-Mat gold. 608 00:38:31,519 --> 00:38:34,856 Mr Noye does not deny the handling of a significant 609 00:38:34,880 --> 00:38:40,976 amount of uncustomed gold and related money over that period. 610 00:38:41,000 --> 00:38:43,199 He will explain that to the jury. 611 00:38:44,880 --> 00:38:46,840 We are here to talk about you. 612 00:38:48,519 --> 00:38:51,456 I wasn't aware that I was on trial. 613 00:38:51,480 --> 00:38:56,456 Are you currently under disciplinary investigation? 614 00:38:56,480 --> 00:38:57,679 No. 615 00:39:00,320 --> 00:39:06,215 Um, have you ever been investigated for your conduct in Mr Noye's case? 616 00:39:06,239 --> 00:39:08,016 Investigated and cleared. 617 00:39:08,039 --> 00:39:09,936 But investigated. And cleared. 618 00:39:09,960 --> 00:39:12,735 Move along, Mr McHugh. 619 00:39:12,760 --> 00:39:16,735 The reality is that you are obsessed with Mr Noye 620 00:39:16,760 --> 00:39:21,536 due to the tragic death of your colleague, DC Fordham. 621 00:39:21,559 --> 00:39:23,376 DC Fordham did not die. 622 00:39:23,400 --> 00:39:25,255 He was killed. 623 00:39:25,280 --> 00:39:28,440 And I bear no obsession with Mr Noye. 624 00:39:30,719 --> 00:39:33,480 Mr Noye is a petty criminal who got lucky. 625 00:39:35,480 --> 00:39:38,335 Well, the fact is I'm a very wealthy man. 626 00:39:38,360 --> 00:39:42,735 And, yes, truth be told, some of my earnings don't trouble the taxman. 627 00:39:42,760 --> 00:39:46,976 I, um, I save him the paperwork. You know what I mean? 628 00:39:47,000 --> 00:39:50,255 And these vast sums of money, they were generated from 629 00:39:50,280 --> 00:39:54,896 the smelting and reselling of the Brink's-Mat gold? 630 00:39:54,920 --> 00:39:56,856 You're going to have to do better than that. 631 00:39:56,880 --> 00:39:58,360 Enlighten me, Mr Noye. 632 00:40:00,599 --> 00:40:02,056 Well, if you knew your history, 633 00:40:02,079 --> 00:40:04,536 then you'd know that London was built on smuggling. 634 00:40:04,559 --> 00:40:07,320 You see your lot try to tax my lot to death. 635 00:40:09,039 --> 00:40:10,135 So what did we do? 636 00:40:10,159 --> 00:40:12,016 We went down the smugglers' lanes to the coast 637 00:40:12,039 --> 00:40:13,735 and we bought what we needed off the boats. 638 00:40:13,760 --> 00:40:16,615 I like to think that I did my bit to keep that tradition alive. 639 00:40:16,639 --> 00:40:18,695 And what was your specific contribution 640 00:40:18,719 --> 00:40:21,815 to that great British tradition? 641 00:40:21,840 --> 00:40:25,496 Well, I met these blokes in Florida who were like me, 642 00:40:25,519 --> 00:40:27,856 had an eye for an opportunity, 643 00:40:27,880 --> 00:40:30,416 and we put together a gold smuggling route. 644 00:40:30,440 --> 00:40:33,896 We started in Brazil, because there's plenty of gold there. 645 00:40:33,920 --> 00:40:36,735 Plenty of people to look the other way. 646 00:40:36,760 --> 00:40:41,456 And then we sent it to Kuwait, cos the Arabs, well, they zero-rate it. 647 00:40:41,480 --> 00:40:43,496 And then we brought it in via the Netherlands, 648 00:40:43,519 --> 00:40:47,135 and we sold it in Belgium to the Orthodox Jews. 649 00:40:47,159 --> 00:40:49,376 We've put about 50 million worth of gold through it. 650 00:40:49,400 --> 00:40:51,295 So... 651 00:40:51,320 --> 00:40:52,760 ..it has been worth a go. 652 00:40:54,719 --> 00:40:57,456 If I can return you to less exotic shores, 653 00:40:57,480 --> 00:41:02,536 at your house in Kent, police found 11 unmarked gold bars, 654 00:41:02,559 --> 00:41:04,016 instructions for a smelter. 