Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,310 --> 00:01:59,360
=Stray Birds=
2
00:02:00,620 --> 00:02:05,120
=Episode 38=
3
00:02:08,992 --> 00:02:10,925
(From Ding Li, To Wu Yue)
4
00:02:10,925 --> 00:02:13,700
(Mr. Wu, the operation went very well.
'll keep my promise.)
5
00:02:21,320 --> 00:02:22,160
Wu Yue.
6
00:02:23,440 --> 00:02:25,200
You jerk!
7
00:03:37,600 --> 00:03:38,560
Xiao Man.
8
00:03:40,680 --> 00:03:41,600
Call the police.
9
00:03:54,600 --> 00:03:55,920
Go find Ding Li
10
00:03:57,880 --> 00:03:58,920
and Shan Hu first.
11
00:04:27,668 --> 00:04:28,825
(Su Xiao Man)
12
00:05:38,920 --> 00:05:40,120
Are you up to some
13
00:05:40,120 --> 00:05:41,360
funny business again?
14
00:05:44,280 --> 00:05:46,040
Don't make a false accusation, okay?
15
00:05:47,280 --> 00:05:49,440
I've been under your watch all day.
16
00:05:49,520 --> 00:05:50,760
What could I possibly do?
17
00:05:51,520 --> 00:05:52,760
Then why is Xiao Man looking
18
00:05:52,760 --> 00:05:53,800
especially upset?
19
00:06:00,240 --> 00:06:02,400
The only person who can make Xiao Man upset
20
00:06:03,520 --> 00:06:05,040
is probably Wu Yue.
21
00:06:07,320 --> 00:06:08,560
Let's not get involved in
22
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
the affairs of the young ones,
23
00:06:09,920 --> 00:06:10,520
all right?
24
00:06:12,840 --> 00:06:13,840
Fine.
25
00:06:33,600 --> 00:06:34,480
Tian Tian.
26
00:06:35,280 --> 00:06:35,960
Tian Tian?
27
00:06:37,040 --> 00:06:37,720
Tian Tian.
28
00:06:38,280 --> 00:06:39,000
Tian Tian!
29
00:06:40,080 --> 00:06:40,640
Tian Tian!
30
00:06:40,800 --> 00:06:42,080
Surprise!
31
00:06:44,480 --> 00:06:45,520
Xiao Quan?
32
00:06:46,000 --> 00:06:47,120
Why are you back?
33
00:06:52,280 --> 00:06:53,600
I wanted to give you a surprise.
34
00:06:54,080 --> 00:06:54,600
Why?
35
00:06:54,840 --> 00:06:55,640
Not happy to see me?
36
00:06:55,960 --> 00:06:56,800
I'm happy.
37
00:06:57,000 --> 00:06:58,080
Of course I'm happy.
38
00:06:58,320 --> 00:06:59,520
It's a great day today.
39
00:06:59,560 --> 00:07:01,200
Brother Qian Qiu and Brother Xiao Quan
40
00:07:01,200 --> 00:07:02,720
came to play with me today.
41
00:07:10,280 --> 00:07:10,960
Tian Tian.
42
00:07:11,320 --> 00:07:12,240
It's late, time for bed.
43
00:07:12,360 --> 00:07:12,760
Come on.
44
00:07:13,160 --> 00:07:13,800
I don't want to sleep.
45
00:07:13,840 --> 00:07:14,840
I'm still not sleepy.
46
00:07:15,440 --> 00:07:16,680
Think you're all grown up now, don't you?
47
00:07:16,800 --> 00:07:18,440
Being disobedient now,
48
00:07:18,600 --> 00:07:19,280
huh?
49
00:07:20,320 --> 00:07:21,240
Are you sleepy?
50
00:07:23,000 --> 00:07:24,080
Be good. Go to sleep.
51
00:07:26,080 --> 00:07:27,000
Be good, Tian Tian.
52
00:07:42,560 --> 00:07:43,560
I never expected that
53
00:07:44,240 --> 00:07:45,640
they would do something like this.
54
00:07:47,280 --> 00:07:48,480
I also thought that
55
00:07:49,040 --> 00:07:49,800
everything
56
00:07:49,800 --> 00:07:51,120
that happened had ended.
57
00:07:55,240 --> 00:07:56,360
Do you know who did it?
58
00:07:57,960 --> 00:07:58,680
Ding Li is definitely
59
00:07:58,680 --> 00:07:59,680
involved in this.
60
00:08:00,360 --> 00:08:01,280
But I suspect
61
00:08:01,920 --> 00:08:03,320
Ren Qian Qiu is involved too.
62
00:08:06,280 --> 00:08:07,280
Tian Tian seems to be
63
00:08:07,280 --> 00:08:08,160
on good terms with him.
64
00:08:08,880 --> 00:08:09,520
They might have already
65
00:08:09,520 --> 00:08:10,880
met multiple times on their own.
66
00:08:12,160 --> 00:08:13,000
How come you never knew
67
00:08:13,000 --> 00:08:14,040
about this?
68
00:08:15,320 --> 00:08:16,920
I admit that I was negligent.
69
00:08:21,000 --> 00:08:22,160
I just don't get it.
70
00:08:22,960 --> 00:08:24,440
Why would they do this?
71
00:08:24,680 --> 00:08:25,800
What good will it do?
72
00:08:29,080 --> 00:08:29,920
I let him take a look
73
00:08:29,920 --> 00:08:30,640
at the smart card.
74
00:08:32,600 --> 00:08:33,760
You mean...
75
00:08:34,800 --> 00:08:35,880
They want to take revenge on you?
76
00:08:36,160 --> 00:08:37,240
To avoid trouble in the future?
77
00:08:38,560 --> 00:08:39,560
Who knows.
78
00:08:40,480 --> 00:08:41,480
In any case, I currently
79
00:08:41,480 --> 00:08:42,160
don't have
80
00:08:42,160 --> 00:08:43,200
any evidence to prove this.
81
00:08:43,760 --> 00:08:45,360
He also hasn't done anything to Tian Tian.
82
00:08:46,840 --> 00:08:47,800
Maybe
83
00:08:48,640 --> 00:08:49,920
it's really just a coincidence.
84
00:08:52,640 --> 00:08:53,480
Listen.
85
00:08:53,720 --> 00:08:54,960
Your priority now is to move out.
86
00:08:56,520 --> 00:08:57,040
Move out?
87
00:08:57,280 --> 00:08:57,720
Yes.
88
00:08:58,400 --> 00:08:59,120
Su Xiao Man and the rest
89
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
will definitely call the police.
90
00:09:00,440 --> 00:09:01,560
Once the police are involved,
91
00:09:01,920 --> 00:09:03,000
it'll be more problematic.
92
00:09:04,720 --> 00:09:06,040
If Ren Qian Qiu
93
00:09:06,480 --> 00:09:08,080
is really out to get you,
94
00:09:08,600 --> 00:09:10,080
he must have got false evidence ready.
