All language subtitles for 09 - I, Robot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:07,131 God looked upon his world and called it "good,". 2 00:00:08,049 --> 00:00:10,592 But man was not content. 3 00:00:10,635 --> 00:00:12,720 He looked for ways to make it better. 4 00:00:12,804 --> 00:00:15,764 And built machines to do the work. 5 00:00:15,807 --> 00:00:18,517 But in vain we build the world, 6 00:00:18,601 --> 00:00:20,894 unless the builder also grows. 7 00:00:50,133 --> 00:00:51,967 Come on, boys. 8 00:01:02,604 --> 00:01:03,604 What happened? 9 00:01:03,605 --> 00:01:05,689 That tin man hurt me. 10 00:01:05,774 --> 00:01:07,107 He tried to kill you, 11 00:01:07,192 --> 00:01:08,150 just like he did doc link. 12 00:01:08,193 --> 00:01:09,359 Just dumb, brute savagery. 13 00:01:09,444 --> 00:01:10,527 Which way did he go? 14 00:01:10,570 --> 00:01:11,528 There! 15 00:01:11,571 --> 00:01:12,738 Come on. 16 00:01:12,822 --> 00:01:14,406 You stay with the girl. 17 00:01:23,041 --> 00:01:24,083 Hold it. 18 00:01:26,753 --> 00:01:28,253 Fred, you follow me. 19 00:02:00,495 --> 00:02:03,122 Come on around, boys. There ain't gonna be no trouble. 20 00:02:09,921 --> 00:02:11,630 Ugly brute, ain't it? 21 00:02:11,714 --> 00:02:13,924 Thing weighs more than 300 pounds. 22 00:02:13,967 --> 00:02:16,468 The question is, how we gonna get it back to town? 23 00:02:16,553 --> 00:02:17,928 It's too heavy to carry. 24 00:02:19,973 --> 00:02:22,141 That won't be necessary. 25 00:02:22,225 --> 00:02:24,434 I will go under my own power. 26 00:02:43,371 --> 00:02:46,331 There is nothing wrong with your television set. 27 00:02:46,416 --> 00:02:48,834 Do not attempt to adjust the picture. 28 00:02:48,918 --> 00:02:51,795 We are controlling transmission. 29 00:02:51,838 --> 00:02:55,716 For the next hour, we will control all that you see and hear. 30 00:02:55,800 --> 00:02:58,719 You are about to experience the awe and mystery. 31 00:02:58,803 --> 00:03:01,722 Which reaches from the inner mind to... 32 00:03:01,806 --> 00:03:03,515 The outer limits. 33 00:03:27,832 --> 00:03:30,334 Doc built himself this here mechanical man. 34 00:03:30,376 --> 00:03:32,085 Because he's a crackpot scientist. 35 00:03:32,170 --> 00:03:34,129 Anyway, it got out of control and killed him. 36 00:03:34,297 --> 00:03:36,632 Frankenstein, killed by his own monster. 37 00:03:36,674 --> 00:03:38,467 Sheriff, this is the space age. 38 00:03:38,509 --> 00:03:41,261 Mister, that thing in there ain't no joke. 39 00:03:41,304 --> 00:03:43,305 Did you get a signed confession? 40 00:03:43,348 --> 00:03:45,182 Look, there's no doubt he killed him. 41 00:03:45,266 --> 00:03:46,391 Doc was alone in his lab. 42 00:03:46,476 --> 00:03:48,018 Nobody else could have done it. 43 00:03:50,730 --> 00:03:52,773 Sheriff Barclay? 44 00:03:52,815 --> 00:03:54,650 Yes, ma'am. What can I do for you? 45 00:03:54,692 --> 00:03:57,277 I'm Nina link. 46 00:03:57,320 --> 00:04:01,490 Miss link, would you be the doc's niece from over at union town? 47 00:04:01,532 --> 00:04:02,658 Yes. 48 00:04:02,700 --> 00:04:04,284 I'd like to speak to Adam. 49 00:04:04,327 --> 00:04:06,745 Terrible thing, miss link. Your... your uncle was a fine man. 50 00:04:06,788 --> 00:04:09,623 Miss link, I'm Judson Ellis, St. Louis herald. Can I get a statement? 51 00:04:09,666 --> 00:04:10,999 How do you do? Sheriff... 52 00:04:11,042 --> 00:04:13,126 Miss link, if there is anything at all we can do for you... 53 00:04:13,169 --> 00:04:14,294 Yes, there is. 54 00:04:14,337 --> 00:04:16,505 I'd like to speak to Adam link, alone. 55 00:04:16,547 --> 00:04:19,675 Adam? You don't mean that gadget? 56 00:04:19,717 --> 00:04:22,344 But he's nothing of the sort. 57 00:04:22,387 --> 00:04:24,596 He's my... My legacy. 58 00:04:24,681 --> 00:04:26,682 Maybe you don't understand the circumstances. 59 00:04:26,724 --> 00:04:28,976 Your uncle was killed by that thing. 60 00:04:29,018 --> 00:04:30,686 Well, I don't believe that. 61 00:04:30,728 --> 00:04:32,688 Adam is kind and gentle, 62 00:04:32,772 --> 00:04:34,898 and he was devoted to uncle Charles. 63 00:04:34,983 --> 00:04:37,234 You talk like it was human. 64 00:04:37,360 --> 00:04:39,528 Well, he is, almost. 65 00:04:39,612 --> 00:04:41,071 Please, let me talk to him. 66 00:04:41,155 --> 00:04:43,115 Well, I'm sorry, I can't do that, miss link. 67 00:04:43,199 --> 00:04:45,409 We don't know yet what makes that infernal machine work, 68 00:04:45,493 --> 00:04:48,036 or when it might go off. It's just like a bomb! 69 00:04:48,079 --> 00:04:50,706 When are you going to evacuate the town, sheriff? 70 00:04:50,748 --> 00:04:53,542 You know, fella, we got smart-aleck reporters right here at home. 71 00:04:53,626 --> 00:04:55,669 Any town that could dream up a hoax like this 72 00:04:55,712 --> 00:04:58,213 has a sense of humor that I wouldn't try to compete with. 73 00:04:58,256 --> 00:05:00,549 If you want any pictures, mister, you better get 'em now, 74 00:05:00,633 --> 00:05:02,551 because as soon as I get an acetylene torch, 75 00:05:02,635 --> 00:05:04,803 there ain't gonna be nothing left but scrap metal. 76 00:05:04,887 --> 00:05:06,221 You can't do that! 77 00:05:06,306 --> 00:05:07,931 Adam was uncle Charles' property 78 00:05:08,016 --> 00:05:09,891 and I'm his only relative. 79 00:05:09,934 --> 00:05:12,102 So, now he's my property. 80 00:05:12,186 --> 00:05:14,813 And if you so much as lay a hand on him, 81 00:05:14,897 --> 00:05:17,232 well, I'll have to sue you for willful destruction. 82 00:05:17,317 --> 00:05:20,569 Well, we'll see what the district attorney has got to say about this. 83 00:05:20,653 --> 00:05:21,653 Dilly! 84 00:05:25,074 --> 00:05:26,575 That was very good, miss link. 85 00:05:26,659 --> 00:05:28,493 You really put that clown in a spot. 86 00:05:28,578 --> 00:05:29,745 Well, thank you, Mr... 87 00:05:29,787 --> 00:05:31,955 Ellis. Judson Ellis. Defender of the constitution. 88 00:05:32,040 --> 00:05:34,875 "All robots are created equal." 89 00:05:34,917 --> 00:05:39,129 Your assistance is appreciated, Mr. Ellis. 90 00:05:41,758 --> 00:05:44,426 It moves. It talks. It's human. 91 00:05:45,636 --> 00:05:48,138 You still think it's a trick, Mr. Ellis? 92 00:05:48,222 --> 00:05:49,264 Certainly. 93 00:05:49,349 --> 00:05:51,016 But it's the best I've run into. 94 00:05:51,100 --> 00:05:53,685 I'll admit I haven't spotted the gimmick yet. 95 00:05:53,770 --> 00:05:55,771 Look, I want an exclusive interview with you, 96 00:05:55,813 --> 00:05:57,856 but I've got to round up a photographer, first. 97 00:05:57,940 --> 00:06:00,400 Don't let that boondock sheriff dismantle it before I get back. 98 00:06:01,069 --> 00:06:02,986 He's not going to touch Adam. 99 00:06:03,029 --> 00:06:06,114 He will destroy me, Nina. 100 00:06:06,157 --> 00:06:08,950 All he needs is a state order. 101 00:06:08,993 --> 00:06:11,870 Declaring me an unlawful weapon. 102 00:06:14,791 --> 00:06:17,876 That's right. How did you know? 103 00:06:17,960 --> 00:06:22,547 I read every book in Dr. Link's library. 