All language subtitles for snowfall.s06e01.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,683 --> 00:00:03,422 What the hell is going on? 2 00:00:03,522 --> 00:00:04,959 My money, it's all gone. 3 00:00:05,059 --> 00:00:06,394 And as of this morning, 4 00:00:06,494 --> 00:00:07,931 I am in possession 5 00:00:08,031 --> 00:00:11,438 of over $70 million in seized cash assets. 6 00:00:11,538 --> 00:00:14,677 Teddy McDonald, he's just a contractor now. 7 00:00:14,777 --> 00:00:16,681 You might have to find another way 8 00:00:16,781 --> 00:00:18,552 to connect all the dots, 9 00:00:18,577 --> 00:00:19,955 but I can help you do that. 10 00:00:19,980 --> 00:00:21,083 Sorry, Avi. 11 00:00:21,825 --> 00:00:24,464 I'm the only hope you have to save Franklin. 12 00:00:24,543 --> 00:00:26,621 I want to make sure my family is safe, 13 00:00:26,646 --> 00:00:30,724 and then you can kill Teddy McDonald. 14 00:00:30,749 --> 00:00:32,813 Parissa, someone's already here. 15 00:00:32,915 --> 00:00:34,751 Fuck. 16 00:00:34,852 --> 00:00:36,454 Fuck. 17 00:00:38,577 --> 00:00:40,596 Empaca todo. I do one more thing, 18 00:00:40,696 --> 00:00:41,598 then I come back. 19 00:00:41,698 --> 00:00:43,602 I got $13 million. 20 00:00:43,702 --> 00:00:44,905 DEA! Hands up! 21 00:00:45,005 --> 00:00:46,943 Remember me? 22 00:00:47,043 --> 00:00:48,555 The game's about to change, all right? 23 00:00:48,579 --> 00:00:50,115 So it's time to get out the game. 24 00:00:50,215 --> 00:00:51,718 Nigga, if you out, 25 00:00:51,818 --> 00:00:52,955 that mean I'm in charge? 26 00:00:53,055 --> 00:00:54,858 Franklin is family. 27 00:00:54,959 --> 00:00:57,504 But I'd like to think that what you doing is just business, 28 00:00:57,597 --> 00:00:58,833 and I got your back, 29 00:00:58,858 --> 00:01:02,565 but I will not go to war against my own blood. 30 00:01:02,590 --> 00:01:04,704 I approached Teddy, made a deal 31 00:01:04,729 --> 00:01:06,681 to buy my cocaine directly from him. 32 00:01:06,781 --> 00:01:08,018 You gonna shoot me? 33 00:01:08,118 --> 00:01:10,389 If it meant me getting my fucking money back, 34 00:01:10,489 --> 00:01:11,926 I would kill you ten times over. 35 00:01:12,026 --> 00:01:14,146 If anybody has any doubt about what's about to happen, 36 00:01:14,230 --> 00:01:16,001 say it now. 37 00:01:18,505 --> 00:01:20,643 Relax. Jerome and Louie, 38 00:01:20,743 --> 00:01:22,546 they asked me... 39 00:01:26,889 --> 00:01:29,127 We gonna have to burn this whole motherfucker 40 00:01:29,227 --> 00:01:31,031 to the ground, Mama. 41 00:01:31,131 --> 00:01:32,868 Then let's go. 42 00:01:43,655 --> 00:01:47,163 Good morning. It's early here in South Central Los Angeles, 43 00:01:47,263 --> 00:01:50,837 and it is anybody's guess who's gonna get killed tonight. 44 00:01:52,874 --> 00:01:54,821 Today there's a drug and alcohol abuse 45 00:01:54,845 --> 00:01:56,614 epidemic in this country, 46 00:01:56,715 --> 00:01:58,185 and no one is safe from it. 47 00:01:58,285 --> 00:01:59,922 Not you, not me, 48 00:02:00,022 --> 00:02:01,658 and certainly not our children, 49 00:02:01,758 --> 00:02:03,562 because this epidemic 50 00:02:03,662 --> 00:02:05,499 has their names written on it. 51 00:02:11,879 --> 00:02:13,649 Tisha. 52 00:02:15,152 --> 00:02:17,757 Baby, what's wrong? 53 00:02:19,293 --> 00:02:20,696 What's wrong? 54 00:02:20,796 --> 00:02:22,868 Daddy never came home. 55 00:02:22,968 --> 00:02:24,504 What? 56 00:02:24,604 --> 00:02:27,009 You been here alone all night? 57 00:02:42,306 --> 00:02:43,910 Stay in the car. 58 00:02:46,081 --> 00:02:47,884 This is a legitimate business. 59 00:02:47,984 --> 00:02:49,821 Taxes pay to protect this neighborhood. 60 00:02:49,922 --> 00:02:51,591 Crime is getting out of control. 61 00:02:51,691 --> 00:02:54,597 This wasn't some drive-by or random gang shooting. 62 00:02:54,697 --> 00:02:57,838 Those two were executed. 63 00:02:57,938 --> 00:03:00,085 You two want to tell me what the hell is going on or not? 64 00:03:00,109 --> 00:03:01,979 Hey, we're the victims here. 65 00:03:02,079 --> 00:03:03,859 - Victims? - Yeah. Instead of interrogating us, 66 00:03:03,883 --> 00:03:05,285 why don't you go over there? 67 00:03:05,386 --> 00:03:06,821 Do your job. 68 00:03:06,922 --> 00:03:08,725 - Hey. H-Hey. - Sir. 69 00:03:08,825 --> 00:03:10,338 - I'm sorry, you have to stay back. - Is that my boy over there? 70 00:03:10,362 --> 00:03:11,832 Stop right there. 71 00:03:11,932 --> 00:03:13,611 His name's Will Daniels. Is that him? 72 00:03:13,635 --> 00:03:15,181 Are you saying you know one of the deceased? 73 00:03:15,205 --> 00:03:16,942 Will Daniels. Is that Will Daniels? 74 00:03:17,043 --> 00:03:18,856 I'm not gonna tell you again. Step back. 75 00:03:18,880 --> 00:03:21,117 Is that him? Is that my son? 76 00:03:37,383 --> 00:03:39,687 Hey! Hey! 77 00:03:39,787 --> 00:03:41,224 Hey! 78 00:03:41,324 --> 00:03:43,028 Get the girl! 79 00:04:28,819 --> 00:04:32,159 The forensic accountants, they can't help. 80 00:04:32,259 --> 00:04:33,061 What'd they say? 81 00:04:33,228 --> 00:04:36,067 A firm in New York appreciated our inquiry, 82 00:04:36,167 --> 00:04:38,305 but recovering illicit gains isn't what they do. 83 00:04:38,405 --> 00:04:40,008 Folks in Dallas told me 84 00:04:40,108 --> 00:04:42,179 that without the assistance of federal authorities, 85 00:04:42,279 --> 00:04:44,217 there's no chance they can recover the money. 86 00:04:44,885 --> 00:04:47,723 And anyone w ho claimed otherwise is lying. 87 00:04:47,823 --> 00:04:50,830 Okay, so what do we do? 88 00:04:50,930 --> 00:04:53,201 I'm about to show you. 89 00:05:17,383 --> 00:05:19,253 Yeah, this is Teddy. 90 00:05:21,824 --> 00:05:23,762 Not over the phone. I'll come to you. 91 00:05:23,863 --> 00:05:26,100 Yeah, I know where it is. Give me 30 minutes. 92 00:05:36,754 --> 00:05:39,093 - Hey. - Jesus Christ, Gustavo. 93 00:05:39,193 --> 00:05:40,329 - Oso! - Hey, hey. 94 00:05:40,429 --> 00:05:41,899 What happened? 95 00:05:45,005 --> 00:05:46,341 Where have you been? 96 00:05:46,441 --> 00:05:48,144 Shh. 97 00:05:48,245 --> 00:05:50,282 Who wants to go to the bowling? 98 00:05:50,382 --> 00:05:50,950 - Me. - Me. 99 00:05:51,084 --> 00:05:53,021 Okay, I'm gonna get changed. 100 00:05:56,227 --> 00:05:57,931 How much did they get? 101 00:05:59,233 --> 00:06:01,271 Between here and the warehouse? 