Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:16,919 --> 00:02:18,276
Oh, man, where's the bathroom?
4
00:02:18,360 --> 00:02:19,719
- Upstairs.
- Thanks.
5
00:02:26,960 --> 00:02:28,355
There's a queue!
6
00:02:28,439 --> 00:02:30,075
I know, handsome, but I'm workin'.
7
00:02:30,159 --> 00:02:31,199
Come on, chill.
8
00:02:36,560 --> 00:02:37,479
Coming.
9
00:02:48,439 --> 00:02:50,675
At least you could use
the backstage bathroom?
10
00:02:50,759 --> 00:02:53,659
- I wanted to see the place.
- You wanted to see the place?
11
00:02:55,039 --> 00:02:56,115
Let's go, hurry up!
12
00:02:56,199 --> 00:02:57,599
Excuse me, excuse me.
13
00:03:06,000 --> 00:03:07,835
Where are you going?
14
00:03:07,919 --> 00:03:10,156
- Get out the fuckin' way!
- Fuck you!
15
00:03:10,240 --> 00:03:11,490
Get the fuck out the way!
16
00:03:22,520 --> 00:03:23,759
Lolly's here!
17
00:03:36,879 --> 00:03:37,876
Ready, bro?
18
00:03:37,960 --> 00:03:40,160
I'll be waiting for you here,
blow them away.
19
00:03:41,159 --> 00:03:43,360
That's how I want you,
you as well, come on!
20
00:03:47,159 --> 00:03:48,719
We are the bosses!
21
00:03:51,840 --> 00:03:53,115
Come on!
22
00:03:53,199 --> 00:03:54,120
Go!
23
00:03:55,520 --> 00:03:56,479
Go, guys, go!
24
00:04:08,159 --> 00:04:09,240
OK, OK.
25
00:04:13,680 --> 00:04:15,235
Lovely Boy, boy.
26
00:04:15,319 --> 00:04:20,199
The coffee table's all white
27
00:04:23,199 --> 00:04:25,516
Everything in my life is white...
28
00:04:25,600 --> 00:04:28,279
XX Gang!
29
00:04:29,519 --> 00:04:31,755
The coffee table's all white
30
00:04:31,839 --> 00:04:33,555
In my house everything's white
31
00:04:33,639 --> 00:04:35,240
I'm havin' a whitey, right
32
00:04:36,879 --> 00:04:39,115
The coffee table's all white
33
00:04:39,199 --> 00:04:40,956
In my house everything's white
34
00:04:41,040 --> 00:04:42,920
I'm havin' a whitey, right...
35
00:04:51,279 --> 00:04:53,160
You blew them away!
36
00:04:56,439 --> 00:04:58,519
Nice, bro! You blew them away!
37
00:04:59,279 --> 00:05:01,759
A drop? Let's pop a Beluga!
38
00:05:02,279 --> 00:05:03,199
Hey.
39
00:05:05,000 --> 00:05:05,920
How's it going?
40
00:05:06,639 --> 00:05:07,560
How was it?
41
00:05:07,879 --> 00:05:10,355
"A bomb, bro, you blew them away!"
42
00:05:10,439 --> 00:05:11,360
No, seriously.
43
00:05:11,759 --> 00:05:12,959
It was good.
44
00:05:13,680 --> 00:05:15,115
You coming to Nagasaki?
45
00:05:15,199 --> 00:05:16,875
Nagasaki, no! I have an exam tomorrow.
46
00:05:16,959 --> 00:05:18,115
I'm gonna go soon.
47
00:05:18,199 --> 00:05:19,800
Tony wants to talk to you.
48
00:05:20,839 --> 00:05:23,689
- You got a lift? - With Giulia.
- Call me after the exam.
49
00:05:24,560 --> 00:05:25,480
Bye.
50
00:05:26,920 --> 00:05:28,160
You need to act serious!
51
00:05:31,319 --> 00:05:32,516
This is Lovely.
52
00:05:32,600 --> 00:05:33,956
Oh, hey, Lo.
53
00:05:34,040 --> 00:05:35,276
Shit, you're good.
54
00:05:35,360 --> 00:05:37,476
Your pal said
you've got some fresh stuff.
55
00:05:37,560 --> 00:05:39,836
Yeah, they're writing
some real good shit.
56
00:05:39,920 --> 00:05:40,916
They're totally on it.
57
00:05:41,000 --> 00:05:43,916
We're doing new things,
working on new sounds,
58
00:05:44,000 --> 00:05:45,276
you saw, we blew them away.
59
00:05:45,360 --> 00:05:47,795
- Well done. Well done.
- It's good stuff we're doing.
60
00:05:47,879 --> 00:05:50,276
You saw tonight? They were on fire.
61
00:05:50,360 --> 00:05:51,516
I'm going to the bathroom.
62
00:05:51,600 --> 00:05:52,755
OK, what was I saying?
63
00:05:52,839 --> 00:05:53,836
You've seen them live.
64
00:05:53,920 --> 00:05:56,519
Now humility aside,
but he walks the walk as well.
65
00:06:04,560 --> 00:06:07,680
After a hard day's work,
we really needed this...
66
00:07:30,040 --> 00:07:31,040
Hi, Federì.
67
00:07:41,560 --> 00:07:42,480
Hi, Martì.
68
00:07:44,040 --> 00:07:46,995
- This is Niccolò.
- Hey. Hello.
69
00:07:47,079 --> 00:07:48,519
That's your bed.
70
00:07:49,480 --> 00:07:51,800
I'll leave you here to sort your stuff.
71
00:07:52,639 --> 00:07:53,560
Dinner's at 8.
72
00:08:20,240 --> 00:08:21,800
Did you take the fish?
73
00:08:22,879 --> 00:08:24,979
Everyone makes that mistake
the first time.
74
00:09:14,120 --> 00:09:15,315
What are you doing?
75
00:09:15,399 --> 00:09:16,559
This one's good.
76
00:09:19,159 --> 00:09:20,080
Come on.
77
00:09:27,519 --> 00:09:28,559
Here, Fabi.
78
00:09:31,440 --> 00:09:32,360
Thank you.
79
00:09:33,919 --> 00:09:35,039
I was dreaming.
80
00:09:36,039 --> 00:09:37,360
What about?
81
00:09:39,320 --> 00:09:40,240
Dunno.
82
00:09:43,720 --> 00:09:44,879
I don't remember.
83
00:09:48,879 --> 00:09:52,996
The other day I dreamt I went
shopping and I didn't have any money.
84
00:09:53,080 --> 00:09:55,530
How can you sleep in the afternoon?
I get anxious.
85
00:09:56,240 --> 00:09:58,876
That wouldn't be
the three thousand joints a day?
86
00:09:58,960 --> 00:10:00,759
What do joints have to do with it?
87
00:10:02,440 --> 00:10:04,390
They might have a little to do with it.
88
00:10:08,480 --> 00:10:10,000
You not bored with them yet?
89
00:10:12,360 --> 00:10:13,279
No...
90
00:10:17,759 --> 00:10:19,159
- Edo...
- Mmm?
91
00:10:20,440 --> 00:10:23,000
We were talking about joints,
what do you think?
92
00:10:24,080 --> 00:10:25,519
Ah, joints?
93
00:10:26,240 --> 00:10:27,159
Well...
94
00:10:28,039 --> 00:10:30,320
I was doing joints at his age.
95
00:10:30,879 --> 00:10:32,720
Now if I took a puff...
96
00:10:33,720 --> 00:10:34,799
I'd keel over.
97
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
You wanna puff, Da'?
98
00:10:38,600 --> 00:10:39,559
You'd like that.
99
00:10:40,799 --> 00:10:43,036
I pray for those who love me
100
00:10:43,120 --> 00:10:45,475
Those who say blah, blah, blah
101
00:10:45,559 --> 00:10:47,675
I pray for those who hate me
102
00:10:47,759 --> 00:10:49,555
Those who say blah, blah, blah
103
00:10:49,639 --> 00:10:51,075
I pray for those who pray
104
00:10:51,159 --> 00:10:53,595
Those who pray blah, blah, blah
105
00:10:53,679 --> 00:10:55,475
I pray for those who listen
106
00:10:55,559 --> 00:10:57,600
To all my blah, blah, blah...
107
00:11:00,279 --> 00:11:02,480
- Top.
- Go, let's hear it, bro.
108
00:11:10,879 --> 00:11:11,919
What do you say?
109
00:11:12,840 --> 00:11:14,159
That is the shit.
110
00:11:15,480 --> 00:11:17,156
Keep the level.
111
00:11:17,240 --> 00:11:19,279
Always, always the level.
112
00:11:20,360 --> 00:11:21,876
No, let me speak, let me speak.
113
00:11:21,960 --> 00:11:26,036
These two are shit hot, really shit
hot, they blow everyone else away.
114
00:11:26,120 --> 00:11:28,876
I know I'm being a pain in the arse
and I've told you two thousand times,
115
00:11:28,960 --> 00:11:30,835
but trust me, I'm doin' you a favour.
116
00:11:30,919 --> 00:11:34,715
Now we'll do the video,
all glittery pussies.
117
00:11:34,799 --> 00:11:36,955
Don't you like glittery pussy?
118
00:11:37,039 --> 00:11:39,396
Yeah, glittery, velvety,
whatever you fancy.
119
00:11:39,480 --> 00:11:42,315
Do it, tell him something.
Fabi, do it, come on!
120
00:11:42,399 --> 00:11:44,555
Right, let's do this, let's do lunch,
121
00:11:44,639 --> 00:11:48,996
listen to them again, plus the new
songs, then we'll do the gold disc!
122
00:11:49,080 --> 00:11:52,036
Come on, I'll call you tonight,
you can't tell me no! Bye.
123
00:11:52,120 --> 00:11:53,916
The man! Hey, Nic.
124
00:11:54,000 --> 00:11:55,795
What you sayin'? You workin'?
125
00:11:55,879 --> 00:11:57,276
Always. You wanna come in?
126
00:11:57,360 --> 00:11:59,236
No, no, I wish,
I have to work as well. Come on.
127
00:11:59,320 --> 00:12:00,675
- Cool.
- See ya.
128
00:12:00,759 --> 00:12:01,799
My man.
129
00:12:09,919 --> 00:12:12,019
Mother of God, puppy,
you're a great puppy.
130
00:12:38,039 --> 00:12:39,919
It's pointless you talking...
131
00:12:41,919 --> 00:12:43,000
You do trap...
132
00:12:43,919 --> 00:12:45,120
you do trap.
133
00:12:46,120 --> 00:12:48,080
What we do doesn't even have a name.
134
00:12:49,639 --> 00:12:50,720
We're on Mars.
135
00:12:51,639 --> 00:12:53,120
Stupid earthlings!
136
00:12:54,639 --> 00:12:56,519
Where the fuck are we?
137
00:12:57,279 --> 00:12:58,516
Eh, East Rome.
138
00:12:58,600 --> 00:13:00,559
Fuck me, it's really ugly.
139
00:13:01,679 --> 00:13:03,595
There he is, Jesus!
140
00:13:03,679 --> 00:13:06,475
What the fuck is he wearing, oh?
141
00:13:06,559 --> 00:13:07,996
Papa Smurf.
142
00:13:08,080 --> 00:13:09,636
Hey, bro.
143
00:13:09,720 --> 00:13:11,156
- Hey, bro.
- Big man!
144
00:13:11,240 --> 00:13:12,435
Are you ready?
145
00:13:12,519 --> 00:13:15,916
It was '98 at the Olympic Stadium,
Wu-Tang Clan,
146
00:13:16,000 --> 00:13:17,516
remember I got slashed?
147
00:13:17,600 --> 00:13:19,675
Ste', bring us some tripe
and a couple of salads. Please.
148
00:13:19,759 --> 00:13:21,396
- Was it the Fascists?
- Fascists?