104 00:06:22,632 --> 00:06:25,342 There was one volume on law. 105 00:06:26,677 --> 00:06:28,095 Wait a minute. 106 00:06:28,179 --> 00:06:29,346 Wait a minute. 107 00:06:29,389 --> 00:06:31,473 That's what we need. Counsel for the defense. 108 00:06:31,516 --> 00:06:33,016 It'll be the story of the year. 109 00:06:33,101 --> 00:06:36,061 The state versus Adam link, first all-functional robot. 110 00:06:36,145 --> 00:06:37,938 Thinks. Talks. Acts. 111 00:06:38,773 --> 00:06:40,440 Accused of murder. 112 00:06:42,944 --> 00:06:46,321 Thurman Cutler! Is he still alive? Is he still around these parts? 113 00:06:46,364 --> 00:06:47,697 I don't know. 114 00:06:47,740 --> 00:06:49,658 You find out. Track him down and tell him the whole story. 115 00:06:49,700 --> 00:06:51,993 He'll give you a bad time, but don't take no for an answer. 116 00:06:52,036 --> 00:06:53,245 Now, move! Run all the way! 117 00:06:53,329 --> 00:06:54,788 The herald will pay the legal fees, 118 00:06:54,872 --> 00:06:56,873 but don't tell Cutler I sent you. 119 00:06:58,918 --> 00:07:01,211 Stiff upper lip, nerves of steel. 120 00:07:01,254 --> 00:07:03,880 You may end up a skillet, tin man. 121 00:07:03,923 --> 00:07:05,924 But I'm going to make you famous. 122 00:07:15,726 --> 00:07:17,144 All right. All right. 123 00:07:17,228 --> 00:07:19,104 Somebody's coming, what of it? 124 00:07:24,277 --> 00:07:25,402 Mr. Cutler? 125 00:07:29,407 --> 00:07:31,116 I'd like to talk to you, Mr. Cutler. 126 00:07:31,200 --> 00:07:32,742 Please, it's very important. 127 00:07:34,662 --> 00:07:35,745 Talk. 128 00:07:43,421 --> 00:07:44,838 Who are you? 129 00:07:44,922 --> 00:07:46,256 Nina link. 130 00:07:47,258 --> 00:07:49,426 Are you related to old doc link? 131 00:07:49,469 --> 00:07:50,802 His niece. 132 00:07:52,263 --> 00:07:53,805 Pull up a rock. 133 00:07:56,893 --> 00:07:58,852 Your uncle is a dreamer. 134 00:08:00,271 --> 00:08:02,856 One of the worst cribbage players I ever met. 135 00:08:02,940 --> 00:08:04,274 How is he? 136 00:08:05,693 --> 00:08:07,194 Didn't you know? 137 00:08:07,278 --> 00:08:09,279 He was killed yesterday. 138 00:08:14,660 --> 00:08:17,287 Did he blow himself up in that crazy old lab of his? 139 00:08:17,330 --> 00:08:20,123 No. They say Adam did it, 140 00:08:20,166 --> 00:08:22,375 but it isn't true. 141 00:08:22,460 --> 00:08:24,503 I don't care what sheriff Barclay says, 142 00:08:24,587 --> 00:08:26,588 he couldn't have done it. 143 00:08:27,256 --> 00:08:29,508 Young lady, 144 00:08:29,592 --> 00:08:31,718 if you've come all the way out here to ask me to help, 145 00:08:31,802 --> 00:08:34,971 you've had a long walk for nothing. 146 00:08:35,056 --> 00:08:37,474 I'm retired from the human race. 147 00:08:37,558 --> 00:08:38,642 Go away. 148 00:08:45,733 --> 00:08:47,817 Well, what are you waiting for? I said no. 149 00:08:47,860 --> 00:08:49,569 You don't have to shout at me. 150 00:08:51,364 --> 00:08:54,449 Your uncle was one of the finest men I ever knew. 151 00:08:54,492 --> 00:08:57,327 I'm not lifting a finger for any skunk who killed him. 152 00:08:58,120 --> 00:08:59,412 Adam's a robot. 153 00:09:01,624 --> 00:09:03,166 But it's true. 154 00:09:03,251 --> 00:09:05,752 Uncle Charles built him, himself. 155 00:09:05,836 --> 00:09:07,671 But he's almost human. 156 00:09:07,755 --> 00:09:11,341 He thinks and he talks. He remembers. 157 00:09:12,134 --> 00:09:14,386 Now wait a minute. 158 00:09:14,470 --> 00:09:19,015 Are you telling me that sheriff Barclay arrested a mechanical man? 159 00:09:19,058 --> 00:09:22,435 Yes. And the district attorney wants to destroy him. 160 00:09:34,115 --> 00:09:38,118 That's the first good laugh I've had in 35 years. 161 00:09:38,202 --> 00:09:41,997 I'm sorry. I meant no disrespect to the doc. 162 00:09:42,039 --> 00:09:43,873 When you get to be my age, 163 00:09:43,916 --> 00:09:47,002 death doesn't seem to be all that important, somehow. 164 00:09:48,629 --> 00:09:52,716 Barclay never did have brains enough to pour water out of a boat. 165 00:09:52,800 --> 00:09:55,635 And the D.A. Has the taint of ambition, 166 00:09:55,720 --> 00:09:57,804 which makes him no better. 167 00:10:00,808 --> 00:10:02,434 A mechanical man. 168 00:10:03,644 --> 00:10:04,894 A robot. 169 00:10:16,532 --> 00:10:18,908 "A Daniel come to judgment." 170 00:10:18,993 --> 00:10:20,619 Yay, a Daniel." 171 00:10:22,163 --> 00:10:24,914 Any statement for the press, counselor? 172 00:10:24,999 --> 00:10:28,376 Little Judd Ellis, isn't it? 173 00:10:28,419 --> 00:10:31,296 Ah, the young man of great promise, and all of it broken. 174 00:10:31,380 --> 00:10:33,298 You're still at it, huh, Cutler? 175 00:10:33,382 --> 00:10:37,093 Well, for once we're gonna be on the same team. 176 00:10:37,136 --> 00:10:39,846 And, brother, you'll need me. 177 00:10:39,930 --> 00:10:42,140 Well, it seems I didn't retire a minute too soon. 178 00:10:42,224 --> 00:10:44,059 With the herald behind me, I'd be ruined. 179 00:10:44,101 --> 00:10:45,477 No, don't give me that line. 180 00:10:45,561 --> 00:10:47,395 Who do you think sent Nina link after you? 181 00:10:47,438 --> 00:10:49,439 And you came like a shot, didn't you? 182 00:10:49,523 --> 00:10:52,150 For an opportunity like this, one last crack at the philistines, 183 00:10:52,234 --> 00:10:54,444 wild horses couldn't have stopped you. 184 00:10:54,487 --> 00:10:55,987 I know you, Mr. Cutler. 185 00:10:56,072 --> 00:10:58,156 You're as automatic as that robot. 186 00:10:59,116 --> 00:11:01,201 Are you referring to Mr. Adam link? 187 00:11:01,285 --> 00:11:02,619 The living egg beater. 188 00:11:02,662 --> 00:11:04,829 Hmm. "Living"? 189 00:11:04,914 --> 00:11:06,956 Yeah, I'd guess you'd call him that. 190 00:11:06,999 --> 00:11:09,167 He thinks and remembers, doesn't he? 191 00:11:09,251 --> 00:11:10,794 And he knows something about the law, 192 00:11:10,836 --> 00:11:12,837 which is more than you can say for sheriff Barclay. 193 00:11:12,922 --> 00:11:15,340 Hmm. He talks, so he can't be animal. 194 00:11:15,424 --> 00:11:18,468 Ah, man-like creature, wouldn't you say? 195 00:11:18,552 --> 00:11:20,095 Practically human. 196 00:11:20,137 --> 00:11:22,347 And therefore, entitled to his civil rights 197 00:11:22,431 --> 00:11:24,599 as guaranteed under the constitution. 198 00:11:24,642 --> 00:11:26,601 What's he been charged with? 199 00:11:26,644 --> 00:11:29,562 I don't think sheriff Barclay has bothered charging him yet. 200 00:11:31,315 --> 00:11:33,692 Why, that's illegal detention. 201 00:11:33,776 --> 00:11:35,151 I'm shocked, 202 00:11:35,236 --> 00:11:38,446 shocked at Sheriff Barclay's disregard for the law. 203 00:11:38,489 --> 00:11:40,990 They're saying that this creature murdered Dr. Link. 204 00:11:41,075 --> 00:11:43,368 Well, that is yet to be proven. 205 00:11:43,452 --> 00:11:45,328 May I quote you, counselor? 206 00:11:45,371 --> 00:11:47,831 Naturally. Excuse me, I have to consult with my client. 207 00:11:47,873 --> 00:11:49,165 Yes, of course. 208 00:11:54,004 --> 00:11:59,426 No robot can equal the human body for efficiency. 