All language subtitles for Yang.Yang.2009.CHINESE.WEBRip.x264-VXT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,500 --> 00:00:24,584 What are you doing? 2 00:00:25,709 --> 00:00:26,834 Fixing my makeup. 3 00:00:27,626 --> 00:00:28,959 You're crying? 4 00:00:29,584 --> 00:00:32,751 It's your mom's wedding, not yours! 5 00:00:32,876 --> 00:00:34,292 I'm happy. 6 00:00:35,876 --> 00:00:37,500 Look, your makeup is running. 7 00:00:40,542 --> 00:00:42,584 Hurry! It's about to start. -Okay. 8 00:00:47,167 --> 00:00:48,292 Just wash it off. 9 00:00:48,417 --> 00:00:49,292 Hurry. 10 00:01:00,626 --> 00:01:01,667 Shawn! 11 00:01:01,792 --> 00:01:03,167 You're late. 12 00:01:03,959 --> 00:01:05,167 Am I? 13 00:01:05,292 --> 00:01:06,667 It's starting soon. 14 00:01:08,375 --> 00:01:11,375 From some of the juniors and I. -Thanks. 15 00:01:11,500 --> 00:01:12,751 Hello, senior. 16 00:01:12,876 --> 00:01:13,626 Hi. 17 00:01:13,751 --> 00:01:14,751 Xiao-Ru! 18 00:01:15,209 --> 00:01:17,250 Auntie and uncle Wu. 19 00:01:20,751 --> 00:01:22,042 Your tie. 20 00:01:25,667 --> 00:01:27,334 Auntie Wu, Uncle Wu, hello. 21 00:01:28,876 --> 00:01:30,250 This is my sister. 22 00:01:31,209 --> 00:01:32,334 I'm Yang-Yang. 23 00:01:32,459 --> 00:01:33,250 So pretty. 24 00:01:33,375 --> 00:01:35,626 She looks just like a foreigner. 25 00:01:36,209 --> 00:01:37,334 I'm half-French. 26 00:01:37,334 --> 00:01:38,334 No wonder. 27 00:01:38,459 --> 00:01:40,500 Just like a little French doll. 28 00:01:41,083 --> 00:01:43,209 I'll show you to your seats. 29 00:01:49,209 --> 00:01:50,334 Where should I sit? 30 00:01:50,959 --> 00:01:52,334 I'll show you. 31 00:01:59,918 --> 00:02:00,876 Shawn. 32 00:02:02,167 --> 00:02:03,125 Sit here, ok? 33 00:02:05,167 --> 00:02:06,000 So... 34 00:02:06,125 --> 00:02:08,959 They are all senior alum. 35 00:02:09,459 --> 00:02:11,334 Enjoy yourselves. 36 00:02:11,459 --> 00:02:13,125 You go ahead. -Have a good time. 37 00:02:18,167 --> 00:02:20,167 Hi, Yang-Yang. 38 00:02:20,292 --> 00:02:21,292 Auntie Chou, thanks for coming. 39 00:02:21,292 --> 00:02:23,125 Congrats, you're getting prettier -Thanks. 40 00:02:23,250 --> 00:02:25,167 Busy? -Kind of... 41 00:02:25,292 --> 00:02:28,584 Off you go then. -Help me attend to the guests. 42 00:02:29,834 --> 00:02:31,167 Where are the rings? 43 00:02:31,292 --> 00:02:33,000 Rings... 44 00:02:35,834 --> 00:02:37,500 They're in the other bag. 45 00:02:37,626 --> 00:02:40,876 We need them now... 46 00:02:42,167 --> 00:02:43,876 Pardon. -It's ok. 47 00:02:44,209 --> 00:02:45,375 Right here. 48 00:02:48,959 --> 00:02:50,542 This is the bride's. 49 00:02:50,667 --> 00:02:52,375 Thanks. -Take your seats. 50 00:02:53,542 --> 00:02:54,834 Ready at the entrance? 51 00:02:54,959 --> 00:02:56,250 We're ready to start. 52 00:02:56,375 --> 00:02:58,042 We're ready to start. 53 00:03:00,083 --> 00:03:00,959 Ladies and gentlemen. 54 00:03:01,083 --> 00:03:06,083 Big applause for the bride and groom. 55 00:04:25,542 --> 00:04:26,626 Yang-Yang! 56 00:04:29,209 --> 00:04:30,167 Yang-Yang? 57 00:04:39,417 --> 00:04:40,375 Yang-Yang! 58 00:04:43,000 --> 00:04:44,542 Come on, wake up! 59 00:04:56,709 --> 00:04:57,792 What's wrong? 60 00:04:58,584 --> 00:04:59,667 I was dreaming. 61 00:05:01,626 --> 00:05:03,125 And I couldn't wake up. 62 00:05:05,500 --> 00:05:07,167 You're covered with sweat. 63 00:05:07,292 --> 00:05:07,959 Time to get up. 64 00:05:08,083 --> 00:05:10,125 I'm gonna help your mom with breakfast. 65 00:05:12,334 --> 00:05:13,459 Xiao-Ru. 66 00:05:14,876 --> 00:05:16,292 My mom's making breakfast? 67 00:05:20,334 --> 00:05:22,542 I must be dreaming. 68 00:05:28,584 --> 00:05:29,959 No more chatting. 