All language subtitles for COCAINE-SRT2__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:02,160 Slow, slow. 2 00:00:05,160 --> 00:00:05,880 Easy. 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,800 All right, then you get back on your belly. 4 00:00:13,560 --> 00:00:14,600 I'll hold on to this. 5 00:00:21,280 --> 00:00:22,280 No, where you at? 6 00:00:24,000 --> 00:00:24,400 Shit. 7 00:00:28,360 --> 00:00:29,520 Oh no, the river. 8 00:00:32,080 --> 00:00:32,960 And look. 9 00:00:34,360 --> 00:00:35,640 STD sweater. 10 00:00:35,920 --> 00:00:36,520 Come on. 11 00:00:36,880 --> 00:00:37,720 That crossing. 12 00:00:38,080 --> 00:00:39,480 We're on the right track. 13 00:00:39,720 --> 00:00:40,640 I can feel it. 14 00:00:47,560 --> 00:00:48,000 Ohh. 15 00:01:03,040 --> 00:01:03,440 Pop. 16 00:01:05,160 --> 00:01:06,920 Fucking jersey, man. 17 00:01:09,280 --> 00:01:11,370 I want you to keep us like this 18 00:01:11,580 --> 00:01:14,420 until they guy in the gazebo throws his weapon into the 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,490 woods where we'll be here forever. 20 00:01:16,620 --> 00:01:18,950 Hasn't said already messed her life up enough. 21 00:01:19,610 --> 00:01:22,640 We don't need to die because of this, Eddie. 22 00:01:23,190 --> 00:01:24,480 I've got this team. 23 00:01:25,050 --> 00:01:26,680 Had your fingers in my pocket. 24 00:01:27,210 --> 00:01:28,820 You're all going to get arrested. 25 00:01:28,890 --> 00:01:31,180 Drug sends us since Nixon are fucked. 26 00:01:31,230 --> 00:01:34,810 So get ready for 10 to 15 years of shitting 27 00:01:34,890 --> 00:01:36,290 in front of your cellmate 28 00:01:36,370 --> 00:01:37,120 and supervised 29 00:01:37,200 --> 00:01:38,020 shower time. 30 00:01:38,110 --> 00:01:38,880 Detective. 31 00:01:38,890 --> 00:01:39,720 You're honoured, Sir. 32 00:01:39,730 --> 00:01:40,660 I'm not with them. 33 00:01:40,670 --> 00:01:41,960 I've never even done coke. 34 00:01:42,030 --> 00:01:43,840 I mean, maybe once. 35 00:01:43,910 --> 00:01:44,990 Once at a party. 36 00:01:45,000 --> 00:01:45,320 Once. 37 00:01:45,330 --> 00:01:45,983 I can't go to 38 00:01:47,070 --> 00:01:47,460 gaol. 39 00:01:48,520 --> 00:01:50,690 I've never been punished in front of people. 40 00:01:50,950 --> 00:01:51,970 I like to shoot people. 41 00:01:58,440 --> 00:01:59,920 Nobody move. 42 00:02:02,300 --> 00:02:04,790 It's a bear a year. 43 00:02:05,040 --> 00:02:08,610 No, no, I'm not falling for none of you. 44 00:02:32,690 --> 00:02:33,600 Fuck y'all. 45 00:02:33,610 --> 00:02:35,780 Just stay still, don't move. 46 00:02:35,990 --> 00:02:37,150 Just play dead. 47 00:03:41,330 --> 00:03:43,970 Oh man, you fucked anything you breathe. 48 00:03:46,020 --> 00:03:47,340 I think that's a yes. 49 00:03:48,320 --> 00:03:50,010 Can someone do something? 