All language subtitles for House.S06E09.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,263 --> 00:00:13,764 How the... 2 00:00:32,533 --> 00:00:37,914 You know, most people go for the hardwood or carpeting. 3 00:00:37,997 --> 00:00:40,875 I think guitars and garbage work just as well. 4 00:00:40,958 --> 00:00:42,919 Got the urge to play last night, 5 00:00:43,002 --> 00:00:44,521 had to go all the way back to my apartment. 6 00:00:44,545 --> 00:00:46,172 Thought I'd save on future trips. 7 00:00:46,255 --> 00:00:47,340 Hmm. 8 00:00:47,506 --> 00:00:49,800 That's very eco-friendly of you. 9 00:00:49,884 --> 00:00:53,221 How about keeping down on the noise pollution? 10 00:00:53,304 --> 00:00:56,307 6:33. You should be flossing by now. 11 00:00:56,390 --> 00:00:57,850 I'm not going to work today. 12 00:00:59,352 --> 00:01:01,187 I'm going hunting. 13 00:01:05,066 --> 00:01:06,734 After I sleep in. 14 00:01:17,995 --> 00:01:20,289 Is it that time of year again? 15 00:01:21,958 --> 00:01:23,751 He's a self-important jerk. 16 00:01:23,834 --> 00:01:24,919 He's my friend. 17 00:01:25,002 --> 00:01:27,713 He's a self-important jerk. 18 00:01:27,797 --> 00:01:29,674 Seems to be what I'm attracted to. 19 00:01:29,757 --> 00:01:32,260 Guy calls you Jim. Doesn't even know your name. 20 00:01:32,343 --> 00:01:37,181 Jim is short for James. Now go away, lim. 21 00:01:42,853 --> 00:01:43,854 Nice shot, Jim. 22 00:01:43,938 --> 00:01:45,106 Wilson: Oh, yeah. 23 00:01:45,189 --> 00:01:47,733 Oh, yeah. I nailed that tree. 24 00:01:49,277 --> 00:01:50,861 Maple syrup for dinner. 25 00:01:50,945 --> 00:01:52,005 We should have got a guide. 26 00:01:52,029 --> 00:01:53,322 Doesn't count as a new adventure 27 00:01:53,406 --> 00:01:55,116 if you have someone holding your hand. 28 00:01:55,199 --> 00:01:57,201 On the other hand, we are holding weapons 29 00:01:57,285 --> 00:02:00,079 and have no idea what we're doing. Fun. 30 00:02:00,454 --> 00:02:02,164 We need to sneak up on them. 31 00:02:02,248 --> 00:02:04,048 I read somewhere that the native Americans say 32 00:02:04,083 --> 00:02:05,918 turkeys know what you're thinking. 33 00:02:06,002 --> 00:02:07,962 So I should stop thinking about German porn. 34 00:02:08,045 --> 00:02:10,464 No, no. That'll lure them closer. 35 00:02:20,057 --> 00:02:22,310 We're terrible at this. 36 00:02:22,393 --> 00:02:26,647 Yeah. Well, at least it's cold and my new boots leak. 37 00:02:26,731 --> 00:02:29,817 It's almost time anyway. Did you bring the bag? 38 00:02:45,541 --> 00:02:48,419 May 30th, 2004, 10:07 am. 39 00:02:48,502 --> 00:02:51,130 Dr. Wilson informed me that if treatment didn't go well, 40 00:02:51,213 --> 00:02:53,591 my leukemia would give me only six more months to live. 41 00:02:53,674 --> 00:02:57,887 November 30th, 2004, six months later, I didn't die. 42 00:02:58,596 --> 00:03:00,014 As long as I am alive, 43 00:03:00,097 --> 00:03:02,099 I will find new and exciting ways 44 00:03:02,183 --> 00:03:04,643 to thank you for giving me another year. 45 00:03:09,440 --> 00:03:12,026 Now move very, very far away from there, 46 00:03:12,109 --> 00:03:14,653 so that I can be sure and thank you again next year. 47 00:03:32,380 --> 00:03:33,839 Thanks, Jim. 48 00:03:36,133 --> 00:03:39,804 All right. Let's see how many more turkeys we can miss. 49 00:03:44,308 --> 00:03:46,143 Yeah, this'll work. 50 00:03:48,938 --> 00:03:49,939 What the hell? 51 00:03:50,022 --> 00:03:52,233 God, sorry. I don't know what happened. 52 00:03:52,316 --> 00:03:53,734 I can't move my arm. 53 00:03:57,655 --> 00:03:59,490 Am I having a stroke? 54 00:04:01,325 --> 00:04:02,827 I don't know. 55 00:04:44,243 --> 00:04:47,705 Good news. Head ct doesn't show any signs of a stroke. 56 00:04:47,788 --> 00:04:49,915 So he's gonna be okay, right? 57 00:04:49,999 --> 00:04:54,170 I cannot believe how much you've grown up in five years. She's... 58 00:04:55,171 --> 00:04:57,465 She's not Emily. 59 00:04:57,548 --> 00:04:59,008 Ashley. My girlfriend. 60 00:04:59,091 --> 00:05:01,635 New life, new adventures. Ashley, meet Jim. 61 00:05:01,719 --> 00:05:02,761 It's good to meet you. 62 00:05:02,845 --> 00:05:06,223 So this arm thing, does that mean his leukemia's back? 63 00:05:06,307 --> 00:05:09,143 I checked blood counts and blood cell morphologies. 64 00:05:09,226 --> 00:05:10,311 Everything is normal. 65 00:05:10,394 --> 00:05:13,814 So these blood tests, that means it's not cancer for sure? 66 00:05:13,898 --> 00:05:14,982 He said I'm fine. 67 00:05:15,065 --> 00:05:16,358 So what do you think it is? 68 00:05:16,442 --> 00:05:18,152 Hopefully something innocuous. 69 00:05:18,235 --> 00:05:21,405 There's a doctor I can speak to who's great... 70 00:05:22,698 --> 00:05:25,201 Who's great at diagnosing... 71 00:05:25,576 --> 00:05:26,744 What? 72 00:05:26,911 --> 00:05:28,078 Sorry, that cold sore. 73 00:05:28,162 --> 00:05:29,747 How long have you had that? 74 00:05:29,830 --> 00:05:31,248 Um, two weeks. I'm sorry. 75 00:05:31,332 --> 00:05:33,226 I got the call, I didn't have time to cover it up. 76 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 What is it, Jim? 77 00:05:36,003 --> 00:05:39,089 That cold sore is caused by a virus. 78 00:05:39,173 --> 00:05:41,926 Assuming you guys kiss, the virus could transfer, 79 00:05:42,009 --> 00:05:44,303 infect your spine and cause the paralysis. 80 00:05:44,386 --> 00:05:46,096 It's a disease called transverse myelitis. 81 00:05:46,180 --> 00:05:47,681 And is that good news or bad news? 82 00:05:47,765 --> 00:05:51,936 It's great news. I'll get you a room and start you on acyclovir. 83 00:06:25,261 --> 00:06:28,013 I just had a house moment. 84 00:06:28,097 --> 00:06:31,058 Diagnosed transverse myelitis from a cold sore. 85 00:06:31,141 --> 00:06:32,393 How cool is that? 86 00:06:33,644 --> 00:06:36,063 Patients really eat that crap up. 87 00:06:36,146 --> 00:06:38,816 It's why I'm loved. What am I doing here? 88 00:06:38,899 --> 00:06:40,276 Ultrasound is clear. 89 00:06:40,359 --> 00:06:42,278 Which means he's definitely not pregnant, right? 90 00:06:44,154 --> 00:06:47,449 No gall stones. Could be diverticulitis. 91 00:06:47,533 --> 00:06:49,243 Have you eaten any seeds? 92 00:06:49,326 --> 00:06:51,370 I'm joining you, Antonio aguilar. 93 00:06:51,453 --> 00:06:53,455 We'll play in god's mariachi band. 94 00:06:53,539 --> 00:06:55,332 Draw some blood. 