69 00:05:30,083 --> 00:05:31,834 Hurry or we'll be late. 70 00:05:32,626 --> 00:05:34,000 No more talking. 71 00:05:37,792 --> 00:05:38,667 Sis. 72 00:05:42,959 --> 00:05:44,876 Yang-Yang. Take the front seat. 73 00:05:45,876 --> 00:05:47,000 Busted. 74 00:05:48,209 --> 00:05:50,083 Totally busted. 75 00:05:55,500 --> 00:05:56,959 Zhang Xinyang. -Yes. 76 00:05:57,083 --> 00:06:00,292 From now on, I'll treat you like my daughter. 77 00:06:00,417 --> 00:06:04,083 So you have to follow the same rules as Xiao-Ru. 78 00:06:04,792 --> 00:06:05,459 Yes. 79 00:06:05,584 --> 00:06:06,876 First... 80 00:06:07,000 --> 00:06:08,792 Never call me Dad at school. 81 00:06:08,918 --> 00:06:10,292 Call me Coach just like before. 82 00:06:10,417 --> 00:06:11,334 Okay. 83 00:06:11,918 --> 00:06:14,667 Second, be punctual. 84 00:06:14,792 --> 00:06:17,083 Double punishment if you're late. 85 00:06:21,751 --> 00:06:22,834 One more thing... 86 00:06:30,584 --> 00:06:31,626 Shawn! 87 00:06:32,584 --> 00:06:33,375 Yeah. 88 00:06:33,500 --> 00:06:34,542 Clear the tracks. 89 00:06:34,667 --> 00:06:36,459 Time trial on tracks 3 and 4. 90 00:06:36,584 --> 00:06:37,500 Okay. 91 00:07:02,083 --> 00:07:04,626 On your marks... 92 00:07:30,667 --> 00:07:33,792 Get set... 93 00:08:11,876 --> 00:08:12,709 Yang-Yang! 94 00:08:12,834 --> 00:08:14,167 Stand up. Don't squat. 95 00:08:15,792 --> 00:08:17,918 Chen Jingru, 54.1 seconds. 96 00:08:18,042 --> 00:08:20,459 Zhang Xinyang, 54.8 97 00:08:22,751 --> 00:08:24,667 Was I any different from before? 98 00:08:26,375 --> 00:08:27,792 I can't tell. 99 00:08:27,918 --> 00:08:29,709 How are you feeling? 100 00:08:29,834 --> 00:08:31,751 I feel I'm in good shape! 101 00:08:33,125 --> 00:08:34,918 How come I'm getting slower? 102 00:08:35,876 --> 00:08:37,792 The meet is a month way, 103 00:08:37,918 --> 00:08:39,876 still have time to improve. 104 00:08:39,876 --> 00:08:41,375 Improve what? 105 00:08:43,876 --> 00:08:45,167 Take it easy. 106 00:08:45,959 --> 00:08:47,626 We'll find the problem. 107 00:08:51,834 --> 00:08:52,918 You. 108 00:08:53,042 --> 00:08:54,709 Your kick-off is sloppy. 109 00:08:55,250 --> 00:08:56,834 Take a break. 110 00:08:56,834 --> 00:08:58,834 I want to see your kick-off again. 111 00:09:45,626 --> 00:09:46,876 Open your eyes. 112 00:09:48,542 --> 00:09:49,751 Red? 113 00:09:49,876 --> 00:09:51,709 Not that serious 114 00:09:51,834 --> 00:09:52,667 It itches bad. 115 00:09:53,500 --> 00:09:55,042 Sit, I have saline. 116 00:09:55,167 --> 00:09:57,334 What for? -To rinse your eyes. 117 00:10:18,334 --> 00:10:19,834 Lift your head. 118 00:10:32,751 --> 00:10:34,792 How about now? Feeling better? 119 00:10:34,792 --> 00:10:35,792 Yeah. 120 00:10:41,125 --> 00:10:42,125 Yang-Yang. 121 00:10:43,959 --> 00:10:45,000 Xiao-Ru. 122 00:10:45,751 --> 00:10:46,751 What's up? 123 00:10:47,626 --> 00:10:50,626 Shampoo got into her eyes. 124 00:10:50,751 --> 00:10:52,959 He rinsed my eyes with saline. 125 00:10:53,500 --> 00:10:55,459 Everything ok now? - Much better. 126 00:10:55,792 --> 00:10:56,959 Dad's asking for you. 127 00:10:57,083 --> 00:10:58,792 I'll go find him in a bit. 128 00:10:58,918 --> 00:11:00,000 Still stings a little. 129 00:11:01,000 --> 00:11:02,417 Should I wait for you? 130 00:11:02,542 --> 00:11:03,959 No, go ahead. 131 00:11:04,417 --> 00:11:05,792 Bye. -Bye. 132 00:11:05,918 --> 00:11:06,751 See you later. 133 00:11:06,751 --> 00:11:08,167 Thanks Shawn. 134 00:11:40,876 --> 00:11:41,834 It's open. 135 00:11:44,709 --> 00:11:45,542 Yang-Yang. 136 00:11:45,667 --> 00:11:47,125 Can I use the piano? 137 00:11:47,250 --> 00:11:48,334 Sure. 138 00:11:54,918 --> 00:11:56,751 On your marks... 