655 00:41:04,039 --> 00:41:06,016 Most of that was planted. 656 00:41:06,039 --> 00:41:07,856 It was planted. 657 00:41:07,880 --> 00:41:09,615 The rest of it means nothing. 658 00:41:09,639 --> 00:41:10,775 But why you, Mr Noye? 659 00:41:10,800 --> 00:41:13,016 If you believe that you've been unfairly targeted, 660 00:41:13,039 --> 00:41:15,416 that the police have fabricated the evidence against you, 661 00:41:15,440 --> 00:41:17,215 why would they land on you? 662 00:41:17,239 --> 00:41:19,735 Because they don't like men like me getting rich. 663 00:41:19,760 --> 00:41:23,056 There's a certain type of copper who really gets put out by it, you know? 664 00:41:23,079 --> 00:41:26,175 Jealous of me having that kind of money, that kind of life. 665 00:41:26,199 --> 00:41:28,335 I don't know what the average copper earns in a year, 666 00:41:28,360 --> 00:41:30,039 but I imagine I earn that in a day. 667 00:41:32,039 --> 00:41:34,615 So... 668 00:41:34,639 --> 00:41:38,016 I moved a lot of gold, and a lot of money came out of that, 669 00:41:38,039 --> 00:41:40,576 and, yes, the taxman, I suspect, 670 00:41:40,599 --> 00:41:44,239 will want to have a quick word with me after this, and that's fine. 671 00:41:45,199 --> 00:41:46,936 But I'm not Brink's-Mat. 672 00:41:46,960 --> 00:41:48,159 I ain't. 673 00:41:49,800 --> 00:41:51,775 I don't know nothing about that robbery, 674 00:41:51,800 --> 00:41:54,416 other than what was already in the papers. 675 00:41:54,440 --> 00:41:57,615 That some blokes from South London nicked it 676 00:41:57,639 --> 00:41:59,119 and he ain't found it. 677 00:42:01,559 --> 00:42:03,175 It's working, Senor Palmer. 678 00:42:03,199 --> 00:42:05,135 We have sold a quarter of the properties 679 00:42:05,159 --> 00:42:07,615 and have 50 builders working on the rest. 680 00:42:07,639 --> 00:42:09,615 Where's the money? 681 00:42:09,639 --> 00:42:11,016 They say in El Dorado, 682 00:42:11,039 --> 00:42:14,655 there was a king who left piles of gold all around the city 683 00:42:14,679 --> 00:42:18,056 to show the people he was not afraid of them stealing it. 684 00:42:18,079 --> 00:42:20,215 The money is saved, Senor Palmer, 685 00:42:20,239 --> 00:42:22,056 but there's a lot of it. 686 00:42:22,079 --> 00:42:23,880 And this is a small island. 687 00:42:25,599 --> 00:42:27,679 El Dorado needs its king. 688 00:42:51,079 --> 00:42:52,775 I ain't got it. 689 00:42:52,800 --> 00:42:54,735 We know. 690 00:42:54,760 --> 00:42:57,735 We know you went to Panama. 691 00:42:57,760 --> 00:43:01,159 I don't think you knowing I went to Panama gets you very far, does it? 692 00:43:03,239 --> 00:43:04,936 You'll get ten years. 693 00:43:04,960 --> 00:43:06,896 I'll do five. 694 00:43:06,920 --> 00:43:11,119 Then, to be fair, I reckon, life won't look too bad when I get out. 695 00:43:31,480 --> 00:43:35,536 When the messenger came, I thought it might be flowers. 696 00:43:35,559 --> 00:43:40,096 You used to send me flowers when we had something to celebrate. 697 00:43:40,119 --> 00:43:42,175 I needed a new one. Why? 698 00:43:42,199 --> 00:43:43,920 They tried to nick you over there. 699 00:43:44,920 --> 00:43:46,416 Yeah. I can sort that. 700 00:43:46,440 --> 00:43:48,840 So you're a gangster now, are you? 701 00:43:52,480 --> 00:43:54,175 We're going to fix things, love. 702 00:43:54,199 --> 00:43:55,936 I promise. 703 00:43:55,960 --> 00:43:59,456 But it's going to take time, and it's going to take money. 