Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,916 --> 00:00:08,961
Am I to assume that you
do not want an office
3
00:00:08,961 --> 00:00:11,464
- in the managerial suite?
- When I get my own office,
4
00:00:11,464 --> 00:00:13,174
- it will be through merit.
- Come on, guys.
5
00:00:13,174 --> 00:00:15,217
I been gone three days.
Why aren't we working
6
00:00:15,217 --> 00:00:16,469
- on Upskirt Jungle?
- It's done.
7
00:00:16,469 --> 00:00:18,804
Patoff had us working 16-hour
days to get it finished.
8
00:00:18,804 --> 00:00:20,222
He doesn't exist.
9
00:00:20,222 --> 00:00:22,642
There's sweet fuck-all out
there about Regis Patoff.
10
00:00:22,642 --> 00:00:25,186
- He fucked his what?
- Mouth.
11
00:00:25,186 --> 00:00:27,813
- Who all say this?
- Just me and Elaine.
12
00:00:27,813 --> 00:00:30,149
You guys hanging out again?
13
00:00:30,149 --> 00:00:32,234
Craig, I know that this is upsetting,
14
00:00:32,234 --> 00:00:34,278
but he's not trying to kill you.
15
00:00:34,278 --> 00:00:35,696
- How's Patti?
- She's pissed at me.
16
00:00:35,696 --> 00:00:37,365
She found out that I went to Pomona.
17
00:00:37,365 --> 00:00:40,618
- Craig must be feeling better.
- Three-day flu.
18
00:00:40,618 --> 00:00:43,871
- Why do you lie for him?
- Wait, babe, babe!
19
00:00:43,871 --> 00:00:46,874
- Did I do something?
- I don't know, Craig. Did you?
20
00:00:53,297 --> 00:00:55,675
What are you doing?
What are you drinking?
21
00:00:55,675 --> 00:00:58,511
I'm gonna get you a
drink. Here we go now. Woo!
22
00:01:02,223 --> 00:01:03,516
- Ooh!
- Whoa!
23
00:01:03,516 --> 00:01:05,643
I'm sorry. Did I bump you?
24
00:01:07,061 --> 00:01:08,521
Are you the new assistant?
25
00:01:08,521 --> 00:01:11,399
Right, I know your name.
Wait, no, don't tell me.
26
00:01:11,399 --> 00:01:14,068
- Ah, Hussain?
- Elaine.
27
00:01:14,068 --> 00:01:17,363
- Elaine!
- I just started at Sang's desk.
28
00:01:17,363 --> 00:01:19,782
How are you tolerating
the egotistical fuck-bucket
29
00:01:19,782 --> 00:01:21,200
- thus far?
- Sang?
30
00:01:21,200 --> 00:01:23,744
- Yeah!
- He's okay.
31
00:01:23,744 --> 00:01:25,913
I thought he was gonna be here tonight.
32
00:01:25,913 --> 00:01:28,374
No, no, he does not
come to these things.
33
00:01:28,374 --> 00:01:32,253
If he did, then...
you know, we wouldn't.
34
00:01:36,841 --> 00:01:38,426
One more shot.
35
00:01:42,263 --> 00:01:45,099
Car arrives in 8 minutes.
36
00:01:45,099 --> 00:01:47,518
Do you think that'll be long enough?
37
00:01:48,936 --> 00:01:51,063
For what?
38
00:01:51,063 --> 00:01:52,898
To talk me into your ride.
39
00:02:48,662 --> 00:02:50,247
Go.
40
00:02:50,247 --> 00:02:52,750
1,000 free coins redeemable
in any CompWare game?
41
00:02:52,750 --> 00:02:56,003
All expenses paid safari for
the first person to clock it.
42
00:02:56,003 --> 00:02:58,380
We pay a celebrity to
tweet they're being treated
43
00:02:58,380 --> 00:03:00,216
for addiction to Mr.
Sang's Jungle Odyssey.
44
00:03:00,216 --> 00:03:03,677
Um, free merch. T-shirts...
45
00:03:03,677 --> 00:03:06,263
Name and shame big game
hunters on the website.
46
00:03:06,263 --> 00:03:08,974
We get a group of animal
rights activists to protest
47
00:03:08,974 --> 00:03:11,977
outside of our office, demanding
that Mr. Sang's Jungle Odyssey
48
00:03:11,977 --> 00:03:15,105
is banned.