139 00:12:18,000 --> 00:12:19,209 Get set... 140 00:12:27,709 --> 00:12:29,667 Aren't you playing? 141 00:12:29,667 --> 00:12:31,542 I don't want to disturb you. 142 00:12:34,292 --> 00:12:36,834 Being polite with me? 143 00:12:39,876 --> 00:12:41,459 You're not a rocker anymore. 144 00:12:42,042 --> 00:12:43,417 No? 145 00:12:45,042 --> 00:12:46,792 I'll always be a rocker. 146 00:12:46,918 --> 00:12:47,876 How are you lately? 147 00:12:48,000 --> 00:12:48,918 Good. 148 00:12:50,751 --> 00:12:52,167 How's practice? 149 00:12:52,459 --> 00:12:55,626 Today I came this close to winning... 150 00:12:55,626 --> 00:12:56,584 Really? 151 00:12:57,167 --> 00:12:58,459 Really? 152 00:12:59,167 --> 00:13:02,500 But keep it quiet, can't brag in this house. 153 00:13:05,626 --> 00:13:08,250 I didn't mean it like that. 154 00:13:13,334 --> 00:13:14,751 No worries. 155 00:13:16,125 --> 00:13:17,334 Thanks for understanding. 156 00:13:17,459 --> 00:13:18,542 Not at all. 157 00:13:57,584 --> 00:13:58,459 Xiao-Ru! 158 00:13:59,584 --> 00:14:01,000 Have you seen that guy before? 159 00:14:02,876 --> 00:14:03,918 Who is he? 160 00:14:04,542 --> 00:14:06,459 He's taping us, kinda creepy. 161 00:14:08,709 --> 00:14:09,709 Shawn. 162 00:14:10,375 --> 00:14:12,292 Come here a second. -Hang on. 163 00:14:14,500 --> 00:14:15,417 What's up? 164 00:14:15,667 --> 00:14:17,292 Go check out that guy. 165 00:14:18,000 --> 00:14:19,209 He's videotaping us. 166 00:14:20,459 --> 00:14:21,542 Go check him out. 167 00:14:30,500 --> 00:14:32,542 Sir. May I help you? 168 00:14:34,792 --> 00:14:36,042 Oh, hello senior. 169 00:14:36,584 --> 00:14:38,250 It's been a long time. 170 00:14:39,500 --> 00:14:41,584 You're in pretty good shape. 171 00:14:41,584 --> 00:14:42,667 I'm doing alright. 172 00:14:46,417 --> 00:14:48,918 Who's that girl wearing baby blue? 173 00:14:49,042 --> 00:14:50,459 Our junior? 174 00:14:52,083 --> 00:14:52,959 Yeah. 175 00:14:54,626 --> 00:14:56,167 She's Eurasian, right? 176 00:14:56,292 --> 00:14:57,250 Yeah. 177 00:14:58,459 --> 00:14:59,834 Introduce me to her, ok? 178 00:14:59,959 --> 00:15:00,959 Uh? 179 00:15:03,959 --> 00:15:05,626 What? She's your girlfriend? 180 00:15:05,751 --> 00:15:07,000 No. 181 00:15:08,542 --> 00:15:09,834 Do me a favor. 182 00:15:10,667 --> 00:15:11,542 Please. 183 00:15:14,834 --> 00:15:15,834 Yang-Yang! 184 00:15:16,459 --> 00:15:17,375 Come over here. 185 00:15:19,375 --> 00:15:20,375 Come with me. 186 00:15:29,167 --> 00:15:30,876 He's our senior by eight years. 187 00:15:31,000 --> 00:15:32,209 Ming-Ren. 188 00:15:32,918 --> 00:15:33,667 Hello senior. 189 00:15:33,792 --> 00:15:36,292 Don't be so formal. Just call me Ming-Ren. 190 00:15:37,375 --> 00:15:39,209 My business card. 191 00:15:39,334 --> 00:15:41,083 How do you do? - How do you do? 192 00:15:41,334 --> 00:15:43,417 He's a talent manager. 193 00:15:46,083 --> 00:15:47,375 You're pretty. 194 00:15:47,500 --> 00:15:49,292 Hard not to notice you. -Thanks. 195 00:15:50,375 --> 00:15:52,125 You know how special you are? 196 00:15:52,250 --> 00:15:53,918 I've never thought that. 197 00:15:55,042 --> 00:15:58,000 I'll cut to the chase. You're Eurasian, right? 198 00:15:58,125 --> 00:15:59,417 Yeah. 199 00:15:59,542 --> 00:16:02,667 You're half... -I'm half-French. 200 00:16:02,792 --> 00:16:05,584 So you speak French? -No. 201 00:16:05,709 --> 00:16:06,709 Really? -No. 202 00:16:06,834 --> 00:16:07,876 Not even a little? 203 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Ming-Ren! 204 00:16:10,334 --> 00:16:11,250 What're you doing here? 205 00:16:11,375 --> 00:16:13,083 Just talking. 206 00:16:14,292 --> 00:16:15,626 Get on with your drills. 