704 00:43:59,480 --> 00:44:01,295 We had to send Scadlynn bankrupt, 705 00:44:01,320 --> 00:44:04,496 and since then, there ain't a bank in England would lend me a penny. 706 00:44:04,519 --> 00:44:07,335 So I'm going to have to earn some crust over there. 707 00:44:07,360 --> 00:44:09,079 Take the pressure off a bit. 708 00:44:10,199 --> 00:44:12,639 Then we can start getting back to the way we were. 709 00:44:15,360 --> 00:44:17,559 There's no getting back to that. 710 00:44:21,440 --> 00:44:23,135 No. 711 00:44:23,159 --> 00:44:26,559 Well, be back in a week, two at the most. 712 00:44:30,840 --> 00:44:33,936 You know, John. Yeah? 713 00:44:33,960 --> 00:44:35,735 All those things your dad did. Yeah? 714 00:44:35,760 --> 00:44:37,536 All those things that you carry with you, 715 00:44:37,559 --> 00:44:40,960 you'd have forgiven every single one of them if he hadn't have left. 716 00:44:48,840 --> 00:44:51,079 I'm not leaving. 717 00:44:59,679 --> 00:45:02,056 What's this? 718 00:45:02,079 --> 00:45:03,320 My cactus. 719 00:45:04,960 --> 00:45:06,856 Well... 720 00:45:06,880 --> 00:45:08,719 ..it's nice to see you've been busy. 721 00:45:10,280 --> 00:45:12,559 A couple of lads came in last week. 722 00:45:17,760 --> 00:45:19,655 Friends of friends. 723 00:45:19,679 --> 00:45:23,815 And they told me what happened to my share. 724 00:45:23,840 --> 00:45:25,480 I believed in a code. 725 00:45:28,880 --> 00:45:30,936 I believed in South London. 726 00:45:30,960 --> 00:45:32,280 Others didn't. 727 00:45:34,480 --> 00:45:35,719 What you going to do? 728 00:45:37,639 --> 00:45:38,880 Nothing. 729 00:45:43,199 --> 00:45:45,480 With good behaviour, I could be out in ten. 730 00:45:47,480 --> 00:45:49,199 We can handle ten, can't we? 731 00:45:51,119 --> 00:45:52,976 Yeah. 732 00:45:53,000 --> 00:45:54,760 I'll wait for you, Micky. 733 00:45:57,159 --> 00:45:59,175 How you doing? 734 00:45:59,199 --> 00:46:01,760 Well, I'd rather be sitting that side of the table. 735 00:46:05,599 --> 00:46:07,456 You will be. 736 00:46:07,480 --> 00:46:10,880 And from what I've heard, they've got less on you than they had on me. 737 00:46:12,360 --> 00:46:15,295 You're a clever boy, John. 738 00:46:15,320 --> 00:46:16,896 Yeah. 739 00:46:16,920 --> 00:46:18,679 Kept yourself very clean. 740 00:46:20,320 --> 00:46:21,480 Hidden. 741 00:46:22,719 --> 00:46:24,000 Can I do anything for you? 742 00:46:26,400 --> 00:46:28,000 Nah, you're all right. 743 00:46:29,719 --> 00:46:31,719 Am I all right? 744 00:46:32,920 --> 00:46:34,239 Of course you are. 745 00:46:35,679 --> 00:46:37,175 You're just a poor kid from Solihull 746 00:46:37,199 --> 00:46:39,719 who got taken advantage of something terrible. 747 00:46:45,639 --> 00:46:47,936 No, no-one's coming looking for you, John. 748 00:46:47,960 --> 00:46:50,016 You enjoy the sunshine. 749 00:46:50,039 --> 00:46:51,840 Might even come visit you. 750 00:46:55,039 --> 00:46:57,016 Well, let's get you off, hey? 751 00:46:57,039 --> 00:46:58,856 And then it's done. 752 00:46:58,880 --> 00:47:00,119 I don't know, John. 753 00:47:01,320 --> 00:47:02,856 It's Brink's-Matt. 754 00:47:02,880 --> 00:47:04,456 The size of it, 755 00:47:04,480 --> 00:47:06,440 all the people involved. 756 00:47:08,239 --> 00:47:10,440 I don't think it'll ever be done. 757 00:47:17,880 --> 00:47:21,215 Do you, Michael McAvoy, take Kathleen Meacock 758 00:47:21,239 --> 00:47:22,880 to be your lawful wedded wife? 759 00:47:24,199 --> 00:47:27,936 To have and to hold in sickness and in health, 760 00:47:27,960 --> 00:47:33,775 for richer, for poorer, to love and to cherish until parted by death? 