95
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
Before you can even find
96
00:09:11,720 --> 00:09:12,680
the evidence to clear your name,
97
00:09:12,960 --> 00:09:14,240
you'll be put into jail already.
98
00:09:18,920 --> 00:09:19,800
Will she...
99
00:09:20,720 --> 00:09:22,040
really call the police?
100
00:09:22,640 --> 00:09:24,080
Of course!
101
00:09:24,080 --> 00:09:25,160
This is such a serious matter.
102
00:09:25,200 --> 00:09:26,320
How can she not call the police?
103
00:09:33,800 --> 00:09:35,240
You also have to do this for Tian Tian.
104
00:09:49,680 --> 00:09:51,960
Everything is gone.
105
00:09:52,120 --> 00:09:53,400
So what are you here for?
106
00:09:54,960 --> 00:09:56,400
You want me to sign the contract
107
00:09:56,680 --> 00:09:58,040
and buy that crap?
108
00:10:01,720 --> 00:10:02,360
Mr. Ding.
109
00:10:02,640 --> 00:10:03,640
We're all businessmen.
110
00:10:04,040 --> 00:10:05,400
We'll cut to the chase.
111
00:10:05,680 --> 00:10:07,240
All we want to ask is:
112
00:10:07,960 --> 00:10:09,080
did you do it?
113
00:10:09,440 --> 00:10:10,160
Me?
114
00:10:10,960 --> 00:10:12,200
What good will it do for me?
115
00:10:12,960 --> 00:10:14,880
There's a perfectly good opportunity
for cooperation.
116
00:10:15,080 --> 00:10:16,120
Why would I use underhanded means?
117
00:10:23,160 --> 00:10:23,920
Then about Wu Yue's email,
118
00:10:23,920 --> 00:10:25,120
how would you explain that?
119
00:10:27,440 --> 00:10:28,120
You're right.
120
00:10:28,360 --> 00:10:29,920
I only wanted to invest in Wu Yue.
121
00:10:30,160 --> 00:10:31,200
I don't want him to bring the rest of you along
122
00:10:31,240 --> 00:10:32,600
to do a playhouse game.
123
00:10:32,880 --> 00:10:34,240
What playhouse game?
124
00:10:34,400 --> 00:10:35,200
Do you know how much
125
00:10:35,200 --> 00:10:35,720
effort we've
126
00:10:35,720 --> 00:10:37,160
put into this app?
127
00:10:38,840 --> 00:10:40,400
And you still say it's not a playhouse game.
128
00:10:41,400 --> 00:10:43,160
Business is business.
129
00:10:44,200 --> 00:10:44,960
Mr. Lin.
130
00:10:45,600 --> 00:10:47,720
When you pretended to be Wu Yue's driver,
131
00:10:48,040 --> 00:10:49,000
why didn't you
132
00:10:49,000 --> 00:10:50,360
have an air of an adult?
133
00:10:52,560 --> 00:10:53,880
Did...
134
00:10:53,880 --> 00:10:55,320
Liang Hong Da not teach you?
135
00:10:59,880 --> 00:11:01,040
Did your father teach you
136
00:11:01,040 --> 00:11:02,480
to steal the hard work of others, huh?
137
00:11:02,840 --> 00:11:04,120
I am the victim.
138
00:11:04,120 --> 00:11:04,920
I want to sue you all for
139
00:11:04,920 --> 00:11:05,640
commercial fraud!
140
00:11:05,640 --> 00:11:07,120
And you dare to come after me for this?
141
00:11:09,440 --> 00:11:10,200
Stop fighting!
142
00:11:10,360 --> 00:11:11,240
Stop this!
143
00:11:36,000 --> 00:11:36,520
Xiao Man.
144
00:11:39,280 --> 00:11:40,160
Let's...
145
00:11:41,240 --> 00:11:42,120
call the police.
146
00:11:45,480 --> 00:11:46,960
I know your concern.
147
00:11:48,280 --> 00:11:49,200
But all the evidence
148
00:11:49,200 --> 00:11:50,520
is now pointing at Wu Yue.
149
00:11:52,160 --> 00:11:53,240
We can't do
150
00:11:53,240 --> 00:11:54,440
any further investigations.
151
00:11:55,960 --> 00:11:57,040
Furthermore,
152
00:11:57,720 --> 00:11:58,360
we should give
153
00:11:58,360 --> 00:11:59,360
everyone an explanation, right?
154
00:12:35,200 --> 00:12:36,760
I really don't know.
155
00:12:37,200 --> 00:12:37,880
Last night,
156
00:12:37,880 --> 00:12:39,120
it was Brother Yue who asked me to
157
00:12:39,120 --> 00:12:39,960
go back to rest first.
158
00:12:40,680 --> 00:12:42,120
Then what about the password?
159
00:12:43,240 --> 00:12:45,320
I just casually mentioned the password.
160
00:12:45,560 --> 00:12:46,720
How would I know that
161
00:12:46,720 --> 00:12:48,480
Zhang Jiang would change it?
162
00:12:54,120 --> 00:12:54,720
Did Wu Yue
163
00:12:54,720 --> 00:12:55,880
say anything to you?
164
00:12:56,520 --> 00:12:57,360
Or...
165
00:12:58,400 --> 00:12:59,360
Was there anything unusual?
166
00:13:05,120 --> 00:13:06,560
If I had to come up with something,
167
00:13:06,720 --> 00:13:08,880
when Wu Yue came back last night,
168
00:13:08,880 --> 00:13:10,400
he looked a little flurried.
169
00:13:11,000 --> 00:13:12,040
Then he said
170
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
that he wanted me to go back to rest.
171
00:13:24,280 --> 00:13:25,720
As a matter of precaution,
172
00:13:25,720 --> 00:13:26,680
we will need to check
173
00:13:26,680 --> 00:13:27,680
your computer again.
174
00:13:28,520 --> 00:13:29,640
What do you mean?
175
00:13:30,080 --> 00:13:31,160
Don't overthink this.
176
00:13:31,440 --> 00:13:32,400
We just want to check
177
00:13:32,400 --> 00:13:33,720
whether there are any viruses.
178
00:13:39,920 --> 00:13:40,960
Do as you please.
179
00:13:40,960 --> 00:13:42,280
I want to quit anyway.
180
00:13:43,480 --> 00:13:44,120
Shan Hu.
181
00:13:44,160 --> 00:13:45,680
That's not what we meant.
182
00:13:46,320 --> 00:13:47,520
Whatever you meant
183
00:13:47,720 --> 00:13:48,760
has nothing to do with me.
184
00:13:52,880 --> 00:13:54,160
The company's gone.
185
00:13:54,640 --> 00:13:55,600
Let her be.
