Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,263 --> 00:00:13,764
How the...
2
00:00:32,533 --> 00:00:37,914
You know, most people go
for the hardwood or carpeting.
3
00:00:37,997 --> 00:00:40,875
I think guitars and
garbage work just as well.
4
00:00:40,958 --> 00:00:42,919
Got the urge to play last night,
5
00:00:43,002 --> 00:00:44,521
had to go all the way
back to my apartment.
6
00:00:44,545 --> 00:00:46,172
Thought I'd save
on future trips.
7
00:00:46,255 --> 00:00:47,340
Hmm.
8
00:00:47,506 --> 00:00:49,800
That's very eco-friendly of you.
9
00:00:49,884 --> 00:00:53,221
How about keeping down
on the noise pollution?
10
00:00:53,304 --> 00:00:56,307
6:33. You should
be flossing by now.
11
00:00:56,390 --> 00:00:57,850
I'm not going to work today.
12
00:00:59,352 --> 00:01:01,187
I'm going hunting.
13
00:01:05,066 --> 00:01:06,734
After I sleep in.
14
00:01:17,995 --> 00:01:20,289
Is it that time of year again?
15
00:01:21,958 --> 00:01:23,751
He's a self-important jerk.
16
00:01:23,834 --> 00:01:24,919
He's my friend.
17
00:01:25,002 --> 00:01:27,713
He's a self-important jerk.
18
00:01:27,797 --> 00:01:29,674
Seems to be what
I'm attracted to.
19
00:01:29,757 --> 00:01:32,260
Guy calls you Jim. Doesn't
even know your name.
20
00:01:32,343 --> 00:01:37,181
Jim is short for James.
Now go away, lim.
21
00:01:42,853 --> 00:01:43,854
Nice shot, Jim.
22
00:01:43,938 --> 00:01:45,106
Wilson: Oh, yeah.
23
00:01:45,189 --> 00:01:47,733
Oh, yeah. I nailed that tree.
24
00:01:49,277 --> 00:01:50,861
Maple syrup for dinner.
25
00:01:50,945 --> 00:01:52,005
We should have got a guide.
26
00:01:52,029 --> 00:01:53,322
Doesn't count as a new adventure
27
00:01:53,406 --> 00:01:55,116
if you have someone
holding your hand.
28
00:01:55,199 --> 00:01:57,201
On the other hand,
we are holding weapons
29
00:01:57,285 --> 00:02:00,079
and have no idea
what we're doing. Fun.
30
00:02:00,454 --> 00:02:02,164
We need to sneak up on them.
31
00:02:02,248 --> 00:02:04,048
I read somewhere that
the native Americans say
32
00:02:04,083 --> 00:02:05,918
turkeys know
what you're thinking.
33
00:02:06,002 --> 00:02:07,962
So I should stop thinking
about German porn.
34
00:02:08,045 --> 00:02:10,464
No, no.
That'll lure them closer.
35
00:02:20,057 --> 00:02:22,310
We're terrible at this.
36
00:02:22,393 --> 00:02:26,647
Yeah. Well, at least it's
cold and my new boots leak.
37
00:02:26,731 --> 00:02:29,817
It's almost time anyway.
Did you bring the bag?
38
00:02:45,541 --> 00:02:48,419
May 30th, 2004, 10:07 am.
39
00:02:48,502 --> 00:02:51,130
Dr. Wilson informed me that
if treatment didn't go well,
40
00:02:51,213 --> 00:02:53,591
my leukemia would give me
only six more months to live.
41
00:02:53,674 --> 00:02:57,887
November 30th, 2004,
six months later, I didn't die.
42
00:02:58,596 --> 00:03:00,014
As long as I am alive,
43
00:03:00,097 --> 00:03:02,099
I will find new
and exciting ways
44
00:03:02,183 --> 00:03:04,643
to thank you for
giving me another year.
45
00:03:09,440 --> 00:03:12,026
Now move very,
very far away from there,
46
00:03:12,109 --> 00:03:14,653
so that I can be sure
and thank you again next year.
47
00:03:32,380 --> 00:03:33,839
Thanks, Jim.
48
00:03:36,133 --> 00:03:39,804
All right. Let's see how many
more turkeys we can miss.
49
00:03:44,308 --> 00:03:46,143
Yeah, this'll work.
50
00:03:48,938 --> 00:03:49,939
What the hell?
51
00:03:50,022 --> 00:03:52,233
God, sorry. I don't
know what happened.
52
00:03:52,316 --> 00:03:53,734
I can't move my arm.
53
00:03:57,655 --> 00:03:59,490
Am I having a stroke?
54
00:04:01,325 --> 00:04:02,827
I don't know.
55
00:04:44,243 --> 00:04:47,705
Good news. Head ct doesn't
show any signs of a stroke.
56
00:04:47,788 --> 00:04:49,915
So he's gonna be okay, right?
57
00:04:49,999 --> 00:04:54,170
I cannot believe how much you've
grown up in five years. She's...
58
00:04:55,171 --> 00:04:57,465
She's not Emily.
59
00:04:57,548 --> 00:04:59,008
Ashley. My girlfriend.
60
00:04:59,091 --> 00:05:01,635
New life, new adventures.
Ashley, meet Jim.
61
00:05:01,719 --> 00:05:02,761
It's good to meet you.
62
00:05:02,845 --> 00:05:06,223
So this arm thing, does that
mean his leukemia's back?
63
00:05:06,307 --> 00:05:09,143
I checked blood counts
and blood cell morphologies.
64
00:05:09,226 --> 00:05:10,311
Everything is normal.
65
00:05:10,394 --> 00:05:13,814
So these blood tests, that
means it's not cancer for sure?
66
00:05:13,898 --> 00:05:14,982
He said I'm fine.
67
00:05:15,065 --> 00:05:16,358
So what do you think it is?
68
00:05:16,442 --> 00:05:18,152
Hopefully something innocuous.
69
00:05:18,235 --> 00:05:21,405
There's a doctor I can
speak to who's great...
70
00:05:22,698 --> 00:05:25,201
Who's great at diagnosing...
71
00:05:25,576 --> 00:05:26,744
What?
72
00:05:26,911 --> 00:05:28,078
Sorry, that cold sore.
73
00:05:28,162 --> 00:05:29,747
How long have you had that?
74
00:05:29,830 --> 00:05:31,248
Um, two weeks. I'm sorry.
75
00:05:31,332 --> 00:05:33,226
I got the call, I didn't
have time to cover it up.
76
00:05:33,250 --> 00:05:34,250
What is it, Jim?
77
00:05:36,003 --> 00:05:39,089
That cold sore is
caused by a virus.
78
00:05:39,173 --> 00:05:41,926
Assuming you guys kiss,
the virus could transfer,
79
00:05:42,009 --> 00:05:44,303
infect your spine and
cause the paralysis.
80
00:05:44,386 --> 00:05:46,096
It's a disease called
transverse myelitis.
81
00:05:46,180 --> 00:05:47,681
And is that
good news or bad news?
82
00:05:47,765 --> 00:05:51,936
It's great news. I'll get you a
room and start you on acyclovir.
83
00:06:25,261 --> 00:06:28,013
I just had a house moment.
84
00:06:28,097 --> 00:06:31,058
Diagnosed transverse myelitis
from a cold sore.
85
00:06:31,141 --> 00:06:32,393
How cool is that?
86
00:06:33,644 --> 00:06:36,063
Patients really eat
that crap up.
87
00:06:36,146 --> 00:06:38,816
It's why I'm loved.
What am I doing here?
88
00:06:38,899 --> 00:06:40,276
Ultrasound is clear.
89
00:06:40,359 --> 00:06:42,278
Which means he's
definitely not pregnant, right?
90
00:06:44,154 --> 00:06:47,449
No gall stones.
Could be diverticulitis.
91
00:06:47,533 --> 00:06:49,243
Have you eaten any seeds?
92
00:06:49,326 --> 00:06:51,370
I'm joining you,
Antonio aguilar.
93
00:06:51,453 --> 00:06:53,455
We'll play in
god's mariachi band.
