Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,502
Previously on SWAT...
2
00:00:01,526 --> 00:00:03,482
TAN: Hey, you remember Miguel Alfaro,
Long Beach SWAT.
3
00:00:03,506 --> 00:00:05,775
Was just filling me in on
some of your LBPD war stories.
4
00:00:05,799 --> 00:00:07,588
Only the good ones, Streeter. Promise.
5
00:00:07,612 --> 00:00:09,255
I've known Alfaro since I was 19.
6
00:00:09,279 --> 00:00:10,835
We were in the Academy
together in Long Beach.
7
00:00:10,859 --> 00:00:12,662
I just don't trust him.
8
00:00:12,686 --> 00:00:14,001
NICHELLE: A couple members on the panel
9
00:00:14,025 --> 00:00:15,501
still see me as a cop's girlfriend.
10
00:00:15,525 --> 00:00:17,102
I'm afraid they'll think I'm biased
11
00:00:17,126 --> 00:00:18,629
if I rule in the officer's favor.
12
00:00:18,653 --> 00:00:19,917
HONDO: Powell ignored orders,
didn't she?
13
00:00:19,941 --> 00:00:21,405
Look, Powell is stubborn,
14
00:00:21,429 --> 00:00:23,586
but I really do think that
she's worth investing in.
15
00:00:23,610 --> 00:00:26,285
HONDO: You get Powell squared away.
She's your responsibility now.
16
00:00:26,309 --> 00:00:28,970
- This is my wife Bonnie.
- Nice to finally meet you.
17
00:00:28,994 --> 00:00:30,942
Last night, I was
at Del Fresco's for dinner.
18
00:00:30,966 --> 00:00:32,800
I saw Bonnie. She was there with a guy.
19
00:00:32,824 --> 00:00:34,062
We just figured you'd want to know.
20
00:00:34,086 --> 00:00:35,810
That you think
my wife is cheating on me.
21
00:00:35,834 --> 00:00:37,196
If you don't believe me, ask her.
22
00:00:37,220 --> 00:00:39,646
- TAN: How long?
- Six months.
23
00:00:39,670 --> 00:00:41,997
TAN: Bonnie, get out.
24
00:00:45,763 --> 00:00:48,070
[ROCK MUSIC PLAYING]
25
00:00:54,815 --> 00:00:56,881
- BARTENDER: Be right with you guys.
- MAN: Yeah, thanks.
26
00:00:56,905 --> 00:00:58,012
Another?
27
00:00:58,036 --> 00:00:59,622
Make it a double.
28
00:01:08,786 --> 00:01:10,459
[MAN LAUGHS LOUDLY]
29
00:01:10,483 --> 00:01:11,983
Cheers, everybody!
30
00:01:12,007 --> 00:01:15,421
- Cheers to the birthday girl!
- [OTHERS CHEERING]
31
00:01:15,445 --> 00:01:17,075
Mind watching it?
32
00:01:17,422 --> 00:01:18,990
You're at a bar, man.
33
00:01:19,014 --> 00:01:20,992
Yeah, well, some of us
just want to drink in peace.
34
00:01:21,016 --> 00:01:22,515
Then go home.
35
00:01:22,539 --> 00:01:24,256
[SIGHS] Can't do that.
36
00:01:24,280 --> 00:01:25,803
You got dumped, huh?
37
00:01:27,979 --> 00:01:30,175
Why don't you back off, man?
38
00:01:30,199 --> 00:01:32,205
I can see why she left you.
39
00:01:32,984 --> 00:01:34,898
Here's hoping she found someone better.
40
00:01:35,421 --> 00:01:36,945
Hey.
41
00:01:37,684 --> 00:01:39,948
BARTENDER: Hey, knock it off!
42
00:01:41,600 --> 00:01:44,865
I said, stop it! You hear me?! Stop it!
43
00:01:47,346 --> 00:01:49,044
[GRUNTING]
44
00:01:50,261 --> 00:01:52,284
- No! Stop! Dude, stop!
- Get off me!
45
00:01:52,308 --> 00:01:53,938
Sit down. Sit down!
46
00:01:53,962 --> 00:01:55,069
The police are on their way.
47
00:01:55,093 --> 00:01:56,555
Stay right there.
48
00:02:03,747 --> 00:02:05,514
HONDO: Oh, come on.
Not this thing again.
49
00:02:05,538 --> 00:02:08,604
The lady at the class said
swaddling is very important,
50
00:02:08,628 --> 00:02:10,215
very tricky.
51
00:02:10,239 --> 00:02:11,651
- Let's just use a zipper thing.
- [PHONE BUZZING]
52
00:02:12,039 --> 00:02:13,696
That would be cheating.
53
00:02:13,720 --> 00:02:15,698
Hmm. Wait. What?
54
00:02:15,722 --> 00:02:18,353
- What's wrong?
- Tan spent the night in the drunk tank.
55
00:02:18,377 --> 00:02:20,115
Wouldn't let anybody
call me till this morning.
56
00:02:20,139 --> 00:02:21,759
He's probably embarrassed.
57
00:02:21,783 --> 00:02:24,622
Apparently, he got
in a fight in some bar.
58
00:02:25,167 --> 00:02:27,145
Baby, I'm sorry. I got
to bail on breakfast.
59
00:02:27,169 --> 00:02:29,258
I know Hicks is gonna want
to deal with Tan first thing.
60
00:02:31,042 --> 00:02:33,673
[PHONE CHIMES]
61
00:02:34,455 --> 00:02:36,039
Hondo, wait.
62
00:02:37,092 --> 00:02:39,113
I just got a text about Tan, too.
63
00:02:39,137 --> 00:02:41,507
- From the inspector general.
- I.G.?
64
00:02:41,531 --> 00:02:43,988
No, no. My guy from the Sixth Division
said there was no arrest,
65
00:02:44,012 --> 00:02:45,654
didn't seem like anyone was
going to press charges.
66
00:02:45,678 --> 00:02:47,894
That normally means that
SWAT handles issues internally.
67
00:02:47,918 --> 00:02:49,732
All I know is she's
calling for a meeting
68
00:02:49,756 --> 00:02:51,236
to review the incident.
69
00:02:53,063 --> 00:02:54,172
A bar fight?
70
00:02:54,196 --> 00:02:56,435
Uncontrolled behavior at its worst?
71
00:02:56,459 --> 00:02:59,090
I expect better from anyone on the LAPD,
72
00:02:59,114 --> 00:03:02,397
but a SWAT officer? Disgraceful.
73
00:03:02,421 --> 00:03:04,373
- I'm sorry, sir.
- Damn right, you're sorry.
74
00:03:04,397 --> 00:03:06,619
You're riding the bench for a month.
75
00:03:06,643 --> 00:03:08,164
What about 20-Squad?
76
00:03:08,514 --> 00:03:10,884
We've already discussed
replacement options.
77
00:03:10,908 --> 00:03:13,432
Is there anything you want
to say about this at all?
78
00:03:15,039 --> 00:03:17,456
I went out, had too much to
drink, I made a stupid choice.
79
00:03:18,039 --> 00:03:20,372
Mostly, I'm glad
nobody got seriously hurt.
80
00:03:20,396 --> 00:03:22,881
Desk duty starts today. I don't
care how hungover you are.
81
00:03:22,905 --> 00:03:24,330
Get to it.
82
00:03:27,747 --> 00:03:29,468
Stupid choice is an understatement.
83
00:03:29,492 --> 00:03:31,991
[SIGHS] Yeah,
I'm frustrated with him, too,
84
00:03:32,015 --> 00:03:34,038
but at least he took
his punishment standing up.
85
00:03:34,062 --> 00:03:35,996
This might not be the end of it.
86
00:03:36,020 --> 00:03:37,883
Nichelle says the inspector
general's getting involved.
87
00:03:37,907 --> 00:03:38,825
That's ridiculous.
88
00:03:38,849 --> 00:03:40,957
I'll give the I.G. a call,
tell her we got it handled.
89
00:03:40,981 --> 00:03:42,983
You get started on the paperwork.
90
00:03:48,380 --> 00:03:50,532
- Deac.
- Just heard about Tan.
91
00:03:51,455 --> 00:03:52,926
- How is he?
- Well, I saw him
92
00:03:52,950 --> 00:03:54,332
before he went in with Hicks and Hondo.
93
00:03:54,356 --> 00:03:56,538
He's a little rough around
the edges, but he's okay.
94
00:03:56,562 --> 00:03:59,522
I'm just surprised. He's not
the type to lose control like that.
95
00:04:01,289 --> 00:04:02,936
You know something I don't.
96
00:04:02,960 --> 00:04:04,764
I heard something.
97
00:04:04,788 --> 00:04:06,025
It's kind of private.
98
00:04:06,049 --> 00:04:08,159
- If Tan's not sharing, I can't.
- Okay.
99
00:04:08,183 --> 00:04:09,622
I can... I can respect that.
100
00:04:09,814 --> 00:04:12,514
Listen, Hondo's gonna be
tied up with this Tan situation.
101
00:04:12,539 --> 00:04:14,927
And Luca's in San Diego
all weekend with a T-lie thing.
102
00:04:14,952 --> 00:04:17,217
Well, we can't roll out shorthanded.
We won't.
103
00:04:17,366 --> 00:04:20,171
It's next man up. 50-Squad is off today
104
00:04:20,195 --> 00:04:21,780
so Rocker's agreed to join us.
105
00:04:21,804 --> 00:04:23,391
He's bringing one of his guys with him.
106
00:04:23,415 --> 00:04:24,534
Oh, don't say it.
107
00:04:24,558 --> 00:04:27,830
Miguel Alfaro is available,
and he's solid.
108
00:04:27,854 --> 00:04:29,919
I don't have a problem
with his skills, Deacon.
109
00:04:29,943 --> 00:04:31,834
It's-it's the ego.
110
00:04:31,858 --> 00:04:32,929
ALFARO: Hey.
111
00:04:32,953 --> 00:04:35,332
What's going on? Rest easy, 20-Squad.
112
00:04:35,356 --> 00:04:37,623
Duty called, and the best
of the best answered.
113
00:04:37,647 --> 00:04:39,993
So you just might be able to keep
up with us? That's good to know.
114
00:04:40,017 --> 00:04:41,460
Oh, today's gonna be fun.
115
00:04:41,484 --> 00:04:43,379
Uh, Rocker's talking to Hondo.
He'll be out in a second.
116
00:04:43,403 --> 00:04:44,978
DEACON: I appreciate
you guys joining us.
117
00:04:45,002 --> 00:04:46,289
Why don't you go get geared up?
118
00:04:47,164 --> 00:04:49,414
[LAUGHS] Please.
119
00:04:50,932 --> 00:04:55,347
It's just Powell's finally
started to drop the attitude.