149
00:13:21,480 --> 00:13:23,435
It was that bastard
who wanted to shag Chiaretta.
150
00:13:23,519 --> 00:13:24,876
Yeah, Chiaretta.
151
00:13:24,960 --> 00:13:26,795
She was already suckin' off dogs
at the time.
152
00:13:26,879 --> 00:13:29,636
Was that the summer
we played at the Air Terminal?
153
00:13:29,720 --> 00:13:30,876
Still with this story.
154
00:13:30,960 --> 00:13:34,960
We played, you were selling hash
outside the Portaloos.
155
00:13:37,039 --> 00:13:38,876
He's joking, it's not that...
156
00:13:38,960 --> 00:13:40,660
Oh, well, we've all done it, Padè.
157
00:13:41,919 --> 00:13:43,475
Right, let's get down to business.
158
00:13:43,559 --> 00:13:45,399
Tony says you've got talent.
159
00:13:46,120 --> 00:13:49,120
Then there's Padella
who's totally broken our balls.
160
00:13:50,080 --> 00:13:53,156
Now we'll give you a contract for
two albums, the first immediately,
161
00:13:53,240 --> 00:13:55,036
the other in a year.
162
00:13:55,120 --> 00:13:57,195
But we need to expand the audience.
163
00:13:57,279 --> 00:13:59,756
It's only kids who know you now,
it has to be said.
164
00:13:59,840 --> 00:14:03,276
- That's our audience.
- Yeah, but we'll expand it now...
165
00:14:03,360 --> 00:14:05,516
I don't know, a collab with Skepta?
166
00:14:05,600 --> 00:14:07,236
- I wish!
- He's not the same thing.
167
00:14:07,320 --> 00:14:10,315
- How d'you mean? Skepta's great!
- You said that about TruceBaldazzi!
168
00:14:10,399 --> 00:14:13,236
Don't slag Baldazzi, that's really
a pain, he was pure Dadaism.
169
00:14:13,320 --> 00:14:16,075
TruceBaldazzi being the best rapper
ever isn't up for discussion.
170
00:14:16,159 --> 00:14:17,955
If you say so...
171
00:14:18,039 --> 00:14:19,689
You people really have no hearts!
172
00:14:22,799 --> 00:14:24,000
So how did it go?
173
00:14:25,000 --> 00:14:25,919
What?
174
00:14:26,639 --> 00:14:27,879
How do you mean?
175
00:14:28,919 --> 00:14:29,840
The contract...
176
00:14:31,159 --> 00:14:32,359
Are they giving you one?
177
00:14:33,639 --> 00:14:35,236
Dunno. Yeah, so it seems.
178
00:14:35,320 --> 00:14:36,920
"Dunno. Yeah." What's that mean?
179
00:14:38,120 --> 00:14:42,036
Now that it might become serious,
it's like you don't give a damn.
180
00:14:42,120 --> 00:14:45,159
I do give a damn, but who knows?
We'll see.
181
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
Oh, well...
182
00:14:47,799 --> 00:14:51,156
Well, I hope it's good for you,
honestly, I'd be happier.
183
00:14:51,240 --> 00:14:52,516
Sure...
184
00:14:52,600 --> 00:14:55,639
marriage, divorce, legal fees...
185
00:14:56,679 --> 00:14:58,200
I'll take it all, bitch!
186
00:14:59,879 --> 00:15:01,276
Come on, take it off.
187
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
Now?
188
00:15:03,960 --> 00:15:04,879
Go.
189
00:15:44,720 --> 00:15:45,799
What do you think?
190
00:15:47,080 --> 00:15:48,130
Done. It's something.
191
00:15:49,919 --> 00:15:51,675
- Not bad, eh?
- Bloody hell!
192
00:15:51,759 --> 00:15:53,080
No, it's good, it's good.
193
00:15:56,399 --> 00:15:59,276
It's just the regrowth
that's a little fucked up.
194
00:15:59,360 --> 00:16:00,279
Better.
195
00:16:01,080 --> 00:16:02,799
I could do my fringe like that.
196
00:16:04,000 --> 00:16:05,320
Don't copy me.
197
00:16:27,840 --> 00:16:29,200
Oh, well, hash...
198
00:16:31,480 --> 00:16:32,399
weed...
199
00:16:36,039 --> 00:16:36,960
cocaine...
200
00:16:38,720 --> 00:16:39,639
ketamine...
201
00:16:43,080 --> 00:16:44,440
psychotropics...
202
00:16:46,559 --> 00:16:47,756
ecstasy...
203
00:16:47,840 --> 00:16:49,639
speed...
204
00:16:51,480 --> 00:16:52,399
Heroin?
205
00:16:54,639 --> 00:16:55,795
Smoked.
206
00:16:55,879 --> 00:16:57,036
Never injected?
207
00:16:57,120 --> 00:16:58,039
No.
208
00:16:58,720 --> 00:17:00,080
Coke once IV.
209
00:17:05,920 --> 00:17:07,035
OK.
210
00:17:07,119 --> 00:17:08,039
Listen...
211
00:17:10,039 --> 00:17:14,000
as you'll have noticed the average
age of our guests is a bit older.
212
00:17:14,599 --> 00:17:18,675
This is because
usually we deal with a maximum
213
00:17:18,759 --> 00:17:20,195
of addictions to two substances...
214
00:17:20,279 --> 00:17:21,916
OK, can you give me my pills?
215
00:17:22,000 --> 00:17:24,035
This is I wanted to tell you.
216
00:17:24,119 --> 00:17:27,275
What we believe is that relationships
are much more important,
217
00:17:27,359 --> 00:17:30,235
which is why our work
is above all on the group.
218
00:17:30,319 --> 00:17:32,836
Relationships are much more important
to us than medication.
219
00:17:32,920 --> 00:17:34,316
So if you chose us...
220
00:17:34,400 --> 00:17:35,850
My folks chose you, I didn't.
221
00:17:37,240 --> 00:17:40,675
All right,
but maybe for once they chose well.
222
00:17:40,759 --> 00:17:44,396
Maybe they think
it's better to have us treat you
223
00:17:44,480 --> 00:17:47,275
rather than stuff you with pills.
224
00:17:47,359 --> 00:17:50,039
Look, I understand
it's not easy being here...
225
00:17:51,200 --> 00:17:54,160
but this is where you are,
give us a chance.
226
00:18:11,160 --> 00:18:12,356
Meat or fish?
227
00:18:12,440 --> 00:18:14,039
I wouldn't recommend the fish.
228
00:18:14,759 --> 00:18:15,680
Meat.
229
00:18:26,759 --> 00:18:27,839
May I?
230
00:18:34,440 --> 00:18:35,799
I recognised you, eh?
231
00:18:38,720 --> 00:18:39,720
I play as well...
232
00:18:40,920 --> 00:18:41,880
Apulian Rhapsody...
233
00:18:43,799 --> 00:18:46,199
The official Queen cover band
for Southern Italy.
234
00:18:47,519 --> 00:18:50,719
If you've been on holiday in Salento
you're sure to have seen us.
235
00:18:53,279 --> 00:18:54,799
I haven't been.
236
00:18:55,720 --> 00:18:56,920
Do you like Queen?
237
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
- Me too... Jesus, Brian May!
- You're not a plumber.
238
00:19:03,640 --> 00:19:04,995
You can't fix it!
239
00:19:05,079 --> 00:19:08,195
25 times you've tried to fix the toilet,
240
00:19:08,279 --> 00:19:10,475
and 70 times the toilet's broken.
241
00:19:10,559 --> 00:19:13,675
- Do the maths.
- I do everything in here!
242
00:19:13,759 --> 00:19:15,755
I can't take anymore,
I've fucking had it.
243
00:19:15,839 --> 00:19:18,836
We need to call a plumber,
my room stinks of shit.
244
00:19:18,920 --> 00:19:20,715
I'll finish eating, then fix the toilet.
245
00:19:20,799 --> 00:19:22,556
You're not a plumber.
246
00:19:22,640 --> 00:19:24,995
- To save 50 euros...
- Fuck off!
247
00:19:25,079 --> 00:19:26,596
Martì, Martino...
248
00:19:26,680 --> 00:19:32,316
It'll cost 50 shitty euros
to call a plumber to come and fix it,
249
00:19:32,400 --> 00:19:34,916
it'll take him 20 minutes
and then it's OK for ever.
250
00:19:35,000 --> 00:19:37,916
Let's do this... If Genny can't
fix it, we'll call the plumber.
251
00:19:38,000 --> 00:19:40,200
If you're done,
let's go and start the shift.
252
00:19:53,319 --> 00:19:54,279
Guten Morgen.
253
00:20:09,359 --> 00:20:10,279
Come here.
254
00:20:18,359 --> 00:20:23,000
Right, we're going to spend
this shift cleaning the horse pen.
255
00:20:26,480 --> 00:20:28,240
So we shovel up the manure...
256
00:20:30,119 --> 00:20:31,669
we put it in the wheelbarrow...
257
00:20:32,759 --> 00:20:35,759
and when it's full
we dump it on the pile.
258
00:20:38,799 --> 00:20:40,396
So the shift is shovelling shit?
259
00:20:40,480 --> 00:20:43,559
No, the shift is cleaning the horse pen.
260
00:21:04,720 --> 00:21:06,519
You like horses?
261
00:21:08,039 --> 00:21:09,200
They get on my tits.
262
00:21:12,240 --> 00:21:13,240
How come?
263
00:21:21,039 --> 00:21:22,359
Cos they're pointless.
264
00:21:37,000 --> 00:21:38,039
Lovely Boy!
265
00:21:52,680 --> 00:21:55,995
Look at these pussies,
look at these pussies, bro.
266
00:21:56,079 --> 00:21:58,675
- Bro, I am so cool!
- You fucking are.
267
00:21:58,759 --> 00:22:00,636
Has the Ferrari arrived? Right, good.
268
00:22:00,720 --> 00:22:02,995
I already said,
20 minutes, 30 tops, we're there.
269
00:22:03,079 --> 00:22:04,356
Don't go away, OK?
270
00:22:04,440 --> 00:22:06,275
What about these, bro?
271
00:22:06,359 --> 00:22:09,799
They're so sparkly,
we're riding the wave, bro.
272
00:22:13,519 --> 00:22:16,200
It's perfect, bro, it's perfect.
273
00:22:16,920 --> 00:22:20,316
We're three hours late, I beg you, I
implore you, we have a video to make!
274
00:22:20,400 --> 00:22:21,955
Costumes! What d'you want?
275
00:22:22,039 --> 00:22:25,955
What costumes? What the fuck is this?
You look like Lady Gaga,
276
00:22:26,039 --> 00:22:29,475
please, pink fur!
Guys, come on, girl, quick.
277
00:22:29,559 --> 00:22:32,035
Oh, Padè, we're stars.
278
00:22:32,119 --> 00:22:34,235
You got that... What the fuck...?
279
00:22:34,319 --> 00:22:36,316
No, don't crowd me!
280
00:22:36,400 --> 00:22:38,480
No, not the gloves as well, no...
281
00:22:41,640 --> 00:22:42,559
Miss...?
282
00:22:48,240 --> 00:22:51,000
Oh, we're losing the sheep, yeah?
283
00:22:53,039 --> 00:22:54,920
Sheep, go away, away.
284
00:22:56,480 --> 00:22:58,240
What the fuck did he say?
285
00:23:00,720 --> 00:23:02,519
Ladies, we're almost there, eh.
286
00:23:03,200 --> 00:23:06,195
Oi, come on, guys,
get your arses in gear!
287
00:23:06,279 --> 00:23:07,475
We're getting a photo.
288
00:23:07,559 --> 00:23:10,195
A photo? Go away and play football, move!
289
00:23:10,279 --> 00:23:12,836
- Fuck off.
- You fuck off, go on.