94
00:06:53,539 --> 00:06:55,332
Draw some blood.
95
00:06:56,000 --> 00:06:59,753
The self-important jerk does
not have transverse myelitis.
96
00:06:59,837 --> 00:07:01,422
He's got cancer.
97
00:07:01,505 --> 00:07:02,548
How do you even...
98
00:07:02,631 --> 00:07:04,091
Okay.
99
00:07:04,174 --> 00:07:06,552
Maybe I paid the redhead
down in records a few bucks
100
00:07:06,635 --> 00:07:08,679
to cc me on all your cases.
101
00:07:08,762 --> 00:07:10,806
A few patients die,
you might get sad again,
102
00:07:10,889 --> 00:07:12,683
make a speech that
would end your career.
103
00:07:12,766 --> 00:07:15,227
Frankly,
I'm stalking you for you.
104
00:07:15,311 --> 00:07:16,854
How long does
a simple blood draw take?
105
00:07:16,937 --> 00:07:17,980
Almost finished.
106
00:07:18,063 --> 00:07:20,399
Well, when you're finished
almost finishing it, test it.
107
00:07:20,482 --> 00:07:23,193
My stomach was ripped
open by the hand of god.
108
00:07:23,277 --> 00:07:24,403
He spilled my blood.
109
00:07:24,486 --> 00:07:26,155
Confusion. Delirium.
110
00:07:26,238 --> 00:07:28,991
Why rule out
the hand of god so fast?
111
00:07:29,074 --> 00:07:31,785
Your guy's low white count
and right arm paralysis
112
00:07:31,869 --> 00:07:35,581
equals a recurrence of
his leukemia. Simple math.
113
00:07:37,249 --> 00:07:39,960
Did you look past the
first page of the file?
114
00:07:40,044 --> 00:07:43,047
No aml cells anywhere.
I did the blood smears myself.
115
00:07:43,130 --> 00:07:46,216
It's still cancer.
You know how I know?
116
00:07:46,300 --> 00:07:48,636
He's got an oncologist
for a doctor.
117
00:07:48,719 --> 00:07:50,971
And your magical
leukemia detector
118
00:07:51,055 --> 00:07:52,640
is more powerful
than a flow cytometer?
119
00:07:52,723 --> 00:07:56,685
I look for zebras because other
doctors rule out all the horses.
120
00:07:56,769 --> 00:07:58,979
In this case, you are
those other doctors.
121
00:07:59,063 --> 00:08:01,106
You haven't earned a zebra.
122
00:08:01,190 --> 00:08:03,233
Hundred bucks. Are you serious?
123
00:08:03,317 --> 00:08:06,820
Look, friends don't diagnose
friends with cancer. I get it.
124
00:08:06,904 --> 00:08:08,697
Your problem is
you're not objective.
125
00:08:08,781 --> 00:08:11,075
Your caring is
clouding your diagnosis.
126
00:08:11,158 --> 00:08:14,286
If you just cut that out, you
could be a pretty decent doctor.
127
00:08:14,411 --> 00:08:16,747
Just give me
the lactic acid level.
128
00:08:16,830 --> 00:08:17,915
Twenty-seven.
129
00:08:19,375 --> 00:08:20,815
The fact that you
can't speak English
130
00:08:20,876 --> 00:08:24,171
is not an excuse for you not being
humiliated by what I'm about to say.
131
00:08:24,254 --> 00:08:25,547
It's also not an excuse for you
132
00:08:25,631 --> 00:08:27,758
not telling us that
you were a tennis pro.
133
00:08:27,841 --> 00:08:29,601
If you had, we wouldn't
have wasted our time.
134
00:08:29,635 --> 00:08:31,637
Fine. Hundred bucks.
135
00:08:36,266 --> 00:08:37,601
Tuckersefihngin?
136
00:08:37,685 --> 00:08:40,270
Yep. Already got his
first dose of acyclovir.
137
00:08:40,354 --> 00:08:42,635
And don't worry, I ordered
his girlfriend the kiddie meal.
138
00:08:43,649 --> 00:08:44,733
Next patient on deck.
139
00:08:44,817 --> 00:08:46,527
Del Clinton, day six of chemo.
140
00:08:46,610 --> 00:08:47,810
You just missed the grandkids.
141
00:08:48,946 --> 00:08:52,991
That's all right. Last time they
were here, they painted my tie.
142
00:08:55,953 --> 00:08:59,873
You're almost ready to
go home. You feeling okay?
143
00:08:59,957 --> 00:09:02,710
I feel like I felt
after the last four rounds.
144
00:09:02,793 --> 00:09:05,963
In oncology, familiar
pain means all is well.
145
00:09:06,046 --> 00:09:07,089
So that's good, right?
146
00:09:07,172 --> 00:09:08,215
Yeah.
147
00:09:08,298 --> 00:09:10,360
I heard Jesse and Zeke were
by earlier.
148
00:09:10,384 --> 00:09:11,510
Yeah.
149
00:09:13,053 --> 00:09:15,222
I'm sorry, del, I gotta run.
150
00:09:20,269 --> 00:09:21,895
How are they doing?
151
00:09:21,979 --> 00:09:23,647
They're fine.
152
00:09:23,731 --> 00:09:27,651
No game-winning hits? No aced
report cards? No school plays?
153
00:09:27,735 --> 00:09:29,403
I guess not.
154
00:09:30,404 --> 00:09:32,406
I thought you had to go.
155
00:09:35,784 --> 00:09:36,910
Are you depressed?
156
00:09:36,994 --> 00:09:38,370
I have cancer.
157
00:09:38,912 --> 00:09:40,706
You've had cancer
for a long time,
158
00:09:40,789 --> 00:09:41,808
and it's never stopped you
159
00:09:41,832 --> 00:09:43,333
from bragging
about the grandkids.
160
00:09:44,668 --> 00:09:47,921
I guess I'm feeling a little
more down than usual.
161
00:09:48,005 --> 00:09:49,381
Can you give me something?
162
00:09:49,465 --> 00:09:50,591
Yeah.
163
00:09:51,175 --> 00:09:52,444
I don't want you to get alarmed,
164
00:09:52,468 --> 00:09:54,511
but sometimes depression
can be a sign
165
00:09:54,595 --> 00:09:55,971
that something else is going on.
166
00:09:56,054 --> 00:09:59,349
I'm just gonna order a
couple of extra tests, okay?
167
00:10:07,149 --> 00:10:08,942
What's going on?
It's his foot now.
168
00:10:09,026 --> 00:10:10,110
It's nothing.
169
00:10:10,194 --> 00:10:11,320
It's not nothing.
170
00:10:11,403 --> 00:10:15,157
I just started getting a little
tingling feeling in my foot.
171
00:10:16,033 --> 00:10:17,033
Is that bad?
172
00:10:17,075 --> 00:10:18,160
Ashley, it's gonna be okay.
173
00:10:18,243 --> 00:10:21,205
It might mean his foot fell
asleep. It might mean nothing.
174
00:10:21,288 --> 00:10:22,956
Can you give us a few minutes?
175
00:10:23,040 --> 00:10:24,333
Why can't you tell me?
176
00:10:24,416 --> 00:10:26,043
Because you're
making him nervous.
177
00:10:26,126 --> 00:10:28,879
Just give us a few
minutes, okay, hon?
178
00:10:31,173 --> 00:10:33,443
Does this mean that it's not
the disease you thought it was?
179
00:10:33,467 --> 00:10:35,636
It means the medicine
I gave you is not working.
180
00:10:35,719 --> 00:10:37,679
I just might have
to hit it harder.
181
00:10:37,763 --> 00:10:40,516
I'm going to add ribavirin
to your treatment.
182
00:10:40,599 --> 00:10:41,767
Jim.
183
00:10:42,768 --> 00:10:44,978
Are you sure that
this isn't a recurrence?
184
00:10:45,062 --> 00:10:47,648
So the brave face
is just for Ashley.
185
00:10:47,731 --> 00:10:49,399
She's young and she's terrified.
186
00:10:49,483 --> 00:10:50,523
She's not really equipped.