186
00:14:00,840 --> 00:14:01,480
Xiao Man.
187
00:14:02,200 --> 00:14:03,160
Should I send you home
188
00:14:03,160 --> 00:14:04,360
or...?
189
00:14:07,080 --> 00:14:07,880
Why did I not think of
190
00:14:07,880 --> 00:14:08,680
giving Boss Ren
191
00:14:08,880 --> 00:14:10,160
a call?
192
00:14:16,960 --> 00:14:17,920
Boss Ren?
193
00:14:17,960 --> 00:14:18,840
I'm Xiao Man.
194
00:14:18,840 --> 00:14:19,720
I wanted to ask,
195
00:14:19,760 --> 00:14:20,440
did you send Wu Yue
196
00:14:20,480 --> 00:14:21,560
a trophy last night?
197
00:14:24,120 --> 00:14:25,280
Yes, yes. Last night.
198
00:14:25,825 --> 00:14:30,049
(Zhang Jiang, The Best Award)
199
00:15:01,800 --> 00:15:03,600
Boss Ren sent this over just now.
200
00:15:05,600 --> 00:15:06,440
So that means
201
00:15:06,440 --> 00:15:07,600
Wu Yue didn't lie to us.
202
00:15:08,920 --> 00:15:10,120
But Shan Hu said
203
00:15:10,600 --> 00:15:11,400
it was Wu Yue
204
00:15:11,400 --> 00:15:12,880
who made her leave last night.
205
00:15:13,320 --> 00:15:15,280
She also said that when Wu Yue came to the company,
206
00:15:15,520 --> 00:15:17,000
he seemed a little off.
207
00:15:21,800 --> 00:15:23,760
Do you believe what Shan Hu said?
208
00:15:29,840 --> 00:15:30,960
Then all we can do now
209
00:15:30,960 --> 00:15:32,280
is to wait to hear from the police.
210
00:15:36,080 --> 00:15:37,400
I'll go look for Wu Yue.
211
00:15:46,080 --> 00:15:48,000
We're home, Tian Tian.
212
00:15:52,000 --> 00:15:53,720
Brother Xiao Quan, come with me.
213
00:15:54,200 --> 00:15:55,080
What's up?
214
00:15:55,240 --> 00:15:56,560
I want to sleep here tonight.
215
00:15:56,600 --> 00:15:58,520
This is the only room with an air conditioner.
216
00:15:58,800 --> 00:15:59,920
How did you know that
217
00:15:59,920 --> 00:16:01,200
only this room has an air conditioner?
218
00:16:01,760 --> 00:16:02,760
Have you been secretly
219
00:16:02,760 --> 00:16:04,400
coming over here these few days?
220
00:16:04,600 --> 00:16:05,680
Because it's exactly the same
221
00:16:05,680 --> 00:16:07,320
as it was last year.
222
00:16:07,960 --> 00:16:08,720
Are you sure?
223
00:16:08,760 --> 00:16:09,960
Think more carefully.
224
00:16:10,800 --> 00:16:11,840
It won't change.
225
00:16:12,240 --> 00:16:13,080
How so?
226
00:16:13,320 --> 00:16:14,280
Because Brother Xiao Quan
227
00:16:14,280 --> 00:16:15,880
doesn't have a girlfriend.
228
00:16:15,880 --> 00:16:17,520
There's no one to help manage the house.
229
00:16:18,680 --> 00:16:20,440
Me? No girlfriend?
230
00:16:20,480 --> 00:16:21,800
Say that again.
231
00:16:22,000 --> 00:16:23,960
Do I have a girlfriend?
232
00:16:25,600 --> 00:16:26,320
Do I have a girlfriend?
233
00:16:26,480 --> 00:16:27,240
Do I have a girlfriend?
234
00:16:28,120 --> 00:16:28,960
Do I have a girlfriend?
235
00:16:30,120 --> 00:16:30,840
No.
236
00:16:31,080 --> 00:16:32,200
Still no?
237
00:16:32,280 --> 00:16:33,440
Do I? Do I?
238
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
No.
239
00:16:42,960 --> 00:16:43,480
Wu Yue.
240
00:16:45,120 --> 00:16:45,880
Wu Yue.
241
00:16:46,160 --> 00:16:47,680
Wu Yue are you there?
242
00:16:47,760 --> 00:16:48,800
Who are you looking for?
243
00:16:51,360 --> 00:16:52,080
Hello.
244
00:16:52,760 --> 00:16:53,680
I'm looking for Wu Yue.
245
00:16:54,160 --> 00:16:55,000
Is he in?
246
00:16:55,400 --> 00:16:56,440
You're asking me?
247
00:16:56,960 --> 00:16:58,760
I wanted to ask you too.
248
00:16:58,920 --> 00:17:00,080
Last night,
249
00:17:00,320 --> 00:17:02,080
there was so much noise all night.
250
00:17:02,240 --> 00:17:03,200
So this morning,
251
00:17:03,240 --> 00:17:04,880
I went to look for him.
252
00:17:06,280 --> 00:17:08,200
He and his things, all gone!
253
00:17:08,960 --> 00:17:10,760
I can't reach him by phone either.
254
00:17:12,960 --> 00:17:14,280
What about his younger brother?
255
00:17:15,240 --> 00:17:16,600
How would I know?
256
00:17:17,160 --> 00:17:18,800
Young people these days
257
00:17:19,280 --> 00:17:21,840
don't have a shred of integrity.
258
00:17:37,080 --> 00:17:38,080
Xiao Man.
259
00:17:42,440 --> 00:17:43,440
I know...
260
00:17:46,000 --> 00:17:47,680
that some of the things when said by me
261
00:17:47,680 --> 00:17:48,920
will really annoy people,
262
00:17:50,240 --> 00:17:51,440
but I must still say it.
263
00:17:54,480 --> 00:17:55,440
Wu Yue clearly has
264
00:17:55,480 --> 00:17:56,720
something to do with this matter.
265
00:18:07,280 --> 00:18:08,760
You should think this through too.
266
00:18:09,200 --> 00:18:10,680
I'll drive you home first.
267
00:18:44,560 --> 00:18:45,520
Don't worry.
268
00:18:46,520 --> 00:18:48,120
I'll handle Tian Tian.
269
00:18:56,480 --> 00:18:57,280
If...
270
00:18:58,200 --> 00:18:59,480
the police come knocking,
271
00:19:00,120 --> 00:19:01,520
just say that I escaped on my own.
272
00:19:02,040 --> 00:19:03,000
Nonsense...
273
00:19:05,280 --> 00:19:06,400
What nonsense are you saying?
274
00:19:06,960 --> 00:19:08,240
I don't want to drag you into this.
275
00:19:09,760 --> 00:19:10,360
Because I already
276
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
owe you too much.
277
00:19:11,600 --> 00:19:12,800
When you say it that way,
278
00:19:12,920 --> 00:19:14,320
are you treating me as your friend?
