All language subtitles for seal 43 sub
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:11,359
居然从九点
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,399
接提升「了五十三点先天内灵力
3
00:00:15,080 --> 00:00:16,439
简直不可思议
4
00:00:22,360 --> 00:00:23,279
,老师他没事吧
5
00:00:23,880 --> 00:00:24,639
放心 9
6
00:00:25,280 --> 00:00:27,279
刚经历完二次觉醒
7
00:00:27,680 --> 00:00:29,759
你老师还得休息一会
8
00:00:30,520 --> 00:00:32,118
我会在这里照顾他
9
00:00:32,960 --> 00:00:33,639
明天
10
00:00:34,160 --> 00:00:36,039
你先去一趟藏宝阁
11
00:00:36,760 --> 00:00:37,719
藏宝阁
12
00:00:40,400 --> 00:00:42,079
初赛前十的奖厉
13
00:00:42,200 --> 00:00:43,159
你还没领呢
14
00:00:44,440 --> 00:00:45,359
盟主大人
15
00:00:46,000 --> 00:00:46,679
您说
16
00:00:47,120 --> 00:00:50,679
要让龙皓晨单才领初赛前十的奖励
17
00:00:52,240 --> 00:00:54,719
我对、 另有安排
18
00:00:55,320 --> 00:00:56,479
毕竟他可是
19
00:00:56,480 --> 00:00:58,799
联盟历史上唯一的
20
00:00:58,920 --> 00:01:00,759
光明之子啊
21
00:01:19,720 --> 00:01:20,679
晩 口辰
22
00:01:21,000 --> 00:01:23,319
前来领又进入曰嵬团初赛4、奖励
23
00:01:24,280 --> 00:01:25,159
这是令牌证明
24
00:01:25,600 --> 00:01:27,439
我管你是来干吗的
25
00:01:55,040 --> 00:01:56,559
这人好强大的威压
26
00:01:57,400 --> 00:01:58,799
我竟然连手指都动不了了
27
00:01:59,320 --> 00:02:00,599
躲呀
28
00:02:00,840 --> 00:02:02,919
你有本事再给我躲呀
29
00:02:04,000 --> 00:02:04,519
前辈
30
00:02:05,400 --> 00:02:06,639
我应该没有冒犯过您
31
00:02:06,960 --> 00:02:08,119
冒犯
32
00:02:08,759 --> 00:02:11,279
你活在这世上就是对我的冒犯
33
00:02:13,440 --> 00:02:15,719
看我不把扎成马蜂
34
00:02:25,280 --> 00:02:26,279
圣月
35
00:02:36,520 --> 00:02:38,839
你又在这里欺负晚辈
36
00:02:42,960 --> 00:02:45,319
我能来看他一眼就不错了
37
00:02:46,280 --> 00:02:46,599
走了走了
38
00:02:53,040 --> 00:02:53,519
前辈
39
00:02:54,080 --> 00:02:55,119
这到底是什么情况
40
00:02:57,320 --> 00:02:58,639
他口来如此
41
00:03:00,800 --> 00:03:02,159
老夫杨皓涵
42
00:03:02,440 --> 00:03:03,439
你口以叫我
43
00:03:03,600 --> 00:03:04,479
杨爷爷
44
00:03:18,080 --> 00:03:18,399
扬帝靖
45
00:03:19,360 --> 00:03:20,879
这就是领取奖厉的地方吗
46
00:03:23,000 --> 00:03:24,679
这里的武器装备
47
00:03:25,440 --> 00:03:28,239
都是联盟几千年以来的珍藏
48
00:03:29,440 --> 00:03:32,279
它们在等待每一个有实力
49
00:03:32,360 --> 00:03:33,799
又有缘的人
50
00:03:34,080 --> 00:03:35,279
跟王原原比赛完
51
00:03:35,640 --> 00:03:37,119
我现在已经没有任何武器了
52
00:03:37,720 --> 00:03:39,079
这次「定要找到合适的
53
00:03:39,520 --> 00:03:41,159
否则接下来的比赛会很被动
54
00:03:43,640 --> 00:03:44,839
叫掠影
55
00:03:45,160 --> 00:03:48,719
是一位九阶法神在风暴之巅找到的
56
00:03:49,520 --> 00:03:51,319
它被冠以卜速之名
57
00:03:51,680 --> 00:03:52,879