95 00:06:56,000 --> 00:06:59,753 The self-important jerk does not have transverse myelitis. 96 00:06:59,837 --> 00:07:01,422 He's got cancer. 97 00:07:01,505 --> 00:07:02,548 How do you even... 98 00:07:02,631 --> 00:07:04,091 Okay. 99 00:07:04,174 --> 00:07:06,552 Maybe I paid the redhead down in records a few bucks 100 00:07:06,635 --> 00:07:08,679 to cc me on all your cases. 101 00:07:08,762 --> 00:07:10,806 A few patients die, you might get sad again, 102 00:07:10,889 --> 00:07:12,683 make a speech that would end your career. 103 00:07:12,766 --> 00:07:15,227 Frankly, I'm stalking you for you. 104 00:07:15,311 --> 00:07:16,854 How long does a simple blood draw take? 105 00:07:16,937 --> 00:07:17,980 Almost finished. 106 00:07:18,063 --> 00:07:20,399 Well, when you're finished almost finishing it, test it. 107 00:07:20,482 --> 00:07:23,193 My stomach was ripped open by the hand of god. 108 00:07:23,277 --> 00:07:24,403 He spilled my blood. 109 00:07:24,486 --> 00:07:26,155 Confusion. Delirium. 110 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 Why rule out the hand of god so fast? 111 00:07:29,074 --> 00:07:31,785 Your guy's low white count and right arm paralysis 112 00:07:31,869 --> 00:07:35,581 equals a recurrence of his leukemia. Simple math. 113 00:07:37,249 --> 00:07:39,960 Did you look past the first page of the file? 114 00:07:40,044 --> 00:07:43,047 No aml cells anywhere. I did the blood smears myself. 115 00:07:43,130 --> 00:07:46,216 It's still cancer. You know how I know? 116 00:07:46,300 --> 00:07:48,636 He's got an oncologist for a doctor. 117 00:07:48,719 --> 00:07:50,971 And your magical leukemia detector 118 00:07:51,055 --> 00:07:52,640 is more powerful than a flow cytometer? 119 00:07:52,723 --> 00:07:56,685 I look for zebras because other doctors rule out all the horses. 120 00:07:56,769 --> 00:07:58,979 In this case, you are those other doctors. 121 00:07:59,063 --> 00:08:01,106 You haven't earned a zebra. 122 00:08:01,190 --> 00:08:03,233 Hundred bucks. Are you serious? 123 00:08:03,317 --> 00:08:06,820 Look, friends don't diagnose friends with cancer. I get it. 124 00:08:06,904 --> 00:08:08,697 Your problem is you're not objective. 125 00:08:08,781 --> 00:08:11,075 Your caring is clouding your diagnosis. 126 00:08:11,158 --> 00:08:14,286 If you just cut that out, you could be a pretty decent doctor. 127 00:08:14,411 --> 00:08:16,747 Just give me the lactic acid level. 128 00:08:16,830 --> 00:08:17,915 Twenty-seven. 129 00:08:19,375 --> 00:08:20,815 The fact that you can't speak English 130 00:08:20,876 --> 00:08:24,171 is not an excuse for you not being humiliated by what I'm about to say. 131 00:08:24,254 --> 00:08:25,547 It's also not an excuse for you 132 00:08:25,631 --> 00:08:27,758 not telling us that you were a tennis pro. 133 00:08:27,841 --> 00:08:29,601 If you had, we wouldn't have wasted our time. 134 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 Fine. Hundred bucks. 135 00:08:36,266 --> 00:08:37,601 Tuckersefihngin? 136 00:08:37,685 --> 00:08:40,270 Yep. Already got his first dose of acyclovir. 137 00:08:40,354 --> 00:08:42,635 And don't worry, I ordered his girlfriend the kiddie meal. 138 00:08:43,649 --> 00:08:44,733 Next patient on deck. 139 00:08:44,817 --> 00:08:46,527 Del Clinton, day six of chemo. 140 00:08:46,610 --> 00:08:47,810 You just missed the grandkids. 141 00:08:48,946 --> 00:08:52,991 That's all right. Last time they were here, they painted my tie. 142 00:08:55,953 --> 00:08:59,873 You're almost ready to go home. You feeling okay? 143 00:08:59,957 --> 00:09:02,710 I feel like I felt after the last four rounds. 144 00:09:02,793 --> 00:09:05,963 In oncology, familiar pain means all is well. 145 00:09:06,046 --> 00:09:07,089 So that's good, right? 146 00:09:07,172 --> 00:09:08,215 Yeah. 147 00:09:08,298 --> 00:09:10,360 I heard Jesse and Zeke were by earlier. 148 00:09:10,384 --> 00:09:11,510 Yeah. 149 00:09:13,053 --> 00:09:15,222 I'm sorry, del, I gotta run. 150 00:09:20,269 --> 00:09:21,895 How are they doing? 151 00:09:21,979 --> 00:09:23,647 They're fine. 152 00:09:23,731 --> 00:09:27,651 No game-winning hits? No aced report cards? No school plays? 153 00:09:27,735 --> 00:09:29,403 I guess not. 154 00:09:30,404 --> 00:09:32,406 I thought you had to go. 155 00:09:35,784 --> 00:09:36,910 Are you depressed? 156 00:09:36,994 --> 00:09:38,370 I have cancer. 157 00:09:38,912 --> 00:09:40,706 You've had cancer for a long time, 158 00:09:40,789 --> 00:09:41,808 and it's never stopped you 159 00:09:41,832 --> 00:09:43,333 from bragging about the grandkids. 160 00:09:44,668 --> 00:09:47,921 I guess I'm feeling a little more down than usual. 161 00:09:48,005 --> 00:09:49,381 Can you give me something? 162 00:09:49,465 --> 00:09:50,591 Yeah. 163 00:09:51,175 --> 00:09:52,444 I don't want you to get alarmed, 164 00:09:52,468 --> 00:09:54,511 but sometimes depression can be a sign 165 00:09:54,595 --> 00:09:55,971 that something else is going on. 166 00:09:56,054 --> 00:09:59,349 I'm just gonna order a couple of extra tests, okay? 167 00:10:07,149 --> 00:10:08,942 What's going on? It's his foot now. 168 00:10:09,026 --> 00:10:10,110 It's nothing. 169 00:10:10,194 --> 00:10:11,320 It's not nothing. 170 00:10:11,403 --> 00:10:15,157 I just started getting a little tingling feeling in my foot. 171 00:10:16,033 --> 00:10:17,033 Is that bad? 172 00:10:17,075 --> 00:10:18,160 Ashley, it's gonna be okay. 173 00:10:18,243 --> 00:10:21,205 It might mean his foot fell asleep. It might mean nothing. 174 00:10:21,288 --> 00:10:22,956 Can you give us a few minutes? 175 00:10:23,040 --> 00:10:24,333 Why can't you tell me? 176 00:10:24,416 --> 00:10:26,043 Because you're making him nervous. 177 00:10:26,126 --> 00:10:28,879 Just give us a few minutes, okay, hon? 178 00:10:31,173 --> 00:10:33,443 Does this mean that it's not the disease you thought it was? 179 00:10:33,467 --> 00:10:35,636 It means the medicine I gave you is not working. 180 00:10:35,719 --> 00:10:37,679 I just might have to hit it harder. 181 00:10:37,763 --> 00:10:40,516 I'm going to add ribavirin to your treatment. 182 00:10:40,599 --> 00:10:41,767 Jim. 183 00:10:42,768 --> 00:10:44,978 Are you sure that this isn't a recurrence? 184 00:10:45,062 --> 00:10:47,648 So the brave face is just for Ashley. 185 00:10:47,731 --> 00:10:49,399 She's young and she's terrified. 186 00:10:49,483 --> 00:10:50,523 She's not really equipped. 