Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,160
Slow, slow.
2
00:00:05,160 --> 00:00:05,880
Easy.
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,800
All right, then you get back
on your belly.
4
00:00:13,560 --> 00:00:14,600
I'll hold on to this.
5
00:00:21,280 --> 00:00:22,280
No, where you at?
6
00:00:24,000 --> 00:00:24,400
Shit.
7
00:00:28,360 --> 00:00:29,520
Oh no, the river.
8
00:00:32,080 --> 00:00:32,960
And look.
9
00:00:34,360 --> 00:00:35,640
STD sweater.
10
00:00:35,920 --> 00:00:36,520
Come on.
11
00:00:36,880 --> 00:00:37,720
That crossing.
12
00:00:38,080 --> 00:00:39,480
We're on the right track.
13
00:00:39,720 --> 00:00:40,640
I can feel it.
14
00:00:47,560 --> 00:00:48,000
Ohh.
15
00:01:03,040 --> 00:01:03,440
Pop.
16
00:01:05,160 --> 00:01:06,920
Fucking jersey, man.
17
00:01:09,280 --> 00:01:11,370
I want you to keep us like this
18
00:01:11,580 --> 00:01:14,420
until they guy in the gazebo throws
his weapon into the
19
00:01:14,500 --> 00:01:16,490
woods where we'll be here forever.
20
00:01:16,620 --> 00:01:18,950
Hasn't said already messed
her life up enough.
21
00:01:19,610 --> 00:01:22,640
We don't need to die
because of this, Eddie.
22
00:01:23,190 --> 00:01:24,480
I've got this team.
23
00:01:25,050 --> 00:01:26,680
Had your fingers in my pocket.
24
00:01:27,210 --> 00:01:28,820
You're all going to get arrested.
25
00:01:28,890 --> 00:01:31,180
Drug sends us since Nixon
are fucked.
26
00:01:31,230 --> 00:01:34,810
So get ready for 10 to 15 years
of shitting
27
00:01:34,890 --> 00:01:36,290
in front of your cellmate
28
00:01:36,370 --> 00:01:37,120
and supervised
29
00:01:37,200 --> 00:01:38,020
shower time.
30
00:01:38,110 --> 00:01:38,880
Detective.
31
00:01:38,890 --> 00:01:39,720
You're honoured, Sir.
32
00:01:39,730 --> 00:01:40,660
I'm not with them.
33
00:01:40,670 --> 00:01:41,960
I've never even done coke.
34
00:01:42,030 --> 00:01:43,840
I mean, maybe once.
35
00:01:43,910 --> 00:01:44,990
Once at a party.
36
00:01:45,000 --> 00:01:45,320
Once.
37
00:01:45,330 --> 00:01:45,983
I can't go to
38
00:01:47,070 --> 00:01:47,460
gaol.
39
00:01:48,520 --> 00:01:50,690
I've never been punished
in front of people.
40
00:01:50,950 --> 00:01:51,970
I like to shoot people.
41
00:01:58,440 --> 00:01:59,920
Nobody move.
42
00:02:02,300 --> 00:02:04,790
It's a bear a year.
43
00:02:05,040 --> 00:02:08,610
No, no, I'm not falling
for none of you.
44
00:02:32,690 --> 00:02:33,600
Fuck y'all.
45
00:02:33,610 --> 00:02:35,780
Just stay still, don't move.
46
00:02:35,990 --> 00:02:37,150
Just play dead.
47
00:03:41,330 --> 00:03:43,970
Oh man, you fucked
anything you breathe.
48
00:03:46,020 --> 00:03:47,340
I think that's a yes.
49
00:03:48,320 --> 00:03:50,010
Can someone do something?
50
00:03:50,060 --> 00:03:51,870
Maybe your boy can do something.
51
00:03:52,140 --> 00:03:52,430
Can you?
52
00:03:52,440 --> 00:03:52,870
Just like.