50 00:03:50,060 --> 00:03:51,870 Maybe your boy can do something. 51 00:03:52,140 --> 00:03:52,430 Can you? 52 00:03:52,440 --> 00:03:52,870 Just like. 53 00:03:54,430 --> 00:03:55,200 Move it? 54 00:03:55,250 --> 00:03:57,030 Ohh of course we're thinking. 55 00:04:02,090 --> 00:04:02,960 Daddy. 56 00:04:04,110 --> 00:04:05,160 And stay close. 57 00:04:05,170 --> 00:04:06,460 I'm seeing paint a while. 58 00:04:12,740 --> 00:04:13,280 Hello. 59 00:04:15,700 --> 00:04:18,050 Maybe it's OK. 60 00:04:19,600 --> 00:04:19,790 Good. 61 00:04:21,970 --> 00:04:23,100 Does he have food? 62 00:04:24,820 --> 00:04:25,570 Elsa. 63 00:04:26,890 --> 00:04:28,790 She was so beautiful. 64 00:04:30,870 --> 00:04:31,460 Are are you? 65 00:04:31,470 --> 00:04:32,440 Are you hurt? 66 00:04:32,510 --> 00:04:33,540 Were you attacked? 67 00:04:34,700 --> 00:04:35,660 Definitely here. 68 00:04:37,150 --> 00:04:38,160 I'm looking for my daughter. 69 00:04:38,170 --> 00:04:39,480 She was attacked by the Devil Bear. 70 00:04:39,490 --> 00:04:40,680 Have you seen her? 71 00:04:41,840 --> 00:04:43,100 Was she alive? 72 00:04:44,320 --> 00:04:46,010 Please can you just point to where she went? 73 00:04:46,020 --> 00:04:49,570 Please can you show me looking for I have angry. 74 00:04:58,010 --> 00:04:58,240 OK. 75 00:05:04,260 --> 00:05:05,010 I'll show you. 76 00:05:11,990 --> 00:05:12,910 It's not moving. 77 00:05:15,920 --> 00:05:17,150 I think it died. 78 00:05:17,530 --> 00:05:19,050 Died on top of me. 79 00:05:19,160 --> 00:05:20,270 Cheque his pulse. 80 00:05:20,700 --> 00:05:22,450 Can you please feel it breathing? 81 00:05:23,900 --> 00:05:24,120 Yeah. 82 00:05:27,560 --> 00:05:28,970 Ohh hey guy. 83 00:05:29,320 --> 00:05:31,950 Detective, can we call a truce 84 00:05:32,173 --> 00:05:33,750 so I can see if the bear is dead? 85 00:05:45,400 --> 00:05:46,070 You OK? 86 00:05:47,010 --> 00:05:47,870 What do you say? 87 00:06:07,130 --> 00:06:07,780 Still breathing. 88 00:06:08,670 --> 00:06:09,510 We should go. 89 00:06:10,820 --> 00:06:12,700 He'll probably be all right. 90 00:06:14,160 --> 00:06:15,120 No, man. 91 00:06:15,310 --> 00:06:16,620 He's going to wake up eventually. 92 00:06:16,840 --> 00:06:18,440 That's exactly what I'm afraid of. 93 00:06:19,940 --> 00:06:20,250 What? 94 00:06:21,460 --> 00:06:22,810 The bear is a girl. 95 00:06:23,600 --> 00:06:24,760 How do you know that? 96 00:06:25,240 --> 00:06:27,310 Because it's vaginas on my ear. 97 00:06:34,590 --> 00:06:35,450 Stay back, stay back. 98 00:06:43,240 --> 00:06:43,720 Just chill. 