49
00:03:15,105 --> 00:03:17,817
Why don't we break an
elephant out of the zoo?
50
00:03:28,661 --> 00:03:31,163
I like Elaine's the most.
51
00:04:52,036 --> 00:04:54,538
Dana said you wanted
to see me, Mr. Patoff.
52
00:04:58,125 --> 00:05:03,505
I have been thinking
about your idea, Elaine.
53
00:05:03,505 --> 00:05:04,632
Oh.
54
00:05:05,883 --> 00:05:07,801
Which idea was that?
55
00:05:07,801 --> 00:05:10,429
The elephant escaping from the zoo,
56
00:05:10,429 --> 00:05:13,223
running wild through the city.
57
00:05:13,223 --> 00:05:16,852
It would draw a lot of attention
to Mr. Sang's Jungle Odyssey.
58
00:05:16,852 --> 00:05:20,814
It sure would. It's just a shame
that we can't actually do it.
59
00:05:27,112 --> 00:05:30,658
It was a brainstorm, Mr. Patoff.
60
00:05:32,076 --> 00:05:34,745
Blue-sky thinking.
61
00:05:34,745 --> 00:05:37,748
It is imperative that this
game is commercially successful,
62
00:05:37,748 --> 00:05:40,000
- is it not?
- Oh, of course.
63
00:05:40,000 --> 00:05:43,462
And that's why we're working
our asses off to make it happen.
64
00:05:45,506 --> 00:05:49,093
You had a good idea, Elaine.
65
00:05:49,093 --> 00:05:51,512
Now I'm asking you to execute it.
66
00:05:53,931 --> 00:05:58,560
You want me to release a wild
elephant into downtown LA?
67
00:06:02,189 --> 00:06:05,275
I'm pretty sure that there's
laws against this sort of stuff,
68
00:06:05,275 --> 00:06:07,236
- I think...
- Undoubtedly.
69
00:06:07,236 --> 00:06:10,364
Ethical considerations as well.
70
00:06:10,364 --> 00:06:13,367
But a risk worth
taking, do you not agree?
71
00:06:18,122 --> 00:06:22,084
I suppose I could look
into a viability study...
72
00:06:22,084 --> 00:06:25,087
CompWare needs a leader.
73
00:06:25,087 --> 00:06:27,923
Someone to help shoulder
the burden for Mr. Sang.
74
00:06:32,761 --> 00:06:35,597
I won't be here forever, Elaine.
75
00:06:36,932 --> 00:06:38,934
I'm only the consultant.
76
00:06:43,063 --> 00:06:46,942
You don't know anyone who
works with animals, do you?
77
00:06:46,942 --> 00:06:51,071
Uh, I dated a girl who
walked dogs for a summer.
78
00:06:51,071 --> 00:06:53,240
She smelled funny when it rained.
79
00:06:53,240 --> 00:06:56,035
I have to create a publicity
stunt to market the game.
80
00:06:56,035 --> 00:06:58,746
If you say the word "flashmob,"
I swear to God, I'm gonna
81
00:06:58,746 --> 00:07:00,497
- swallow my tongue in protest.
- He wants me
82
00:07:00,497 --> 00:07:02,708
to drop a wild elephant
in the middle of downtown.
83
00:07:02,708 --> 00:07:05,127
What? Whose stupid idea was that?
84
00:07:05,127 --> 00:07:06,962
- I... I don't remember.
- Yeah, well,
85
00:07:06,962 --> 00:07:09,089
it's gonna shit everywhere,
and it's gonna damage cars.
86
00:07:09,089 --> 00:07:10,883
Well, somehow it landed on my desk.
87
00:07:10,883 --> 00:07:13,260
You're not actually thinking
of doing it, are you?
88
00:07:13,260 --> 00:07:15,888
Why? You think I can't?
89
00:07:19,516 --> 00:07:22,478
I gotta take this.
90
00:07:24,688 --> 00:07:26,690
Patti, where are you?
91
00:07:30,402 --> 00:07:32,404
Say something.
92
00:07:36,700 --> 00:07:38,994
Can we please talk? I can explain.
93
00:07:40,788 --> 00:07:45,584
Yes, I went to Pomona, but
it's not what it seems like.
94
00:07:45,584 --> 00:07:48,837
And I shouldn't have
lied to you. I fucked up.
95
00:07:48,837 --> 00:07:50,631
I'm really sorry.