209 00:11:59,510 --> 00:12:04,347 It required a billion years for nature to develop it. 210 00:12:04,432 --> 00:12:07,976 Dr. Link had only 20. 211 00:12:08,018 --> 00:12:10,353 You mean you have certain limitations? 212 00:12:10,438 --> 00:12:12,522 Yes, Mr. Cutler. 213 00:12:12,565 --> 00:12:16,192 For instance, I cannot see colors, 214 00:12:16,235 --> 00:12:19,154 nor do I have the sense of smell or taste. 215 00:12:19,947 --> 00:12:21,489 What about feelings? 216 00:12:21,532 --> 00:12:26,161 Feeling is nature's method of protecting a fragile body. 217 00:12:26,203 --> 00:12:28,621 My body is not fragile. 218 00:12:30,666 --> 00:12:33,460 That's not what I meant. 219 00:12:33,544 --> 00:12:36,337 How do you feel about being in here? 220 00:12:36,380 --> 00:12:40,467 Would you like being in a cage, Mr. Cutler? 221 00:12:40,551 --> 00:12:43,386 I have thought of leaving. 222 00:12:43,429 --> 00:12:45,263 And how do you propose to get out? 223 00:13:03,491 --> 00:13:06,618 I see, now, why people think you killed doc link. 224 00:13:08,412 --> 00:13:11,748 You gave yourself up. Why? 225 00:13:11,832 --> 00:13:17,170 For the same reason I did not resist being brought here. 226 00:13:17,254 --> 00:13:19,923 I don't want to hurt anyone. 227 00:13:20,800 --> 00:13:22,342 What happened with doc link? 228 00:13:22,426 --> 00:13:25,470 It was an accident. 229 00:13:25,554 --> 00:13:26,846 Did you kill him? 230 00:13:28,015 --> 00:13:31,976 No. He was my creator. 231 00:13:32,061 --> 00:13:35,480 My emotions are the same as his. 232 00:13:35,564 --> 00:13:37,816 Why should I kill him? 233 00:13:37,900 --> 00:13:41,110 When he died, I felt sorrow. 234 00:13:43,239 --> 00:13:46,449 Mr. Cutler! Mr. Cutler... 235 00:13:46,492 --> 00:13:48,243 Well, Mr. Cutler, 236 00:13:48,285 --> 00:13:50,286 I heard you were back in town 237 00:13:50,371 --> 00:13:52,580 for the first time in 12 years. 238 00:13:52,623 --> 00:13:55,208 Now what's this nonsense with doc link's robot? 239 00:13:55,292 --> 00:13:56,626 Hello, Tom. 240 00:13:56,669 --> 00:13:58,711 You've come a way in the world. 241 00:13:58,796 --> 00:14:02,590 Well, a matter of knowing and using the law, as you used to say. 242 00:14:02,633 --> 00:14:04,634 That's why I'm here. 243 00:14:04,677 --> 00:14:07,595 I hear you're withholding property that belongs to my client. 244 00:14:07,638 --> 00:14:10,014 That's miss Nina link, here. 245 00:14:10,099 --> 00:14:11,432 We're not withholding it, 246 00:14:11,475 --> 00:14:13,268 we're going to dismantle it. 247 00:14:13,310 --> 00:14:14,978 Oh? 248 00:14:15,020 --> 00:14:17,730 I don't recall that my client received a writ or an order 249 00:14:17,815 --> 00:14:19,941 depriving her of her personal property. 250 00:14:19,984 --> 00:14:22,318 That's an engine of destruction. 251 00:14:22,361 --> 00:14:23,903 An engine of destruction? 252 00:14:23,988 --> 00:14:25,488 You mean he committed a crime? 253 00:14:25,531 --> 00:14:26,781 It committed a crime. 254 00:14:26,824 --> 00:14:28,283 It killed doc link. 255 00:14:28,325 --> 00:14:29,909 But that's a murder charge. 256 00:14:29,994 --> 00:14:31,578 Then that's what it is, murder. 257 00:14:31,662 --> 00:14:33,830 Wanton, savage murder. 258 00:14:33,873 --> 00:14:35,290 But denied. 259 00:14:36,834 --> 00:14:37,750 What? 260 00:14:37,835 --> 00:14:39,627 I'm simply repeating your charge 261 00:14:39,670 --> 00:14:41,963 and entering a plea of "not guilty." 262 00:14:42,006 --> 00:14:45,258 Are... are you suggesting we put a robot, 263 00:14:45,342 --> 00:14:46,593 a... a computer, 264 00:14:46,677 --> 00:14:50,054 wires, electrodes, and what all else, on trial for murder? 265 00:14:50,139 --> 00:14:51,639 Well, it's not a bad idea, 266 00:14:51,682 --> 00:14:54,017 but you said this was to be a civil case. 267 00:14:54,059 --> 00:14:55,643 It is a civil case. 268 00:14:55,686 --> 00:14:57,145 Not when you've got the defendant 269 00:14:57,187 --> 00:14:59,272 locked up in jail on a charge of murder. 270 00:15:01,150 --> 00:15:02,942 Mr. Cutler... 271 00:15:03,027 --> 00:15:05,653 I've always known you've never had much use for us. 272 00:15:05,696 --> 00:15:09,198 But are you trying to make this city the laughingstock of America? 273 00:15:09,241 --> 00:15:11,993 There's always the alternative of a civil suit. 274 00:15:12,036 --> 00:15:16,247 Which you could make equally ridiculous, with appeals and more appeals. 275 00:15:16,332 --> 00:15:19,584 True, and that's why I like your shortcut. 276 00:15:19,668 --> 00:15:21,878 A simple hearing, without a jury. 277 00:15:21,921 --> 00:15:25,048 Closed to the public. Closed to the press. 278 00:15:25,132 --> 00:15:28,718 Just for the purpose of ascertaining the destructive abilities of the robot? 279 00:15:30,095 --> 00:15:31,554 Uh-huh. 280 00:15:31,597 --> 00:15:34,057 You'd accept the judge's decision as final? 281 00:15:35,392 --> 00:15:37,810 That is, if it's all right with my client. 282 00:15:37,895 --> 00:15:39,896 I'll do whatever you say. 283 00:15:39,939 --> 00:15:41,898 Ah, it's mad. 284 00:15:41,941 --> 00:15:43,775 I-it's ludicrous. 285 00:15:43,859 --> 00:15:46,402 Oh, I'll do anything in the pursuit of justice. 286 00:15:46,487 --> 00:15:50,281 Hadn't you better draw up those papers before I think of something else? 287 00:15:50,366 --> 00:15:51,366 Well... 288 00:15:52,076 --> 00:15:53,076 Deputy? 289 00:16:06,840 --> 00:16:09,342 I almost forgot to ask if this is all OK with you? 290 00:16:32,908 --> 00:16:35,243 Let one thing be understood: 291 00:16:35,285 --> 00:16:37,620 This is a court of law. 292 00:16:37,705 --> 00:16:39,664 That the circumstances are bizarre, 293 00:16:39,748 --> 00:16:41,791 I might say, outrageous, 294 00:16:41,834 --> 00:16:43,751 does not alter the facts. 295 00:16:43,794 --> 00:16:45,670 As you yourself said, your honor, 296 00:16:45,754 --> 00:16:47,338 "this hearing will be conducted 297 00:16:47,423 --> 00:16:50,425 on strict procedure, and on the highest level." 298 00:16:50,467 --> 00:16:54,012 Because I believe Mr. Cutler has more on his mind 299 00:16:54,096 --> 00:16:56,472 than the defense of a pile of iron. 300 00:16:56,515 --> 00:16:57,807 Object! 301 00:16:57,850 --> 00:16:59,142 Sustained. 302 00:16:59,226 --> 00:17:02,020 Please limit yourself to your opening remarks, Mr. Coyle. 303 00:17:03,313 --> 00:17:05,148 The state contends and will prove 304 00:17:05,232 --> 00:17:08,651 that the defendant murdered Dr. Charles link. 305 00:17:08,736 --> 00:17:12,405 The state contends that a verdict of guilty is mandatory 306 00:17:12,489 --> 00:17:15,283 to protect the people of this community and this state 307 00:17:15,325 --> 00:17:18,995 against the mindless violence of a destructive machine. 308 00:17:21,832 --> 00:17:24,292 Mr. Cutler. 309 00:17:24,334 --> 00:17:28,004 Your honor, the defense will not make its opening statement, 310 00:17:28,047 --> 00:17:30,339 but we do have a motion. 311 00:17:30,424 --> 00:17:32,508 We move this case be dismissed 312 00:17:32,593 --> 00:17:34,844 on the grounds it is manifestly impossible 313 00:17:34,928 --> 00:17:36,471 that the defendant is guilty. 