53
00:03:54,430 --> 00:03:55,200
Move it?
54
00:03:55,250 --> 00:03:57,030
Ohh of course we're thinking.
55
00:04:02,090 --> 00:04:02,960
Daddy.
56
00:04:04,110 --> 00:04:05,160
And stay close.
57
00:04:05,170 --> 00:04:06,460
I'm seeing paint a while.
58
00:04:12,740 --> 00:04:13,280
Hello.
59
00:04:15,700 --> 00:04:18,050
Maybe it's OK.
60
00:04:19,600 --> 00:04:19,790
Good.
61
00:04:21,970 --> 00:04:23,100
Does he have food?
62
00:04:24,820 --> 00:04:25,570
Elsa.
63
00:04:26,890 --> 00:04:28,790
She was so beautiful.
64
00:04:30,870 --> 00:04:31,460
Are are you?
65
00:04:31,470 --> 00:04:32,440
Are you hurt?
66
00:04:32,510 --> 00:04:33,540
Were you attacked?
67
00:04:34,700 --> 00:04:35,660
Definitely here.
68
00:04:37,150 --> 00:04:38,160
I'm looking for my daughter.
69
00:04:38,170 --> 00:04:39,480
She was attacked by the Devil Bear.
70
00:04:39,490 --> 00:04:40,680
Have you seen her?
71
00:04:41,840 --> 00:04:43,100
Was she alive?
72
00:04:44,320 --> 00:04:46,010
Please can you just point
to where she went?
73
00:04:46,020 --> 00:04:49,570
Please can you show me
looking for I have angry.
74
00:04:58,010 --> 00:04:58,240
OK.
75
00:05:04,260 --> 00:05:05,010
I'll show you.
76
00:05:11,990 --> 00:05:12,910
It's not moving.
77
00:05:15,920 --> 00:05:17,150
I think it died.
78
00:05:17,530 --> 00:05:19,050
Died on top of me.
79
00:05:19,160 --> 00:05:20,270
Cheque his pulse.
80
00:05:20,700 --> 00:05:22,450
Can you please feel it breathing?
81
00:05:23,900 --> 00:05:24,120
Yeah.
82
00:05:27,560 --> 00:05:28,970
Ohh hey guy.
83
00:05:29,320 --> 00:05:31,950
Detective, can we call a truce
84
00:05:32,173 --> 00:05:33,750
so I can see if the bear is dead?
85
00:05:45,400 --> 00:05:46,070
You OK?
86
00:05:47,010 --> 00:05:47,870
What do you say?
87
00:06:07,130 --> 00:06:07,780
Still breathing.
88
00:06:08,670 --> 00:06:09,510
We should go.
89
00:06:10,820 --> 00:06:12,700
He'll probably be all right.
90
00:06:14,160 --> 00:06:15,120
No, man.
91
00:06:15,310 --> 00:06:16,620
He's going to wake up eventually.
92
00:06:16,840 --> 00:06:18,440
That's exactly what I'm afraid of.
93
00:06:19,940 --> 00:06:20,250
What?
94
00:06:21,460 --> 00:06:22,810
The bear is a girl.
95
00:06:23,600 --> 00:06:24,760
How do you know that?
96
00:06:25,240 --> 00:06:27,310
Because it's vaginas
on my ear.
97
00:06:34,590 --> 00:06:35,450
Stay back, stay back.
98
00:06:43,240 --> 00:06:43,720
Just chill.
99
00:06:44,850 --> 00:06:45,760
Won't he?
100
00:06:47,820 --> 00:06:48,230
Ohh.
101
00:06:51,950 --> 00:06:53,220
What the hell?
102
00:06:59,860 --> 00:07:00,530
Don't eat that.
103
00:07:02,360 --> 00:07:04,040
Or will be God damn.
104
00:07:05,490 --> 00:07:05,870
Don't.
105
00:07:06,770 --> 00:07:09,050
Let's see what kind of effect
that has on it.