290
00:23:12,920 --> 00:23:14,556
It needs a wide angle, a 30,
291
00:23:14,640 --> 00:23:18,435
to get the Ferrari,
the tower block and the pussy,
292
00:23:18,519 --> 00:23:20,435
otherwise why have them here?
293
00:23:20,519 --> 00:23:22,955
Oi! Where the fuck is he?
294
00:23:23,039 --> 00:23:24,515
I don't know, he's not answering.
295
00:23:24,599 --> 00:23:26,636
He's gonna ruin the video, bugger him!
296
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
What can I say? What the fuck do I know?
297
00:23:29,720 --> 00:23:31,720
Look at these dickheads!
298
00:23:43,440 --> 00:23:44,836
Where the fuck were you?
299
00:23:44,920 --> 00:23:46,955
This isn't a 9-5.
What the fuck d'you want?
300
00:23:47,039 --> 00:23:48,435
What have you taken?
301
00:23:48,519 --> 00:23:50,916
- I didn't take anything.
- Yeah, sure you didn't!
302
00:23:51,000 --> 00:23:52,356
What the fuck did you give him?
303
00:23:52,440 --> 00:23:54,515
I didn't give him shit.
Come on, let's roll!
304
00:23:54,599 --> 00:23:55,876
Action!
305
00:23:55,960 --> 00:23:57,076
Let's make this film.
306
00:23:57,160 --> 00:23:59,920
You go there, let's try this framing.
307
00:24:02,519 --> 00:24:04,396
Bro, this isn't good.
308
00:24:04,480 --> 00:24:05,636
It really isn't.
309
00:24:05,720 --> 00:24:07,076
Play the track.
310
00:24:07,160 --> 00:24:09,210
Come on, go with the music, go, playback.
311
00:24:13,759 --> 00:24:18,235
I'm going around every day tinfoil cross
312
00:24:18,319 --> 00:24:22,035
Smoke my rocks
you'll ask for more, no messing
313
00:24:22,119 --> 00:24:26,839
I make bubbles with my mouth
it's not a Cola session...
314
00:25:03,359 --> 00:25:05,035
What the fuck are you doing!
315
00:25:05,119 --> 00:25:08,796
Oh, my God, that's revolting,
what the fuck!
316
00:25:08,880 --> 00:25:11,596
- Sorry.
- Sorry, my arse.
317
00:25:11,680 --> 00:25:12,836
Shoot! It's cult!
318
00:25:12,920 --> 00:25:14,116
Ladies and gentlemen...
319
00:25:14,200 --> 00:25:15,880
Fuckin' hell!
320
00:25:16,920 --> 00:25:19,235
I would say to him,
321
00:25:19,319 --> 00:25:21,480
"Luca, I need money to pay the bills."
322
00:25:22,279 --> 00:25:23,400
He was 17.
323
00:25:25,160 --> 00:25:26,480
He delivered pizzas.
324
00:25:28,519 --> 00:25:32,200
He gave me his day's wages,
20, 30 euros...
325
00:25:33,680 --> 00:25:36,039
I'd drink it all.
326
00:25:37,000 --> 00:25:41,556
I didn't even eat, it all went on gin.
327
00:25:41,640 --> 00:25:43,880
Then on Sunday, when he came...
328
00:25:45,480 --> 00:25:46,720
he cooked for me...
329
00:25:48,599 --> 00:25:50,000
and washed me.
330
00:25:51,920 --> 00:25:56,995
And now what I'd like
is for him to come to see me,
331
00:25:57,079 --> 00:25:59,636
because I didn't tell him I'm here.
332
00:25:59,720 --> 00:26:03,839
You realise what kind of a mother I was?
333
00:26:06,960 --> 00:26:07,880
Do you realise?
334
00:26:10,000 --> 00:26:11,079
Lorena...
335
00:26:12,480 --> 00:26:13,400
thank you.
336
00:26:15,839 --> 00:26:17,920
Thank you very much for this testimony.
337
00:26:23,519 --> 00:26:24,519
What do you think...
338
00:26:25,920 --> 00:26:29,475
will we have a round of applause
for Lorenzo
339
00:26:29,559 --> 00:26:31,836
who begins his last month
here with us today?
340
00:26:31,920 --> 00:26:33,675
Go, Apulia!
341
00:26:33,759 --> 00:26:34,920
Well done, Lorenzo!
342
00:26:38,559 --> 00:26:41,680
So what are your plans
for returning home?
343
00:26:42,359 --> 00:26:44,796
First I'll take Magda
and my daughter to dinner.
344
00:26:44,880 --> 00:26:48,995
And then I'd like
to reform Apulian Rhapsody.
345
00:26:49,079 --> 00:26:51,955
- Maybe find a job first, come on.
- Martino...
346
00:26:52,039 --> 00:26:54,636
My cousin has a food supplements shop.
347
00:26:54,720 --> 00:26:56,636
He offered me a job.
348
00:26:56,720 --> 00:26:59,076
From heroin to supplements.
349
00:26:59,160 --> 00:27:00,556
- Way to go!
- Martino, please.
350
00:27:00,640 --> 00:27:02,039
So to speak.
351
00:27:04,759 --> 00:27:07,435
Does anyone else want to say anything,
352
00:27:07,519 --> 00:27:09,799
to share something with the group?
353
00:27:13,319 --> 00:27:15,079
Niccolò, you've never spoken.
354
00:27:18,759 --> 00:27:20,715
Do you want to say something,
355
00:27:20,799 --> 00:27:23,049
do you want to share something
with the group?
356
00:27:23,519 --> 00:27:24,799
What am I meant to say?
357
00:27:25,799 --> 00:27:27,279
Whatever you want.
358
00:27:29,279 --> 00:27:30,200
No...
359
00:27:35,960 --> 00:27:36,880
Nothing?
360
00:27:37,799 --> 00:27:39,715
You don't want to talk a little
about your week,
361
00:27:39,799 --> 00:27:42,475
about what happened to you,
what you thought?
362
00:27:42,559 --> 00:27:44,509
We're here to listen to you, all of us.
363
00:27:49,440 --> 00:27:50,475
No.
364
00:27:50,559 --> 00:27:52,475
So what the fuck are you doing here?
365
00:27:52,559 --> 00:27:55,076
Martì, can't you see he's just a boy?
366
00:27:55,160 --> 00:27:58,076
You realise he's been dumped
in with a bunch of oldies?
367
00:27:58,160 --> 00:28:00,475
Give him a hand at least.
368
00:28:00,559 --> 00:28:02,596
A hand...
if he doesn't want to be helped.
369
00:28:02,680 --> 00:28:03,720
No, no, he's right.
370
00:28:05,000 --> 00:28:06,599
What the fuck am I doing here?
371
00:28:07,599 --> 00:28:08,519
No...
372
00:28:10,319 --> 00:28:12,599
Niccolò, it's not like that.
373
00:28:13,640 --> 00:28:15,715
We all have problems here, eh.
374
00:28:15,799 --> 00:28:16,720
Yes...
375
00:28:18,240 --> 00:28:19,279
May I?
376
00:28:23,119 --> 00:28:24,400
Ah, like that?
377
00:28:40,200 --> 00:28:42,500
Can you tell me
what you do with all this shit?
378
00:28:44,759 --> 00:28:49,759
We pile it up, and when it's needed
we use it to fertilise the fields.
379
00:28:50,960 --> 00:28:52,200
You can't just buy it?
380
00:28:59,160 --> 00:29:00,640
Look at my shoes...
381
00:29:01,359 --> 00:29:04,309
I've to get shit all over my shoes
to keep you happy, Daniè?
382
00:29:10,359 --> 00:29:13,200
- Work, Niccolò!
- Fuck you!
383
00:29:41,480 --> 00:29:43,195
What the fuck are you doing?
384
00:29:43,279 --> 00:29:44,556
You're washing shit off!
385
00:29:44,640 --> 00:29:46,540
You don't wash your shoes in the sink!
386
00:29:46,759 --> 00:29:49,636
Stop it! You can't wash your shoes in...
387
00:29:49,720 --> 00:29:51,955
you can't... Stop it!
388
00:29:52,039 --> 00:29:54,796
Oi, are you crazy? Are you stupid?
389
00:29:54,880 --> 00:29:56,916
Are you totally out of it?
390
00:29:57,000 --> 00:30:01,235
That head covered in drawings is
empty, you don't understand a thing!
391
00:30:01,319 --> 00:30:02,636
Oh, guys, what's going on here?
392
00:30:02,720 --> 00:30:04,715
This dickhead's washing his shoes
in the sink...
393
00:30:04,799 --> 00:30:06,435
Martino, you calm down.
394
00:30:06,519 --> 00:30:08,715
What the fuck are you doing?
Washing your shoes in the sink?
395
00:30:08,799 --> 00:30:13,076
Will you wash them for me?
You wash them, wash my shoes.
396
00:30:13,160 --> 00:30:14,755
We'll deal with you later, son, OK?
397
00:30:14,839 --> 00:30:15,759
Wash my shoes.
398
00:30:17,359 --> 00:30:18,640
I'm gonna kill him.
399
00:30:45,799 --> 00:30:48,715
And then, I mean,
we played together for 15 years!
400
00:30:48,799 --> 00:30:51,076
We established the Roman scene...
401
00:30:51,160 --> 00:30:53,596
five records, countless tours,
and you, what do you do?
402
00:30:53,680 --> 00:30:55,035
With the excuse I'm not in the PRS
403
00:30:55,119 --> 00:30:58,916
cos I want to be outside the system,
you don't pay me a euro in royalties!
404
00:30:59,000 --> 00:31:00,076
Bad story.
405
00:31:00,160 --> 00:31:02,715
It's not a bad story,
it's that Tony's a piece of shit.
406
00:31:02,799 --> 00:31:05,356
- Listen, Padè, though...
- What is it they say...?
407
00:31:05,440 --> 00:31:07,316
The wheel of karma.
408
00:31:07,400 --> 00:31:09,755
And then, I mean, Tony's acting the chav.
409
00:31:09,839 --> 00:31:11,995
But now with you he has to pay attention.
410
00:31:12,079 --> 00:31:14,156
Also because I've always
felt more like a producer
411
00:31:14,240 --> 00:31:16,540
than a rapper in the strict sense,
you with me?
412
00:31:17,039 --> 00:31:21,000
Oi, though, you need
to ease off on the drugs, man.
413
00:31:21,599 --> 00:31:23,556
Jesus, you're worse than my mother, Padè.
414
00:31:23,640 --> 00:31:26,876
What's your mother got to do with it?
When you sign, you need to cool it.
415
00:31:26,960 --> 00:31:28,556
OK, drop it.
416
00:31:28,640 --> 00:31:29,636
Drop what?
417
00:31:29,720 --> 00:31:32,396
Apart from the business,
why ruin your brain with this shit?
418
00:31:32,480 --> 00:31:34,235
You have it all,
a family, talent, friends...
419
00:31:34,319 --> 00:31:35,799
Padè, we've understood.
420
00:31:37,359 --> 00:31:38,279
OK...
421
00:31:42,960 --> 00:31:44,640
It's that I love you.
422
00:31:45,319 --> 00:31:47,396
I really do love you.
423
00:31:47,480 --> 00:31:48,599
Yeah, same here.
424
00:31:50,400 --> 00:31:51,319
Really.
425
00:31:53,599 --> 00:31:54,839
Give me a hug, come on.
426
00:31:56,240 --> 00:31:57,240
Good man, Padè.
427
00:31:58,559 --> 00:32:00,119
Hey, have you understood?
428
00:32:04,759 --> 00:32:08,319
Don't dare, eh,
I'll get it, don't try it.
429
00:32:09,440 --> 00:32:10,890
- Thank you.
- You're welcome.
430
00:32:12,440 --> 00:32:13,400
320 euros.
431
00:32:14,279 --> 00:32:15,475
The grappa's on the house.
