All language subtitles for You.and.Me.2023.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,442 --> 00:00:15,702 ♪ Ah, ah ♪ 2 00:00:15,800 --> 00:00:17,880 ♪ Ah, ah ♪ 3 00:00:34,990 --> 00:00:37,230 What happened to me changed my life forever, 4 00:00:38,709 --> 00:00:42,149 and people say... this too shall pass, 5 00:00:43,266 --> 00:00:45,266 and I say, no, not for me. 6 00:00:46,025 --> 00:00:47,755 This is my story now. 7 00:01:13,811 --> 00:01:16,671 Sorry it was an accident. 8 00:01:41,118 --> 00:01:44,138 Are you waiting for the next 23? 9 00:01:44,237 --> 00:01:46,977 No, I can get the 188. 10 00:01:47,075 --> 00:01:49,065 Ah! Which is coming in, 11 00:01:49,714 --> 00:01:52,054 right. Okay, so... 12 00:01:52,153 --> 00:01:54,293 I'm just gonna go for it. 13 00:01:54,392 --> 00:01:55,572 Obviously you are way 14 00:01:55,671 --> 00:01:56,931 out of my league 15 00:01:57,030 --> 00:01:58,490 and I dunno if it's something about you 16 00:01:58,590 --> 00:01:59,930 or the fact that I can literally 17 00:02:00,029 --> 00:02:01,069 see your bus come down the road right now. 18 00:02:01,068 --> 00:02:02,608 But I'm, I'm feeling pretty emboldened 19 00:02:02,708 --> 00:02:04,088 so I'm just gonna say it. 20 00:02:04,187 --> 00:02:04,927 Would you like to come 21 00:02:05,026 --> 00:02:07,166 to a party... 22 00:02:07,265 --> 00:02:08,845 with me... 23 00:02:08,945 --> 00:02:09,795 now? 24 00:02:09,904 --> 00:02:11,904 I gathered that, 25 00:02:13,462 --> 00:02:15,162 I dunno if you make a habit of propositioning 26 00:02:15,261 --> 00:02:16,681 random strangers at bus shelters, 27 00:02:16,781 --> 00:02:19,641 but it's pretty unorthodox. 28 00:02:19,739 --> 00:02:21,599 Okay, so how does this usually go? 29 00:02:21,698 --> 00:02:23,918 Well, usually goes and more often than not 30 00:02:24,017 --> 00:02:25,557 takes place in a bar, not a bus shelter. 31 00:02:25,656 --> 00:02:29,806 But can I buy you a drink? 32 00:02:31,454 --> 00:02:33,454 Can I buy you a drink? 33 00:02:34,732 --> 00:02:39,732 Sorry. 34 00:02:42,248 --> 00:02:44,248 I'm Ben. 35 00:02:45,087 --> 00:02:47,087 I'm Jess. 36 00:02:49,565 --> 00:02:50,535 After it happened, I thought I'd 37 00:02:50,644 --> 00:02:52,644 never get over it. 38 00:02:54,482 --> 00:02:56,482 And you hear people say it a lot. 39 00:02:58,880 --> 00:03:00,140 Sometimes it's figurative and 40 00:03:00,239 --> 00:03:02,239 sometimes it's for effect. 41 00:03:11,314 --> 00:03:15,734 But when I say it, it's none of those things. 42 00:03:15,832 --> 00:03:17,972 It's just the truth. 43 00:03:43,578 --> 00:03:45,238 I... 44 00:03:45,337 --> 00:03:47,117 was... 45 00:03:47,217 --> 00:03:49,217 devastated. 46 00:04:35,473 --> 00:04:36,693 Come on. 47 00:04:36,792 --> 00:04:38,412 All right. 48 00:04:38,511 --> 00:04:39,931 - I'm tired already. - We just started already, 49 00:04:40,031 --> 00:04:42,031 - you kidding? - Right. 