All language subtitles for The.Flash.2014.S09E03.Rogues.of.War.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,792 --> 00:00:11,837 Gabba gabba hey! 2 00:00:11,837 --> 00:00:13,709 Yeah. I know. 3 00:00:13,709 --> 00:00:15,058 Very well done. 4 00:00:18,279 --> 00:00:20,542 Target secured. 5 00:00:20,542 --> 00:00:22,500 Now, where's our-- where's our getaway? 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,285 Freeze! 7 00:00:24,285 --> 00:00:26,591 Drop the weapon. 8 00:00:26,591 --> 00:00:30,421 Two against one. Guy's got a death wish. 9 00:00:30,421 --> 00:00:32,336 Yeah, either that or he's an idiot. 10 00:00:32,336 --> 00:00:35,426 Either way, I'm gonna enjoy this. 11 00:00:47,047 --> 00:00:48,831 Thank you, Amar. 12 00:01:23,518 --> 00:01:24,910 Hmm? 13 00:01:36,444 --> 00:01:37,575 Hmm? 14 00:01:40,143 --> 00:01:41,492 Ah. - Ah. 15 00:02:02,339 --> 00:02:04,385 Mm. 16 00:02:07,866 --> 00:02:09,477 Think she could tell we tried that recipe 17 00:02:09,477 --> 00:02:11,392 40 times in Flashtime? 18 00:02:11,392 --> 00:02:13,568 - No. - Yeah, yeah. 19 00:02:13,568 --> 00:02:16,136 So another great babymoon adventure in the books. 20 00:02:16,136 --> 00:02:18,703 Yeah, tomorrow, we do that sunset cruise off Kauai, 21 00:02:18,703 --> 00:02:20,618 and then Cabo for a mezcal nightcap. 22 00:02:20,618 --> 00:02:22,881 At this rate, we are definitely gonna finish the list 23 00:02:22,881 --> 00:02:24,231 before you're pregnant. 24 00:02:24,231 --> 00:02:27,103 That's great. 25 00:02:27,103 --> 00:02:28,757 CCPD Alert. 26 00:02:28,757 --> 00:02:30,976 There was a break-in at Corbin Taft Industries. 27 00:02:30,976 --> 00:02:32,717 Do you want me to drop you off at home? 28 00:02:32,717 --> 00:02:34,676 No, no, no, I'll go with. I mean, Aariz could use 29 00:02:34,676 --> 00:02:36,417 a day off from the lab break-in beat. 30 00:02:36,417 --> 00:02:39,028 Okay. Can we get a doggy bag? 31 00:02:41,639 --> 00:02:43,511 Okay. - They don't do that. 32 00:02:43,511 --> 00:02:45,121 - They don't do that? - No. 33 00:02:48,777 --> 00:02:49,908 Come on. 34 00:02:49,908 --> 00:02:51,388 These plants are great. 35 00:02:51,388 --> 00:02:52,955 Allegra? 36 00:02:52,955 --> 00:02:56,698 Hi, Chuck... and Khione. 37 00:02:56,698 --> 00:02:59,004 Have you ever noticed that there is nothing natural 38 00:02:59,004 --> 00:03:00,658 inside S.T.A.R. Labs? 39 00:03:00,658 --> 00:03:03,052 I mean, there aren't even windows. 40 00:03:03,052 --> 00:03:05,881 Are we underground? 41 00:03:05,881 --> 00:03:07,317 Yeah, I can't. 42 00:03:07,317 --> 00:03:09,363 I'm on my way out, so... 43 00:03:09,363 --> 00:03:11,582 Really? 'Cause... 44 00:03:12,801 --> 00:03:14,846 I had a really great time 45 00:03:14,846 --> 00:03:16,631 getting our groove on the other night, and... 46 00:03:16,631 --> 00:03:19,938 I'm gonna take such good care of you. 47 00:03:19,938 --> 00:03:23,377 We still haven't talked about our other close encounter. 48 00:03:23,377 --> 00:03:25,770 Oh, that is a lovely name. 49 00:03:25,770 --> 00:03:27,598 Sure, later. 50 00:03:27,598 --> 00:03:29,687 'Cause right now, you have science to do. 51 00:03:29,687 --> 00:03:32,995 Oh, yeah, I did find fragments of Mercer's boomerang 52 00:03:32,995 --> 00:03:35,389 on the dance floor, and I was gonna run some scans, but-- 53 00:03:35,389 --> 00:03:37,260 Great. We'll talk afterwards. 54 00:03:37,260 --> 00:03:39,131 Okay? 55 00:03:39,131 --> 00:03:40,481 I'll be around. 56 00:03:40,481 --> 00:03:42,483 Somewhere. 57 00:03:44,920 --> 00:03:46,878 Her name is Kesha. 58 00:03:46,878 --> 00:03:49,359 No, it's Allegra. 59 00:03:51,405 --> 00:03:54,495 Oh. Hello, Kesha. 60 00:03:54,495 --> 00:03:55,800 Hi. 61 00:03:55,800 --> 00:03:59,761 Why is Allegra afraid of you? 62 00:03:59,761 --> 00:04:02,329 Honestly, I-- 63 00:04:02,329 --> 00:04:05,593 I have no idea. 64 00:04:05,593 --> 00:04:07,290 Are you two not friends anymore? 65 00:04:07,290 --> 00:04:10,380 Oh, no, no, we're definitely still friends. 66 00:04:12,208 --> 00:04:14,906 Or at least I-- 67 00:04:14,906 --> 00:04:17,213 I hope so. 68 00:04:23,915 --> 00:04:26,831 Kesha, meet Bob. 69 00:04:26,831 --> 00:04:29,181 Bob, Kesha. 70 00:04:32,228 --> 00:04:34,752 We ID'd three assailants from a surveillance feed. 71 00:04:34,752 --> 00:04:38,278 Wozzeck, Mercer, and a Michelle Amar, AKA-- 72 00:04:38,278 --> 00:04:41,106 Murmur, yeah--we did a story on her last year. 73 00:04:41,106 --> 00:04:43,544 She's a angry med student turned serial killer 74 00:04:43,544 --> 00:04:45,154 who has now teamed up with a pair 75 00:04:45,154 --> 00:04:48,679 of ruthless tech thieves. 76 00:04:48,679 --> 00:04:51,465 Well, Amar's definitely got an upgrade. 77 00:04:51,465 --> 00:04:53,728 These filings left behind from her weapon, 78 00:04:53,728 --> 00:04:55,773 they're almost impossible to see without a microscope, 79 00:04:55,773 --> 00:04:58,428 but I think they're cutting-edge nanocircuitry, 80 00:04:58,428 --> 00:05:00,474 just like the new boomerangs Mercer is using. 81 00:05:00,474 --> 00:05:02,127 And Wozzeck's new fiddle. 82 00:05:02,127 --> 00:05:04,173 I just interviewed the lab tech and asked him 83 00:05:04,173 --> 00:05:07,132 what Amar and the others might have wanted. 84 00:05:07,132 --> 00:05:09,700 He said that a temporal scanner is missing. 85 00:05:09,700 --> 00:05:11,572 Um... 86 00:05:11,572 --> 00:05:14,531 It's a device that measures radioactive half-lives. 87 00:05:14,531 --> 00:05:16,838 It tells you what year you're in. 88 00:05:16,838 --> 00:05:18,927 Why would they need that? 89 00:05:18,927 --> 00:05:21,799 Don't Rogues have calendar apps? 90 00:05:21,799 --> 00:05:23,671 Everything they've stolen-- 91 00:05:23,671 --> 00:05:25,934 the Roemer accelerator battery... 92 00:05:27,414 --> 00:05:29,067 The sonic gauntlets... 93 00:05:30,939 --> 00:05:33,463 Now a temporal scanner? 94 00:05:33,463 --> 00:05:35,552 They're all components you'd need 95 00:05:35,552 --> 00:05:38,729 to build a cosmic treadmill. 