432
00:32:15,559 --> 00:32:18,596
If you made me pay
for the grappa as well, fuck!
433
00:32:18,680 --> 00:32:20,116
No, nothing, I'm joking.
434
00:32:20,200 --> 00:32:22,475
Take it to the desk, I'm coming.
Thank you. You're very kind.
435
00:32:22,559 --> 00:32:23,480
Thank you.
436
00:32:34,440 --> 00:32:35,559
We're sorted, no?
437
00:32:37,720 --> 00:32:40,370
- You'll have to be in Milan
all the time now. - Yeah.
438
00:32:41,319 --> 00:32:44,235
We can get a season ticket
for the Eurostar.
439
00:32:44,319 --> 00:32:48,156
Listen, Padè,
talking about this thing in Milan...
440
00:32:48,240 --> 00:32:50,400
We've thought about it,
we're not signing.
441
00:32:52,799 --> 00:32:53,876
I don't understand.
442
00:32:53,960 --> 00:32:57,596
These collabs, the label with Tony
and the others...
443
00:32:57,680 --> 00:33:00,955
- We wanna be light, Padè.
- It all smells a bit old.
444
00:33:01,039 --> 00:33:03,836
If the problem's Tony, fine,
I've got all the contacts.
445
00:33:03,920 --> 00:33:05,195
The problem's not Tony.
446
00:33:05,279 --> 00:33:06,599
It's you.
447
00:33:07,480 --> 00:33:08,400
I'm the problem?
448
00:33:10,440 --> 00:33:12,955
I worked my bollocks off for you!
449
00:33:13,039 --> 00:33:14,559
Yeah, in fact, thanks, Padè.
450
00:33:15,240 --> 00:33:16,876
Come on, Padè, cool.
451
00:33:16,960 --> 00:33:19,010
Cool, what? Where the fuck are you going?
452
00:33:20,519 --> 00:33:22,275
Out the way...
453
00:33:22,359 --> 00:33:23,596
you prick.
454
00:33:23,680 --> 00:33:24,759
You piece of shit!
455
00:33:26,079 --> 00:33:28,836
- You're a pair of shits!
- Shut up!
456
00:33:28,920 --> 00:33:31,475
Piece of shit!
457
00:33:31,559 --> 00:33:32,715
Loser!
458
00:33:32,799 --> 00:33:34,475
Piece of shit, I know where you live,
459
00:33:34,559 --> 00:33:38,200
I'll kill you, you dog,
you piece of shit!
460
00:33:47,319 --> 00:33:48,680
Piece of shit...
461
00:33:52,359 --> 00:33:53,475
Niccolò...
462
00:33:53,559 --> 00:33:55,235
why not stay another week?
463
00:33:55,319 --> 00:33:57,116
OK, you've tried.
464
00:33:57,200 --> 00:33:58,119
Nic...
465
00:34:23,960 --> 00:34:25,160
Can I ask you something?
466
00:34:29,960 --> 00:34:31,955
What do your tattoos mean?
467
00:34:32,039 --> 00:34:33,599
Like this, what's that?
468
00:34:37,239 --> 00:34:38,320
Date of birth.
469
00:34:42,639 --> 00:34:44,159
This one here?
470
00:34:46,119 --> 00:34:47,396
RIP Line.
471
00:34:47,480 --> 00:34:48,800
My dog...
472
00:34:54,440 --> 00:34:55,880
And this one?
473
00:34:58,119 --> 00:34:59,440
My stage name.
474
00:35:03,719 --> 00:35:05,079
I have a tattoo as well.
475
00:35:09,119 --> 00:35:10,079
Where?
476
00:35:15,119 --> 00:35:16,356
That is shit.
477
00:35:16,440 --> 00:35:18,000
Yeah, I know.
478
00:35:23,760 --> 00:35:24,710
And what's it mean?
479
00:35:25,719 --> 00:35:26,796
Nothing...
480
00:35:26,880 --> 00:35:28,400
I like wolves.
481
00:35:30,239 --> 00:35:33,079
They're solitary, but they need a pack...
482
00:35:35,800 --> 00:35:38,280
Then they're from the same place as me.
483
00:35:46,039 --> 00:35:48,039
You wanna let me hear one of your songs?
484
00:35:55,199 --> 00:35:56,119
You sure?
485
00:36:03,119 --> 00:36:04,440
Watch out...
486
00:36:17,559 --> 00:36:19,796
You dream of being successful
487
00:36:19,880 --> 00:36:22,435
I swear I think you're shit
488
00:36:22,519 --> 00:36:24,595
Half my money in the toilet bowl
489
00:36:24,679 --> 00:36:26,756
The other half I'm gonna snort it
490
00:36:26,840 --> 00:36:29,236
I don't wanna look at myself
in the mirror
491
00:36:29,320 --> 00:36:31,396
This stuff is a dog's lead
492
00:36:31,480 --> 00:36:33,916
You should study the basics
493
00:36:34,000 --> 00:36:36,155
Cocaine, champagne and whores
494
00:36:36,239 --> 00:36:38,555
Looking bad
495
00:36:38,639 --> 00:36:43,196
Last drop of this candle
496
00:36:43,280 --> 00:36:47,836
Looks like a gold and black pill
497
00:36:47,920 --> 00:36:52,396
My nose bleeds, the earth trembles
498
00:36:52,480 --> 00:36:56,955
Empty glass but my mouth is full
499
00:36:57,039 --> 00:37:01,676
And sorry, baby, if I'm not in the mood
500
00:37:01,760 --> 00:37:04,079
If my nose bleeds
501
00:37:06,400 --> 00:37:08,480
My nose bleeds
502
00:37:11,039 --> 00:37:15,475
My nose bleeds, the earth trembles
503
00:37:15,559 --> 00:37:20,155
Empty glass but my mouth is full
504
00:37:20,239 --> 00:37:21,320
And sorry...
505
00:37:27,159 --> 00:37:34,079
HEY, FA, I'M COMING BACK TO ROME...
506
00:37:46,000 --> 00:37:47,880
The train leaves in 20 minutes.
507
00:37:53,079 --> 00:37:54,429
Give me that. I'll open it.
508
00:38:26,639 --> 00:38:27,920
Can we go back?
509
00:38:30,039 --> 00:38:31,739
What the fuck are you laughing at?
510
00:39:02,639 --> 00:39:05,276
Come here till I put you on the barbie!
511
00:39:05,360 --> 00:39:07,000
Where are you going? Come here.
512
00:39:11,239 --> 00:39:14,356
I was thinking about
getting a mini golf course here.
513
00:39:14,440 --> 00:39:16,075
Get a pool, bro.
514
00:39:16,159 --> 00:39:18,555
- I've got the pool up there.
- Get a nice Jacuzzi, then.
515
00:39:18,639 --> 00:39:20,635
- The Jacuzzi's up there as well.
- Got the lot!
516
00:39:20,719 --> 00:39:21,639
Of course I do.
517
00:39:22,679 --> 00:39:24,515
Explain it to me,
what does your father do?
518
00:39:24,599 --> 00:39:26,595
He's on the Superior Council
of the Judiciary.
519
00:39:26,679 --> 00:39:27,955
That's why.
520
00:39:28,039 --> 00:39:30,995
Chill, bro,
you can each get a place like this.
521
00:39:31,079 --> 00:39:32,515
Fine, so long as I make money.
522
00:39:32,599 --> 00:39:35,515
We'll stay independent, a couple
of videos, a million views, boom!
523
00:39:35,599 --> 00:39:38,236
- I wanna make this money!
- I'll make sure you do.
524
00:39:38,320 --> 00:39:39,400
Eh, Nì?
525
00:39:40,599 --> 00:39:41,756
Ah, Nì?
526
00:39:41,840 --> 00:39:42,960
We'll get the cash.
527
00:39:45,000 --> 00:39:47,679
God, bro, look at the state of you.
528
00:39:49,280 --> 00:39:50,519
You're wasted, bro!
529
00:39:52,760 --> 00:39:53,955
You're out of it.
530
00:39:54,039 --> 00:39:55,876
You can't even remember your name.
What is it?
531
00:39:55,960 --> 00:39:58,196
- Lo... Lov... Lo.
- What?
532
00:39:58,280 --> 00:39:59,995
Lo... Lo?
533
00:40:00,079 --> 00:40:01,000
Go on, say it.
534
00:40:01,719 --> 00:40:03,836
Great! You're such a total junky!
535
00:40:03,920 --> 00:40:06,435
Oh, guys, that's enough.
536
00:40:06,519 --> 00:40:08,719
Come on. You morons!
537
00:40:10,639 --> 00:40:11,836
Everything OK?
538
00:40:11,920 --> 00:40:13,400
You wanna come with me?
539
00:40:14,639 --> 00:40:16,316
- Recover a bit...
- Where's Line?
540
00:40:16,400 --> 00:40:18,840
- Who?
- Line, my dog, where is he?
541
00:40:38,559 --> 00:40:39,480
You wanna play?
542
00:40:40,559 --> 00:40:41,555
Line?
543
00:40:41,639 --> 00:40:42,559
What?
544
00:40:47,719 --> 00:40:49,800
Oh, Lolli, Lolli, can I get a photo?
545
00:42:26,199 --> 00:42:27,400
Hey there!
546
00:42:29,920 --> 00:42:31,280
Niccolò Fiore.
547
00:42:33,360 --> 00:42:35,716
Semper drogavit Niccolò.
548
00:42:35,800 --> 00:42:38,635
OK, Seneca, but so what?
549
00:42:38,719 --> 00:42:40,679
Always acting the paternalis!
550
00:42:42,039 --> 00:42:46,635
Otium sine litteris mors est
et hominis vivi sepultura.
551
00:42:46,719 --> 00:42:48,920
Yeah, sure. Good night.
552
00:42:52,119 --> 00:42:54,000
Oi, what the fuck did you take?
553
00:42:55,880 --> 00:42:56,800
Dunno.
554
00:42:58,599 --> 00:43:03,320
2C-B...
they said it was kinda like ecstasy.
555
00:43:04,320 --> 00:43:05,719
I wouldn't say so.
556
00:43:06,679 --> 00:43:08,955
OK, shall we take it?
557
00:43:09,039 --> 00:43:10,039
OK, on you go.
558
00:43:18,079 --> 00:43:19,159
Nic.
559
00:43:21,519 --> 00:43:22,619
I need to talk to you.
560
00:43:23,360 --> 00:43:24,396
After.
561
00:43:24,480 --> 00:43:26,780
No, it's fucking important,
you're always high.
562
00:43:29,039 --> 00:43:30,595
You look good like that.
563
00:43:30,679 --> 00:43:31,719
Like what?
564
00:43:34,360 --> 00:43:36,199
With rainbow hair.
565
00:43:37,159 --> 00:43:38,440
OK, fuck off.
566
00:43:54,079 --> 00:43:55,555
Here are your cigarettes...
567
00:43:55,639 --> 00:43:57,079
and Mum's pastiera.
568
00:43:58,280 --> 00:44:00,239
If that lot see Mum's pastiera!
569
00:44:19,199 --> 00:44:21,676
Never ever fucking changes!
570
00:44:21,760 --> 00:44:24,960
Every time I go away,
and I go where the fuck I want...
571
00:44:27,800 --> 00:44:30,475
I go where the fuck I want,
in rehab as well.
572
00:44:30,559 --> 00:44:32,396
Because it's my right to understand
573
00:44:32,480 --> 00:44:35,356
when I get to a certain point
and I have to stop. OK?
574
00:44:35,440 --> 00:44:38,756
But that doesn't mean you do whatever
the fuck you like with my stuff!
575
00:44:38,840 --> 00:44:41,800
No way on earth, you piece of shit!
576
00:44:44,079 --> 00:44:45,475
Are you there, shit?
577
00:44:45,559 --> 00:44:48,759
Why the fuck do you repeat the same
things to me a hundred times?