50 00:04:48,986 --> 00:04:50,686 - It's gonna take forever. - Yeah, 51 00:04:50,785 --> 00:04:51,885 I'm kind of regretting that 52 00:04:51,985 --> 00:04:53,975 top floor flat now. 53 00:04:57,062 --> 00:04:59,002 Well done, 54 00:04:59,101 --> 00:05:01,101 can you grab me a beer? 55 00:05:02,979 --> 00:05:04,759 Do you know today's our 13 month 56 00:05:04,859 --> 00:05:05,559 and 3 week anniversary. 57 00:05:05,658 --> 00:05:07,918 - Anniversary what? - Us. 58 00:05:08,017 --> 00:05:09,237 Yeah, I know, but what? 59 00:05:09,336 --> 00:05:10,636 First time we met, first time we 60 00:05:10,736 --> 00:05:11,836 went on a date, first time 61 00:05:11,935 --> 00:05:13,145 - that we... - Mm. 62 00:05:13,254 --> 00:05:13,994 Although to be fair, 63 00:05:14,094 --> 00:05:15,674 I suppose the first time we met 64 00:05:15,773 --> 00:05:17,353 sort of became our first date, 65 00:05:17,452 --> 00:05:19,952 which also sort of became the first time. 66 00:05:23,449 --> 00:05:24,909 - I love you. - Well, you're bouncy 67 00:05:25,009 --> 00:05:26,349 aren't you? 68 00:05:26,448 --> 00:05:28,448 You just found us this flat. 69 00:05:37,203 --> 00:05:42,203 Ahhh! 70 00:05:56,793 --> 00:05:58,253 I need some tea and a wee 71 00:05:58,352 --> 00:05:59,092 and not necessarily 72 00:05:59,192 --> 00:06:00,252 - in that order. - I've got a deadline 73 00:06:00,351 --> 00:06:01,291 - and I can't find them. - Yeah, 74 00:06:01,391 --> 00:06:02,151 well I've not been down here 75 00:06:02,151 --> 00:06:03,291 for two weeks so whatever it is, 76 00:06:03,390 --> 00:06:05,390 you can't blame me. 77 00:06:11,426 --> 00:06:13,846 - You all right? - Yeah 78 00:06:13,945 --> 00:06:14,955 Okay... Well I can tell 79 00:06:15,064 --> 00:06:16,084 that you're lying but you are late 80 00:06:16,184 --> 00:06:16,924 and I need some wee 81 00:06:17,023 --> 00:06:19,203 so I'm gonna let you off. 82 00:06:19,302 --> 00:06:21,302 Mum. 83 00:06:21,621 --> 00:06:23,681 Thanks for coming down. 84 00:06:23,780 --> 00:06:25,940 Wouldn't want to be anywhere else. 85 00:07:00,962 --> 00:07:03,142 Hey! 86 00:07:03,241 --> 00:07:04,541 Hey. 87 00:07:04,640 --> 00:07:06,540 - How'd it go? - Good, yeah. 88 00:07:06,639 --> 00:07:08,219 I spoke to the features editor, 89 00:07:08,318 --> 00:07:10,018 Dee, and she said if I bump 90 00:07:10,117 --> 00:07:11,217 the piece off by 500 words 91 00:07:11,317 --> 00:07:12,057 then it can go on the 92 00:07:12,156 --> 00:07:13,456 - main paper. - Do you want some cake? 93 00:07:13,556 --> 00:07:15,676 - Ehh... No. - Are you sure? 94 00:07:17,274 --> 00:07:18,374 Yeah, why? 95 00:07:18,473 --> 00:07:19,453 Because I wanna tell you something, 96 00:07:19,553 --> 00:07:20,253 but I want you to be 97 00:07:20,352 --> 00:07:22,492 in a good mood when I do. 98 00:07:22,591 --> 00:07:24,591 Just tell me now. 99 00:07:26,869 --> 00:07:28,869 I'm pregnant. 100 00:07:31,147 --> 00:07:33,147 Tell me what you are feeling. 101 00:07:33,626 --> 00:07:35,626 Happy... 102 00:07:37,944 --> 00:07:39,884 and a bit scared 103 00:07:39,983 --> 00:07:41,983 but... 104 00:07:43,101 --> 00:07:45,241 but yeah, 105 00:07:45,340 --> 00:07:46,080 you're happy? 