187
00:10:50,567 --> 00:10:52,027
Don't worry.
188
00:10:52,778 --> 00:10:57,324
Once you've had cancer,
recurrence is your biggest fear. I get it.
189
00:10:57,407 --> 00:10:59,344
I've looked at this thing
every which way there is.
190
00:10:59,368 --> 00:11:01,245
That's not
what's happening here.
191
00:11:01,328 --> 00:11:04,498
Can you call my daughter
and ask her to come down?
192
00:11:04,581 --> 00:11:05,749
You can't do it?
193
00:11:05,833 --> 00:11:08,335
She hasn't exactly
been talking to me
194
00:11:08,418 --> 00:11:10,087
since I got together
with Ashley.
195
00:11:10,170 --> 00:11:12,589
I'd really like her to be here.
196
00:11:13,924 --> 00:11:15,342
Of course.
197
00:11:17,427 --> 00:11:19,304
Exactly how serious
does it have to be
198
00:11:19,388 --> 00:11:22,266
to justify you coming
to see your father?
199
00:11:24,268 --> 00:11:25,519
No, I'm sorry.
200
00:11:25,602 --> 00:11:29,356
I'd rather you regretted coming
than regretted not coming.
201
00:11:31,316 --> 00:11:32,818
Thanks, Emily.
202
00:11:34,778 --> 00:11:36,071
How's Tucker?
203
00:11:36,154 --> 00:11:37,874
Well, he's made a mess
of his personal life,
204
00:11:37,906 --> 00:11:39,783
but physically I think
he's going to be fine.
205
00:11:39,867 --> 00:11:41,577
Transverse myelitis.
206
00:11:41,660 --> 00:11:43,161
What does house think?
207
00:11:43,245 --> 00:11:46,498
What is this?
Is house my overseer now?
208
00:11:46,582 --> 00:11:48,625
No, it's just not
always a good idea
209
00:11:48,709 --> 00:11:51,044
for doctors to treat
their friends, that's all.
210
00:11:51,128 --> 00:11:53,171
Well, house has got
100 bucks on cancer.
211
00:11:53,255 --> 00:11:55,257
So unless you want
in on the action...
212
00:11:55,340 --> 00:11:58,093
Um, is Bonnie still a realtor?
213
00:11:58,510 --> 00:11:59,970
As far as I know.
214
00:12:00,053 --> 00:12:04,182
Do you mind if I call her?
I'm looking for a new place.
215
00:12:05,392 --> 00:12:07,352
I'm moving in with Lucas.
216
00:12:08,478 --> 00:12:10,272
It wasn't the tennis.
217
00:12:10,731 --> 00:12:12,733
You're moving in with Lucas?
218
00:12:13,025 --> 00:12:14,151
Yes.
219
00:12:15,360 --> 00:12:17,529
You're Bonnie's friend,
you know how to reach her,
220
00:12:17,613 --> 00:12:19,656
and yet, instead of calling her,
221
00:12:19,740 --> 00:12:21,742
you come and seek my permission.
222
00:12:21,825 --> 00:12:25,078
You want my blessing, and,
implicitly, house's blessing.
223
00:12:25,162 --> 00:12:26,914
I don't need house's blessing.
224
00:12:27,372 --> 00:12:28,498
Good.
225
00:12:35,547 --> 00:12:37,966
So when will he be able
to move his arm again?
226
00:12:38,050 --> 00:12:39,676
Should be soon.
227
00:12:39,760 --> 00:12:40,928
You started smoking again?
228
00:12:42,763 --> 00:12:45,766
What does that mean? Is
it bad that he's coughing?
229
00:12:45,849 --> 00:12:47,768
Hi, dad hey.
230
00:12:47,851 --> 00:12:50,437
Melissa, hey. I didn't
know you were coming.
231
00:12:50,520 --> 00:12:53,148
I was at mom's house
when Dr. Wilson called.
232
00:12:53,231 --> 00:12:54,511
I can go if it's gonna be weird.
233
00:12:55,484 --> 00:12:57,569
No, no. Stay, it's fine.
234
00:12:58,862 --> 00:13:00,322
How are you? Is he okay?
235
00:13:00,405 --> 00:13:04,743
Yeah, he's okay. I'm not a
big fan of his coughing, though.
236
00:13:04,826 --> 00:13:06,453
You must be Ashley. Hi.
237
00:13:07,871 --> 00:13:09,665
Hey, are you okay?
238
00:13:10,582 --> 00:13:13,794
Do you think this cold sore
thing could've caused this?
239
00:13:15,003 --> 00:13:16,731
No. Whatever is causing this is
affecting more than his nerves.
240
00:13:16,755 --> 00:13:19,049
I need a crash cart in here.
241
00:13:29,726 --> 00:13:32,437
Don't you guys have a dying
Mexican crooner to attend to?
242
00:13:32,521 --> 00:13:33,981
He isn't dying any more.
243
00:13:34,064 --> 00:13:35,816
Found out he was
on a popcorn diet,
244
00:13:35,899 --> 00:13:38,402
eating 10 bags of
microwave popcorn a day.
245
00:13:38,485 --> 00:13:40,946
Huffing the fumes
scarred his lungs.
246
00:13:41,029 --> 00:13:45,826
Wow. That's very strange.
Where's house?
247
00:13:45,909 --> 00:13:47,869
Performing his ritual
"hiding from cuddy
248
00:13:47,953 --> 00:13:49,538
"to avoid getting
a new case" dance.
249
00:13:49,621 --> 00:13:52,249
It's sort of a jazz-fusion
type of thing.
250
00:13:52,332 --> 00:13:53,917
He's probably
eafinglunch in the morgue.
251
00:13:54,001 --> 00:13:55,603
I can page him to
your office if you want.
252
00:13:55,627 --> 00:13:59,423
Actually, maybe it would be
better if I talk to you guys alone.
253
00:13:59,506 --> 00:14:01,925
House and I have a bet
about one of my patients.
254
00:14:02,009 --> 00:14:04,970
You guys mind making him
100 bucks poorer?
255
00:14:06,430 --> 00:14:09,182
Forty-three-year-old male
in remission from leukemia,
256
00:14:09,266 --> 00:14:11,685
presents with left-arm
paralysis and trouble breathing.
257
00:14:11,768 --> 00:14:13,478
I assume house's
money is on cancer.
258
00:14:13,562 --> 00:14:15,022
Thanks, that's very helpful.
259
00:14:15,105 --> 00:14:16,440
Subdural hematoma
would explain...
260
00:14:16,523 --> 00:14:17,774
Ct ruled it out.
261
00:14:17,858 --> 00:14:19,943
I thought it was tm, so I
started him on anti-virals.
262
00:14:20,027 --> 00:14:22,029
But he got worse.
Bacterial infection?
263
00:14:22,112 --> 00:14:24,507
Bacteria would move much faster
than this, he'd be dead already.
264
00:14:24,531 --> 00:14:25,574
It could be fungal.
265
00:14:25,657 --> 00:14:27,593
A fungal infection would
explain his breathing problem,
266
00:14:27,617 --> 00:14:30,495
but not his "unable to
move his arm" problem.
267
00:14:30,579 --> 00:14:35,375
Actually, if aspergillus fungus
balls took root in his lungs
268
00:14:35,459 --> 00:14:39,087
and spread to his spine,
it would explain both.
269
00:14:40,297 --> 00:14:41,631
Thanks.
270
00:14:44,760 --> 00:14:47,220
The treatment involves
riddling the infected area
271
00:14:47,304 --> 00:14:49,931
with bb-sized pellets
of anti-fungal meds.
272
00:14:50,015 --> 00:14:54,227
I assume you don't just load up the
12 Gauge and pepper me with birdshot.
273
00:14:54,311 --> 00:14:57,189
Wilson: No, we have a slightly
more humane delivery system.
274
00:14:57,272 --> 00:15:00,692
But we do have to open
you up. It is surgery.
275
00:15:00,776 --> 00:15:04,404
And like any operation,
there are risks.
276
00:15:04,488 --> 00:15:06,531
What do you think, honey?