578
00:45:12,920 --> 00:45:14,519
What a pain, these woods.
579
00:45:15,639 --> 00:45:16,955
You don't like anything.
580
00:45:17,039 --> 00:45:19,955
You don't like the woods,
you don't like horses.
581
00:45:20,039 --> 00:45:23,760
No, I fell off a horse when I was
a kid, so I'm shit scared of them.
582
00:45:27,360 --> 00:45:29,155
I listened to your record.
583
00:45:29,239 --> 00:45:30,159
Yeah?
584
00:45:31,039 --> 00:45:32,000
I didn't like it.
585
00:45:33,960 --> 00:45:35,039
Why not?
586
00:45:36,599 --> 00:45:40,316
Dunno, the genre, maybe.
I don't like rap.
587
00:45:40,400 --> 00:45:41,960
I don't do rap.
588
00:45:43,639 --> 00:45:44,995
So what do you do?
589
00:45:45,079 --> 00:45:46,400
It doesn't have a name.
590
00:45:46,960 --> 00:45:51,880
Rap has content, ours doesn't,
we do it on purpose like that.
591
00:45:53,679 --> 00:45:54,800
I dunno...
592
00:45:56,239 --> 00:45:57,480
I don't understand.
593
00:45:59,039 --> 00:46:00,199
You're old.
594
00:46:01,480 --> 00:46:03,130
Wait, wait, wait, we've found it.
595
00:46:11,480 --> 00:46:12,599
Look how nice that is.
596
00:46:17,159 --> 00:46:19,196
We'll be tripping tonight.
597
00:46:19,280 --> 00:46:21,360
Don't joke about drugs in front of me.
598
00:46:24,760 --> 00:46:26,719
What, mushrooms are drugs now?
599
00:46:35,280 --> 00:46:36,360
OK, sorry, eh.
600
00:46:50,119 --> 00:46:51,039
No, I'm sorry.
601
00:46:52,079 --> 00:46:55,000
I don't like joking about drugs.
It's my problem.
602
00:46:59,800 --> 00:47:01,440
I was a junkie as well.
603
00:47:04,880 --> 00:47:07,430
I was using in my home town
when I was 20 years old.
604
00:47:10,239 --> 00:47:12,389
Then a friend of mine
died of an overdose...
605
00:47:13,480 --> 00:47:14,880
and I decided to quit.
606
00:47:16,559 --> 00:47:18,800
I went round all the rehabs, but...
607
00:47:20,000 --> 00:47:22,760
every time I left, I went back to using.
608
00:47:25,519 --> 00:47:27,039
Then, up here, I stopped.
609
00:47:31,519 --> 00:47:33,236
At the end of the programme
I said to myself,
610
00:47:33,320 --> 00:47:39,679
"Maybe I'll stay another year
so I'm cool, I can help the others."
611
00:47:43,039 --> 00:47:45,559
In short it's 12 years I've been here...
612
00:47:47,880 --> 00:47:48,960
I'm fine here.
613
00:47:54,440 --> 00:47:58,639
But I think about the stuff...
every day...
614
00:48:01,360 --> 00:48:02,760
You've no idea.
615
00:48:06,760 --> 00:48:09,199
Why, cos I've never injected?
616
00:48:11,360 --> 00:48:12,635
Exactly.
617
00:48:12,719 --> 00:48:14,995
So you don't know
what it's like to shoot up,
618
00:48:15,079 --> 00:48:17,159
but trust me, it's better that way.
619
00:48:23,760 --> 00:48:27,000
At least you know what your problem
is, I don't even have that.
620
00:48:28,159 --> 00:48:29,159
It takes time.
621
00:48:35,079 --> 00:48:38,756
It's called sangria, so you go away, ya!
622
00:48:38,840 --> 00:48:40,316
Go!
623
00:48:40,400 --> 00:48:41,880
Another one.
624
00:48:49,159 --> 00:48:53,916
Right, four across.
625
00:48:54,000 --> 00:48:56,679
They enrich seafood soup.
626
00:48:57,679 --> 00:48:58,639
Mussels.
627
00:48:59,079 --> 00:49:00,075
No.
628
00:49:00,159 --> 00:49:03,035
It starts with a T.
629
00:49:03,119 --> 00:49:04,559
Tellinas.
630
00:49:06,280 --> 00:49:08,515
Good boy. Perfect.
631
00:49:08,599 --> 00:49:10,796
You don't get tellinas in fish soup.
632
00:49:10,880 --> 00:49:13,639
Says you!
In Rome we put them in fish soup.
633
00:49:14,559 --> 00:49:17,396
- Not where I come from.
- You don't know what you're missing.
634
00:49:17,480 --> 00:49:18,400
Excuse me.
635
00:49:20,079 --> 00:49:21,440
I wanted to say something.
636
00:49:25,119 --> 00:49:29,960
These 18 months have been
the most important of my life.
637
00:49:32,440 --> 00:49:36,880
If I'm a different person now,
I owe it to you.
638
00:49:38,639 --> 00:49:40,599
I want to thank you...
639
00:49:41,960 --> 00:49:43,199
all of you.
640
00:49:44,719 --> 00:49:46,719
And I want to tell you something else...
641
00:49:49,760 --> 00:49:51,199
If I'm able to change...
642
00:49:52,360 --> 00:49:53,840
and you can change...
643
00:49:55,159 --> 00:49:56,475
then the whole world can change.
644
00:49:56,559 --> 00:49:58,440
Is this Rocky's speech?
645
00:50:00,159 --> 00:50:02,995
Martì, put the music back on,
that would be better.
646
00:50:03,079 --> 00:50:04,196
Music!
647
00:50:04,280 --> 00:50:06,000
Go!
648
00:51:15,760 --> 00:51:18,039
My nose candy in jeans
649
00:51:18,920 --> 00:51:21,276
I'm a star, I have a drink
650
00:51:21,360 --> 00:51:23,599
I'm burning up like this
651
00:51:24,800 --> 00:51:27,555
Abracadabra, I got a penthouse
652
00:51:27,639 --> 00:51:30,316
I don't wanna do without, no, no, no
653
00:51:30,400 --> 00:51:33,475
I'm James Dean's Spyder
654
00:51:33,559 --> 00:51:35,000
I'm burning up like this
655
00:51:36,719 --> 00:51:39,800
Abracadabra, magic smoke
656
00:51:40,679 --> 00:51:43,676
My head is spinning
Charlie and the chocolate factory
657
00:51:43,760 --> 00:51:45,356
The branches of the baskets
658
00:51:45,440 --> 00:51:46,960
The party's over...
659
00:51:50,360 --> 00:51:52,876
Ah, criminal, how are you?
660
00:51:52,960 --> 00:51:55,435
All right, bro.
661
00:51:55,519 --> 00:51:59,555
Big man, big man,
oh, selfie now, come on.
662
00:51:59,639 --> 00:52:01,035
Come on, oh.
663
00:52:01,119 --> 00:52:03,716
It's not for me, eh, it's for my son.
664
00:52:03,800 --> 00:52:07,955
He's called Giulietto, he's obsessed
with tinfoil and Lexodan,
665
00:52:08,039 --> 00:52:09,995
then he also tells his mother,
you understood?
666
00:52:10,079 --> 00:52:15,876
Oh, I mean it, I mean it,
tag Nagasaki, it's important for me.
667
00:52:15,960 --> 00:52:18,960
I'll tag everything Nagasaki,
Say hello to Giggetto, Carme!
668
00:52:22,719 --> 00:52:24,876
Remember to tag Nagasaki.
669
00:52:24,960 --> 00:52:27,075
But who's getting up?
670
00:52:27,159 --> 00:52:28,559
Ah, Carmè.
671
00:52:31,639 --> 00:52:33,079
Will you pass me a Xanax?
672
00:52:37,920 --> 00:52:39,635
Oh, bro, where you goin'?
673
00:52:39,719 --> 00:52:40,719
Down.
674
00:52:59,440 --> 00:53:00,756
Hey!
675
00:53:00,840 --> 00:53:02,995
- Good evening!
- Handsome, how are you?
676
00:53:03,079 --> 00:53:04,396
Wanna have a drink with us?
677
00:53:04,480 --> 00:53:06,635
What are you offering us to drink?
678
00:53:06,719 --> 00:53:08,595
Gin and tonic.
679
00:53:08,679 --> 00:53:12,276
I was talking to you about a project,
I don't know if you remember.
680
00:53:12,360 --> 00:53:14,716
We work with major brands,
you'd be perfect for them.
681
00:53:14,800 --> 00:53:18,719
We're looking for bling,
rock star, head-to-toe talent.
682
00:53:19,880 --> 00:53:22,800
You'd get a load of followers
working with us.
683
00:53:24,239 --> 00:53:25,955
What do you say?
684
00:53:26,039 --> 00:53:28,196
You know...
685
00:53:28,280 --> 00:53:29,199
The top!
686
00:53:31,199 --> 00:53:32,199
You OK?
687
00:55:25,440 --> 00:55:28,316
Listen, I'm sending you a voice message,
688
00:55:28,400 --> 00:55:30,276
cos last time you were a dick,
689
00:55:30,360 --> 00:55:32,060
and I wasn't able to speak to you.
690
00:55:34,920 --> 00:55:37,800
Nothing... I'm two weeks late...
691
00:55:39,400 --> 00:55:41,679
I did the test and I'm pregnant...
692
00:55:43,000 --> 00:55:43,920
So...
693
00:55:45,039 --> 00:55:47,119
Anyway, I thought you should know.
694
00:55:49,360 --> 00:55:51,519
But I don't want to keep it.
695
00:55:53,440 --> 00:55:55,280
That's what I wanted to tell you.
696
00:56:03,519 --> 00:56:05,039
- Hey, Nic.
- Hi.
697
00:56:06,599 --> 00:56:07,960
Meat or fish?
698
00:56:09,320 --> 00:56:10,475
You choose.
699
00:56:10,559 --> 00:56:11,800
Ah, you're new?
700
00:56:14,559 --> 00:56:15,480
Fish.
701
00:56:27,840 --> 00:56:33,836
Damn that bastard and
that filthy slut of a fucking whore!
702
00:56:33,920 --> 00:56:35,559
What's happening?
703
00:56:36,360 --> 00:56:37,995
That shitty whore!
704
00:56:38,079 --> 00:56:40,360
They can go and fuck themselves!
705
00:56:41,559 --> 00:56:45,555
Leave me alone! Leave me alone!
Leave me alone!
706
00:56:45,639 --> 00:56:49,039
Lorenzo, Lorenzo, calm down...!
707
00:56:55,880 --> 00:56:58,756
If your wife fucks someone
in the room next door to you,
708
00:56:58,840 --> 00:57:02,035
she's a slut, and you're a dick.
709
00:57:02,119 --> 00:57:04,035
Keep it down, he's there.
710
00:57:04,119 --> 00:57:07,916
Precisely for this reason, it's
impossible, let's not fool ourselves.
711
00:57:08,000 --> 00:57:09,719
Come on!
712
00:57:11,280 --> 00:57:12,519
Hi, Lorè.
713
00:57:16,320 --> 00:57:17,280
How are you?
714
00:57:20,199 --> 00:57:22,400
I'm OK, thanks.
715
00:57:24,719 --> 00:57:26,440
I'm sorry about what happened.
716
00:57:33,119 --> 00:57:34,840
But why are you here in here?
717
00:57:37,360 --> 00:57:39,159
Are you seriously interested?
718
00:57:53,400 --> 00:57:56,360
Until I was 30,
I hadn't tried anything...
719
00:57:57,400 --> 00:57:58,920
not even a cigarette.
720
00:58:02,159 --> 00:58:03,760
I'd a job for life...
721
00:58:04,800 --> 00:58:05,960
my wife...
722
00:58:07,280 --> 00:58:08,599
my little girl...