120
00:04:55,372 --> 00:04:56,784
And the way Alfaro is...
121
00:04:57,414 --> 00:04:58,472
I don't know. I just...
122
00:04:58,496 --> 00:04:59,672
I don't want him to trip her up,
123
00:04:59,696 --> 00:05:00,999
get her sliding back into bad habits.
124
00:05:01,023 --> 00:05:03,716
All right. Then we'll keep an eye on it.
It's just for one day.
125
00:05:06,502 --> 00:05:08,132
Sergeant Kay,
126
00:05:08,157 --> 00:05:10,265
this is Sergeant Samuel Clark
from Major Crimes.
127
00:05:10,375 --> 00:05:13,137
He's requested 20-Squad
execute a raid today
128
00:05:13,161 --> 00:05:15,139
on an Armenian crime ring,
129
00:05:15,163 --> 00:05:17,271
the culmination
of a lengthy investigation.
130
00:05:17,622 --> 00:05:19,491
The group is about 12 men strong.
131
00:05:19,515 --> 00:05:22,146
Deals mainly in counterfeiting.
Their leader is David Nazarian.
132
00:05:22,170 --> 00:05:24,104
DEACON: Yeah, I know this guy.
LAPD's been trying
133
00:05:24,128 --> 00:05:26,210
to build a case against him for
a long time,
134
00:05:26,234 --> 00:05:28,804
- but charges never seem to stick.
- Well, they will this time.
135
00:05:28,828 --> 00:05:30,371
We've had an undercover
embedded for six months,
136
00:05:30,395 --> 00:05:31,807
gathering evidence.
137
00:05:31,831 --> 00:05:34,680
- Erik Arkun.
- Alias Alex Gaspard.
138
00:05:34,704 --> 00:05:36,334
He's pretty young to be an undercover.
139
00:05:36,358 --> 00:05:37,944
He's one of our best recruits.
140
00:05:37,968 --> 00:05:39,380
Arkun cracked the ring's inner circle.
141
00:05:39,404 --> 00:05:40,987
Got invited to a meet-up today
142
00:05:41,011 --> 00:05:42,433
where Nazarian and seven of his men
143
00:05:42,457 --> 00:05:43,993
are gonna be processing the latest batch
144
00:05:44,017 --> 00:05:46,126
- of counterfeit bills.
- HICKS: It'll give us an opportunity
145
00:05:46,150 --> 00:05:48,128
to finally catch Nazarian red-handed.
146
00:05:48,152 --> 00:05:49,942
Get-together's at
an out-of-business restaurant.
147
00:05:49,966 --> 00:05:51,793
Patrol will coordinate the perimeter,
148
00:05:51,817 --> 00:05:53,037
20-Squad will handle the raid.
149
00:05:53,061 --> 00:05:54,178
Roger that.
150
00:05:54,202 --> 00:05:55,177
Sergeant?
151
00:05:55,469 --> 00:05:58,422
Major Crimes has invested a
lot in developing Arkun's cover.
152
00:05:58,446 --> 00:06:00,793
Want to keep it intact,
use him for a future operation.
153
00:06:00,817 --> 00:06:01,793
It's simple enough.
154
00:06:01,817 --> 00:06:04,433
We will arrest your guy
alongside Nazarian and the others,
155
00:06:04,457 --> 00:06:07,080
we'll make it look like he got
swept up in the raid.
156
00:06:09,173 --> 00:06:10,933
Goes without saying,
157
00:06:10,957 --> 00:06:14,510
Detective Arkun is my guy,
my responsibility.
158
00:06:14,534 --> 00:06:17,007
Yeah, getting him out safely
is SWAT's top priority.
159
00:06:23,753 --> 00:06:25,731
Major Crimes
is expecting nine guys total,
160
00:06:25,755 --> 00:06:27,341
including Nazarian and their undercover.
161
00:06:27,365 --> 00:06:29,343
All right. Remember,
we're putting on a show.
162
00:06:29,367 --> 00:06:31,780
You find Detective Arkun, you
cuff him, just like the rest,
163
00:06:31,804 --> 00:06:33,478
but you ID him over the radio
164
00:06:33,502 --> 00:06:35,175
as "bogey in custody"
so we know he's safe.
165
00:06:35,539 --> 00:06:37,080
Let's go.
166
00:06:41,858 --> 00:06:43,836
26-David approaching the restaurant.
167
00:06:43,860 --> 00:06:44,967
Front window's obscured.
168
00:06:44,991 --> 00:06:45,968
POWELL: They've got cameras.
169
00:06:45,992 --> 00:06:47,274
Could already see us coming.
170
00:06:47,298 --> 00:06:49,015
30-David approaching the back.
171
00:06:49,039 --> 00:06:50,408
We got a camera here, too.
172
00:06:50,432 --> 00:06:51,911
We need to be quick.
173
00:06:53,478 --> 00:06:55,413
DEACON: Breach on my count. Three.
174
00:06:55,437 --> 00:06:56,612
Two, one.
175
00:07:02,362 --> 00:07:04,663
LAPD. Put your hands up!
176
00:07:07,144 --> 00:07:09,818
On your stomach! Hands out. Now!
177
00:07:09,842 --> 00:07:12,018
LAPD! Don't move!
178
00:07:13,911 --> 00:07:15,628
Alfaro, I got your six.
179
00:07:15,653 --> 00:07:17,022
Going hands on.
180
00:07:17,047 --> 00:07:19,039
Hands behind your back! Now!
181
00:07:19,635 --> 00:07:21,308
- Two suspects in custody.
- [FLEX-CUFF TIGHTENS]
182
00:07:21,332 --> 00:07:23,378
- Third suspect in custody.
- [FLEX-CUFF TIGHTENS]
183
00:07:24,379 --> 00:07:25,539
LAPD!
184
00:07:29,209 --> 00:07:31,777
Give me your hands.
Fourth suspect in custody.
185
00:07:33,301 --> 00:07:35,148
[METALLIC CLINK]
186
00:07:35,172 --> 00:07:36,652
Show me your hands.
187
00:07:37,740 --> 00:07:39,587
- Hold 'em.
- All right, all right.
188
00:07:39,611 --> 00:07:41,205
On your knees.
189
00:07:41,787 --> 00:07:43,223
- I got him.
- [CLATTER NEARBY]
190
00:07:44,355 --> 00:07:45,356
I got a runner!
191
00:07:47,532 --> 00:07:49,597
[GRUNTING]
192
00:07:49,621 --> 00:07:51,414
Get on your stomach!
193
00:07:52,232 --> 00:07:55,299
Fifth suspect in custody.
194
00:07:55,323 --> 00:07:56,915
You're a beast, Powell.
195
00:07:56,939 --> 00:07:58,992
DEACON: Sixth suspect in custody.
196
00:07:59,299 --> 00:08:00,909
Get on your knees.
197
00:08:08,705 --> 00:08:10,183
Back is clear.
198
00:08:10,207 --> 00:08:11,315
What's the status up front?
199
00:08:11,339 --> 00:08:12,602
STREET: Front is clear.
200
00:08:13,006 --> 00:08:14,239
That's not right.
201
00:08:14,263 --> 00:08:15,884
There should have been more
than six guys here.
202
00:08:15,908 --> 00:08:17,747
And no one said "bogey."
203
00:08:20,432 --> 00:08:22,064
What do we got?
204
00:08:22,088 --> 00:08:23,675
We did a secondary sweep.
205
00:08:23,699 --> 00:08:25,797
No sign of Detective Arkun or Nazarian.
206
00:08:25,821 --> 00:08:27,597
When's the last time
you had contact with Arkun?
207
00:08:27,621 --> 00:08:28,673
Last night.
208
00:08:28,697 --> 00:08:30,899
Everything was fine.
He understood the plan.
209
00:08:30,923 --> 00:08:32,982
He was certain of his intel.
He should've been here.
210
00:08:33,006 --> 00:08:35,077
Guys, got something. Check this out.
211
00:08:35,101 --> 00:08:37,471
The feed from the
security cameras outside.
212
00:08:37,495 --> 00:08:39,473
This was ten minutes before we arrived.
213
00:08:41,080 --> 00:08:44,043
ROCKER: That's Arkun and Nazarian
leaving the restaurant together.
214
00:08:44,067 --> 00:08:45,653
The third guy is Peter Melkonyan,
215
00:08:45,677 --> 00:08:47,438
Nazarian's right-hand man.
216
00:08:47,462 --> 00:08:49,178
DEACON: He doesn't look
too trusting of Arkun.
217
00:08:49,202 --> 00:08:50,635
Is there a possibility he's been made?
218
00:08:50,659 --> 00:08:53,139
If he has, they're gonna kill
him, if they haven't already.
219
00:08:53,163 --> 00:08:54,532
HICKS: Well, the way I see it, our job
220
00:08:54,556 --> 00:08:55,545
was to bring Arkun home,
221
00:08:55,569 --> 00:08:58,168
so we're not gonna stop
until that job is done.
222
00:08:59,789 --> 00:09:07,789
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
223
00:09:35,330 --> 00:09:38,483
Crew members 20-Squad scooped up
are in holding.
224
00:09:38,507 --> 00:09:41,094
So far, nobody's talking.
225
00:09:41,118 --> 00:09:44,986
Commander, I chose Detective Arkun,
for this assignment personally,
226
00:09:45,010 --> 00:09:46,012
and you saw that tape.
227
00:09:46,582 --> 00:09:47,840
If they've realized he's a cop...
228
00:09:47,864 --> 00:09:49,624
I understand, Sergeant.
229
00:09:49,648 --> 00:09:51,181
Crime techs just called.
230
00:09:51,205 --> 00:09:52,714
They pulled something interesting
231
00:09:52,738 --> 00:09:54,586
from a trash can
outside of the apartment.
232
00:09:54,940 --> 00:09:57,589
That's Arkun's handwriting.
He left behind a message.
233
00:09:57,613 --> 00:09:59,330
"N." Let's assume that's Nazarian.
234
00:09:59,354 --> 00:10:02,028
"Into more than dollars." Has
your investigation suggested
235
00:10:02,052 --> 00:10:04,422
that Nazarian's into anything
other than counterfeiting?
236
00:10:04,446 --> 00:10:05,870
Well, Arkun had a theory
237
00:10:05,894 --> 00:10:08,513
that Nazarian was branching out,
but I never bought in.
238
00:10:08,537 --> 00:10:10,979
Well, it looks like Arkun
decided to pursue it on his own.
239
00:10:11,003 --> 00:10:13,164
At least that means
he stayed under voluntarily.
240
00:10:13,188 --> 00:10:14,388
So what are you saying?
241
00:10:14,412 --> 00:10:15,824
We leave him under?
242
00:10:15,848 --> 00:10:18,297
No. He's already attracted
the wrong kind of attention.