187 00:10:50,567 --> 00:10:52,027 Don't worry. 188 00:10:52,778 --> 00:10:57,324 Once you've had cancer, recurrence is your biggest fear. I get it. 189 00:10:57,407 --> 00:10:59,344 I've looked at this thing every which way there is. 190 00:10:59,368 --> 00:11:01,245 That's not what's happening here. 191 00:11:01,328 --> 00:11:04,498 Can you call my daughter and ask her to come down? 192 00:11:04,581 --> 00:11:05,749 You can't do it? 193 00:11:05,833 --> 00:11:08,335 She hasn't exactly been talking to me 194 00:11:08,418 --> 00:11:10,087 since I got together with Ashley. 195 00:11:10,170 --> 00:11:12,589 I'd really like her to be here. 196 00:11:13,924 --> 00:11:15,342 Of course. 197 00:11:17,427 --> 00:11:19,304 Exactly how serious does it have to be 198 00:11:19,388 --> 00:11:22,266 to justify you coming to see your father? 199 00:11:24,268 --> 00:11:25,519 No, I'm sorry. 200 00:11:25,602 --> 00:11:29,356 I'd rather you regretted coming than regretted not coming. 201 00:11:31,316 --> 00:11:32,818 Thanks, Emily. 202 00:11:34,778 --> 00:11:36,071 How's Tucker? 203 00:11:36,154 --> 00:11:37,874 Well, he's made a mess of his personal life, 204 00:11:37,906 --> 00:11:39,783 but physically I think he's going to be fine. 205 00:11:39,867 --> 00:11:41,577 Transverse myelitis. 206 00:11:41,660 --> 00:11:43,161 What does house think? 207 00:11:43,245 --> 00:11:46,498 What is this? Is house my overseer now? 208 00:11:46,582 --> 00:11:48,625 No, it's just not always a good idea 209 00:11:48,709 --> 00:11:51,044 for doctors to treat their friends, that's all. 210 00:11:51,128 --> 00:11:53,171 Well, house has got 100 bucks on cancer. 211 00:11:53,255 --> 00:11:55,257 So unless you want in on the action... 212 00:11:55,340 --> 00:11:58,093 Um, is Bonnie still a realtor? 213 00:11:58,510 --> 00:11:59,970 As far as I know. 214 00:12:00,053 --> 00:12:04,182 Do you mind if I call her? I'm looking for a new place. 215 00:12:05,392 --> 00:12:07,352 I'm moving in with Lucas. 216 00:12:08,478 --> 00:12:10,272 It wasn't the tennis. 217 00:12:10,731 --> 00:12:12,733 You're moving in with Lucas? 218 00:12:13,025 --> 00:12:14,151 Yes. 219 00:12:15,360 --> 00:12:17,529 You're Bonnie's friend, you know how to reach her, 220 00:12:17,613 --> 00:12:19,656 and yet, instead of calling her, 221 00:12:19,740 --> 00:12:21,742 you come and seek my permission. 222 00:12:21,825 --> 00:12:25,078 You want my blessing, and, implicitly, house's blessing. 223 00:12:25,162 --> 00:12:26,914 I don't need house's blessing. 224 00:12:27,372 --> 00:12:28,498 Good. 225 00:12:35,547 --> 00:12:37,966 So when will he be able to move his arm again? 226 00:12:38,050 --> 00:12:39,676 Should be soon. 227 00:12:39,760 --> 00:12:40,928 You started smoking again? 228 00:12:42,763 --> 00:12:45,766 What does that mean? Is it bad that he's coughing? 229 00:12:45,849 --> 00:12:47,768 Hi, dad hey. 230 00:12:47,851 --> 00:12:50,437 Melissa, hey. I didn't know you were coming. 231 00:12:50,520 --> 00:12:53,148 I was at mom's house when Dr. Wilson called. 232 00:12:53,231 --> 00:12:54,511 I can go if it's gonna be weird. 233 00:12:55,484 --> 00:12:57,569 No, no. Stay, it's fine. 234 00:12:58,862 --> 00:13:00,322 How are you? Is he okay? 235 00:13:00,405 --> 00:13:04,743 Yeah, he's okay. I'm not a big fan of his coughing, though. 236 00:13:04,826 --> 00:13:06,453 You must be Ashley. Hi. 237 00:13:07,871 --> 00:13:09,665 Hey, are you okay? 238 00:13:10,582 --> 00:13:13,794 Do you think this cold sore thing could've caused this? 239 00:13:15,003 --> 00:13:16,731 No. Whatever is causing this is affecting more than his nerves. 240 00:13:16,755 --> 00:13:19,049 I need a crash cart in here. 241 00:13:29,726 --> 00:13:32,437 Don't you guys have a dying Mexican crooner to attend to? 242 00:13:32,521 --> 00:13:33,981 He isn't dying any more. 243 00:13:34,064 --> 00:13:35,816 Found out he was on a popcorn diet, 244 00:13:35,899 --> 00:13:38,402 eating 10 bags of microwave popcorn a day. 245 00:13:38,485 --> 00:13:40,946 Huffing the fumes scarred his lungs. 246 00:13:41,029 --> 00:13:45,826 Wow. That's very strange. Where's house? 247 00:13:45,909 --> 00:13:47,869 Performing his ritual "hiding from cuddy 248 00:13:47,953 --> 00:13:49,538 "to avoid getting a new case" dance. 249 00:13:49,621 --> 00:13:52,249 It's sort of a jazz-fusion type of thing. 250 00:13:52,332 --> 00:13:53,917 He's probably eafinglunch in the morgue. 251 00:13:54,001 --> 00:13:55,603 I can page him to your office if you want. 252 00:13:55,627 --> 00:13:59,423 Actually, maybe it would be better if I talk to you guys alone. 253 00:13:59,506 --> 00:14:01,925 House and I have a bet about one of my patients. 254 00:14:02,009 --> 00:14:04,970 You guys mind making him 100 bucks poorer? 255 00:14:06,430 --> 00:14:09,182 Forty-three-year-old male in remission from leukemia, 256 00:14:09,266 --> 00:14:11,685 presents with left-arm paralysis and trouble breathing. 257 00:14:11,768 --> 00:14:13,478 I assume house's money is on cancer. 258 00:14:13,562 --> 00:14:15,022 Thanks, that's very helpful. 259 00:14:15,105 --> 00:14:16,440 Subdural hematoma would explain... 260 00:14:16,523 --> 00:14:17,774 Ct ruled it out. 261 00:14:17,858 --> 00:14:19,943 I thought it was tm, so I started him on anti-virals. 262 00:14:20,027 --> 00:14:22,029 But he got worse. Bacterial infection? 263 00:14:22,112 --> 00:14:24,507 Bacteria would move much faster than this, he'd be dead already. 264 00:14:24,531 --> 00:14:25,574 It could be fungal. 265 00:14:25,657 --> 00:14:27,593 A fungal infection would explain his breathing problem, 266 00:14:27,617 --> 00:14:30,495 but not his "unable to move his arm" problem. 267 00:14:30,579 --> 00:14:35,375 Actually, if aspergillus fungus balls took root in his lungs 268 00:14:35,459 --> 00:14:39,087 and spread to his spine, it would explain both. 269 00:14:40,297 --> 00:14:41,631 Thanks. 270 00:14:44,760 --> 00:14:47,220 The treatment involves riddling the infected area 271 00:14:47,304 --> 00:14:49,931 with bb-sized pellets of anti-fungal meds. 272 00:14:50,015 --> 00:14:54,227 I assume you don't just load up the 12 Gauge and pepper me with birdshot. 273 00:14:54,311 --> 00:14:57,189 Wilson: No, we have a slightly more humane delivery system. 274 00:14:57,272 --> 00:15:00,692 But we do have to open you up. It is surgery. 275 00:15:00,776 --> 00:15:04,404 And like any operation, there are risks. 276 00:15:04,488 --> 00:15:06,531 What do you think, honey? 