761 00:47:33,800 --> 00:47:35,576 I do. 762 00:47:35,599 --> 00:47:37,536 And do you, Kathleen Meacock, 763 00:47:37,559 --> 00:47:41,255 take Michael McAvoy to be your lawful wedded husband? 764 00:47:41,280 --> 00:47:45,335 To love and to hold, in sickness and in health, 765 00:47:45,360 --> 00:47:49,735 for richer and for poorer to love and to cherish 766 00:47:49,760 --> 00:47:51,775 until parted by death? 767 00:47:51,800 --> 00:47:53,239 I do. 768 00:48:03,360 --> 00:48:05,456 I now pronounce you man and wife. 769 00:48:05,480 --> 00:48:07,039 You may kiss the bride. 770 00:48:22,599 --> 00:48:25,175 If we took on every crime that comes out of Brink's-Mat, 771 00:48:25,199 --> 00:48:28,695 we'd be here for 20 years. And they want their building back. 772 00:48:28,719 --> 00:48:32,016 You know, sir, I look at it all and I don't know who won. 773 00:48:32,039 --> 00:48:35,135 Oh, we'll know who's won when the jury's come back. 774 00:48:35,159 --> 00:48:37,376 But that doesn't change what you lot achieved. 775 00:48:37,400 --> 00:48:40,896 This is some of the finest pieces of policing I've known. 776 00:48:40,920 --> 00:48:45,576 Because outside this room, this, the whole picture, never existed. 777 00:48:45,599 --> 00:48:47,936 That was the genius of it. 778 00:48:47,960 --> 00:48:53,215 This was a story about individuals united only by greed. 779 00:48:53,239 --> 00:48:56,576 None of them knew that all the others existed. 780 00:48:56,599 --> 00:48:59,896 None of them could see the whole picture. 781 00:48:59,920 --> 00:49:03,295 They just knew their own jobs, 782 00:49:03,320 --> 00:49:05,655 their own greed. 783 00:49:05,679 --> 00:49:08,016 But we tracked them down 784 00:49:08,039 --> 00:49:10,679 and built cases that have never been built before. 785 00:49:11,599 --> 00:49:14,079 We made alliances that haven't been made before. 786 00:49:17,000 --> 00:49:19,519 We all know what we lost along the way. 787 00:49:22,039 --> 00:49:26,655 But we took on more here than anyone will ever know. 788 00:49:26,679 --> 00:49:30,215 And what came out of it was this lot in the dock. 789 00:49:30,239 --> 00:49:32,576 What happens next is out of our hands. 790 00:49:32,599 --> 00:49:35,576 So pack up, seal the files, 791 00:49:35,599 --> 00:49:37,400 and I thank you for your service. 792 00:49:40,800 --> 00:49:42,175 Can we have a word, sir? 793 00:49:42,199 --> 00:49:43,976 I'm putting you two up for a promotion, 794 00:49:44,000 --> 00:49:46,255 which is a fairly terrifying prospect. 795 00:49:46,280 --> 00:49:49,856 Thank you, sir. We only have the money because of you. 796 00:49:49,880 --> 00:49:51,175 You were right to chase it. 797 00:49:51,199 --> 00:49:53,295 I mean, we got a few buildings, sir. 798 00:49:53,320 --> 00:49:56,335 Parry slipped the rest away. We need to get ourselves to Panama. 799 00:49:56,360 --> 00:49:59,335 It's over, Jennings. That's what we want to talk to you about, sir. 800 00:49:59,360 --> 00:50:01,295 We'd like to go with you, your next job. 801 00:50:01,320 --> 00:50:03,135 We can't go back to Flying Squad after this. 802 00:50:03,159 --> 00:50:05,295 This felt important, like we were changing things. 803 00:50:05,320 --> 00:50:07,335 We want to do something else that feels like that. 804 00:50:07,360 --> 00:50:09,456 You two will have fine careers. 