723
00:58:09,360 --> 00:58:11,160
I played music every now and then...
724
00:58:12,280 --> 00:58:14,159
Then I quit my job.
725
00:58:15,440 --> 00:58:17,519
I took my redundancy and invested it.
726
00:58:18,719 --> 00:58:19,760
It all went wrong...
727
00:58:21,159 --> 00:58:26,119
and so I found myself
looking for a bridge to jump off.
728
00:58:29,639 --> 00:58:31,199
When I found one, then...
729
00:58:33,159 --> 00:58:34,760
I was about to jump...
730
00:58:36,079 --> 00:58:39,960
and I saw two junkies
beneath the bridge, shooting up...
731
00:58:41,519 --> 00:58:43,920
Something went off in my head there...
732
00:58:45,239 --> 00:58:46,280
I thought...
733
00:58:47,719 --> 00:58:49,199
I'm about to die anyway...
734
00:58:51,760 --> 00:58:56,480
I went beneath the bridge and
they told me where to find some.
735
00:58:59,360 --> 00:59:02,840
I bought some
and shot up for the first time.
736
00:59:05,440 --> 00:59:06,480
And then...
737
00:59:07,920 --> 00:59:09,679
I started using...
738
00:59:11,039 --> 00:59:12,719
I forgot about everything else...
739
00:59:14,320 --> 00:59:18,000
my family, my job, my music...
740
00:59:23,360 --> 00:59:25,679
but meanwhile...
741
00:59:26,760 --> 00:59:29,280
the drug saved me.
742
00:59:31,360 --> 00:59:34,079
If I'm still alive, I owe it to heroin.
743
00:59:35,119 --> 00:59:37,159
You could do an advert for it.
744
00:59:38,840 --> 00:59:40,280
Can you imagine?
745
00:59:41,079 --> 00:59:43,920
Hi, I'm Lorenzo, choose drugs.
746
00:59:49,559 --> 00:59:50,595
Shall we go?
747
00:59:50,679 --> 00:59:52,280
- Where?
- To do the shopping.
748
00:59:53,559 --> 00:59:56,000
- Bye, Lorè.
- Bye, Nic.
749
00:59:59,079 --> 01:00:00,559
You two, why him?
750
01:00:02,239 --> 01:00:03,276
I decided.
751
01:00:03,360 --> 01:00:04,280
But why?
752
01:00:05,719 --> 01:00:07,039
What is this story?
753
01:00:08,360 --> 01:00:09,676
What the fuck does Martino want?
754
01:00:09,760 --> 01:00:13,410
The shopping's usually done by those
who're further on with the programme.
755
01:00:13,800 --> 01:00:15,115
Obviously.
756
01:00:15,199 --> 01:00:17,039
It's a question of responsibility.
757
01:00:18,360 --> 01:00:19,639
So you're taking me?
758
01:00:21,480 --> 01:00:23,440
I see that you're making progress.
759
01:00:26,719 --> 01:00:29,269
I don't want you to get old in here
like the others.
760
01:00:48,280 --> 01:00:49,360
Get some oil.
761
01:00:55,360 --> 01:00:56,860
Which frankfurter do you want?
762
01:00:57,679 --> 01:01:00,400
Dunno, who knows? They're all the same.
763
01:01:17,079 --> 01:01:19,155
Why this fish that nobody wants?
764
01:01:19,239 --> 01:01:20,539
Because it's good for you.
765
01:01:47,639 --> 01:01:49,756
You hungry? Shall we get something here?
766
01:01:49,840 --> 01:01:50,800
Go.
767
01:02:03,599 --> 01:02:04,756
Hamburger.
768
01:02:04,840 --> 01:02:06,796
- Frankfurter.
- Danke.
769
01:02:06,880 --> 01:02:07,880
You're welcome.
770
01:02:10,840 --> 01:02:11,840
Enjoy it.
771
01:02:15,639 --> 01:02:16,876
It's nice here.
772
01:02:16,960 --> 01:02:18,320
Yes, I like it a lot.
773
01:02:21,239 --> 01:02:22,639
The food's good.
774
01:03:07,280 --> 01:03:08,599
What was he asking?
775
01:03:09,840 --> 01:03:11,290
If the snow had melted above.
776
01:03:25,039 --> 01:03:27,189
Nic, I'm going to the bathroom
for a moment.
777
01:03:34,559 --> 01:03:35,595
What?
778
01:03:35,679 --> 01:03:37,075
Which city are you?
779
01:03:37,159 --> 01:03:38,236
Rome.
780
01:03:38,320 --> 01:03:39,400
Good... Rome, yeah?
781
01:03:40,800 --> 01:03:41,719
Good Rome.
782
01:03:50,880 --> 01:03:51,800
Guys, guys!
783
01:03:56,000 --> 01:03:57,396
Go, bro!
784
01:03:57,480 --> 01:03:58,916
That's rocking.
785
01:03:59,000 --> 01:04:00,876
- You like it, bro?
- Lovely, lovely.
786
01:04:00,960 --> 01:04:03,360
- But the voice?
- It's coming now.
787
01:04:05,639 --> 01:04:07,519
Can you shut that dog up?
788
01:04:09,880 --> 01:04:12,635
Shut the dog up! Niccolò!
789
01:04:12,719 --> 01:04:15,236
Oi, switch the dog off!
790
01:04:15,320 --> 01:04:17,079
Come on, shut it up.
791
01:04:22,000 --> 01:04:24,159
Give the dog the ketamine that's left!
792
01:04:57,480 --> 01:04:59,000
Oh, guys, it jumped!
793
01:05:26,360 --> 01:05:27,679
RIP Line, guys.
794
01:05:28,719 --> 01:05:30,115
RIP Line.
795
01:05:30,199 --> 01:05:31,239
RIP Line.
796
01:05:45,880 --> 01:05:47,760
You take one today...
797
01:05:50,039 --> 01:05:52,000
and the other in 48 hours.
798
01:05:55,920 --> 01:05:57,239
That's it? That's all?
799
01:05:57,960 --> 01:05:58,955
That's all.
800
01:05:59,039 --> 01:06:01,639
You're at the fourth week,
you can do it all at home.
801
01:06:03,480 --> 01:06:07,316
OK, so then I don't have
to come back or anything?
802
01:06:07,400 --> 01:06:10,039
No, take the pills and it's done.
803
01:06:16,079 --> 01:06:19,155
Look, obviously, if you want
to think a bit more about it,
804
01:06:19,239 --> 01:06:21,039
if you want to speak with someone...
805
01:06:22,920 --> 01:06:24,960
to make a more informed decision.
806
01:06:46,719 --> 01:06:47,679
Sorry, Fà.
807
01:06:54,159 --> 01:06:55,955
- I've been here for three hours.
- I know.
808
01:06:56,039 --> 01:06:57,155
Let's go.
809
01:06:57,239 --> 01:06:58,356
Where?
810
01:06:58,440 --> 01:06:59,360
To the doctor.
811
01:07:00,400 --> 01:07:02,350
- I've already been.
- What did she say?
812
01:07:03,679 --> 01:07:05,119
You're high.
813
01:07:05,639 --> 01:07:06,559
No.
814
01:07:07,800 --> 01:07:09,079
Take your glasses off.
815
01:07:11,519 --> 01:07:13,169
Look at the fucking state of you.
816
01:07:15,840 --> 01:07:17,719
Well, Line died. You know.
817
01:07:18,599 --> 01:07:21,236
Let's go and get an ice cream
and you can tell me about it.
818
01:07:21,320 --> 01:07:22,635
No, I'm fed up.
819
01:07:22,719 --> 01:07:24,000
- With what?
- You...
820
01:07:24,960 --> 01:07:27,876
us, of always having to play
the part of the fool...
821
01:07:27,960 --> 01:07:30,316
Oh, well, you've seen the Stories
of those two.
822
01:07:30,400 --> 01:07:31,756
Stories...
823
01:07:31,840 --> 01:07:35,075
you think I'm pissed off about Instagram?
824
01:07:35,159 --> 01:07:37,515
What the fuck is in your head,
Niccolò, what are you saying?
825
01:07:37,599 --> 01:07:41,075
You can't even follow a thought
for 15 seconds?
826
01:07:41,159 --> 01:07:42,196
Eh?
827
01:07:42,280 --> 01:07:43,760
Forget it, really.
828
01:07:48,199 --> 01:07:49,320
OK, come on.
829
01:07:57,559 --> 01:07:58,809
What the fuck d'you want?
830
01:08:20,399 --> 01:08:22,880
This one's scary cos he's big.
831
01:08:24,279 --> 01:08:25,680
But he's good.
832
01:08:27,159 --> 01:08:28,359
He's lazy.
833
01:08:29,239 --> 01:08:30,796
Take the reins.
834
01:08:30,880 --> 01:08:32,239
I'll come with you.
835
01:08:35,359 --> 01:08:38,239
Put your left foot in the stirrup,
just the toe...
836
01:08:39,439 --> 01:08:41,115
right hand under here,
837
01:08:41,199 --> 01:08:43,720
left hand here and get up,
he's not going anywhere.
838
01:08:53,439 --> 01:08:55,556
Now I'll lead you, don't you move.
839
01:08:55,640 --> 01:08:58,676
Then, when you start trotting,
you have to sit up.
840
01:08:58,760 --> 01:09:00,195
But I'll explain that another time.
841
01:09:00,279 --> 01:09:01,995
Now you just have to keep still.
842
01:09:02,079 --> 01:09:04,115
Don't worry if he lowers his head,
843
01:09:04,199 --> 01:09:05,716
it's normal, he's chasing flies,
844
01:09:05,800 --> 01:09:08,560
looking for things,
seeing his own things.
845
01:09:34,399 --> 01:09:35,560
Genny!
846
01:09:43,039 --> 01:09:45,436
Mother of God, Genny!
847
01:09:45,520 --> 01:09:47,516
I'm no good at this, Nic.
848
01:09:47,600 --> 01:09:49,716
Wait a minute,
turn it up a little, Martì.
849
01:09:49,800 --> 01:09:53,035
Before I start
I want to dedicate this song
850
01:09:53,119 --> 01:09:55,000
to my brother, Lovely Boy.
851
01:09:58,319 --> 01:09:59,239
I love you, Nì!
852
01:10:00,520 --> 01:10:01,955
Friend of yours?
853
01:10:02,039 --> 01:10:03,035
Play!
854
01:10:03,119 --> 01:10:04,516
Let's play.
855
01:10:04,600 --> 01:10:05,716
And be careful.
856
01:10:05,800 --> 01:10:06,720
I'm here.
857
01:10:09,279 --> 01:10:11,676
This is life, this is life!
858
01:10:11,760 --> 01:10:14,075
I told you I'm better at cards!
859
01:10:14,159 --> 01:10:15,079
Go, Genny!
860
01:10:51,319 --> 01:10:53,920
In that Milan Fashion Week...
861
01:10:54,960 --> 01:10:56,520
Guys, what a show.
862
01:10:57,199 --> 01:10:59,399
I'm told there's pussy in Milan, guys.
863
01:11:03,319 --> 01:11:04,476
Pussy.
864
01:11:04,560 --> 01:11:05,995
God, look at the booty!
865
01:11:06,079 --> 01:11:08,355
Guys, in a year
we'll be on the Pirelli Tower.
866
01:11:08,439 --> 01:11:09,955
I wanna be there now.
867
01:11:10,039 --> 01:11:13,035
You have to keep calm,
that's why we're here, bro.
868
01:11:13,119 --> 01:11:17,155
We came dressed for Siberia, fuck,
and it's hotter than Rome.
869
01:11:17,239 --> 01:11:19,189
We look like Totò and Peppino in Milan.
870
01:11:21,279 --> 01:11:22,355
Doctor!
871
01:11:22,439 --> 01:11:24,199
You seen the goggles?
872
01:11:25,199 --> 01:11:26,315
Marcello?