277 00:15:07,032 --> 00:15:10,619 I don't know. I mean, is surgery really such a good idea? 278 00:15:10,702 --> 00:15:13,705 He just seems so sick. I just... 279 00:15:13,789 --> 00:15:16,625 You should do whatever you think is best. 280 00:15:17,501 --> 00:15:19,878 Is this the only way to go after this thing? 281 00:15:19,961 --> 00:15:21,338 Because of the rapid progression, 282 00:15:21,421 --> 00:15:23,590 I don't think we have time to test or try ivs. 283 00:15:23,673 --> 00:15:25,393 And he's strong enough to endure anesthesia? 284 00:15:25,467 --> 00:15:26,593 Definitely. 285 00:15:26,676 --> 00:15:28,076 I want you there during the surgery. 286 00:15:28,136 --> 00:15:29,221 Of course. 287 00:15:31,598 --> 00:15:33,266 You gotta do it. 288 00:15:35,393 --> 00:15:36,394 Good. 289 00:15:36,478 --> 00:15:39,481 Dr. Chase will be in here soon to get you set up for the or. 290 00:15:40,315 --> 00:15:43,527 Page Dr. Chase to Tucker's room for a surgery consult, 291 00:15:43,610 --> 00:15:44,611 and can you get me... 292 00:15:44,694 --> 00:15:46,446 Mr. Koplovitz wants to talk to you. 293 00:15:46,530 --> 00:15:47,572 Is everything all right? 294 00:15:47,656 --> 00:15:48,936 He wanted to talk to his doctor, 295 00:15:48,990 --> 00:15:50,492 not his doctor's assistant. 296 00:15:50,575 --> 00:15:52,285 Oh. And house is looking for you. 297 00:15:52,369 --> 00:15:53,370 What'd you tell him? 298 00:15:53,453 --> 00:15:54,514 That you were in the clinic. 299 00:15:54,538 --> 00:15:56,623 I figure that gives you about 10 minutes. 300 00:15:56,706 --> 00:15:59,209 Here, Mr. Koplovitz's chafl, go. 301 00:16:03,046 --> 00:16:06,091 Hello, Saul. I heard you were looking for me. 302 00:16:06,174 --> 00:16:09,386 I'm very tired, but I can't sleep. 303 00:16:09,469 --> 00:16:13,265 Today's your lucky day. I happen to be a sleep specialist. 304 00:16:14,057 --> 00:16:15,475 Thanks, doc. 305 00:16:29,739 --> 00:16:32,033 Hey, can't a guy get a little privacy? 306 00:16:32,117 --> 00:16:33,493 Nice hiding spot. 307 00:16:33,577 --> 00:16:34,744 Actually, it's perfect. 308 00:16:34,828 --> 00:16:37,914 It allows me to hide from cuddy and find you. 309 00:16:37,998 --> 00:16:39,249 What did she want? 310 00:16:39,332 --> 00:16:42,085 She was checking up on Tucker, thanks to you. 311 00:16:42,169 --> 00:16:43,795 That's it? 312 00:16:43,879 --> 00:16:46,298 Like what? Something about you? 313 00:16:46,381 --> 00:16:48,758 Something you could interpret as being about you? 314 00:16:48,842 --> 00:16:49,968 An anagram maybe? 315 00:16:50,051 --> 00:16:51,344 It'd be great if you could play 316 00:16:51,428 --> 00:16:52,905 hide and seek somewhere else, my patient's... 317 00:16:52,929 --> 00:16:56,183 No problem. Just give me the 100 bucks you owe me and I'm gone. 318 00:16:56,266 --> 00:16:57,601 Tuckerdoesnt have cancer. 319 00:16:57,684 --> 00:17:00,395 He doesn't have a ball of fungus in his lungs either. 320 00:17:00,478 --> 00:17:01,747 Next time you want to use my team, 321 00:17:01,771 --> 00:17:03,273 isuggestyou at least leave a tip. 322 00:17:03,356 --> 00:17:05,150 I'm late for surgery. 323 00:17:06,276 --> 00:17:08,737 Ah. Your assistant said you'd be in here. I talked to Bonnie. 324 00:17:08,820 --> 00:17:11,448 Let's take this outside. Mr. Koplovitzjust got to sleep. 325 00:17:11,531 --> 00:17:13,176 Oh, sorry. She found us this fantastic loft. 326 00:17:13,200 --> 00:17:14,201 Outside. 327 00:17:14,284 --> 00:17:15,761 It's not a loft, it's just more urban. 328 00:17:15,785 --> 00:17:17,287 Not that I'm urban, but I used to be. 329 00:17:17,370 --> 00:17:20,099 It's got two bedrooms, got wonderful views. It's a really great place. 330 00:17:20,123 --> 00:17:22,083 Wilson: Procedure should take about an hour. 331 00:17:22,209 --> 00:17:24,169 I'll be observing the entire time. 332 00:17:24,252 --> 00:17:25,587 Thanks. 333 00:17:25,670 --> 00:17:27,797 Maybe it'd be better if you would stay with Ashley. 334 00:17:27,881 --> 00:17:29,382 She's more scared than I am. 335 00:17:31,218 --> 00:17:32,719 Well, she's... 336 00:17:33,595 --> 00:17:35,013 At her age, 337 00:17:35,889 --> 00:17:39,059 she's not supposed to be dealing with issues of life and death. 338 00:17:39,142 --> 00:17:42,354 Wasn't what I was planning when I went after her. 339 00:17:43,688 --> 00:17:45,941 Why did you leave Melissa? 340 00:17:46,024 --> 00:17:48,777 We got married young. We... 341 00:17:53,198 --> 00:17:54,699 I'm not sure. 342 00:18:09,130 --> 00:18:11,299 There's nothing to talk about. 343 00:18:13,760 --> 00:18:17,347 Why are you doing surgery when I need you finding me a new case? 344 00:18:17,430 --> 00:18:19,057 You don't want a new case. 345 00:18:19,140 --> 00:18:22,018 Oh, right. Guess I'm here for Wilson. 346 00:18:24,312 --> 00:18:25,522 Obviously, you didn't tell me 347 00:18:25,605 --> 00:18:27,274 that cuddy was moving in with Lucas 348 00:18:27,357 --> 00:18:29,609 because you were protecting me, 349 00:18:29,693 --> 00:18:31,444 which is odd, since I told you 350 00:18:31,528 --> 00:18:33,863 that I'm fine with their relationship. 351 00:18:34,322 --> 00:18:37,200 So, obviously, you question one of those assumptions 352 00:18:37,284 --> 00:18:39,244 or you have an issue with logic. 353 00:18:39,327 --> 00:18:41,454 Yes, you're fine with them dating. 354 00:18:41,538 --> 00:18:45,458 But moving in together is a whole other level of commitment. 355 00:18:45,917 --> 00:18:48,670 This is the 21st century, Wilson. 356 00:18:48,753 --> 00:18:52,132 I realize that the logical course in any adult relationship 357 00:18:52,215 --> 00:18:54,801 could one day lead to fornication. 358 00:18:54,884 --> 00:18:58,430 Although, the fact that she wants to buy a loft 359 00:18:59,431 --> 00:19:01,266 could actually mean that their relationship 360 00:19:01,349 --> 00:19:02,976 is not as serious as I thought. 361 00:19:03,059 --> 00:19:05,562 Oh, for god's sake, house, don't do this to yourself. 362 00:19:05,645 --> 00:19:07,772 It's a loft, it has no deeper meaning 363 00:19:07,856 --> 00:19:09,941 than open-spaced living arrangement. 364 00:19:10,025 --> 00:19:11,609 You bought into her diatribe 365 00:19:11,693 --> 00:19:14,779 about rediscovering her lost city-girl roots? 366 00:19:14,863 --> 00:19:17,532 And two bedrooms, it just reeks of commitment issues. 367 00:19:17,615 --> 00:19:19,826 Yeah, or she has a baby. Well... 368 00:19:19,909 --> 00:19:22,954 This is classic mid-life cuddy crisis. 