106
00:07:28,840 --> 00:07:29,910
The big help?
107
00:07:32,960 --> 00:07:33,750
Oh no.
108
00:07:33,820 --> 00:07:34,090
What?
109
00:07:34,100 --> 00:07:35,130
What is it doing?
110
00:07:36,530 --> 00:07:37,340
Don't like this?
111
00:07:37,350 --> 00:07:38,190
Please stop.
112
00:07:40,710 --> 00:07:41,250
Already.
113
00:07:43,260 --> 00:07:43,540
So.
114
00:07:47,460 --> 00:07:48,590
You got to fight back, alright.
115
00:07:48,680 --> 00:07:49,570
It's playing with you.
116
00:07:49,580 --> 00:07:51,390
I'd stay still
if I were you, but.
117
00:07:56,850 --> 00:07:57,740
Always been.
118
00:07:58,880 --> 00:07:59,680
Come on out.
119
00:08:01,110 --> 00:08:01,880
You're not listening.
120
00:08:04,660 --> 00:08:05,530
Oh my God, he's.
121
00:08:20,890 --> 00:08:21,141
Thank
122
00:08:23,510 --> 00:08:23,900
you.
123
00:08:26,330 --> 00:08:26,550
There.
124
00:08:28,140 --> 00:08:30,500
It's like cocaine Christmas.
125
00:08:46,790 --> 00:08:47,280
Go.
126
00:08:48,120 --> 00:08:49,750
Don't have to tell me twice.
127
00:08:53,710 --> 00:08:54,480
Come on.
128
00:08:54,790 --> 00:08:57,460
The thing that bags
with 14 million.
129
00:08:57,590 --> 00:08:58,400
We had a truce.
130
00:08:58,410 --> 00:09:00,560
And a truce his own God,
where I'm from.
131
00:09:01,010 --> 00:09:02,960
Can't you see I'm trying
to help you, kid?
132
00:09:03,130 --> 00:09:03,860
Go.
133
00:09:04,010 --> 00:09:05,640
Need that bag.
134
00:09:05,710 --> 00:09:06,460
Leave it, man.
135
00:09:06,470 --> 00:09:07,410
Let's just go home.
136
00:09:08,090 --> 00:09:10,190
We're taking that bag
to see Eddie.
137
00:09:50,730 --> 00:09:51,920
Ohh shit.
138
00:09:52,010 --> 00:09:52,550
Dad.
139
00:09:53,070 --> 00:09:54,060
What are you doing here?
140
00:09:54,570 --> 00:09:55,020
Where's game?
141
00:09:56,350 --> 00:09:57,330
Calm down.
142
00:09:57,560 --> 00:09:59,790
He's safe at home watching TV.
143
00:09:59,860 --> 00:10:00,430
What?
144
00:10:00,540 --> 00:10:01,910
How long has he been alone?
145
00:10:02,080 --> 00:10:03,870
You left him with me.
146
00:10:03,920 --> 00:10:06,240
Do I look like Daddy daycare
centre to you?
147
00:10:07,400 --> 00:10:08,010
Huh.
148
00:10:10,190 --> 00:10:11,580
The fuck happened to you?
149
00:10:13,060 --> 00:10:14,680
You get the coke a little.
150
00:10:15,480 --> 00:10:16,990
The bear hate most of it.
151
00:10:17,690 --> 00:10:19,490
What the bear?
152
00:10:19,910 --> 00:10:21,920
It fucking did cocaine.
153
00:10:22,130 --> 00:10:25,080
A fucking a bear did cocaine.
154
00:10:25,090 --> 00:10:25,660
Dad.
155
00:10:25,930 --> 00:10:26,600
Fuck this.
156
00:10:26,610 --> 00:10:29,740
Seriously, fuck
this entire journey.
157
00:10:29,950 --> 00:10:30,340
Eddie.
158
00:10:30,410 --> 00:10:31,470
Eddie, just come down.