你可以试试
58
00:03:57,080 --> 00:04:00,159
每把武器都有自己的择主标准
59
00:04:01,040 --> 00:04:04,039
显然它并不认为你该选择它
60
00:04:06,760 --> 00:04:07,999
饮冰之刃
61
00:04:08,520 --> 00:04:12,879
是用一块被冰封于万年寒冰中的龙骨所制
62
00:04:13,240 --> 00:04:14,879
剑身所过之处
63
00:04:15,520 --> 00:04:17,319
皆化为冰霜
64
00:04:18,120 --> 00:04:19,319
它日宜冰属1
65
00:04:20,040 --> 00:04:20,958
也不适合我
66
00:04:24,640 --> 00:04:25,719
这面盾牌
67
00:04:26,160 --> 00:04:27,919
名曰猎命
68
00:04:28,360 --> 00:04:30,879
据说是以
69
00:04:31,120 --> 00:04:32,439
威能无匹
70
00:04:35,840 --> 00:04:38,839
但可惜恶魔气息过于浓厚
71
00:04:41,160 --> 00:04:42,359
好强的杀气
72
00:04:42,840 --> 00:04:44,039
有的武器
73
00:04:44,400 --> 00:04:46,039
就像这面盾牌
74
00:04:46,520 --> 00:04:48,599
考究的是内心
75
00:04:50,400 --> 00:04:51,239
所以
76
00:04:51,600 --> 00:04:54,039
我已经给你选定了一个目标
77
00:04:59,280 --> 00:05:01,599
这幅田 口 ,山谷
78
00:05:02,360 --> 00:05:03,479
里面有一把
79
00:05:03,640 --> 00:05:05,959
沉寂了六千年的奇迹之剑
80
00:05:18,560 --> 00:05:21,039
却无一人能得到它
81
00:05:21,400 --> 00:05:22,919
究竟是什么样的考验
82
00:05:23,440 --> 00:05:25,239
竟然千年来都没人能通过
83
00:05:26,080 --> 00:05:27,279
入眼之境
84
00:05:27,520 --> 00:05:28,839
皆、、考验
85
00:05:29,440 --> 00:05:30,799
遵循内心
86
00:05:31,280 --> 00:05:33,119
才能通达真意
87
00:05:35,560 --> 00:05:36,359
圣月
88
00:05:36,720 --> 00:05:37,959
你又在干吗
89
00:05:38,680 --> 00:05:40,079
就这点实力
90
00:05:40,320 --> 00:05:42,599
连我家采儿一根手指都配不上
91
00:05:43,080 --> 00:05:44,079
也不知道那丫头
92
00:05:44,080 --> 00:05:45,079
看上他哪儿啦
93
00:05:48,120 --> 00:05:49,559
光明之子
94
00:05:50,080 --> 00:05:53,039
如果连你都无法获得它的认可
95
00:05:53,760 --> 00:05:54,799
那这把剑
96
00:05:55,320 --> 00:05:58,319
将再无重见天日之时了
97
00:06:06,720 --> 00:06:08,079
这就是骑灵山谷
98
00:06:10,040 --> 00:06:11,279
根据杨爷爷的说法
99
00:06:11,920 --> 00:06:12,919
从现在起
100
00:06:13,400 --> 00:06:15,359
奇迹之剑的考验也就开始了
101
00:06:16,640 --> 00:06:18,039
口口
6
102
00:06:18,280 --> 00:06:19,439
兒心转
103
00:06:27,800 --> 00:06:31,359
当年辉煌年代被死灵法师终结后
104
00:06:31,960 --> 00:06:34,639
人陷入了几百年的战乱
105
00:06:35,200 --> 00:06:35,999
于是
106
00:06:36,560 --> 00:06:38,679
最强的神匠大能
107
00:06:38,880 --> 00:06:43,959
想将上古流传下来的两把名剑融成最强之剑
108
00:06:44,440 --> 00:06:47,239
以此去平定人类战乱
109
00:06:48,360 --> 00:06:50,559
他不惜以自身心血为引
110
00:06:50,760 --> 00:06:54,359
用上古精灵王族留下的宝石为媒介
111
00:06:54,680 --> 00:06:56,999
终将双剑合二为一
112
00:06:57,760 --> 00:06:58,599
而且此剑竟自生光和水两位剑灵
113
00:06:58,800 --> 00:07:00,959
而且此動覚囱生光籾水两位剑灵
114
00:07:00,960 --> 00:07:01,799
而且此剑兒自生光和水两位剑灵