96
00:07:54,093 --> 00:07:55,636
Patti?
97
00:07:56,929 --> 00:07:58,222
Patti!
98
00:07:59,640 --> 00:08:01,642
Patti?
99
00:08:07,481 --> 00:08:09,942
- You okay?
- I confessed.
100
00:08:09,942 --> 00:08:11,819
That's all I got left.
101
00:08:32,047 --> 00:08:34,341
- Hey.
- Hey.
102
00:08:34,341 --> 00:08:37,094
I thought we were always
going to keep in touch?
103
00:08:40,055 --> 00:08:43,308
Oh.
104
00:08:43,308 --> 00:08:46,687
Okay. Uh, one pad Thai with lemonade,
105
00:08:46,687 --> 00:08:49,815
and one vegan yellow curry with...
106
00:08:49,815 --> 00:08:51,859
something hi-bicus.
107
00:08:51,859 --> 00:08:54,236
Am I saying that right? His-biscuits?
108
00:08:54,236 --> 00:08:57,781
Put it on the desk.
109
00:08:57,781 --> 00:09:00,993
Are we expecting company?
110
00:09:00,993 --> 00:09:02,953
No.
111
00:09:10,878 --> 00:09:13,589
I think I may have a
lead on an elephant.
112
00:09:13,589 --> 00:09:16,425
- Did you eat lunch yet?
- No.
113
00:09:21,305 --> 00:09:23,307
- I wasn't offering.
- Oh. Okay.
114
00:09:33,734 --> 00:09:37,029
- Your elephant?
- I found a traveling circus
115
00:09:37,029 --> 00:09:39,698
with a 35-year-old female named Jumbo.
116
00:09:39,698 --> 00:09:41,408
It's not legal in California,
117
00:09:41,408 --> 00:09:43,952
but they're still playing
small towns here and there.
118
00:09:43,952 --> 00:09:46,872
And I was thinking, when
she's loaded onto a trailer,
119
00:09:46,872 --> 00:09:50,167
we could divert her this way.
120
00:09:50,167 --> 00:09:51,919
- Is that stealing?
- Liberating.
121
00:09:51,919 --> 00:09:54,421
And should we need a
defense, we can argue
122
00:09:54,421 --> 00:09:56,340
that it was for Jumbo's own good.
123
00:09:56,340 --> 00:09:58,926
The tricky part is
convincing someone to collect
124
00:09:58,926 --> 00:10:00,719
and deliver her.
125
00:10:00,719 --> 00:10:03,764
For that, I'm going to need a budget.
126
00:10:03,764 --> 00:10:05,724
- How much?
- I don't know yet,
127
00:10:05,724 --> 00:10:07,809
but I'm meeting with
someone this afternoon,
128
00:10:07,809 --> 00:10:10,979
and I'm gonna sound him out on the idea.
129
00:10:10,979 --> 00:10:13,982
- Can he be trusted?
- In some ways.
130
00:10:16,151 --> 00:10:19,112
Full disclosure, he is an ex-boyfriend.
131
00:10:21,114 --> 00:10:22,908
Why did you break up?
132
00:10:25,160 --> 00:10:27,663
He was getting mixed up into things
133
00:10:27,663 --> 00:10:30,457
that did not exactly
align with my career path.
134
00:10:31,875 --> 00:10:36,380
Patrice is the type of man
who will do anything for money.
135
00:10:36,380 --> 00:10:39,383
If anyone's willing to do
the job, it would be him.
136
00:10:39,383 --> 00:10:42,261
I can't wait to meet him.
137
00:10:42,261 --> 00:10:44,763
I thought I was running
point on this one.
138
00:10:44,763 --> 00:10:46,848
Mm-hm. You are.
139
00:10:48,475 --> 00:10:51,853
Well then, give me a
number and leave it to me.
140
00:10:55,190 --> 00:10:57,985
Twenty thousand.
141
00:11:13,125 --> 00:11:16,295
- Hello?
- Oh, hi. Is that Craig?
142
00:11:16,295 --> 00:11:19,256
- Yeah, who is this?
- This is Dr. Grant.
143
00:11:19,256 --> 00:11:23,427
- I work with Patti.
- Oh, yeah. Uh...
144
00:11:25,053 --> 00:11:27,639
- How are you?
- I've been trying her phone
145
00:11:27,639 --> 00:11:29,808
all morning, but I'm
not getting a response.