99 00:06:44,850 --> 00:06:45,760 Won't he? 100 00:06:47,820 --> 00:06:48,230 Ohh. 101 00:06:51,950 --> 00:06:53,220 What the hell? 102 00:06:59,860 --> 00:07:00,530 Don't eat that. 103 00:07:02,360 --> 00:07:04,040 Or will be God damn. 104 00:07:05,490 --> 00:07:05,870 Don't. 105 00:07:06,770 --> 00:07:09,050 Let's see what kind of effect that has on it. 106 00:07:28,840 --> 00:07:29,910 The big help? 107 00:07:32,960 --> 00:07:33,750 Oh no. 108 00:07:33,820 --> 00:07:34,090 What? 109 00:07:34,100 --> 00:07:35,130 What is it doing? 110 00:07:36,530 --> 00:07:37,340 Don't like this? 111 00:07:37,350 --> 00:07:38,190 Please stop. 112 00:07:40,710 --> 00:07:41,250 Already. 113 00:07:43,260 --> 00:07:43,540 So. 114 00:07:47,460 --> 00:07:48,590 You got to fight back, alright. 115 00:07:48,680 --> 00:07:49,570 It's playing with you. 116 00:07:49,580 --> 00:07:51,390 I'd stay still if I were you, but. 117 00:07:56,850 --> 00:07:57,740 Always been. 118 00:07:58,880 --> 00:07:59,680 Come on out. 119 00:08:01,110 --> 00:08:01,880 You're not listening. 120 00:08:04,660 --> 00:08:05,530 Oh my God, he's. 121 00:08:20,890 --> 00:08:21,141 Thank 122 00:08:23,510 --> 00:08:23,900 you. 123 00:08:26,330 --> 00:08:26,550 There. 124 00:08:28,140 --> 00:08:30,500 It's like cocaine Christmas. 125 00:08:46,790 --> 00:08:47,280 Go. 126 00:08:48,120 --> 00:08:49,750 Don't have to tell me twice. 127 00:08:53,710 --> 00:08:54,480 Come on. 128 00:08:54,790 --> 00:08:57,460 The thing that bags with 14 million. 129 00:08:57,590 --> 00:08:58,400 We had a truce. 130 00:08:58,410 --> 00:09:00,560 And a truce his own God, where I'm from. 131 00:09:01,010 --> 00:09:02,960 Can't you see I'm trying to help you, kid? 132 00:09:03,130 --> 00:09:03,860 Go. 133 00:09:04,010 --> 00:09:05,640 Need that bag. 134 00:09:05,710 --> 00:09:06,460 Leave it, man. 135 00:09:06,470 --> 00:09:07,410 Let's just go home. 136 00:09:08,090 --> 00:09:10,190 We're taking that bag to see Eddie. 137 00:09:50,730 --> 00:09:51,920 Ohh shit. 138 00:09:52,010 --> 00:09:52,550 Dad. 139 00:09:53,070 --> 00:09:54,060 What are you doing here? 140 00:09:54,570 --> 00:09:55,020 Where's game? 141 00:09:56,350 --> 00:09:57,330 Calm down. 142 00:09:57,560 --> 00:09:59,790 He's safe at home watching TV. 143 00:09:59,860 --> 00:10:00,430 What? 144 00:10:00,540 --> 00:10:01,910 How long has he been alone? 145 00:10:02,080 --> 00:10:03,870 You left him with me. 146 00:10:03,920 --> 00:10:06,240 Do I look like Daddy daycare centre to you? 147 00:10:07,400 --> 00:10:08,010 Huh. 148 00:10:10,190 --> 00:10:11,580 The fuck happened to you? 149 00:10:13,060 --> 00:10:14,680 You get the coke a little. 150 00:10:15,480 --> 00:10:16,990 The bear hate most of it. 151 00:10:17,690 --> 00:10:19,490 What the bear? 152 00:10:19,910 --> 00:10:21,920 It fucking did cocaine. 153 00:10:22,130 --> 00:10:25,080 A fucking a bear did cocaine. 154 00:10:25,090 --> 00:10:25,660 Dad. 155 00:10:25,930 --> 00:10:26,600 Fuck this. 156 00:10:26,610 --> 00:10:29,740 Seriously, fuck this entire journey. 157 00:10:29,950 --> 00:10:30,340 Eddie. 