279
00:19:14,880 --> 00:19:15,480
Furthermore,
280
00:19:15,480 --> 00:19:16,760
I'm not covering up for you.
281
00:19:16,920 --> 00:19:18,520
You are innocent.
282
00:19:19,040 --> 00:19:21,080
I'm just standing on the side of justice.
283
00:19:22,720 --> 00:19:23,400
Thanks.
284
00:19:29,120 --> 00:19:29,680
Take action
285
00:19:29,680 --> 00:19:31,320
without having other unnecessary thoughts.
286
00:19:31,440 --> 00:19:32,440
This time you won't be
287
00:19:32,440 --> 00:19:33,200
alone.
288
00:19:33,240 --> 00:19:33,960
Don't forget.
289
00:19:33,960 --> 00:19:34,800
I actually have some
290
00:19:34,800 --> 00:19:36,160
knowledge of hacking.
291
00:19:36,520 --> 00:19:38,200
I'm no worse than your Su Xiao Man.
292
00:19:39,520 --> 00:19:40,600
In short,
293
00:19:41,000 --> 00:19:42,720
we'll start from Ding Li first.
294
00:20:14,360 --> 00:20:14,960
Okay.
295
00:20:15,640 --> 00:20:17,320
We understand, but...
296
00:20:20,400 --> 00:20:21,640
Okay. Regardless,
297
00:20:21,640 --> 00:20:23,040
thank you.
298
00:20:24,800 --> 00:20:25,720
What did they say?
299
00:20:28,400 --> 00:20:30,000
It's the same as before.
300
00:20:31,280 --> 00:20:33,000
The police said that
301
00:20:33,000 --> 00:20:33,960
the evidence is insufficient.
302
00:20:34,080 --> 00:20:35,160
The culprit didn't
303
00:20:35,160 --> 00:20:36,600
leave behind any fingerprints.
304
00:20:37,560 --> 00:20:38,360
Damn it.
305
00:20:39,600 --> 00:20:40,840
As for Wu Yue...
306
00:20:41,640 --> 00:20:42,400
The police
307
00:20:42,400 --> 00:20:44,480
are actively looking for evidence.
308
00:20:45,000 --> 00:20:46,160
Although Ding Li's email
309
00:20:46,160 --> 00:20:47,240
was very suggestive,
310
00:20:47,280 --> 00:20:49,400
it's cryptic and doesn't say much.
311
00:20:49,880 --> 00:20:51,320
Ding Li also explained
312
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
that it was ordinary
313
00:20:53,080 --> 00:20:54,240
technological cooperation
314
00:20:54,360 --> 00:20:55,440
and that it had
315
00:20:55,440 --> 00:20:57,040
no direct connection to this matter.
316
00:20:57,280 --> 00:20:58,600
The rest of his excuses
317
00:20:58,640 --> 00:21:00,280
was even more one-sided.
318
00:21:01,320 --> 00:21:02,640
Then did they manage to contact Wu Yue?
319
00:21:05,240 --> 00:21:06,720
Then nothing has changed.
320
00:21:07,320 --> 00:21:08,200
Are we going to let
321
00:21:08,200 --> 00:21:09,760
the culprit get away with this?
322
00:21:14,200 --> 00:21:15,920
The ransacking of Xiao Que Xing's office,
323
00:21:15,920 --> 00:21:16,880
how is the matter going?
324
00:21:17,120 --> 00:21:18,040
We have already summoned
325
00:21:18,040 --> 00:21:19,320
the suspect, Ding Li,
326
00:21:19,320 --> 00:21:20,520
and are currently investigating.
327
00:21:21,080 --> 00:21:21,880
What about Wu Yue?
328
00:21:23,080 --> 00:21:25,080
We couldn't get in touch with Wu Yue.
329
00:21:25,680 --> 00:21:27,280
But up till now,
330
00:21:27,280 --> 00:21:28,600
there's no other evidence showing
331
00:21:28,600 --> 00:21:29,800
that Wu Yue is involved.
332
00:21:30,160 --> 00:21:31,640
Continue investigating.
333
00:21:31,920 --> 00:21:32,840
This case
334
00:21:32,840 --> 00:21:33,960
is more complex
335
00:21:33,960 --> 00:21:34,840
than we think.
336
00:21:35,360 --> 00:21:36,040
Understood.
337
00:21:54,440 --> 00:21:55,120
Lin Shao.
338
00:21:58,080 --> 00:21:58,840
What?
339
00:21:59,600 --> 00:22:01,080
Hold on, let me check.
340
00:22:01,080 --> 00:22:02,080
Zhang Jiang, give me your phone.
341
00:22:09,440 --> 00:22:10,600
Xiao Xing Fu?
342
00:22:17,240 --> 00:22:18,520
Can we sue them?
343
00:22:21,200 --> 00:22:22,760
I can send an attorney's letter,
344
00:22:24,440 --> 00:22:25,560
but it won't help.
345
00:22:26,320 --> 00:22:28,040
This Xing Han Games Company currently
346
00:22:28,040 --> 00:22:29,640
doesn't have any connections with you.
347
00:22:30,560 --> 00:22:31,480
And it is also not
348
00:22:31,480 --> 00:22:33,040
any of the suspects.
349
00:22:34,000 --> 00:22:35,440
What if it's just a coincidence?
350
00:22:35,760 --> 00:22:37,480
Even the interface and the modular design
351
00:22:37,480 --> 00:22:38,200
are the same.
352
00:22:38,400 --> 00:22:39,560
How can this be a coincidence?
353
00:22:40,680 --> 00:22:42,120
But they can also send you
354
00:22:42,120 --> 00:22:42,920
an attorney's letter
355
00:22:43,640 --> 00:22:45,680
to say that your Xiao Que Xing is the copycat.
356
00:22:46,400 --> 00:22:47,440
We can provide
357
00:22:47,440 --> 00:22:48,720
our app screenshots,
358
00:22:48,920 --> 00:22:49,800
including
359
00:22:49,800 --> 00:22:51,520
our operations during the competition.
360
00:22:51,760 --> 00:22:53,320
Can't all these prove
361
00:22:53,320 --> 00:22:54,880
that we started earlier?
362
00:22:56,320 --> 00:22:57,240
No, they can't.
363
00:22:59,440 --> 00:23:01,160
You guys have only been alpha testing
364
00:23:01,160 --> 00:23:03,040
and beta testing on a small scale.
365
00:23:03,800 --> 00:23:05,440
They have already entered the market.
366
00:23:05,960 --> 00:23:07,040
In just one day,
367
00:23:07,320 --> 00:23:08,600
they reached the top of
368
00:23:08,600 --> 00:23:09,480
the bestsellers' list.
369
00:23:12,240 --> 00:23:13,280
More importantly,
370
00:23:14,600 --> 00:23:16,120
you can't even produce
371
00:23:16,120 --> 00:23:17,240
the original code.