146
00:11:29,808 --> 00:11:31,351
She was off sick on Friday
147
00:11:31,351 --> 00:11:33,645
but she said she'd
be back at work today.
148
00:11:33,645 --> 00:11:36,148
Oh, yeah. She's got this
flu that's been going around.
149
00:11:36,148 --> 00:11:38,692
I'm sure she just crashed
out and forgot to call.
150
00:11:38,692 --> 00:11:40,235
As long as everything's all right.
151
00:11:40,235 --> 00:11:41,570
Yeah, yeah. She'll be fine.
152
00:11:41,570 --> 00:11:44,072
I'll have her call you when
she starts feeling better.
153
00:11:44,072 --> 00:11:45,240
- Thanks, Craig.
- Sure.
154
00:12:28,075 --> 00:12:29,826
Oh.
155
00:12:48,428 --> 00:12:51,098
Hi!
156
00:12:51,098 --> 00:12:53,266
Thanks for coming.
157
00:12:53,266 --> 00:12:56,103
- How are you doing?
- Oh, good.
158
00:12:56,103 --> 00:12:57,854
Good.
159
00:12:57,854 --> 00:13:01,108
Um, why don't you come up to my office?
160
00:13:01,108 --> 00:13:02,984
- You have an office now?
- Yeah.
161
00:13:02,984 --> 00:13:05,070
A lot has changed around here.
162
00:13:08,907 --> 00:13:12,369
A little puppy or something.
163
00:13:17,165 --> 00:13:19,543
Yeah, I remember when you started here.
164
00:13:19,543 --> 00:13:21,837
Weren't you an assistant?
165
00:13:21,837 --> 00:13:25,132
- I'm creative liaison now.
- Mmm.
166
00:13:25,132 --> 00:13:27,843
Hey, didn't I hear something
about your boss getting capped?
167
00:13:27,843 --> 00:13:31,888
Sang. It was a whole thing.
168
00:13:31,888 --> 00:13:33,807
But we're under new management now.
169
00:13:37,477 --> 00:13:39,146
So...
170
00:13:40,730 --> 00:13:42,941
Why did you call me?
171
00:13:42,941 --> 00:13:45,694
I may have a job offer for you.
172
00:13:45,694 --> 00:13:49,656
Office work? No, thanks.
173
00:13:49,656 --> 00:13:51,908
I was thinking something more in line
174
00:13:51,908 --> 00:13:53,869
with your particular set of skills.
175
00:13:55,162 --> 00:13:57,998
So, it's not that you lied.
176
00:13:57,998 --> 00:14:00,500
But that you lied on top of the lie?
177
00:14:00,500 --> 00:14:03,712
Ugh. I don't even fucking know anymore.
178
00:14:07,424 --> 00:14:10,510
What's... what's your, uh, situation?
179
00:14:10,510 --> 00:14:13,305
You know, most guys just
come out and straight ask
180
00:14:13,305 --> 00:14:15,432
if I'm a lesbian.
181
00:14:17,267 --> 00:14:19,394
- Whoa.
- Mmm.
182
00:14:22,314 --> 00:14:24,941
How long have you been here again?
183
00:14:24,941 --> 00:14:28,778
Oh, um, let's see. I
was here for two weeks.
184
00:14:28,778 --> 00:14:31,781
And then the boss got
all shot up by that kid.
185
00:14:31,781 --> 00:14:33,575
- Yeah.
- And then I was on
186
00:14:33,575 --> 00:14:37,913
a low-dose of ketamine so
I lost track of time and...
187
00:14:37,913 --> 00:14:39,247
now I'm back.
188
00:14:42,375 --> 00:14:46,838
Maybe a month in total.
189
00:14:46,838 --> 00:14:49,633
Is that too long?
190
00:14:49,633 --> 00:14:51,801
Too long for what?
191
00:14:51,801 --> 00:14:56,139
Well, I heard you had a thing
for tapping the new girl.
192
00:14:56,139 --> 00:15:00,143
Ugh...
193
00:15:03,730 --> 00:15:05,774
You want me to steal an elephant?
194
00:15:05,774 --> 00:15:08,818
She's living in squalor! We'd
be giving her a better life.
195
00:15:08,818 --> 00:15:11,530
Oh, since when do you
give a shit about wildlife?