207 00:16:15,751 --> 00:16:17,334 Yang-Yang. Work on your kick-off. 208 00:16:17,459 --> 00:16:19,459 Yes. Thank you, coach. 209 00:16:19,584 --> 00:16:20,542 Thanks, senior. 210 00:16:21,125 --> 00:16:22,292 Bye. 211 00:16:22,417 --> 00:16:23,334 Yang-Yang, bye-bye. 212 00:16:26,584 --> 00:16:28,459 Hello, Coach. Long time no see. 213 00:16:30,334 --> 00:16:31,792 I don't care how you live your life. 214 00:16:31,918 --> 00:16:34,125 But don't be a bad influence on them. 215 00:16:37,626 --> 00:16:38,876 How's your dad? 216 00:16:39,667 --> 00:16:42,626 He's fine, retired last year. 217 00:16:42,751 --> 00:16:44,751 In good health, can still drink. 218 00:16:46,417 --> 00:16:47,500 Tell him I said hi. 219 00:16:48,209 --> 00:16:49,667 I'll have a drink with him someday. 220 00:16:50,751 --> 00:16:51,375 Thanks, Coach. 221 00:16:51,500 --> 00:16:52,918 I'll tell him. 222 00:16:56,417 --> 00:16:58,167 Don't keep him worrying about you. 223 00:16:59,000 --> 00:17:00,709 Find a decent job. 224 00:17:01,250 --> 00:17:02,209 Understand? 225 00:17:08,959 --> 00:17:10,292 Higher, higher. 226 00:17:11,292 --> 00:17:12,250 Focus. 227 00:17:13,334 --> 00:17:15,083 Higher. Keep up. 228 00:17:15,209 --> 00:17:17,042 Shawn! Get some ice! 229 00:17:18,334 --> 00:17:19,209 What happened? 230 00:17:19,334 --> 00:17:20,584 Hurry! 231 00:17:35,334 --> 00:17:37,334 You guys keep practicing. Don't crowd around. 232 00:17:39,375 --> 00:17:41,751 What's the matter? Sprained? 233 00:17:41,876 --> 00:17:43,167 Probably. 234 00:17:43,292 --> 00:17:44,250 Let me see. 235 00:17:48,000 --> 00:17:49,042 Here? 236 00:17:51,167 --> 00:17:52,334 Shawn. 237 00:17:52,459 --> 00:17:54,292 You have your scooter? -Yeah. 238 00:17:54,292 --> 00:17:56,459 You call it a day. Take her to the hospital... 239 00:17:56,459 --> 00:17:58,375 and get an x-ray. - It's not that serious. 240 00:17:58,500 --> 00:17:59,959 That's an order! 241 00:18:00,667 --> 00:18:01,876 No back-talk! 242 00:18:02,334 --> 00:18:03,292 Yes. 243 00:18:03,292 --> 00:18:04,292 Shawn. 244 00:18:04,792 --> 00:18:06,375 If it's serious, call me. 245 00:18:07,375 --> 00:18:08,250 Hurry, hurry. 246 00:18:10,375 --> 00:18:12,876 I'll pick you up, 1 2 3. 247 00:18:13,375 --> 00:18:14,334 Watch it. 248 00:18:15,709 --> 00:18:16,709 Careful. 249 00:18:27,834 --> 00:18:29,834 The bone seems fine. 250 00:18:32,542 --> 00:18:35,167 No need to worry. It's a recurring sprain. 251 00:18:35,292 --> 00:18:37,709 After you go back, ice it down and then use a hot pack. 252 00:18:37,834 --> 00:18:40,626 Change regularly. You'll be fine in no time. 253 00:18:40,751 --> 00:18:41,334 Okay. 254 00:18:41,334 --> 00:18:43,000 I'll give you some medication. -Okay. 255 00:18:44,459 --> 00:18:45,500 Any allergies? 256 00:18:45,626 --> 00:18:46,792 No. 257 00:18:47,626 --> 00:18:49,042 Oh I have this... 258 00:18:49,167 --> 00:18:50,292 Doctor... 259 00:18:55,042 --> 00:18:56,751 I can't take these. 260 00:18:57,542 --> 00:18:58,834 Yes, I know. 261 00:18:58,959 --> 00:19:01,125 Drug tests, right? -Yes. 262 00:19:02,626 --> 00:19:04,250 No problem, I got it. 263 00:19:04,375 --> 00:19:05,542 Thank you. 264 00:19:15,209 --> 00:19:16,500 Let me help you. 265 00:19:18,834 --> 00:19:20,876 Thanks. 266 00:19:21,000 --> 00:19:22,209 Watch it. 267 00:19:30,375 --> 00:19:31,542 Feeling okay? 268 00:19:31,667 --> 00:19:35,125 It's alright. I can hold the handrail. 269 00:19:35,250 --> 00:19:36,209 Okay. 270 00:19:39,000 --> 00:19:40,209 Careful. 271 00:19:40,792 --> 00:19:41,876 Thanks. 272 00:19:49,417 --> 00:19:50,500 Yang-Yang. 273 00:19:51,125 --> 00:19:52,083 It's you. 274 00:19:52,334 --> 00:19:53,250 What? 275 00:20:02,042 --> 00:20:03,626 The photographer is... 276 00:20:05,334 --> 00:20:06,584 How do you pronounce this? 277 00:20:07,876 --> 00:20:09,250 Can we go now? 278 00:20:10,667 --> 00:20:11,834 What's the matter? 