277
00:15:07,032 --> 00:15:10,619
I don't know. I mean, is
surgery really such a good idea?
278
00:15:10,702 --> 00:15:13,705
He just seems so sick. I just...
279
00:15:13,789 --> 00:15:16,625
You should do whatever
you think is best.
280
00:15:17,501 --> 00:15:19,878
Is this the only way
to go after this thing?
281
00:15:19,961 --> 00:15:21,338
Because of
the rapid progression,
282
00:15:21,421 --> 00:15:23,590
I don't think we have time
to test or try ivs.
283
00:15:23,673 --> 00:15:25,393
And he's strong enough
to endure anesthesia?
284
00:15:25,467 --> 00:15:26,593
Definitely.
285
00:15:26,676 --> 00:15:28,076
I want you there
during the surgery.
286
00:15:28,136 --> 00:15:29,221
Of course.
287
00:15:31,598 --> 00:15:33,266
You gotta do it.
288
00:15:35,393 --> 00:15:36,394
Good.
289
00:15:36,478 --> 00:15:39,481
Dr. Chase will be in here soon
to get you set up for the or.
290
00:15:40,315 --> 00:15:43,527
Page Dr. Chase to Tucker's
room for a surgery consult,
291
00:15:43,610 --> 00:15:44,611
and can you get me...
292
00:15:44,694 --> 00:15:46,446
Mr. Koplovitz wants
to talk to you.
293
00:15:46,530 --> 00:15:47,572
Is everything all right?
294
00:15:47,656 --> 00:15:48,936
He wanted to talk to his doctor,
295
00:15:48,990 --> 00:15:50,492
not his doctor's assistant.
296
00:15:50,575 --> 00:15:52,285
Oh. And house is
looking for you.
297
00:15:52,369 --> 00:15:53,370
What'd you tell him?
298
00:15:53,453 --> 00:15:54,514
That you were in the clinic.
299
00:15:54,538 --> 00:15:56,623
I figure that gives you
about 10 minutes.
300
00:15:56,706 --> 00:15:59,209
Here, Mr. Koplovitz's chafl, go.
301
00:16:03,046 --> 00:16:06,091
Hello, Saul. I heard
you were looking for me.
302
00:16:06,174 --> 00:16:09,386
I'm very tired,
but I can't sleep.
303
00:16:09,469 --> 00:16:13,265
Today's your lucky day. I
happen to be a sleep specialist.
304
00:16:14,057 --> 00:16:15,475
Thanks, doc.
305
00:16:29,739 --> 00:16:32,033
Hey, can't a guy
get a little privacy?
306
00:16:32,117 --> 00:16:33,493
Nice hiding spot.
307
00:16:33,577 --> 00:16:34,744
Actually, it's perfect.
308
00:16:34,828 --> 00:16:37,914
It allows me to hide
from cuddy and find you.
309
00:16:37,998 --> 00:16:39,249
What did she want?
310
00:16:39,332 --> 00:16:42,085
She was checking up
on Tucker, thanks to you.
311
00:16:42,169 --> 00:16:43,795
That's it?
312
00:16:43,879 --> 00:16:46,298
Like what? Something about you?
313
00:16:46,381 --> 00:16:48,758
Something you could
interpret as being about you?
314
00:16:48,842 --> 00:16:49,968
An anagram maybe?
315
00:16:50,051 --> 00:16:51,344
It'd be great if you could play
316
00:16:51,428 --> 00:16:52,905
hide and seek somewhere
else, my patient's...
317
00:16:52,929 --> 00:16:56,183
No problem. Just give me the 100
bucks you owe me and I'm gone.
318
00:16:56,266 --> 00:16:57,601
Tuckerdoesnt have cancer.
319
00:16:57,684 --> 00:17:00,395
He doesn't have a ball of
fungus in his lungs either.
320
00:17:00,478 --> 00:17:01,747
Next time you want
to use my team,
321
00:17:01,771 --> 00:17:03,273
isuggestyou
at least leave a tip.
322
00:17:03,356 --> 00:17:05,150
I'm late for surgery.
323
00:17:06,276 --> 00:17:08,737
Ah. Your assistant said you'd
be in here. I talked to Bonnie.
324
00:17:08,820 --> 00:17:11,448
Let's take this outside.
Mr. Koplovitzjust got to sleep.
325
00:17:11,531 --> 00:17:13,176
Oh, sorry. She
found us this fantastic loft.
326
00:17:13,200 --> 00:17:14,201
Outside.
327
00:17:14,284 --> 00:17:15,761
It's not a loft,
it's just more urban.
328
00:17:15,785 --> 00:17:17,287
Not that I'm urban,
but I used to be.
329
00:17:17,370 --> 00:17:20,099
It's got two bedrooms, got wonderful
views. It's a really great place.
330
00:17:20,123 --> 00:17:22,083
Wilson: Procedure should
take about an hour.
331
00:17:22,209 --> 00:17:24,169
I'll be observing
the entire time.
332
00:17:24,252 --> 00:17:25,587
Thanks.
333
00:17:25,670 --> 00:17:27,797
Maybe it'd be better if
you would stay with Ashley.
334
00:17:27,881 --> 00:17:29,382
She's more scared than I am.
335
00:17:31,218 --> 00:17:32,719
Well, she's...
336
00:17:33,595 --> 00:17:35,013
At her age,
337
00:17:35,889 --> 00:17:39,059
she's not supposed to be dealing
with issues of life and death.
338
00:17:39,142 --> 00:17:42,354
Wasn't what I was planning
when I went after her.
339
00:17:43,688 --> 00:17:45,941
Why did you leave Melissa?
340
00:17:46,024 --> 00:17:48,777
We got married young. We...
341
00:17:53,198 --> 00:17:54,699
I'm not sure.
342
00:18:09,130 --> 00:18:11,299
There's nothing to talk about.
343
00:18:13,760 --> 00:18:17,347
Why are you doing surgery when
I need you finding me a new case?
344
00:18:17,430 --> 00:18:19,057
You don't want a new case.
345
00:18:19,140 --> 00:18:22,018
Oh, right.
Guess I'm here for Wilson.
346
00:18:24,312 --> 00:18:25,522
Obviously, you didn't tell me
347
00:18:25,605 --> 00:18:27,274
that cuddy was
moving in with Lucas
348
00:18:27,357 --> 00:18:29,609
because you were protecting me,
349
00:18:29,693 --> 00:18:31,444
which is odd, since I told you
350
00:18:31,528 --> 00:18:33,863
that I'm fine with
their relationship.
351
00:18:34,322 --> 00:18:37,200
So, obviously, you question
one of those assumptions
352
00:18:37,284 --> 00:18:39,244
or you have an issue with logic.
353
00:18:39,327 --> 00:18:41,454
Yes, you're fine
with them dating.
354
00:18:41,538 --> 00:18:45,458
But moving in together is a
whole other level of commitment.
355
00:18:45,917 --> 00:18:48,670
This is
the 21st century, Wilson.
356
00:18:48,753 --> 00:18:52,132
I realize that the logical
course in any adult relationship
357
00:18:52,215 --> 00:18:54,801
could one day lead
to fornication.
358
00:18:54,884 --> 00:18:58,430
Although, the fact that
she wants to buy a loft
359
00:18:59,431 --> 00:19:01,266
could actually mean
that their relationship
360
00:19:01,349 --> 00:19:02,976
is not as serious as I thought.
361
00:19:03,059 --> 00:19:05,562
Oh, for god's sake, house,
don't do this to yourself.
362
00:19:05,645 --> 00:19:07,772
It's a loft,
it has no deeper meaning
363
00:19:07,856 --> 00:19:09,941
than open-spaced
living arrangement.
364
00:19:10,025 --> 00:19:11,609
You bought into her diatribe
365
00:19:11,693 --> 00:19:14,779
about rediscovering her
lost city-girl roots?
366
00:19:14,863 --> 00:19:17,532
And two bedrooms, it just
reeks of commitment issues.
367
00:19:17,615 --> 00:19:19,826
Yeah, or she has a baby. Well...