369 00:19:23,038 --> 00:19:25,123 This is her version of a two-seat convertible. 370 00:19:25,206 --> 00:19:27,584 Yep, clearly you're fine with it. 371 00:19:27,667 --> 00:19:31,171 Wilson, he's got global lung damage. Means it's not fungal. 372 00:19:31,254 --> 00:19:32,881 It's pcp pneumonia. 373 00:19:37,761 --> 00:19:38,845 Hmm. 374 00:19:39,971 --> 00:19:43,600 Obviously, something is knocking out his immune system. 375 00:19:44,142 --> 00:19:47,812 Three options: HIV, acquired scid, 376 00:19:47,896 --> 00:19:51,024 or, my personal favorite, cancer 377 00:19:52,692 --> 00:19:55,111 I'm sure you'll test for all three. 378 00:20:02,077 --> 00:20:04,329 Sixty-two-year-old African-American man 379 00:20:04,412 --> 00:20:06,373 with lymphoma now in remission. 380 00:20:06,456 --> 00:20:08,375 I did a ct and found a small lesion 381 00:20:08,458 --> 00:20:10,335 on the upper lobe of his left lung. 382 00:20:10,418 --> 00:20:11,418 But if he's in remission, 383 00:20:11,461 --> 00:20:13,046 why did you bother scanning him? 384 00:20:13,129 --> 00:20:14,464 During a routine follow-up, 385 00:20:14,547 --> 00:20:16,383 I realized the patient was depressed. 386 00:20:16,466 --> 00:20:18,968 Wow. That's quite a call. 387 00:20:20,136 --> 00:20:21,888 Thanks. The treatment indicated... 388 00:20:24,474 --> 00:20:25,850 Oh, I'm sorry, 389 00:20:25,934 --> 00:20:27,995 I didn't realize you were in the middle of something. 390 00:20:28,019 --> 00:20:31,648 It's a conference room with glass walls. 391 00:20:31,731 --> 00:20:33,108 You thought I'd be alone? 392 00:20:33,191 --> 00:20:35,276 Your patient has cancer. 393 00:20:35,819 --> 00:20:38,905 Not that guy, who probably also has cancer. 394 00:20:38,988 --> 00:20:40,573 And who's probably also your buddy. 395 00:20:40,657 --> 00:20:42,826 Thought you'd want to know. 396 00:20:43,952 --> 00:20:46,037 And you owe me 100 bucks. 397 00:20:51,543 --> 00:20:55,046 You have acute iymphoblastic leukemia. All. 398 00:20:57,215 --> 00:21:00,093 So it is a recurrence? 399 00:21:00,176 --> 00:21:02,846 No, it's different. It's a second leukemia, 400 00:21:02,929 --> 00:21:04,597 probably caused by the chemotherapy 401 00:21:04,681 --> 00:21:05,932 we gave him five years ago. 402 00:21:06,015 --> 00:21:07,809 That's why you didn't see it? 403 00:21:07,892 --> 00:21:10,228 Maybe they can rename it ironic leukemia. 404 00:21:10,311 --> 00:21:11,479 This is not the end. 405 00:21:11,563 --> 00:21:13,982 Tests show that the cancer is limited to your brain. 406 00:21:14,065 --> 00:21:15,108 That's good news. 407 00:21:15,191 --> 00:21:16,985 How can cancer in his head be good news? 408 00:21:17,068 --> 00:21:20,488 The blood-brain barrier separates the blood in your head 409 00:21:20,572 --> 00:21:22,615 from the blood in your body, 410 00:21:22,699 --> 00:21:26,077 keeps the cancer bottled up. We can go for a cure. 411 00:21:26,369 --> 00:21:28,139 So give me the numbers. What are we looking at? 412 00:21:28,163 --> 00:21:30,540 Ninety percent chance of cure. 413 00:21:31,124 --> 00:21:33,460 Really? What if we're in the 10%? 414 00:21:33,543 --> 00:21:37,046 Steady decline, but six months of a good quality life. 415 00:21:37,130 --> 00:21:39,466 Does he have to go through another bone marrow transplant? 416 00:21:39,549 --> 00:21:43,052 No. Chemotherapy. We can go at this with drugs alone. 417 00:21:44,012 --> 00:21:45,138 When do we get started? 418 00:21:45,221 --> 00:21:47,015 We begin by surgically planting a shunt, 419 00:21:47,098 --> 00:21:49,225 so we can get the drugs directly into your brain. 420 00:21:49,309 --> 00:21:50,643 I already booked the or. 421 00:21:50,727 --> 00:21:53,229 You're the only one who can make cancer sound like good news. 422 00:21:53,313 --> 00:21:55,356 We get it out of your head and you walk out of here. 423 00:21:55,440 --> 00:21:57,859 Paralysis gone and cancer free. 424 00:22:00,904 --> 00:22:03,781 We also need you to sign a healthcare proxy. 425 00:22:03,865 --> 00:22:05,408 If something goes wrong in surgery, 426 00:22:05,492 --> 00:22:07,692 someone needs to be appointed to make decisions for you. 427 00:22:07,744 --> 00:22:09,180 What are the chances of that happening? 428 00:22:09,204 --> 00:22:10,330 Very remote. 429 00:22:10,413 --> 00:22:12,749 I think maybe Melissa should be my proxy. 430 00:22:12,832 --> 00:22:14,501 What? 431 00:22:14,584 --> 00:22:17,253 Coming through. House got a new case. 432 00:22:18,463 --> 00:22:22,091 Revised or schedule. Sorry, Wilson, had to bump you. 433 00:22:22,175 --> 00:22:24,069 It's not like your guy is bleeding out of his eyes. 434 00:22:24,093 --> 00:22:25,738 House, your guy's not bleeding out of his eyes, either. 435 00:22:25,762 --> 00:22:27,430 The nurse who books the or thinks he is. 436 00:22:27,514 --> 00:22:28,908 Your case is no more urgent than mine. 437 00:22:28,932 --> 00:22:31,142 Yeah, but you're way more patient. 438 00:22:32,769 --> 00:22:33,853 It's okay. 439 00:22:33,937 --> 00:22:37,440 You can talk about the papen/vork in the prep area. 440 00:22:40,401 --> 00:22:42,445 You trust her more than me? 441 00:22:42,529 --> 00:22:43,947 About this, yes. 442 00:22:45,114 --> 00:22:46,425 You've been through the good stuff, 443 00:22:46,449 --> 00:22:49,035 but Melissa's been to hell and back with me. 444 00:22:49,118 --> 00:22:52,580 She gives me the best shot of getting through this. 445 00:22:52,664 --> 00:22:54,374 You still love her. 446 00:22:54,457 --> 00:22:57,001 Don't be silly. I love you. 447 00:22:58,294 --> 00:23:01,381 Please, don't make this into more than it is. 448 00:23:07,887 --> 00:23:09,764 Okay. Anything? 449 00:23:11,266 --> 00:23:12,392 Can you feel this? 450 00:23:13,810 --> 00:23:14,811 How about here? 451 00:23:18,273 --> 00:23:19,607 Where is everybody? 452 00:23:19,691 --> 00:23:22,068 Melissa and Emily went downstairs to get some breakfast. 453 00:23:22,151 --> 00:23:24,237 Ashley? She had work to do. 454 00:23:24,320 --> 00:23:26,531 I thought she was off today. 455 00:23:26,614 --> 00:23:28,092 Well, she didn't really have work to do. 456 00:23:28,116 --> 00:23:30,535 She's just pissed, so she pretended to have work to do. 457 00:23:30,618 --> 00:23:32,120 I let her pretend. 458 00:23:32,996 --> 00:23:34,163 Okay. 459 00:23:35,665 --> 00:23:37,333 Move your fingers. 460 00:23:44,507 --> 00:23:46,134 The chemo's not working. 