102 00:06:02,206 --> 00:06:06,014 I ain't sure yet. $3 million, maybe more. 103 00:06:07,918 --> 00:06:09,922 We both know who did this. 104 00:06:10,556 --> 00:06:12,793 How you want to handle it? 105 00:06:13,428 --> 00:06:15,098 I'm gonna talk to the boy. 106 00:06:15,198 --> 00:06:16,734 Boy? 107 00:06:18,839 --> 00:06:20,375 This man shit. 108 00:06:42,988 --> 00:06:44,223 Where's this? 109 00:06:44,323 --> 00:06:46,194 Stash house. 110 00:06:46,294 --> 00:06:47,864 Since when? 111 00:06:47,964 --> 00:06:50,269 Since Peaches fucked my last one. 112 00:07:00,355 --> 00:07:03,328 Told you the gloves had to come off. 113 00:07:03,428 --> 00:07:07,102 I didn't realize that meant robbing your own family, though. 114 00:07:07,202 --> 00:07:09,373 Had to stop the bleeding, 115 00:07:09,473 --> 00:07:12,948 buy us some time till I can find Teddy. 116 00:07:14,150 --> 00:07:15,819 There is a problem. 117 00:07:15,920 --> 00:07:18,425 Just one? 118 00:07:18,525 --> 00:07:19,962 Well, we can't just walk up 119 00:07:20,062 --> 00:07:21,342 and hand our lenders dirty cash. 120 00:07:21,431 --> 00:07:23,401 We need to get this money into a bank. 121 00:07:23,501 --> 00:07:27,042 One that'll take it, no questions asked. 122 00:07:28,879 --> 00:07:32,486 I'm sorry, what are you asking? 123 00:07:32,586 --> 00:07:33,856 I remember you mentioning 124 00:07:33,956 --> 00:07:35,392 an ex-boyfriend of your mother's, 125 00:07:35,492 --> 00:07:39,233 how he used to move cocaine from the Bahamas into Miami. 126 00:07:40,369 --> 00:07:42,106 You mean Randy? 127 00:07:43,041 --> 00:07:46,114 I could fly out to the Caymans if I have to. 128 00:07:47,583 --> 00:07:49,053 But it'd be much simpler 129 00:07:49,153 --> 00:07:51,157 to keep the money here in the States. 130 00:07:52,026 --> 00:07:54,096 And Miami... 131 00:07:54,196 --> 00:07:55,916 well, that's our best bet for finding a bank 132 00:07:55,967 --> 00:07:58,138 that's willing to take this money today. 133 00:07:59,875 --> 00:08:01,210 You shouldn't have done this. 134 00:08:01,310 --> 00:08:03,348 You could have sold some of the buildings off. 135 00:08:03,448 --> 00:08:05,018 We could have gotten legitimate loans. 136 00:08:05,118 --> 00:08:06,263 We would have lost the downtown property. 137 00:08:06,287 --> 00:08:07,499 We could've built it all back up. 138 00:08:07,523 --> 00:08:09,928 - V, you're not listening. - We still could. 139 00:08:10,028 --> 00:08:11,473 Call Jerome and Louie, you tell them... 140 00:08:11,497 --> 00:08:12,943 - Jerome and Louie? - You made a mistake. Yes. 141 00:08:12,967 --> 00:08:14,337 This is done, okay?! 142 00:08:14,437 --> 00:08:16,875 Now, I need you to get on board with what comes next. 143 00:08:16,975 --> 00:08:19,080 Can you do that, please? 144 00:08:32,506 --> 00:08:35,045 Do you know somebody that can help us, 145 00:08:35,145 --> 00:08:37,516 or do I need to go another direction? 146 00:08:41,090 --> 00:08:43,896 You need to go another direction. 147 00:08:43,996 --> 00:08:46,167 Now get me the fuck out of here. 148 00:09:00,328 --> 00:09:02,566 Any update on Peaches? 149 00:09:02,666 --> 00:09:04,603 Still no record he left the country. 150 00:09:04,703 --> 00:09:07,376 It could be he used a fake passport. 151 00:09:07,476 --> 00:09:09,647 Or, despite what you heard, he's still stateside. 152 00:09:09,747 --> 00:09:12,653 Listen, I want that motherfucker found, you hear me? 153 00:09:12,753 --> 00:09:14,457 Put the word out. 154 00:09:14,557 --> 00:09:17,897 I'll pay a quarter million to anybody who finds that nigga. 155 00:09:17,997 --> 00:09:20,368 And a three percent finder's fee of whatever's left 156 00:09:20,469 --> 00:09:22,473 of my $5 million when they do. 157 00:09:23,108 --> 00:09:25,479 Ye ah, that'll get things moving. 158 00:09:26,647 --> 00:09:28,384 Anything else? 159 00:09:29,620 --> 00:09:31,457 Yeah. 160 00:09:31,557 --> 00:09:32,559 While back, 161 00:09:32,760 --> 00:09:35,365 had you looking into family members of Teddy McDonald. 162 00:09:35,465 --> 00:09:36,667 You remember that? 163 00:09:36,768 --> 00:09:39,507 Remember Alton had me looking into it. 164 00:09:39,607 --> 00:09:40,910 Yeah. 165 00:09:41,010 --> 00:09:43,081 You came up with his pops in Kansas City 166 00:09:43,181 --> 00:09:45,652 and an ex-wife and kid in D. C. 167 00:09:46,521 --> 00:09:50,128 I need you to reconfirm their locations 168 00:09:50,228 --> 00:09:52,166 find me any other pressure points 169 00:09:52,266 --> 00:09:53,969 he might have in his life. 170 00:09:56,707 --> 00:09:58,511 Best to say it. 171 00:09:59,647 --> 00:10:01,217 Last time we went down this road, 172 00:10:01,317 --> 00:10:03,521 it didn't turn out too good for the old man. 173 00:10:03,621 --> 00:10:05,067 Listen, if you got a problem with this shit, 174 00:10:05,091 --> 00:10:06,929 I'll find somebody who don't. 175 00:10:08,031 --> 00:10:12,406 You got your finger in a lot of pies these days, youngblood. 176 00:10:12,506 --> 00:10:14,410 - You all right? - No, I'm not. 177 00:10:14,510 --> 00:10:17,951 And they not pies. It's a dam, and it's leaking. 178 00:10:18,751 --> 00:10:20,055 Y'all are late. 179 00:10:20,155 --> 00:10:22,059 Sitter issues. 180 00:10:22,159 --> 00:10:25,398 Here, hire full-time help. 181 00:10:25,499 --> 00:10:27,503 Shit ain't gonna get easier. 182 00:10:28,671 --> 00:10:30,475 So, where we headed? 183 00:10:31,577 --> 00:10:33,281 P.J.'s. 184 00:10:33,381 --> 00:10:35,152 Full-time help? 185 00:10:35,252 --> 00:10:38,558 I always wanted to be like one of them Dynasty bitches. 186 00:11:06,447 --> 00:11:08,518 Anyone shows up, you let me know. 187 00:11:08,618 --> 00:11:10,021 Yes, sir. 188 00:11:15,432 --> 00:11:17,769 Parissa, someone's already here. 189 00:11:21,110 --> 00:11:23,281 Fuck. 190 00:11:45,625 --> 00:11:47,629 No. 191 00:11:50,502 --> 00:11:52,673 You remember me? 192 00:11:53,641 --> 00:11:55,378 I do. 193 00:11:56,247 --> 00:11:58,117 Yeah. You search him? 194 00:11:59,653 --> 00:12:02,125 - He didn't have to. - I'm sorry, what was that? 195 00:12:02,225 --> 00:12:04,330 I, uh... 196 00:12:04,430 --> 00:12:06,367 I lost my hearing in this ear, 197 00:12:06,467 --> 00:12:08,638 so I can't hear very well. 198 00:12:09,373 --> 00:12:11,510 We have a co mmon problem. I'm just here to help. 199 00:12:11,611 --> 00:12:15,552 Yeah? And how are you going to help me? 200 00:12:16,187 --> 00:12:18,558 Avi had a lot of enemies. 