873
01:11:26,399 --> 01:11:28,796
- Marco.
- Marco, Marco, fuck!
874
01:11:28,880 --> 01:11:30,315
Oh, well, great all the same, Marco.
875
01:11:30,399 --> 01:11:31,955
I'll go in the front.
876
01:11:32,039 --> 01:11:33,275
You go in the front.
877
01:11:33,359 --> 01:11:34,279
Go!
878
01:11:34,880 --> 01:11:36,636
Nì, what do you have to do?
879
01:11:36,720 --> 01:11:37,796
I'm coming.
880
01:11:37,880 --> 01:11:39,319
Lolli, come on, though.
881
01:11:44,239 --> 01:11:46,155
Oh, brother, what a surprise.
882
01:11:46,239 --> 01:11:47,159
Hey, bro.
883
01:11:50,439 --> 01:11:51,720
Keep in touch.
884
01:11:56,840 --> 01:11:58,199
Who was the sperm whale?
885
01:11:59,119 --> 01:12:00,636
A little brother.
886
01:12:00,720 --> 01:12:02,039
A little brother?
887
01:12:04,960 --> 01:12:06,876
Take us to see the cash, go.
888
01:12:06,960 --> 01:12:08,560
Let's go, Marcè.
889
01:12:12,439 --> 01:12:14,796
- Look at them, oh!
- Look at what?
890
01:12:14,880 --> 01:12:18,075
These people built palaces
with the royalties from their songs.
891
01:12:18,159 --> 01:12:22,436
Can you imagine us at 50
doing "Tinfoil" on Saturday night TV?
892
01:12:22,520 --> 01:12:24,195
"Every day tinfoil cross..."
893
01:12:24,279 --> 01:12:25,600
It seems unlikely to me.
894
01:12:33,920 --> 01:12:37,239
This way, she's waiting for you.
895
01:12:40,199 --> 01:12:41,995
Sorry, the bathroom?
896
01:12:42,079 --> 01:12:43,195
The door down there.
897
01:12:43,279 --> 01:12:45,075
- You need to go to the bathroom now?
- I have to pee.
898
01:12:45,159 --> 01:12:46,079
Move it.
899
01:12:54,960 --> 01:12:58,199
I'd the same impression
when I heard his first things.
900
01:12:59,479 --> 01:13:01,315
At the beginning
he was exactly like that,
901
01:13:01,399 --> 01:13:07,359
no musical training, pure instinct,
it was totally unconscious.
902
01:13:09,000 --> 01:13:10,319
- Hey!
- Hi.
903
01:13:13,079 --> 01:13:14,000
Welcome.
904
01:13:15,000 --> 01:13:17,195
We were talking about Vasco.
905
01:13:17,279 --> 01:13:20,235
In my opinion
you have something in common...
906
01:13:20,319 --> 01:13:23,720
not musically, eh,
I mean in the attitude.
907
01:13:30,600 --> 01:13:32,399
We have the same glasses.
908
01:13:34,000 --> 01:13:36,880
Can you take them off, please?
So I can see your eyes?
909
01:13:38,680 --> 01:13:40,780
From the photos
they look really beautiful.
910
01:13:44,000 --> 01:13:45,119
You take yours off.
911
01:14:08,039 --> 01:14:12,596
This is a kid from Tor Sapienza,
Sonia's her name.
912
01:14:12,680 --> 01:14:15,556
I saw the dances
she was putting on TikTok,
913
01:14:15,640 --> 01:14:18,756
I contacted her,
did the backing track, the video...
914
01:14:18,840 --> 01:14:20,159
this is the future, bro.
915
01:14:22,239 --> 01:14:24,035
The future, with 2,000 views?
916
01:14:24,119 --> 01:14:26,155
The numbers don't matter a shit anymore.
917
01:14:26,239 --> 01:14:29,539
In fact you have to move off-radar
or the sponsors will bugger you.
918
01:14:29,760 --> 01:14:33,355
Sure, if you did a collab with her...
919
01:14:33,439 --> 01:14:34,760
it would be better...
920
01:14:35,840 --> 01:14:37,319
Oh, well, I tried.
921
01:14:42,279 --> 01:14:43,876
Thanks anyway.
922
01:14:43,960 --> 01:14:45,075
For what?
923
01:14:45,159 --> 01:14:46,479
Well, you came to see me.
924
01:14:48,880 --> 01:14:52,199
For what happened...
water under the bridge.
925
01:14:53,600 --> 01:14:58,039
Sure, I wanted you to come to your
place with a machete and kill you!
926
01:14:58,920 --> 01:15:01,960
But then I heard what happened,
and I was sorry.
927
01:15:02,960 --> 01:15:05,920
I took it as like an artistic loss.
928
01:15:06,960 --> 01:15:08,436
No, really.
929
01:15:08,520 --> 01:15:12,079
What can I say? With you and Borneo,
the talented one was always you.
930
01:15:13,239 --> 01:15:14,796
What the fuck are you saying, Padè?
931
01:15:14,880 --> 01:15:18,359
That's how it is. And he always knew
as well and was happy with it.
932
01:15:19,720 --> 01:15:22,916
It's like that in every couple...
933
01:15:23,000 --> 01:15:25,916
not only in music, in life as well,
like between me and Tony.
934
01:15:26,000 --> 01:15:29,150
There's always one who puts his heart
and one who puts his head.
935
01:15:32,359 --> 01:15:35,359
Unfortunately, those who put
their heart usually get shafted.
936
01:15:36,560 --> 01:15:37,600
That's how it is.
937
01:15:45,359 --> 01:15:47,195
I'll be right back.
938
01:15:47,279 --> 01:15:48,319
Will I wait here?
939
01:16:02,359 --> 01:16:03,720
Hello? Can you hear me?
940
01:16:04,439 --> 01:16:06,880
We need an ambulance right away
at the Stammer.
941
01:16:07,960 --> 01:16:09,516
No! Come on!
942
01:16:09,600 --> 01:16:10,916
Fuck, no!
943
01:16:11,000 --> 01:16:12,115
No!
944
01:16:12,199 --> 01:16:13,439
Shit! No!
945
01:16:15,720 --> 01:16:16,800
No...!
946
01:16:57,479 --> 01:16:58,596
Hey!
947
01:16:58,680 --> 01:17:00,476
He's not answering me, bro.
948
01:17:00,560 --> 01:17:03,319
You try calling him as well,
I'm already pissed off.
949
01:17:15,640 --> 01:17:17,880
Oi, where the fuck were you?
950
01:17:18,880 --> 01:17:22,476
Two hours late,
there are people waiting for us.
951
01:17:22,560 --> 01:17:24,676
Are you understanding
anything I'm saying?
952
01:17:24,760 --> 01:17:26,075
Gimme the set list.
953
01:17:26,159 --> 01:17:27,259
You want the set list?
954
01:17:28,000 --> 01:17:30,200
Can we give this dickhead a set list,
please?
955
01:17:31,079 --> 01:17:33,035
What set list? What the fuck do I care?
956
01:17:33,119 --> 01:17:35,035
Now get your arse on stage and play!
957
01:17:35,119 --> 01:17:36,219
You got it, you prick?
958
01:17:37,720 --> 01:17:40,716
Nic, please, the gig was meant
to start an hour and a half ago.
959
01:17:40,800 --> 01:17:43,920
Could you go on to the stage,
really, now?
960
01:17:44,960 --> 01:17:46,239
Who's fucking her?
961
01:17:47,039 --> 01:17:49,395
Now you've really broken my balls!
What are you doing?
962
01:17:49,479 --> 01:17:51,436
Do you have any idea?
963
01:17:51,520 --> 01:17:53,520
You have no notion!
964
01:17:54,760 --> 01:17:56,410
Let's go and do this fucking gig!
965
01:18:00,520 --> 01:18:01,560
Go, go on your own.
966
01:18:05,840 --> 01:18:07,796
You know what? I will go on my own.
967
01:18:07,880 --> 01:18:10,836
With a shitty junkie like you,
I'll do it better without you!
968
01:18:10,920 --> 01:18:13,315
You can't understand shit
when you sing anyway.
969
01:18:13,399 --> 01:18:14,676
Fucking dickhead!
970
01:18:14,760 --> 01:18:17,840
Fuck off, you piece of shit!
971
01:18:59,479 --> 01:19:00,636
What you want, Martì?
972
01:19:00,720 --> 01:19:03,039
I'll break your balls a bit.
973
01:19:03,960 --> 01:19:05,800
Why not? How are you?
974
01:19:13,279 --> 01:19:14,520
How am I supposed to be?
975
01:19:15,800 --> 01:19:19,279
Well, maybe a bit in the shit,
you as well, no?
976
01:19:21,000 --> 01:19:23,075
What the fuck do you know about it?
977
01:19:23,159 --> 01:19:24,876
What the fuck do I know?
978
01:19:24,960 --> 01:19:27,039
I'm the navigator of the shit.
979
01:19:28,960 --> 01:19:32,315
I was a professional junkie
for a long time,
980
01:19:32,399 --> 01:19:34,880
so, a little... what do you say...?
981
01:19:38,399 --> 01:19:40,760
You know how many of these things
I've seen?
982
01:19:43,000 --> 01:19:45,039
I stopped counting at a certain point.
983
01:19:47,199 --> 01:19:48,680
It's the life of a junkie...
984
01:19:50,680 --> 01:19:55,479
today inside, tomorrow outside,
today alive, tomorrow dead.
985
01:19:58,720 --> 01:19:59,920
A shit life...
986
01:20:01,439 --> 01:20:04,479
but our own choice... right?
987
01:20:12,319 --> 01:20:13,519
Did he do it on purpose?
988
01:20:14,039 --> 01:20:16,319
No, why do you think
he did it on purpose?
989
01:20:17,960 --> 01:20:19,279
He was using.
990
01:20:22,319 --> 01:20:23,720
Didn't you notice?
991
01:20:26,079 --> 01:20:27,000
No?
992
01:20:29,279 --> 01:20:30,920
When he went out...
993
01:20:31,960 --> 01:20:35,119
every now and then
he'd pick up some stuff.
994
01:20:36,479 --> 01:20:38,920
In fact why did he take you?
995
01:20:42,279 --> 01:20:43,960
Because you couldn't have known.
996
01:20:48,199 --> 01:20:50,680
How the fuck do you feel?
997
01:20:55,479 --> 01:20:56,439
Nic...
998
01:21:02,439 --> 01:21:03,539
What am I meant to do?
999
01:21:04,760 --> 01:21:07,860
You have to decide what the fuck
you want to do with your life.
1000
01:21:16,119 --> 01:21:17,960
Come on, look after yourself.
1001
01:21:19,760 --> 01:21:20,840
I'll try.
1002
01:21:41,520 --> 01:21:46,079
We've kept you waiting,
give me a bit of love.
1003
01:21:49,960 --> 01:21:51,796
Let's do this! Come on!
1004
01:21:51,880 --> 01:21:53,199
OK...
1005
01:21:59,239 --> 01:22:03,115
I'm going around every day tinfoil cross
1006
01:22:03,199 --> 01:22:07,395
Smoke my rocks
you'll ask for more, no messing
1007
01:22:07,479 --> 01:22:11,640
I make bubbles with my mouth
it's not a Cola session...
1008
01:22:15,800 --> 01:22:19,836
I'm going around every day tinfoil cross
1009
01:22:19,920 --> 01:22:24,556
Smoke my rocks
you'll ask for more, no messing
1010
01:22:24,640 --> 01:22:27,640
I make bubbles with my mouth
it's not a Cola session,
1011
01:22:32,359 --> 01:22:36,115
I pray for those who... blah, blah, blah
1012
01:22:36,199 --> 01:22:40,235
I pray for those who say blah, blah, blah
1013
01:22:40,319 --> 01:22:44,520
Those who pray blah, blah, blah...