159
00:10:31,690 --> 00:10:32,460
Look at me.
160
00:10:33,100 --> 00:10:33,900
Look at me.
161
00:10:34,790 --> 00:10:36,600
I'm on the hook here.
162
00:10:36,750 --> 00:10:38,780
A lot of cocaine was lost.
163
00:10:39,880 --> 00:10:41,080
Under my eye.
164
00:10:41,710 --> 00:10:43,170
And the people that I deal with,
165
00:10:43,250 --> 00:10:47,220
they don't care how just
that it was look at me.
166
00:10:47,360 --> 00:10:49,440
They're gonna come after me,
167
00:10:49,890 --> 00:10:53,670
my family, if I don't get them
every penny's worth.
168
00:10:55,120 --> 00:10:58,140
Hear what I'm saying to you
and Gabe.
169
00:10:59,710 --> 00:11:00,880
You understand?
170
00:11:03,460 --> 00:11:04,950
We don't have a choice.
171
00:11:08,290 --> 00:11:09,910
There's a bag with the cop
172
00:11:09,990 --> 00:11:12,340
and the bear over
at the pavilion structure.
173
00:11:14,930 --> 00:11:15,230
Come on.
174
00:11:19,020 --> 00:11:19,550
What's on?
175
00:11:28,160 --> 00:11:28,960
Who's there?
176
00:11:30,710 --> 00:11:32,180
Easy way.
177
00:11:32,410 --> 00:11:35,360
Where's the duffel I gave you
to the bear?
178
00:11:36,130 --> 00:11:37,400
Gave it to the bear?
179
00:11:38,330 --> 00:11:39,080
The bear.
180
00:11:40,790 --> 00:11:42,160
It loves coke.
181
00:11:43,490 --> 00:11:44,900
Which way did it go?
182
00:11:45,310 --> 00:11:48,440
I'm not fucking around here,
said way.
183
00:11:50,150 --> 00:11:52,500
Man, I've been following
you for years.
184
00:11:52,590 --> 00:11:53,610
They all have.
185
00:11:58,590 --> 00:11:59,500
Reba.
186
00:12:01,570 --> 00:12:03,660
I always knew you were my girl.
187
00:12:03,970 --> 00:12:05,360
I got you now.
188
00:12:05,510 --> 00:12:07,680
Be careful when you cut these guys.
189
00:12:07,690 --> 00:12:09,090
They kind of shifty.
190
00:12:13,580 --> 00:12:14,050
What?
191
00:12:16,170 --> 00:12:17,090
What are you doing?
192
00:12:20,160 --> 00:12:21,200
I'm sorry, Bob.
193
00:12:21,240 --> 00:12:24,240
I'm sorry, Bob, you shot him.
194
00:12:25,040 --> 00:12:26,490
I told you not to hurt him.
195
00:12:26,560 --> 00:12:27,930
I don't work for you.
196
00:12:28,000 --> 00:12:29,870
The department trusted you.
197
00:12:30,420 --> 00:12:32,840
The state of Tennessee trusted you.
198
00:12:33,200 --> 00:12:38,430
the United States of America
and trusted you.
199
00:12:39,470 --> 00:12:40,410
Thank you,
200
00:12:41,280 --> 00:12:41,810
I know.
201
00:12:43,180 --> 00:12:44,070
Who's that?
202
00:12:44,200 --> 00:12:45,290
The dog in my car.
203
00:12:45,360 --> 00:12:46,550
You left a dog in the car?
204
00:12:46,600 --> 00:12:48,470
You left my son in Saint Louis.
205
00:12:49,020 --> 00:12:49,840
How is she?
206
00:12:58,730 --> 00:13:00,280
She being a good girl.
207
00:13:01,480 --> 00:13:02,660
She's such a good girl.
208
00:13:03,570 --> 00:13:04,060
No.
209
00:13:04,510 --> 00:13:06,260
Tell me which way the bear went.