243
00:10:18,321 --> 00:10:19,959
And when Nazarian hears
about the raid this morning,
244
00:10:19,983 --> 00:10:21,692
his situation's only going to get worse.
245
00:10:21,716 --> 00:10:24,093
His instincts
about Nazarian may be correct,
246
00:10:24,117 --> 00:10:26,705
but I think we need
to pull your detective, ASAP.
247
00:10:26,729 --> 00:10:28,496
I agree, but first, we have to find him.
248
00:10:28,520 --> 00:10:30,012
Well, we've already got a BOLO out
249
00:10:30,036 --> 00:10:31,231
on the vehicle
they left the restaurant in.
250
00:10:31,255 --> 00:10:33,059
Good. Let's coordinate
with patrol and get unis
251
00:10:33,083 --> 00:10:35,477
checking Nazarian's known
properties and hangouts.
252
00:10:37,914 --> 00:10:39,559
The cops raided the restaurant.
253
00:10:39,583 --> 00:10:40,966
Heard on the way over.
254
00:10:40,990 --> 00:10:42,677
Fortunately, we were already gone.
255
00:10:42,701 --> 00:10:44,689
Alex's intuition paid off.
256
00:10:44,713 --> 00:10:47,304
Just saw a cop car parked
in a weird spot, that's all.
257
00:10:47,328 --> 00:10:49,482
They shouldn't have known
about the restaurant.
258
00:10:50,732 --> 00:10:52,494
Somebody's talking.
259
00:10:54,190 --> 00:10:57,517
- And I think it's him.
- Whoa, whoa.
260
00:10:57,934 --> 00:10:59,912
I got us away
from the cops this morning.
261
00:10:59,936 --> 00:11:01,609
We bring him in for real
on the counterfeiting,
262
00:11:01,633 --> 00:11:03,176
and the police bust us.
263
00:11:03,523 --> 00:11:04,746
That's no coincidence.
264
00:11:04,770 --> 00:11:07,311
Or maybe your spot wasn't
as secure as you thought.
265
00:11:07,335 --> 00:11:09,747
We'd all be in lock-up
right now if not for Alex.
266
00:11:09,771 --> 00:11:11,826
- Oh?
- Come on.
267
00:11:12,482 --> 00:11:14,361
- Where is the truck?
- Outside.
268
00:11:14,385 --> 00:11:15,319
Needs to be unloaded.
269
00:11:15,343 --> 00:11:16,734
Go get it done.
270
00:11:16,758 --> 00:11:18,017
I'm telling you, we have a leak!
271
00:11:18,041 --> 00:11:19,453
I don't disagree.
272
00:11:19,477 --> 00:11:21,020
Someone is talking.
273
00:11:21,044 --> 00:11:23,501
Until we find out who,
no one leaves alone.
274
00:11:24,148 --> 00:11:25,807
I'm with you, Nazarian.
275
00:11:25,831 --> 00:11:28,027
- I swear.
- NAZARIAN: Then prove it.
276
00:11:28,051 --> 00:11:31,732
Give Peter your phone and
your gun, let him do his work.
277
00:11:36,233 --> 00:11:37,565
[SCOFFS]
278
00:11:46,417 --> 00:11:47,916
[KNOCKING]
279
00:11:47,940 --> 00:11:49,270
Nothing from the BOLO yet.
280
00:11:49,294 --> 00:11:52,492
I had Major Crimes send over
their full file on the Armenian mob.
281
00:11:52,516 --> 00:11:54,836
Their investigation focused
on the counterfeiting,
282
00:11:54,860 --> 00:11:57,404
so, it's possible they collected a hint
283
00:11:57,428 --> 00:11:59,493
of what Nazarian was expanding
into without knowing it.
284
00:11:59,517 --> 00:12:02,583
Yeah, could help us locate where
Nazarian took Detective Arkun.
285
00:12:02,607 --> 00:12:04,280
Street and Powell are
going through it right now.
286
00:12:04,304 --> 00:12:06,152
- HICKS: All right, good.
- Commander.
287
00:12:06,856 --> 00:12:08,807
Sorry to interrupt your busy day.
288
00:12:08,831 --> 00:12:10,722
Edward. I figured the union would be
289
00:12:10,746 --> 00:12:12,767
- sending you over to see Tan.
- Yeah.
290
00:12:12,791 --> 00:12:14,726
The inspector general told me
she'd be making a recommendation
291
00:12:14,750 --> 00:12:16,102
about the incident.
292
00:12:16,126 --> 00:12:18,570
Well, she still hasn't
finalized her decision,
293
00:12:18,594 --> 00:12:20,752
but I asked Mr. Yannick to join us
294
00:12:20,776 --> 00:12:23,299
- so I could tell you all at once.
- Mm-hmm.
295
00:12:23,323 --> 00:12:26,738
The I.G. is leaning toward
a heavier punishment for Tan
296
00:12:26,762 --> 00:12:28,328
- than what SWAT laid out.
- What?
297
00:12:29,460 --> 00:12:30,695
How much heavier?
298
00:12:31,167 --> 00:12:33,349
Two weeks suspension without pay.
299
00:12:33,373 --> 00:12:34,399
Okay, wait a minute.
300
00:12:34,423 --> 00:12:37,313
This is Tan's first
and only conduct issue.
301
00:12:37,523 --> 00:12:40,229
He's been on SWAT for eight
years, he was Vice before that.
302
00:12:40,253 --> 00:12:41,622
Not one black mark in his file.
303
00:12:41,646 --> 00:12:43,019
YANNICK: This isn't about Tan.
304
00:12:43,043 --> 00:12:45,931
This is about City Hall
sending a statement.
305
00:12:45,955 --> 00:12:47,711
They've got an image problem
306
00:12:47,735 --> 00:12:49,761
right on the heels
of those two Hollenbeck officers
307
00:12:49,785 --> 00:12:51,438
that got into trouble last month.
308
00:12:51,462 --> 00:12:53,199
Yeah, brawling in a parking lot
after a basketball game.
309
00:12:53,223 --> 00:12:54,669
Press had a field day with it.
310
00:12:54,694 --> 00:12:57,628
So Tan's getting swept up
into LAPD's damage control.
311
00:12:57,652 --> 00:12:59,118
Brass comes down hard on him,
312
00:12:59,142 --> 00:13:01,744
they mitigate some of
their bad PR for the department.
313
00:13:01,768 --> 00:13:03,731
You said the I.G. is leaning
toward a heavier punishment.
314
00:13:03,755 --> 00:13:05,716
We're meeting again this afternoon
315
00:13:05,740 --> 00:13:07,518
to finalize a recommendation.
316
00:13:07,542 --> 00:13:08,798
Nichelle, you know Tan.
317
00:13:08,822 --> 00:13:10,739
You know this was
a one-off stupid mistake.
318
00:13:10,763 --> 00:13:12,305
You have to convince
the inspector general
319
00:13:12,329 --> 00:13:14,188
to leave the politics out of it.
320
00:13:14,212 --> 00:13:15,830
HONDO: We know this is a lot to ask,
321
00:13:15,854 --> 00:13:18,354
and that the personal side of
this is probably causing trouble
322
00:13:18,378 --> 00:13:19,878
for you as it is.
323
00:13:19,902 --> 00:13:21,706
It's... not that.
324
00:13:22,107 --> 00:13:25,710
I believe in the recommendation
we're discussing.
325
00:13:25,734 --> 00:13:28,482
I think Tan should be suspended.
326
00:13:28,867 --> 00:13:30,826
Just wanted to give you a heads-up.
327
00:13:37,389 --> 00:13:38,608
Hey.
328
00:13:40,183 --> 00:13:41,970
I can't believe you're supporting this.
329
00:13:41,994 --> 00:13:44,685
The panel talked about Tan all morning.
330
00:13:44,709 --> 00:13:46,191
We went over all the statements,
331
00:13:46,215 --> 00:13:48,689
all the reports, and yes, we did talk
332
00:13:48,713 --> 00:13:50,177
about those Hollenbeck officers,
333
00:13:50,201 --> 00:13:52,248
and maybe that influenced
some of the other auditors...
334
00:13:52,272 --> 00:13:54,216
I don't know... but for me,
335
00:13:54,240 --> 00:13:55,666
this is about what Tan did.
336
00:13:55,690 --> 00:13:58,648
Nichelle, two weeks seems like
nothing, but a suspension...
337
00:13:58,672 --> 00:14:00,788
It'll affect the rest of his career.
338
00:14:00,812 --> 00:14:02,655
It'll make getting promotions
harder to achieve.
339
00:14:02,679 --> 00:14:04,792
- He will stall out.
- I didn't agree lightly,
340
00:14:04,816 --> 00:14:07,142
Hondo, but I do agree.
341
00:14:07,166 --> 00:14:08,793
And I knew this might upset you.
342
00:14:08,817 --> 00:14:11,016
That's part of why I came over
here to talk in person.
343
00:14:11,040 --> 00:14:12,844
Look, Hondo, you're allowed to have
344
00:14:12,868 --> 00:14:14,426
complicated feelings about this.
345
00:14:14,450 --> 00:14:16,978
Tan is your teammate.
You know him better than anyone.
346
00:14:17,002 --> 00:14:19,241
All right, just give me a chance
to figure out
347
00:14:19,265 --> 00:14:20,772
what's going on with my boy.
348
00:14:20,796 --> 00:14:22,300
Right now, I don't understand
his behavior.
349
00:14:22,324 --> 00:14:24,443
I don't know what I'm missing,
but give me a chance.
350
00:14:24,467 --> 00:14:26,925
I'll see if I can buy you some time.
351
00:14:31,321 --> 00:14:33,168
[SIGHS]
352
00:14:33,607 --> 00:14:35,660
Man, everything Major Crimes collected
353
00:14:35,684 --> 00:14:37,695
is about counterfeiting. Nothing points
354
00:14:37,719 --> 00:14:39,610
to what Nazarian's new
business might be.
355
00:14:39,634 --> 00:14:41,494
Guess I'm gonna lose five bucks.
356
00:14:41,518 --> 00:14:44,227
Alfaro bet me that the unis
searching Nazarian's properties
357
00:14:44,251 --> 00:14:47,443
would get results faster than
you and me with these records.
358
00:14:47,467 --> 00:14:49,724
Just, uh, don't get caught up
in his games.
359
00:14:49,748 --> 00:14:52,448
Oh, it's just his humor. He's fine.
360
00:14:52,472 --> 00:14:55,375
Actually, Alfaro told me I might
be perfect for Rocker's team.
361
00:14:55,399 --> 00:14:57,889
Too bad there's no open slots
on 50-Squad.
362
00:14:57,913 --> 00:14:59,238
He told me there's gonna be.
363
00:14:59,262 --> 00:15:01,457
Their P-II is transferring out.