279 00:20:16,000 --> 00:20:17,042 Are you okay? 280 00:20:22,209 --> 00:20:23,375 Are you alright? 281 00:20:34,375 --> 00:20:35,542 Not feeling well? 282 00:20:39,083 --> 00:20:40,209 Thanks. 283 00:21:06,000 --> 00:21:07,125 This is wrong. 284 00:21:10,042 --> 00:21:11,000 We can't do this. 285 00:21:13,584 --> 00:21:14,834 I love you. 286 00:21:16,542 --> 00:21:18,000 Nonsense! 287 00:21:20,959 --> 00:21:22,792 It's not nonsense. 288 00:21:25,083 --> 00:21:26,500 I mean it. 289 00:21:31,667 --> 00:21:33,459 I can break up with Xiao-Ru. 290 00:21:33,584 --> 00:21:35,042 You can't! 291 00:21:36,417 --> 00:21:38,584 You just can't! What're you thinking? 292 00:21:39,292 --> 00:21:42,125 Why not? I'm serious. 293 00:21:43,500 --> 00:21:45,167 Erase that idea from your head! 294 00:21:47,042 --> 00:21:47,959 Why? 295 00:21:49,083 --> 00:21:50,959 Don't even think about it! 296 00:21:51,709 --> 00:21:53,125 You hear me? 297 00:21:53,542 --> 00:21:54,876 Understand? 298 00:21:56,667 --> 00:21:57,918 Say you do! 299 00:22:02,042 --> 00:22:03,459 Okay, I do. 300 00:22:04,834 --> 00:22:06,584 You're unbelievable... 301 00:22:52,042 --> 00:22:53,959 You didn't tell me you were coming. 302 00:23:03,042 --> 00:23:04,250 Where's Yang-Yang? 303 00:23:05,375 --> 00:23:06,542 I dropped her off. 304 00:23:10,876 --> 00:23:12,042 Xiao-Ru. 305 00:23:12,876 --> 00:23:16,834 Let me ask you, Yang-Yang's real dad... 306 00:23:16,959 --> 00:23:19,042 Is he in Taiwan or France? 307 00:23:19,751 --> 00:23:21,751 How should I know? 308 00:23:21,876 --> 00:23:23,292 Yang-Yang doesn't even know. 309 00:23:24,000 --> 00:23:24,959 Really? 310 00:23:27,626 --> 00:23:29,417 So it's possible he's in Taiwan? 311 00:24:05,959 --> 00:24:06,918 Xiao-Ru. 312 00:24:13,626 --> 00:24:14,834 Don't be like this. 313 00:24:15,709 --> 00:24:17,375 It's just porn! 314 00:24:18,918 --> 00:24:20,542 It's not about the porn. 315 00:24:22,083 --> 00:24:24,000 What're you talking about? 316 00:24:26,042 --> 00:24:28,000 You think I'm an idiot? 317 00:24:28,709 --> 00:24:30,000 No. 318 00:24:30,834 --> 00:24:32,292 What's up with you? 319 00:24:35,167 --> 00:24:36,876 She looks just like Yang-Yang. 320 00:24:39,918 --> 00:24:41,209 No way. 321 00:24:41,334 --> 00:24:43,417 They are just both Eurasians, that's all. 322 00:24:45,751 --> 00:24:48,751 You're telling me you never think of her when you jerk off? 323 00:24:48,876 --> 00:24:50,375 Of course not. 324 00:24:52,918 --> 00:24:54,584 Come on. - Don't touch me! 325 00:24:55,959 --> 00:24:57,500 Or I'll break up with you. 326 00:25:00,500 --> 00:25:02,167 Do you want to break up? 327 00:25:17,792 --> 00:25:19,167 Yang-Yang. 328 00:25:19,292 --> 00:25:21,250 Did the doctor say anything? 329 00:25:21,834 --> 00:25:23,167 Nothing much. 330 00:25:23,292 --> 00:25:25,626 Recurring sprain, be fine in 2 weeks. 331 00:25:27,500 --> 00:25:28,542 Here. 332 00:25:29,500 --> 00:25:32,292 Have some beef tendon. Tendon for your tendons! 333 00:25:32,417 --> 00:25:33,751 Thanks, Dad. 334 00:25:35,834 --> 00:25:36,751 Tasty. 335 00:25:38,083 --> 00:25:39,709 Xiao-Ru, what's wrong? You're not eating. 336 00:25:39,834 --> 00:25:41,500 Is it too light? 337 00:25:44,042 --> 00:25:45,334 What're you laughing at? 338 00:25:46,083 --> 00:25:47,584 Hypocrites. 339 00:25:48,584 --> 00:25:49,709 What did you say? 340 00:25:50,417 --> 00:25:52,042 I said you're a bunch of hypocrites. 