201 00:12:18,658 --> 00:12:20,605 People wanted him gone, so you tell me who they were, 202 00:12:20,629 --> 00:12:22,399 and I can use my resources to narrow it down, 203 00:12:22,499 --> 00:12:24,436 and we will find out who did this. 204 00:12:28,311 --> 00:12:29,546 You know what the worst thing 205 00:12:29,647 --> 00:12:31,250 about losing half your hearing is? 206 00:12:31,350 --> 00:12:33,221 It's your balance. 207 00:12:33,321 --> 00:12:34,623 The inner ear 208 00:12:34,723 --> 00:12:37,162 regulates your equilibrium, and without it, 209 00:12:37,262 --> 00:12:38,832 it's hard to stay centered. 210 00:12:38,933 --> 00:12:42,105 So, for instance... 211 00:12:42,205 --> 00:12:44,443 If, uh... 212 00:12:44,543 --> 00:12:46,147 I wanted to get revenge 213 00:12:46,247 --> 00:12:48,418 for what you did to me, 214 00:12:48,518 --> 00:12:50,555 I can't promise you 215 00:12:50,655 --> 00:12:55,098 that I would fire the gun where I wish. 216 00:12:59,306 --> 00:13:00,876 Bang. 217 00:13:03,748 --> 00:13:05,719 Avi is gone, 218 00:13:05,819 --> 00:13:08,658 our business is finished. Get him out of here. 219 00:13:08,758 --> 00:13:10,562 Go. 220 00:13:13,836 --> 00:13:17,175 Whoever did this to Avi, they have my associate. 221 00:13:17,275 --> 00:13:18,678 Please. 222 00:13:19,647 --> 00:13:20,887 And this person that they took, 223 00:13:20,950 --> 00:13:23,154 this person actually means something to you? 224 00:13:30,402 --> 00:13:31,838 Come, come here. 225 00:13:35,880 --> 00:13:37,884 In that case... 226 00:13:38,886 --> 00:13:40,655 fuck you. 227 00:13:57,756 --> 00:14:01,464 ♪ Children lyin', Papa's cryin' 'bout how his time was spent ♪ 228 00:14:01,564 --> 00:14:02,632 ♪ Mama's workin'... ♪ 229 00:14:02,733 --> 00:14:05,271 I know what I told you, 230 00:14:05,372 --> 00:14:07,175 but we can't leave, Xiapita. 231 00:14:07,275 --> 00:14:09,780 Why not? What changed? 232 00:14:10,515 --> 00:14:12,386 I can't talk about it. 233 00:14:12,486 --> 00:14:14,356 You can't talk about it? 234 00:14:14,456 --> 00:14:15,658 All that matters is, 235 00:14:15,759 --> 00:14:19,500 we live our lives... nothing's different. 236 00:14:19,600 --> 00:14:21,637 What does that mean? 237 00:14:21,737 --> 00:14:23,641 Everything is different. 238 00:14:24,343 --> 00:14:25,703 You want me to just carry on all day 239 00:14:25,779 --> 00:14:27,182 as if our house isn't bugged? 240 00:14:29,319 --> 00:14:31,858 I got a strike. I got a strike. 241 00:14:31,958 --> 00:14:33,261 Can you believe it? 242 00:14:34,463 --> 00:14:36,600 - Come on. - It's my turn. 243 00:14:38,271 --> 00:14:39,773 Dime la neta. 244 00:14:39,874 --> 00:14:43,281 Did Teddy call the house last night or this morning? 245 00:14:43,381 --> 00:14:44,750 What? No. 246 00:14:44,851 --> 00:14:47,389 Did you talk to him? Does he know that I was gone? 247 00:14:47,489 --> 00:14:48,992 No, I didn't talk to him. 248 00:14:49,093 --> 00:14:50,428 Okay. 249 00:14:50,528 --> 00:14:51,928 But if he's been listening in on us, 250 00:14:51,965 --> 00:14:53,501 he'll know that you weren't home. 251 00:14:53,601 --> 00:14:55,238 It wasn't Teddy who's been listening. 252 00:14:56,607 --> 00:14:58,544 I know. 253 00:14:59,546 --> 00:15:00,983 It's a lot. 254 00:15:03,688 --> 00:15:05,893 I can't tell you any more than that. 255 00:15:08,030 --> 00:15:09,968 Mírame. 256 00:15:11,370 --> 00:15:13,641 I need you to trust me, okay? 257 00:15:14,510 --> 00:15:16,647 Ev ery guy who has ever asked me to trust him 258 00:15:16,747 --> 00:15:18,852 has fucked me over. 259 00:15:19,653 --> 00:15:21,590 ♪ Till we reach the top ♪ 260 00:15:21,690 --> 00:15:23,761 ♪ Pull up, pull up ♪ 261 00:15:23,862 --> 00:15:25,432 ♪ Till we reach the top ♪ 262 00:15:25,532 --> 00:15:28,237 ♪ Pull up, pull up. ♪ 263 00:15:28,337 --> 00:15:30,508 So it looks like, all in, 264 00:15:30,608 --> 00:15:32,446 Franklin walked with $3.4 million 265 00:15:32,546 --> 00:15:33,916 in cash and product. 266 00:15:35,518 --> 00:15:37,589 And we got some more problems. 267 00:15:37,689 --> 00:15:42,466 Mack and Terry is coming from St. Louis to make their pickup. 268 00:15:42,566 --> 00:15:43,686 And we ain't got no product. 269 00:15:43,768 --> 00:15:45,873 Or no cash to buy more. 270 00:15:45,973 --> 00:15:47,844 We put a freeze on our Panama accounts 271 00:15:47,944 --> 00:15:49,646 after what happened to Franklin. 272 00:15:49,746 --> 00:15:51,750 Tried to call, free up some funds, 273 00:15:51,852 --> 00:15:53,956 but that's gonna take a few days. 274 00:15:54,056 --> 00:15:56,627 And, on top of all that, 275 00:15:56,727 --> 00:15:58,297 we ain't got access to the warehouse 276 00:15:58,397 --> 00:16:01,337 because Franklin dropped a couple bodies there, too. 277 00:16:01,437 --> 00:16:04,009 So we ain't got no place to load the cars. 278 00:16:06,046 --> 00:16:07,850 Who you calling? 279 00:16:09,019 --> 00:16:10,054 Who you think? 280 00:16:12,392 --> 00:16:15,031 ♪ You know the tempo on the beat about 105... ♪ 281 00:16:17,769 --> 00:16:19,306 Need an outside line? 282 00:16:19,406 --> 00:16:21,043 ♪ That you like to dance all the time ♪ 283 00:16:21,143 --> 00:16:22,847 ♪ To the tempo, give yourself a chance... ♪ 284 00:16:22,947 --> 00:16:24,650 Nah. 285 00:16:24,750 --> 00:16:27,055 ♪ It's so unique, baby girl like the way it sounds ♪ 286 00:16:27,155 --> 00:16:29,059 - ♪ Do you really? ♪ - ♪ Yeah! ♪ 287 00:16:32,365 --> 00:16:34,112 I'm sorry it took me so long to get back to you. 288 00:16:34,136 --> 00:16:36,908 Something required my full attention. 289 00:16:37,008 --> 00:16:38,811 Franklin found out Avi's missing. 290 00:16:38,912 --> 00:16:42,085 It's got him spooked. Was that you? 291 00:16:43,856 --> 00:16:46,594 You wanted to know if this would work. 292 00:16:46,694 --> 00:16:48,932 If we could get to Teddy. 293 00:16:49,032 --> 00:16:51,938 Consider what happened to Mr. Drexler proof that we can. 294 00:16:52,038 --> 00:16:55,411 If Franklin knows about Avi, Teddy does, too. 295 00:16:55,511 --> 00:16:58,517 Yes. Why we need to move quickly. 296 00:16:59,152 --> 00:17:02,425 I need access to Franklin, and I need it now. 297 00:17:02,525 --> 00:17:04,463 It is time to tell him. 298 00:17:04,563 --> 00:17:06,400 Arrange a meeting. 299 00:17:18,859 --> 00:17:20,428 The longer we wait, 300 00:17:20,528 --> 00:17:22,666 the greater the chances Teddy will disappear 301 00:17:22,766 --> 00:17:25,973 and you will never get the answers you want. 302 00:17:26,640 --> 00:17:29,146 Tomorr ow morning, 10:00 at the museum. 