196
00:15:11,530 --> 00:15:16,284
Okay, I'll level with you.
197
00:15:16,284 --> 00:15:18,828
This could be really good for me.
198
00:15:18,828 --> 00:15:22,999
I could get a promotion,
make more money.
199
00:15:22,999 --> 00:15:25,502
You want me to do well, don't you?
200
00:15:28,672 --> 00:15:29,756
Elephants are pretty big.
201
00:15:29,756 --> 00:15:31,967
They don't do what you tell them to.
202
00:15:31,967 --> 00:15:35,387
She'll already be loaded on
the flatbed. All you need to do
203
00:15:35,387 --> 00:15:39,975
is take the vehicle, drive it
280 miles, and open the cage.
204
00:15:43,186 --> 00:15:44,688
How much?
205
00:15:44,688 --> 00:15:47,482
- He wants 30,000.
- The budget is 20.
206
00:15:47,482 --> 00:15:51,403
He says he needs two guys for
backup, and they'll need paying.
207
00:15:51,403 --> 00:15:52,862
Mm-hmm.
208
00:15:55,198 --> 00:15:56,533
Sit.
209
00:16:06,960 --> 00:16:09,796
How did the two of you meet?
210
00:16:09,796 --> 00:16:13,133
I don't know how this has
anything to do with the budget.
211
00:16:13,133 --> 00:16:15,468
Never negotiate with
someone if you don't know
212
00:16:15,468 --> 00:16:17,304
everything about them.
213
00:16:24,603 --> 00:16:27,731
We were in line together
at a concession stand.
214
00:16:27,731 --> 00:16:30,317
- A Dodgers game.
- Mmm-hmm.
215
00:16:30,317 --> 00:16:31,735
He was charming.
216
00:16:38,783 --> 00:16:40,660
Alcohol was a factor?
217
00:16:41,953 --> 00:16:46,875
Not especially, but... it helped.
218
00:16:48,585 --> 00:16:52,213
We dated for four and a half months.
219
00:16:52,213 --> 00:16:56,760
It was... exciting.
220
00:16:56,760 --> 00:16:58,845
Yeah.
221
00:16:58,845 --> 00:17:01,848
I didn't knew when he
would call or show up.
222
00:17:03,683 --> 00:17:06,811
So I would get stupidly
happy when he did.
223
00:17:09,230 --> 00:17:12,233
He made me cry about a hundred times.
224
00:17:16,321 --> 00:17:18,698
Patrice was my big mistake.
225
00:17:20,700 --> 00:17:23,119
Apparently we're all
allowed to have one.
226
00:17:30,794 --> 00:17:33,046
Thank you, Elaine,
227
00:17:33,046 --> 00:17:34,964
for being so open with me.
228
00:17:37,092 --> 00:17:39,594
So we're good to go on the 30,000?
229
00:17:39,594 --> 00:17:41,763
No, we're holding at 20.
230
00:17:41,763 --> 00:17:45,225
But at least now you should
know how to negotiate with him.
231
00:18:40,405 --> 00:18:42,907
You never were where
I thought you would be.
232
00:18:44,534 --> 00:18:46,703
If I worked here, I'd be smoking flower
233
00:18:46,703 --> 00:18:48,496
- and playing games all day.
- Yeah.
234
00:18:48,496 --> 00:18:50,331
You wouldn't be the only one.
235
00:18:52,083 --> 00:18:55,879
Look, 20 is as high as I can go.
236
00:18:55,879 --> 00:18:58,548
I guess you don't got
yourself an elephant.
237
00:18:58,548 --> 00:19:00,925
You're not walking
away from this, Patrice.
238
00:19:03,928 --> 00:19:07,098
You think?
239
00:19:07,098 --> 00:19:09,100
The biggest mistake I ever made
240
00:19:09,100 --> 00:19:11,311
was thinking that I could change you.
241
00:19:11,311 --> 00:19:15,106
Tame you. I was young and naive.
242
00:19:15,106 --> 00:19:18,276
All you wanna do is hit the
gym and hang with your bros,
243
00:19:18,276 --> 00:19:19,694
and I understand that now.
244
00:19:19,694 --> 00:19:23,281
Twenty thousand dollars is
going to keep your dream alive.
245
00:19:25,283 --> 00:19:27,202
When does this have to be done?
246
00:19:27,202 --> 00:19:29,829
Thursday. I can put
together an itinerary.