314 00:17:41,060 --> 00:17:42,769 In his deposition, 315 00:17:42,853 --> 00:17:45,813 Adam link swore he did not kill doc link. 316 00:17:47,024 --> 00:17:48,649 Since he is a robot, 317 00:17:48,692 --> 00:17:50,526 he can only repeat information 318 00:17:50,611 --> 00:17:52,195 which is programmed into him. 319 00:17:53,072 --> 00:17:54,864 Ergo, he cannot lie. 320 00:17:54,948 --> 00:17:58,034 Therefore, on irrefutable testimony, he is innocent. 321 00:17:58,869 --> 00:18:00,578 Your honor, 322 00:18:00,662 --> 00:18:02,955 it is true that a computer can answer 323 00:18:03,040 --> 00:18:05,875 only what has been programmed into it. 324 00:18:05,959 --> 00:18:08,544 But if it has been told that white is black, 325 00:18:08,629 --> 00:18:11,130 and it responds that white is black, 326 00:18:11,215 --> 00:18:13,633 isn't it telling an untruth? 327 00:18:13,717 --> 00:18:14,884 No, your honor, 328 00:18:14,968 --> 00:18:17,345 a computer is capable of lying. 329 00:18:17,387 --> 00:18:19,722 On this score, and on another, 330 00:18:19,765 --> 00:18:22,391 which the prosecution will take up at the proper time. 331 00:18:24,394 --> 00:18:26,437 Motion to dismiss, denied. 332 00:18:26,522 --> 00:18:27,897 Proceed, Mr. Coyle. 333 00:18:34,822 --> 00:18:36,948 The state calls Mrs. Mccrae. 334 00:18:42,204 --> 00:18:44,580 What was your relation to the late Dr. Link? 335 00:18:44,665 --> 00:18:46,040 Oh, we weren't related. 336 00:18:46,083 --> 00:18:49,460 I was his housekeeper, and nothing more, for the past 9 years. 337 00:18:50,254 --> 00:18:52,088 Mrs. Mccrae, 338 00:18:52,172 --> 00:18:54,048 I'm only trying to establish 339 00:18:54,091 --> 00:18:56,217 that you were well acquainted with his work. 340 00:18:56,260 --> 00:18:57,385 Of course, I was. 341 00:18:57,427 --> 00:18:59,929 Cleaned up that lab of his every week. 342 00:19:00,013 --> 00:19:03,141 Then you must have been one of the very first to see the robot, 343 00:19:03,225 --> 00:19:04,475 the defendant. 344 00:19:04,560 --> 00:19:07,270 I saw him when he was nothin' but a heap of nuts and bolts. 345 00:19:21,118 --> 00:19:22,743 Oh, there you are, Mrs. Mccrae. 346 00:19:22,786 --> 00:19:25,246 I thought you'd forgotten about lunch. 347 00:19:25,289 --> 00:19:28,416 Then why have I been screamin' at you for the last 2 hours? 348 00:19:28,458 --> 00:19:29,959 Oh, was that you? 349 00:19:30,002 --> 00:19:32,587 I thought it was a barn owl. 350 00:19:32,629 --> 00:19:34,463 You know, you shouldn't bring that 351 00:19:34,548 --> 00:19:36,632 all the way out here from the house. 352 00:19:36,675 --> 00:19:38,509 You'd starve to death if I didn't. 353 00:19:38,594 --> 00:19:40,636 I don't mind the work. 354 00:19:40,679 --> 00:19:44,724 Mrs. Mccrae, just wait till I get Adam, here, assembled. 355 00:19:44,808 --> 00:19:46,517 He'll do all the hard work. 356 00:19:46,602 --> 00:19:48,561 You're badly foolin' yourself, Dr. Link, 357 00:19:48,645 --> 00:19:51,105 if you think that mechanical man will ever move for you. 358 00:19:51,148 --> 00:19:53,149 Huh, it's against nature. 359 00:19:57,154 --> 00:19:59,488 No better man ever lived than Dr. Link. 360 00:19:59,531 --> 00:20:02,992 But it was the devil's toys he was playin' with. 361 00:20:03,035 --> 00:20:05,578 The next time I saw it, it was all together. 362 00:20:28,060 --> 00:20:29,936 Mrs. Mccrae, you found another mouse? 363 00:20:30,020 --> 00:20:33,731 That... that... that thing! It... it moved! 364 00:20:33,815 --> 00:20:36,734 It's staring at me! It's alive! 365 00:20:38,987 --> 00:20:42,365 There wasn't a week passed that I didn't drive over from union town 366 00:20:42,407 --> 00:20:43,991 to have dinner with uncle. 367 00:20:44,034 --> 00:20:46,327 And I watched him give Adam his lessons. 368 00:20:46,370 --> 00:20:48,537 He was training him? 369 00:20:48,622 --> 00:20:49,830 Yes, he taught him, 370 00:20:49,873 --> 00:20:52,875 just as you would teach a child. 371 00:20:52,918 --> 00:20:54,669 He even had to learn how to walk. 372 00:20:57,172 --> 00:21:00,716 I built a 3-dimensional spirit level into the brain. 373 00:21:00,759 --> 00:21:06,222 It will tell him what's horizontal, vertical and oblique. 374 00:21:06,265 --> 00:21:08,557 Now, when I turn on this switch, 375 00:21:09,393 --> 00:21:10,643 he should walk, 376 00:21:10,727 --> 00:21:11,894 I hope. 377 00:21:27,911 --> 00:21:30,496 Well, that's that. 378 00:21:31,832 --> 00:21:34,292 Back to the drawing board. 379 00:21:34,376 --> 00:21:37,628 I was so certain it would work. 380 00:21:37,713 --> 00:21:40,339 Look, uncle. He's crawling like a baby. 381 00:21:45,470 --> 00:21:46,929 That's it. 382 00:21:47,014 --> 00:21:49,181 Come on. Good boy. 383 00:21:49,266 --> 00:21:52,143 Crawl over this way. Crawl to me. 384 00:21:52,227 --> 00:21:53,561 Now, why do you suppose he's... 385 00:21:53,603 --> 00:21:54,770 Oh, uncle, 386 00:21:54,980 --> 00:21:57,940 anybody but an old bachelor would know that a baby has to crawl before it can walk. 387 00:21:57,983 --> 00:22:00,234 Nonsense, I never crawled. 388 00:22:00,736 --> 00:22:01,777 Oh! 389 00:22:05,532 --> 00:22:06,699 Chair. 390 00:22:10,454 --> 00:22:11,620 Chair. 391 00:22:21,131 --> 00:22:22,298 Table. 392 00:22:25,969 --> 00:22:27,136 Table. 393 00:22:36,605 --> 00:22:37,938 Generator. 394 00:22:42,652 --> 00:22:43,986 Generator. 395 00:22:45,947 --> 00:22:47,448 My hand. 396 00:22:50,577 --> 00:22:51,911 My hand. 397 00:22:51,995 --> 00:22:53,162 No, 398 00:22:53,205 --> 00:22:56,624 this is my hand. 399 00:22:56,666 --> 00:22:59,251 This is your hand. 400 00:23:01,505 --> 00:23:02,713 My hand. 401 00:23:04,716 --> 00:23:06,175 Your hand. 402 00:23:06,259 --> 00:23:08,511 Yes, yes, but gently, 403 00:23:08,595 --> 00:23:10,846 or it won't be a hand at all. 404 00:23:15,060 --> 00:23:18,479 "See Johnny run. 405 00:23:19,314 --> 00:23:23,526 "Run, Johnny, run. 406 00:23:24,903 --> 00:23:28,948 "See Sally run. 407 00:23:29,825 --> 00:23:33,702 Run, Sally, run." 408 00:23:34,413 --> 00:23:35,788 "'Take some more tea, '. 409 00:23:35,872 --> 00:23:39,500 "The march hare said to Alice, very earnestly. 410 00:23:39,543 --> 00:23:43,170 "'I've had nothing yet, ' Alice replied in an offended tone, 411 00:23:43,213 --> 00:23:45,756 'so I can't take more."' 412 00:23:45,841 --> 00:23:48,300 "the characteristic spectrum. 413 00:23:48,385 --> 00:23:52,388 "Produced by the atom of a given element, 414 00:23:52,472 --> 00:23:55,724 "either in emission or absorption, 415 00:23:55,767 --> 00:23:58,519 "is determined by the aggregation. 416 00:23:58,562 --> 00:24:00,771 "Of possible energy levels. 417 00:24:00,856 --> 00:24:03,816 "Of the atoms of that element. 418 00:24:03,900 --> 00:24:07,069 The ratio between the powers..." 419 00:24:07,154 --> 00:24:09,572 Do you think he really understands all that stuff? 420 00:24:09,614 --> 00:24:12,908 Well, I'm not sure I know how to answer that, Nina. 421 00:24:12,951 --> 00:24:15,744 Certainly he remembers everything he reads. 422 00:24:15,787 --> 00:24:18,080 Not only that, he makes cross-references 423 00:24:18,123 --> 00:24:20,583 which produce logical conclusions. 