372
00:23:33,600 --> 00:23:34,880
(The coolest software of the year.)
373
00:23:34,880 --> 00:23:36,120
(Let's root for it!)
374
00:23:36,400 --> 00:23:37,720
(This is amazing and is going viral!)
375
00:23:37,720 --> 00:23:39,560
(It even comes with filters to make me pretty!)
376
00:23:39,560 --> 00:23:40,200
(Finally an app)
377
00:23:40,200 --> 00:23:41,560
(that isn't over the top!)
378
00:23:41,560 --> 00:23:43,160
(Thank the lords!)
379
00:23:43,160 --> 00:23:43,880
(I successfully)
380
00:23:43,880 --> 00:23:44,560
(matched with my prince charming.)
381
00:23:44,600 --> 00:23:45,760
(This app is amazing!)
382
00:23:45,760 --> 00:23:46,760
(Tons of likes!)
383
00:23:46,760 --> 00:23:48,280
(Our entire dormitory has downloaded it.)
384
00:23:48,280 --> 00:23:49,800
(Xiao Xing Fu has shown me)
385
00:23:49,800 --> 00:23:51,240
(what effective socializing is like!)
386
00:23:51,240 --> 00:23:52,680
(Hello to all my friends in this area!)
387
00:23:52,680 --> 00:23:54,480
(Download this app now!)
388
00:23:58,400 --> 00:23:59,440
Damned copycat.
389
00:23:59,920 --> 00:24:01,240
You copied Xiao Que Xing.
390
00:24:03,040 --> 00:24:04,240
Unscrupulous businessman.
391
00:24:05,120 --> 00:24:06,160
All you do is robbing.
392
00:24:08,875 --> 00:24:13,275
(Damned copycat. You copied Xiao Que Xing.)
393
00:24:13,275 --> 00:24:18,475
(Unscrupulous businessman. All you do is robbing.)
394
00:24:39,775 --> 00:24:40,560
(Xing Han Games, Corporate Culture)
395
00:24:40,560 --> 00:24:42,160
(Honest, responsible, professional, enterprising)
Xing Han Games...
396
00:24:42,925 --> 00:24:43,760
(Xiao Xing Fu)
397
00:24:43,760 --> 00:24:44,400
Yes.
398
00:24:44,680 --> 00:24:45,880
It's an old company that has been
399
00:24:45,880 --> 00:24:46,680
around for 10 years.
400
00:24:46,880 --> 00:24:47,920
It had previously released
401
00:24:47,920 --> 00:24:48,840
several games,
402
00:24:49,080 --> 00:24:50,520
but its sales have been very average.
403
00:24:51,080 --> 00:24:52,560
Entering the social media market
404
00:24:53,720 --> 00:24:54,600
is a little odd.
405
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
I checked the company's shareholding on
406
00:24:56,720 --> 00:24:58,080
the State Administration for Industry
and Commerce's website.
407
00:24:58,640 --> 00:24:59,800
There is no trace of Ding Li
408
00:24:59,840 --> 00:25:00,640
and other shareholders
409
00:25:00,640 --> 00:25:01,880
of Yunt.
410
00:25:03,400 --> 00:25:04,400
Looks like Ding Li
411
00:25:04,600 --> 00:25:06,200
is just another puppet of Ren Qian Qiu.
412
00:25:06,560 --> 00:25:07,640
And it is just a
413
00:25:07,880 --> 00:25:08,920
disposable tool.
414
00:25:11,360 --> 00:25:12,200
It's too soon to say
415
00:25:12,240 --> 00:25:13,480
that Ren Qian Qiu is involved.
416
00:25:15,360 --> 00:25:16,040
But
417
00:25:16,400 --> 00:25:17,320
no matter what,
418
00:25:18,160 --> 00:25:19,480
Ding Li has successfully
419
00:25:19,480 --> 00:25:21,000
removed himself from this matter.
420
00:25:23,680 --> 00:25:24,720
In this way,
421
00:25:24,920 --> 00:25:25,600
the police can't do
422
00:25:25,600 --> 00:25:26,760
anything else to them.
423
00:25:28,080 --> 00:25:29,120
I backtracked and
424
00:25:29,120 --> 00:25:30,320
looked for all the information
425
00:25:30,320 --> 00:25:31,280
on Xing Han Games
426
00:25:31,280 --> 00:25:32,200
and several key shareholders
427
00:25:32,480 --> 00:25:33,520
since the company was established
428
00:25:33,520 --> 00:25:34,400
until today,
429
00:25:34,440 --> 00:25:35,760
but I couldn't find anything
430
00:25:35,760 --> 00:25:36,640
that broke any rules.
431
00:25:39,040 --> 00:25:39,920
If that could be found
432
00:25:39,920 --> 00:25:41,240
so easily,
433
00:25:42,040 --> 00:25:43,600
then it wouldn't be Ren Qian Qiu.
434
00:25:47,000 --> 00:25:47,920
It looks like
435
00:25:48,440 --> 00:25:49,960
we have to find other ways.
436
00:25:51,440 --> 00:25:52,440
This sure isn't easy.
437
00:25:53,720 --> 00:25:55,040
But you really cannot
438
00:25:55,200 --> 00:25:56,400
afford to drag this matter any longer.
439
00:25:56,680 --> 00:25:58,280
We need a breakthrough now.
440
00:26:27,160 --> 00:26:28,320
I need to go out for a bit.
441
00:26:41,160 --> 00:26:42,680
You're not going to
442
00:26:42,760 --> 00:26:43,880
turn yourself in, are you?
443
00:26:45,920 --> 00:26:47,280
Seriously?
444
00:26:48,440 --> 00:26:49,800
I'm just going to meet a friend.
445
00:26:50,480 --> 00:26:51,480
Or rather...
446
00:26:51,800 --> 00:26:52,400
an expert.
447
00:26:53,120 --> 00:26:54,040
Really?
448
00:26:54,680 --> 00:26:55,120
You should know
449
00:26:55,120 --> 00:26:55,680
that you still
450
00:26:55,680 --> 00:26:56,800
can't expose yourself.
451
00:26:56,960 --> 00:26:57,560
If there's anything,
452
00:26:57,560 --> 00:26:58,640
I can help you do it instead.
453
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
Don't exaggerate.
454
00:27:02,600 --> 00:27:03,520
But
455
00:27:04,400 --> 00:27:05,320
this person is someone
456
00:27:05,320 --> 00:27:06,200
I have to meet personally.
457
00:27:07,960 --> 00:27:08,760
Don't worry.
458
00:27:08,840 --> 00:27:10,160
I will conceal myself properly.
459
00:27:14,480 --> 00:27:15,120
Fine.
460
00:27:15,640 --> 00:27:16,800
Go if you must.