96 00:05:38,729 --> 00:05:40,427 Do I want to know what that is? 97 00:05:40,427 --> 00:05:43,908 It's a machine that uses kinetic energy 98 00:05:43,908 --> 00:05:46,737 to open quantum wormholes in space and time, 99 00:05:46,737 --> 00:05:49,523 which is a lot of power in the wrong hands. 100 00:05:49,523 --> 00:05:51,351 Yeah, I didn't. 101 00:05:51,351 --> 00:05:52,830 Godspeed used one in 2049 102 00:05:52,830 --> 00:05:54,136 when he came back to our time. 103 00:05:56,225 --> 00:05:59,054 Now you're telling me a trio of murderous lunatics 104 00:05:59,054 --> 00:06:03,275 is trying to, what, build a time machine? 105 00:06:03,275 --> 00:06:05,103 Why? 106 00:06:05,103 --> 00:06:07,236 Whatever their goal is, it's not all I'm worried about. 107 00:06:07,236 --> 00:06:09,891 There's something worse than actual time bandits? 108 00:06:09,891 --> 00:06:12,720 If they take a cosmic treadmill on a crime spree, 109 00:06:12,720 --> 00:06:14,983 they could damage the timeline itself. 110 00:06:14,983 --> 00:06:17,072 Just one paradox could permanently alter 111 00:06:17,072 --> 00:06:18,639 the fabric of space-time. 112 00:06:18,639 --> 00:06:21,468 Great, 'cause I wasn't worried enough before. 113 00:06:21,468 --> 00:06:23,252 I mean, they haven't built this thing yet. 114 00:06:23,252 --> 00:06:24,819 They're still missing one major component, 115 00:06:24,819 --> 00:06:26,908 a quantum vibration engine. 116 00:06:26,908 --> 00:06:28,431 Treadmill won't work without it. 117 00:06:28,431 --> 00:06:29,998 Where can they find one of those? 118 00:06:29,998 --> 00:06:33,480 I don't know. 119 00:06:33,480 --> 00:06:35,525 But I know someone who might. 120 00:06:40,182 --> 00:06:42,880 So you need a vibration engine? 121 00:06:42,880 --> 00:06:46,057 Not us, no--the Rogues that stole your gauntlets. 122 00:06:46,057 --> 00:06:47,972 We think they're working together to steal one. 123 00:06:47,972 --> 00:06:50,148 So that they can build a more dangerous weapon, 124 00:06:50,148 --> 00:06:53,978 one that could destroy the entire timeline. 125 00:06:53,978 --> 00:06:57,112 Well, that sounds super ominous. 126 00:06:57,112 --> 00:06:59,680 Luckily, those jackasses will have to get in line behind me. 127 00:06:59,680 --> 00:07:01,421 Don't tell us that you're thinking of moving 128 00:07:01,421 --> 00:07:02,944 into time travel too. 129 00:07:02,944 --> 00:07:05,076 Oof, no. I don't need those headaches. 130 00:07:05,076 --> 00:07:07,209 If I had a vibration engine, I would supercharge 131 00:07:07,209 --> 00:07:09,429 the new gauntlets I'm working on. 132 00:07:09,429 --> 00:07:13,737 Sadly, there's only one such engine in existence-- 133 00:07:13,737 --> 00:07:16,610 military-grade, worth a million, 134 00:07:16,610 --> 00:07:19,569 and basically untouchable. 135 00:07:23,051 --> 00:07:25,314 The DOD is keeping it at a research facility 136 00:07:25,314 --> 00:07:27,272 outside the city. 137 00:07:27,272 --> 00:07:29,013 That's where they're headed. 138 00:07:29,013 --> 00:07:30,928 Maybe the Flash could contact the DOD 139 00:07:30,928 --> 00:07:32,234 and see if they could move it 140 00:07:32,234 --> 00:07:33,931 to S.T.A.R. Labs for safekeeping. 141 00:07:33,931 --> 00:07:35,716 Yeah, that's not gonna happen. 142 00:07:35,716 --> 00:07:38,719 General Eiling? You know this guy? 143 00:07:38,719 --> 00:07:42,200 Yeah, Team Flash had some... 144 00:07:42,200 --> 00:07:44,246 rough encounters with him in the past. 145 00:07:44,246 --> 00:07:46,335 He's not gonna listen to us. 146 00:07:46,335 --> 00:07:49,643 So how do we stop them from stealing the engine? 147 00:07:49,643 --> 00:07:51,949 Well, that's obvious. 148 00:07:51,949 --> 00:07:53,995 We just have to steal it first. 149 00:07:55,257 --> 00:07:58,347 Hartley, I'm not gonna get caught 150 00:07:58,347 --> 00:08:00,436 stealing from the DOD. 151 00:08:00,436 --> 00:08:03,352 Then don't send the Flash. 152 00:08:03,352 --> 00:08:05,746 Mercer, Wozzeck, and Amar teamed up 153 00:08:05,746 --> 00:08:07,922 to steal this engine, so how about we put together 154 00:08:07,922 --> 00:08:10,620 a little team of Rogues of our own? 155 00:08:10,620 --> 00:08:12,100 Beat them to the punch? 156 00:08:23,198 --> 00:08:25,461 The vibrational engine's locked inside a secure vault 157 00:08:25,461 --> 00:08:26,984 in Fort L.U.K.I.A. 158 00:08:26,984 --> 00:08:28,377 But the antechamber is outfitted 159 00:08:28,377 --> 00:08:29,987 with a heavy-duty meta dampener. 160 00:08:29,987 --> 00:08:32,294 So we want to get inside that vault, 161 00:08:32,294 --> 00:08:34,557 we need to cut the dampener's power first. 162 00:08:34,557 --> 00:08:36,472 Okay, and why can't Barry 163 00:08:36,472 --> 00:08:38,126 just run there and do it himself? 164 00:08:38,126 --> 00:08:40,171 Because the dampener is powered 165 00:08:40,171 --> 00:08:42,260 by four different generators. 166 00:08:42,260 --> 00:08:44,480 They all need to be disconnected simultaneously 167 00:08:44,480 --> 00:08:46,438 in order for me to gain access to the engine. 168 00:08:46,438 --> 00:08:50,007 Also, each generator has its own unique power source-- 169 00:08:50,007 --> 00:08:51,879 cold fusion, thermal, you name it. 170 00:08:51,879 --> 00:08:54,142 So we're gonna need four specialists 171 00:08:54,142 --> 00:08:55,535 to take the generators offline. 172 00:08:55,535 --> 00:08:57,754 You mean four criminals. 173 00:08:57,754 --> 00:09:00,061 Can't we take a beat and find some other folks 174 00:09:00,061 --> 00:09:01,149 that can help us? 175 00:09:01,149 --> 00:09:02,846 There isn't time. 176 00:09:02,846 --> 00:09:04,805 Tomorrow, the DOD's running war games exercises 177 00:09:04,805 --> 00:09:06,720 out by Masonville. 178 00:09:06,720 --> 00:09:08,591 It's the one night all year the fort will be understaffed 179 00:09:08,591 --> 00:09:10,550 and our best chance to make it inside. 