158 00:10:30,410 --> 00:10:31,470 Eddie, just come down. 159 00:10:31,690 --> 00:10:32,460 Look at me. 160 00:10:33,100 --> 00:10:33,900 Look at me. 161 00:10:34,790 --> 00:10:36,600 I'm on the hook here. 162 00:10:36,750 --> 00:10:38,780 A lot of cocaine was lost. 163 00:10:39,880 --> 00:10:41,080 Under my eye. 164 00:10:41,710 --> 00:10:43,170 And the people that I deal with, 165 00:10:43,250 --> 00:10:47,220 they don't care how just that it was look at me. 166 00:10:47,360 --> 00:10:49,440 They're gonna come after me, 167 00:10:49,890 --> 00:10:53,670 my family, if I don't get them every penny's worth. 168 00:10:55,120 --> 00:10:58,140 Hear what I'm saying to you and Gabe. 169 00:10:59,710 --> 00:11:00,880 You understand? 170 00:11:03,460 --> 00:11:04,950 We don't have a choice. 171 00:11:08,290 --> 00:11:09,910 There's a bag with the cop 172 00:11:09,990 --> 00:11:12,340 and the bear over at the pavilion structure. 173 00:11:14,930 --> 00:11:15,230 Come on. 174 00:11:19,020 --> 00:11:19,550 What's on? 175 00:11:28,160 --> 00:11:28,960 Who's there? 176 00:11:30,710 --> 00:11:32,180 Easy way. 177 00:11:32,410 --> 00:11:35,360 Where's the duffel I gave you to the bear? 178 00:11:36,130 --> 00:11:37,400 Gave it to the bear? 179 00:11:38,330 --> 00:11:39,080 The bear. 180 00:11:40,790 --> 00:11:42,160 It loves coke. 181 00:11:43,490 --> 00:11:44,900 Which way did it go? 182 00:11:45,310 --> 00:11:48,440 I'm not fucking around here, said way. 183 00:11:50,150 --> 00:11:52,500 Man, I've been following you for years. 184 00:11:52,590 --> 00:11:53,610 They all have. 185 00:11:58,590 --> 00:11:59,500 Reba. 186 00:12:01,570 --> 00:12:03,660 I always knew you were my girl. 187 00:12:03,970 --> 00:12:05,360 I got you now. 188 00:12:05,510 --> 00:12:07,680 Be careful when you cut these guys. 189 00:12:07,690 --> 00:12:09,090 They kind of shifty. 190 00:12:13,580 --> 00:12:14,050 What? 191 00:12:16,170 --> 00:12:17,090 What are you doing? 192 00:12:20,160 --> 00:12:21,200 I'm sorry, Bob. 193 00:12:21,240 --> 00:12:24,240 I'm sorry, Bob, you shot him. 194 00:12:25,040 --> 00:12:26,490 I told you not to hurt him. 195 00:12:26,560 --> 00:12:27,930 I don't work for you. 196 00:12:28,000 --> 00:12:29,870 The department trusted you. 197 00:12:30,420 --> 00:12:32,840 The state of Tennessee trusted you. 198 00:12:33,200 --> 00:12:38,430 the United States of America and trusted you. 199 00:12:39,470 --> 00:12:40,410 Thank you, 200 00:12:41,280 --> 00:12:41,810 I know. 201 00:12:43,180 --> 00:12:44,070 Who's that? 202 00:12:44,200 --> 00:12:45,290 The dog in my car. 203 00:12:45,360 --> 00:12:46,550 You left a dog in the car? 204 00:12:46,600 --> 00:12:48,470 You left my son in Saint Louis. 