461
00:27:17,720 --> 00:27:18,360
I'll continue looking
462
00:27:18,360 --> 00:27:19,200
into this Xing Han Games.
463
00:27:20,120 --> 00:27:21,320
Let me know if you find anything.
464
00:27:22,520 --> 00:27:23,280
Be careful.
465
00:27:38,526 --> 00:27:40,900
(Chai Qing)
466
00:28:02,800 --> 00:28:04,200
Still feeling depressed?
467
00:28:06,520 --> 00:28:07,880
Need some help?
468
00:28:15,040 --> 00:28:16,240
Are you
469
00:28:16,760 --> 00:28:18,000
trying to come up with
470
00:28:18,000 --> 00:28:20,040
the algorithm for image recognition
471
00:28:20,600 --> 00:28:22,360
that you did previously?
472
00:28:30,160 --> 00:28:31,920
I thought rewriting it would be fine.
473
00:28:33,440 --> 00:28:34,720
But rewriting it
474
00:28:35,360 --> 00:28:36,920
is not the same as the original.
475
00:28:38,680 --> 00:28:39,760
At least,
476
00:28:41,560 --> 00:28:42,840
its core is different.
477
00:28:44,000 --> 00:28:45,360
You're right.
478
00:28:46,200 --> 00:28:47,120
Perhaps,
479
00:28:47,880 --> 00:28:49,160
this is fate.
480
00:28:50,280 --> 00:28:51,400
The thing that you
481
00:28:51,760 --> 00:28:53,320
worked so hard on
482
00:28:53,600 --> 00:28:55,120
and spent so much effort writing
483
00:28:55,320 --> 00:28:56,600
is now gone just like this.
484
00:28:57,920 --> 00:28:59,000
It's frustrating.
485
00:28:59,360 --> 00:29:00,240
It's upsetting.
486
00:29:00,560 --> 00:29:01,520
It makes you angry.
487
00:29:02,400 --> 00:29:04,400
You have no choice but to write it from scratch.
488
00:29:06,200 --> 00:29:07,320
I once also had
489
00:29:08,040 --> 00:29:09,000
such an experience.
490
00:29:10,080 --> 00:29:11,680
And not just once.
491
00:29:12,400 --> 00:29:13,120
But
492
00:29:13,480 --> 00:29:15,280
when you rewrite it,
493
00:29:15,840 --> 00:29:17,040
you will find that
494
00:29:17,480 --> 00:29:20,120
your thoughts are extremely clear.
495
00:29:22,920 --> 00:29:23,800
You know
496
00:29:24,520 --> 00:29:26,640
what is useful
497
00:29:27,000 --> 00:29:27,960
and what is
498
00:29:28,360 --> 00:29:29,920
lengthy and complicated.
499
00:29:32,040 --> 00:29:32,800
Xiao Man.
500
00:29:34,920 --> 00:29:35,840
Perhaps this app
501
00:29:36,680 --> 00:29:37,680
needs to be
502
00:29:38,200 --> 00:29:39,560
developed again
503
00:29:40,080 --> 00:29:41,640
in another way.
504
00:29:50,160 --> 00:29:51,080
My daughter
505
00:29:51,480 --> 00:29:52,800
can't be defeated.
506
00:29:53,120 --> 00:29:54,080
Just like a cockroach.
507
00:29:58,160 --> 00:29:59,120
I'm heading down.
508
00:30:38,440 --> 00:30:39,960
Drinking alone is so boring.
509
00:30:40,720 --> 00:30:41,480
I'll drink with you.
510
00:30:43,200 --> 00:30:44,240
Be my guest.
511
00:30:48,120 --> 00:30:49,400
These few days, Su Xiao Man
512
00:30:49,400 --> 00:30:50,360
has come here to look for you every day.
513
00:30:50,360 --> 00:30:51,680
She'll be here again tomorrow.
514
00:30:52,600 --> 00:30:53,760
She's the only left
515
00:30:53,800 --> 00:30:55,200
who hasn't given up.
516
00:30:55,800 --> 00:30:57,200
There's also Lin Shao Ting.
517
00:31:02,240 --> 00:31:03,720
Please tell them
518
00:31:04,120 --> 00:31:05,440
that I haven't been here.
519
00:31:10,560 --> 00:31:11,520
An old man like me
520
00:31:11,520 --> 00:31:12,600
constantly participating
521
00:31:12,600 --> 00:31:13,800
in the affairs of you young people.
522
00:31:14,080 --> 00:31:15,360
Are you all ignoring the generation gap?
523
00:31:18,680 --> 00:31:19,560
I have to say that
524
00:31:19,880 --> 00:31:21,240
this new Xiao Xing Fu
525
00:31:21,240 --> 00:31:22,720
is pretty good.
526
00:31:22,800 --> 00:31:23,840
I actually got matched with
527
00:31:23,840 --> 00:31:24,800
Xiao Li, the receptionist.
528
00:31:24,840 --> 00:31:25,880
Seriously?
529
00:31:26,120 --> 00:31:27,360
Yes!
530
00:31:27,480 --> 00:31:28,320
The creator
531
00:31:28,320 --> 00:31:29,840
is a real genius.
532
00:31:30,080 --> 00:31:31,440
Maybe I'll download it later too.
533
00:31:39,160 --> 00:31:40,600
If Lin Shao Ting was here,
534
00:31:41,599 --> 00:31:42,920
he would've gone down there
535
00:31:42,920 --> 00:31:44,600
and had a big fight with them.
536
00:31:46,560 --> 00:31:48,120
Sometimes, I'm envious of him.
537
00:31:49,120 --> 00:31:49,720
He can express
538
00:31:49,720 --> 00:31:51,000
whatever he feels.
539
00:31:51,640 --> 00:31:53,120
There'll always be someone to share his burdens.
540
00:31:53,600 --> 00:31:54,360
Actually, everyone also
541
00:31:54,360 --> 00:31:55,560
wants to share your burdens.
542
00:31:55,920 --> 00:31:57,080
If I get them involved now,
543
00:31:57,520 --> 00:31:59,040
things will only become more complicated.
544
00:32:00,360 --> 00:32:01,840
Since everything is pointing towards me,
545
00:32:02,520 --> 00:32:04,400
I should solve it myself.
546
00:32:07,840 --> 00:32:09,200
You brat.
547
00:32:09,680 --> 00:32:10,800
You're exactly the same as me
548
00:32:10,800 --> 00:32:11,880
when I was young.
549
00:32:12,440 --> 00:32:13,520
It's a pity that I didn't meet
550
00:32:13,520 --> 00:32:14,520
my own Lao Xu at that time.
551
00:32:14,680 --> 00:32:15,480
So if you think about it,
552
00:32:15,480 --> 00:32:17,200
you're much luckier than me.
553
00:32:19,880 --> 00:32:21,200
What a way to praise yourself.