805 00:50:09,480 --> 00:50:13,376 I have no doubt that you will change things wherever you go. 806 00:50:13,400 --> 00:50:14,896 But there is no next job. 807 00:50:14,920 --> 00:50:17,255 When Brink's-Mat is done, I'm done. 808 00:50:17,280 --> 00:50:19,719 Jury's back at the Old Bailey, sir. 809 00:50:22,000 --> 00:50:23,760 What are you going to do, sir? 810 00:50:25,440 --> 00:50:26,599 Travel. 811 00:50:27,679 --> 00:50:30,376 I'd like to go to Cyprus... 812 00:50:30,400 --> 00:50:31,679 ..to lay a wreath. 813 00:50:34,480 --> 00:50:37,360 Atmosphere by Joy Division 814 00:52:18,639 --> 00:52:21,215 Has the jury reached a verdict? 815 00:52:21,239 --> 00:52:22,480 Yes, Your Honour. 816 00:52:24,880 --> 00:52:29,936 Kenneth James Noye is charged with conspiracy 817 00:52:29,960 --> 00:52:35,135 to dishonestly handle gold stolen from the Brink's-Mat warehouse 818 00:52:35,159 --> 00:52:38,496 on the 26th of November, 1983. 819 00:52:38,519 --> 00:52:42,896 He is, in addition, charged with fraudulently conspiring 820 00:52:42,920 --> 00:52:47,255 to evade VAT payments on the stolen gold. 821 00:52:47,280 --> 00:52:49,440 How do you find the defendant? 822 00:52:57,599 --> 00:52:58,800 Guilty. 823 00:53:04,239 --> 00:53:05,599 On all charges. 824 00:53:07,079 --> 00:53:09,400 Defendant will be sentenced this afternoon. 825 00:53:11,239 --> 00:53:13,735 I hope you all die of cancer. 826 00:53:13,760 --> 00:53:14,920 Take him down! 827 00:53:23,119 --> 00:53:25,175 He said he'd finished. 828 00:53:25,199 --> 00:53:26,936 Who? 829 00:53:26,960 --> 00:53:28,199 Cooper. 830 00:53:29,920 --> 00:53:32,039 He said he'd finished cleaning the money. 831 00:53:35,119 --> 00:53:37,335 We thought we'd stopped him. 832 00:53:37,360 --> 00:53:39,255 We thought we'd stopped all of them. 833 00:53:39,280 --> 00:53:43,135 There was more to come, more gold, more money. 834 00:53:43,159 --> 00:53:44,960 But he said he'd finished. 835 00:53:47,320 --> 00:53:49,599 What does that number mean to you? 836 00:54:15,960 --> 00:54:19,039 We've dropped the charges against your wife. 837 00:54:25,480 --> 00:54:28,400 You're looking at 14 years, by my reckoning. 838 00:54:29,440 --> 00:54:31,360 A lot of life in 14 years. 839 00:54:37,400 --> 00:54:39,440 You have one card, Noye. 840 00:54:42,239 --> 00:54:44,639 Where's the other half of the gold? 841 00:54:47,079 --> 00:54:51,215 I'll be remembered for what I did, Mr Boyce. 842 00:54:51,239 --> 00:54:54,456 In my world, at least. 843 00:54:54,480 --> 00:54:57,519 Cos no-one's ever done anything like that before, have they? 844 00:55:01,360 --> 00:55:04,039 One and a half tonne of gold just... 845 00:55:07,679 --> 00:55:09,599 ..vanished into thin air. 846 00:55:13,400 --> 00:55:16,159 And having you lot run about like clowns. 847 00:55:17,559 --> 00:55:20,000 All that chasing, all that digging... 848 00:55:21,519 --> 00:55:23,480 ..for something that was never there. 849 00:55:27,800 --> 00:55:29,320 Yeah. 850 00:55:32,119 --> 00:55:33,880 Yeah, I'll be remembered for that. 851 00:55:59,719 --> 00:56:01,655 They only ever had half of it, sir. 852 00:56:01,679 --> 00:56:05,456 The gold must have been split right at the beginning. 853 00:56:05,480 --> 00:56:07,016 I know. 854 00:56:07,039 --> 00:56:09,639 A Forest by The Cure 855 00:56:50,360 --> 00:56:51,599 Where do we start? 856 00:56:53,360 --> 00:56:54,719 At the beginning. 857 00:56:57,519 --> 00:56:59,400 Six blokes in a van. 64493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.