106 00:07:46,180 --> 00:07:46,920 I mean, it's what we've 107 00:07:47,019 --> 00:07:49,019 always wanted, isn't it 108 00:07:49,458 --> 00:07:50,838 you and me and a flat a family 109 00:07:50,937 --> 00:07:52,597 and I mean about 10 years too early. 110 00:07:52,697 --> 00:07:55,597 But... let's do it. 111 00:07:55,695 --> 00:07:56,715 I said let's do it, we've already done it, 112 00:07:56,815 --> 00:07:58,665 really, haven't we? 113 00:07:58,774 --> 00:08:00,774 but sorry, erm... 114 00:08:01,092 --> 00:08:04,352 - if that's what you want. - That's what I want. 115 00:08:04,451 --> 00:08:05,951 Don't mean it goes without saying, 116 00:08:06,050 --> 00:08:08,050 I'm terrified, but... 117 00:08:09,408 --> 00:08:11,408 yeah, that's what I want. 118 00:08:17,524 --> 00:08:22,524 - I'm gonna get some cake. - Yeah 119 00:08:57,945 --> 00:09:01,075 - So is this your first baby? - What gave us away? 120 00:09:02,023 --> 00:09:04,023 Yeah, we just want it to be okay. 121 00:09:06,181 --> 00:09:11,181 Well... 122 00:09:11,578 --> 00:09:12,678 well, I can tell you 123 00:09:12,777 --> 00:09:15,197 that it is. 124 00:09:15,296 --> 00:09:16,476 - Thank you. - Thanks. 125 00:09:16,576 --> 00:09:19,386 In fact, it's doubly okay 126 00:09:19,494 --> 00:09:20,714 See? 127 00:09:20,813 --> 00:09:21,573 You said you weren't allowed 128 00:09:21,573 --> 00:09:23,653 - to be certain - because it's twins. 129 00:09:24,452 --> 00:09:27,132 - Wait... - You're having twins. 130 00:09:31,528 --> 00:09:34,668 - What do we do now? - I don't know. 131 00:09:46,001 --> 00:09:48,001 Open it. 132 00:09:52,078 --> 00:09:54,078 Oh, you just do it. 133 00:10:04,912 --> 00:10:06,972 It's a boy and a girl. 134 00:10:08,750 --> 00:10:10,750 What's wrong? 135 00:10:12,868 --> 00:10:17,008 I wanted a girl. 136 00:10:17,106 --> 00:10:19,106 I know. 137 00:10:20,704 --> 00:10:22,364 I love him just as much though. 138 00:10:22,463 --> 00:10:24,163 I know. 139 00:10:37,656 --> 00:10:39,656 Can I ask you a question? 140 00:10:40,894 --> 00:10:41,714 Nope. 141 00:10:41,814 --> 00:10:44,514 - Well, I'm gonna ask anyway. - You're the boss. 142 00:10:44,613 --> 00:10:46,613 Literally. 143 00:10:47,171 --> 00:10:48,071 Look, I know I've asked you 144 00:10:48,171 --> 00:10:50,171 this before but since then, 145 00:10:51,369 --> 00:10:53,369 have you considered writing about it? 146 00:10:59,605 --> 00:11:01,595 Yes and no. 147 00:11:02,924 --> 00:11:04,924 Meaning? 148 00:11:05,242 --> 00:11:07,742 Yes, I've considered it and no, 149 00:11:07,841 --> 00:11:09,841 I'm not doing it. 150 00:11:10,360 --> 00:11:12,360 Why? 151 00:11:13,598 --> 00:11:17,578 Because I don't even like to think about it, 152 00:11:17,676 --> 00:11:20,096 and if I were to write about it then 153 00:11:20,195 --> 00:11:23,905 I'd have to think about it a lot and... 154 00:11:26,232 --> 00:11:27,972 Well, some people think that 155 00:11:28,071 --> 00:11:30,071 by writing about a 156 00:11:31,190 --> 00:11:32,970 - difficult experience - You help other people going 157 00:11:33,069 --> 00:11:35,129 through the same experience, yet, 158 00:11:35,228 --> 00:11:36,768 I don't believe that I, I'm sorry, 159 00:11:36,867 --> 00:11:38,867 but I don't... 160 00:11:41,585 --> 00:11:43,715 I can't do it. 161 00:11:43,824 --> 00:11:45,684 Right, ready? 