247
00:19:29,829 --> 00:19:33,541
All you need to do is be where
I tell you, when I tell you.
248
00:19:33,541 --> 00:19:35,210
Can you handle that, Patrice?
249
00:19:39,339 --> 00:19:41,299
I'm going to the bank, Dana.
250
00:19:41,299 --> 00:19:43,134
Okay, Mr. P.
251
00:20:17,043 --> 00:20:19,462
What are you working on, Craig?
252
00:20:19,462 --> 00:20:21,005
It's nothing.
253
00:20:24,425 --> 00:20:26,845
Mr. Sang's Next Adventure.
254
00:20:39,023 --> 00:20:40,400
Whoops.
255
00:20:51,327 --> 00:20:53,872
My blood sugar levels are
either crashing or spiking.
256
00:20:53,872 --> 00:20:56,332
I don't fucking know anymore.
257
00:20:56,332 --> 00:21:00,336
That... would be the munchies.
258
00:21:00,336 --> 00:21:04,048
Oh, are you going to fire
me for being high at work?
259
00:21:04,048 --> 00:21:05,967
I'm not your boss, Craig.
260
00:21:05,967 --> 00:21:08,803
Hey, man, give it a
week, anything can happen.
261
00:21:13,308 --> 00:21:16,102
Um, was that your ex that I saw earlier?
262
00:21:16,102 --> 00:21:19,564
What was his name again? Patrick?
263
00:21:19,564 --> 00:21:21,482
Patrice.
264
00:21:21,482 --> 00:21:25,236
Patrice. You guys are getting lunch now?
265
00:21:26,988 --> 00:21:29,365
We're just... catching up.
266
00:21:31,451 --> 00:21:33,786
You're not gonna skulk around the office
267
00:21:33,786 --> 00:21:37,332
for the next two months crying
like a teenager again, are you?
268
00:21:38,750 --> 00:21:41,794
- I didn't do that.
- Hey, I always wondered...
269
00:21:41,794 --> 00:21:45,590
Did he ever find out? You know...
270
00:21:49,177 --> 00:21:53,056
I'm really sorry that you and
Patti are have a hard time,
271
00:21:53,056 --> 00:21:55,141
but don't bring it to the office.
272
00:22:07,403 --> 00:22:09,072
Mr. Patoff?
273
00:22:09,072 --> 00:22:12,533
... Forty, 60, 80, 1,000.
274
00:22:12,533 --> 00:22:14,327
That's all of it?
275
00:22:16,913 --> 00:22:18,706
Ten thousand dollars.
276
00:22:18,706 --> 00:22:20,792
- We said 20!
- Half now,
277
00:22:20,792 --> 00:22:23,419
half after the elephant is in position.
278
00:22:23,419 --> 00:22:26,547
That wasn't the deal. Patrice
is on his way this evening.
279
00:22:26,547 --> 00:22:28,466
- He's expecting 20.
- Yes,
280
00:22:28,466 --> 00:22:31,386
but after everything you told
me about Patrice's character,
281
00:22:31,386 --> 00:22:33,388
I realized he can't be trusted.
282
00:22:33,388 --> 00:22:36,474
I know Patrice. He can
only be pushed so far.
283
00:22:36,474 --> 00:22:39,477
He's not going to accept
half of the money up front.
284
00:22:39,477 --> 00:22:44,190
Then you'll just have to
offer him other incentives.
285
00:22:44,190 --> 00:22:45,483
Excuse me?
286
00:22:45,483 --> 00:22:47,986
You... you have history with this man.
287
00:22:47,986 --> 00:22:51,197
You once shared physical
attraction with each other.
288
00:22:51,197 --> 00:22:53,241
Do any of those feelings remain?
289
00:22:54,951 --> 00:22:58,746
Mr. Patoff, you might want
to think very carefully
290
00:22:58,746 --> 00:23:01,249
about what you choose to say next.
291
00:23:01,249 --> 00:23:03,209
Of course.
292
00:23:03,209 --> 00:23:05,294
If it were me, I'd fuck him.
293
00:23:06,879 --> 00:23:10,049
But as you keep reminding
me, you are the boss now.
294
00:23:11,926 --> 00:23:14,387
I don't work that way.
295
00:23:14,387 --> 00:23:17,056
Well, then should we
brainstorm an alternative?
296
00:23:17,056 --> 00:23:19,183
Shall I fetch the alarm clock?