1014
01:22:46,039 --> 01:22:47,516
All my...
1015
01:22:47,600 --> 01:22:52,000
I'm going around every day
tinfoil cross...
1016
01:22:53,279 --> 01:22:55,439
Take that off! Take it off.
1017
01:22:57,000 --> 01:22:58,436
Oh, I wanted to tell you something...
1018
01:22:58,520 --> 01:23:00,195
it's not a Cola session...
1019
01:23:00,279 --> 01:23:01,829
I wanted to tell you something.
1020
01:23:04,319 --> 01:23:05,869
I wanted to tell you something.
1021
01:23:07,560 --> 01:23:11,239
I wanted to tell you my partner
is a lowlife piece of shit!
1022
01:23:31,279 --> 01:23:32,676
Oi, calm down!
1023
01:23:32,760 --> 01:23:34,079
I know...
1024
01:23:35,479 --> 01:23:37,039
Nothing happened...
1025
01:23:38,880 --> 01:23:41,716
I'll kill that moron!
1026
01:23:41,800 --> 01:23:43,079
We're brothers...
1027
01:23:45,239 --> 01:23:47,239
Peace, peace, peace.
1028
01:23:57,560 --> 01:23:58,640
Stupid...
1029
01:23:59,720 --> 01:24:00,720
I'll look after you.
1030
01:24:07,880 --> 01:24:10,560
Idiot! Idiot! Idiot!
1031
01:24:55,640 --> 01:24:56,560
Hey, Nì.
1032
01:24:57,960 --> 01:24:58,995
Two?
1033
01:24:59,079 --> 01:25:00,395
- No, five, I need to work.
- Sure?
1034
01:25:00,479 --> 01:25:02,315
- Yeah.
- Sorry about the gig.
1035
01:25:02,399 --> 01:25:03,476
What gig?
1036
01:25:03,560 --> 01:25:05,756
- Tonight's.
- Ah, were you there?
1037
01:25:05,840 --> 01:25:09,235
No, I wasn't there, but I saw
what you fucking did, a real mess.
1038
01:25:09,319 --> 01:25:10,355
Come on...
1039
01:25:10,439 --> 01:25:11,399
See ya.
1040
01:25:23,600 --> 01:25:26,155
I'm not afraid of anything because
1041
01:25:26,239 --> 01:25:28,275
I'm not afraid of me with you
1042
01:25:28,359 --> 01:25:30,840
I'm not afraid of the dark because...
1043
01:25:32,199 --> 01:25:33,119
Back a moment.
1044
01:25:34,520 --> 01:25:37,319
It was hot, bro, a bomb, it's good.
1045
01:25:43,159 --> 01:25:45,199
I'm not afraid of anything because
1046
01:25:46,039 --> 01:25:48,399
I'm not afraid of me with you
1047
01:25:48,880 --> 01:25:50,756
I'm not afraid of the dark because
1048
01:25:50,840 --> 01:25:53,119
In the dark I'm only with me...
1049
01:25:54,520 --> 01:25:58,516
It's there, it's a bit dark,
but it's there. It's cool, come on.
1050
01:25:58,600 --> 01:25:59,676
Dark?
1051
01:25:59,760 --> 01:26:02,115
Sleep on it
then we can do it tomorrow, calmly.
1052
01:26:02,199 --> 01:26:04,035
- I've written three bars in a night.
- Yeah...
1053
01:26:04,119 --> 01:26:07,039
a night, come on, we'll do it tomorrow.
1054
01:27:10,239 --> 01:27:11,159
Love...
1055
01:27:12,479 --> 01:27:13,640
Is everything OK?
1056
01:27:15,720 --> 01:27:16,756
What have you done?
1057
01:27:16,840 --> 01:27:18,359
I changed my name.
1058
01:27:21,039 --> 01:27:22,000
Why?
1059
01:27:23,079 --> 01:27:24,836
I told everyone to fuck off.
1060
01:27:24,920 --> 01:27:25,920
You did well.
1061
01:27:27,800 --> 01:27:29,680
I'll make the record myself.
1062
01:27:30,680 --> 01:27:31,680
All right.
1063
01:27:33,520 --> 01:27:34,840
I'll dedicate it to you.
1064
01:27:35,800 --> 01:27:37,079
Thanks, love.
1065
01:27:40,039 --> 01:27:41,315
Bye, Mum.
1066
01:27:41,399 --> 01:27:43,676
Stay here with me for a while.
1067
01:27:43,760 --> 01:27:45,000
Let's talk for a bit.
1068
01:27:46,239 --> 01:27:48,275
The top, the top!
1069
01:27:48,359 --> 01:27:49,760
Then, after...
1070
01:28:09,279 --> 01:28:12,155
But anyway I was sorry about Line.
1071
01:28:12,239 --> 01:28:13,479
He was a good dog.
1072
01:28:14,359 --> 01:28:15,436
What?
1073
01:28:15,520 --> 01:28:18,436
I said let's do a line,
I'm starting to feel groggy.
1074
01:28:18,520 --> 01:28:19,916
Wake up, eh!
1075
01:28:20,000 --> 01:28:21,100
You're falling asleep!
1076
01:28:27,159 --> 01:28:30,235
I like him as well...
1077
01:28:30,319 --> 01:28:33,075
I might even love him,
1078
01:28:33,159 --> 01:28:38,155
but the fact that he's jealous
is something I can't stand...
1079
01:28:38,239 --> 01:28:41,035
But I know why he's like that,
he's from the deep South.
1080
01:28:41,119 --> 01:28:44,995
And I'd already gone out
with a guy from down there,
1081
01:28:45,079 --> 01:28:46,796
he wouldn't let me do anything...
1082
01:28:46,880 --> 01:28:52,315
He told me how I'd to dress,
he never took my dog for me,
1083
01:28:52,399 --> 01:28:55,556
and he's just the same, he went out,
1084
01:28:55,640 --> 01:29:01,235
we got the dog together
and he never helps me...
1085
01:29:01,319 --> 01:29:04,876
I just want to know
what I'm supposed to do.
1086
01:29:04,960 --> 01:29:07,516
I'm not allowed to see men.
1087
01:29:07,600 --> 01:29:10,556
My girlfriends, the same thing.
1088
01:29:10,640 --> 01:29:11,960
Wait a moment.
1089
01:29:14,399 --> 01:29:17,439
Don't worry,
coke in the vein is like that.
1090
01:31:07,960 --> 01:31:09,079
So, guys...
1091
01:31:11,039 --> 01:31:12,920
I've read a lot of bullshit...
1092
01:31:14,920 --> 01:31:16,800
I've heard a lot of bullshit...
1093
01:31:18,680 --> 01:31:23,760
I'm only interested
in my music and my art.
1094
01:31:27,479 --> 01:31:33,479
Respect only for my family,
for the fans, fuck everything else.
1095
01:31:34,560 --> 01:31:36,115
No more Lovely Boy,
1096
01:31:36,199 --> 01:31:38,399
from today I'm Lonely Boy...
1097
01:31:41,039 --> 01:31:43,035
Respect those who shine.
1098
01:31:43,119 --> 01:31:44,159
Morons.
1099
01:33:17,279 --> 01:33:18,199
Nic!
1100
01:33:20,319 --> 01:33:21,239
Come!
1101
01:33:41,119 --> 01:33:43,876
I'm not afraid of anything because
1102
01:33:43,960 --> 01:33:46,516
I'm not afraid of being me
1103
01:33:46,600 --> 01:33:49,115
I'm not afraid of the dark because
1104
01:33:49,199 --> 01:33:51,796
Now you're in the dark as well
1105
01:33:51,880 --> 01:33:55,279
I'm a razor that moves and cuts my face
1106
01:33:56,199 --> 01:34:00,520
In this life of shit
I finally left a trace
1107
01:34:02,359 --> 01:34:04,916
This trip to hell, tequila boom boom
1108
01:34:05,000 --> 01:34:07,516
Fuck the night, I'm in Malibu
1109
01:34:07,600 --> 01:34:10,115
It's not déjà-vu
1110
01:34:10,199 --> 01:34:12,436
Down here I can't see you...
1111
01:34:12,520 --> 01:34:15,476
With all the screaming I've lost my voice
1112
01:34:15,560 --> 01:34:18,355
If I scream for you
I don't lose my strength
1113
01:34:18,439 --> 01:34:20,796
And now no one answers your number
1114
01:34:20,880 --> 01:34:23,836
If I call the phone rings all night...
1115
01:34:23,920 --> 01:34:26,115
Raise the glass and say nothing
1116
01:34:26,199 --> 01:34:28,876
A kiss to everyone like Judas while
1117
01:34:28,960 --> 01:34:31,556
I'm not there He won't be coming back
1118
01:34:31,640 --> 01:34:33,199
He's a bouncer in the afterlife
1119
01:34:34,840 --> 01:34:36,355
Raise the glass and say nothing
1120
01:34:36,439 --> 01:34:39,355
A kiss to everyone like Judas while
1121
01:34:39,439 --> 01:34:42,235
I'm not there He won't be coming back
1122
01:34:42,319 --> 01:34:44,520
He's a bodyguard in the afterlife!
1123
01:35:34,319 --> 01:35:35,239
Thank you.
1124
01:35:40,319 --> 01:35:41,479
Thanks, dickheads.
1125
01:36:37,239 --> 01:36:38,315
Yes?
1126
01:36:38,399 --> 01:36:39,516
Armonia Interna.
1127
01:36:39,600 --> 01:36:41,516
Do you want to try this amber?
1128
01:36:41,600 --> 01:36:42,520
This is the amber?
1129
01:36:47,199 --> 01:36:48,636
- The amber's good.
- All right?
1130
01:36:48,720 --> 01:36:50,355
This, then?
1131
01:36:50,439 --> 01:36:51,516
- Yes.
- Perfect.
1132
01:36:51,600 --> 01:36:53,050
- Thank you.
- You're welcome.
1133
01:37:06,960 --> 01:37:08,636
Do you want me to open it for you?
1134
01:37:08,720 --> 01:37:09,640
Thank you.
1135
01:37:10,960 --> 01:37:12,520
Has someone seen that?
1136
01:37:13,439 --> 01:37:15,760
Yes, they can't do anything.
1137
01:37:17,359 --> 01:37:20,239
But it's only a problem
with precision stuff.
1138
01:37:28,399 --> 01:37:29,640
How are you?
1139
01:37:36,039 --> 01:37:37,279
You got a guy?
1140
01:37:39,000 --> 01:37:39,920
Yes...
1141
01:37:41,119 --> 01:37:42,600
we live together.
1142
01:37:45,079 --> 01:37:46,479
You in love, the two of you?
1143
01:37:49,000 --> 01:37:49,920
Yes.
1144
01:37:52,760 --> 01:37:53,720
I'm happy.
1145
01:38:03,640 --> 01:38:05,000
So this here's my son?
1146
01:38:06,600 --> 01:38:07,520
"This here"?
1147
01:38:08,439 --> 01:38:09,476
Yes.
1148
01:38:09,560 --> 01:38:10,920
His name's Gabriele.
1149
01:38:14,720 --> 01:38:17,439
Gabriè, what are you laughing at?
Life is shit.
1150
01:38:23,239 --> 01:38:25,840
Can I come and visit him sometime?
1151
01:38:28,359 --> 01:38:29,359
Later...
1152
01:38:31,239 --> 01:38:33,960
Yes, maybe, yeah, maybe in a bit.
1153
01:38:37,199 --> 01:38:40,516
- OK... I need to go, it's very late.
- Yes.
1154
01:38:40,600 --> 01:38:42,650
He eats at midday and starts going crazy.
1155
01:38:45,000 --> 01:38:45,920
Let's go.
1156
01:38:48,439 --> 01:38:50,359
He does look a bit like you.
1157
01:38:51,560 --> 01:38:52,520
Let's hope not!
74953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.