205 00:12:49,020 --> 00:12:49,840 How is she? 206 00:12:58,730 --> 00:13:00,280 She being a good girl. 207 00:13:01,480 --> 00:13:02,660 She's such a good girl. 208 00:13:03,570 --> 00:13:04,060 No. 209 00:13:04,510 --> 00:13:06,260 Tell me which way the bear went. 210 00:13:06,750 --> 00:13:09,160 I'm going to kill the dog when I come down mountain. 211 00:13:09,230 --> 00:13:11,700 Oh, no, no, please don't do that. 212 00:13:11,890 --> 00:13:13,860 I vote for not killing the dog today. 213 00:13:13,990 --> 00:13:14,880 But that's just me. 214 00:13:15,760 --> 00:13:16,810 What do you guys say? 215 00:13:18,900 --> 00:13:19,930 That's so funny. 216 00:13:22,230 --> 00:13:23,680 Apex predator. 217 00:13:24,510 --> 00:13:25,920 High on cocaine? 218 00:13:25,930 --> 00:13:27,100 You're going towards it. 219 00:13:34,500 --> 00:13:35,700 Dead or. 220 00:13:37,670 --> 00:13:38,920 Will do, yeah, 221 00:13:40,010 --> 00:13:40,840 yeah. 222 00:14:25,810 --> 00:14:28,520 In there you can't call. 223 00:14:30,090 --> 00:14:31,080 Do you have kids? 224 00:14:32,090 --> 00:14:32,810 We would have. 225 00:14:33,610 --> 00:14:35,100 I have to go find mine. 226 00:14:38,470 --> 00:14:39,620 Do you have a flashlight? 227 00:14:47,680 --> 00:14:49,490 Thank you, my lady. 228 00:14:51,630 --> 00:14:52,030 Bye, bye. 229 00:14:55,090 --> 00:14:55,580 OK. 230 00:14:56,990 --> 00:14:58,570 Wait, what about me? 231 00:15:20,420 --> 00:15:21,350 Watch what you said. 232 00:15:24,300 --> 00:15:25,650 I got close. 233 00:15:29,370 --> 00:15:29,530 What? 234 00:15:35,850 --> 00:15:36,370 Don't move. 235 00:15:37,520 --> 00:15:38,470 Stay still, Andrew. 236 00:15:40,880 --> 00:15:41,500 You are you. 237 00:15:45,050 --> 00:15:47,960 They look like polar bears, Henry. 238 00:15:49,160 --> 00:15:49,730 Beauty, 239 00:15:50,113 --> 00:15:51,890 don't we want to get you out of here? 240 00:15:51,980 --> 00:15:54,150 OK, they're harmless. 241 00:15:58,920 --> 00:16:01,030 OK, you heard people like 242 00:16:01,789 --> 00:16:01,960 that. 243 00:16:02,050 --> 00:16:02,990 Looks really neat. 244 00:16:04,520 --> 00:16:05,100 3. 245 00:16:07,330 --> 00:16:08,650 Have you found my sweater? 246 00:16:09,270 --> 00:16:10,010 Smart girl. 247 00:16:10,020 --> 00:16:11,110 You left us clues. 248 00:16:11,720 --> 00:16:12,720 I thought you. 249 00:16:15,920 --> 00:16:16,680 I'm sorry. 250 00:16:19,170 --> 00:16:20,640 Mom, I'm so sorry. 251 00:16:20,650 --> 00:16:21,380 It's OK. 252 00:16:23,620 --> 00:16:24,300 Everything. 253 00:16:25,710 --> 00:16:26,690 You told her? 254 00:16:26,700 --> 00:16:29,230 No, I had a suspicion and you just confirmed it. 255 00:16:33,800 --> 00:16:34,690 What was that? 256 00:16:35,870 --> 00:16:37,140 Cocaine bears back. 257 00:16:42,000 --> 00:16:42,730 Got out way. 258 00:16:42,800 --> 00:16:43,530 Go ahead. 