162 00:11:47,702 --> 00:11:48,422 Come, sit down before 163 00:11:48,421 --> 00:11:50,201 - you hurt yourself - What? You used to love 164 00:11:50,300 --> 00:11:52,240 - my moves. - I used to tolerate them. 165 00:11:52,339 --> 00:11:53,179 Hey, you should have seen the way 166 00:11:53,179 --> 00:11:55,239 - your mother used to... - Enough! 167 00:11:55,338 --> 00:11:57,338 Come here! 168 00:11:58,696 --> 00:12:01,076 - Get off. - Right there it is. 169 00:12:01,175 --> 00:12:04,645 My famous barbecue chicken. 170 00:12:05,533 --> 00:12:06,473 What's famous about it? 171 00:12:06,572 --> 00:12:07,832 - How dry it is. - You see what I'm 172 00:12:07,932 --> 00:12:09,792 - dealing with? - I do. 173 00:12:09,891 --> 00:12:14,311 Right, Ben I need to ask you something. 174 00:12:14,409 --> 00:12:16,309 Erm, so there are some obvious 175 00:12:16,408 --> 00:12:17,548 cultural differences 176 00:12:17,647 --> 00:12:18,747 - between us. - Dad... 177 00:12:18,846 --> 00:12:19,686 No, no, no, it's important. 178 00:12:19,686 --> 00:12:22,186 I need to ask. Is it your intention 179 00:12:22,285 --> 00:12:23,655 to raise these children 180 00:12:23,764 --> 00:12:25,424 as Oldham fans? 181 00:12:26,963 --> 00:12:29,703 - Indeed, yeah. - I'm sorry, dad, I tried. 182 00:12:29,801 --> 00:12:30,821 We've talked about buying them, 183 00:12:30,921 --> 00:12:31,821 those little... erm... 184 00:12:31,920 --> 00:12:34,260 - Oldham Athletic baby grows. - That is never gonna happen. 185 00:12:34,359 --> 00:12:35,619 Hey, where you going? 186 00:12:35,718 --> 00:12:37,718 To the toilet. 187 00:12:38,197 --> 00:12:40,017 Mum? 188 00:12:40,116 --> 00:12:42,116 - Mum! - Oh 189 00:12:46,433 --> 00:12:47,173 Promise me something... 190 00:12:47,273 --> 00:12:48,293 Look, if it's 191 00:12:48,392 --> 00:12:50,392 - about Arsenal... - Promise me... 192 00:12:50,951 --> 00:12:52,951 you'll keep her safe. 193 00:12:53,989 --> 00:12:55,989 I promise. 194 00:12:56,988 --> 00:12:58,988 Ben?!... 195 00:13:03,545 --> 00:13:05,475 Ben?! 196 00:13:09,262 --> 00:13:11,402 - Ben! - What? 197 00:13:11,501 --> 00:13:13,501 Ben! 198 00:13:13,900 --> 00:13:15,320 Ben... 199 00:13:17,818 --> 00:13:20,478 I think the babies are coming. 200 00:13:20,576 --> 00:13:21,796 You all right? 201 00:13:21,896 --> 00:13:23,896 Are you sure? 202 00:13:24,215 --> 00:13:26,665 Okay, remember they said this would happen. 203 00:13:26,773 --> 00:13:29,873 I'm scared. What do we do? 204 00:13:29,972 --> 00:13:32,192 Look at me, look at me. 205 00:13:32,291 --> 00:13:34,471 Everything and everyone 206 00:13:34,569 --> 00:13:36,889 is gonna be fine. I promise. 207 00:13:49,802 --> 00:13:54,502 I'm just gonna look at you, 208 00:13:54,600 --> 00:13:56,600 okay? 209 00:13:57,158 --> 00:13:59,178 - Love you. - Love you too. 210 00:13:59,277 --> 00:14:01,337 Ready nurse? 