461 00:23:46,217 --> 00:23:48,720 Does that mean it's not cancer? 462 00:23:48,803 --> 00:23:51,222 No. It means the chemo from your first round of treatment 463 00:23:51,306 --> 00:23:53,725 has made the leukemia resistant. 464 00:23:53,808 --> 00:23:56,519 So I'm in the 10% that don't get cured. 465 00:24:00,064 --> 00:24:01,441 Maybe not. 466 00:24:02,692 --> 00:24:05,361 We just removed a screw from a guy's lung, 467 00:24:05,445 --> 00:24:08,239 and the weird thing is, he didn't get better. 468 00:24:08,323 --> 00:24:09,574 Any idea what that means? 469 00:24:09,657 --> 00:24:11,242 It means you're not listening to me. 470 00:24:11,326 --> 00:24:12,535 No, it means I'm ignoring you 471 00:24:12,619 --> 00:24:14,245 to make a point. There is a difference. 472 00:24:14,329 --> 00:24:15,514 The problem with that technique 473 00:24:15,538 --> 00:24:17,248 is I have no idea what point you're making. 474 00:24:17,332 --> 00:24:20,335 That your idea is implicitly not worth responding to. 475 00:24:20,418 --> 00:24:23,796 Doubling your patient's chemo dose is stupid. 476 00:24:23,880 --> 00:24:25,131 Damn, now it's explicit. 477 00:24:25,214 --> 00:24:27,800 It could swamp out the resistance of the cancer cells. 478 00:24:27,884 --> 00:24:29,486 The fact that it theoretically should work 479 00:24:29,510 --> 00:24:30,845 doesn't make it any less stupid. 480 00:24:30,928 --> 00:24:33,389 Of course it does. It's exactly what you would do. 481 00:24:33,473 --> 00:24:35,350 I'm me. You're you. 482 00:24:37,810 --> 00:24:40,271 And a table is a table. 483 00:24:40,355 --> 00:24:44,317 And chemo is poison, and double chemo is double poison. 484 00:24:45,026 --> 00:24:48,446 And I can handle it when things go wrong. You can't. 485 00:24:49,322 --> 00:24:52,033 And things could go very, very wrong. 486 00:24:54,035 --> 00:24:55,745 I can handle it. 487 00:25:02,585 --> 00:25:04,420 Sounds pretty dangerous. 488 00:25:04,837 --> 00:25:06,047 It is. 489 00:25:08,383 --> 00:25:10,426 What do you think, Mel? 490 00:25:12,970 --> 00:25:15,431 I think you should call Ashley. 491 00:25:16,891 --> 00:25:18,601 You're my family. 492 00:25:20,186 --> 00:25:22,230 I'm sorry I forgot that. 493 00:25:26,109 --> 00:25:28,820 I think that you should try 494 00:25:28,903 --> 00:25:30,905 whatever could keep you with us longer. 495 00:25:32,740 --> 00:25:33,950 Yeah. 496 00:26:01,561 --> 00:26:02,562 Look. 497 00:26:02,645 --> 00:26:03,730 I can move them. 498 00:26:03,813 --> 00:26:05,690 Hey. Thank you. 499 00:26:08,651 --> 00:26:10,194 What is it, Jim? 500 00:26:11,446 --> 00:26:13,322 I'm gonna need to run some tests. 501 00:26:15,032 --> 00:26:17,910 Intraepidermal superficial bullae. Could be pemphigus. 502 00:26:17,994 --> 00:26:19,454 Or it could be from the fire. 503 00:26:19,537 --> 00:26:23,124 Either way, he's dead. We can't stop the oozing. 504 00:26:23,666 --> 00:26:25,042 Don't care. 505 00:26:26,919 --> 00:26:29,338 I'm here because it's 1:15 506 00:26:29,422 --> 00:26:32,925 and Wilson started testing at 12:45, which means... 507 00:26:33,009 --> 00:26:37,513 The cancer is gone, but over half his hepatocytes are dead. 508 00:26:39,182 --> 00:26:40,850 In only 24 hours? 509 00:26:42,685 --> 00:26:44,562 He needs a new liver. 510 00:26:46,898 --> 00:26:49,275 Look on the bright side. 511 00:26:49,358 --> 00:26:51,986 You can publish the results of this case study. 512 00:26:52,069 --> 00:26:54,781 No one will ever double the dose again. 513 00:26:59,827 --> 00:27:02,497 The double dose of chemo got rid of your cancer, 514 00:27:02,580 --> 00:27:05,291 but it also trashed your liver. 515 00:27:06,375 --> 00:27:08,753 If I don't find you a new liver... 516 00:27:09,587 --> 00:27:12,131 You've only got about 24 hours left. 517 00:27:13,883 --> 00:27:15,843 So what do we do now? 518 00:27:17,470 --> 00:27:21,474 Your father's been moved to the top of the transplant list. 519 00:27:22,099 --> 00:27:23,976 But all we really can do is wait. 520 00:27:24,060 --> 00:27:25,061 That's it? We wait? 521 00:27:25,144 --> 00:27:26,371 Tell me something that I can do. 522 00:27:26,395 --> 00:27:27,647 I'm sorry, Mel. 523 00:27:27,730 --> 00:27:29,899 You and Emily don't match tuck's blood type, 524 00:27:29,982 --> 00:27:31,984 and neither does Ashley. 525 00:27:32,401 --> 00:27:34,821 So a live liver donation is out. 526 00:27:35,404 --> 00:27:39,158 The best thing to do is just what you've been doing, 527 00:27:39,575 --> 00:27:41,077 be together. 528 00:27:46,582 --> 00:27:49,001 Hope he already told you that you're gonna die, 529 00:27:49,085 --> 00:27:51,188 'cause it's gonna make what I'm about to say a lot more relevant. 530 00:27:51,212 --> 00:27:54,841 House, I know it's raining out there in the hallway, but... 531 00:27:54,924 --> 00:27:58,970 I was just in the er, testing my patient for autonomic dysfunction. 532 00:27:59,053 --> 00:28:00,155 It's the only department with a shower 533 00:28:00,179 --> 00:28:01,889 big enough for the whole team, 534 00:28:01,973 --> 00:28:05,560 plus the cardiac monitors, plus me, plus... anyway, relevant part. 535 00:28:05,643 --> 00:28:08,271 We're just wheeling the guy out, a trauma came in. 536 00:28:08,354 --> 00:28:09,564 Motorcycle versus semi. 537 00:28:09,730 --> 00:28:10,731 How bad? 538 00:28:10,815 --> 00:28:14,110 Bad for the motorcycle, good for your liver. Blood type's a match. 539 00:28:14,193 --> 00:28:15,194 Why wasn't I paged? 540 00:28:15,278 --> 00:28:16,904 Because there is a problem. 541 00:28:16,988 --> 00:28:18,698 No organ donor card. 542 00:28:18,781 --> 00:28:20,408 Dead guy's sister is next of kin, 543 00:28:20,491 --> 00:28:22,285 she's refusing to allow the donation. 544 00:28:22,368 --> 00:28:23,369 Where is she? 545 00:28:23,452 --> 00:28:24,495 Twenty minutes away. 546 00:28:26,956 --> 00:28:29,709 How do you get the call that your brother's dead, 547 00:28:29,792 --> 00:28:31,168 and then run out the door? 548 00:28:31,252 --> 00:28:32,587 "That reminds me, 549 00:28:32,670 --> 00:28:34,755 "I had dry cleaning to pick up." 550 00:28:36,841 --> 00:28:38,134 Did cuddy buy the place? 551 00:28:38,509 --> 00:28:39,802 Not yet. 552 00:28:40,720 --> 00:28:41,762 You okay? 553 00:28:41,846 --> 00:28:43,347 Just making conversation. 554 00:28:43,806 --> 00:28:45,558 Yours was getting boring. 555 00:28:45,641 --> 00:28:46,809 What are you planning? 556 00:28:46,893 --> 00:28:48,394 I'm not planning anything. 