210
00:13:06,750 --> 00:13:09,160
I'm going to kill the dog
when I come down mountain.
211
00:13:09,230 --> 00:13:11,700
Oh, no, no, please don't do that.
212
00:13:11,890 --> 00:13:13,860
I vote for not killing
the dog today.
213
00:13:13,990 --> 00:13:14,880
But that's just me.
214
00:13:15,760 --> 00:13:16,810
What do you guys say?
215
00:13:18,900 --> 00:13:19,930
That's so funny.
216
00:13:22,230 --> 00:13:23,680
Apex predator.
217
00:13:24,510 --> 00:13:25,920
High on cocaine?
218
00:13:25,930 --> 00:13:27,100
You're going towards it.
219
00:13:34,500 --> 00:13:35,700
Dead or.
220
00:13:37,670 --> 00:13:38,920
Will do, yeah,
221
00:13:40,010 --> 00:13:40,840
yeah.
222
00:14:25,810 --> 00:14:28,520
In there you can't call.
223
00:14:30,090 --> 00:14:31,080
Do you have kids?
224
00:14:32,090 --> 00:14:32,810
We would have.
225
00:14:33,610 --> 00:14:35,100
I have to go find mine.
226
00:14:38,470 --> 00:14:39,620
Do you have a flashlight?
227
00:14:47,680 --> 00:14:49,490
Thank you, my lady.
228
00:14:51,630 --> 00:14:52,030
Bye, bye.
229
00:14:55,090 --> 00:14:55,580
OK.
230
00:14:56,990 --> 00:14:58,570
Wait, what about me?
231
00:15:20,420 --> 00:15:21,350
Watch what you said.
232
00:15:24,300 --> 00:15:25,650
I got close.
233
00:15:29,370 --> 00:15:29,530
What?
234
00:15:35,850 --> 00:15:36,370
Don't move.
235
00:15:37,520 --> 00:15:38,470
Stay still, Andrew.
236
00:15:40,880 --> 00:15:41,500
You are you.
237
00:15:45,050 --> 00:15:47,960
They look like polar bears,
Henry.
238
00:15:49,160 --> 00:15:49,730
Beauty,
239
00:15:50,113 --> 00:15:51,890
don't we want to get you out of here?
240
00:15:51,980 --> 00:15:54,150
OK, they're harmless.
241
00:15:58,920 --> 00:16:01,030
OK, you heard people like
242
00:16:01,789 --> 00:16:01,960
that.
243
00:16:02,050 --> 00:16:02,990
Looks really neat.
244
00:16:04,520 --> 00:16:05,100
3.
245
00:16:07,330 --> 00:16:08,650
Have you found my sweater?
246
00:16:09,270 --> 00:16:10,010
Smart girl.
247
00:16:10,020 --> 00:16:11,110
You left us clues.
248
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
I thought you.
249
00:16:15,920 --> 00:16:16,680
I'm sorry.
250
00:16:19,170 --> 00:16:20,640
Mom, I'm so sorry.
251
00:16:20,650 --> 00:16:21,380
It's OK.
252
00:16:23,620 --> 00:16:24,300
Everything.
253
00:16:25,710 --> 00:16:26,690
You told her?
254
00:16:26,700 --> 00:16:29,230
No, I had a suspicion and you
just confirmed it.
255
00:16:33,800 --> 00:16:34,690
What was that?
256
00:16:35,870 --> 00:16:37,140
Cocaine bears back.
257
00:16:42,000 --> 00:16:42,730
Got out way.
258
00:16:42,800 --> 00:16:43,530
Go ahead.
259
00:16:45,870 --> 00:16:46,300
It's OK.
260
00:16:48,240 --> 00:16:49,270
Look at the way out.
261
00:17:58,690 --> 00:17:59,440
This is it.
262
00:18:03,430 --> 00:18:03,700
See.
263
00:18:05,550 --> 00:18:07,780
Alright, let's just deal
with the fallout.