368
00:19:19,909 --> 00:19:22,954
This is classic
mid-life cuddy crisis.
369
00:19:23,038 --> 00:19:25,123
This is her version of
a two-seat convertible.
370
00:19:25,206 --> 00:19:27,584
Yep, clearly you're
fine with it.
371
00:19:27,667 --> 00:19:31,171
Wilson, he's got global lung
damage. Means it's not fungal.
372
00:19:31,254 --> 00:19:32,881
It's pcp pneumonia.
373
00:19:37,761 --> 00:19:38,845
Hmm.
374
00:19:39,971 --> 00:19:43,600
Obviously, something is
knocking out his immune system.
375
00:19:44,142 --> 00:19:47,812
Three options:
HIV, acquired scid,
376
00:19:47,896 --> 00:19:51,024
or, my personal favorite, cancer
377
00:19:52,692 --> 00:19:55,111
I'm sure you'll test
for all three.
378
00:20:02,077 --> 00:20:04,329
Sixty-two-year-old
African-American man
379
00:20:04,412 --> 00:20:06,373
with lymphoma now in remission.
380
00:20:06,456 --> 00:20:08,375
I did a ct and
found a small lesion
381
00:20:08,458 --> 00:20:10,335
on the upper lobe
of his left lung.
382
00:20:10,418 --> 00:20:11,418
But if he's in remission,
383
00:20:11,461 --> 00:20:13,046
why did you bother scanning him?
384
00:20:13,129 --> 00:20:14,464
During a routine follow-up,
385
00:20:14,547 --> 00:20:16,383
I realized the patient
was depressed.
386
00:20:16,466 --> 00:20:18,968
Wow. That's quite a call.
387
00:20:20,136 --> 00:20:21,888
Thanks.
The treatment indicated...
388
00:20:24,474 --> 00:20:25,850
Oh, I'm sorry,
389
00:20:25,934 --> 00:20:27,995
I didn't realize you were
in the middle of something.
390
00:20:28,019 --> 00:20:31,648
It's a conference room
with glass walls.
391
00:20:31,731 --> 00:20:33,108
You thought I'd be alone?
392
00:20:33,191 --> 00:20:35,276
Your patient has cancer.
393
00:20:35,819 --> 00:20:38,905
Not that guy, who
probably also has cancer.
394
00:20:38,988 --> 00:20:40,573
And who's probably
also your buddy.
395
00:20:40,657 --> 00:20:42,826
Thought you'd want to know.
396
00:20:43,952 --> 00:20:46,037
And you owe me 100 bucks.
397
00:20:51,543 --> 00:20:55,046
You have acute
iymphoblastic leukemia. All.
398
00:20:57,215 --> 00:21:00,093
So it is a recurrence?
399
00:21:00,176 --> 00:21:02,846
No, it's different.
It's a second leukemia,
400
00:21:02,929 --> 00:21:04,597
probably caused
by the chemotherapy
401
00:21:04,681 --> 00:21:05,932
we gave him five years ago.
402
00:21:06,015 --> 00:21:07,809
That's why you didn't see it?
403
00:21:07,892 --> 00:21:10,228
Maybe they can
rename it ironic leukemia.
404
00:21:10,311 --> 00:21:11,479
This is not the end.
405
00:21:11,563 --> 00:21:13,982
Tests show that the cancer
is limited to your brain.
406
00:21:14,065 --> 00:21:15,108
That's good news.
407
00:21:15,191 --> 00:21:16,985
How can cancer in his
head be good news?
408
00:21:17,068 --> 00:21:20,488
The blood-brain barrier
separates the blood in your head
409
00:21:20,572 --> 00:21:22,615
from the blood in your body,
410
00:21:22,699 --> 00:21:26,077
keeps the cancer bottled up.
We can go for a cure.
411
00:21:26,369 --> 00:21:28,139
So give me the numbers.
What are we looking at?
412
00:21:28,163 --> 00:21:30,540
Ninety percent chance of cure.
413
00:21:31,124 --> 00:21:33,460
Really?
What if we're in the 10%?
414
00:21:33,543 --> 00:21:37,046
Steady decline, but six
months of a good quality life.
415
00:21:37,130 --> 00:21:39,466
Does he have to go through
another bone marrow transplant?
416
00:21:39,549 --> 00:21:43,052
No. Chemotherapy. We can
go at this with drugs alone.
417
00:21:44,012 --> 00:21:45,138
When do we get started?
418
00:21:45,221 --> 00:21:47,015
We begin by surgically
planting a shunt,
419
00:21:47,098 --> 00:21:49,225
so we can get the drugs
directly into your brain.
420
00:21:49,309 --> 00:21:50,643
I already booked the or.
421
00:21:50,727 --> 00:21:53,229
You're the only one who can
make cancer sound like good news.
422
00:21:53,313 --> 00:21:55,356
We get it out of your head
and you walk out of here.
423
00:21:55,440 --> 00:21:57,859
Paralysis gone and cancer free.
424
00:22:00,904 --> 00:22:03,781
We also need you to
sign a healthcare proxy.
425
00:22:03,865 --> 00:22:05,408
If something goes wrong
in surgery,
426
00:22:05,492 --> 00:22:07,692
someone needs to be appointed
to make decisions for you.
427
00:22:07,744 --> 00:22:09,180
What are the chances
of that happening?
428
00:22:09,204 --> 00:22:10,330
Very remote.
429
00:22:10,413 --> 00:22:12,749
I think maybe Melissa
should be my proxy.
430
00:22:12,832 --> 00:22:14,501
What?
431
00:22:14,584 --> 00:22:17,253
Coming through.
House got a new case.
432
00:22:18,463 --> 00:22:22,091
Revised or schedule. Sorry,
Wilson, had to bump you.
433
00:22:22,175 --> 00:22:24,069
It's not like your guy is
bleeding out of his eyes.
434
00:22:24,093 --> 00:22:25,738
House, your guy's not
bleeding out of his eyes, either.
435
00:22:25,762 --> 00:22:27,430
The nurse who books
the or thinks he is.
436
00:22:27,514 --> 00:22:28,908
Your case is no more
urgent than mine.
437
00:22:28,932 --> 00:22:31,142
Yeah, but you're
way more patient.
438
00:22:32,769 --> 00:22:33,853
It's okay.
439
00:22:33,937 --> 00:22:37,440
You can talk about the
papen/vork in the prep area.
440
00:22:40,401 --> 00:22:42,445
You trust her more than me?
441
00:22:42,529 --> 00:22:43,947
About this, yes.
442
00:22:45,114 --> 00:22:46,425
You've been through
the good stuff,
443
00:22:46,449 --> 00:22:49,035
but Melissa's been to
hell and back with me.
444
00:22:49,118 --> 00:22:52,580
She gives me the best shot
of getting through this.
445
00:22:52,664 --> 00:22:54,374
You still love her.
446
00:22:54,457 --> 00:22:57,001
Don't be silly. I love you.
447
00:22:58,294 --> 00:23:01,381
Please, don't make this
into more than it is.
448
00:23:07,887 --> 00:23:09,764
Okay. Anything?
449
00:23:11,266 --> 00:23:12,392
Can you feel this?
450
00:23:13,810 --> 00:23:14,811
How about here?
451
00:23:18,273 --> 00:23:19,607
Where is everybody?
452
00:23:19,691 --> 00:23:22,068
Melissa and Emily went
downstairs to get some breakfast.
453
00:23:22,151 --> 00:23:24,237
Ashley? She had work to do.
454
00:23:24,320 --> 00:23:26,531
I thought she was off today.
455
00:23:26,614 --> 00:23:28,092
Well, she didn't
really have work to do.
456
00:23:28,116 --> 00:23:30,535
She's just pissed, so she
pretended to have work to do.
457
00:23:30,618 --> 00:23:32,120
I let her pretend.
458
00:23:32,996 --> 00:23:34,163
Okay.
459
00:23:35,665 --> 00:23:37,333
Move your fingers.
460
00:23:44,507 --> 00:23:46,134
The chemo's not working.