211 00:14:01,436 --> 00:14:03,436 Here we go. 212 00:14:08,193 --> 00:14:10,293 All right? 213 00:14:15,789 --> 00:14:16,689 There we go... 214 00:14:16,789 --> 00:14:18,849 Here she is. 215 00:14:18,948 --> 00:14:23,948 Ben? 216 00:14:25,305 --> 00:14:27,535 - Ben? Can you see? - Yes. 217 00:14:28,983 --> 00:14:30,483 Why isn't she crying? 218 00:14:30,582 --> 00:14:31,342 She's just a little 219 00:14:31,342 --> 00:14:32,162 - quiet, that's all. - Yeah, 220 00:14:32,261 --> 00:14:34,441 - she's fine. - Okay, okay 221 00:14:34,540 --> 00:14:35,560 Yeah. 222 00:14:35,660 --> 00:14:38,260 Okay, here we go. 223 00:14:39,218 --> 00:14:41,158 There we go... 224 00:14:41,257 --> 00:14:43,357 Hello, you. 225 00:14:43,456 --> 00:14:47,186 Hi 226 00:14:47,294 --> 00:14:49,294 Hi. 227 00:14:50,452 --> 00:14:51,192 Okay, let's 228 00:14:51,292 --> 00:14:53,292 put out a crash call. 229 00:14:55,850 --> 00:14:56,830 Neonatal crash call. 230 00:14:56,929 --> 00:14:57,869 Theatre one. 231 00:14:57,969 --> 00:14:59,229 What's happening? 232 00:14:59,328 --> 00:15:01,588 Everything's going to be fine. 233 00:15:01,687 --> 00:15:03,187 Nurses, anything? 234 00:15:03,286 --> 00:15:04,266 - No. - Right, 235 00:15:04,366 --> 00:15:05,906 let's bag them immediately. 236 00:15:06,005 --> 00:15:06,735 What does that mean? 237 00:15:06,844 --> 00:15:08,064 It's best if you just stay back 238 00:15:08,164 --> 00:15:10,784 Ben... what's happening? 239 00:15:10,882 --> 00:15:11,982 What's going on? What's going on? 240 00:15:12,082 --> 00:15:13,022 Are they okay? 241 00:15:13,121 --> 00:15:15,301 Nothing here? Anything? 242 00:15:15,400 --> 00:15:16,660 Not yet. 243 00:15:16,760 --> 00:15:17,980 Come on little one, 244 00:15:18,079 --> 00:15:19,779 come on little one. 245 00:15:19,878 --> 00:15:21,218 Breathing here, 246 00:15:21,317 --> 00:15:22,257 but faint. 247 00:15:22,357 --> 00:15:23,417 Breathing, good. 248 00:15:23,516 --> 00:15:24,276 Breathing here too, 249 00:15:24,276 --> 00:15:26,456 but very faint, hardly anything. 250 00:15:26,555 --> 00:15:28,125 I need a fast scan and call 251 00:15:28,234 --> 00:15:29,974 peads and intensive care. 252 00:15:30,073 --> 00:15:31,733 Losing it again... 253 00:15:31,832 --> 00:15:32,572 It's gone. 254 00:15:32,672 --> 00:15:33,532 Ben, do something 255 00:15:33,631 --> 00:15:34,671 I-I can't, I can't Excuse me, please 256 00:15:34,671 --> 00:15:35,511 Let's get them 257 00:15:35,510 --> 00:15:36,810 to ICU. 258 00:15:36,910 --> 00:15:37,670 What's, what's happening? 259 00:15:37,669 --> 00:15:38,849 Which one's not breathing? 260 00:15:38,949 --> 00:15:41,189 Daddy, are you coming? 261 00:15:43,307 --> 00:15:44,647 Don't leave them alone! 262 00:15:44,746 --> 00:15:46,286 Wait! Wait! Jess, 263 00:15:46,385 --> 00:15:47,365 - are you okay? - Let's go. 264 00:15:47,465 --> 00:15:48,195 She'll be fine... 265 00:15:48,304 --> 00:15:50,964 - just... just go. - I love you. 266 00:15:51,063 --> 00:15:52,083 - This way. - Which one's 267 00:15:52,182 --> 00:15:54,242 not breathing? Can you tell me 268 00:15:54,341 --> 00:15:56,341 which one's not breathing? 