303 00:17:30,114 --> 00:17:32,152 Bring Franklin with you. 304 00:17:43,574 --> 00:17:44,844 Watch the up. 305 00:17:47,582 --> 00:17:49,119 All right, look, look. 306 00:17:49,219 --> 00:17:50,788 Watch the... Watch the... 307 00:17:50,889 --> 00:17:52,860 Hey, hey, this motherfucker broken, cuz. 308 00:17:52,960 --> 00:17:54,429 Nah, look. 309 00:17:54,529 --> 00:17:55,942 You got to just not do these two at the same time. 310 00:17:55,966 --> 00:17:57,606 Nigga, I'm not doing 'em at the same time. 311 00:17:57,636 --> 00:17:58,872 Hey, D. 312 00:17:58,972 --> 00:18:00,074 That's some shit. 313 00:18:00,174 --> 00:18:02,145 Sup, D? 314 00:18:02,245 --> 00:18:04,549 Damn. 315 00:18:04,650 --> 00:18:06,153 She's pretty. 316 00:18:06,253 --> 00:18:10,863 Yeah. Too bad, up under the hood, she busted. 317 00:18:11,730 --> 00:18:13,768 Just l ike your motherfucking security. 318 00:18:13,869 --> 00:18:15,873 This motherfucker. 319 00:18:15,973 --> 00:18:17,442 Go wait by the car. 320 00:18:22,185 --> 00:18:23,697 You know, if you want, I know a guy off of Jefferson. 321 00:18:23,721 --> 00:18:25,425 Could hook it up. 322 00:18:25,525 --> 00:18:27,830 What, you in the motherfucking car business now, cuz? 323 00:18:27,930 --> 00:18:30,134 That why you got up out the game? 324 00:18:32,005 --> 00:18:35,178 Who told you I was out the game? Lee? 325 00:18:35,278 --> 00:18:36,982 Mm-hmm. 326 00:18:37,082 --> 00:18:39,019 Right before he grabbed that rock-headed ho 327 00:18:39,119 --> 00:18:41,557 and said, "I'm going to Africa." 328 00:18:41,657 --> 00:18:42,826 I swear to God, 329 00:18:42,927 --> 00:18:44,505 niggas is losing their motherfucking minds. 330 00:18:44,529 --> 00:18:46,835 Hey, listen, um, are we doing business here, or...? 331 00:18:46,935 --> 00:18:48,771 Motherfucker, I'm talking. Can't you see that? 332 00:18:49,439 --> 00:18:51,176 - Y eah, I-I can see... - Goddamn. 333 00:18:51,276 --> 00:18:52,712 You know what? 334 00:18:52,812 --> 00:18:54,225 Take your ass the fuck up out of here. 335 00:18:54,249 --> 00:18:56,053 I ain't buying this piece of shit from y'all. 336 00:18:56,153 --> 00:18:58,024 Aw, come on, man. 337 00:18:58,124 --> 00:19:01,831 And, Saint, your little boy gone, and you out, 338 00:19:01,931 --> 00:19:03,835 so what the fuck we even talking about? 339 00:19:03,935 --> 00:19:05,505 I ain't out the game, D. 340 00:19:05,605 --> 00:19:07,242 I got the plug, weight to move. 341 00:19:08,277 --> 00:19:11,985 You a little late, cuz. Already got a new hookup. 342 00:19:12,085 --> 00:19:16,060 Oh, yeah? Who's that? The Mexicans? Colombians? 343 00:19:16,160 --> 00:19:19,166 Nah. Your motherfucking Uncle Rome. 344 00:19:20,301 --> 00:19:23,574 Makes sense. Know y'all are close. 345 00:19:24,209 --> 00:19:26,547 Probably gave you a pretty good deal, too, right? 346 00:19:26,647 --> 00:19:28,250 12 a key? 347 00:19:29,186 --> 00:19:33,527 Thing is, well, I can give you the same product for ten. 348 00:19:33,627 --> 00:19:35,198 Ten? 349 00:19:37,870 --> 00:19:39,106 Same shit? 350 00:19:39,907 --> 00:19:41,777 Same shit. 351 00:19:41,878 --> 00:19:43,915 That's an extra $200,000 in your pocket 352 00:19:44,015 --> 00:19:45,853 for every 100 keys you move. 353 00:19:47,255 --> 00:19:49,994 Hey, his motherfucking math check out? 354 00:19:50,094 --> 00:19:52,098 It does. 355 00:19:52,198 --> 00:19:54,169 Pretty good, huh? 356 00:19:54,269 --> 00:19:56,841 Nigga, the price is right like Bob Barker. 357 00:19:56,941 --> 00:19:59,112 Shit. 358 00:19:59,212 --> 00:20:00,748 But hear me, cuz. 359 00:20:00,849 --> 00:20:02,128 I ain't trying to get in the middle 360 00:20:02,152 --> 00:20:04,256 of no little family squabble. 361 00:20:04,356 --> 00:20:06,527 Of course. 362 00:20:06,627 --> 00:20:08,097 And you won't. 363 00:20:08,197 --> 00:20:10,201 Look, it's not personal, it's business. 364 00:20:10,301 --> 00:20:12,138 Jerome understands that. 365 00:20:13,674 --> 00:20:14,944 Look, I tell you what. 366 00:20:15,044 --> 00:20:18,017 I'll send the girls by tonight with ten bird. 367 00:20:18,117 --> 00:20:19,954 You ain't gonna do better than ten a key. 368 00:20:20,054 --> 00:20:21,757 Might as well pick it up, right? 369 00:20:21,858 --> 00:20:24,931 Next time you see Jerome, tell him you got a better deal. 370 00:20:25,031 --> 00:20:26,868 Give him a chance to beat it. 371 00:20:26,968 --> 00:20:29,874 If he can, then, shit, continue to buy from him. 372 00:20:29,974 --> 00:20:32,812 No hard feelings. But if not, well... 373 00:20:32,913 --> 00:20:36,320 $200,000 buy you any car you want, huh? 374 00:20:38,657 --> 00:20:39,927 Yeah. 375 00:20:40,027 --> 00:20:41,797 Let me know. 376 00:20:57,429 --> 00:20:58,130 I told you, 377 00:20:58,230 --> 00:21:00,668 took Cedro to the ER. 378 00:21:00,768 --> 00:21:02,172 That was 24 hours ago. 379 00:21:02,272 --> 00:21:05,144 Yeah, we waited for a pinche doctor the whole night. 380 00:21:05,244 --> 00:21:08,050 You never had a night like that with your son? 381 00:21:08,150 --> 00:21:10,154 You should've called. We have problems. 382 00:21:15,899 --> 00:21:17,735 So I got Detective Han 383 00:21:17,837 --> 00:21:20,909 checking the jails and calling the hospitals. 384 00:21:21,009 --> 00:21:22,712 So far, there's nothing. 385 00:21:23,414 --> 00:21:25,685 Yo u really think someone took her? 386 00:21:28,123 --> 00:21:30,394 Who would do that? 387 00:21:30,495 --> 00:21:32,031 I don't know. 388 00:21:32,132 --> 00:21:34,035 It's not thugs. These people are trained. 389 00:21:34,136 --> 00:21:36,373 They would know how to extract information. 390 00:21:38,244 --> 00:21:41,617 Pinche cara de topo enfermo que traes, cabrón. 391 00:21:41,717 --> 00:21:43,955 Have you slept? 392 00:21:45,191 --> 00:21:46,193 I don't need sleep. 393 00:21:46,293 --> 00:21:48,197 I need to find her. 394 00:22:05,933 --> 00:22:07,335 Hey. 395 00:22:07,435 --> 00:22:09,673 How's he doing? 396 00:22:09,773 --> 00:22:11,176 Shit took a turn. 397 00:22:11,276 --> 00:22:13,781 He had to be sedated again. 398 00:22:14,917 --> 00:22:16,687 Kane's a warrior. 399 00:22:16,787 --> 00:22:18,090 He'll be all right. 400 00:22:18,190 --> 00:22:20,394 Is that right? 401 00:22:21,196 --> 00:22:23,969 Look, I wanted you to hear it from me. 402 00:22:24,069 --> 00:22:26,975 Leon's out. Left the country. 403 00:22:27,075 --> 00:22:28,945 I know you was buying from him. 404 00:22:29,045 --> 00:22:31,717 I want you to know I'm-a step up, take his place. 