424 00:24:20,625 --> 00:24:22,168 Well, then he has a mind? 425 00:24:22,252 --> 00:24:23,502 A human mind? 426 00:24:23,587 --> 00:24:26,630 Well, basically, yes, I suppose he is human. 427 00:24:26,715 --> 00:24:29,633 I'm teaching him to think, to reason, to perform. 428 00:24:30,760 --> 00:24:33,429 But he's still a creation. 429 00:24:33,472 --> 00:24:35,264 A machine. 430 00:24:35,307 --> 00:24:37,099 If he has any emotional responses, 431 00:24:37,142 --> 00:24:39,685 I think they're the ones he acquired from me. 432 00:24:39,769 --> 00:24:42,438 Oh, that means he's going to be a woman-hater. 433 00:24:42,481 --> 00:24:44,940 Not true. 434 00:24:44,983 --> 00:24:47,359 I just don't want to be caged up. 435 00:24:47,444 --> 00:24:48,986 I wanna be free. 436 00:24:50,530 --> 00:24:51,989 Then I take it, miss link, 437 00:24:52,073 --> 00:24:53,449 you consider the defendant 438 00:24:53,533 --> 00:24:56,452 a creature of high intelligence. 439 00:24:56,495 --> 00:24:59,914 Well, he's a lot smarter than I am. 440 00:25:00,040 --> 00:25:03,459 You stated that the defendant read voraciously. 441 00:25:03,502 --> 00:25:05,461 Yes, he never had to sleep, 442 00:25:05,504 --> 00:25:08,214 so he read at night. Hundreds of books. 443 00:25:09,132 --> 00:25:12,176 Every book in your uncle's library? 444 00:25:12,260 --> 00:25:15,304 Yes, and more that I brought from the public library. 445 00:25:16,681 --> 00:25:19,642 Miss link... 446 00:25:19,684 --> 00:25:23,812 I hold in my hand a volume containing Dr. Link's book plate. 447 00:25:24,898 --> 00:25:26,857 Since it came from his home, 448 00:25:26,942 --> 00:25:29,401 may we assume the defendant read it? 449 00:25:30,946 --> 00:25:32,821 Yes, most likely. 450 00:25:32,906 --> 00:25:35,366 Would you read the title, please? 451 00:25:35,450 --> 00:25:37,826 It's a novel entitled Frankenstein. 452 00:25:38,745 --> 00:25:40,371 The premise of which is 453 00:25:40,455 --> 00:25:43,040 that a created man, lacking a soul, 454 00:25:43,124 --> 00:25:45,292 must turn against his creator. 455 00:25:45,335 --> 00:25:47,002 Against humanity. 456 00:25:47,045 --> 00:25:49,004 Oh, yes, but that's only a novel. It's not... 457 00:25:49,047 --> 00:25:50,548 No more questions. It's not true! 458 00:25:50,632 --> 00:25:53,467 No more questions, miss link. 459 00:25:53,510 --> 00:25:55,177 I work for doc, regular. 460 00:25:55,220 --> 00:25:58,430 You know, uh, odd jobs. 461 00:25:58,515 --> 00:26:01,100 Like that crate I built for him to ship the robot in. 462 00:26:01,184 --> 00:26:02,560 Had to be mighty sturdy. 463 00:26:04,938 --> 00:26:06,939 Oh, this'll do just fine, Fred. 464 00:26:07,023 --> 00:26:09,358 Try it out, Adam. 465 00:26:09,401 --> 00:26:11,318 You want me to get in there? 466 00:26:11,361 --> 00:26:14,488 That's right. I wish you could sit in the Pullman with me, 467 00:26:14,531 --> 00:26:18,409 but I'm afraid the other passengers might not like the idea. 468 00:26:18,493 --> 00:26:20,995 Adam's making his debut. 469 00:26:21,037 --> 00:26:23,414 I'm taking him to Chicago next week. 470 00:26:23,498 --> 00:26:24,873 That right? 471 00:26:24,958 --> 00:26:27,543 He's the first of his kind, but not the last. 472 00:26:27,586 --> 00:26:30,129 In the future, Adam will be the greatest aid to man 473 00:26:30,213 --> 00:26:32,631 and civilization since... 474 00:26:32,716 --> 00:26:36,010 What are you waiting for, Adam? Try it out for size. 475 00:26:46,396 --> 00:26:48,480 I don't like being locked up. 476 00:26:52,068 --> 00:26:55,571 - They were still arguing about it when I left. - 00. 477 00:26:55,614 --> 00:26:56,905 Arguing about it? 478 00:26:56,948 --> 00:26:58,449 Sure, they had arguments. 479 00:26:58,533 --> 00:27:00,868 Differences of opinion, some people might say. 480 00:27:02,329 --> 00:27:05,873 There were some things that that robot just couldn't understand. 481 00:27:06,958 --> 00:27:08,250 Like what? 482 00:27:08,293 --> 00:27:10,919 Well, the idea of his strength, for one. 483 00:27:10,962 --> 00:27:12,171 How to use it. 484 00:27:12,255 --> 00:27:15,049 The... the ethics of usin' it, as doc would say. 485 00:27:15,091 --> 00:27:16,133 Oh? 486 00:27:17,427 --> 00:27:19,928 There was times that doc thought about takin' it apart, 487 00:27:20,013 --> 00:27:22,056 and startin' all over again. 488 00:27:22,098 --> 00:27:24,600 I guess he was right. 489 00:27:24,684 --> 00:27:26,268 That afternoon I heard the argument, 490 00:27:26,311 --> 00:27:28,395 I went to town to cash my check, 491 00:27:28,438 --> 00:27:30,773 and, well, I found out doc hadn't signed it. 492 00:27:30,815 --> 00:27:32,816 I guess he was just absent-mined. 493 00:27:33,860 --> 00:27:35,235 So, I went back. 494 00:27:35,278 --> 00:27:37,446 Doc? 495 00:27:37,530 --> 00:27:40,449 Doc, you forgot to put your "John Henry" on my... 496 00:27:43,370 --> 00:27:44,453 Doc? 497 00:28:00,136 --> 00:28:01,178 Doc? 498 00:28:08,478 --> 00:28:10,187 What have you done to him? 499 00:28:14,859 --> 00:28:16,527 You crazy monster. 500 00:28:18,655 --> 00:28:20,656 You killed him! 501 00:28:20,699 --> 00:28:23,617 No, it was an accident. 502 00:28:28,456 --> 00:28:30,457 You put that thing down. 503 00:28:31,793 --> 00:28:33,627 You're in enough trouble. 504 00:28:35,255 --> 00:28:36,880 I'm gonna call the law! 505 00:28:40,844 --> 00:28:44,012 Well, sure, we knew that doc had built a mechanical man up at his place, 506 00:28:44,097 --> 00:28:46,181 but how could we figure it'd turn on him? 507 00:28:46,224 --> 00:28:48,308 We got the report. 508 00:28:48,351 --> 00:28:50,185 We got together a few of the deputies and when out looking for him. 509 00:28:50,186 --> 00:28:54,189 That's when we ran across little Evie Cooper, near the pond. 510 00:28:54,232 --> 00:28:56,191 And, uh, you were out playing, hmm? 511 00:28:56,276 --> 00:28:57,276 Yes. 512 00:28:57,318 --> 00:28:59,111 And where... where were you? 513 00:28:59,195 --> 00:29:00,571 By the edge of the pond. 514 00:29:00,655 --> 00:29:02,865 By the edge of the pond, uh-huh. 515 00:29:02,907 --> 00:29:04,783 And then you heard something? 516 00:29:04,868 --> 00:29:05,993 Yes. 517 00:29:06,035 --> 00:29:08,203 And what was the first thing you saw? 518 00:29:09,706 --> 00:29:11,331 The big tin man. 519 00:29:11,875 --> 00:29:13,208 Yes? 520 00:29:13,293 --> 00:29:15,544 And what did he do? 521 00:29:15,587 --> 00:29:17,504 Pushed me in the water. 522 00:29:18,131 --> 00:29:19,173 He did? 523 00:29:19,215 --> 00:29:20,299 Yes. 524 00:29:20,383 --> 00:29:22,634 What... what else did he do? 525 00:29:22,719 --> 00:29:25,387 He grabbed me out by the arm 526 00:29:25,472 --> 00:29:27,097 and hurt me. 527 00:29:27,182 --> 00:29:28,182 He hurt you? 528 00:29:28,224 --> 00:29:29,224 Yes. 529 00:29:29,309 --> 00:29:31,185 Broke your arm, 530 00:29:31,227 --> 00:29:34,229 then he pushed you in the water and wouldn't let you out? 531 00:29:34,981 --> 00:29:36,732 Yes. 532 00:29:36,816 --> 00:29:39,902 Maybe something else he couldn't understand, 533 00:29:39,986 --> 00:29:42,196 that a human being can drown. 