269 00:16:00,098 --> 00:16:01,678 - Daddy? - Yes, Jack. 270 00:16:01,778 --> 00:16:03,798 Why are we going quick, quick? 271 00:16:03,897 --> 00:16:05,077 Because you took too long 272 00:16:05,176 --> 00:16:05,996 with your honey on toast 273 00:16:06,095 --> 00:16:08,065 and I couldn't find your other shoe 274 00:16:08,174 --> 00:16:09,274 and yeah, it's a combination 275 00:16:09,374 --> 00:16:12,714 - of factors. - What does that mean? 276 00:16:12,812 --> 00:16:15,092 It means lots of reasons. 277 00:16:16,290 --> 00:16:18,290 Come on this way. 278 00:16:38,680 --> 00:16:40,620 How's Jack? 279 00:16:40,719 --> 00:16:42,859 He's good. 280 00:16:48,035 --> 00:16:50,285 - Where is erm...? - Shh..shh... shh 281 00:16:50,394 --> 00:16:52,394 she's there. 282 00:17:06,946 --> 00:17:08,486 Oh, he likes the rabbit. 283 00:17:08,585 --> 00:17:12,795 Oh... no he doesn't. 284 00:17:14,422 --> 00:17:16,282 Yeah, that's thirty quid 285 00:17:16,381 --> 00:17:18,381 well spent. 286 00:17:24,017 --> 00:17:26,657 Do you wanna try and feed? 287 00:17:34,092 --> 00:17:37,592 Okay, so remember nipples to nose. 288 00:17:37,691 --> 00:17:39,591 See how it goes. 289 00:17:39,690 --> 00:17:41,690 Hello? 290 00:17:48,925 --> 00:17:50,915 Oh! He's doing it. 291 00:17:53,283 --> 00:17:56,123 So... I've been thinking 292 00:17:57,801 --> 00:18:00,261 about what I want to give them. 293 00:18:00,360 --> 00:18:02,360 In life... 294 00:18:02,878 --> 00:18:03,618 and I don't know 295 00:18:03,718 --> 00:18:06,138 if it's because I'm sleep deprived or 296 00:18:06,237 --> 00:18:07,077 the fact that I've been staring 297 00:18:07,076 --> 00:18:10,216 at that wall for the last six hours 298 00:18:10,315 --> 00:18:12,305 but I think I've realised what it is. 299 00:18:13,393 --> 00:18:15,393 Huh? 300 00:18:17,511 --> 00:18:19,511 Intensive care. 301 00:18:25,507 --> 00:18:28,007 Just keep it clean. 302 00:18:29,545 --> 00:18:31,535 Yes. 303 00:18:32,144 --> 00:18:33,964 That's our taxi. 304 00:18:34,063 --> 00:18:34,863 Listen, I'm sure you hear this 305 00:18:34,863 --> 00:18:35,643 all the time... 306 00:18:35,742 --> 00:18:37,642 - but thank you so much... - Yeah. 307 00:18:37,741 --> 00:18:39,681 - For everything. - Thank you. 308 00:18:39,780 --> 00:18:41,780 Wow. Good luck. 309 00:18:42,779 --> 00:18:45,519 Come on then. 310 00:18:45,617 --> 00:18:47,617 Come on daddy... 311 00:18:52,654 --> 00:18:54,354 You ready to be a parent? 312 00:18:54,453 --> 00:18:55,353 Not even nearly. 313 00:18:55,453 --> 00:18:57,453 Yeah, me neither. 314 00:19:01,330 --> 00:19:02,030 I thought you said 315 00:19:02,129 --> 00:19:04,109 - you'd been practising . - Yeah, I have. 316 00:19:04,208 --> 00:19:06,208 No, it doesn't show. 317 00:19:09,166 --> 00:19:10,626 Right, I'll go and get 318 00:19:10,725 --> 00:19:12,415 your bag and we're away. 319 00:19:12,524 --> 00:19:14,524 Okay... 320 00:19:16,922 --> 00:19:18,742 Ouch..oooh 321 00:19:18,841 --> 00:19:20,581 - You okay? - Yeah. 322 00:19:20,680 --> 00:19:21,980 I'll pull round to the side mate. 323 00:19:22,080 --> 00:19:23,180 Thanks. 