405 00:22:31,817 --> 00:22:34,122 No, this ain't the time. I mean, fuck. 406 00:22:34,222 --> 00:22:37,362 Your family's the reason he in there to begin with. 407 00:22:37,462 --> 00:22:40,401 I hear you, and I am sorry. Truly. 408 00:22:40,501 --> 00:22:42,672 But if you want to hurt Jerome and Louie, 409 00:22:42,772 --> 00:22:45,111 there's a few ways to do it, but a big one 410 00:22:45,211 --> 00:22:47,815 is to fuck with they business. 411 00:22:47,917 --> 00:22:50,788 So let me know when you want to talk, all right? 412 00:22:53,060 --> 00:22:55,331 Pharmacy, 612. 413 00:23:22,051 --> 00:23:23,420 Okay, what's going on? 414 00:23:23,520 --> 00:23:26,159 Like I said, we just want to re-up. 415 00:23:26,260 --> 00:23:27,504 Oh, yeah, you canceled your honeymoon 416 00:23:27,528 --> 00:23:29,132 just to stay here and sling dope? 417 00:23:30,034 --> 00:23:32,138 You want to sell product, we want to buy product. 418 00:23:32,238 --> 00:23:33,516 Why's it got to be more than that? 419 00:23:33,540 --> 00:23:35,180 Okay, so here's the thing. You can tell me 420 00:23:35,278 --> 00:23:36,914 what's going on here, or I promise you, 421 00:23:37,015 --> 00:23:39,286 this will be the last time that we do business together. 422 00:23:41,991 --> 00:23:43,527 We were robbed. 423 00:23:43,627 --> 00:23:44,830 By who? 424 00:23:44,931 --> 00:23:45,966 Franklin. 425 00:23:46,066 --> 00:23:47,335 Franklin robbed you? 426 00:23:47,435 --> 00:23:50,174 Yeah, somebody cleaned him out, all his accounts. 427 00:23:50,274 --> 00:23:53,080 He needed a life raft. Apparently we were it. 428 00:23:58,892 --> 00:24:02,198 I'll have, uh, Gustavo give you the bricks. 429 00:24:02,298 --> 00:24:04,069 - Will 300 do it? - Yeah, 430 00:24:04,169 --> 00:24:06,807 but he also hit our cash reserves, 431 00:24:06,908 --> 00:24:09,379 so I'm-a need those on consignment. 432 00:24:12,352 --> 00:24:13,922 Yeah, you're good for it. 433 00:24:15,892 --> 00:24:18,898 What's gonna happen now between you and Franklin? 434 00:24:20,034 --> 00:24:22,138 I don't know, but I'm guessing 435 00:24:22,238 --> 00:24:24,509 we're not spending Christmas together. 436 00:24:53,467 --> 00:24:57,508 Remember, back on Catalina, what I told you? 437 00:24:57,608 --> 00:25:00,414 The things I've done to make this money? 438 00:25:00,514 --> 00:25:02,418 Yes. 439 00:25:02,518 --> 00:25:04,857 So you can imagine, after all of that, 440 00:25:04,957 --> 00:25:07,830 starting back at zero? 441 00:25:07,930 --> 00:25:08,932 That ain't gonna happen. 442 00:25:09,032 --> 00:25:10,101 That's on you. 443 00:25:10,201 --> 00:25:12,405 But this right here, 444 00:25:12,505 --> 00:25:14,008 this isn't what I signed up for. 445 00:25:14,109 --> 00:25:16,480 I know. 446 00:25:16,580 --> 00:25:18,250 You know? 447 00:25:18,350 --> 00:25:20,087 You were supposed to be out. 448 00:25:20,187 --> 00:25:23,360 Now, I've worked so hard to leave my old life behind me, 449 00:25:23,460 --> 00:25:25,398 but you're standing here, asking me 450 00:25:25,498 --> 00:25:27,335 to go launder millions of dollars 451 00:25:27,435 --> 00:25:29,272 in stolen drug money? 452 00:25:29,372 --> 00:25:30,976 Do you understand what that means? 453 00:25:31,076 --> 00:25:32,545 I don't do it lightly. 454 00:25:32,645 --> 00:25:35,217 - You don't do it lightly? - I don't. 455 00:25:35,317 --> 00:25:36,888 That's great. 456 00:25:37,555 --> 00:25:39,259 But this, right now... 457 00:25:39,894 --> 00:25:42,532 this is about survival. 458 00:25:42,632 --> 00:25:45,037 What happens in the next few weeks 459 00:25:45,137 --> 00:25:48,912 is gonna determine the course of the rest of our lives, 460 00:25:49,012 --> 00:25:51,416 and our baby's. 461 00:25:53,988 --> 00:25:55,926 Please, V. 462 00:25:56,026 --> 00:25:57,896 Please. 463 00:26:00,234 --> 00:26:01,474 And what'd you tell him? 464 00:26:01,536 --> 00:26:03,908 That I'd talk to you. 465 00:26:04,008 --> 00:26:06,413 Why I reached out. 466 00:26:06,513 --> 00:26:08,484 You know I'd rather buy from you, 467 00:26:08,584 --> 00:26:11,423 but you just gonna have to get it down to ten a key. 468 00:26:13,327 --> 00:26:16,466 O.G., you know why he's able to sell you them birds so cheap? 469 00:26:18,737 --> 00:26:20,574 Stole 'em from us. 470 00:26:22,745 --> 00:26:25,117 Look, like I told your little motherfucking nephew, 471 00:26:25,217 --> 00:26:27,388 I ain't trying to get in the middle of no family shit. 472 00:26:27,488 --> 00:26:29,492 I'm just trying to get my bread. 473 00:26:33,167 --> 00:26:35,471 You already cop them keys? 474 00:26:35,571 --> 00:26:37,976 Them two little bitches supposed to bring 'em by tonight. 475 00:26:38,744 --> 00:26:41,650 Hey, l ook, you know I'd rather buy from you. 476 00:26:42,685 --> 00:26:44,489 If not, 477 00:26:44,589 --> 00:26:46,961 you know it ain't personal. 478 00:26:47,795 --> 00:26:49,632 Nigga got to do what he got to do. 479 00:26:49,732 --> 00:26:50,969 Yeah. 480 00:27:03,393 --> 00:27:04,662 How much did 481 00:27:04,762 --> 00:27:06,642 - and the operation? - Nothing that can hurt us. 482 00:27:07,101 --> 00:27:10,107 But, look, regardless of who is doing this, 483 00:27:10,207 --> 00:27:12,578 Avi's entire operation is burned, 484 00:27:12,678 --> 00:27:16,353 so, unless you want to shut the entire pipeline down, 485 00:27:16,453 --> 00:27:18,157 we're gonna need another gun connect. 486 00:27:18,257 --> 00:27:22,265 I'm sure we have ideas, if that would be helpful. 487 00:27:24,736 --> 00:27:27,675 Is there any word from the higher-ups? 488 00:27:27,775 --> 00:27:30,181 About the money, my ask? 489 00:27:30,814 --> 00:27:33,187 Let's get this all cleared up, 490 00:27:33,287 --> 00:27:36,326 then we'll talk about getting you your blue badge back. 491 00:27:36,426 --> 00:27:38,263 Yeah. 492 00:27:39,566 --> 00:27:41,169 I got to get the mud off my shoes 493 00:27:41,269 --> 00:27:43,975 before I step foot on Langley's carpets. 494 00:27:47,548 --> 00:27:49,552 There is significant interest 495 00:27:49,652 --> 00:27:51,656 in the assets in your possession. 496 00:27:51,756 --> 00:27:53,560 But, yes, we need to make sure you're clean 497 00:27:53,660 --> 00:27:55,364 before you're officially welcomed back 498 00:27:55,464 --> 00:27:57,101 inside the walls. 499 00:27:58,737 --> 00:28:02,745 Yeah, I reckon $73 million cleans a lot of carpet. 500 00:28:05,184 --> 00:28:08,523 As far back as I can remember, I wanted to be 501 00:28:08,624 --> 00:28:09,759 in the CIA. 502 00:28:09,860 --> 00:28:11,563 My father and brother were Army men... 503 00:28:11,663 --> 00:28:14,602 Instruments of policy, blunt objects... 