341 00:25:52,167 --> 00:25:53,042 Hey! 342 00:25:53,542 --> 00:25:54,459 Sis. 343 00:25:57,751 --> 00:25:59,626 Stop calling me that. 344 00:25:59,751 --> 00:26:01,500 We don't look like sisters at all. 345 00:26:01,667 --> 00:26:02,792 Xiao-Ru. 346 00:26:04,042 --> 00:26:05,167 Xiao-Ru! 347 00:26:08,834 --> 00:26:09,876 Xiao-Ru! 348 00:26:12,751 --> 00:26:13,834 Don't worry. 349 00:26:13,959 --> 00:26:16,459 Pre-meet stress, I have it too. 350 00:27:32,792 --> 00:27:33,584 Miss. 351 00:27:33,709 --> 00:27:35,375 Excuse me. 352 00:27:35,500 --> 00:27:38,209 Who runs the photo exhibition here? 353 00:27:38,334 --> 00:27:40,584 Let me check for you. 354 00:27:47,584 --> 00:27:50,626 Heaven Photography Association. 355 00:27:50,751 --> 00:27:52,459 Heaven Photography Association. 356 00:27:52,584 --> 00:27:55,792 Do you have their contact number? 357 00:28:09,584 --> 00:28:10,751 Hello senior. 358 00:28:12,918 --> 00:28:14,417 How're you doing? 359 00:28:14,542 --> 00:28:15,667 Fine. 360 00:28:18,709 --> 00:28:19,667 Oh yeah. 361 00:28:19,792 --> 00:28:22,417 The photo we saw in the hospital... 362 00:28:22,959 --> 00:28:24,709 I know who took it. 363 00:28:24,834 --> 00:28:27,083 What do you think you're doing? 364 00:28:29,751 --> 00:28:32,042 I thought you might want to know. 365 00:28:33,334 --> 00:28:35,292 What makes you think that? 366 00:28:36,542 --> 00:28:38,375 Who do you think you are? 367 00:29:12,584 --> 00:29:13,542 What are you doing later? 368 00:29:15,584 --> 00:29:17,250 Nothing, go home. 369 00:29:19,000 --> 00:29:20,709 Will you pass the riverside? 370 00:29:20,709 --> 00:29:21,542 Yeah. 371 00:29:23,709 --> 00:29:25,083 Give me a lift. 372 00:29:42,459 --> 00:29:43,292 Yang-Yang. 373 00:29:43,417 --> 00:29:44,542 What? 374 00:29:44,959 --> 00:29:46,334 It's getting late. 375 00:29:49,167 --> 00:29:51,167 Go ahead and leave. 376 00:29:53,876 --> 00:29:55,542 But you're still injured. 377 00:30:01,542 --> 00:30:02,500 Go get me more tokens. 378 00:30:03,334 --> 00:30:04,542 When are you going to stop? 379 00:30:04,667 --> 00:30:06,751 Not until I hit a home run. 380 00:30:06,876 --> 00:30:08,250 That's not gonna happen. 381 00:30:14,459 --> 00:30:16,000 Fine, I'll go get the tokens. 382 00:30:37,792 --> 00:30:39,542 What if I hit it? 383 00:30:40,125 --> 00:30:41,626 Hit what? 384 00:30:41,626 --> 00:30:42,876 Hit a home run. 385 00:30:47,709 --> 00:30:50,167 If I do, you have to do something for me. 386 00:30:50,959 --> 00:30:52,209 What is it? 387 00:30:54,375 --> 00:30:56,250 Just promise me. 388 00:31:02,459 --> 00:31:03,542 Okay. 389 00:31:03,876 --> 00:31:05,542 If you hit a home run. 390 00:31:19,542 --> 00:31:20,709 You can't change your mind. 391 00:32:06,876 --> 00:32:08,167 Hey. 392 00:32:08,292 --> 00:32:09,334 What was it... 393 00:32:11,417 --> 00:32:12,918 you wanted me to do? 394 00:32:14,459 --> 00:32:16,125 I didn't hit a home run. 395 00:32:19,167 --> 00:32:20,375 That's alright. 396 00:32:21,042 --> 00:32:22,334 I still promise to do it. 397 00:32:26,459 --> 00:32:28,584 You don't know what the promise is. 398 00:32:29,459 --> 00:32:30,542 I don't care. 399 00:32:35,876 --> 00:32:37,042 You sure? 400 00:32:41,751 --> 00:32:42,792 Yes. 401 00:32:51,000 --> 00:32:52,042 Okay... 402 00:32:53,250 --> 00:32:55,959 For the next three hours, 403 00:32:56,459 --> 00:32:58,667 I'm not Yang-Yang. 404 00:32:58,792 --> 00:33:00,459 You're not Shawn. 405 00:33:02,292 --> 00:33:04,292 Whatever happens, 406 00:33:04,417 --> 00:33:06,417 it's like it never happened. 407 00:33:08,292 --> 00:33:09,459 Can you do that? 408 00:33:20,584 --> 00:33:21,709 Okay. 409 00:33:22,375 --> 00:33:23,542 I promise. 410 00:35:25,459 --> 00:35:26,626 I love you. 411 00:35:29,751 --> 00:35:31,626 I love you so much. 412 00:35:51,542 --> 00:35:52,667 You're back. 413 00:35:55,125 --> 00:35:56,876 Where have you been? Dad's worried. 