259 00:16:45,870 --> 00:16:46,300 It's OK. 260 00:16:48,240 --> 00:16:49,270 Look at the way out. 261 00:17:58,690 --> 00:17:59,440 This is it. 262 00:18:03,430 --> 00:18:03,700 See. 263 00:18:05,550 --> 00:18:07,780 Alright, let's just deal with the fallout. 264 00:18:08,450 --> 00:18:10,350 You saw what that very good to that hiker. 265 00:18:24,360 --> 00:18:24,700 Come on. 266 00:18:31,640 --> 00:18:33,140 Any text. 267 00:18:37,920 --> 00:18:38,430 Ohh. 268 00:18:43,660 --> 00:18:44,050 Ohh. 269 00:18:47,530 --> 00:18:47,920 Thank you. 270 00:18:54,370 --> 00:18:55,990 Ohh. 271 00:18:58,330 --> 00:18:59,710 God damn bear. 272 00:19:01,080 --> 00:19:02,340 Eddie put the rest in the back. 273 00:19:12,450 --> 00:19:13,620 You got what you wanted. 274 00:19:14,070 --> 00:19:14,610 Let's go. 275 00:19:19,290 --> 00:19:21,380 Just there's a lot more out there. 276 00:19:22,130 --> 00:19:23,870 We got to keep looking, understand. 277 00:19:27,170 --> 00:19:28,730 We're not whole yet. 278 00:19:29,270 --> 00:19:30,240 I'm leaving so. 279 00:19:35,180 --> 00:19:35,650 Go. 280 00:20:00,660 --> 00:20:01,500 Give me the bag. 281 00:20:04,340 --> 00:20:06,220 When did you all get so soft? 282 00:20:07,010 --> 00:20:09,120 All that sand in your pussies? 283 00:20:12,460 --> 00:20:14,650 Wow, how are we going to get out of here? 284 00:20:15,640 --> 00:20:16,340 Just to get in. 285 00:20:16,350 --> 00:20:17,180 What do we do? 286 00:20:17,280 --> 00:20:18,580 Stay away from the bear. 287 00:20:24,200 --> 00:20:24,590 Fun. 288 00:20:26,320 --> 00:20:27,350 Henry, come here. 289 00:20:27,780 --> 00:20:28,610 Peter, get in here. 290 00:20:28,760 --> 00:20:29,610 Someone's comment. 291 00:20:33,430 --> 00:20:34,180 He has a gun. 292 00:20:38,850 --> 00:20:40,990 Now that come on. 293 00:20:43,190 --> 00:20:44,310 What the hell is this? 294 00:20:44,570 --> 00:20:46,040 Well, take it easy. 295 00:20:46,050 --> 00:20:46,800 Take it easy. 296 00:20:47,950 --> 00:20:48,800 Who are you? 297 00:20:51,210 --> 00:20:51,820 It's in. 298 00:20:52,170 --> 00:20:52,920 There's kids here. 299 00:20:52,930 --> 00:20:53,620 Let's just go 300 00:20:54,580 --> 00:20:55,740 without that cocaine. 301 00:20:55,930 --> 00:20:59,220 So somebody better bring it down or somebody else is going to die, 302 00:20:59,410 --> 00:21:00,320 you understand? 303 00:21:04,240 --> 00:21:05,680 Come on, help them out. 304 00:21:12,390 --> 00:21:12,730 Bye. 305 00:21:20,980 --> 00:21:21,230 OK. 306 00:21:22,180 --> 00:21:23,420 Nobody's going anywhere. 307 00:21:25,510 --> 00:21:25,740 Yeah. 308 00:21:26,570 --> 00:21:27,030 Shut up. 309 00:21:30,910 --> 00:21:31,510 Get away. 310 00:21:31,610 --> 00:21:32,120 Back off. 311 00:21:32,130 --> 00:21:32,800 Back off. 312 00:21:33,610 --> 00:21:34,170 Go fuck. 313 00:21:36,560 --> 00:21:37,210 Get back, 314 00:21:38,240 --> 00:21:38,630 fuckers. 