534 00:29:43,448 --> 00:29:45,699 He's the one, the tin man! 535 00:29:51,790 --> 00:29:53,457 Professor, 536 00:29:53,541 --> 00:29:56,335 you have an impressive string of degrees after your name. 537 00:29:56,419 --> 00:29:58,128 With your many scientific achievements, 538 00:29:58,213 --> 00:29:59,588 would it be proper to say 539 00:29:59,672 --> 00:30:01,757 that you're one of the leading figures in your field? 540 00:30:01,758 --> 00:30:04,927 Oh, possibly. I'm not much impressed with ratings. 541 00:30:04,969 --> 00:30:06,595 You knew Dr. Link personally? 542 00:30:06,679 --> 00:30:08,263 Intimately. 543 00:30:08,306 --> 00:30:09,807 What kind of a man was he? 544 00:30:09,891 --> 00:30:11,350 He was a wonderful man. 545 00:30:11,434 --> 00:30:12,434 Gentle? 546 00:30:12,477 --> 00:30:13,727 Kind. 547 00:30:13,770 --> 00:30:15,771 Shame he met such an untimely death. 548 00:30:15,855 --> 00:30:18,065 More than a shame. It's a loss to the entire world, 549 00:30:18,107 --> 00:30:20,192 both as a scientist and as a human being. 550 00:30:20,276 --> 00:30:22,277 Yes, you worked with him scientifically. 551 00:30:22,362 --> 00:30:23,862 You've done some outstanding work 552 00:30:23,947 --> 00:30:25,948 in the field of electronic brains, I understand? 553 00:30:26,032 --> 00:30:27,950 Computers. Yes. 554 00:30:28,034 --> 00:30:30,786 Would you say the defendant is a computer? 555 00:30:30,829 --> 00:30:32,287 He's a true robot. 556 00:30:32,330 --> 00:30:35,374 That is to say, he was constructed to perform manual tasks, 557 00:30:35,458 --> 00:30:38,752 much in the manner of an automated industrial plant. 558 00:30:38,795 --> 00:30:41,463 However, Dr. Link succeeded in creating 559 00:30:41,548 --> 00:30:44,466 a very advanced type of computer brain, 560 00:30:44,509 --> 00:30:46,301 a really marvelous creation. 561 00:30:46,344 --> 00:30:48,971 In other words, he functions as a human being? 562 00:30:49,013 --> 00:30:52,307 Well, physically, I would say he could out-perform any human being. 563 00:30:52,350 --> 00:30:54,017 Is he capable of human emotion? 564 00:30:54,102 --> 00:30:56,311 Ah, well, that's something else again. 565 00:30:56,396 --> 00:30:59,690 I would suggest he would adopt some, but not all. 566 00:30:59,774 --> 00:31:01,900 In other words, if he was taught to love, 567 00:31:01,985 --> 00:31:04,653 he would not automatically learn that the opposite side was hate? 568 00:31:04,737 --> 00:31:07,531 In my opinion, that would be completely impossible. 569 00:31:07,615 --> 00:31:09,658 And where would he derive his emotions from? 570 00:31:09,742 --> 00:31:11,827 From environment, uh, from his programmer. 571 00:31:11,911 --> 00:31:14,872 In this case, undoubtedly, Dr. Charles link. 572 00:31:14,956 --> 00:31:18,125 And would you say Dr. Link had the emotions of a fiend or a murderer? 573 00:31:18,167 --> 00:31:21,837 No, of course not. I've already described the sort of man he was. 574 00:31:21,921 --> 00:31:23,714 Oh, yes, so you did. 575 00:31:25,800 --> 00:31:27,342 I'm through with the witness. 576 00:31:28,303 --> 00:31:30,262 Tom, you wish to cross examine? 577 00:31:30,346 --> 00:31:31,847 Yes, Mr. Cutler. 578 00:31:37,687 --> 00:31:39,021 Tell me, professor, 579 00:31:39,063 --> 00:31:42,274 isn't the defendant animated by electricity? 580 00:31:42,358 --> 00:31:45,444 Oh, yes, there's an electronic power source in the chest. 581 00:31:45,528 --> 00:31:49,156 Then what would happen if he were to leak, or rust? 582 00:31:49,198 --> 00:31:52,075 Oh, it would cause a short circuit, I suppose. 583 00:31:52,160 --> 00:31:54,411 Now, I ask you, Professor Hebble, 584 00:31:54,495 --> 00:31:56,663 what would be the result? 585 00:31:56,706 --> 00:31:59,207 Oh, it would damage some of the cells, I suppose. 586 00:31:59,292 --> 00:32:00,709 I really can't say. 587 00:32:00,752 --> 00:32:03,378 In other words, he would be disrupted? 588 00:32:03,421 --> 00:32:05,213 Thrown out of kilter? 589 00:32:05,256 --> 00:32:08,383 Or in human terms, go berserk. 590 00:32:08,468 --> 00:32:12,554 The analogy is not completely far-fetched. I suppose. 591 00:32:12,597 --> 00:32:16,475 Would it be possible to simulate such a damage 592 00:32:16,559 --> 00:32:19,436 to the cells of this creature's brain? 593 00:32:19,520 --> 00:32:22,773 Yes, I could switch off one or 2 of the sensory wires 594 00:32:22,857 --> 00:32:24,733 leading to a portion of his iridium memory bank. 595 00:32:27,070 --> 00:32:28,862 I ask the court's indulgence. 596 00:32:28,905 --> 00:32:30,113 Object! 597 00:32:31,324 --> 00:32:32,783 Your honor, 598 00:32:32,867 --> 00:32:35,285 this type of theatrics went out with vaudeville. 599 00:32:35,370 --> 00:32:36,912 This is not germane. 600 00:32:36,996 --> 00:32:39,915 Overruled. I think it is germane. 601 00:32:39,958 --> 00:32:43,502 And I think the prosecutor has laid the proper foundation. 602 00:32:43,586 --> 00:32:46,630 And I am interested in the experiment. 603 00:32:46,714 --> 00:32:49,549 However, Mr. Coyle, could this be dangerous? 604 00:32:49,634 --> 00:32:52,219 Under some conditions, yes, your honor. 605 00:32:52,303 --> 00:32:54,596 But I've taken some precautions. 606 00:32:56,265 --> 00:32:58,600 Adam link, will you step forward? 607 00:33:00,311 --> 00:33:01,853 Mr. Cutler? 608 00:33:04,482 --> 00:33:05,732 Let him do it, Adam. 609 00:33:08,653 --> 00:33:13,323 I will no longer be responsible for my actions. 610 00:33:16,160 --> 00:33:18,245 We just had a ruling. 611 00:33:18,329 --> 00:33:19,830 Let him do it. 612 00:33:29,716 --> 00:33:31,341 Shall we, doctor? 613 00:33:42,979 --> 00:33:45,105 Ah, have you a screwdriver? 614 00:33:45,189 --> 00:33:46,523 Thank you. 615 00:34:06,252 --> 00:34:07,878 Ready, professor? 616 00:34:10,465 --> 00:34:12,549 We have here, your honor, 617 00:34:12,592 --> 00:34:14,718 Dr. Link's remote-control unit. 618 00:34:17,764 --> 00:34:19,014 All right? 619 00:34:19,974 --> 00:34:21,224 Go ahead. 620 00:34:47,919 --> 00:34:50,420 No! Stop! No! 621 00:34:52,048 --> 00:34:54,216 Stop! Stop! 622 00:34:54,258 --> 00:34:55,759 No! 623 00:34:55,802 --> 00:34:57,803 Get the control box! Hurry! 624 00:35:28,126 --> 00:35:30,418 Have you got it? Is he safe now? 625 00:35:35,591 --> 00:35:37,092 He's safe now, your honor. 626 00:35:42,181 --> 00:35:44,516 Thank you, Mr. Coyle, for the demonstration. 627 00:35:45,810 --> 00:35:47,811 And now we will recess, 628 00:35:47,854 --> 00:35:49,855 clean up the courtroom, 629 00:35:49,939 --> 00:35:52,065 and get on with the hearing. 630 00:35:53,359 --> 00:35:56,319 Adam, what were your sensations? 631 00:35:57,738 --> 00:36:00,490 I had no sensations. 632 00:36:01,367 --> 00:36:03,118 What were your thoughts? 633 00:36:03,161 --> 00:36:07,330 I wanted to destroy. 634 00:36:07,373 --> 00:36:09,583 Had you ever had thoughts like that before? 635 00:36:10,418 --> 00:36:11,459 No. 636 00:36:13,379 --> 00:36:15,630 Had you ever wanted to destroy before? 637 00:36:16,132 --> 00:36:19,134 No. 638 00:36:19,218 --> 00:36:22,888 Now, I want you to think back to the afternoon of doc link's death. 639 00:36:22,972 --> 00:36:25,473 Can you remember what happened? 