180 00:09:10,550 --> 00:09:12,682 But if you'd rather let a time machine 181 00:09:12,682 --> 00:09:15,206 fall into the hands of three psychopaths... 182 00:09:15,206 --> 00:09:17,034 That settles it. 183 00:09:17,034 --> 00:09:19,341 We have to trust our own Rogues to do the right thing. 184 00:09:19,341 --> 00:09:21,169 What if they don't feel like it? 185 00:09:21,169 --> 00:09:23,171 Time and space flow like a river. 186 00:09:23,171 --> 00:09:24,868 If our enemies disrupt the flow, 187 00:09:24,868 --> 00:09:27,305 then we could all drown. 188 00:09:29,569 --> 00:09:32,093 They'll do the right thing. What choice do they have? 189 00:09:32,093 --> 00:09:33,529 We don't have a choice either. 190 00:09:33,529 --> 00:09:35,705 I know this plan is risky, 191 00:09:35,705 --> 00:09:39,187 but if we go back to the drawing board now, 192 00:09:39,187 --> 00:09:40,797 it'll be too late to get the engine 193 00:09:40,797 --> 00:09:42,407 and keep the timeline safe. 194 00:09:42,407 --> 00:09:43,887 We just need to find out why these other Rogues 195 00:09:43,887 --> 00:09:45,541 want it to begin with. 196 00:09:45,541 --> 00:09:47,630 Okay. We'll work on that. 197 00:09:47,630 --> 00:09:51,765 You two focus on recruiting some old friends. 198 00:09:51,765 --> 00:09:53,549 Yeah. 199 00:09:53,549 --> 00:09:56,073 All right, where do we start, boss? 200 00:09:56,073 --> 00:09:59,555 Well, Mercer and the others don't have a tech background, 201 00:09:59,555 --> 00:10:01,992 so I'm guessing they didn't wake up one morning 202 00:10:01,992 --> 00:10:04,429 and say, "Hey, let's build a time machine." 203 00:10:04,429 --> 00:10:06,127 So you still think there's a partner. 204 00:10:06,127 --> 00:10:08,042 Yeah, someone that we haven't met yet 205 00:10:08,042 --> 00:10:10,218 who wants a cosmic treadmill and is willing to bankroll 206 00:10:10,218 --> 00:10:12,220 an entire operation to get it. 207 00:10:12,220 --> 00:10:14,526 A benefactor. 208 00:10:14,526 --> 00:10:16,528 Chester, can you run a comparative analysis 209 00:10:16,528 --> 00:10:18,705 on the fragment from Mercer's boomerang 210 00:10:18,705 --> 00:10:20,532 with the filings that Barry found on Amar's knife 211 00:10:20,532 --> 00:10:22,143 and see if there's any sort of connection there? 212 00:10:22,143 --> 00:10:24,145 Yeah. 213 00:10:24,145 --> 00:10:26,190 Khione, do you like scavenger hunts? 214 00:10:26,190 --> 00:10:28,758 I have no idea. But I can't wait to find out. 215 00:10:28,758 --> 00:10:31,239 Because we need to see if you and Allegra can see 216 00:10:31,239 --> 00:10:33,807 if they've stolen any old Rogue tech from the Starchives 217 00:10:33,807 --> 00:10:35,678 to build their new weapons. 218 00:10:35,678 --> 00:10:37,332 I was hoping that Allegra could 219 00:10:37,332 --> 00:10:38,768 actually help me on this. 220 00:10:38,768 --> 00:10:40,814 Oh, I don't want Khione to get lost. 221 00:10:43,860 --> 00:10:45,993 Better get started. 222 00:10:51,215 --> 00:10:52,956 So sorry about that. 223 00:10:52,956 --> 00:10:56,177 There's your chia fusion oat milk pumpkin spice latte, 224 00:10:56,177 --> 00:10:59,310 hold the whip, iced, not hot this time. 225 00:10:59,310 --> 00:11:01,617 Sometimes, I can just get too carried away. 226 00:11:07,014 --> 00:11:08,668 Jaco. 227 00:11:08,668 --> 00:11:10,452 Hey, it's Officer Barry Allen. 228 00:11:10,452 --> 00:11:11,801 You probably don't remember me. 229 00:11:11,801 --> 00:11:13,368 No, of course I do. Hey. 230 00:11:13,368 --> 00:11:15,152 Yeah, you cleared my name and you got my son back. 231 00:11:15,152 --> 00:11:16,588 What's up, man? 232 00:11:16,588 --> 00:11:19,069 This is gonna sound kind of strange, 233 00:11:19,069 --> 00:11:21,550 but do you remember how you said 234 00:11:21,550 --> 00:11:23,291 if I ever needed anything... 235 00:11:23,291 --> 00:11:25,162 Wow, okay. We need your meta powers 236 00:11:25,162 --> 00:11:27,034 to help save the city. 237 00:11:27,034 --> 00:11:28,383 Hell yeah! 238 00:11:28,383 --> 00:11:30,428 I hate this job. 239 00:11:30,428 --> 00:11:31,952 Let's do this. 240 00:11:36,260 --> 00:11:38,393 Let me get this straight. 241 00:11:41,091 --> 00:11:43,528 You want me to help you 242 00:11:43,528 --> 00:11:45,705 break into a high-tech facility, 243 00:11:45,705 --> 00:11:47,402 a fortress no less, 244 00:11:47,402 --> 00:11:51,232 to steal highly classified technology? 245 00:11:51,232 --> 00:11:55,802 And yet you won't help me bring Frost back? 246 00:11:59,936 --> 00:12:02,199 Forget about it. 247 00:12:02,199 --> 00:12:04,462 I see you're looking for her at the bottom of that glass. 248 00:12:04,462 --> 00:12:06,856 How's that working out for you? 249 00:12:06,856 --> 00:12:09,206 You know, if it wasn't for you, 250 00:12:09,206 --> 00:12:10,991 I could have got Frost back and I wouldn't be 251 00:12:10,991 --> 00:12:14,429 drinking alone right now, would I? 252 00:12:14,429 --> 00:12:16,213 I should kill you for what you did. 253 00:12:16,213 --> 00:12:18,259 What's stopping you? Bourbon? 254 00:12:18,259 --> 00:12:20,783 Hey, hey, hey. 255 00:12:20,783 --> 00:12:22,959 I know how much you're hurting. 256 00:12:22,959 --> 00:12:26,876 But we need someone who can shut down a thermal generator 257 00:12:26,876 --> 00:12:29,444 before Mercer, Wozzeck, and Amar gain the power 258 00:12:29,444 --> 00:12:32,012 to destroy an entire timeline. 259 00:12:32,012 --> 00:12:35,363 You've helped us before. 260 00:12:35,363 --> 00:12:38,148 I'm asking you to do it again. 261 00:12:38,148 --> 00:12:40,324 We need you now more than ever. 262 00:12:48,376 --> 00:12:49,812 Yeah. 263 00:12:53,598 --> 00:12:55,035 Wait, so you're in? 264 00:12:57,994 --> 00:13:01,563 I'm gonna do what Frost would have wanted, yeah. 265 00:13:01,563 --> 00:13:04,435 One thing, though. 266 00:13:04,435 --> 00:13:06,611 I am not taking orders from him. 267 00:13:10,441 --> 00:13:12,792 Hey, it'll be easier with our next recruit. 