315 00:21:39,570 --> 00:21:41,400 Back away, stay away. 316 00:21:42,300 --> 00:21:42,470 Just. 317 00:21:43,560 --> 00:21:45,250 Shoot the fucking bear. 318 00:21:48,570 --> 00:21:49,320 Fucking talk. 319 00:21:49,330 --> 00:21:50,420 They're brutal cops. 320 00:21:53,810 --> 00:21:55,640 Little fucking cow. 321 00:21:57,730 --> 00:21:59,540 Ohh come on help me out. 322 00:22:01,730 --> 00:22:02,040 No. 323 00:22:03,280 --> 00:22:03,850 The tower. 324 00:22:05,500 --> 00:22:06,480 Here catch. 325 00:22:09,480 --> 00:22:12,050 I am taking the fucking children. 326 00:22:15,150 --> 00:22:16,850 Hell yeah, that's the kids. 327 00:22:18,210 --> 00:22:19,290 Look around, dad. 328 00:22:20,020 --> 00:22:21,700 The kids have been dragged into this. 329 00:22:24,330 --> 00:22:25,380 People are dead. 330 00:22:25,470 --> 00:22:27,640 You are no son of mine. 331 00:22:29,400 --> 00:22:31,960 You win this generation install happening 332 00:22:32,140 --> 00:22:34,170 and it's a good thing you don't like you 333 00:22:34,300 --> 00:22:34,490 because 334 00:22:34,570 --> 00:22:38,050 you're a big impact person and a fast dad. 335 00:22:39,080 --> 00:22:39,730 Who the fuck are you? 336 00:22:40,390 --> 00:22:41,310 I'm Henry. 337 00:22:42,140 --> 00:22:44,670 And I am so fucking tired. 338 00:22:46,590 --> 00:22:46,910 Yeah. 339 00:23:15,320 --> 00:23:16,830 She's protecting the Cubs. 340 00:23:19,090 --> 00:23:20,010 Why won't they? 341 00:23:23,280 --> 00:23:23,740 Have some. 342 00:23:29,590 --> 00:23:30,180 Granny. 343 00:23:32,860 --> 00:23:33,530 1. 344 00:23:52,090 --> 00:23:52,570 I've got it. 345 00:23:56,430 --> 00:23:56,860 Let's go. 346 00:24:28,910 --> 00:24:29,410 Come on. 347 00:24:34,270 --> 00:24:34,840 We made it. 348 00:24:38,170 --> 00:24:38,670 Ohh. 349 00:24:42,420 --> 00:24:42,720 OK. 350 00:25:07,630 --> 00:25:07,900 OK. 351 00:25:40,690 --> 00:25:40,970 The. 352 00:26:06,380 --> 00:26:06,820 The shot? 353 00:26:07,490 --> 00:26:07,860 Hello. 354 00:26:08,810 --> 00:26:09,080 Hello. 355 00:26:15,320 --> 00:26:16,900 Six or more days to time. 356 00:26:19,310 --> 00:26:20,330 Six more days. 357 00:26:21,770 --> 00:26:23,090 You know what he said. 358 00:26:23,100 --> 00:26:23,670 Really. 359 00:26:24,110 --> 00:26:25,350 You're the drug you. 360 00:26:25,660 --> 00:26:26,280 You're my friend. 361 00:26:26,290 --> 00:26:27,450 You're my best friend. 362 00:26:27,580 --> 00:26:28,210 All right? 363 00:26:34,340 --> 00:26:35,280 All those questions. 364 00:26:36,890 --> 00:26:37,940 20 questions. 365 00:26:38,490 --> 00:26:39,750 I've got my last one. 366 00:26:45,290 --> 00:26:45,700 This is. 367 00:26:47,530 --> 00:26:48,560 Sorry, right. 368 00:26:48,710 --> 00:26:49,280 Yeah. 369 00:26:51,180 --> 00:26:52,000 How'd you guess? 370 00:26:53,430 --> 00:26:54,700 It's a fucking office. 371 00:26:56,640 --> 00:26:57,420 You want to kiss? 372 00:26:59,110 --> 00:26:59,590 All day. 373 00:27:09,590 --> 00:27:10,010 Jesus. 