297
00:23:19,183 --> 00:23:24,147
I can get what I want
without demeaning myself.
298
00:23:24,147 --> 00:23:26,566
With the help of Mr. Sang's money.
299
00:23:31,487 --> 00:23:32,989
Ahh!
300
00:23:32,989 --> 00:23:35,825
That's not even his real
name. Did you know that?
301
00:23:35,825 --> 00:23:37,493
Are we still talking about work?
302
00:23:37,493 --> 00:23:39,871
Aren't you curious as
to who your boss is?
303
00:23:39,871 --> 00:23:41,998
I mean, he could be
guilty of war crimes.
304
00:23:41,998 --> 00:23:44,792
He could be on the FBI
Top 10 Most Wanted list.
305
00:23:44,792 --> 00:23:46,502
He looks like my Uncle Monty.
306
00:23:48,463 --> 00:23:49,464
Cheers.
307
00:23:49,464 --> 00:23:51,049
Cheers.
308
00:23:51,049 --> 00:23:52,300
Mmm.
309
00:23:53,718 --> 00:23:56,220
- Do you know where he lives?
- Your Uncle Monty?
310
00:23:56,220 --> 00:23:58,473
Patoff.
311
00:23:58,473 --> 00:24:00,808
I don't know. He never goes home.
312
00:24:00,808 --> 00:24:02,894
Okay, well, he's gotta live somewhere.
313
00:24:02,894 --> 00:24:05,063
He's always in a clean shirt.
314
00:24:05,063 --> 00:24:07,273
He smells fresh.
315
00:24:09,358 --> 00:24:10,777
That's true.
316
00:24:35,802 --> 00:24:37,804
- Got a date?
- Mmm.
317
00:24:40,306 --> 00:24:41,808
Client meeting.
318
00:24:43,059 --> 00:24:45,144
A word of advice?
319
00:24:45,144 --> 00:24:46,938
Don't try too hard.
320
00:25:07,291 --> 00:25:09,460
- Goodnight, Elaine.
- 'Night.
321
00:25:22,181 --> 00:25:24,308
- Are we ordering food or not?
- Look!
322
00:25:24,308 --> 00:25:27,895
It looks like he's got a place
in the hills. You see this?
323
00:25:27,895 --> 00:25:30,398
He drives one route back
and forth, every single day.
324
00:25:30,398 --> 00:25:32,024
You're tracking the boss's phone?
325
00:25:32,024 --> 00:25:35,403
Shh! put stalkerware on it.
He doesn't even have a clue.
326
00:25:41,242 --> 00:25:45,288
You haven't had too
many to drive, have you?
327
00:25:45,288 --> 00:25:46,539
Uh-uh.
328
00:26:04,098 --> 00:26:06,100
You're an hour late.
329
00:26:13,107 --> 00:26:15,359
It just you here?
330
00:26:15,359 --> 00:26:18,988
- We're alone.
- Did you get the money?
331
00:26:18,988 --> 00:26:22,200
Come sit for a minute. Let's catch up.
332
00:26:23,784 --> 00:26:25,828
So how's your sister?
333
00:26:25,828 --> 00:26:27,747
I always liked her.
334
00:26:27,747 --> 00:26:29,874
She's having another baby this fall.
335
00:26:29,874 --> 00:26:31,500
Wow.
336
00:26:31,500 --> 00:26:32,793
What about you?
337
00:26:34,253 --> 00:26:37,715
Are you seeing anyone at the moment?
338
00:26:37,715 --> 00:26:41,594
Not exclusively. You?
339
00:26:41,594 --> 00:26:43,930
I'm grabbing fun when I can.
340
00:26:46,933 --> 00:26:49,018
This what I think it is?
341
00:26:52,897 --> 00:26:54,899
There's 10,000.
342
00:26:54,899 --> 00:26:57,652
You'll get the other ten
when Jumbo gets to town.
343
00:26:59,320 --> 00:27:01,197
Are you fucking me over, babe?
344
00:27:08,371 --> 00:27:10,539
- Where are we?
- I don't know.
345
00:27:10,539 --> 00:27:12,541
I'm following the same map as you.
346
00:27:12,541 --> 00:27:15,127
There's nothing up here.
347
00:27:15,127 --> 00:27:16,629
Wait, just pull over.
348
00:27:16,629 --> 00:27:17,797
- Here?