268 00:13:12,792 --> 00:13:14,445 He'll trust me. 269 00:13:14,445 --> 00:13:16,404 Okay. 270 00:13:16,404 --> 00:13:17,927 This is trusting you? 271 00:13:17,927 --> 00:13:20,190 He just likes to make an entrance. 272 00:13:33,987 --> 00:13:36,467 Well, well, well, 273 00:13:36,467 --> 00:13:39,035 if it isn't my old friend, the Chemist. 274 00:13:39,035 --> 00:13:41,559 Or should I say Officer Allen? 275 00:13:43,561 --> 00:13:45,302 Who's the new sidekick? 276 00:13:45,302 --> 00:13:47,696 I'm nobody's sidekick. I'm the Pied Piper. 277 00:13:47,696 --> 00:13:50,090 Ah, didn't recognize you without the hood on. 278 00:13:50,090 --> 00:13:51,613 - Hmm. - Just like your mama's 279 00:13:51,613 --> 00:13:53,354 not gonna recognize your faces 280 00:13:53,354 --> 00:13:55,660 once my associates and I are through rearranging them. 281 00:13:55,660 --> 00:13:57,053 You know, I ended up doing a stint 282 00:13:57,053 --> 00:13:58,925 in Iron Heights because of you. 283 00:13:58,925 --> 00:14:00,665 Yes. 284 00:14:00,665 --> 00:14:02,406 How did you get out? 285 00:14:02,406 --> 00:14:05,105 Easy. Turned state's witness. 286 00:14:05,105 --> 00:14:06,497 Gave up the real mastermind 287 00:14:06,497 --> 00:14:08,760 behind the CCPD hostage situation, 288 00:14:08,760 --> 00:14:10,675 got my get-out-of-jail-free card. 289 00:14:10,675 --> 00:14:12,460 You squealed on Amunet? 290 00:14:12,460 --> 00:14:14,244 I thought she was your soul mate. 291 00:14:14,244 --> 00:14:15,419 True love is a lie. 292 00:14:15,419 --> 00:14:17,204 Damn straight. 293 00:14:17,204 --> 00:14:22,426 Goldface's only sidekick is cold, hard cash. 294 00:14:22,426 --> 00:14:24,211 He ain't some bleeding heart. 295 00:14:24,211 --> 00:14:25,821 Ain't it the truth. 296 00:14:25,821 --> 00:14:27,910 And he sure as hell doesn't stay up all night 297 00:14:27,910 --> 00:14:30,130 reading "Dr. Zhivago," then sobbing 298 00:14:30,130 --> 00:14:32,219 when Yuri dies before finding Lara. 299 00:14:32,219 --> 00:14:34,090 Damn it, Carver! 300 00:14:34,090 --> 00:14:36,223 You were told that in confidence. 301 00:14:36,223 --> 00:14:40,488 Book club will remain a safe space. 302 00:14:40,488 --> 00:14:43,143 Anyway, bye-bye. 303 00:14:43,143 --> 00:14:45,188 No, no, wait. 304 00:14:45,188 --> 00:14:48,626 I'm on another undercover assignment as the Chemist. 305 00:14:48,626 --> 00:14:50,585 I need to stop a new group of Rogues 306 00:14:50,585 --> 00:14:52,630 from punching a hole in the timeline. 307 00:14:52,630 --> 00:14:54,110 You talking about the three that have been 308 00:14:54,110 --> 00:14:56,417 pulling tech heists all week? 309 00:14:56,417 --> 00:14:58,636 Yeah, I mean, if they finish this machine, 310 00:14:58,636 --> 00:15:00,900 they could go back in time and steal your turf 311 00:15:00,900 --> 00:15:03,032 before you even got in the game. 312 00:15:03,032 --> 00:15:05,252 Help us and you can level the playing field 313 00:15:05,252 --> 00:15:06,644 before that happens. 314 00:15:11,998 --> 00:15:14,391 As the old proverb goes, 315 00:15:14,391 --> 00:15:16,611 "The enemy of my enemy is my friend." 316 00:15:16,611 --> 00:15:18,265 - Yeah. - Fine, Chemist. 317 00:15:18,265 --> 00:15:20,223 What's your plan? 318 00:15:20,223 --> 00:15:22,051 Um... 319 00:15:26,099 --> 00:15:28,928 Well, it's kind of a work in progress right now, 320 00:15:28,928 --> 00:15:31,843 but here's what we're thinking. 321 00:15:31,843 --> 00:15:35,673 Looks like Goldface has a few friends. 322 00:15:35,673 --> 00:15:38,154 Well, just like the boss thought. 323 00:15:41,288 --> 00:15:44,247 They'll find out soon enough. 324 00:15:47,076 --> 00:15:51,298 And then, they'll scream. 325 00:15:57,217 --> 00:16:00,307 Lot of gold in these walls, Allen. 326 00:16:00,307 --> 00:16:02,265 I'm supposed to believe that you can afford all this 327 00:16:02,265 --> 00:16:05,660 on a public servant's salary? 328 00:16:05,660 --> 00:16:09,229 No, I'm missing something. 329 00:16:09,229 --> 00:16:11,535 I'm gonna find out what it is too. 330 00:16:11,535 --> 00:16:13,189 Oh, you have no idea. 331 00:16:13,189 --> 00:16:15,148 Hang on, didn't you knock over 332 00:16:15,148 --> 00:16:17,237 my operation back in 2016? 333 00:16:17,237 --> 00:16:19,065 Operation? 334 00:16:19,065 --> 00:16:20,762 Please, the place looked like a farmers market. 335 00:16:20,762 --> 00:16:22,546 Can we settle this later? 336 00:16:22,546 --> 00:16:23,852 - Yeah. - Yeah. 337 00:16:23,852 --> 00:16:26,072 You listen to the man, all right? 338 00:16:26,072 --> 00:16:28,857 This is a serious mission. We're gonna save lives today. 339 00:16:28,857 --> 00:16:30,946 Aren't you the fool that opened up an active volcano 340 00:16:30,946 --> 00:16:32,817 underneath Central City? 341 00:16:32,817 --> 00:16:34,906 Oh, yeah, right after he killed my favorite bartender. 342 00:16:34,906 --> 00:16:36,647 I was cleared of those charges. 343 00:16:36,647 --> 00:16:38,214 You're not the smartest guy in the room. 344 00:16:38,214 --> 00:16:40,521 Exactly. I am. 345 00:16:40,521 --> 00:16:42,914 So if I could have everyone's attention, the plan-- 346 00:16:42,914 --> 00:16:44,394 Your bar plays terrible music! 347 00:16:44,394 --> 00:16:45,787 - Excuse me? - You cost me more gold 348 00:16:45,787 --> 00:16:46,831 than I can lift. - Disco is dead, dude. 349 00:16:46,831 --> 00:16:47,919 Can't be that much, then. 350 00:16:47,919 --> 00:16:49,443 - Guys! - Who cares? 351 00:16:51,053 --> 00:16:53,055 The plan. 352 00:16:53,055 --> 00:16:54,578 Ah. 353 00:17:01,150 --> 00:17:03,935 Thank you. 354 00:17:03,935 --> 00:17:07,069 So you're sure the same person made all three weapons. 355 00:17:07,069 --> 00:17:08,462 No doubt. 356 00:17:08,462 --> 00:17:10,986 Mercer's boomerang, Wozzeck's violin, 357 00:17:10,986 --> 00:17:13,336 even Amar's knife, all uniquely designed, 358 00:17:13,336 --> 00:17:15,730 but I still can't track where they've been manufactured 359 00:17:15,730 --> 00:17:18,341 or by who. 360 00:17:18,341 --> 00:17:21,301 This is my last chance to break a story of a lifetime, 361 00:17:21,301 --> 00:17:23,085 and all I have is a bunch of tech 362 00:17:23,085 --> 00:17:25,740 that nobody understands. 