554
00:32:21,640 --> 00:32:22,760
Isn't it true?
555
00:32:28,240 --> 00:32:29,400
All right, enough with the small talk.
556
00:32:29,400 --> 00:32:30,000
Tell me.
557
00:32:30,040 --> 00:32:31,360
What help do you want from me today?
558
00:32:36,520 --> 00:32:37,840
It feels awful that you can always
559
00:32:37,840 --> 00:32:39,120
read me like a book.
560
00:32:40,160 --> 00:32:41,400
Why else
561
00:32:41,400 --> 00:32:43,160
would I be the Legendary Lao Xu?
562
00:32:49,880 --> 00:32:50,480
This
563
00:32:50,920 --> 00:32:51,680
is the development company
564
00:32:51,680 --> 00:32:52,560
of the new app.
565
00:32:52,920 --> 00:32:53,960
I've checked their
566
00:32:53,960 --> 00:32:54,840
shareholders,
567
00:32:54,920 --> 00:32:56,160
but I don't recognize a single one of them.
568
00:32:56,160 --> 00:32:57,560
Neither have I interacted with them.
569
00:32:58,720 --> 00:33:00,240
I'm sure you know about nominee shareholders.
570
00:33:01,080 --> 00:33:02,040
I thought about that too.
571
00:33:02,720 --> 00:33:03,640
Even if there were,
572
00:33:03,880 --> 00:33:04,640
the beneficial shareholders
573
00:33:04,640 --> 00:33:05,720
cannot be known by the public.
574
00:33:06,280 --> 00:33:07,800
I don't have any means to find out.
575
00:33:08,200 --> 00:33:09,600
So I'd like to ask for your help.
576
00:33:13,720 --> 00:33:14,800
There are many things
577
00:33:14,800 --> 00:33:15,760
that should not be limited
578
00:33:15,800 --> 00:33:17,560
to only what you can see.
579
00:33:18,640 --> 00:33:20,200
A crafty person will have more than
one backup plan.
580
00:33:21,400 --> 00:33:22,360
I'm sure you know that.
581
00:33:27,600 --> 00:33:27,960
There are many
582
00:33:27,960 --> 00:33:29,160
things that were covered up in the past
583
00:33:29,200 --> 00:33:30,160
that cannot be found
584
00:33:30,160 --> 00:33:31,200
not because they don't exist,
585
00:33:31,720 --> 00:33:33,360
but because you've been looking
in the wrong place.
586
00:33:48,200 --> 00:33:49,280
Thank you, Mr. Xu.
587
00:33:50,040 --> 00:33:50,840
Don't.
588
00:33:51,480 --> 00:33:52,720
I didn't help you with anything.
589
00:33:52,960 --> 00:33:54,440
I don't do anything illegal.
590
00:33:54,840 --> 00:33:55,600
Of course.
591
00:33:57,080 --> 00:33:58,960
When Su Xiao Man came to me for help before,
592
00:33:58,960 --> 00:34:00,440
she did everything she could to curry my favor.
593
00:34:00,680 --> 00:34:01,920
She trimmed all the flowers here
594
00:34:01,920 --> 00:34:03,000
on her own initiative.
595
00:34:04,280 --> 00:34:04,720
All right.
596
00:34:05,440 --> 00:34:06,600
Where is the toolbox?
597
00:34:27,440 --> 00:34:28,360
Do you think
598
00:34:30,720 --> 00:34:32,760
I am the curse of this group?
599
00:34:35,080 --> 00:34:36,160
The moment I joined,
600
00:34:37,480 --> 00:34:39,040
the app got stolen.
601
00:34:39,920 --> 00:34:40,800
My Goddess.
602
00:34:42,160 --> 00:34:43,760
Don't say that of yourself.
603
00:34:45,640 --> 00:34:47,600
I am the idiot.
604
00:34:53,320 --> 00:34:54,520
I'm jealous.
605
00:34:55,560 --> 00:34:56,680
I make trouble.
606
00:34:57,040 --> 00:34:58,680
I'm petty.
607
00:35:00,720 --> 00:35:02,720
I finally had the chance to be a good person,
608
00:35:04,720 --> 00:35:06,640
yet I screwed it up.
609
00:35:13,920 --> 00:35:15,640
Why wasn't I more careful
610
00:35:15,640 --> 00:35:17,160
when I was looking for investors?
611
00:35:19,680 --> 00:35:20,880
It must be my fault.
612
00:35:26,640 --> 00:35:27,600
I should have created
613
00:35:27,600 --> 00:35:28,880
eighteen layers of passwords.
614
00:35:30,040 --> 00:35:31,320
It was something so important.
615
00:35:35,080 --> 00:35:36,320
I was too careless.
616
00:35:42,880 --> 00:35:43,800
Zhang Jiang.
617
00:35:46,880 --> 00:35:47,600
Do you think
618
00:35:48,640 --> 00:35:50,600
this is my retribution?
619
00:35:52,760 --> 00:35:55,240
I've done so many wrongs before this.
620
00:35:56,280 --> 00:35:57,360
Is this heaven's way
621
00:35:57,360 --> 00:35:58,720
of punishing me?
622
00:36:00,040 --> 00:36:00,760
But
623
00:36:02,440 --> 00:36:05,120
if you want to punish me, just punish me alone.
624
00:36:06,720 --> 00:36:08,280
Why drag all of you
625
00:36:08,280 --> 00:36:09,960
into the punishment as well?
626
00:36:10,840 --> 00:36:12,960
Why?
627
00:36:17,880 --> 00:36:19,480
Maybe it's because
628
00:36:22,200 --> 00:36:23,160
I'm a rotten egg.
629
00:36:25,440 --> 00:36:26,600
Xiao Man is a rotten egg too.
630
00:36:29,120 --> 00:36:30,440
Lin Shao is a rotten egg.
631
00:36:31,360 --> 00:36:32,480
Wu Yue...
632
00:36:37,920 --> 00:36:39,800
is a huge, huge, huge
633
00:36:42,800 --> 00:36:43,640
rotten egg.
634
00:36:45,040 --> 00:36:46,000
Otherwise,
635
00:36:47,160 --> 00:36:48,600
why would we be so pitiful?
636
00:36:54,040 --> 00:36:55,440
Xiao Que Xing is gone.
637
00:37:09,640 --> 00:37:10,400
Gone.
638
00:37:20,280 --> 00:37:21,400
It's gone!
639
00:38:35,340 --> 00:38:42,420
(LEGENDARY)
640
00:38:43,960 --> 00:38:45,640
All right. That's enough.
641
00:38:46,520 --> 00:38:47,560
There's still another half.
642
00:38:48,640 --> 00:38:49,920
If you want to trim everything,
643
00:38:49,920 --> 00:38:51,120
you'll only be done tomorrow.