640 00:36:25,516 --> 00:36:29,519 I remember everything, Mr. Cutler. 641 00:36:29,562 --> 00:36:32,272 I am incapable of forgetting. 642 00:36:34,025 --> 00:36:37,527 Yes, well, that's something I forgot. 643 00:36:37,612 --> 00:36:40,322 Tell us what happened that day. 644 00:36:40,364 --> 00:36:43,867 After Fred, the handyman, left, 645 00:36:43,910 --> 00:36:47,162 Dr. Link started working. 646 00:36:47,205 --> 00:36:49,748 I went into my reading room. 647 00:37:08,559 --> 00:37:12,562 Dr. Link, you should not try to fix things. 648 00:37:12,605 --> 00:37:15,649 That is what you have me for. 649 00:37:15,733 --> 00:37:18,652 Wait, I will move it off you. 650 00:37:25,409 --> 00:37:28,036 Are you hurt, Dr. Link? 651 00:37:28,079 --> 00:37:31,748 You will have to tell me what to do. 652 00:37:31,832 --> 00:37:35,460 I have never seen an injured human being. 653 00:37:35,544 --> 00:37:38,588 Hey, doc, how do you expect a man to pay for his beer 654 00:37:38,673 --> 00:37:40,548 when you won't sign his pay check? 655 00:37:49,767 --> 00:37:51,768 What's going on here? 656 00:37:51,811 --> 00:37:55,480 Dr. Link has been injured. 657 00:37:55,564 --> 00:37:58,525 Please tell me how to help him. 658 00:38:01,946 --> 00:38:03,488 You hit him with that thing. 659 00:38:04,824 --> 00:38:07,951 No, it was an accident. 660 00:38:10,204 --> 00:38:11,746 You killed him! 661 00:38:16,419 --> 00:38:18,253 You stay away from me. 662 00:38:19,547 --> 00:38:20,880 Keep back! 663 00:38:26,137 --> 00:38:29,472 Dr. Link still had not moved. 664 00:38:29,515 --> 00:38:31,641 His head was bleeding. 665 00:38:31,684 --> 00:38:35,895 I had to find someone who would tell me what to do. 666 00:38:43,571 --> 00:38:45,905 There he is! There's the monster! 667 00:38:53,497 --> 00:38:55,498 No! No! 668 00:38:55,583 --> 00:38:57,292 Help Dr. Link! 669 00:39:00,171 --> 00:39:03,381 And so, the posse chased me, 670 00:39:03,466 --> 00:39:07,260 armed with weapons, guns and axes. 671 00:39:08,971 --> 00:39:11,723 And the incident with the child at the pond? 672 00:39:11,807 --> 00:39:14,684 I must have frightened her. 673 00:39:14,727 --> 00:39:19,356 She was playing and tripped, and fell into the pond. 674 00:39:19,440 --> 00:39:20,690 And what did you do? 675 00:39:21,692 --> 00:39:23,943 I lifted her out. 676 00:39:25,363 --> 00:39:26,363 Why? 677 00:39:26,447 --> 00:39:29,908 I was afraid she might come to harm. 678 00:39:32,828 --> 00:39:35,038 You lifted her out by the arm? 679 00:39:35,122 --> 00:39:36,456 Yes. 680 00:39:36,540 --> 00:39:37,999 You broke her arm, Adam. 681 00:39:40,044 --> 00:39:43,046 I never touched a child before. 682 00:39:43,089 --> 00:39:45,048 They are very fragile. 683 00:39:45,716 --> 00:39:46,883 Tell me something. 684 00:39:46,967 --> 00:39:48,760 You have the strength of 10 men. 685 00:39:48,844 --> 00:39:50,762 When you were cornered in that shack, 686 00:39:50,846 --> 00:39:53,223 why didn't you fight back? 687 00:39:53,307 --> 00:39:57,519 I did not want to injure anybody. 688 00:39:57,561 --> 00:39:59,354 Afraid of your own strength, huh? 689 00:39:59,438 --> 00:40:00,563 Yes. 690 00:40:00,606 --> 00:40:01,981 And how about getting wet? 691 00:40:02,066 --> 00:40:04,901 When you waded into the pond to rescue that girl, 692 00:40:04,944 --> 00:40:07,404 didn't you give yourself a short circuit? 693 00:40:07,488 --> 00:40:08,488 No. 694 00:40:08,572 --> 00:40:12,033 All my wiring is insulated. 695 00:40:12,076 --> 00:40:15,370 Didn't catch a cold? No rheumatism. No ill effects of any kind? 696 00:40:16,539 --> 00:40:17,956 None. 697 00:40:18,040 --> 00:40:19,707 Tom, your witness. 698 00:40:27,842 --> 00:40:29,175 Adam, 699 00:40:29,260 --> 00:40:32,470 you testified to pulling the little Cooper girl from the pond, 700 00:40:32,555 --> 00:40:35,640 because you were worried she might come to harm. 701 00:40:36,350 --> 00:40:37,851 Yes. 702 00:40:37,935 --> 00:40:39,602 You were worried? 703 00:40:39,687 --> 00:40:41,771 And the reason you didn't resist arrest 704 00:40:41,814 --> 00:40:44,274 was concern over injuring someone? 705 00:40:44,942 --> 00:40:46,192 Yes. 706 00:40:46,277 --> 00:40:48,361 And about Dr. Link's death, 707 00:40:48,404 --> 00:40:50,071 you felt sorrow? 708 00:40:50,948 --> 00:40:51,948 Yes. 709 00:40:52,032 --> 00:40:55,577 Worry. Concern. Sorrow. 710 00:40:55,619 --> 00:40:58,204 These are certainly human emotions? 711 00:40:58,289 --> 00:41:01,416 Would you agree they'd arrived from your creator? 712 00:41:02,793 --> 00:41:07,422 I am only an extension of Dr. Link. 713 00:41:07,465 --> 00:41:10,550 And you didn't know that he suffered from claustrophobia, 714 00:41:10,634 --> 00:41:12,635 a strong fear of being closed in? 715 00:41:13,429 --> 00:41:16,097 He never told me. 716 00:41:16,140 --> 00:41:18,975 You objected to being closed in that carrying crate, 717 00:41:19,059 --> 00:41:20,059 didn't you? 718 00:41:20,936 --> 00:41:24,606 I do not like to be caged up. 719 00:41:24,648 --> 00:41:28,610 But when he insisted, you were carried away by your emotions. 720 00:41:28,652 --> 00:41:31,029 Your inherited fear of being caged up. 721 00:41:31,113 --> 00:41:33,239 And then you wrenched the angle iron from the wall, 722 00:41:33,324 --> 00:41:34,991 and struck him violently over the head. 723 00:41:35,075 --> 00:41:36,910 Isn't that true, Mr. Link? 724 00:41:36,994 --> 00:41:38,953 No, no, 725 00:41:38,996 --> 00:41:41,623 the generator fell on him. 726 00:41:41,665 --> 00:41:43,666 You must believe that! 727 00:41:43,709 --> 00:41:45,585 It was an accident! 728 00:41:48,464 --> 00:41:50,548 I find it very difficult to believe, 729 00:41:50,633 --> 00:41:53,218 considering you're very close to breaking my arm. 730 00:41:58,682 --> 00:41:59,891 You know, 731 00:41:59,975 --> 00:42:02,310 there was an old heavyweight I used to like. 732 00:42:02,394 --> 00:42:04,896 A real crowd pleaser, when he had it. 733 00:42:04,980 --> 00:42:06,189 But he got tired. 734 00:42:06,273 --> 00:42:08,316 You're tired, Mr. Cutler. 735 00:42:08,400 --> 00:42:10,109 You don't mix it. 736 00:42:10,194 --> 00:42:11,861 Sure, you can still put on a flurry at the end of a round. 737 00:42:11,862 --> 00:42:13,696 Coyle nearly came out of his skin, once. 738 00:42:13,781 --> 00:42:16,157 But you didn't follow up. 739 00:42:16,242 --> 00:42:19,035 Tell me something, little Judd. How do you think the trial's going? 740 00:42:19,119 --> 00:42:21,037 Now, are you trying to tell me you're worried 741 00:42:21,121 --> 00:42:24,290 that animated tin can will end up in a scrap heap? 742 00:42:25,251 --> 00:42:26,543 Yes, I am. More than you think. 743 00:42:26,627 --> 00:42:27,794 Oh, come off it. 744 00:42:27,878 --> 00:42:30,338 All you wanted was another shot at coyle and Barclay 745 00:42:30,381 --> 00:42:33,174 and that whole crowd of entrenched stupidity. 746 00:42:33,217 --> 00:42:35,301 "Entrenched stupidity," that's not half bad. 747 00:42:35,386 --> 00:42:36,844 Tell me something, 748 00:42:36,929 --> 00:42:39,430 is that confined to small towns, or do you find it in big cities, too? 749 00:42:39,473 --> 00:42:41,891 Sure, but we have a better class of stupidity. 