557 00:28:48,477 --> 00:28:49,478 And I don't believe you. 558 00:28:49,562 --> 00:28:51,206 How are you gonna punish her for dating Lucas? 559 00:28:51,230 --> 00:28:54,275 Okay, now this conversation is getting boring. 560 00:28:56,193 --> 00:28:58,237 Are you really okay? No. 561 00:28:58,905 --> 00:29:02,158 I am not okay. Not even close. 562 00:29:02,241 --> 00:29:07,330 Wow. Okay. See, that's very adult of you. 563 00:29:07,788 --> 00:29:09,206 No, it isn't. 564 00:29:09,874 --> 00:29:11,208 It's just me accepting the fact 565 00:29:11,292 --> 00:29:13,085 that there's nothing I can do and moving on. 566 00:29:13,169 --> 00:29:16,213 Which is, I think, the definition of adulthood. 567 00:29:16,297 --> 00:29:18,758 Well, if it is, being a kid is a lot more fun. 568 00:29:19,926 --> 00:29:21,510 It's show time. 569 00:29:30,227 --> 00:29:32,730 I didn't speak to him for years. 570 00:29:33,356 --> 00:29:36,776 But when my parents died, at their funeral, 571 00:29:38,027 --> 00:29:39,695 we made peace. 572 00:29:40,446 --> 00:29:42,615 Our parents must have blessed it. 573 00:29:42,698 --> 00:29:45,952 And I'm sure they would want him to do good 574 00:29:46,035 --> 00:29:48,871 with his last act in this world. 575 00:29:48,955 --> 00:29:51,165 They wanted us to be friends. 576 00:29:51,248 --> 00:29:55,461 Our relationship wasn't strong, but it was growing. 577 00:29:55,544 --> 00:29:58,214 If I allow you to defile his body, 578 00:29:58,297 --> 00:30:00,299 it will destroy that bond. 579 00:30:00,383 --> 00:30:02,343 The itaiwill be harmed. 580 00:30:02,426 --> 00:30:05,012 It will save my patient's life. 581 00:30:09,600 --> 00:30:13,354 What if I told you that he wasn't dead? 582 00:30:14,063 --> 00:30:17,024 Are you saying my brother's still alive? 583 00:30:17,108 --> 00:30:18,818 I'm saying you're being an idiot, 584 00:30:18,901 --> 00:30:20,629 but I don't have time to talk you out of your religion, 585 00:30:20,653 --> 00:30:22,333 so I'm stuck with giving you a technicality 586 00:30:22,405 --> 00:30:25,783 that will let you justify doing the right thing. 587 00:30:25,908 --> 00:30:28,327 What if his last living act 588 00:30:28,411 --> 00:30:30,246 Was to donate a part of his liver? 589 00:30:30,788 --> 00:30:33,749 Not the whole thing, just one small piece. 590 00:30:34,417 --> 00:30:36,419 Then I'm not defiling a dead body. 591 00:30:37,086 --> 00:30:40,589 House. The last generous act of a living person. 592 00:30:40,673 --> 00:30:42,591 House. It's too late. 593 00:30:43,634 --> 00:30:45,428 The liver started to degrade. 594 00:30:45,511 --> 00:30:47,972 It's no longer viable for transplant. 595 00:30:51,892 --> 00:30:55,688 Well played. Religion just killed another person. 596 00:31:03,487 --> 00:31:05,239 It's not fair, Jim. 597 00:31:06,282 --> 00:31:09,326 You just helped me get my family back together. 598 00:31:12,872 --> 00:31:14,081 I'm not ready. 599 00:31:20,254 --> 00:31:21,773 I would've had six more months with them 600 00:31:21,797 --> 00:31:24,341 if you hadn't given me that extra chemo. 601 00:31:24,425 --> 00:31:26,719 Now I have less than one day. 602 00:31:27,762 --> 00:31:29,722 I'm sorry. We knew the risks. 603 00:31:29,805 --> 00:31:32,058 I don't want to lose them again. 604 00:31:32,141 --> 00:31:34,143 I can't lose them again. 605 00:31:36,312 --> 00:31:38,731 There's nothing more we can do. 606 00:31:41,025 --> 00:31:46,113 Five years ago, when I needed a transfusion, you used your own blood. 607 00:31:47,490 --> 00:31:49,200 We have the same type, 608 00:31:49,283 --> 00:31:52,495 which means you can give me a part of your liver. 609 00:31:55,414 --> 00:31:56,415 I'm your doctor. 610 00:31:56,499 --> 00:31:58,125 You're my friend. 611 00:31:58,209 --> 00:32:00,169 Should I die because you're also my doctor? 612 00:32:00,252 --> 00:32:01,253 Of course not. 613 00:32:01,337 --> 00:32:02,588 Fine then, you're fired. 614 00:32:02,671 --> 00:32:04,715 Now you're just my friend. 615 00:32:05,216 --> 00:32:07,343 Now you can do what's right. 616 00:32:09,136 --> 00:32:10,679 Tucker, it's... 617 00:32:12,014 --> 00:32:13,349 I can't. 618 00:32:23,150 --> 00:32:25,736 Late night with the pigeon sisters? 619 00:32:26,862 --> 00:32:28,197 Every now and again, 620 00:32:28,280 --> 00:32:31,408 I'd like to come home without getting interrogated. 621 00:32:33,494 --> 00:32:37,540 Someone's cranky. And late. Where were you? 622 00:32:38,374 --> 00:32:40,209 Was getting a drink. 623 00:32:40,709 --> 00:32:43,254 Why are all my frozen dinners thawing on the counter? 624 00:32:43,337 --> 00:32:46,632 I needed room for my Margarita jello shots. 625 00:32:47,174 --> 00:32:48,676 I used test tubes as bottles 626 00:32:48,759 --> 00:32:51,053 so they'll be shaped like my cane. 627 00:32:52,972 --> 00:32:54,390 Why did you go out drinking alone 628 00:32:54,473 --> 00:32:57,309 when you got such great company here? 629 00:33:02,022 --> 00:33:05,442 Tucker wants me to donate a lobe of my liver to him. 630 00:33:06,402 --> 00:33:11,198 You were out drinking because you're actually considering this? 631 00:33:11,490 --> 00:33:14,243 Yeah, I was out marinating my liver in alcohol 632 00:33:14,326 --> 00:33:17,121 to get it ready for the transplant. Yeah. 633 00:33:17,204 --> 00:33:18,789 Your mouth says no, 634 00:33:18,873 --> 00:33:20,833 but your pathetic attempt at a deerction 635 00:33:20,916 --> 00:33:23,294 has guilt written all over it. 636 00:33:23,377 --> 00:33:25,880 It's my fault. It is my fault. 637 00:33:25,963 --> 00:33:27,590 I gave him too much chemo. 638 00:33:27,673 --> 00:33:29,216 You cured his cancer. 639 00:33:29,300 --> 00:33:31,677 And killed him in the process. 640 00:33:31,760 --> 00:33:32,761 Quibbles. 641 00:33:34,138 --> 00:33:36,849 He's had a predictable complication. 642 00:33:36,932 --> 00:33:39,643 Surprise. Bad things happen to people who are sick. 643 00:33:39,727 --> 00:33:41,061 Doesn't make you responsible. 644 00:33:41,145 --> 00:33:45,983 Oh. Not legally, ethically. Ethically. 645 00:33:46,066 --> 00:33:47,484 A table is a table. 646 00:33:48,277 --> 00:33:49,904 Don't be a doormat, Wilson. 647 00:33:49,987 --> 00:33:54,033 Boy, you are... you willfully ruined my food 648 00:33:54,116 --> 00:33:55,436 and have taken over my living room 649 00:33:55,492 --> 00:33:57,995 because you already think I am a doormat. 650 00:33:58,078 --> 00:33:59,705 You know what? 651 00:34:04,293 --> 00:34:05,794 You're wrong. 