324 00:20:04,179 --> 00:20:08,039 - Here, I'll give you a hand. - It's fine, it's my job. 325 00:20:08,137 --> 00:20:11,217 I found that under... a pile of stuff. 326 00:20:41,041 --> 00:20:42,701 BP is seventy over twenty 327 00:20:42,800 --> 00:20:44,380 and resps are twenty four. 328 00:20:44,479 --> 00:20:45,199 Okay, let's get her 329 00:20:45,199 --> 00:20:46,939 on the bed. 330 00:20:47,038 --> 00:20:49,298 This is Jack he's two days old. He's conscious 331 00:20:49,397 --> 00:20:50,617 and appears unharmed. 332 00:20:50,716 --> 00:20:52,896 This is Poppy, she's also two days old. 333 00:20:52,995 --> 00:20:53,875 This one's not responding. 334 00:20:53,875 --> 00:20:54,685 Let's get in the line now, 335 00:20:54,794 --> 00:20:55,934 - quickly please. - She has 336 00:20:56,034 --> 00:20:57,174 lacerations to her legs and arms. 337 00:20:57,273 --> 00:20:58,853 GCS is three, pulse is 122. 338 00:20:58,952 --> 00:21:00,332 Okay, 339 00:21:00,432 --> 00:21:01,972 she's not breathing. Call theatre 340 00:21:02,071 --> 00:21:02,851 and cut her out of this. 341 00:21:02,950 --> 00:21:04,370 - Now please! - Let's 342 00:21:04,470 --> 00:21:05,350 get a line in and call transfusion 343 00:21:05,349 --> 00:21:07,449 we're gonna need lots of O neg. Someone, 344 00:21:07,548 --> 00:21:08,688 call theatre and tell them we have 345 00:21:08,788 --> 00:21:10,088 a multiple trauma case and that we need 346 00:21:10,187 --> 00:21:12,367 someone now. Do we have a next of kin? 347 00:21:13,705 --> 00:21:14,955 - Me - Next of kin? 348 00:21:15,064 --> 00:21:17,204 - Me - She's arresting, 349 00:21:17,303 --> 00:21:19,163 starting CPR now. 350 00:21:24,220 --> 00:21:25,480 Breathing! I've got a 351 00:21:25,579 --> 00:21:26,999 - pulse! - She's 352 00:21:27,099 --> 00:21:28,759 not responding. 353 00:21:33,176 --> 00:21:36,086 Come on now, 354 00:21:37,933 --> 00:21:39,933 come on Poppy. 355 00:21:42,411 --> 00:21:44,951 Come on now Poppy, come on. 356 00:21:57,844 --> 00:21:59,844 Daddy? 357 00:22:00,882 --> 00:22:03,622 I have a tummy ache too. 358 00:22:25,070 --> 00:22:25,870 They'll need to stay in 359 00:22:25,870 --> 00:22:27,530 for another 24 hour observation, 360 00:22:27,629 --> 00:22:29,629 but you should go home. 361 00:22:30,667 --> 00:22:32,667 - Get some rest. - I'm not leaving them alone. 362 00:22:58,294 --> 00:23:01,234 Oh, Charlie... 363 00:23:01,332 --> 00:23:03,332 Ben's phoning. 364 00:23:05,091 --> 00:23:06,471 Hello? 365 00:23:06,570 --> 00:23:07,510 I was looking at that picture 366 00:23:07,609 --> 00:23:10,549 you sent us aren't they beautiful, 367 00:23:10,648 --> 00:23:12,648 how are you? How's Jess? 368 00:23:14,726 --> 00:23:16,386 Ben? 369 00:23:20,483 --> 00:23:24,003 She um... 370 00:23:24,841 --> 00:23:26,841 Ben? 371 00:23:30,278 --> 00:23:32,278 She died. 23206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.