264
00:18:08,450 --> 00:18:10,350
You saw what that very good
to that hiker.
265
00:18:24,360 --> 00:18:24,700
Come on.
266
00:18:31,640 --> 00:18:33,140
Any text.
267
00:18:37,920 --> 00:18:38,430
Ohh.
268
00:18:43,660 --> 00:18:44,050
Ohh.
269
00:18:47,530 --> 00:18:47,920
Thank you.
270
00:18:54,370 --> 00:18:55,990
Ohh.
271
00:18:58,330 --> 00:18:59,710
God damn bear.
272
00:19:01,080 --> 00:19:02,340
Eddie put the rest in the back.
273
00:19:12,450 --> 00:19:13,620
You got what you wanted.
274
00:19:14,070 --> 00:19:14,610
Let's go.
275
00:19:19,290 --> 00:19:21,380
Just there's a lot more out there.
276
00:19:22,130 --> 00:19:23,870
We got to keep looking, understand.
277
00:19:27,170 --> 00:19:28,730
We're not whole yet.
278
00:19:29,270 --> 00:19:30,240
I'm leaving so.
279
00:19:35,180 --> 00:19:35,650
Go.
280
00:20:00,660 --> 00:20:01,500
Give me the bag.
281
00:20:04,340 --> 00:20:06,220
When did you all get so soft?
282
00:20:07,010 --> 00:20:09,120
All that sand in your pussies?
283
00:20:12,460 --> 00:20:14,650
Wow, how are we going
to get out of here?
284
00:20:15,640 --> 00:20:16,340
Just to get in.
285
00:20:16,350 --> 00:20:17,180
What do we do?
286
00:20:17,280 --> 00:20:18,580
Stay away from the bear.
287
00:20:24,200 --> 00:20:24,590
Fun.
288
00:20:26,320 --> 00:20:27,350
Henry, come here.
289
00:20:27,780 --> 00:20:28,610
Peter, get in here.
290
00:20:28,760 --> 00:20:29,610
Someone's comment.
291
00:20:33,430 --> 00:20:34,180
He has a gun.
292
00:20:38,850 --> 00:20:40,990
Now that come on.
293
00:20:43,190 --> 00:20:44,310
What the hell is this?
294
00:20:44,570 --> 00:20:46,040
Well, take it easy.
295
00:20:46,050 --> 00:20:46,800
Take it easy.
296
00:20:47,950 --> 00:20:48,800
Who are you?
297
00:20:51,210 --> 00:20:51,820
It's in.
298
00:20:52,170 --> 00:20:52,920
There's kids here.
299
00:20:52,930 --> 00:20:53,620
Let's just go
300
00:20:54,580 --> 00:20:55,740
without that cocaine.
301
00:20:55,930 --> 00:20:59,220
So somebody better bring it down
or somebody else is going to die,
302
00:20:59,410 --> 00:21:00,320
you understand?
303
00:21:04,240 --> 00:21:05,680
Come on, help them out.
304
00:21:12,390 --> 00:21:12,730
Bye.
305
00:21:20,980 --> 00:21:21,230
OK.
306
00:21:22,180 --> 00:21:23,420
Nobody's going anywhere.
307
00:21:25,510 --> 00:21:25,740
Yeah.
308
00:21:26,570 --> 00:21:27,030
Shut up.
309
00:21:30,910 --> 00:21:31,510
Get away.
310
00:21:31,610 --> 00:21:32,120
Back off.
311
00:21:32,130 --> 00:21:32,800
Back off.
312
00:21:33,610 --> 00:21:34,170
Go fuck.
313
00:21:36,560 --> 00:21:37,210
Get back,
314
00:21:38,240 --> 00:21:38,630
fuckers.
315
00:21:39,570 --> 00:21:41,400
Back away, stay away.
316
00:21:42,300 --> 00:21:42,470
Just.