374 00:27:12,290 --> 00:27:13,510 Grace by a bullet. 375 00:27:15,180 --> 00:27:15,770 Put pressure on. 376 00:28:14,350 --> 00:28:15,340 I called back up. 377 00:28:16,360 --> 00:28:17,380 Her name is Rosette. 378 00:28:17,390 --> 00:28:18,470 She doesn't like fetch. 379 00:28:19,940 --> 00:28:20,770 You should get going. 380 00:28:22,060 --> 00:28:23,050 Take care yourself. 381 00:28:29,740 --> 00:28:30,290 OK. 382 00:28:31,420 --> 00:28:31,990 Hi. 383 00:28:33,990 --> 00:28:34,780 Rosette. 384 00:28:44,930 --> 00:28:45,590 Ah. 385 00:28:47,290 --> 00:28:48,380 This dog is this. 386 00:28:48,590 --> 00:28:49,600 I think it's mine. 387 00:28:50,250 --> 00:28:51,400 Mining games? 388 00:28:51,750 --> 00:28:52,740 Is it all cocaine? 389 00:28:53,110 --> 00:28:53,740 No. 390 00:28:56,670 --> 00:28:57,620 That's a good dog. 391 00:29:00,830 --> 00:29:02,760 So we just grab it and go, right? 392 00:29:02,810 --> 00:29:03,390 Yeah. 393 00:29:08,290 --> 00:29:11,050 I know you'd be OK with the toughest person I know. 394 00:29:12,270 --> 00:29:13,740 I think you get that from your mom. 395 00:29:15,190 --> 00:29:16,280 I think you're right. 396 00:29:16,720 --> 00:29:18,200 Thanks for coming to get me. 397 00:29:18,450 --> 00:29:19,380 I'm your mom. 398 00:29:19,390 --> 00:29:20,060 I love you. 399 00:29:21,060 --> 00:29:22,200 You too, Henry. 400 00:29:23,270 --> 00:29:25,960 Hey, I'm sorry I pushed Ray on you too soon. 401 00:29:26,880 --> 00:29:28,190 You deserve to be happy. 402 00:29:30,160 --> 00:29:31,590 Hey, let's walk over here. 403 00:29:31,660 --> 00:29:32,650 Stay away from that. 404 00:29:32,660 --> 00:29:33,130 Come on. 405 00:29:33,140 --> 00:29:34,260 Come on to look. 406 00:29:34,300 --> 00:29:34,830 How so? 407 00:29:34,840 --> 00:29:36,970 Don't want to look, don't look. 408 00:29:37,090 --> 00:29:38,880 Let's just cruise outside. 409 00:29:40,450 --> 00:29:41,740 Hear from the Popo. 410 00:29:42,660 --> 00:29:45,210 Hey Mom, I want to go Nashville hearing. 411 00:29:45,920 --> 00:29:47,540 Maybe we can go after me and Henry, 412 00:29:47,620 --> 00:29:51,340 get out of rehab, rehab or contact now. 413 00:29:52,290 --> 00:29:53,470 No, that's fine. 414 00:29:53,480 --> 00:29:55,800 We're about that life, Miss McKinney. 415 00:29:56,660 --> 00:29:58,010 Grounded for rehab. 416 00:30:15,000 --> 00:30:15,970 Brother, you getting that? 417 00:30:15,980 --> 00:30:18,650 Swear to God, Carol, will this zoom in. 418 00:30:19,580 --> 00:30:20,450 Is the red light on? 419 00:30:22,980 --> 00:30:24,200 Homer, so cute. 420 00:30:26,530 --> 00:30:28,580 Why are they looking at us like that? 421 00:30:30,520 --> 00:30:31,230 Oh shit. 422 00:30:33,420 --> 00:30:33,890 Face. 22977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.