504 00:28:14,702 --> 00:28:17,141 And I just wanted a seat at the table 505 00:28:17,241 --> 00:28:20,581 where the long arc of history is shaped. 506 00:28:30,634 --> 00:28:32,505 I understand. 507 00:28:45,231 --> 00:28:47,602 Franklin is going to war with Louie and Jerome. 508 00:28:47,702 --> 00:28:52,511 This... fucking family, man. 509 00:28:53,413 --> 00:28:54,893 It 's like they don't even have the good sense 510 00:28:54,917 --> 00:28:56,486 not to tear each other apart. 511 00:29:00,194 --> 00:29:02,331 You need anything else from me? 512 00:29:03,166 --> 00:29:06,539 No, you should go home. 513 00:29:06,640 --> 00:29:08,343 Okay. 514 00:29:08,443 --> 00:29:09,345 Oh, Gus. 515 00:29:09,445 --> 00:29:11,349 So, I... 516 00:29:12,184 --> 00:29:15,391 ... never really said I'm sorry about Cedro 517 00:29:15,491 --> 00:29:19,132 getting hurt and the hospital making you wait all night. 518 00:29:19,232 --> 00:29:21,636 It's unbelievable. What was the hospital? 519 00:29:22,471 --> 00:29:24,442 Verdugo Hills. 520 00:29:25,044 --> 00:29:27,448 Well, I say, uh, anything ever happens to the two of us, 521 00:29:27,548 --> 00:29:29,853 let's not go to Verdugo Hills, you know what I mean? 522 00:30:02,652 --> 00:30:04,288 V? 523 00:30:07,395 --> 00:30:08,463 What's this? 524 00:30:08,563 --> 00:30:09,799 What? 525 00:30:09,900 --> 00:30:12,839 This is the woman who goes to Miami to deposit 526 00:30:12,939 --> 00:30:14,877 stolen drug money. 527 00:30:14,977 --> 00:30:16,780 You have something for me? 528 00:30:16,881 --> 00:30:20,187 Uh, yeah. It's in the back seat. 529 00:30:20,955 --> 00:30:23,260 It's $1.85 million. 530 00:30:23,928 --> 00:30:26,232 I'll be back by dinner tomorrow. 531 00:30:30,307 --> 00:30:31,710 I love you. 532 00:30:34,248 --> 00:30:35,751 Yeah, you do. 533 00:30:47,876 --> 00:30:51,282 Well, officially LAPD has jack shit. 534 00:30:51,383 --> 00:30:55,457 You're just the victims of some unfortunate violence. 535 00:30:55,557 --> 00:30:57,762 And unofficially? 536 00:30:58,630 --> 00:31:01,202 You about to be the flavor of the month. 537 00:31:02,538 --> 00:31:04,208 They know it's drug-related, 538 00:31:04,308 --> 00:31:06,881 that you got ties to Franklin Saint, 539 00:31:06,981 --> 00:31:09,853 so you're gonna need to tighten up your shit. 540 00:31:09,953 --> 00:31:11,857 Ain't that what we pay you for? 541 00:31:11,957 --> 00:31:13,326 Keep motherfuckers off our back? 542 00:31:13,427 --> 00:31:14,839 Yeah, well, it's not gonna be that easy 543 00:31:14,863 --> 00:31:16,766 now that I'm officially off LAPD payroll. 544 00:31:16,867 --> 00:31:19,605 But you still have friends on the force, right? 545 00:31:19,705 --> 00:31:21,643 Yeah, I still got a few of those. 546 00:31:21,743 --> 00:31:23,513 So keep 'em close. 547 00:31:23,613 --> 00:31:25,551 And you keep your mind right. 548 00:31:25,651 --> 00:31:27,254 Stay off that fucking powder. 549 00:31:27,354 --> 00:31:28,790 Goddamn junkie. 550 00:31:36,673 --> 00:31:38,243 Give us a minute. 551 00:31:43,620 --> 00:31:45,257 Finally, this motherfucker. 552 00:31:55,077 --> 00:31:56,246 Unc. 553 00:31:56,346 --> 00:31:57,586 Been paging you all day. 554 00:31:57,615 --> 00:32:00,020 Yeah, I've been busy, man. 555 00:32:02,758 --> 00:32:04,428 Need to meet up. 556 00:32:04,529 --> 00:32:05,764 What for? 557 00:32:06,599 --> 00:32:07,836 Nigga. 558 00:32:09,472 --> 00:32:11,443 I didn't want things to go this way. 559 00:32:11,543 --> 00:32:14,315 I went to Louie and asked for help. 560 00:32:14,415 --> 00:32:16,854 Oh, you gonna blame it all on us now? 561 00:32:17,889 --> 00:32:19,425 Your wife went behind my back 562 00:32:19,525 --> 00:32:21,763 and stole the plug, and that's business. 563 00:32:22,431 --> 00:32:26,606 But I show up and take back what I made you, and it's theft? 564 00:32:27,241 --> 00:32:28,978 So it's busi ness when I'm bending over, 565 00:32:29,078 --> 00:32:30,390 but it's personal when you getting it. 566 00:32:30,414 --> 00:32:31,984 Is that how that works, huh? 567 00:32:32,084 --> 00:32:34,355 Nephew, if you don't bring back what you stole, 568 00:32:34,455 --> 00:32:37,595 you gonna understand how this work, little nigga. 569 00:32:37,695 --> 00:32:39,799 You want to come after me, that's fine. 570 00:32:41,569 --> 00:32:45,277 Came into this shit with my eyes open. 571 00:32:46,045 --> 00:32:48,450 And they still are, nigga. 572 00:33:00,607 --> 00:33:02,011 Hmm. 573 00:33:14,535 --> 00:33:15,939 Listen. 574 00:33:17,608 --> 00:33:20,814 There's something else you need to know about last night. 575 00:33:22,384 --> 00:33:25,959 After I refused to help Franklin get to Teddy, 576 00:33:26,059 --> 00:33:28,496 he pulled a gun on me. 577 00:33:29,799 --> 00:33:32,471 Said he was gonna kill me. 578 00:33:33,573 --> 00:33:37,381 He might've done it, too, if Buckley hadn't been there. 579 00:33:40,787 --> 00:33:43,526 I heard you when you said 580 00:33:43,627 --> 00:33:46,099 you didn't want to go to war with your family. 581 00:33:49,005 --> 00:33:51,376 I tried to respect it. 582 00:33:52,778 --> 00:33:56,921 But you need to know exactly who we dealing with. 583 00:34:18,063 --> 00:34:19,967 It was either this, 584 00:34:20,067 --> 00:34:21,135 or drop them off first 585 00:34:21,236 --> 00:34:22,705 and have you waiting even longer. 586 00:34:24,609 --> 00:34:27,481 Or you could just give us the location to the safe house 587 00:34:27,581 --> 00:34:29,652 and save us all a whole lot of time. 588 00:34:30,520 --> 00:34:32,625 Stuff's in the trunk. 589 00:34:35,097 --> 00:34:38,570 What's up, y'all? My name's Franklin. 590 00:34:39,505 --> 00:34:42,144 Ar e you the one Mama's always complaining about? 591 00:34:44,181 --> 00:34:46,486 Probably, yeah. 592 00:34:46,586 --> 00:34:48,423 Want a French fry? 593 00:34:48,523 --> 00:34:50,427 Sure, I'll have one of them. 594 00:34:53,901 --> 00:34:55,671 Damn, that was good. 595 00:35:01,749 --> 00:35:04,155 You're not gonna take 'em to the drop, are you? 596 00:35:04,255 --> 00:35:06,055 Yeah, we just gonna leave 'em in the back seat 597 00:35:06,125 --> 00:35:07,828 with a Etch A Sketch. 598 00:35:21,189 --> 00:35:23,793 McDonald. 599 00:35:37,956 --> 00:35:39,725 Come on, let's go. 600 00:35:39,825 --> 00:35:42,564 I'm looking for Detective Parosa. 