364
00:15:01,481 --> 00:15:04,199
You see, this is exactly
what I was worried about.
365
00:15:04,223 --> 00:15:05,984
Alfaro might act like he's top dog,
366
00:15:06,008 --> 00:15:08,377
but he does not have
team authority like that.
367
00:15:08,401 --> 00:15:10,388
Hondo and Rocker
would have to go to Hicks,
368
00:15:10,412 --> 00:15:11,674
and that's not happening.
369
00:15:11,698 --> 00:15:13,032
So, you don't think it's a real offer?
370
00:15:13,056 --> 00:15:16,385
What I think is that
he sees me training you,
371
00:15:16,409 --> 00:15:18,474
so he's messing with you
to mess with me.
372
00:15:18,498 --> 00:15:19,932
It's-it's all nonsense.
373
00:15:19,956 --> 00:15:22,217
- Okay.
- What?
374
00:15:22,241 --> 00:15:24,872
- Nothing.
- Oh, go on, spill.
375
00:15:24,896 --> 00:15:26,265
You remember what it was like
376
00:15:26,289 --> 00:15:27,875
to be the problem child on 20-Squad,
377
00:15:27,899 --> 00:15:29,529
every compliment followed by a "but."
378
00:15:29,553 --> 00:15:30,818
Of course.
379
00:15:30,842 --> 00:15:32,357
It was just nice to have
a fellow SWAT officer
380
00:15:32,381 --> 00:15:33,446
say, "You're skilled,"
381
00:15:33,470 --> 00:15:35,927
- end of sentence.
- Right.
382
00:15:35,951 --> 00:15:37,072
Unis finished searching
383
00:15:37,096 --> 00:15:38,727
Nazarian's properties and hangouts.
384
00:15:38,751 --> 00:15:41,086
Not even a whiff of him
or Detective Arkun.
385
00:15:41,110 --> 00:15:43,070
Well, then we've officially
hit a dead end.
386
00:15:43,094 --> 00:15:46,981
Not necessarily. We still have
his guys down in holding.
387
00:15:47,005 --> 00:15:48,417
Uh, they're not talking.
388
00:15:48,441 --> 00:15:49,741
No, but I think this guy might.
389
00:15:49,765 --> 00:15:52,160
POWELL: Adam Grigoryan.
According to Sergeant Clark's charts,
390
00:15:52,184 --> 00:15:54,032
he's lowest on the totem pole.
391
00:15:54,056 --> 00:15:56,600
So, he's the least trusted.
He's not gonna know anything.
392
00:15:56,624 --> 00:15:59,559
Maybe he doesn't have to.
Just go with me on this.
393
00:15:59,583 --> 00:16:01,039
According to the file,
394
00:16:01,063 --> 00:16:02,838
Nazarian does not have
a driver's license.
395
00:16:02,862 --> 00:16:04,374
This guy takes him everywhere.
396
00:16:04,398 --> 00:16:08,148
So, he may not know what's
going on, but he'll know where.
397
00:16:12,465 --> 00:16:15,183
- Already told you, I'm not talking.
- [DOOR CLOSES]
398
00:16:15,207 --> 00:16:18,273
Well, that's a shame. You got no priors,
399
00:16:18,297 --> 00:16:20,226
had no weapon on you this morning.
400
00:16:20,250 --> 00:16:22,843
STREET: Yeah, the only charge
is counterfeiting, that's a wobbler.
401
00:16:22,867 --> 00:16:24,254
A wobbler?
402
00:16:24,278 --> 00:16:26,978
The D.A. gets to decide
if it's a felony or misdemeanor.
403
00:16:27,002 --> 00:16:29,023
Big difference between doing
some serious hard time
404
00:16:29,047 --> 00:16:30,547
or summary probation.
405
00:16:30,571 --> 00:16:32,104
STREET: You're not even really
one of them.
406
00:16:32,128 --> 00:16:34,288
All you did was drive Nazarian around.
407
00:16:34,312 --> 00:16:37,558
Okay? You really want to spend
the next decade in prison for that?
408
00:16:37,582 --> 00:16:38,903
We don't even want to know anything
409
00:16:38,927 --> 00:16:39,965
about Nazarian's operation,
410
00:16:39,989 --> 00:16:42,297
or what he does.
You keep that to yourself.
411
00:16:42,321 --> 00:16:44,822
All we want to know is where
you spend your time, Adam.
412
00:16:44,846 --> 00:16:47,197
We've already checked
out Nazarian's properties.
413
00:16:47,221 --> 00:16:48,850
What are we missing?
414
00:16:50,022 --> 00:16:52,479
I just tell you where else we go,
415
00:16:52,636 --> 00:16:54,440
and you'll talk to the D.A. for me?
416
00:16:54,464 --> 00:16:55,987
I got her on speed dial.
417
00:17:01,204 --> 00:17:04,148
Sometimes, we visit
an office building downtown.
418
00:17:05,197 --> 00:17:06,895
And yesterday, we went to a warehouse.
419
00:17:09,030 --> 00:17:10,523
Show us.
420
00:17:12,457 --> 00:17:14,166
Warehouse is up ahead.
421
00:17:14,190 --> 00:17:16,090
All right, Street and Rocker
just finished a walk-through
422
00:17:16,114 --> 00:17:17,918
of the office building
Grigoryan gave up.
423
00:17:17,942 --> 00:17:19,833
No sign of Nazarian or Arkun.
424
00:17:19,857 --> 00:17:22,026
Then let's hope the warehouse
gets us something.
425
00:17:22,050 --> 00:17:23,691
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Dispatch to 30-David.
426
00:17:23,715 --> 00:17:26,318
- 30-David.
- DISPATCHER: 911 operator just received
427
00:17:26,342 --> 00:17:28,041
a medical call from the address
you're headed to.
428
00:17:28,065 --> 00:17:31,041
Male, late-20s, cardiac
and respiratory distress.
429
00:17:31,065 --> 00:17:32,693
911 call?
430
00:17:32,815 --> 00:17:35,066
No, the warehouse can't be
Nazarian's business spot.
431
00:17:35,090 --> 00:17:36,937
He'd let his men die
before calling the authorities
432
00:17:36,961 --> 00:17:38,678
- to his own door.
- It could be a trap,
433
00:17:38,702 --> 00:17:40,811
but if it's real,
we're the closest unit.
434
00:17:41,440 --> 00:17:42,813
All right, take the med kit.
435
00:17:42,837 --> 00:17:44,966
We go in, but we stay on alert.
436
00:17:45,729 --> 00:17:47,557
30-David, responding.
437
00:17:53,325 --> 00:17:55,129
All right, Powell, set up a perimeter.
438
00:17:55,153 --> 00:17:56,653
- Wait for the EMTs.
- Roger that.
439
00:17:56,677 --> 00:17:57,741
Two workers, appear unarmed.
440
00:17:57,765 --> 00:18:00,004
All right, clear out, fellas.
441
00:18:00,607 --> 00:18:02,429
Typical shipping equipment.
442
00:18:02,453 --> 00:18:04,022
But these aren't Nazarian's guys.
443
00:18:04,046 --> 00:18:05,065
All right.
444
00:18:05,729 --> 00:18:06,967
LAPD.
445
00:18:06,991 --> 00:18:08,307
- Responding to a 911 call.
- [GASPS]
446
00:18:08,331 --> 00:18:09,579
He's over here.
447
00:18:09,603 --> 00:18:10,710
- He's having a seizure. Please.
- DEACON: All right.
448
00:18:10,734 --> 00:18:12,233
Hey, what happened?
449
00:18:12,257 --> 00:18:13,713
WORKER: One of the
crates fell from the shelf.
450
00:18:13,737 --> 00:18:15,019
Jesse went to clean it up,
and he started
451
00:18:15,043 --> 00:18:16,368
coughing like crazy.
452
00:18:16,392 --> 00:18:17,674
DEACON: Whoa, whoa,
that's powder residue.
453
00:18:17,698 --> 00:18:18,675
That could be drug exposure.
454
00:18:18,699 --> 00:18:19,719
Everybody out of here now.
455
00:18:19,743 --> 00:18:20,875
Let's go.
456
00:18:22,746 --> 00:18:25,507
He's got blue lips,
difficulty breathing.
457
00:18:25,531 --> 00:18:26,639
Looks like opiates,
458
00:18:26,663 --> 00:18:28,796
- could be fentanyl.
- Come on.
459
00:18:30,513 --> 00:18:32,472
Need to hit him with Narcan.
460
00:18:35,523 --> 00:18:37,650
All right, administering Narcan now.
461
00:18:37,674 --> 00:18:38,841
Is Jesse gonna be okay?
462
00:18:38,865 --> 00:18:41,654
Narcan blocks opiates
in the system, it should help.
463
00:18:41,876 --> 00:18:43,245
It's not working.
464
00:18:43,270 --> 00:18:44,334
Come on, come on, come on. All right.
465
00:18:44,359 --> 00:18:46,187
Administering second dose.
466
00:18:49,773 --> 00:18:52,796
We got here within minutes,
it should be working.
467
00:18:52,820 --> 00:18:56,364
There's no pulse. He's gone.
468
00:18:56,388 --> 00:18:57,957
[SIRENS BLARING]
469
00:18:57,981 --> 00:19:00,262
ALFARO: All right,
everybody, move, move.
470
00:19:02,481 --> 00:19:04,938
EMTs tested, confirmed that
it was an opiate exposure,
471
00:19:04,962 --> 00:19:06,418
but it was not fentanyl.
472
00:19:06,442 --> 00:19:08,107
It's nothing that they've seen before.
473
00:19:08,131 --> 00:19:10,204
Listen, Commander,
whatever it is, it's potent.
474
00:19:10,228 --> 00:19:11,336
We responded quickly.
475
00:19:11,360 --> 00:19:13,939
I-I gave the poor guy two doses
of Narcan to no effect.
476
00:19:13,963 --> 00:19:15,906
So, we're dealing with
a powerful new mystery drug.
477
00:19:15,930 --> 00:19:17,900
[SCOFFS] Not welcome news.
478
00:19:17,924 --> 00:19:19,996
Any sign of Nazarian or Arkun there?
479
00:19:20,021 --> 00:19:21,659
No, we swept the place. All clear.
480
00:19:21,683 --> 00:19:23,281
Commander, we did talk to the manager.
481
00:19:23,305 --> 00:19:25,306
He said that the-the crate
that the drugs were in
482
00:19:25,330 --> 00:19:27,486
was part of a larger shipment
that got picked up last night.
483
00:19:27,510 --> 00:19:28,801
This one must've got left behind.
484
00:19:28,825 --> 00:19:30,232
All right.
485
00:19:30,325 --> 00:19:32,732
So, this must be the new
business Arkun caught wind of.
486
00:19:33,295 --> 00:19:35,222
Nazarian's branching out
into the L.A. drug scene.