750 00:42:43,060 --> 00:42:45,353 Your honor, 751 00:42:45,396 --> 00:42:49,023 this trial, if we can now call it that in summation, 752 00:42:49,108 --> 00:42:51,150 since it is a devisement 753 00:42:51,235 --> 00:42:54,988 based on a compact between miss Nina link and the prosecution, 754 00:42:55,739 --> 00:42:57,740 still is binding 755 00:42:57,825 --> 00:43:01,077 on the life or death of Adam link. 756 00:43:03,914 --> 00:43:07,792 I am not now entering a plea for mercy or extenuating circumstances, 757 00:43:07,876 --> 00:43:10,461 because that would imply guilt. 758 00:43:11,297 --> 00:43:13,381 And under no circumstances 759 00:43:13,465 --> 00:43:15,592 does the defense admit guilt. 760 00:43:17,928 --> 00:43:22,056 Of course, the district attorney is not really trying a robot for murder. 761 00:43:23,350 --> 00:43:25,602 We both knew from the beginning 762 00:43:25,686 --> 00:43:28,730 that he is trying all of society 763 00:43:28,814 --> 00:43:31,107 on the concept of a robot itself. 764 00:43:32,568 --> 00:43:34,235 On progress. 765 00:43:34,320 --> 00:43:35,528 On science. 766 00:43:36,196 --> 00:43:38,031 On the future. 767 00:43:38,115 --> 00:43:40,491 On the ability of society 768 00:43:40,576 --> 00:43:42,660 to control what it creates. 769 00:43:45,914 --> 00:43:48,833 If you find Adam link guilty, 770 00:43:48,917 --> 00:43:52,253 you are convicting society of irresponsibility. 771 00:43:53,339 --> 00:43:56,591 You are telling society to put away 772 00:43:56,675 --> 00:43:59,636 its yearning for a better world, 773 00:43:59,720 --> 00:44:02,805 its hunger for a better way of life, 774 00:44:04,350 --> 00:44:07,393 its reaching for the stars. 775 00:44:14,652 --> 00:44:15,985 Mr. Coyle. 776 00:44:24,203 --> 00:44:25,912 Yes, your honor. 777 00:44:25,996 --> 00:44:29,082 I admit it. Society is really on trial here. 778 00:44:29,958 --> 00:44:32,335 Society as creator. 779 00:44:32,419 --> 00:44:34,253 Adam link didn't commit the murder, we did. 780 00:44:34,338 --> 00:44:36,047 We turned him on and off. 781 00:44:37,591 --> 00:44:41,302 Aren't we rushing pell-mell, without responsibility, 782 00:44:41,387 --> 00:44:43,471 towards some dreadful catastrophe? 783 00:44:43,514 --> 00:44:45,139 Wouldn't we all be better off 784 00:44:45,182 --> 00:44:48,726 if science hadn't exploded its technology in our faces? 785 00:44:50,437 --> 00:44:53,147 Now we're asked, in the name of progress, 786 00:44:54,650 --> 00:44:59,237 to control a piece of machinery with a brain of its own. 787 00:44:59,321 --> 00:45:03,574 I don't think we, society, are ready for it. 788 00:45:03,659 --> 00:45:06,994 It's an unreasoning piece of destructive machinery 789 00:45:07,079 --> 00:45:09,497 and never will be properly mastered. 790 00:45:09,540 --> 00:45:13,292 I don't think we should let such a force loose on the earth. 791 00:45:45,576 --> 00:45:47,493 The judge is still out. 792 00:45:48,245 --> 00:45:49,412 I know. 793 00:45:50,706 --> 00:45:53,708 Shame, that was no flurry. 794 00:45:54,710 --> 00:45:56,711 You were swinging from bell to bell. 795 00:45:58,088 --> 00:45:59,964 Pretty good show, huh? 796 00:46:00,966 --> 00:46:02,884 All right, I was wrong. 797 00:46:08,265 --> 00:46:10,057 Tell me something... 798 00:46:12,311 --> 00:46:14,771 If you care so much about people, 799 00:46:14,855 --> 00:46:17,565 why did you retire from the human race? 800 00:46:17,649 --> 00:46:19,567 I could ask you the same question. 801 00:46:20,944 --> 00:46:22,528 Me? I just got out of town. 802 00:46:23,947 --> 00:46:25,698 Why did you send that girl to me? 803 00:46:26,784 --> 00:46:28,576 Who else do I know who could latch on 804 00:46:28,660 --> 00:46:30,620 to the real meaning of this incident? 805 00:46:30,704 --> 00:46:34,332 One thing you'll learn, if you manage to live as long as I: 806 00:46:34,416 --> 00:46:36,167 There's always more than one man, 807 00:46:36,251 --> 00:46:37,668 always more than one hope. 808 00:46:38,754 --> 00:46:40,213 Go on, write your story. 809 00:46:40,297 --> 00:46:42,882 I can't. I haven't got the finish yet. 810 00:46:49,932 --> 00:46:52,934 Under normal circumstances, I would find the evidence sufficient 811 00:46:52,976 --> 00:46:55,937 to bind the defendant over for trial by jury. 812 00:46:56,438 --> 00:46:58,189 However, 813 00:46:58,273 --> 00:47:01,943 under the abnormal circumstances of this hearing, 814 00:47:02,027 --> 00:47:05,279 the court is charged with rendering a final verdict. 815 00:47:07,741 --> 00:47:11,160 The court finds the defendant guilty as charged. 816 00:47:17,292 --> 00:47:19,335 The defendant is to be destroyed, then? 817 00:47:19,419 --> 00:47:20,461 It is so ordered. 818 00:47:23,173 --> 00:47:24,549 All rise. 819 00:47:29,972 --> 00:47:34,308 You are not surprised, Mr. Cutler? 820 00:47:34,393 --> 00:47:39,188 No, it'll take a long time to change human nature. 821 00:47:39,273 --> 00:47:42,316 And you thought a trial might help? 822 00:47:44,236 --> 00:47:46,571 That's what I thought, Adam. 823 00:47:46,655 --> 00:47:50,825 I thought, if a robot can understand, 824 00:47:50,909 --> 00:47:54,036 maybe in time we mortals will catch on, too. 825 00:48:13,181 --> 00:48:16,017 Where's the wagon? I gave orders to have it waitin'. 826 00:48:16,059 --> 00:48:17,977 Afraid of a lynching, sheriff? 827 00:48:18,061 --> 00:48:20,021 I brought him out the back for a good reason. 828 00:48:20,063 --> 00:48:22,481 Ain't nobody gonna get within 50 feet of this thing. 829 00:48:22,524 --> 00:48:25,484 If Adam were going to escape, he'd have done it long since. 830 00:48:26,528 --> 00:48:27,862 There's the wagon. 831 00:48:33,076 --> 00:48:34,076 The tin man! 832 00:48:53,889 --> 00:48:55,890 OK, baby. It's all right. 833 00:48:59,811 --> 00:49:01,562 Too bad, sheriff. 834 00:49:01,605 --> 00:49:03,481 Adam just cheated the executioner. 835 00:49:15,911 --> 00:49:19,080 Well, there's the end of your story. 836 00:49:19,122 --> 00:49:21,499 Everybody can sleep easy tonight. 837 00:49:21,583 --> 00:49:24,126 That terrible monster won't harm anybody ever again, 838 00:49:25,295 --> 00:49:28,506 he's as dead as old doc link's dream. 839 00:49:28,590 --> 00:49:30,716 It's not the end of the story. 840 00:49:30,759 --> 00:49:32,468 It's just the beginning. 841 00:49:41,311 --> 00:49:43,187 Out of every disaster, 842 00:49:43,271 --> 00:49:45,272 a little progress is made. 843 00:49:46,149 --> 00:49:48,401 Man will build more robots. 844 00:49:48,485 --> 00:49:50,653 And learn how to make them better. 845 00:49:50,737 --> 00:49:53,072 And given enough time, 846 00:49:53,156 --> 00:49:56,242 he may learn how to do the same for himself. 847 00:49:58,662 --> 00:50:02,081 We now return control of your television set to you. 848 00:50:02,165 --> 00:50:04,458 Until next week, at this same time, 849 00:50:04,501 --> 00:50:07,211 when the control voice will take you to... 850 00:50:07,295 --> 00:50:08,838 The outer limits. 61739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.