- Yeah, yeah.
349
00:27:17,797 --> 00:27:19,715
All right.
350
00:27:29,725 --> 00:27:31,477
This is it.
351
00:27:31,477 --> 00:27:34,313
This is where he comes every day.
352
00:27:34,313 --> 00:27:35,982
What the fuck? Where are we?
353
00:27:37,900 --> 00:27:39,360
Dude.
354
00:27:48,786 --> 00:27:51,539
It's about the same
size as my apartment.
355
00:28:17,398 --> 00:28:21,027
What the fuck?
356
00:28:21,027 --> 00:28:24,363
This weird motherfucker
comes all this way
357
00:28:24,363 --> 00:28:26,115
to take a shit!
358
00:28:26,115 --> 00:28:27,575
What?
359
00:28:27,575 --> 00:28:29,243
Are you fucking...
360
00:28:29,243 --> 00:28:31,454
Oh-ho-ho!
361
00:28:46,218 --> 00:28:49,305
Pick up your phone and call your
boss, tell him you need the full
362
00:28:49,305 --> 00:28:52,058
- 20k or this is not happening.
- I don't need to call him.
363
00:28:52,058 --> 00:28:53,851
I'm authorized to handle
this however I choose.
364
00:28:53,851 --> 00:28:56,937
No, I think you're still
pissed that I ended it.
365
00:28:56,937 --> 00:28:58,606
I remember it differently.
366
00:29:06,822 --> 00:29:09,742
Look... Patrice.
367
00:29:14,914 --> 00:29:18,709
Listen, you're gonna take that money,
368
00:29:18,709 --> 00:29:22,421
and you're gonna go do the
job, just as I told you.
369
00:29:22,421 --> 00:29:25,216
And you know why I know this?
370
00:29:25,216 --> 00:29:28,302
Because you trust me.
371
00:29:28,302 --> 00:29:29,887
I never lied to you.
372
00:29:31,430 --> 00:29:33,474
I never cheated on you.
373
00:29:35,476 --> 00:29:37,395
Do we have a deal?
374
00:29:44,318 --> 00:29:47,696
Let's grab a drink and talk it over.
375
00:29:47,696 --> 00:29:49,407
See where that goes.
376
00:29:54,412 --> 00:29:56,455
You never could resist me.
377
00:29:57,790 --> 00:29:59,959
Let's see how much
you want that elephant.
378
00:30:01,544 --> 00:30:03,754
One drink.
379
00:30:03,754 --> 00:30:05,381
And I'm buying.
380
00:30:43,794 --> 00:30:46,505
What?
381
00:30:46,505 --> 00:30:48,591
Ugh, I feel sick.
382
00:30:50,426 --> 00:30:53,012
How much did you have to drink?
383
00:30:53,012 --> 00:30:56,807
I don't know. Three or five.
384
00:30:56,807 --> 00:30:58,809
It doesn't take much.
385
00:31:01,645 --> 00:31:04,690
I don't think she's coming back.
386
00:31:04,690 --> 00:31:07,985
How do you feel about that?
387
00:31:07,985 --> 00:31:12,823
Right now? Fuck everything.
388
00:31:12,823 --> 00:31:15,451
Fuck marriage. Fuck Jesus.
389
00:31:15,451 --> 00:31:19,622
Fuck changing who you are
to please someone else.
390
00:31:19,622 --> 00:31:22,124
Just fuck everything, you know?
391
00:31:24,710 --> 00:31:27,838
Get a bowl for throw-up
and try to sleep.
392
00:31:27,838 --> 00:31:31,675
Hey, wait. Elaine,
wait. I forgot to ask.
393
00:31:31,675 --> 00:31:33,511
Did you get that elephant?
394
00:31:36,305 --> 00:31:38,849
First thing Friday morning,
395
00:31:38,849 --> 00:31:41,227
Jumbo will be parading down 4th Street,
396
00:31:41,227 --> 00:31:43,395
underneath our billboard.
397
00:31:43,395 --> 00:31:45,272
How did you manage that?
398
00:31:48,150 --> 00:31:50,778
I can be persuasive when I want to.
399
00:31:54,281 --> 00:31:56,200
Goodnight.
400
00:31:58,369 --> 00:31:59,995
Goodnight.
401
00:32:50,629 --> 00:32:53,382
Break time.
402
00:33:03,684 --> 00:33:08,684
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
29366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.