461
00:23:46,217 --> 00:23:48,720
Does that mean it's not cancer?
462
00:23:48,803 --> 00:23:51,222
No. It means the chemo from
your first round of treatment
463
00:23:51,306 --> 00:23:53,725
has made the leukemia resistant.
464
00:23:53,808 --> 00:23:56,519
So I'm in the 10%
that don't get cured.
465
00:24:00,064 --> 00:24:01,441
Maybe not.
466
00:24:02,692 --> 00:24:05,361
We just removed a screw
from a guy's lung,
467
00:24:05,445 --> 00:24:08,239
and the weird thing is,
he didn't get better.
468
00:24:08,323 --> 00:24:09,574
Any idea what that means?
469
00:24:09,657 --> 00:24:11,242
It means you're
not listening to me.
470
00:24:11,326 --> 00:24:12,535
No, it means I'm ignoring you
471
00:24:12,619 --> 00:24:14,245
to make a point.
There is a difference.
472
00:24:14,329 --> 00:24:15,514
The problem with that technique
473
00:24:15,538 --> 00:24:17,248
is I have no idea
what point you're making.
474
00:24:17,332 --> 00:24:20,335
That your idea is implicitly
not worth responding to.
475
00:24:20,418 --> 00:24:23,796
Doubling your patient's
chemo dose is stupid.
476
00:24:23,880 --> 00:24:25,131
Damn, now it's explicit.
477
00:24:25,214 --> 00:24:27,800
It could swamp out the
resistance of the cancer cells.
478
00:24:27,884 --> 00:24:29,486
The fact that it
theoretically should work
479
00:24:29,510 --> 00:24:30,845
doesn't make it any less stupid.
480
00:24:30,928 --> 00:24:33,389
Of course it does. It's
exactly what you would do.
481
00:24:33,473 --> 00:24:35,350
I'm me. You're you.
482
00:24:37,810 --> 00:24:40,271
And a table is a table.
483
00:24:40,355 --> 00:24:44,317
And chemo is poison, and
double chemo is double poison.
484
00:24:45,026 --> 00:24:48,446
And I can handle it when
things go wrong. You can't.
485
00:24:49,322 --> 00:24:52,033
And things could
go very, very wrong.
486
00:24:54,035 --> 00:24:55,745
I can handle it.
487
00:25:02,585 --> 00:25:04,420
Sounds pretty dangerous.
488
00:25:04,837 --> 00:25:06,047
It is.
489
00:25:08,383 --> 00:25:10,426
What do you think, Mel?
490
00:25:12,970 --> 00:25:15,431
I think you should call Ashley.
491
00:25:16,891 --> 00:25:18,601
You're my family.
492
00:25:20,186 --> 00:25:22,230
I'm sorry I forgot that.
493
00:25:26,109 --> 00:25:28,820
I think that you should try
494
00:25:28,903 --> 00:25:30,905
whatever could keep you
with us longer.
495
00:25:32,740 --> 00:25:33,950
Yeah.
496
00:26:01,561 --> 00:26:02,562
Look.
497
00:26:02,645 --> 00:26:03,730
I can move them.
498
00:26:03,813 --> 00:26:05,690
Hey. Thank you.
499
00:26:08,651 --> 00:26:10,194
What is it, Jim?
500
00:26:11,446 --> 00:26:13,322
I'm gonna need
to run some tests.
501
00:26:15,032 --> 00:26:17,910
Intraepidermal superficial
bullae. Could be pemphigus.
502
00:26:17,994 --> 00:26:19,454
Or it could be from the fire.
503
00:26:19,537 --> 00:26:23,124
Either way, he's dead.
We can't stop the oozing.
504
00:26:23,666 --> 00:26:25,042
Don't care.
505
00:26:26,919 --> 00:26:29,338
I'm here because it's 1:15
506
00:26:29,422 --> 00:26:32,925
and Wilson started testing
at 12:45, which means...
507
00:26:33,009 --> 00:26:37,513
The cancer is gone, but over
half his hepatocytes are dead.
508
00:26:39,182 --> 00:26:40,850
In only 24 hours?
509
00:26:42,685 --> 00:26:44,562
He needs a new liver.
510
00:26:46,898 --> 00:26:49,275
Look on the bright side.
511
00:26:49,358 --> 00:26:51,986
You can publish the
results of this case study.
512
00:26:52,069 --> 00:26:54,781
No one will ever
double the dose again.
513
00:26:59,827 --> 00:27:02,497
The double dose of chemo
got rid of your cancer,
514
00:27:02,580 --> 00:27:05,291
but it also trashed your liver.
515
00:27:06,375 --> 00:27:08,753
If I don't find you
a new liver...
516
00:27:09,587 --> 00:27:12,131
You've only got
about 24 hours left.
517
00:27:13,883 --> 00:27:15,843
So what do we do now?
518
00:27:17,470 --> 00:27:21,474
Your father's been moved
to the top of the transplant list.
519
00:27:22,099 --> 00:27:23,976
But all we
really can do is wait.
520
00:27:24,060 --> 00:27:25,061
That's it? We wait?
521
00:27:25,144 --> 00:27:26,371
Tell me something that I can do.
522
00:27:26,395 --> 00:27:27,647
I'm sorry, Mel.
523
00:27:27,730 --> 00:27:29,899
You and Emily don't match
tuck's blood type,
524
00:27:29,982 --> 00:27:31,984
and neither does Ashley.
525
00:27:32,401 --> 00:27:34,821
So a live liver donation is out.
526
00:27:35,404 --> 00:27:39,158
The best thing to do is
just what you've been doing,
527
00:27:39,575 --> 00:27:41,077
be together.
528
00:27:46,582 --> 00:27:49,001
Hope he already told you
that you're gonna die,
529
00:27:49,085 --> 00:27:51,188
'cause it's gonna make what I'm
about to say a lot more relevant.
530
00:27:51,212 --> 00:27:54,841
House, I know it's raining
out there in the hallway, but...
531
00:27:54,924 --> 00:27:58,970
I was just in the er, testing my
patient for autonomic dysfunction.
532
00:27:59,053 --> 00:28:00,155
It's the only department
with a shower
533
00:28:00,179 --> 00:28:01,889
big enough for the whole team,
534
00:28:01,973 --> 00:28:05,560
plus the cardiac monitors, plus
me, plus... anyway, relevant part.
535
00:28:05,643 --> 00:28:08,271
We're just wheeling the
guy out, a trauma came in.
536
00:28:08,354 --> 00:28:09,564
Motorcycle versus semi.
537
00:28:09,730 --> 00:28:10,731
How bad?
538
00:28:10,815 --> 00:28:14,110
Bad for the motorcycle, good for
your liver. Blood type's a match.
539
00:28:14,193 --> 00:28:15,194
Why wasn't I paged?
540
00:28:15,278 --> 00:28:16,904
Because there is a problem.
541
00:28:16,988 --> 00:28:18,698
No organ donor card.
542
00:28:18,781 --> 00:28:20,408
Dead guy's sister
is next of kin,
543
00:28:20,491 --> 00:28:22,285
she's refusing to
allow the donation.
544
00:28:22,368 --> 00:28:23,369
Where is she?
545
00:28:23,452 --> 00:28:24,495
Twenty minutes away.
546
00:28:26,956 --> 00:28:29,709
How do you get the call
that your brother's dead,
547
00:28:29,792 --> 00:28:31,168
and then run out the door?
548
00:28:31,252 --> 00:28:32,587
"That reminds me,
549
00:28:32,670 --> 00:28:34,755
"I had dry cleaning to pick up."
550
00:28:36,841 --> 00:28:38,134
Did cuddy buy the place?
551
00:28:38,509 --> 00:28:39,802
Not yet.
552
00:28:40,720 --> 00:28:41,762
You okay?
553
00:28:41,846 --> 00:28:43,347
Just making conversation.
554
00:28:43,806 --> 00:28:45,558
Yours was getting boring.
555
00:28:45,641 --> 00:28:46,809
What are you planning?
556
00:28:46,893 --> 00:28:48,394
I'm not planning anything.