601 00:36:01,669 --> 00:36:03,073 What took you so long? 602 00:36:29,993 --> 00:36:32,164 The fuck you doing here? 603 00:36:42,919 --> 00:36:45,257 Uh, make sure he wasn't followed. 604 00:36:48,263 --> 00:36:49,900 We went over this. 605 00:36:50,000 --> 00:36:52,004 There are protocols if you need to meet. 606 00:36:52,104 --> 00:36:53,106 Can't just show up. 607 00:36:53,206 --> 00:36:55,210 Yeah. Uh, I forgot 608 00:36:55,310 --> 00:36:58,016 to tell you I told Teddy, um, we took 609 00:36:58,116 --> 00:36:59,285 Cedro to the emergency room. 610 00:36:59,385 --> 00:37:01,055 You're worried he's gonna check? 611 00:37:01,155 --> 00:37:02,157 Worried, mis huevos. 612 00:37:02,257 --> 00:37:04,762 I know he will. 613 00:37:04,863 --> 00:37:06,623 But, uh, hospital records aren't easy to get, 614 00:37:06,666 --> 00:37:09,138 even for an intelligence officer. 615 00:37:09,238 --> 00:37:10,349 We'll take care of it right away. 616 00:37:10,373 --> 00:37:11,877 Right away when? Tonight? 617 00:37:11,977 --> 00:37:13,146 As soon as possible. 618 00:37:13,246 --> 00:37:15,150 Did you tell him a particular hospital? 619 00:37:15,250 --> 00:37:16,719 Yeah, Verdugo Hills. 620 00:37:16,819 --> 00:37:18,256 I'll take care of it, okay? 621 00:37:18,356 --> 00:37:21,162 But, Gustavo, listen to me. 622 00:37:21,262 --> 00:37:23,333 Informants who do what we tell them, 623 00:37:23,433 --> 00:37:24,936 they make it out alive. 624 00:37:25,036 --> 00:37:27,608 It's the ones who get flustered, panic, 625 00:37:27,708 --> 00:37:30,982 and don't follow protocol that get into trouble. 626 00:37:32,751 --> 00:37:35,323 I had a long talk with my bosses today, 627 00:37:35,423 --> 00:37:37,661 and they want to see something now 628 00:37:37,761 --> 00:37:39,198 to justify what we're doing here. 629 00:37:39,298 --> 00:37:41,803 You mentioned a tunnel at the border, 630 00:37:41,904 --> 00:37:43,841 how you're bringing the cocaine across. 631 00:37:44,910 --> 00:37:46,646 I want to see it. 632 00:37:47,314 --> 00:37:48,314 When? 633 00:37:48,349 --> 00:37:49,819 Soon as possible. 634 00:37:49,920 --> 00:37:52,959 Tomorrow, if it doesn't raise any alarm bells. 635 00:37:53,059 --> 00:37:54,662 That a problem? 636 00:37:56,065 --> 00:37:57,334 No, should be okay. 637 00:37:57,434 --> 00:37:59,638 All right. 638 00:37:59,738 --> 00:38:01,209 Go home, get some rest. 639 00:38:01,844 --> 00:38:04,348 You promise me you're gonn a take care of this, right? 640 00:38:04,448 --> 00:38:07,621 Absolutely. Good night. 641 00:38:16,439 --> 00:38:19,678 I held back, but Ruben's impatient. 642 00:38:20,313 --> 00:38:22,718 He wants to meet tomorrow. 643 00:38:27,694 --> 00:38:29,900 What happened to burning all this down to the ground? 644 00:38:33,039 --> 00:38:36,345 We about to side with the Russians, commit treason. 645 00:38:36,445 --> 00:38:39,218 Forgive me if I need a minute to think 646 00:38:39,318 --> 00:38:40,787 before lighting the match. 647 00:38:40,888 --> 00:38:43,760 You still believe, don't you? 648 00:38:45,030 --> 00:38:48,236 Even after all of this, you want so badly 649 00:38:48,336 --> 00:38:51,242 to think America still cares about you, 650 00:38:51,342 --> 00:38:52,912 like some orphan child, 651 00:38:53,012 --> 00:38:54,826 standing by the door, waiting for Mama to come home, 652 00:38:54,850 --> 00:38:56,987 no matter how long she's been gone. 653 00:38:57,087 --> 00:38:59,258 We throw our lot in with the KGB now, 654 00:38:59,358 --> 00:39:02,164 we may have to face the reality that we have to leave. 655 00:39:02,264 --> 00:39:04,668 Face the reality? 656 00:39:10,747 --> 00:39:13,286 Let me tell you something, Franklin. 657 00:39:13,386 --> 00:39:15,724 Those hours, days and weeks 658 00:39:15,824 --> 00:39:17,929 after your father disappeared in Cuba... 659 00:39:18,563 --> 00:39:21,769 were so me of the worst of my life. 660 00:39:21,870 --> 00:39:24,341 I was completely alone in a foreign country. 661 00:39:24,441 --> 00:39:26,012 Didn't even speak the fucking language. 662 00:39:26,112 --> 00:39:27,681 Didn't know what happened to him, 663 00:39:27,781 --> 00:39:29,385 but knew almost for certain 664 00:39:29,485 --> 00:39:31,055 I'd never see him again. 665 00:39:31,822 --> 00:39:36,165 And if the p ain and frustration weren't enough, 666 00:39:36,265 --> 00:39:39,471 there was always the fear 667 00:39:39,572 --> 00:39:42,845 that at any moment they could come and get me, too. 668 00:39:42,946 --> 00:39:45,050 It went on like that for months 669 00:39:45,150 --> 00:39:46,485 until one night, 670 00:39:46,586 --> 00:39:50,193 I realized why Teddy let me live. 671 00:39:50,293 --> 00:39:52,431 It wasn't a moral decision 672 00:39:52,531 --> 00:39:53,700 or even convenience. 673 00:39:53,800 --> 00:39:56,873 He could've killed me and gotten away with it. Mm - mm. 674 00:39:56,974 --> 00:40:00,747 Teddy spared my life because, in his mind, 675 00:40:00,848 --> 00:40:03,152 I posed no threat to him. 676 00:40:03,253 --> 00:40:05,724 None of us do. 677 00:40:05,824 --> 00:40:07,060 He could take away 678 00:40:07,160 --> 00:40:09,933 one of the most important things in my life, 679 00:40:10,033 --> 00:40:12,070 and I could do nothing about it. 680 00:40:12,170 --> 00:40:15,878 I was just some nigger who'd never touch him, 681 00:40:15,978 --> 00:40:18,016 inconsequential to the point it wasn't even 682 00:40:18,116 --> 00:40:21,756 worth the effort it would take to snuff me out. 683 00:40:21,857 --> 00:40:24,461 And in that moment, I knew. 684 00:40:24,561 --> 00:40:26,934 Fuck Teddy, fuck the CIA, 685 00:40:27,034 --> 00:40:30,040 and fuck the government that supported them. 686 00:40:30,140 --> 00:40:32,344 I was gonna do whatever it would take 687 00:40:32,444 --> 00:40:34,081 to not only destroy him 688 00:40:34,181 --> 00:40:37,354 but to make sure that he knew it was me, 689 00:40:37,454 --> 00:40:39,960 the inconsequential nigga who did it. 690 00:40:40,060 --> 00:40:43,232 I am way past facing reality, Franklin. 691 00:40:43,333 --> 00:40:45,503 I am done standing by the door, 692 00:40:45,603 --> 00:40:47,207 waiting for Mama to come home. 693 00:40:47,307 --> 00:40:49,846 Now are you with me, Saint? 694 00:40:49,946 --> 00:40:52,084 Or are you with them? 695 00:40:55,523 --> 00:40:57,929 Okay. 696 00:41:01,002 --> 00:41:03,874 Okay, tell Ruben I'll meet him tomorrow. 