363 00:17:25,740 --> 00:17:29,439 I am going to take five. 364 00:17:35,837 --> 00:17:38,883 What's with folks today? 365 00:17:40,450 --> 00:17:42,583 So then the four of you will disable the generators 366 00:17:42,583 --> 00:17:44,846 while I use my s-- 367 00:17:44,846 --> 00:17:47,066 CSI know-how 368 00:17:47,066 --> 00:17:49,981 to open the vault and grab the engine. 369 00:17:51,809 --> 00:17:54,203 Any questions? 370 00:17:54,203 --> 00:17:57,032 What happens once we score the vibration engine? 371 00:17:57,032 --> 00:17:59,208 Who gets it? 372 00:17:59,208 --> 00:18:01,471 No one--no one gets it. 373 00:18:01,471 --> 00:18:03,343 We'll bring it back to S.T.A.R. Labs. 374 00:18:03,343 --> 00:18:06,911 And then I'll return it to the DOD as soon as possible. 375 00:18:06,911 --> 00:18:08,652 That engine's worth a cool mil. 376 00:18:08,652 --> 00:18:11,786 If I'm gonna risk my hard-earned freedom to get it, 377 00:18:11,786 --> 00:18:13,527 I want my cut. 378 00:18:13,527 --> 00:18:15,268 Guys, we all know that if anybody should get it, 379 00:18:15,268 --> 00:18:16,921 it's me. 380 00:18:16,921 --> 00:18:18,532 I'm the only cryogenics engineer in this room, 381 00:18:18,532 --> 00:18:20,490 and, Barry, you know I will put it to good use. 382 00:18:20,490 --> 00:18:23,232 Guys, nobody's taking the engine. 383 00:18:23,232 --> 00:18:26,627 Well, now, I know stealing's wrong, Bar, 384 00:18:26,627 --> 00:18:28,368 but, you know, I could use my cut 385 00:18:28,368 --> 00:18:30,718 to put Harold through college. 386 00:18:30,718 --> 00:18:33,634 Higher education, probably a stretch for your offspring. 387 00:18:33,634 --> 00:18:35,375 - Say that again, buddy. - Okay, hey. 388 00:18:35,375 --> 00:18:37,464 Look, if anybody deserves that engine, it's me. 389 00:18:37,464 --> 00:18:39,248 - Oh, my God. - I came up with the plan. 390 00:18:39,248 --> 00:18:41,511 I've been after it for months. - Yeah, why? 391 00:18:41,511 --> 00:18:43,470 So you can sell it for yourself? 392 00:18:43,470 --> 00:18:45,907 Oh, I don't need money. 393 00:18:45,907 --> 00:18:49,171 Tech like that could push my new gauntlets off the charts-- 394 00:18:49,171 --> 00:18:50,520 to protect my team. 395 00:18:50,520 --> 00:18:51,913 Uh-huh. Yeah. 396 00:18:51,913 --> 00:18:57,223 I'm doing this for me, not your crew. 397 00:18:57,223 --> 00:19:00,835 There he is, the guy who sold out the woman he loves. 398 00:19:04,317 --> 00:19:05,753 You got a big mouth. 399 00:19:06,841 --> 00:19:07,972 Mm. 400 00:19:07,972 --> 00:19:09,365 Pretty too. 401 00:19:12,542 --> 00:19:14,675 Good thing there's no gold in these. 402 00:19:26,382 --> 00:19:27,862 That won't make a difference. 403 00:19:31,474 --> 00:19:32,997 Hey, hey! 404 00:19:34,869 --> 00:19:37,698 Nobody is taking the engine. 405 00:19:40,091 --> 00:19:41,832 We're changing the plan, all right? 406 00:19:41,832 --> 00:19:44,270 No more splitting up. I'm sticking with you. 407 00:19:44,270 --> 00:19:46,010 Okay, we're all gonna stick together, which means 408 00:19:46,010 --> 00:19:48,099 I will be with all of you every step of the way. 409 00:19:51,538 --> 00:19:55,759 You know, gentlemen, he doesn't seem to trust us. 410 00:19:55,759 --> 00:19:58,284 Wanna know why? 411 00:19:58,284 --> 00:20:01,156 We're just a bunch of criminals to him. 412 00:20:01,156 --> 00:20:04,725 You don't trust me either? 413 00:20:09,382 --> 00:20:13,603 Guys, this mission is too important 414 00:20:13,603 --> 00:20:15,083 to risk screwing up. 415 00:20:15,083 --> 00:20:17,303 Well then maybe you shouldn't be 416 00:20:17,303 --> 00:20:20,436 a part of it, Officer Allen. 417 00:20:25,702 --> 00:20:29,010 You can't be serious. 418 00:20:29,010 --> 00:20:32,622 This is a five-person plan. Okay? You need me too. 419 00:20:32,622 --> 00:20:34,885 Oof, not if I built a cryo-circuit 420 00:20:34,885 --> 00:20:36,452 to disable the thermal generator. 421 00:20:36,452 --> 00:20:39,803 See, 'cause then I could take the engine myself... 422 00:20:39,803 --> 00:20:42,153 yeah, and make this a four-man job. 423 00:20:44,547 --> 00:20:47,550 Looks like you've got a mutiny, Caesar. 424 00:20:47,550 --> 00:20:50,684 Guys, if we don't get this engine first, 425 00:20:50,684 --> 00:20:55,297 the whole timeline is at stake. 426 00:20:55,297 --> 00:20:56,559 We have to work together. 427 00:20:56,559 --> 00:20:59,562 Oh, we will. 428 00:21:04,437 --> 00:21:08,571 Jaco. 429 00:21:11,313 --> 00:21:12,880 I'm sorry, Barry. 430 00:21:12,880 --> 00:21:16,187 If you can't trust us, 431 00:21:16,187 --> 00:21:17,885 we can't trust you. 432 00:21:29,200 --> 00:21:30,463 The whole team's gone. 433 00:21:30,463 --> 00:21:32,465 And it's my fault. 434 00:21:32,465 --> 00:21:34,031 Let me guess, they didn't want Big Brother 435 00:21:34,031 --> 00:21:36,469 watching their every move. 436 00:21:36,469 --> 00:21:38,427 I've reworked this plan from every angle. 437 00:21:38,427 --> 00:21:40,299 I can't get the engine without them. 438 00:21:40,299 --> 00:21:43,563 Maybe they'll get it before the other Rogues do? 439 00:21:43,563 --> 00:21:45,129 Yeah, but if they don't, 440 00:21:45,129 --> 00:21:46,783 the Rogues are gonna finish the treadmill, 441 00:21:46,783 --> 00:21:49,830 and then the whole timeline will be in jeopardy. 442 00:21:52,093 --> 00:21:55,836 Do you have any leads on a benefactor? 443 00:21:55,836 --> 00:21:58,665 No. All dead ends. 444 00:22:03,147 --> 00:22:05,541 I guess we're both running out of time. 445 00:22:08,065 --> 00:22:09,980 I wish we were back in Paris. 446 00:22:09,980 --> 00:22:11,634 Mm. 447 00:22:13,593 --> 00:22:17,118 Hey, what is it? 448 00:22:17,118 --> 00:22:21,949 Lately, our lives have been all about what's coming 449 00:22:21,949 --> 00:22:27,389 and how we can accomplish 450 00:22:27,389 --> 00:22:29,826 all of these tasks before little Nora gets here, 451 00:22:29,826 --> 00:22:33,613 but there's nothing for me to accomplish by myself. 