317
00:21:43,560 --> 00:21:45,250
Shoot the fucking bear.
318
00:21:48,570 --> 00:21:49,320
Fucking talk.
319
00:21:49,330 --> 00:21:50,420
They're brutal cops.
320
00:21:53,810 --> 00:21:55,640
Little fucking cow.
321
00:21:57,730 --> 00:21:59,540
Ohh come on help me out.
322
00:22:01,730 --> 00:22:02,040
No.
323
00:22:03,280 --> 00:22:03,850
The tower.
324
00:22:05,500 --> 00:22:06,480
Here catch.
325
00:22:09,480 --> 00:22:12,050
I am taking the fucking children.
326
00:22:15,150 --> 00:22:16,850
Hell yeah,
that's the kids.
327
00:22:18,210 --> 00:22:19,290
Look around, dad.
328
00:22:20,020 --> 00:22:21,700
The kids have been dragged
into this.
329
00:22:24,330 --> 00:22:25,380
People are dead.
330
00:22:25,470 --> 00:22:27,640
You are no son of mine.
331
00:22:29,400 --> 00:22:31,960
You win this generation install happening
332
00:22:32,140 --> 00:22:34,170
and it's a good thing
you don't like you
333
00:22:34,300 --> 00:22:34,490
because
334
00:22:34,570 --> 00:22:38,050
you're a big impact person
and a fast dad.
335
00:22:39,080 --> 00:22:39,730
Who the fuck are you?
336
00:22:40,390 --> 00:22:41,310
I'm Henry.
337
00:22:42,140 --> 00:22:44,670
And I am so fucking tired.
338
00:22:46,590 --> 00:22:46,910
Yeah.
339
00:23:15,320 --> 00:23:16,830
She's protecting the Cubs.
340
00:23:19,090 --> 00:23:20,010
Why won't they?
341
00:23:23,280 --> 00:23:23,740
Have some.
342
00:23:29,590 --> 00:23:30,180
Granny.
343
00:23:32,860 --> 00:23:33,530
1.
344
00:23:52,090 --> 00:23:52,570
I've got it.
345
00:23:56,430 --> 00:23:56,860
Let's go.
346
00:24:28,910 --> 00:24:29,410
Come on.
347
00:24:34,270 --> 00:24:34,840
We made it.
348
00:24:38,170 --> 00:24:38,670
Ohh.
349
00:24:42,420 --> 00:24:42,720
OK.
350
00:25:07,630 --> 00:25:07,900
OK.
351
00:25:40,690 --> 00:25:40,970
The.
352
00:26:06,380 --> 00:26:06,820
The shot?
353
00:26:07,490 --> 00:26:07,860
Hello.
354
00:26:08,810 --> 00:26:09,080
Hello.
355
00:26:15,320 --> 00:26:16,900
Six or more days to time.
356
00:26:19,310 --> 00:26:20,330
Six more days.
357
00:26:21,770 --> 00:26:23,090
You know what he said.
358
00:26:23,100 --> 00:26:23,670
Really.
359
00:26:24,110 --> 00:26:25,350
You're the drug you.
360
00:26:25,660 --> 00:26:26,280
You're my friend.
361
00:26:26,290 --> 00:26:27,450
You're my best friend.
362
00:26:27,580 --> 00:26:28,210
All right?
363
00:26:34,340 --> 00:26:35,280
All those questions.
364
00:26:36,890 --> 00:26:37,940
20 questions.
365
00:26:38,490 --> 00:26:39,750
I've got my last one.
366
00:26:45,290 --> 00:26:45,700
This is.
367
00:26:47,530 --> 00:26:48,560
Sorry, right.
368
00:26:48,710 --> 00:26:49,280
Yeah.
369
00:26:51,180 --> 00:26:52,000
How'd you guess?
370
00:26:53,430 --> 00:26:54,700
It's a fucking office.
371
00:26:56,640 --> 00:26:57,420
You want to kiss?