557
00:28:48,477 --> 00:28:49,478
And I don't believe you.
558
00:28:49,562 --> 00:28:51,206
How are you gonna
punish her for dating Lucas?
559
00:28:51,230 --> 00:28:54,275
Okay, now this
conversation is getting boring.
560
00:28:56,193 --> 00:28:58,237
Are you really okay? No.
561
00:28:58,905 --> 00:29:02,158
I am not okay. Not even close.
562
00:29:02,241 --> 00:29:07,330
Wow. Okay. See,
that's very adult of you.
563
00:29:07,788 --> 00:29:09,206
No, it isn't.
564
00:29:09,874 --> 00:29:11,208
It's just me accepting the fact
565
00:29:11,292 --> 00:29:13,085
that there's nothing
I can do and moving on.
566
00:29:13,169 --> 00:29:16,213
Which is, I think,
the definition of adulthood.
567
00:29:16,297 --> 00:29:18,758
Well, if it is, being a
kid is a lot more fun.
568
00:29:19,926 --> 00:29:21,510
It's show time.
569
00:29:30,227 --> 00:29:32,730
I didn't speak to him for years.
570
00:29:33,356 --> 00:29:36,776
But when my parents died,
at their funeral,
571
00:29:38,027 --> 00:29:39,695
we made peace.
572
00:29:40,446 --> 00:29:42,615
Our parents must
have blessed it.
573
00:29:42,698 --> 00:29:45,952
And I'm sure they would
want him to do good
574
00:29:46,035 --> 00:29:48,871
with his last act in this world.
575
00:29:48,955 --> 00:29:51,165
They wanted us to be friends.
576
00:29:51,248 --> 00:29:55,461
Our relationship wasn't
strong, but it was growing.
577
00:29:55,544 --> 00:29:58,214
If I allow you to
defile his body,
578
00:29:58,297 --> 00:30:00,299
it will destroy that bond.
579
00:30:00,383 --> 00:30:02,343
The itaiwill be harmed.
580
00:30:02,426 --> 00:30:05,012
It will save my patient's life.
581
00:30:09,600 --> 00:30:13,354
What if I told you
that he wasn't dead?
582
00:30:14,063 --> 00:30:17,024
Are you saying
my brother's still alive?
583
00:30:17,108 --> 00:30:18,818
I'm saying
you're being an idiot,
584
00:30:18,901 --> 00:30:20,629
but I don't have time to
talk you out of your religion,
585
00:30:20,653 --> 00:30:22,333
so I'm stuck with
giving you a technicality
586
00:30:22,405 --> 00:30:25,783
that will let you justify
doing the right thing.
587
00:30:25,908 --> 00:30:28,327
What if his last living act
588
00:30:28,411 --> 00:30:30,246
Was to donate
a part of his liver?
589
00:30:30,788 --> 00:30:33,749
Not the whole thing,
just one small piece.
590
00:30:34,417 --> 00:30:36,419
Then I'm not
defiling a dead body.
591
00:30:37,086 --> 00:30:40,589
House. The last generous
act of a living person.
592
00:30:40,673 --> 00:30:42,591
House. It's too late.
593
00:30:43,634 --> 00:30:45,428
The liver started to degrade.
594
00:30:45,511 --> 00:30:47,972
It's no longer viable
for transplant.
595
00:30:51,892 --> 00:30:55,688
Well played. Religion
just killed another person.
596
00:31:03,487 --> 00:31:05,239
It's not fair, Jim.
597
00:31:06,282 --> 00:31:09,326
You just helped me get
my family back together.
598
00:31:12,872 --> 00:31:14,081
I'm not ready.
599
00:31:20,254 --> 00:31:21,773
I would've had six
more months with them
600
00:31:21,797 --> 00:31:24,341
if you hadn't given me
that extra chemo.
601
00:31:24,425 --> 00:31:26,719
Now I have less than one day.
602
00:31:27,762 --> 00:31:29,722
I'm sorry. We knew the risks.
603
00:31:29,805 --> 00:31:32,058
I don't want to lose them again.
604
00:31:32,141 --> 00:31:34,143
I can't lose them again.
605
00:31:36,312 --> 00:31:38,731
There's nothing more we can do.
606
00:31:41,025 --> 00:31:46,113
Five years ago, when I needed a
transfusion, you used your own blood.
607
00:31:47,490 --> 00:31:49,200
We have the same type,
608
00:31:49,283 --> 00:31:52,495
which means you can
give me a part of your liver.
609
00:31:55,414 --> 00:31:56,415
I'm your doctor.
610
00:31:56,499 --> 00:31:58,125
You're my friend.
611
00:31:58,209 --> 00:32:00,169
Should I die because
you're also my doctor?
612
00:32:00,252 --> 00:32:01,253
Of course not.
613
00:32:01,337 --> 00:32:02,588
Fine then, you're fired.
614
00:32:02,671 --> 00:32:04,715
Now you're just my friend.
615
00:32:05,216 --> 00:32:07,343
Now you can do what's right.
616
00:32:09,136 --> 00:32:10,679
Tucker, it's...
617
00:32:12,014 --> 00:32:13,349
I can't.
618
00:32:23,150 --> 00:32:25,736
Late night with
the pigeon sisters?
619
00:32:26,862 --> 00:32:28,197
Every now and again,
620
00:32:28,280 --> 00:32:31,408
I'd like to come home
without getting interrogated.
621
00:32:33,494 --> 00:32:37,540
Someone's cranky. And
late. Where were you?
622
00:32:38,374 --> 00:32:40,209
Was getting a drink.
623
00:32:40,709 --> 00:32:43,254
Why are all my frozen
dinners thawing on the counter?
624
00:32:43,337 --> 00:32:46,632
I needed room for
my Margarita jello shots.
625
00:32:47,174 --> 00:32:48,676
I used test tubes as bottles
626
00:32:48,759 --> 00:32:51,053
so they'll be shaped
like my cane.
627
00:32:52,972 --> 00:32:54,390
Why did you go
out drinking alone
628
00:32:54,473 --> 00:32:57,309
when you got such
great company here?
629
00:33:02,022 --> 00:33:05,442
Tucker wants me to donate
a lobe of my liver to him.
630
00:33:06,402 --> 00:33:11,198
You were out drinking because
you're actually considering this?
631
00:33:11,490 --> 00:33:14,243
Yeah, I was out marinating
my liver in alcohol
632
00:33:14,326 --> 00:33:17,121
to get it ready for
the transplant. Yeah.
633
00:33:17,204 --> 00:33:18,789
Your mouth says no,
634
00:33:18,873 --> 00:33:20,833
but your pathetic attempt
at a deerction
635
00:33:20,916 --> 00:33:23,294
has guilt written all over it.
636
00:33:23,377 --> 00:33:25,880
It's my fault. It is my fault.
637
00:33:25,963 --> 00:33:27,590
I gave him too much chemo.
638
00:33:27,673 --> 00:33:29,216
You cured his cancer.
639
00:33:29,300 --> 00:33:31,677
And killed him in the process.
640
00:33:31,760 --> 00:33:32,761
Quibbles.
641
00:33:34,138 --> 00:33:36,849
He's had a predictable
complication.
642
00:33:36,932 --> 00:33:39,643
Surprise. Bad things happen
to people who are sick.
643
00:33:39,727 --> 00:33:41,061
Doesn't make you responsible.
644
00:33:41,145 --> 00:33:45,983
Oh. Not legally,
ethically. Ethically.
645
00:33:46,066 --> 00:33:47,484
A table is a table.
646
00:33:48,277 --> 00:33:49,904
Don't be a doormat, Wilson.
647
00:33:49,987 --> 00:33:54,033
Boy, you are... you
willfully ruined my food
648
00:33:54,116 --> 00:33:55,436
and have taken over
my living room
649
00:33:55,492 --> 00:33:57,995
because you already
think I am a doormat.
650
00:33:58,078 --> 00:33:59,705
You know what?
651
00:34:04,293 --> 00:34:05,794
You're wrong.
652
00:34:07,463 --> 00:34:09,798
Clean up your stuff and get out.