487
00:19:35,246 --> 00:19:36,940
Doing a damn fine job.
488
00:19:36,964 --> 00:19:38,842
He's got crates of a
dangerous unknown opiate,
489
00:19:38,866 --> 00:19:40,321
LAPD officer,
490
00:19:40,345 --> 00:19:42,315
and he's dropped
completely off of our radar.
491
00:19:43,435 --> 00:19:44,959
Damn it.
492
00:19:46,300 --> 00:19:47,435
Talk to me.
493
00:19:47,459 --> 00:19:49,087
Narcotics lab took a look
494
00:19:49,111 --> 00:19:50,740
at the mystery drug they found
at the warehouse.
495
00:19:50,764 --> 00:19:53,352
They ID'd it as isotonitazene,
street name "Iso."
496
00:19:53,376 --> 00:19:56,050
It's a cutting-edge synthetic opiate.
497
00:19:56,074 --> 00:19:57,834
It's even deadlier than fentanyl.
498
00:19:57,858 --> 00:20:00,843
Crack down on one drug, someone
engineers a newer, scarier option.
499
00:20:00,867 --> 00:20:02,100
ROCKER: Got to be what Arkun meant
500
00:20:02,124 --> 00:20:04,363
when he said Nazarian was
into something more dangerous.
501
00:20:04,387 --> 00:20:06,234
But we've been all over
Nazarian for a year.
502
00:20:06,258 --> 00:20:07,757
Never found any trace of drugs
503
00:20:07,781 --> 00:20:10,342
or processing equipment
at any of the known warehouses.
504
00:20:10,366 --> 00:20:12,197
Well, he must have a location
you don't know about.
505
00:20:12,221 --> 00:20:13,754
A place to hide drugs and Arkun.
506
00:20:13,778 --> 00:20:15,556
Okay, but the problem is, we
have no idea where the Iso went
507
00:20:15,580 --> 00:20:17,003
once it left the warehouse
508
00:20:17,027 --> 00:20:19,662
- and no way to track it.
- Actually, we might.
509
00:20:19,686 --> 00:20:21,007
According to Narcotics,
you need something
510
00:20:21,031 --> 00:20:23,662
called phenylacetic acid
to refine the Iso.
511
00:20:23,686 --> 00:20:25,185
Now, it can be purchased legally,
512
00:20:25,209 --> 00:20:26,911
but, because it's
a controlled substance,
513
00:20:26,935 --> 00:20:28,536
the FDA tracks it.
514
00:20:28,560 --> 00:20:30,234
Well, if we can get
the purchase records for L.A.,
515
00:20:30,258 --> 00:20:32,031
maybe we can ID Nazarian's transaction,
516
00:20:32,056 --> 00:20:33,468
see where it was shipped.
517
00:20:33,493 --> 00:20:34,972
I'll make that call.
518
00:20:40,205 --> 00:20:41,589
That's the last of them.
519
00:20:47,661 --> 00:20:50,272
Hey, hold up.
520
00:20:51,105 --> 00:20:52,517
Stepping out for a smoke.
521
00:20:52,755 --> 00:20:55,041
No one leaves,
522
00:20:55,065 --> 00:20:56,826
- especially not you.
- Okay.
523
00:20:56,850 --> 00:20:58,214
Okay.
524
00:21:00,941 --> 00:21:02,440
Can I have my phone back yet?
525
00:21:02,464 --> 00:21:04,089
I'm not done with it.
526
00:21:06,729 --> 00:21:08,315
ARKUN: You're wasting your time.
527
00:21:08,339 --> 00:21:09,926
You're not gonna find anything on there.
528
00:21:10,357 --> 00:21:12,010
We'll see.
529
00:21:22,440 --> 00:21:24,331
Heard you guys are looking
for a missing undercover.
530
00:21:24,355 --> 00:21:26,116
Yeah, but I realized
531
00:21:26,140 --> 00:21:28,422
I hadn't taken a minute
to see how you're doing.
532
00:21:29,797 --> 00:21:31,512
I feel stupid, but I'm fine.
533
00:21:31,536 --> 00:21:32,858
Tan.
534
00:21:32,882 --> 00:21:34,646
It's really hard for me
to imagine you snapping
535
00:21:34,670 --> 00:21:36,561
just 'cause you had a couple of drinks.
536
00:21:36,911 --> 00:21:38,739
I can feel something's up,
so talk to me.
537
00:21:41,331 --> 00:21:42,541
Your ring's gone.
538
00:21:42,566 --> 00:21:43,964
What?
539
00:21:44,439 --> 00:21:47,354
- Your wedding ring.
- Yeah.
540
00:21:47,880 --> 00:21:49,797
Guess I don't know what to do with it.
541
00:21:50,686 --> 00:21:51,881
Bonnie and I are over.
542
00:21:51,905 --> 00:21:55,102
Over? What happened?
543
00:21:55,126 --> 00:21:57,626
She cheated on me.
Found out a couple days ago.
544
00:21:57,650 --> 00:22:00,716
I went to the bar because, well,
not taking it so well.
545
00:22:00,740 --> 00:22:03,371
Tan, why didn't you say
anything? If I had known you...
546
00:22:03,395 --> 00:22:05,068
There's nothing you could've done.
547
00:22:05,092 --> 00:22:07,797
Doesn't matter now. It's not
a secret anymore anyway.
548
00:22:08,555 --> 00:22:11,341
Sorry, boss. I need another coffee.
549
00:22:15,047 --> 00:22:16,514
STREET: Hey.
550
00:22:16,538 --> 00:22:18,386
Hicks reached out to the FDA.
551
00:22:18,410 --> 00:22:19,953
Hopefully, there's something
in their purchase records
552
00:22:19,977 --> 00:22:21,563
we can use to find Nazarian's lab.
553
00:22:21,964 --> 00:22:23,067
Great.
554
00:22:24,590 --> 00:22:26,698
- Something else?
- Look, um,
555
00:22:27,047 --> 00:22:29,745
please, just stop messing with Powell.
556
00:22:29,769 --> 00:22:32,095
Uh... I'm not.
557
00:22:32,119 --> 00:22:34,445
Well, I mean, you basically
told her she could switch
558
00:22:34,469 --> 00:22:37,086
to Rocker's team,
which we both know isn't true.
559
00:22:37,110 --> 00:22:39,791
Listen, I'm sorry. Maybe I
shouldn't have said anything.
560
00:22:39,815 --> 00:22:42,410
Look, Powell and I have been
working really hard to get her
561
00:22:42,434 --> 00:22:44,107
trained up to be on 20-Squad.
562
00:22:44,131 --> 00:22:46,066
You're lucky Hicks
didn't hear this little joke.
563
00:22:46,090 --> 00:22:48,446
I mean, he takes team
assignments really seriously.
564
00:22:48,470 --> 00:22:51,027
I know he does because Rocker
told me how big a deal it was
565
00:22:51,051 --> 00:22:52,724
that Hicks approved us
approaching Powell.
566
00:22:53,422 --> 00:22:55,858
- Hicks approved her switching squads?
- Yeah.
567
00:22:55,882 --> 00:22:58,238
I might've jumped the gun
talking to Powell about it,
568
00:22:58,262 --> 00:23:00,052
but I wasn't making it up.
569
00:23:00,076 --> 00:23:01,907
If Hicks signed off on it, that means
570
00:23:01,931 --> 00:23:03,431
Hondo must've approved the trade, too.
571
00:23:04,130 --> 00:23:05,650
I assume so.
572
00:23:05,674 --> 00:23:07,435
Look, between you and me,
573
00:23:07,459 --> 00:23:09,045
look, I heard she had some problems,
574
00:23:09,069 --> 00:23:11,178
but from what I've seen today,
she's doing great.
575
00:23:11,541 --> 00:23:13,151
Yeah, I thought she was, too.
576
00:23:18,948 --> 00:23:20,622
Heard the FDA got back to us.
577
00:23:20,646 --> 00:23:22,841
Yep. Got a list
of phenylacetic acid purchases
578
00:23:22,865 --> 00:23:24,672
over the last few months.
579
00:23:25,085 --> 00:23:27,324
Doesn't look like Nazarian used
any of his shell companies
580
00:23:27,348 --> 00:23:29,109
or his crew members
to make the purchase.
581
00:23:29,589 --> 00:23:31,415
POWELL: Gorgeous Beauty Supply,
582
00:23:31,439 --> 00:23:33,765
owner is Ellen Ohanyan.
Why is that name familiar?
583
00:23:33,789 --> 00:23:36,159
CLARK: Because you
read it in Major Crimes' files.
584
00:23:36,183 --> 00:23:37,769
She's Nazarian's daughter.
585
00:23:38,784 --> 00:23:41,492
Estranged, for most of her life,
she reached out to Nazarian
586
00:23:41,516 --> 00:23:43,366
after her mother died
a couple months ago.
587
00:23:43,390 --> 00:23:46,256
Is it possible Ellen's involved
in Nazarian's criminal activities?
588
00:23:46,280 --> 00:23:49,605
LAPD had no reason to
suspect Ellen of anything,
589
00:23:50,080 --> 00:23:51,753
and that beauty supply store is real.
590
00:23:51,778 --> 00:23:53,930
Yeah, but maybe that's why
Nazarian used her.
591
00:23:54,027 --> 00:23:55,511
Ellen could purchase the chemicals
592
00:23:55,535 --> 00:23:57,348
he needed without raising any flags.
593
00:23:57,372 --> 00:23:58,790
Where was it delivered?
594
00:23:59,995 --> 00:24:01,105
Wasn't delivered.
595
00:24:01,130 --> 00:24:03,795
FDA says the phenylacetic acid
was claimed
596
00:24:03,819 --> 00:24:05,259
in person from a depot.
597
00:24:05,283 --> 00:24:07,582
So, we still don't know
where Nazarian took the Iso
598
00:24:07,606 --> 00:24:08,843
or Detective Arkun.
599
00:24:08,867 --> 00:24:10,666
DEACON: Yeah, but we now know
about Ellen.
600
00:24:10,690 --> 00:24:12,172
Pull her property records.
601
00:24:12,196 --> 00:24:14,830
It's possible Nazarian's hiding more
behind her name.
602
00:24:17,311 --> 00:24:18,462
Commander.
603
00:24:18,486 --> 00:24:20,465
- Yeah?
- I spoke to Tan.
604
00:24:21,214 --> 00:24:22,727
He's got something personal going on
605
00:24:22,751 --> 00:24:24,309
that fed into what happened last night.
606
00:24:24,333 --> 00:24:27,515
All right. Well, we should call Nichelle
and explain the circumstance.
607
00:24:27,539 --> 00:24:30,177
Maybe she'll change her mind
and get the I.G. to cut Tan a break.