372
00:26:59,110 --> 00:26:59,590
All day.
373
00:27:09,590 --> 00:27:10,010
Jesus.
374
00:27:12,290 --> 00:27:13,510
Grace by a bullet.
375
00:27:15,180 --> 00:27:15,770
Put pressure on.
376
00:28:14,350 --> 00:28:15,340
I called back up.
377
00:28:16,360 --> 00:28:17,380
Her name is Rosette.
378
00:28:17,390 --> 00:28:18,470
She doesn't like fetch.
379
00:28:19,940 --> 00:28:20,770
You should get going.
380
00:28:22,060 --> 00:28:23,050
Take care yourself.
381
00:28:29,740 --> 00:28:30,290
OK.
382
00:28:31,420 --> 00:28:31,990
Hi.
383
00:28:33,990 --> 00:28:34,780
Rosette.
384
00:28:44,930 --> 00:28:45,590
Ah.
385
00:28:47,290 --> 00:28:48,380
This dog is this.
386
00:28:48,590 --> 00:28:49,600
I think it's mine.
387
00:28:50,250 --> 00:28:51,400
Mining games?
388
00:28:51,750 --> 00:28:52,740
Is it all cocaine?
389
00:28:53,110 --> 00:28:53,740
No.
390
00:28:56,670 --> 00:28:57,620
That's a good dog.
391
00:29:00,830 --> 00:29:02,760
So we just grab it
and go, right?
392
00:29:02,810 --> 00:29:03,390
Yeah.
393
00:29:08,290 --> 00:29:11,050
I know you'd be OK
with the toughest person I know.
394
00:29:12,270 --> 00:29:13,740
I think you get that from your mom.
395
00:29:15,190 --> 00:29:16,280
I think you're right.
396
00:29:16,720 --> 00:29:18,200
Thanks for coming to get me.
397
00:29:18,450 --> 00:29:19,380
I'm your mom.
398
00:29:19,390 --> 00:29:20,060
I love you.
399
00:29:21,060 --> 00:29:22,200
You too, Henry.
400
00:29:23,270 --> 00:29:25,960
Hey, I'm sorry I pushed Ray
on you too soon.
401
00:29:26,880 --> 00:29:28,190
You deserve to be happy.
402
00:29:30,160 --> 00:29:31,590
Hey, let's walk over here.
403
00:29:31,660 --> 00:29:32,650
Stay away from that.
404
00:29:32,660 --> 00:29:33,130
Come on.
405
00:29:33,140 --> 00:29:34,260
Come on to look.
406
00:29:34,300 --> 00:29:34,830
How so?
407
00:29:34,840 --> 00:29:36,970
Don't want to look, don't look.
408
00:29:37,090 --> 00:29:38,880
Let's just cruise outside.
409
00:29:40,450 --> 00:29:41,740
Hear from the Popo.
410
00:29:42,660 --> 00:29:45,210
Hey Mom, I want to go Nashville hearing.
411
00:29:45,920 --> 00:29:47,540
Maybe we can go after me and Henry,
412
00:29:47,620 --> 00:29:51,340
get out of rehab, rehab
or contact now.
413
00:29:52,290 --> 00:29:53,470
No, that's fine.
414
00:29:53,480 --> 00:29:55,800
We're about that life,
Miss McKinney.
415
00:29:56,660 --> 00:29:58,010
Grounded for rehab.
416
00:30:15,000 --> 00:30:15,970
Brother, you getting that?
417
00:30:15,980 --> 00:30:18,650
Swear to God, Carol,
will this zoom in.
418
00:30:19,580 --> 00:30:20,450
Is the red light on?
419
00:30:22,980 --> 00:30:24,200
Homer, so cute.
420
00:30:26,530 --> 00:30:28,580
Why are they looking
at us like that?
421
00:30:30,520 --> 00:30:31,230
Oh shit.
422
00:30:33,420 --> 00:30:33,890
Face.
22977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.