452 00:22:35,397 --> 00:22:38,269 And I'm just worried that once we become parents... 453 00:22:38,269 --> 00:22:42,796 You won't have time. 454 00:22:42,796 --> 00:22:45,799 That's why you wanted to come to the crime scene, 455 00:22:45,799 --> 00:22:48,018 why you've been pushing yourself so hard 456 00:22:48,018 --> 00:22:50,151 to find out who's bankrolling the Rogues. 457 00:22:50,151 --> 00:22:52,675 Yeah. 458 00:22:52,675 --> 00:22:54,198 I just feel like if I don't break 459 00:22:54,198 --> 00:22:58,507 one more big story before Nora comes, 460 00:22:58,507 --> 00:23:00,553 that I might not get the chance. 461 00:23:00,553 --> 00:23:04,731 Hey, 462 00:23:04,731 --> 00:23:07,603 when you're pregnant, and afterward, 463 00:23:07,603 --> 00:23:09,823 when you're a mom, 464 00:23:09,823 --> 00:23:13,870 you will still have time to pursue your dreams. 465 00:23:13,870 --> 00:23:17,047 Because when you need that time, I'll be there 466 00:23:17,047 --> 00:23:20,181 to change diapers 467 00:23:20,181 --> 00:23:23,619 or stay up with a bottle for late feedings. 468 00:23:23,619 --> 00:23:25,795 Or I'll fight crime on three hours of sleep. 469 00:23:28,189 --> 00:23:30,191 I want you to have everything. 470 00:23:30,191 --> 00:23:34,021 Yeah, I want that for you too, Barry. 471 00:23:34,021 --> 00:23:36,197 I think it's easier said than done. 472 00:23:36,197 --> 00:23:39,853 I know, but we just have to trust that 473 00:23:39,853 --> 00:23:44,205 just like we're making time for us as a couple now, 474 00:23:44,205 --> 00:23:47,861 we'll also continue to help each other grow. 475 00:23:49,732 --> 00:23:52,256 Two Pulitzers, remember? 476 00:23:54,302 --> 00:23:59,307 Maybe three. 477 00:24:08,534 --> 00:24:10,274 Maybe we're not the only ones 478 00:24:10,274 --> 00:24:12,494 who need the freedom to follow our own paths. 479 00:24:16,716 --> 00:24:19,109 Yeah, you're right. 480 00:24:19,109 --> 00:24:21,068 I mean, I was so worried 481 00:24:21,068 --> 00:24:25,202 about whether or not we could trust these Rogues. 482 00:24:25,202 --> 00:24:28,118 Now I need to give them a reason to trust me. 483 00:24:33,167 --> 00:24:35,474 Iris, stop the presses! 484 00:24:35,474 --> 00:24:38,346 I've always wanted to say that. 485 00:24:38,346 --> 00:24:41,784 Chester, look, about earlier, I'm sorry 486 00:24:41,784 --> 00:24:42,916 for pushing you too hard-- 487 00:24:42,916 --> 00:24:44,613 Oh, no, no. Thanks for that. 488 00:24:44,613 --> 00:24:48,095 But turns out that was just the push I needed. 489 00:24:48,095 --> 00:24:51,098 So the Rogues' new toys resemble advanced prototypes 490 00:24:51,098 --> 00:24:53,579 being developed by the most revolutionary company 491 00:24:53,579 --> 00:24:56,973 in the game, Wayne Enterprises. 492 00:24:56,973 --> 00:25:00,237 As in Gotham City? 493 00:25:00,237 --> 00:25:02,413 How would the benefactor get their hands on that? 494 00:25:02,413 --> 00:25:04,024 I don't know. 495 00:25:04,024 --> 00:25:06,069 But it looks like we need to call Gotham. 496 00:25:10,857 --> 00:25:14,469 Ah, the fresh air just makes me feel so alive. 497 00:25:14,469 --> 00:25:17,211 And it's the perfect break from our scavenger hunt. 498 00:25:17,211 --> 00:25:19,909 Those Starchives are really dark and gloomy. 499 00:25:19,909 --> 00:25:21,781 And we would have been done by now 500 00:25:21,781 --> 00:25:25,175 had you not asked a question about every single gadget. 501 00:25:25,175 --> 00:25:27,395 Do I make you uncomfortable? 502 00:25:29,658 --> 00:25:32,052 I did vote against you staying around, 503 00:25:32,052 --> 00:25:35,316 so makes it kind of awkward. 504 00:25:35,316 --> 00:25:37,579 Not for me. 505 00:25:37,579 --> 00:25:42,018 Do I remind you of Caitlin, or Frost? 506 00:25:42,018 --> 00:25:44,412 Were you two close? 507 00:25:44,412 --> 00:25:47,328 I have a complicated relationship with family, 508 00:25:47,328 --> 00:25:49,983 as in I don't have one. 509 00:25:49,983 --> 00:25:53,552 And Frost was the closest thing I had to a big sister. 510 00:25:53,552 --> 00:25:55,205 And now I'm in this situation, 511 00:25:55,205 --> 00:25:57,033 and I don't have anyone to talk about it with. 512 00:25:57,033 --> 00:26:00,341 Is the situation with Chester? 513 00:26:00,341 --> 00:26:03,039 Because you were avoiding him earlier. 514 00:26:03,039 --> 00:26:04,127 Are you in love with him? 515 00:26:04,127 --> 00:26:07,740 What? No. 516 00:26:07,740 --> 00:26:10,743 I mean, he seems very nice and very smart. 517 00:26:10,743 --> 00:26:14,050 He's a genius... 518 00:26:14,050 --> 00:26:16,575 and a really good kisser. 519 00:26:16,575 --> 00:26:21,188 But I can't get involved right now, so... 520 00:26:21,188 --> 00:26:23,016 Do you want to kiss him again? 521 00:26:23,016 --> 00:26:24,365 I could talk to him for you. 522 00:26:24,365 --> 00:26:27,542 No, I'll-- 523 00:26:27,542 --> 00:26:29,805 I'll figure it out. 524 00:26:29,805 --> 00:26:31,198 I see. 525 00:26:31,198 --> 00:26:33,635 You're a daffodil. 526 00:26:33,635 --> 00:26:34,897 A what? 527 00:26:34,897 --> 00:26:36,551 A daffodil. 528 00:26:36,551 --> 00:26:38,771 A daffodil seed doesn't want to be hurt either, 529 00:26:38,771 --> 00:26:42,296 so it clings to the stem, when really, 530 00:26:42,296 --> 00:26:44,994 in order for it to grow, it should let go 531 00:26:44,994 --> 00:26:47,214 so it can be carried by the wind 532 00:26:47,214 --> 00:26:50,043 and blossom into a flower. 533 00:27:10,411 --> 00:27:13,457 You guys got room for one more? 534 00:27:17,723 --> 00:27:21,161 Look, Barry, this isn't a good idea. 535 00:27:21,161 --> 00:27:23,206 I was wrong. 