608
00:24:30,201 --> 00:24:32,172
This isn't about
Nichelle or the inspector general.
609
00:24:32,196 --> 00:24:33,608
It's about Tan. I'm worried.
610
00:24:33,632 --> 00:24:35,871
Last night, he snapped
and got in a bar fight.
611
00:24:35,895 --> 00:24:37,916
- Uh-huh.
- Today, it's like he's completely numb.
612
00:24:37,940 --> 00:24:40,337
Now, what he told me explains
some of it, but I don't know.
613
00:24:40,361 --> 00:24:41,616
Something still ain't right.
614
00:24:41,640 --> 00:24:44,271
Well, he's in a bad place.
615
00:24:44,295 --> 00:24:46,142
Sounds like his marriage is over.
616
00:24:46,166 --> 00:24:47,963
I had no idea they were having trouble.
617
00:24:47,987 --> 00:24:49,164
I guess it was recent.
618
00:24:49,188 --> 00:24:52,235
But what's killing me is
he never said a word about it.
619
00:24:52,259 --> 00:24:54,855
Deacon tells me that some of the
team knew something was going on,
620
00:24:54,879 --> 00:24:56,343
but they didn't feel like it was
their place to share,
621
00:24:56,367 --> 00:24:57,518
- and I hate that.
- [PHONE BUZZING]
622
00:24:57,542 --> 00:24:59,038
I hate that Tan's
been hurting all alone.
623
00:24:59,062 --> 00:25:00,245
That's my guy.
624
00:25:00,625 --> 00:25:02,115
I should've noticed.
625
00:25:02,139 --> 00:25:04,271
Deacon found something. Let's go.
626
00:25:07,840 --> 00:25:10,253
Sergeant Clark went back over
to Major Crimes.
627
00:25:10,277 --> 00:25:11,776
I wanted to look at my notes,
628
00:25:11,800 --> 00:25:13,126
see if there's anything useful
629
00:25:13,150 --> 00:25:14,531
that didn't make it
into Nazarian's file.
630
00:25:14,555 --> 00:25:16,062
He was able to dig up some of
Ellen's records.
631
00:25:16,086 --> 00:25:17,217
What'd you find?
632
00:25:17,241 --> 00:25:18,827
Well, Nazarian's daughter
has her storefront,
633
00:25:18,851 --> 00:25:21,003
condo, plus her mother's
old storage unit
634
00:25:21,027 --> 00:25:22,526
and a house in the Valley.
635
00:25:22,550 --> 00:25:24,398
So, if Nazarian is using
one of her places to hide,
636
00:25:24,422 --> 00:25:25,486
he's got options to choose from.
637
00:25:25,510 --> 00:25:27,140
Yeah, but there's more.
638
00:25:27,164 --> 00:25:28,572
Major Crimes was right,
639
00:25:28,596 --> 00:25:30,135
the beauty shop is legit, but
640
00:25:30,159 --> 00:25:31,535
I took a
harder look at her other financials.
641
00:25:31,559 --> 00:25:33,724
The-the bank statements, the accounts,
642
00:25:33,748 --> 00:25:35,148
they-they don't add up.
643
00:25:35,172 --> 00:25:37,062
But looking through past investigations,
644
00:25:37,086 --> 00:25:40,588
it's clear Ellen's been hiding
money for Nazarian for years.
645
00:25:40,612 --> 00:25:41,841
She's the missing piece.
646
00:25:41,865 --> 00:25:43,373
So, Nazarian wasn't using her.
647
00:25:43,397 --> 00:25:45,332
Ellen's up to her neck
in the family business.
648
00:25:45,356 --> 00:25:46,811
Yeah, and now, she's helping Nazarian
649
00:25:46,835 --> 00:25:48,291
expand into the drug trade.
650
00:25:48,315 --> 00:25:50,859
Okay, at one point,
Arkun was working Ellen,
651
00:25:50,883 --> 00:25:53,601
softening her with the thought
of turning her into a C.I.
652
00:25:53,625 --> 00:25:55,864
So, if he doesn't suspect her,
and he gets into a tight spot,
653
00:25:55,888 --> 00:25:57,561
he might look to Ellen
as a potential ally.
654
00:25:57,585 --> 00:25:59,215
All the more reason to find him fast.
655
00:25:59,239 --> 00:26:01,067
Let's narrow this down.
656
00:26:05,922 --> 00:26:07,441
Told you so.
657
00:26:07,714 --> 00:26:10,689
If you haven't found anything by now,
you're not going to.
658
00:26:10,713 --> 00:26:11,904
[SCOFFS]
659
00:26:14,994 --> 00:26:19,017
Nazarian asked me
to look into you, so I am.
660
00:26:19,041 --> 00:26:21,759
At the end of the day, he trusts me.
661
00:26:21,783 --> 00:26:23,543
When I tell Nazarian
662
00:26:23,567 --> 00:26:27,255
something is off with you,
it's game over.
663
00:26:28,834 --> 00:26:30,203
I'm loyal.
664
00:26:30,227 --> 00:26:32,422
[LAUGHS] Yeah, keep practicing that.
665
00:26:32,446 --> 00:26:34,361
It's not gonna save you.
666
00:26:36,537 --> 00:26:37,669
[DOOR OPENS]
667
00:26:39,372 --> 00:26:41,698
Hey, Ellen, you got a second?
668
00:26:41,723 --> 00:26:43,614
For you? Always.
669
00:26:44,342 --> 00:26:45,624
I'm glad you're here.
670
00:26:45,648 --> 00:26:46,828
Seeing you is basically
671
00:26:46,852 --> 00:26:48,090
the silver lining
to being dragged out here,
672
00:26:48,114 --> 00:26:50,527
- so...
- Listen, um,
673
00:26:50,551 --> 00:26:52,877
your father and I are-are kind of on,
674
00:26:52,901 --> 00:26:55,880
uh, dicey footing right now.
675
00:26:55,904 --> 00:26:59,623
We talked about this. You know
I don't care what my dad thinks.
676
00:26:59,647 --> 00:27:02,496
Hey, don't worry.
Whatever it is, it'll blow over.
677
00:27:02,520 --> 00:27:04,783
Not this time.
678
00:27:06,859 --> 00:27:08,439
Ellen, I'm a cop,
679
00:27:08,463 --> 00:27:10,083
and the net is about to close
on your father,
680
00:27:10,107 --> 00:27:13,028
but I can keep you clear of it,
if you help me.
681
00:27:13,052 --> 00:27:14,922
- You're LAPD?
- Listen to me,
682
00:27:14,946 --> 00:27:16,684
you're not a part of Nazarian's world.
683
00:27:16,708 --> 00:27:18,947
You don't have to
get dragged down with him.
684
00:27:18,971 --> 00:27:21,602
- I don't understand.
- Don't be afraid.
685
00:27:21,626 --> 00:27:24,169
Just tell Peter you need
my help with something.
686
00:27:24,193 --> 00:27:25,649
I can get out of here,
687
00:27:25,673 --> 00:27:28,391
and my boss can get you
into witness protection.
688
00:27:28,797 --> 00:27:30,350
And immunity?
689
00:27:30,374 --> 00:27:31,580
Full immunity.
690
00:27:31,604 --> 00:27:34,334
I will call the D.A. myself to ask.
691
00:27:36,755 --> 00:27:38,089
Okay.
692
00:27:38,556 --> 00:27:41,167
Yeah. Let me go talk to Peter.
693
00:27:56,480 --> 00:27:58,809
Ellen's condo is a loft.
It's not an ideal spot
694
00:27:58,833 --> 00:28:01,115
for Nazarian to refine his Iso.
It's too small.
695
00:28:01,139 --> 00:28:03,846
That still leaves three places
they could've taken Arkun.
696
00:28:03,870 --> 00:28:06,022
The storefront might be too public?
697
00:28:06,046 --> 00:28:07,546
The shop itself, sure,
698
00:28:07,570 --> 00:28:09,172
but there's a whole stockroom
in the back.
699
00:28:09,196 --> 00:28:11,811
Storage unit and the house
are large and private enough.
700
00:28:11,835 --> 00:28:13,584
- [PHONE BUZZES]
- Hold on, that's my private number.
701
00:28:13,608 --> 00:28:14,598
Give me a second.
702
00:28:14,622 --> 00:28:17,033
Does Nazarian need anything else
to process the Iso?
703
00:28:17,057 --> 00:28:18,513
A furnace, some equipment?
704
00:28:18,537 --> 00:28:20,221
No. It's kitchen chemistry
at this point.
705
00:28:20,245 --> 00:28:21,326
He could do it at any one of
these places.
706
00:28:21,350 --> 00:28:22,460
CLARK: It's Arkun.
707
00:28:22,484 --> 00:28:24,235
But the call's not coming
from his number.
708
00:28:24,259 --> 00:28:25,623
What did you do?
709
00:28:26,197 --> 00:28:27,696
ARKUN: Ellen,
710
00:28:27,720 --> 00:28:28,958
don't do this.
711
00:28:28,982 --> 00:28:30,394
He wanted me to help him.
712
00:28:30,418 --> 00:28:31,570
He said he's a cop.
713
00:28:31,594 --> 00:28:32,962
PETER: I knew it.
714
00:28:32,986 --> 00:28:34,442
HICKS: He must've tried to use Ellen.
715
00:28:34,466 --> 00:28:35,745
His cover's blown.
716
00:28:35,769 --> 00:28:37,301
All right, but he got
his hands on a phone.
717
00:28:37,325 --> 00:28:39,534
Clark, conference us in.
If the line stays open,
718
00:28:39,558 --> 00:28:40,907
we can trace the call.
719
00:28:43,165 --> 00:28:44,800
Don't move.
720
00:28:45,582 --> 00:28:47,324
So, you're LAPD, huh?
721
00:28:47,348 --> 00:28:48,412
Come on.
722
00:28:48,436 --> 00:28:50,862
- Are you linked up yet?
- Almost.
723
00:28:50,886 --> 00:28:53,504
PETER: Can't wait to tell
Nazarian I was right all along.
724
00:28:53,528 --> 00:28:56,207
ARKUN: Get off me. Get off me!
725
00:29:00,040 --> 00:29:01,498
Got the trace.
726
00:29:02,143 --> 00:29:05,211
All right, the cell signal
pinged off that tower,
727
00:29:05,235 --> 00:29:07,257
and that's within range of Ellen's
mother's house in the Valley.
728
00:29:07,281 --> 00:29:08,563
HONDO: That's got to be
where they took him.
729
00:29:08,587 --> 00:29:10,217
- That's Nazarian's hideout.
- Deacon, get over there.
730
00:29:10,241 --> 00:29:12,045
They know he's a cop.
They're gonna kill him.
731
00:29:12,069 --> 00:29:13,742
SWAT will never get there in time.