115
00:07:02,160 --> 00:07:03,199
成为灵器
116
00:07:05,480 --> 00:07:06,959
奇迹之剑
117
00:07:08,160 --> 00:07:09,039
但不想
118
00:07:09,200 --> 00:07:12,199
没人能获得剑内双剑灵的认可
119
00:07:12,560 --> 00:07:15,399
哪怕是铸造此剑的大能也不行
120
00:07:16,200 --> 00:07:18,039
后来魔族降临
121
00:07:18,720 --> 00:07:21,079
即将消亡的精灵王族寻」
122
00:07:21,320 --> 00:07:23,279
等其封印在这骑灵山谷内
123
00:07:23,280 --> 00:07:24,199
将其封印在这骑灵山谷内
124
00:07:24,560 --> 00:07:24,959
125
00:07:24,960 --> 00:07:26,199
等待有缘人
126
00:07:27,720 --> 00:07:31,759
没人知道这把剑的威力能达到何种程度
127
00:07:32,800 --> 00:07:36,999
只听闻双剑灵还会伴随主人成长
128
00:07:37,520 --> 00:07:38,519
这一点
129
00:07:39,000 --> 00:07:41,759
就连神器也难以做0
130
00:07:42,320 --> 00:07:44,199
^71
5^/\\\
131
00:07:45,320 --> 00:07:47,599
那皓晨
132
00:07:58,000 --> 00:07:59,079
怎么回事
133
00:08:19,480 --> 00:08:20,999
这些剑都在追着那团光
134
00:08:22,520 --> 00:08:23,199
说不定
135
00:08:23,760 --> 00:08:25,159
它就是破局的关键
136
00:09:09,280 --> 00:09:10,159
这是什么
137
00:09:14,160 --> 00:09:15,079
声音没了
138
00:09:15,520 --> 00:09:16,279
路也没了
139
00:09:17,000 --> 00:09:19,319
看来我已经来到了奇迹',
140
00:09:19,440 --> 00:09:19,839
141
00:09:19,840 --> 00:09:21,199
只有解决这里的考验
142
00:09:21,680 --> 00:09:22,719
才能空续前进
143
00:09:28,560 --> 00:09:29,519
这形状
144
00:09:55,240 --> 00:09:56,839
为什么只有那道门没有亮
145
00:10:06,520 --> 00:10:07,199
或许
146
00:10:07,560 --> 00:10:09,079
只要点亮门上的水晶
147
00:10:09,320 --> 00:10:10,279
就能找到出路
148
00:10:17,120 --> 00:10:17,599
149
00:10:18,320 --> 00:10:19,839
只要用光球填满它就可以了
150
00:10:34,160 --> 00:10:34,959
难道说
151
00:10:37,800 --> 00:10:39,639
这个机关是有时间限制
152
00:10:44,240 --> 00:10:44,599
0 。8
153
00:10:45,000 --> 00:10:45,759
看来
154
00:10:46,240 --> 00:10:47,319
得在芙蓉花掉落前将所有光球填进去
155
00:10:47,320 --> 00:10:48,239
得在芙蓉化掉落前将所有光球填进去
156
00:10:48,920 --> 00:10:50,039
不然机关就会重置
157
00:11:04,520 --> 00:11:05,279
得再快一点
158
00:11:25,800 --> 00:11:26,119
159
00:11:31,520 --> 00:11:32,079
成功了
160
00:11:37,040 --> 00:11:37,719
怎么会
161
00:11:38,280 --> 00:11:39,879
怎么所有光球都被填进去了
162
00:11:40,240 --> 00:11:40,999
还差一点
163
00:11:49,840 --> 00:11:51,119
相由心生
164
00:11:51,560 --> 00:11:52,559
境由心转
165
00:11:53,480 --> 00:11:53,999
难道说
166
00:12:33,080 --> 00:12:34,559
是让我彳刖
167
00:12:45,880 --> 00:12:47,199
前面已经没路了
168
00:12:47,520 --> 00:12:48,559
这是要怎么走
169
00:13:39,240 --> 00:13:39,999
这里
170
00:13:40,760 --> 00:13:42,199
就是最终的考验吗
171
00:14:04,600 --> 00:14:06,079
居钦变成了我的样子
172
00:14:16,960 --> 00:14:17,319
10927