653
00:34:13,344 --> 00:34:14,511
You're wrong.
654
00:34:23,854 --> 00:34:25,731
How's Tucker?
655
00:34:25,814 --> 00:34:30,694
Still no dancing. But the
scans came in on del Clinton.
656
00:34:30,778 --> 00:34:32,071
It's good news.
657
00:34:32,154 --> 00:34:33,405
Thanks.
658
00:34:33,489 --> 00:34:36,033
Let me know as soon as
Tucker takes a turn for the worse.
659
00:34:36,116 --> 00:34:37,910
I want to be there.
660
00:34:41,747 --> 00:34:45,000
See that small spot
at the top of the lung?
661
00:34:45,376 --> 00:34:49,672
That was then. This is
now. The spot's gone.
662
00:34:50,673 --> 00:34:53,008
That tiny little spot, huh?
663
00:34:53,592 --> 00:34:56,220
Yeah, it's not
too impressive, is it?
664
00:34:57,513 --> 00:34:59,515
That little dot
could have killed me?
665
00:35:00,182 --> 00:35:01,225
Yeah.
666
00:35:02,017 --> 00:35:04,436
Fortunately, we caught it early.
667
00:35:05,062 --> 00:35:06,897
It's gonna be okay.
668
00:35:06,981 --> 00:35:10,234
That's amazing.
You got all this off me
669
00:35:10,317 --> 00:35:12,695
not talking about my grandkids.
670
00:35:19,493 --> 00:35:20,953
Cuddy: Thanks, Bonnie.
671
00:35:21,036 --> 00:35:24,164
We're just gonna have
to sit tight for a while.
672
00:35:25,207 --> 00:35:26,417
Okay.
673
00:35:31,046 --> 00:35:33,966
I put an offer on the loft.
Seller turned me down.
674
00:35:34,049 --> 00:35:38,137
I offered exactly what a similar
unit sold for three months ago.
675
00:35:40,597 --> 00:35:43,350
I want to donate a lobe
of my liver to Tucker.
676
00:35:44,893 --> 00:35:45,894
Thatsinsane.
677
00:35:45,978 --> 00:35:49,106
I'm donating
a small portion of...
678
00:35:49,189 --> 00:35:51,275
You have hundreds of patients.
679
00:35:51,358 --> 00:35:53,402
And until I run out
of excess organs,
680
00:35:53,485 --> 00:35:55,654
why shouldn't I do
everything I can to help them?
681
00:35:55,738 --> 00:35:58,741
Because you're a doctor,
not a donor.
682
00:36:06,081 --> 00:36:08,334
Why did you make me
the head of oncology?
683
00:36:08,417 --> 00:36:10,919
Not because you
have the most organs.
684
00:36:11,712 --> 00:36:14,131
You're thoughtful, caring.
685
00:36:14,214 --> 00:36:15,924
Yeah. Caring.
686
00:36:16,925 --> 00:36:19,553
By your own criteria, a
strength and not a weakness.
687
00:36:19,636 --> 00:36:21,347
This is coming out of guilt.
688
00:36:21,430 --> 00:36:23,349
This is coming
out of friendship.
689
00:36:23,432 --> 00:36:25,309
I have a friend
who's about to die.
690
00:36:25,392 --> 00:36:28,562
And I have the opportunity
to save his life.
691
00:36:34,777 --> 00:36:36,028
Okay.
692
00:36:49,458 --> 00:36:50,459
Call me a doormat,
693
00:36:50,542 --> 00:36:53,921
get it all out of your
system, but I'm doing it.
694
00:37:01,261 --> 00:37:02,721
He's my friend.
695
00:37:02,805 --> 00:37:04,139
I'm your friend.
696
00:37:05,724 --> 00:37:08,143
All the pain pills I've taken?
697
00:37:08,227 --> 00:37:09,561
What if I need your liver?
698
00:37:09,645 --> 00:37:11,063
Right. How selfish of me
699
00:37:11,146 --> 00:37:14,400
not to have considered
your possible future needs.
700
00:37:14,483 --> 00:37:16,819
They're all dying.
They're all your friends.
701
00:37:16,902 --> 00:37:18,779
I'm not here
for an argument, house.
702
00:37:18,862 --> 00:37:21,073
No, right, that's room 12a.
703
00:37:22,699 --> 00:37:24,243
So why are you here?
704
00:37:24,326 --> 00:37:27,121
You wanna make sure that
I've called a moving Van?
705
00:37:30,249 --> 00:37:32,418
The operation is in two hours,
706
00:37:32,501 --> 00:37:34,586
and I'd like you
to be there with me.
707
00:37:46,974 --> 00:37:49,268
Because if you die, I'm alone.
708
00:38:34,897 --> 00:38:36,356
Thanks, Jim.
709
00:39:55,394 --> 00:39:56,895
How are you feeling?
710
00:39:56,979 --> 00:39:58,021
Can't complain,
711
00:39:58,105 --> 00:40:01,191
considering if it weren't
for you, I'd be dead. Twice.
712
00:40:01,817 --> 00:40:03,110
You?
713
00:40:03,193 --> 00:40:04,695
Ifeelgood.
714
00:40:05,487 --> 00:40:07,614
Sending out your laundry?
715
00:40:08,282 --> 00:40:10,784
Going to rehab.
Some place up in katonah.
716
00:40:10,867 --> 00:40:14,955
Up by your new house,
not near your old house.
717
00:40:16,790 --> 00:40:18,500
Easier on Ashley.
718
00:40:19,876 --> 00:40:21,086
I see.
719
00:40:22,963 --> 00:40:25,549
I was thrilled to get
the family back together,
720
00:40:25,632 --> 00:40:28,010
and Melissa's great in a crisis,
721
00:40:28,844 --> 00:40:31,388
but the person you want
when you're dying
722
00:40:31,471 --> 00:40:35,017
isn't the same as the person
you want when you're living.
723
00:40:37,269 --> 00:40:38,604
Hi, Jim.
724
00:40:41,023 --> 00:40:42,858
Actually, it's James.
725
00:41:04,713 --> 00:41:08,175
You ready to admit that
he's a self-important jerk?
726
00:41:08,884 --> 00:41:11,470
I still feel good
about what I did.
727
00:41:12,179 --> 00:41:14,097
You don't feel angry?
728
00:41:14,890 --> 00:41:18,060
Oh, I'm a little disappointed.
729
00:41:20,020 --> 00:41:22,564
Disappointment is anger
for wimps.
730
00:41:23,607 --> 00:41:26,777
You don't have to be so
gentle about everything.
731
00:41:26,860 --> 00:41:29,571
It's okay to get angry
once in a while.
732
00:41:31,239 --> 00:41:33,408
You can't change a table.
733
00:41:33,992 --> 00:41:35,786
Actually, you can.
734
00:41:36,244 --> 00:41:39,623
You just need a coat of
paint and the guts to use it.
735
00:41:58,558 --> 00:41:59,810
Bonnie.
736
00:42:25,460 --> 00:42:27,796
Bonnie told me what cuddy bid.
737
00:42:27,879 --> 00:42:29,381
You're gonna outbid her?
738
00:42:33,468 --> 00:42:35,846
We do need
a bigger refrigerator.
739
00:42:39,224 --> 00:42:42,185
She hurt my friend.
She should be punished.
740
00:42:43,270 --> 00:42:45,147
You got mad.
741
00:42:45,647 --> 00:42:47,232
I'm proud of you.
742
00:42:48,275 --> 00:42:50,861
Cuddy won't share
that sentiment.
743
00:42:50,944 --> 00:42:52,863
How are you going
to explain it to her?
744
00:42:53,655 --> 00:42:55,907
I'm changing our address
to a po box.
745
00:42:55,991 --> 00:42:57,701
She'll find out eventually.
746
00:42:58,243 --> 00:43:02,080
A problem delayed
is a problem denied.
747
00:43:05,625 --> 00:43:08,128
Bonnie? I'll take it.
748
00:43:09,546 --> 00:43:10,964
Baby steps.
52557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.