697 00:42:11,208 --> 00:42:12,444 Hey. 698 00:42:13,079 --> 00:42:16,419 I got a question I've been meaning to ask you. 699 00:42:16,519 --> 00:42:17,922 What's that? 700 00:42:18,022 --> 00:42:20,961 I know little bitches got little coochies, 701 00:42:21,062 --> 00:42:23,366 but I ain't never been mountain climbing before, 702 00:42:23,466 --> 00:42:25,637 so I don't know if big bitches 703 00:42:25,737 --> 00:42:28,076 got big coochies or not. 704 00:42:28,743 --> 00:42:31,382 Why don't you fuck your mama and find out? 705 00:42:31,482 --> 00:42:32,584 Ooh. 706 00:42:32,684 --> 00:42:34,621 You got a little fight in you. All right. 707 00:42:34,721 --> 00:42:35,958 We good. 708 00:42:36,058 --> 00:42:38,997 I bet we are. 709 00:42:39,098 --> 00:42:40,576 That thing scenting like some bread fresh out the oven. 710 00:42:40,600 --> 00:42:42,337 Shut the fuck up, nigga. 711 00:42:44,041 --> 00:42:46,078 Get home safe. 712 00:42:47,514 --> 00:42:50,153 Mountain-climbing motherfucker. 713 00:42:54,027 --> 00:42:56,065 Would you? 714 00:42:56,165 --> 00:42:57,477 'Cause of Franklin and these hours, 715 00:42:57,501 --> 00:42:59,147 I ain't had no dick in weeks. 716 00:42:59,171 --> 00:43:00,640 And he look like he probably holding. 717 00:43:00,740 --> 00:43:01,752 You know who I think is holding? 718 00:43:01,776 --> 00:43:03,379 Dallas, do not say it. 719 00:43:03,479 --> 00:43:05,517 I got a peek once. 720 00:43:05,617 --> 00:43:08,356 You know, he be wearing them tight jeans, they light. 721 00:43:08,456 --> 00:43:09,491 - Dallas. - Ooh. 722 00:43:09,591 --> 00:43:11,061 Stop. He's our boss, 723 00:43:11,162 --> 00:43:12,597 and his lady's pregnant. 724 00:43:12,697 --> 00:43:14,017 That ain't got shit to do with me. 725 00:43:14,067 --> 00:43:16,071 I would tear his ass up. 726 00:43:18,342 --> 00:43:20,146 Fuck. 727 00:43:20,246 --> 00:43:21,993 We ain't got no product in the car, 728 00:43:22,017 --> 00:43:23,295 and they can't legally search the car. 729 00:43:23,319 --> 00:43:24,956 Since when the fuck "legal" 730 00:43:25,056 --> 00:43:26,492 got anything to do with it? 731 00:43:33,105 --> 00:43:34,976 Stay cool, you hear me? 732 00:43:35,076 --> 00:43:37,447 They want to search the car, we let 'em. 733 00:43:37,547 --> 00:43:38,747 Have Franklin call the lawyer. 734 00:43:38,816 --> 00:43:40,653 Keep your hands where we can see them 735 00:43:40,753 --> 00:43:42,157 and step out of the car. 736 00:43:42,257 --> 00:43:43,735 Ain't you gonna tell us what we did wrong? 737 00:43:43,759 --> 00:43:45,296 I said step out of the car now. 738 00:43:45,396 --> 00:43:46,741 Hey, fuck you. We ain't got to do shit. 739 00:43:46,765 --> 00:43:48,636 Out of the car now! 740 00:43:48,736 --> 00:43:50,406 Out of the car! 741 00:43:54,281 --> 00:43:56,318 Ain't gonna tell you again. 742 00:43:58,789 --> 00:44:00,293 Nigga, you not even a cop no more. 743 00:44:00,393 --> 00:44:02,999 Yeah, which should scare you more than if I was. 744 00:44:05,103 --> 00:44:07,707 All right, we coming out. 745 00:44:13,152 --> 00:44:15,023 Open the trunk. 746 00:44:15,123 --> 00:44:16,225 You have no right... 747 00:44:16,325 --> 00:44:18,763 Does it look like I'm fucking asking? 748 00:44:19,798 --> 00:44:21,268 Open it. 749 00:44:35,163 --> 00:44:37,334 Don't move. 750 00:44:58,209 --> 00:45:01,448 Where Franklin keeping my shit at? 751 00:45:03,619 --> 00:45:05,223 He stole from me. 752 00:45:06,091 --> 00:45:07,460 I want it back. 753 00:45:07,561 --> 00:45:09,331 Now where is it? 754 00:45:09,431 --> 00:45:12,337 We don't know, motherfucker. 755 00:45:12,437 --> 00:45:14,107 You think I'm playing with you? 756 00:45:14,207 --> 00:45:15,109 We don't know. 757 00:45:15,209 --> 00:45:16,579 He got it someplace new. 758 00:45:16,679 --> 00:45:18,583 He ain't tell us where it is. 759 00:45:18,683 --> 00:45:20,320 - Gonna steal on you. - Wha...? 760 00:45:20,955 --> 00:45:23,125 Fucker. 761 00:45:23,225 --> 00:45:24,494 It's gonna get bad 762 00:45:24,595 --> 00:45:26,809 for you in a hurry if you don't tell me what I want to know. 763 00:45:26,833 --> 00:45:28,202 I swear, he didn't tell us. 764 00:45:28,302 --> 00:45:30,073 Everybody back. Stay right there. 765 00:45:30,173 --> 00:45:31,775 He didn't tell us. 766 00:45:31,876 --> 00:45:33,613 He didn't tell us where it is. He didn't... 767 00:45:33,713 --> 00:45:35,292 - - Hey! - Bitch-ass nigga, 768 00:45:35,316 --> 00:45:36,561 - she's telling the truth! - Stay back. 769 00:45:36,585 --> 00:45:37,587 She's telling the truth! 770 00:45:37,687 --> 00:45:39,124 - Oh, yeah? - Yes! 771 00:45:39,224 --> 00:45:41,362 Hey, stop fucking hitting her! We don't know! 772 00:45:41,462 --> 00:45:43,699 You tell me where my goddamn money at! 773 00:45:43,799 --> 00:45:45,270 Fucking stop. 774 00:45:46,238 --> 00:45:48,242 Stop fucking hitting her! 775 00:45:48,342 --> 00:45:50,780 You can stop this all now. 776 00:45:50,881 --> 00:45:52,384 You tell me where it's at. 777 00:45:53,552 --> 00:45:55,423 - We don't know. - This is bullshit. 778 00:45:55,523 --> 00:45:58,162 - Get the fuck back! - She doesn't know where it is. 779 00:45:58,262 --> 00:45:59,765 He didn't tell us. 780 00:45:59,866 --> 00:46:03,372 We don't know! 781 00:46:04,007 --> 00:46:06,645 She got a fucking kid, man. Stop hitting her. 782 00:46:20,673 --> 00:46:21,809 Damn. 783 00:46:23,646 --> 00:46:25,550 I want my money. 784 00:46:28,522 --> 00:46:31,395 You tell Franklin that I did this 785 00:46:31,495 --> 00:46:34,534 and I ain't gonna stop till I get all that's mine. 786 00:46:36,873 --> 00:46:39,478 Beverly. Beverly. 787 00:46:41,815 --> 00:46:42,717 You okay? 788 00:46:42,817 --> 00:46:44,588 Bev? 789 00:46:48,696 --> 00:46:51,402 Somebody call fucking 911! 790 00:46:55,309 --> 00:46:57,614 You're gonna be all right. 791 00:46:57,714 --> 00:47:00,720 Beverly. Bev. 792 00:47:00,820 --> 00:47:02,892 ♪ Walk on ♪ 793 00:47:07,701 --> 00:47:09,204 ♪ Walk on ♪ 794 00:47:15,750 --> 00:47:20,326 ♪ If you see me walking down the street ♪ 795 00:47:20,426 --> 00:47:23,366 ♪ And I start to cry ♪ 796 00:47:23,466 --> 00:47:26,338 ♪ Each time we meet ♪ 797 00:47:29,311 --> 00:47:31,615 ♪ Then walk on by ♪ 798 00:47:34,956 --> 00:47:38,496 ♪ Walk on by ♪ 799 00:47:40,299 --> 00:47:42,504 ♪ Make believe ♪ 800 00:47:42,604 --> 00:47:45,543 ♪ That you don't see the tears ♪ 801 00:47:45,643 --> 00:47:48,616 ♪ So just let me grieve ♪ 802 00:47:48,716 --> 00:47:53,927 ♪ In private 'cause each time I see you ♪ 803 00:47:54,027 --> 00:47:56,900 ♪ I break down and cry. ♪ 56211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.