732
00:29:13,766 --> 00:29:15,483
Oh, we have our ways.
733
00:29:15,507 --> 00:29:18,416
PILOT: Okay,
we're about a half klick from the L.Z.
734
00:29:18,440 --> 00:29:20,536
Infrared drone showed
six heat signatures.
735
00:29:20,560 --> 00:29:22,408
One of them should be Arkun.
736
00:29:22,432 --> 00:29:24,057
All right, listen up.
737
00:29:24,081 --> 00:29:26,670
Bird got us here quick,
but we lose the element of surprise,
738
00:29:26,694 --> 00:29:28,623
so keep heads on swivels.
739
00:29:29,020 --> 00:29:31,123
ETA to drop site is one mike.
740
00:29:35,266 --> 00:29:37,331
PILOT: Estimate in 400.
741
00:29:37,355 --> 00:29:38,748
DEACON: Let's get ready to drop!
742
00:29:41,794 --> 00:29:43,256
Just let me kill him.
743
00:29:43,280 --> 00:29:45,948
We need to know what information
he passed on to the cops first.
744
00:29:46,332 --> 00:29:48,037
You ready to start talking?
745
00:29:48,665 --> 00:29:49,952
ELLEN: He needed my help
746
00:29:49,976 --> 00:29:52,085
to get away. I mean, the police
can't know he's here, right?
747
00:29:52,109 --> 00:29:53,719
Do they know about the drugs?
748
00:29:55,957 --> 00:29:57,786
You are going to tell me.
749
00:29:57,810 --> 00:29:59,986
[HELICOPTER WHIRRING]
750
00:30:04,774 --> 00:30:06,186
Chopper!
751
00:30:06,665 --> 00:30:08,884
How did they find us, huh?
752
00:30:08,908 --> 00:30:10,103
You two, load up what you can.
753
00:30:10,127 --> 00:30:11,868
He is coming with me.
754
00:30:13,173 --> 00:30:15,499
- PILOT: Checking for hazards.
- OFFICER: Prepare the rope!
755
00:30:15,523 --> 00:30:17,525
- PILOT: Okay, looks clear.
- OFFICER: Roger.
756
00:30:19,446 --> 00:30:21,187
OFFICER: We're good back here.
757
00:30:22,889 --> 00:30:25,346
OFFICER 2: Rope line's away.
Ropes are coming down.
758
00:30:25,664 --> 00:30:27,424
Lines in place.
759
00:30:27,448 --> 00:30:28,861
All right, once we're down,
760
00:30:28,885 --> 00:30:30,415
Street, Alfaro, and Powell,
761
00:30:30,439 --> 00:30:31,859
you get inside that house.
762
00:30:31,883 --> 00:30:34,083
Rocker, you and I'll
hook around the front.
763
00:30:34,107 --> 00:30:36,164
- First team ready?
- Ready.
764
00:30:36,188 --> 00:30:37,280
Ready.
765
00:30:37,304 --> 00:30:39,330
We got your backs. Send them.
766
00:30:43,193 --> 00:30:44,915
ROCKER: Got guys coming for us.
767
00:30:46,483 --> 00:30:47,615
[GUNSHOTS]
768
00:30:52,778 --> 00:30:54,578
STREET: We're on the ground.
769
00:30:54,602 --> 00:30:56,149
Suspects have gone back inside.
770
00:30:56,173 --> 00:30:57,933
DEACON: Stand by.
771
00:30:57,957 --> 00:30:59,108
- Second team ready?
- Ready.
772
00:30:59,132 --> 00:31:00,960
Ready. Send them.
773
00:31:10,622 --> 00:31:11,971
Third roper ready.
774
00:31:14,234 --> 00:31:15,472
He's out on the left.
775
00:31:15,496 --> 00:31:16,996
Halfway.
776
00:31:17,020 --> 00:31:18,519
- Copy.
- [INDISTINCT CHATTER]
777
00:31:18,543 --> 00:31:20,391
- OFFICER: Check.
- DEACON: I'm down!
778
00:31:20,748 --> 00:31:22,175
Helicopter clear.
779
00:31:22,199 --> 00:31:23,707
PILOT: Go, go, go.
780
00:31:24,462 --> 00:31:26,873
Go, go, go, go!
781
00:31:27,944 --> 00:31:29,597
OFFICER: Rope's clear.
782
00:31:33,776 --> 00:31:35,038
Get two.
783
00:31:37,562 --> 00:31:39,165
Two. Powell!
784
00:31:51,924 --> 00:31:54,076
- LAPD! Drop your weapons!
- Drop your weapons!
785
00:31:54,100 --> 00:31:55,885
Drop your weapon!
786
00:31:57,873 --> 00:31:59,778
Drop it.
787
00:31:59,802 --> 00:32:01,083
One suspect down.
788
00:32:01,107 --> 00:32:02,582
Drop your weapon.
789
00:32:03,269 --> 00:32:06,937
On your knees. Hands behind your back.
790
00:32:06,962 --> 00:32:08,798
Second suspect in custody.
791
00:32:12,858 --> 00:32:14,120
[GUNSHOT]
792
00:32:15,781 --> 00:32:17,411
Hands behind your back.
793
00:32:17,436 --> 00:32:19,264
Third suspect in custody.
794
00:32:24,827 --> 00:32:26,326
- [CAR ENGINE STARTS]
- Outside.
795
00:32:26,350 --> 00:32:27,566
LAPD.
796
00:32:27,590 --> 00:32:29,546
- Let's go. Come on.
- Let him go, Nazarian.
797
00:32:29,570 --> 00:32:32,549
- Let him go.
- No!
798
00:32:32,573 --> 00:32:33,768
Don't move.
799
00:32:33,792 --> 00:32:35,486
Hands behind your head.
800
00:32:35,510 --> 00:32:39,015
Nazarian's getting away in a
black SUV. He's still got Arkun.
801
00:32:40,708 --> 00:32:43,188
STREET: Nazarian's heading for the gate.
802
00:32:44,845 --> 00:32:45,975
Rocker!
803
00:32:47,313 --> 00:32:48,682
On your knees now.
804
00:32:49,309 --> 00:32:51,336
30-David, we're on him.
805
00:32:51,360 --> 00:32:52,840
[TRUCK ENGINE STARTS]
806
00:32:54,581 --> 00:32:55,975
[TIRES SCREECH]
807
00:33:03,725 --> 00:33:05,916
Nazarian's not an experienced driver,
808
00:33:05,940 --> 00:33:07,142
and this is a narrow road.
809
00:33:15,196 --> 00:33:16,589
[HORN HONKING]
810
00:33:20,563 --> 00:33:22,184
DEACON: Hang on.
811
00:33:34,904 --> 00:33:36,392
We need a little more.
812
00:33:42,716 --> 00:33:44,544
Gaining.
813
00:33:50,071 --> 00:33:51,507
[GRUNTS]
814
00:34:03,562 --> 00:34:05,059
Show me your hands.
815
00:34:05,892 --> 00:34:07,522
Out of the car.
816
00:34:08,874 --> 00:34:10,810
- You okay, Detective?
- [GRUNTS] Yeah.
817
00:34:10,962 --> 00:34:14,354
On your knees. Now. It's over, Nazarian.
818
00:34:14,379 --> 00:34:16,690
- Very glad to see you guys.
- Right back at you.
819
00:34:17,098 --> 00:34:20,034
50-David to Command,
we have Arkun, safe and sound.
820
00:34:20,392 --> 00:34:23,297
30-David. We are Code Four.
821
00:34:23,321 --> 00:34:26,064
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
822
00:34:28,806 --> 00:34:30,750
LAFD swept the house,
823
00:34:30,774 --> 00:34:32,622
found Nazarian's stockpile of Iso.
824
00:34:32,646 --> 00:34:34,286
Looks like we're gonna be
able to recover all of it.
825
00:34:34,310 --> 00:34:35,353
All right.
826
00:34:35,377 --> 00:34:38,394
And Ellen Ohanyan, she's
offering to testify against her father.
827
00:34:38,418 --> 00:34:40,271
For my money, Ellen blew her chance
828
00:34:40,295 --> 00:34:42,012
when she ratted out Arkun,
829
00:34:42,036 --> 00:34:43,666
but the D.A. can sort that out.
830
00:34:43,690 --> 00:34:45,362
Detective Arkun.
831
00:34:45,386 --> 00:34:47,582
Sergeant Clark's on his way.
832
00:34:47,606 --> 00:34:50,019
I'm glad to see we're gonna be
able to hand you back to him
833
00:34:50,043 --> 00:34:53,022
- in one piece.
- Barely. [CHUCKLES]
834
00:34:53,046 --> 00:34:55,633
Seriously, SWAT's the reason
I'm alive right now.
835
00:34:55,657 --> 00:34:58,201
Hey, you are the one
that put it all on the line.
836
00:34:58,225 --> 00:35:00,613
LAPD's gonna finally
be able to close the book
837
00:35:00,637 --> 00:35:03,424
on Nazarian's full operation
because of your good work.
838
00:35:03,448 --> 00:35:05,295
Congratulations, Detective.
839
00:35:05,319 --> 00:35:07,558
Well, I'm gonna go, uh, get patched up.
840
00:35:07,835 --> 00:35:09,309
Take care.
841
00:35:11,717 --> 00:35:13,175
Well, I got to say,
842
00:35:13,199 --> 00:35:15,392
I expected at least
half a dozen wisecracks
843
00:35:15,416 --> 00:35:17,960
from Rocker about
50-Squad's superiority, but
844
00:35:17,984 --> 00:35:20,006
- he's not so bad.
- Nah, he'll do in a pinch.
845
00:35:20,030 --> 00:35:22,597
Today was about coming together.
846
00:35:28,734 --> 00:35:30,320
Hey, Hondo.
847
00:35:30,642 --> 00:35:32,932
I know it's been a day,
but I got to talk to you.
848
00:35:32,956 --> 00:35:34,368
What's up?
849
00:35:34,392 --> 00:35:37,197
Alfaro said that
you and Rocker got permission
850
00:35:37,221 --> 00:35:39,460
to trade Powell to 50-Squad.
851
00:35:39,484 --> 00:35:41,215
Do you think that-that I've failed
with her?
852
00:35:41,239 --> 00:35:43,449
Okay, hold up, Street. No one said that.
853
00:35:43,473 --> 00:35:45,205
None of this was supposed
to be public knowledge.
854
00:35:45,229 --> 00:35:47,163
I was gonna talk to you this morning.
855
00:35:47,187 --> 00:35:49,600
- But then Tan's thing happened.
- Yeah, yeah, it sure did.
856
00:35:49,624 --> 00:35:51,211
But you still shouldn't have
heard it from someone else.
857
00:35:51,235 --> 00:35:53,228
- That's on me.
- So, I-I don't understand.