414 00:35:58,667 --> 00:36:00,167 I went for a massage. 415 00:36:11,083 --> 00:36:12,083 Yang-Yang. 416 00:36:14,209 --> 00:36:15,751 I'm sorry. 417 00:36:15,876 --> 00:36:18,167 What I said yesterday was terrible. 418 00:36:20,334 --> 00:36:21,500 Oh that? 419 00:36:22,042 --> 00:36:24,417 I already forgot about it. 420 00:36:25,500 --> 00:36:26,876 No hard feelings. 421 00:37:10,500 --> 00:37:13,042 Xiao-Ru. Come on and eat. 422 00:37:13,167 --> 00:37:14,459 Dinner's getting cold. 423 00:37:15,125 --> 00:37:16,918 I'm on the phone. 424 00:37:20,209 --> 00:37:23,167 Don't eavesdrop! Go away! 425 00:37:26,667 --> 00:37:28,167 What's the matter? 426 00:37:28,167 --> 00:37:29,626 She's on the phone. 427 00:37:30,209 --> 00:37:33,167 That's ok. I'll save some for her. 428 00:37:35,375 --> 00:37:36,459 Yang-Yang. 429 00:37:37,209 --> 00:37:39,459 Did Xiao-Ru have a fight with Shawn? 430 00:37:39,584 --> 00:37:41,209 I have no idea. 431 00:38:02,417 --> 00:38:03,375 Hello? 432 00:38:04,167 --> 00:38:05,167 Yang-Yang? 433 00:38:05,959 --> 00:38:08,083 I just got off the phone with Xiao-Ru... 434 00:38:09,959 --> 00:38:10,918 Hello? 435 00:38:21,334 --> 00:38:22,584 Who was it? 436 00:38:22,709 --> 00:38:24,125 A prank call. 437 00:38:27,083 --> 00:38:28,042 Yang-Yang. 438 00:38:28,042 --> 00:38:30,667 We haven't gone out for a while, right? 439 00:38:30,792 --> 00:38:33,125 Yeah, we need some serious shopping. 440 00:38:33,125 --> 00:38:35,375 Let's go do that someday. 441 00:38:35,500 --> 00:38:37,042 Just the two of us, ok? 442 00:38:37,876 --> 00:38:39,000 After the track meet? 443 00:38:39,125 --> 00:38:40,000 Okay. 444 00:38:49,667 --> 00:38:50,834 Are you alright? 445 00:38:58,876 --> 00:39:00,250 It's nothing. 446 00:39:00,375 --> 00:39:02,459 Just stressed out. 447 00:39:04,542 --> 00:39:05,834 Wanna talk about it? 448 00:39:10,042 --> 00:39:11,876 Mom saved you some dinner. 449 00:39:12,709 --> 00:39:14,042 Try to eat something. 450 00:39:14,959 --> 00:39:15,876 Okay. 451 00:39:16,000 --> 00:39:17,709 Get some rest. 452 00:39:31,876 --> 00:39:33,292 Yang-Yang. 453 00:39:40,125 --> 00:39:41,250 Yang-Yang! 454 00:39:44,167 --> 00:39:45,250 Senior. 455 00:39:47,000 --> 00:39:48,876 Any plans before the meet? 456 00:39:49,667 --> 00:39:51,500 I'm going to the movies with Xiao-Ru. 457 00:39:51,626 --> 00:39:52,626 Oh? 458 00:39:53,042 --> 00:39:54,542 Well... 459 00:39:54,667 --> 00:39:55,918 You have time after that? 460 00:39:57,250 --> 00:39:58,459 What's up? 461 00:40:06,125 --> 00:40:07,459 Well... 462 00:40:08,209 --> 00:40:09,959 I wanna do like the other day. 463 00:40:10,083 --> 00:40:11,167 What day? 464 00:40:12,459 --> 00:40:14,292 The day at the batting cage. 465 00:40:15,918 --> 00:40:19,125 After the batting cage, didn't we go our separate ways? 466 00:40:31,667 --> 00:40:32,918 Why are you doing this? 467 00:40:42,334 --> 00:40:43,918 Can you stop acting? 468 00:40:46,584 --> 00:40:48,000 Good night, senior. 469 00:41:22,083 --> 00:41:23,500 You're beautiful. 470 00:41:26,042 --> 00:41:27,959 You're so beautiful. 471 00:41:30,500 --> 00:41:31,959 Who am I? 472 00:41:36,584 --> 00:41:37,834 Xiao-Ru. 473 00:41:53,792 --> 00:41:54,834 Xiao-Ru. 474 00:41:55,250 --> 00:41:56,751 That looks good. 475 00:42:05,918 --> 00:42:07,542 Did you sleep well last night? 476 00:42:07,667 --> 00:42:08,709 Okay... 477 00:42:16,292 --> 00:42:18,167 What do you want to watch? 478 00:42:18,709 --> 00:42:19,751 Whatever. 479 00:42:20,542 --> 00:42:21,584 So I decide? 480 00:42:25,918 --> 00:42:28,125 Yang-Yang. Let me borrow your cell phone. 