536 00:27:23,206 --> 00:27:26,470 We're gonna follow Hartley's plan, split up. 537 00:27:26,470 --> 00:27:28,168 Look, as soon as you all started 538 00:27:28,168 --> 00:27:30,997 fighting over the engine, I took the easy way out. 539 00:27:30,997 --> 00:27:33,695 I gave up on all of you, instead of trusting 540 00:27:33,695 --> 00:27:36,393 we could come up with a fair solution. 541 00:27:36,393 --> 00:27:39,962 Okay. What might that be exactly? 542 00:27:39,962 --> 00:27:41,398 Hartley's gonna get the engine. 543 00:27:41,398 --> 00:27:43,487 Yes! 544 00:27:43,487 --> 00:27:45,402 As long as he promises only to use it 545 00:27:45,402 --> 00:27:46,926 to keep his team safe. 546 00:27:46,926 --> 00:27:48,928 Yeah. 547 00:27:48,928 --> 00:27:51,234 And pays you all 1/4 million each in compensation. 548 00:27:51,234 --> 00:27:52,801 What? 549 00:27:52,801 --> 00:27:54,629 You said you didn't need the money. 550 00:27:54,629 --> 00:27:56,892 That's a fair trade. 551 00:27:56,892 --> 00:27:58,111 Hang on. 552 00:27:58,111 --> 00:27:59,416 Something's rotten in Denmark. 553 00:27:59,416 --> 00:28:01,331 We left the city hours ago. 554 00:28:01,331 --> 00:28:03,899 How were you able to catch up with us? 555 00:28:03,899 --> 00:28:06,510 And why do we need to disable meta dampeners 556 00:28:06,510 --> 00:28:09,600 so you can do "forensics"? 557 00:28:12,734 --> 00:28:14,997 Dude, come on. 558 00:28:14,997 --> 00:28:17,608 Even I figured it out. 559 00:28:17,608 --> 00:28:20,960 Barry Allen's the Flash. 560 00:28:20,960 --> 00:28:23,876 They have the same Jitters order. 561 00:28:23,876 --> 00:28:25,921 Officer Chemist is the-- 562 00:28:25,921 --> 00:28:28,402 yeah, no, I see it now. 563 00:28:28,402 --> 00:28:29,882 All right, is there anything else, gentlemen, 564 00:28:29,882 --> 00:28:31,622 or do you think maybe we should proceed? 565 00:28:31,622 --> 00:28:34,060 Just don't drop my engine when we get in there. 566 00:28:34,060 --> 00:28:36,540 Okay, he always thinks we're gonna drop something. 567 00:28:36,540 --> 00:28:38,325 - Anybody hungry? - I could eat. 568 00:29:06,483 --> 00:29:09,748 Dampener's live. 569 00:29:09,748 --> 00:29:12,620 I've got eyes on the vault. Is everybody in position? 570 00:29:21,847 --> 00:29:22,978 Affirmative. 571 00:29:25,415 --> 00:29:27,766 Let's get this party started. 572 00:29:30,856 --> 00:29:33,510 Ready to ice this sucker. 573 00:29:39,516 --> 00:29:41,823 Time to light this match. 574 00:29:41,823 --> 00:29:43,912 Okay. 575 00:29:43,912 --> 00:29:48,264 Three, two, one, go. 576 00:29:56,664 --> 00:29:59,928 Feel those gold circuits fry. 577 00:30:06,239 --> 00:30:07,806 Come on, boys! 578 00:30:07,806 --> 00:30:09,546 We got this! 579 00:30:12,201 --> 00:30:14,160 It's working. Keep going. 580 00:30:41,622 --> 00:30:43,189 I've got it. 581 00:30:45,931 --> 00:30:46,888 Time to go. 582 00:30:50,500 --> 00:30:51,937 What happened? 583 00:30:51,937 --> 00:30:53,634 The generator's back on. 584 00:30:53,634 --> 00:30:56,767 Nuh-uh. No, mine's still down. 585 00:30:56,767 --> 00:30:59,553 - Same here. - Who dropped the ball? 586 00:30:59,553 --> 00:31:02,208 Sorry, not sorry, Barry. 587 00:31:05,124 --> 00:31:06,995 You want the engine for yourself. 588 00:31:06,995 --> 00:31:09,693 Mm-mm. It's for my benefactor. 589 00:31:09,693 --> 00:31:12,218 Why am I not surprised? 590 00:31:12,218 --> 00:31:13,915 Barry, I'm on my way. 591 00:31:38,592 --> 00:31:40,811 Game over, Barry Allen. 592 00:31:52,040 --> 00:31:53,694 Why are you doing this? 593 00:31:53,694 --> 00:31:56,653 You're never gonna help me bring back Frost. 594 00:31:56,653 --> 00:31:58,655 So I had no choice 595 00:31:58,655 --> 00:32:00,744 but to join up with someone who will. 596 00:32:00,744 --> 00:32:04,313 For the record, my new boss found me at O'Shaughnessy's 597 00:32:04,313 --> 00:32:06,185 right before you did, Speedo. 598 00:32:07,882 --> 00:32:11,842 Made me an offer I couldn't refuse. 599 00:32:11,842 --> 00:32:13,061 Look, I know you feel like 600 00:32:13,061 --> 00:32:14,280 you've lost Frost all over again-- 601 00:32:14,280 --> 00:32:16,108 Shut up! 602 00:32:16,108 --> 00:32:17,761 You do not know what it feels like 603 00:32:17,761 --> 00:32:19,938 to lose the only person who's ever loved you. 604 00:32:24,116 --> 00:32:28,076 Think you can make it? 605 00:32:28,076 --> 00:32:31,123 Run, Barry, run. 606 00:32:45,920 --> 00:32:47,574 It didn't have to be this way. 607 00:33:02,197 --> 00:33:04,373 Finally somebody worth killing, huh? 608 00:33:04,373 --> 00:33:06,897 Now, Captain, it's gonna take more than a few toys 609 00:33:06,897 --> 00:33:08,421 to take me down. 610 00:33:08,421 --> 00:33:10,727 I got the package. Time to go. 611 00:33:10,727 --> 00:33:12,294 You're lucky I'm in a rush. 612 00:33:15,210 --> 00:33:17,517 Could've had some fun. 613 00:33:53,857 --> 00:33:55,294 What the hell? 614 00:34:42,776 --> 00:34:44,517 LIPS suck, by the way. 615 00:34:44,517 --> 00:34:46,301 You should try listening to a real band 616 00:34:46,301 --> 00:34:47,607 like Joy Division. 617 00:34:50,653 --> 00:34:53,221 They're very influential to the industrial metal scene. 618 00:34:53,221 --> 00:34:55,484 Oh, don't bands-plain to me, hesher. 619 00:34:55,484 --> 00:34:57,486 I'm saying they inspired 620 00:34:57,486 --> 00:34:59,401 my new favorite band, Nine Inch Nails. 621 00:34:59,401 --> 00:35:01,664 No way. That's my favorite band. 622 00:35:01,664 --> 00:35:04,711 Wait... what? 623 00:35:06,147 --> 00:35:08,367 I like your jacket. 624 00:35:08,367 --> 00:35:11,239 I like your hair. 625 00:35:11,239 --> 00:35:14,329 I like your chain wallet. 626 00:35:16,940 --> 00:35:19,682 Rendezvous is in one minute, so hustle. 627 00:35:19,682 --> 00:35:22,685 No. Baby. 628 00:35:31,868 --> 00:35:35,524 See you in the mosh pits, hot stuff. 629 00:35:41,748 --> 00:35:44,968 They're making off with the engine. 630 00:35:44,968 --> 00:35:48,146 Sorry, Barry. 631 00:35:48,146 --> 00:35:50,757 No, they're not. 632 00:35:50,757 --> 00:35:53,499 Where's our cold boy on the inside? 