652 00:34:07,463 --> 00:34:09,798 Clean up your stuff and get out. 653 00:34:13,344 --> 00:34:14,511 You're wrong. 654 00:34:23,854 --> 00:34:25,731 How's Tucker? 655 00:34:25,814 --> 00:34:30,694 Still no dancing. But the scans came in on del Clinton. 656 00:34:30,778 --> 00:34:32,071 It's good news. 657 00:34:32,154 --> 00:34:33,405 Thanks. 658 00:34:33,489 --> 00:34:36,033 Let me know as soon as Tucker takes a turn for the worse. 659 00:34:36,116 --> 00:34:37,910 I want to be there. 660 00:34:41,747 --> 00:34:45,000 See that small spot at the top of the lung? 661 00:34:45,376 --> 00:34:49,672 That was then. This is now. The spot's gone. 662 00:34:50,673 --> 00:34:53,008 That tiny little spot, huh? 663 00:34:53,592 --> 00:34:56,220 Yeah, it's not too impressive, is it? 664 00:34:57,513 --> 00:34:59,515 That little dot could have killed me? 665 00:35:00,182 --> 00:35:01,225 Yeah. 666 00:35:02,017 --> 00:35:04,436 Fortunately, we caught it early. 667 00:35:05,062 --> 00:35:06,897 It's gonna be okay. 668 00:35:06,981 --> 00:35:10,234 That's amazing. You got all this off me 669 00:35:10,317 --> 00:35:12,695 not talking about my grandkids. 670 00:35:19,493 --> 00:35:20,953 Cuddy: Thanks, Bonnie. 671 00:35:21,036 --> 00:35:24,164 We're just gonna have to sit tight for a while. 672 00:35:25,207 --> 00:35:26,417 Okay. 673 00:35:31,046 --> 00:35:33,966 I put an offer on the loft. Seller turned me down. 674 00:35:34,049 --> 00:35:38,137 I offered exactly what a similar unit sold for three months ago. 675 00:35:40,597 --> 00:35:43,350 I want to donate a lobe of my liver to Tucker. 676 00:35:44,893 --> 00:35:45,894 Thatsinsane. 677 00:35:45,978 --> 00:35:49,106 I'm donating a small portion of... 678 00:35:49,189 --> 00:35:51,275 You have hundreds of patients. 679 00:35:51,358 --> 00:35:53,402 And until I run out of excess organs, 680 00:35:53,485 --> 00:35:55,654 why shouldn't I do everything I can to help them? 681 00:35:55,738 --> 00:35:58,741 Because you're a doctor, not a donor. 682 00:36:06,081 --> 00:36:08,334 Why did you make me the head of oncology? 683 00:36:08,417 --> 00:36:10,919 Not because you have the most organs. 684 00:36:11,712 --> 00:36:14,131 You're thoughtful, caring. 685 00:36:14,214 --> 00:36:15,924 Yeah. Caring. 686 00:36:16,925 --> 00:36:19,553 By your own criteria, a strength and not a weakness. 687 00:36:19,636 --> 00:36:21,347 This is coming out of guilt. 688 00:36:21,430 --> 00:36:23,349 This is coming out of friendship. 689 00:36:23,432 --> 00:36:25,309 I have a friend who's about to die. 690 00:36:25,392 --> 00:36:28,562 And I have the opportunity to save his life. 691 00:36:34,777 --> 00:36:36,028 Okay. 692 00:36:49,458 --> 00:36:50,459 Call me a doormat, 693 00:36:50,542 --> 00:36:53,921 get it all out of your system, but I'm doing it. 694 00:37:01,261 --> 00:37:02,721 He's my friend. 695 00:37:02,805 --> 00:37:04,139 I'm your friend. 696 00:37:05,724 --> 00:37:08,143 All the pain pills I've taken? 697 00:37:08,227 --> 00:37:09,561 What if I need your liver? 698 00:37:09,645 --> 00:37:11,063 Right. How selfish of me 699 00:37:11,146 --> 00:37:14,400 not to have considered your possible future needs. 700 00:37:14,483 --> 00:37:16,819 They're all dying. They're all your friends. 701 00:37:16,902 --> 00:37:18,779 I'm not here for an argument, house. 702 00:37:18,862 --> 00:37:21,073 No, right, that's room 12a. 703 00:37:22,699 --> 00:37:24,243 So why are you here? 704 00:37:24,326 --> 00:37:27,121 You wanna make sure that I've called a moving Van? 705 00:37:30,249 --> 00:37:32,418 The operation is in two hours, 706 00:37:32,501 --> 00:37:34,586 and I'd like you to be there with me. 707 00:37:46,974 --> 00:37:49,268 Because if you die, I'm alone. 708 00:38:34,897 --> 00:38:36,356 Thanks, Jim. 709 00:39:55,394 --> 00:39:56,895 How are you feeling? 710 00:39:56,979 --> 00:39:58,021 Can't complain, 711 00:39:58,105 --> 00:40:01,191 considering if it weren't for you, I'd be dead. Twice. 712 00:40:01,817 --> 00:40:03,110 You? 713 00:40:03,193 --> 00:40:04,695 Ifeelgood. 714 00:40:05,487 --> 00:40:07,614 Sending out your laundry? 715 00:40:08,282 --> 00:40:10,784 Going to rehab. Some place up in katonah. 716 00:40:10,867 --> 00:40:14,955 Up by your new house, not near your old house. 717 00:40:16,790 --> 00:40:18,500 Easier on Ashley. 718 00:40:19,876 --> 00:40:21,086 I see. 719 00:40:22,963 --> 00:40:25,549 I was thrilled to get the family back together, 720 00:40:25,632 --> 00:40:28,010 and Melissa's great in a crisis, 721 00:40:28,844 --> 00:40:31,388 but the person you want when you're dying 722 00:40:31,471 --> 00:40:35,017 isn't the same as the person you want when you're living. 723 00:40:37,269 --> 00:40:38,604 Hi, Jim. 724 00:40:41,023 --> 00:40:42,858 Actually, it's James. 725 00:41:04,713 --> 00:41:08,175 You ready to admit that he's a self-important jerk? 726 00:41:08,884 --> 00:41:11,470 I still feel good about what I did. 727 00:41:12,179 --> 00:41:14,097 You don't feel angry? 728 00:41:14,890 --> 00:41:18,060 Oh, I'm a little disappointed. 729 00:41:20,020 --> 00:41:22,564 Disappointment is anger for wimps. 730 00:41:23,607 --> 00:41:26,777 You don't have to be so gentle about everything. 731 00:41:26,860 --> 00:41:29,571 It's okay to get angry once in a while. 732 00:41:31,239 --> 00:41:33,408 You can't change a table. 733 00:41:33,992 --> 00:41:35,786 Actually, you can. 734 00:41:36,244 --> 00:41:39,623 You just need a coat of paint and the guts to use it. 735 00:41:58,558 --> 00:41:59,810 Bonnie. 736 00:42:25,460 --> 00:42:27,796 Bonnie told me what cuddy bid. 737 00:42:27,879 --> 00:42:29,381 You're gonna outbid her? 738 00:42:33,468 --> 00:42:35,846 We do need a bigger refrigerator. 739 00:42:39,224 --> 00:42:42,185 She hurt my friend. She should be punished. 740 00:42:43,270 --> 00:42:45,147 You got mad. 741 00:42:45,647 --> 00:42:47,232 I'm proud of you. 742 00:42:48,275 --> 00:42:50,861 Cuddy won't share that sentiment. 743 00:42:50,944 --> 00:42:52,863 How are you going to explain it to her? 744 00:42:53,655 --> 00:42:55,907 I'm changing our address to a po box. 745 00:42:55,991 --> 00:42:57,701 She'll find out eventually. 746 00:42:58,243 --> 00:43:02,080 A problem delayed is a problem denied. 747 00:43:05,625 --> 00:43:08,128 Bonnie? I'll take it. 748 00:43:09,546 --> 00:43:10,964 Baby steps. 52557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.