858
00:35:53,252 --> 00:35:54,733
Are you trying to get rid of Powell?
859
00:35:54,757 --> 00:35:57,639
No. Look, you've helped
Powell hone her instincts,
860
00:35:57,663 --> 00:35:59,132
curb that attitude.
861
00:35:59,156 --> 00:36:00,785
We haven't had a problem
with her in months.
862
00:36:00,809 --> 00:36:02,918
So, why approve the trade offer?
863
00:36:02,942 --> 00:36:05,254
Powell had a rough start
with us, to say the least,
864
00:36:05,278 --> 00:36:06,767
but I've been watching her lately,
865
00:36:07,482 --> 00:36:09,504
and it just made me wonder
if she might not appreciate
866
00:36:09,529 --> 00:36:11,550
a fresh start with another team.
867
00:36:11,850 --> 00:36:14,100
I don't want to force her out.
868
00:36:14,736 --> 00:36:17,106
I want to give her the option.
869
00:36:17,130 --> 00:36:18,629
She wants to be on 20-Squad.
870
00:36:18,653 --> 00:36:20,109
All right, listen to me.
871
00:36:20,133 --> 00:36:23,069
The hardest part of being
someone else's mentor,
872
00:36:23,093 --> 00:36:24,722
is getting to that moment
when you realize
873
00:36:24,746 --> 00:36:26,159
that you got to step back
874
00:36:26,517 --> 00:36:28,038
and let them decide.
875
00:36:28,062 --> 00:36:29,684
[SIGHS]
876
00:36:29,708 --> 00:36:33,427
Way back when, I was terrified
to let you pick your own path.
877
00:36:33,451 --> 00:36:36,560
I thought that if I didn't guide
every little decision,
878
00:36:36,584 --> 00:36:37,888
that you would pick wrong.
879
00:36:37,912 --> 00:36:39,694
I mean, I did. I left the team.
880
00:36:39,718 --> 00:36:41,158
Was it wrong?
881
00:36:41,182 --> 00:36:44,517
You came back stronger
and more dialed in.
882
00:36:45,376 --> 00:36:47,100
I stopped hovering,
883
00:36:47,900 --> 00:36:49,467
and look at you now.
884
00:36:51,017 --> 00:36:52,309
I hear you.
885
00:36:54,142 --> 00:36:56,754
I just really don't want her
to trade out.
886
00:36:57,767 --> 00:36:59,085
Her choice to make.
887
00:37:06,875 --> 00:37:08,017
Tan?
888
00:37:09,430 --> 00:37:12,640
I didn't finish filing everything,
but I'll get back to it tomorrow.
889
00:37:13,017 --> 00:37:14,084
What's going on?
890
00:37:14,108 --> 00:37:15,730
Tan, your employment status
891
00:37:15,754 --> 00:37:17,862
has been taken out of SWAT's hands.
892
00:37:17,886 --> 00:37:20,474
HICKS: The inspector general
made a tougher recommendation
893
00:37:20,498 --> 00:37:21,752
to the brass.
894
00:37:21,776 --> 00:37:24,350
Chief called me five minutes ago
and confirmed it.
895
00:37:25,372 --> 00:37:27,089
You've been suspended.
896
00:37:27,113 --> 00:37:28,612
YANNICK: It's just for two weeks,
897
00:37:28,636 --> 00:37:30,005
but if you want to appeal
the decision...
898
00:37:30,029 --> 00:37:31,830
It's fine. Anything else?
899
00:37:31,854 --> 00:37:34,164
You're gonna need to surrender
your service weapon.
900
00:37:41,454 --> 00:37:43,100
And your badge.
901
00:37:49,684 --> 00:37:52,462
I'll see you soon, Officer.
If you need anything...
902
00:37:52,486 --> 00:37:54,377
No, sir. I'll get my head on straight.
903
00:37:54,894 --> 00:37:56,156
You don't need to worry.
904
00:38:02,801 --> 00:38:05,100
- Hey.
- Hey.
905
00:38:05,673 --> 00:38:07,303
Listen, uh, about Alfaro...
906
00:38:07,327 --> 00:38:09,559
Oh. I should've known
he was blowing smoke.
907
00:38:10,434 --> 00:38:12,091
As it turns out,
908
00:38:12,115 --> 00:38:13,684
he wasn't.
909
00:38:14,850 --> 00:38:17,574
Yeah, I, uh, just talked to Hondo, and
910
00:38:17,598 --> 00:38:20,925
there is going to be
an open slot on 50-Squad,
911
00:38:21,434 --> 00:38:24,103
and it's yours, if you want it.
912
00:38:24,127 --> 00:38:27,497
- Wow. It's real?
- Yeah, it's real.
913
00:38:27,521 --> 00:38:29,108
- Huh.
- Hey,
914
00:38:29,132 --> 00:38:31,315
before you make any decisions...
915
00:38:31,339 --> 00:38:32,372
[SIGHS]
916
00:38:32,396 --> 00:38:35,592
just know that everyone on 20-Squad
917
00:38:35,616 --> 00:38:38,508
knows that you are
an amazing SWAT officer,
918
00:38:38,532 --> 00:38:40,815
no caveats attached.
919
00:38:40,839 --> 00:38:42,559
Street, you, uh...
920
00:38:43,233 --> 00:38:45,646
you do push me to be better. I get that.
921
00:38:45,670 --> 00:38:47,735
Well, good, 'cause
that's not gonna change,
922
00:38:47,759 --> 00:38:50,433
no matter what, even if you do
switch to Rocker's team.
923
00:38:50,457 --> 00:38:53,280
Of course, that's gonna make
the inter-squad relay
924
00:38:53,304 --> 00:38:55,047
really complicated
considering I'm gonna be
925
00:38:55,071 --> 00:38:57,264
trying to sabotage you and cheer you on,
926
00:38:57,809 --> 00:38:59,051
but whatever.
927
00:38:59,075 --> 00:39:00,878
We'll make it work.
928
00:39:00,902 --> 00:39:03,577
Because you're my friend,
929
00:39:03,601 --> 00:39:06,778
and I support whatever you choose. Cool?
930
00:39:08,678 --> 00:39:09,767
Cool.
931
00:39:14,655 --> 00:39:16,285
I know what I want.
932
00:39:16,309 --> 00:39:19,027
Well, I mean, I-I think
you have a little time.
933
00:39:19,051 --> 00:39:20,550
You don't have to rush it or anything.
934
00:39:20,574 --> 00:39:24,206
No, I don't need time.
I'm staying on 20-Squad.
935
00:39:24,975 --> 00:39:26,556
I came in with some baggage,
936
00:39:26,580 --> 00:39:28,184
and I'm still getting over it, but...
937
00:39:29,423 --> 00:39:32,533
you guys make me feel like
I'm up for the challenge.
938
00:39:32,630 --> 00:39:34,684
No matter how hard you make it.
939
00:39:35,415 --> 00:39:37,330
- I'll see you tomorrow.
- See you tomorrow.
940
00:39:43,336 --> 00:39:44,748
Hey.
941
00:39:44,772 --> 00:39:46,209
Come on in.
942
00:39:52,606 --> 00:39:54,454
Boss, I understand why I'm suspended.
943
00:39:54,478 --> 00:39:55,892
I'm not fighting it.
944
00:39:56,480 --> 00:39:58,632
Maybe it'll be good for me.
I'm gonna take the time,
945
00:39:59,601 --> 00:40:01,267
and think everything over.
946
00:40:01,920 --> 00:40:04,684
I didn't invite you over here,
for a lecture.
947
00:40:05,315 --> 00:40:07,882
We just thought you might like
some dinner and some company.
948
00:40:09,928 --> 00:40:11,514
You not coming in to HQ doesn't mean
949
00:40:11,538 --> 00:40:13,864
we're not here for whatever
you might need.
950
00:40:13,888 --> 00:40:17,041
And if that's just spaghetti
and mindless gossip,
951
00:40:17,065 --> 00:40:18,869
we can do that.
952
00:40:18,893 --> 00:40:21,350
We started a sewing circle
at the community center,
953
00:40:21,374 --> 00:40:22,958
and the drama in the over-70 set
954
00:40:22,982 --> 00:40:25,204
is real. [CHUCKLES]
955
00:40:29,208 --> 00:40:31,017
The end was pretty sudden,
956
00:40:32,168 --> 00:40:34,100
but, um, looking back,
957
00:40:34,909 --> 00:40:36,868
Bonnie and I haven't been good
for a while.
958
00:40:38,478 --> 00:40:41,022
I didn't know how to tell anyone, or
959
00:40:41,309 --> 00:40:43,633
maybe I didn't want to 'cause
960
00:40:43,657 --> 00:40:45,548
if I didn't say anything,
961
00:40:45,572 --> 00:40:47,029
I didn't have to admit that I failed.
962
00:40:47,053 --> 00:40:49,030
- Oh, Tan, honey.
- Hey, hey, listen to me,
963
00:40:49,054 --> 00:40:50,725
you did not fail.
964
00:40:51,361 --> 00:40:53,861
Okay, but, um, I'm not
supposed to be like this.
965
00:40:53,885 --> 00:40:56,267
I'm not the person that you
got to worry about.
966
00:40:57,149 --> 00:40:59,059
My-my dad got sick,
967
00:40:59,412 --> 00:41:01,956
I-I'm the brother who stuck around.
968
00:41:02,309 --> 00:41:04,393
When-when Buck left and Street came,
969
00:41:04,417 --> 00:41:05,888
and everything was chaos,
970
00:41:05,912 --> 00:41:08,092
I'm the person no one
had to check in on.
971
00:41:08,116 --> 00:41:10,906
I-I handle things. I-I have it together.
972
00:41:10,930 --> 00:41:12,967
Okay, I need you
to understand something.
973
00:41:12,991 --> 00:41:15,100
No one expects you to be perfect.
974
00:41:15,559 --> 00:41:17,319
Okay, we take our turns falling apart,
975
00:41:17,725 --> 00:41:19,539
but then we lean on each other
976
00:41:19,767 --> 00:41:22,100
when our own road gets tough, that's it.
977
00:41:22,783 --> 00:41:24,544
I can do that.
978
00:41:24,568 --> 00:41:26,017
Just...
979
00:41:26,744 --> 00:41:29,070
Maybe starting with some
of that spaghetti?
980
00:41:29,094 --> 00:41:31,357
- [BOTH CHUCKLE]
- I thought you'd never ask.
981
00:41:34,665 --> 00:41:36,600
You are my team, Tan.
982
00:41:37,366 --> 00:41:39,106
That means you're family.
983
00:41:40,627 --> 00:41:42,736
I don't want you to ever feel alone,
984
00:41:42,760 --> 00:41:44,267
all right?
985
00:41:44,805 --> 00:41:48,263
Come on. Let's get some grub.
73714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.