633 00:35:53,499 --> 00:35:54,935 Is this him? 634 00:35:54,935 --> 00:35:57,067 We have to jet, now. 635 00:35:59,200 --> 00:36:02,290 Nobody's going anywhere. 636 00:36:02,290 --> 00:36:03,552 Hand over the engine. 637 00:36:03,552 --> 00:36:05,772 Sorry, Goldilocks. 638 00:36:05,772 --> 00:36:08,209 But I am all out of porridge. 639 00:36:08,209 --> 00:36:09,906 What are we gonna do? 640 00:36:09,906 --> 00:36:12,039 Can we really take on all of them? 641 00:36:12,039 --> 00:36:14,346 Yeah, we can. 642 00:36:17,262 --> 00:36:18,306 Together. 643 00:36:45,986 --> 00:36:47,248 What? 644 00:37:04,396 --> 00:37:05,701 Thawne? 645 00:37:07,442 --> 00:37:11,054 Where's your speed now, Flash? 646 00:37:29,638 --> 00:37:31,510 So the Rogues' new partner is a speedster? 647 00:37:31,510 --> 00:37:33,076 Yeah. 648 00:37:33,076 --> 00:37:35,340 It was the scariest thing I've ever seen. 649 00:37:35,340 --> 00:37:37,037 And it gets worse. 650 00:37:37,037 --> 00:37:39,735 He's using negative speed, which is how he was able 651 00:37:39,735 --> 00:37:42,129 to dampen my speed for a few minutes. 652 00:37:42,129 --> 00:37:44,653 Why would a speedster need a time machine? 653 00:37:47,047 --> 00:37:49,528 "And darkness and decay 654 00:37:49,528 --> 00:37:54,184 and the Red Death held illimitable dominion over all." 655 00:37:54,184 --> 00:37:55,751 Edgar Allan Poe. 656 00:37:55,751 --> 00:37:57,536 Then you know the story. 657 00:37:57,536 --> 00:37:59,929 Seven revelers at a masquerade, 658 00:37:59,929 --> 00:38:02,062 killed by the stranger in their midst. 659 00:38:04,194 --> 00:38:08,460 Look, I know what you're all thinking. 660 00:38:08,460 --> 00:38:11,289 But this is about more than stealing tech now. 661 00:38:11,289 --> 00:38:13,247 This new speedster, I don't know who he is yet. 662 00:38:13,247 --> 00:38:15,684 I don't know why he wants to build a time machine. 663 00:38:15,684 --> 00:38:18,905 But Team Flash can't stop him on their own, 664 00:38:18,905 --> 00:38:21,777 especially now if he has his own Rogue army. 665 00:38:24,040 --> 00:38:25,128 I need your help. 666 00:38:27,261 --> 00:38:29,132 All of you. 667 00:38:29,132 --> 00:38:32,788 Barry, this is not what we signed up for. 668 00:38:34,616 --> 00:38:37,140 But... 669 00:38:37,140 --> 00:38:40,579 you know, I have a son to keep safe in this town. 670 00:38:40,579 --> 00:38:44,713 So I guess if you need me... 671 00:38:46,976 --> 00:38:48,848 Fine. 672 00:38:48,848 --> 00:38:50,545 I always did like a good underdog story. 673 00:38:50,545 --> 00:38:52,982 That, and if Central City gets leveled, 674 00:38:52,982 --> 00:38:54,332 you're out of business. 675 00:38:54,332 --> 00:38:55,811 I said I'd help. 676 00:38:58,118 --> 00:39:01,774 Find out who this guy is, find out his weakness, 677 00:39:01,774 --> 00:39:03,079 then call us. 678 00:39:08,694 --> 00:39:11,305 I guess trusting them wasn't a bad idea after all. 679 00:39:11,305 --> 00:39:14,134 Yeah, I know. 680 00:39:14,134 --> 00:39:18,791 I just keep thinking, this speedster, 681 00:39:18,791 --> 00:39:21,184 what if they're the new Negative Speed Force Avatar? 682 00:39:21,184 --> 00:39:24,318 Yeah, I feel like we just got rid of the last one. 683 00:39:24,318 --> 00:39:27,147 There's something else. 684 00:39:27,147 --> 00:39:31,020 There was a symbol on his armor. 685 00:39:31,020 --> 00:39:32,239 It looked like a bat. 686 00:39:35,111 --> 00:39:37,723 Barry, we have to talk to Chester. 687 00:39:40,421 --> 00:39:43,076 So I just got off the phone with Luke Fox. 688 00:39:43,076 --> 00:39:45,295 Mercer's boomerang, Amar's knives, 689 00:39:45,295 --> 00:39:48,255 even Wozzeck's funky violin, 690 00:39:48,255 --> 00:39:52,825 Luke thinks they all resemble advanced WayneTech designs. 691 00:39:52,825 --> 00:39:56,698 But their nano-tech foundations are beyond bleeding-edge. 692 00:39:56,698 --> 00:39:59,397 So he has no idea who we're up against. 693 00:39:59,397 --> 00:40:02,095 What about this new speedster wearing a bat symbol? 694 00:40:02,095 --> 00:40:04,619 Team Bat's never fought a baddie dressed like that. 695 00:40:04,619 --> 00:40:08,318 But they have some drama of their own. 696 00:40:08,318 --> 00:40:12,279 A few weeks ago, Ryan Wilder went out on patrol. 697 00:40:14,107 --> 00:40:17,240 She never came back. 698 00:40:17,240 --> 00:40:19,025 We got a new speedster in a bat suit, 699 00:40:19,025 --> 00:40:20,722 and Batwoman is missing? 700 00:40:20,722 --> 00:40:23,203 Could that be a coincidence? 701 00:40:23,203 --> 00:40:26,119 Okay, so what do we do now? 702 00:40:26,119 --> 00:40:27,816 We find this new speedster. 703 00:40:31,037 --> 00:40:32,778 And we stop him. 704 00:40:40,438 --> 00:40:42,178 Got you your engine. 705 00:40:42,178 --> 00:40:46,792 Oh, and now you want a prize, abs? 706 00:40:48,968 --> 00:40:50,883 I think he needs a little upgrade 707 00:40:50,883 --> 00:40:52,580 on his little bracelets. 708 00:40:56,715 --> 00:40:59,718 All right, look, I kept my end of the bargain. 709 00:40:59,718 --> 00:41:02,764 It's time for you to give me what I want. 710 00:41:02,764 --> 00:41:04,940 - Mm... - All right, fine. 711 00:41:04,940 --> 00:41:07,465 Guess I'll take this little puppy over to the Flash, then. 712 00:41:10,119 --> 00:41:13,558 That would be a mistake. 713 00:41:15,168 --> 00:41:17,257 Then give me what you said you would, 714 00:41:17,257 --> 00:41:18,998 a way to bring Frost back. 715 00:41:18,998 --> 00:41:23,263 After my mission is complete. 716 00:41:23,263 --> 00:41:24,873 That wasn't the deal. 717 00:41:24,873 --> 00:41:26,832 It is now. 718 00:41:26,832 --> 00:41:29,399 How am I even supposed to trust you, huh? 719 00:41:29,399 --> 00:41:30,923 I mean, we don't even know who you are 720 00:41:30,923 --> 00:41:33,360 underneath that mask. 721 00:41:33,360 --> 00:41:37,495 I will tell you who I am. 722 00:41:43,283 --> 00:41:48,375 I am vengeance. 723 00:42:19,014 --> 00:42:20,276 Greg, move your head. 51633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.