644
00:38:51,160 --> 00:38:52,080
If this causes you
645
00:38:52,080 --> 00:38:53,600
to be tired for the next few days
646
00:38:53,600 --> 00:38:54,840
and affects your actual work,
647
00:38:55,240 --> 00:38:56,640
don't come blaming me.
648
00:38:57,000 --> 00:38:57,760
I wouldn't dare.
649
00:39:08,840 --> 00:39:10,680
You are such a one-track-minded kid.
650
00:39:12,040 --> 00:39:14,120
You could have just done it as a
matter of formality,
651
00:39:14,560 --> 00:39:16,560
but here you are insisting on doing it perfectly.
652
00:39:18,000 --> 00:39:19,080
People with an attitude of yours
653
00:39:19,400 --> 00:39:21,040
are likely to be unnecessarily stubborn.
654
00:39:22,240 --> 00:39:23,600
If I can do my best,
655
00:39:23,680 --> 00:39:25,320
why wouldn't I do it?
656
00:39:28,400 --> 00:39:28,840
Fine.
657
00:39:30,080 --> 00:39:32,120
Seeing that you're doing
658
00:39:32,120 --> 00:39:34,040
a much better job than Su Xiao Man,
659
00:39:35,080 --> 00:39:36,640
I'll give you one more word of advice.
660
00:39:38,920 --> 00:39:39,840
Pray tell.
661
00:39:42,440 --> 00:39:44,400
Being spiteful hurts you
physically and mentally.
662
00:39:44,920 --> 00:39:45,560
You're actually
663
00:39:45,560 --> 00:39:46,840
hiding from Su Xiao Man, right?
664
00:39:52,960 --> 00:39:54,200
What a great view!
665
00:39:55,880 --> 00:39:56,720
Did you know?
666
00:39:57,280 --> 00:39:58,920
I'm leaving here soon.
667
00:40:01,360 --> 00:40:01,920
What?
668
00:40:02,360 --> 00:40:03,520
I'm a selfish person.
669
00:40:05,520 --> 00:40:06,360
If a city
670
00:40:06,360 --> 00:40:06,960
no longer
671
00:40:06,960 --> 00:40:08,360
attracts me to it,
672
00:40:09,920 --> 00:40:10,800
then I'll need to look
673
00:40:10,800 --> 00:40:12,120
for my next destination.
674
00:40:16,280 --> 00:40:17,200
But...
675
00:40:21,720 --> 00:40:23,200
Everyone and everything
676
00:40:24,760 --> 00:40:25,640
will eventually
677
00:40:25,680 --> 00:40:27,120
be a thing of the past.
678
00:40:29,120 --> 00:40:30,240
Even...
679
00:40:30,280 --> 00:40:31,400
the Legendary?
680
00:40:32,400 --> 00:40:33,200
Of course.
681
00:40:35,240 --> 00:40:36,560
But if someone is willing
682
00:40:36,560 --> 00:40:37,720
to take over from me,
683
00:40:38,960 --> 00:40:40,600
then I would rather have Legendary
684
00:40:42,600 --> 00:40:43,560
continue to be open.
685
00:41:59,680 --> 00:42:00,360
Coming.
686
00:42:01,920 --> 00:42:02,800
Turn on your computer.
687
00:42:02,800 --> 00:42:03,880
I have something to show you.
688
00:42:03,960 --> 00:42:05,240
What's going on?
689
00:42:05,560 --> 00:42:06,600
The core of Xiao Que Xing
690
00:42:06,600 --> 00:42:08,200
is to use quantitative analysis on individuals
691
00:42:08,200 --> 00:42:09,080
to precisely recommend
692
00:42:09,080 --> 00:42:10,320
profiles to people.
693
00:42:12,080 --> 00:42:13,080
We've already discussed this
694
00:42:13,080 --> 00:42:14,400
thousands of times.
695
00:42:14,800 --> 00:42:16,080
Xiao Que Xing is gone.
696
00:42:16,520 --> 00:42:18,200
What's the point of saying this now?
697
00:42:18,280 --> 00:42:20,240
Pull yourself together.
698
00:42:20,320 --> 00:42:21,200
Think about it.
699
00:42:21,360 --> 00:42:22,400
There has been one problem
700
00:42:22,400 --> 00:42:23,320
that we've never improved on.
701
00:42:23,360 --> 00:42:24,120
You see,
702
00:42:24,360 --> 00:42:25,680
humans are the variable.
703
00:42:25,680 --> 00:42:27,640
This parameter will change
704
00:42:27,640 --> 00:42:28,440
over time.
705
00:42:48,765 --> 00:42:52,605
♪I can't bear to see you look back♪
706
00:42:52,605 --> 00:42:55,785
♪You have to learn to move forward♪
707
00:42:55,785 --> 00:43:03,295
♪Suddenly understood that
love isn't about possession♪
708
00:43:03,295 --> 00:43:10,535
♪Thinking about your gentleness,
hoping I could rewind time♪
709
00:43:10,535 --> 00:43:17,535
♪If we were to start again, I'd still be
willing to sacrifice everything I have♪
710
00:43:17,535 --> 00:43:24,385
♪Maybe I was immature that
you didn't feel secure♪
711
00:43:24,385 --> 00:43:33,085
♪Setting you free is my last promise to you♪
712
00:43:33,085 --> 00:43:36,415
♪I want to stay with you till the end♪
713
00:43:36,415 --> 00:43:40,465
♪I don't want to let go of your hands♪
714
00:43:40,465 --> 00:43:44,215
♪Don't lose our love to time♪
715
00:43:44,215 --> 00:43:47,635
♪I hope yesterday would stop for me♪
716
00:43:47,635 --> 00:43:51,665
♪I want to stay with you till the end♪
717
00:43:51,665 --> 00:43:54,885
♪This is my most beautiful protection♪
718
00:43:54,885 --> 00:43:59,435
♪I never thought two people in love♪
719
00:43:59,435 --> 00:44:05,455
♪Would end up as ordinary friends♪
720
00:44:17,185 --> 00:44:20,785
♪I want to stay with you till the end♪
721
00:44:20,785 --> 00:44:24,865
♪I don't want to let go of your hands♪
722
00:44:24,865 --> 00:44:28,415
♪Don't lose our love to time♪
723
00:44:28,415 --> 00:44:32,185
♪I hope yesterday could last forever♪
724
00:44:32,185 --> 00:44:35,835
♪I want to stay with you till the end♪
725
00:44:35,835 --> 00:44:39,165
♪This is my most beautiful protection♪
726
00:44:39,165 --> 00:44:43,585
♪I never thought two people in love♪
727
00:44:43,585 --> 00:44:52,065
♪Would end up as ordinary friends♪
728
00:44:52,065 --> 00:44:56,685
♪I never thought two people in love♪
729
00:44:56,685 --> 00:45:08,285
♪Would end up as ordinary friends♪
42945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.