481 00:42:32,834 --> 00:42:33,876 Yang-Yang. 482 00:42:35,918 --> 00:42:37,500 You left yours at home? 483 00:42:37,626 --> 00:42:38,667 Yeah. 484 00:43:08,167 --> 00:43:09,417 Xiao-Ru. 485 00:43:31,334 --> 00:43:32,667 Xiao-Ru. 486 00:43:44,375 --> 00:43:45,959 This is Xiao-Ru. 487 00:44:51,667 --> 00:44:52,876 That's weird... 488 00:44:54,000 --> 00:44:55,626 How come Xiao-Ru's not here yet? 489 00:44:56,542 --> 00:44:57,459 Yang-Yang. 490 00:44:58,083 --> 00:44:59,667 Do you know where Xiao-Ru is? 491 00:45:01,000 --> 00:45:03,751 That's odd, she left earlier than me. 492 00:45:04,667 --> 00:45:05,751 There she is. 493 00:45:17,250 --> 00:45:18,250 Where have you been? 494 00:45:18,375 --> 00:45:19,709 I wasn't feeling well. 495 00:45:19,959 --> 00:45:20,959 Go take your seat. 496 00:45:22,626 --> 00:45:24,584 Mr. Lee, we're all here, let's go. 497 00:45:24,709 --> 00:45:25,542 Everybody's here? 498 00:45:25,667 --> 00:45:27,292 Let's go. 499 00:46:22,459 --> 00:46:24,250 Xiao-Ru, is your stomach still upset? 500 00:46:24,375 --> 00:46:25,334 No... 501 00:46:27,626 --> 00:46:29,209 Yang-Yang, how's your ankle? 502 00:46:29,334 --> 00:46:30,292 I'm fine. 503 00:46:31,459 --> 00:46:33,542 Coach, they need your help. 504 00:46:33,667 --> 00:46:34,584 Over there. 505 00:46:34,584 --> 00:46:36,500 You go on ahead, I'll be there shortly. 506 00:46:37,792 --> 00:46:40,542 Well, you two go sign in. 507 00:46:42,167 --> 00:46:43,834 Both of you are my daughters. 508 00:46:43,959 --> 00:46:45,542 But it's up to you now. 509 00:46:46,459 --> 00:46:48,584 Go on, make me proud. 510 00:46:53,959 --> 00:46:55,125 Xiao-Ru... 511 00:46:57,250 --> 00:46:58,417 This is for you. 512 00:46:59,250 --> 00:47:00,417 I'm gonna go sign in. 513 00:47:03,000 --> 00:47:04,417 Need some water? 514 00:48:04,250 --> 00:48:06,334 Athletes, please rise. 515 00:48:12,626 --> 00:48:14,626 On your marks... 516 00:48:31,542 --> 00:48:32,918 Get set... 517 00:50:59,375 --> 00:51:00,626 Zhang Xinyang. 518 00:51:01,792 --> 00:51:03,209 Yang-Yang. 519 00:51:05,209 --> 00:51:07,375 Xiao-Ru, have you seen Yang-Yang? 520 00:51:09,667 --> 00:51:10,667 Yang-Yang. 521 00:51:11,209 --> 00:51:12,375 Come here now! 522 00:51:12,375 --> 00:51:13,709 Follow me to the office. 523 00:51:30,209 --> 00:51:31,125 Coach. 524 00:51:31,417 --> 00:51:32,584 No need to be nervous. 525 00:51:32,709 --> 00:51:34,959 Whatever they ask, just answer them honestly. 526 00:51:39,626 --> 00:51:40,542 Hurry up. 527 00:51:43,584 --> 00:51:44,667 The athlete's here. 528 00:51:45,250 --> 00:51:48,083 Excuse me. We need some privacy here. 529 00:51:53,167 --> 00:51:55,000 So you're Zhang Xinyang? 530 00:51:55,125 --> 00:51:56,083 Yes. 531 00:51:56,709 --> 00:51:58,542 Here are the results of your drug test. 532 00:51:58,667 --> 00:52:00,167 Positive for steroids. 533 00:52:02,500 --> 00:52:04,334 Here is the hospital certification. 534 00:52:08,292 --> 00:52:09,626 Are you sure? 535 00:52:10,500 --> 00:52:12,292 Let me explain. 536 00:52:12,292 --> 00:52:15,959 You can take a re-test within 24 hours. 537 00:52:16,083 --> 00:52:17,584 If you're not satisfied, 538 00:52:17,709 --> 00:52:20,417 you can file an appeal within 20 days. 539 00:52:21,167 --> 00:52:23,209 Have you taken any medication recently? 540 00:52:24,167 --> 00:52:26,709 I sprained my ankle last month. 541 00:52:26,834 --> 00:52:28,500 The doctor gave me some medication. 542 00:52:28,626 --> 00:52:30,209 But I showed him the list of prohibited meds. 543 00:52:30,334 --> 00:52:32,500 Yang-Yang, think carefully. 544 00:52:32,626 --> 00:52:35,292 Did you take any cold medicine? 545 00:52:35,292 --> 00:52:37,083 What about Chinese medicine? 546 00:52:37,209 --> 00:52:38,292 That might influence the result. 547 00:52:43,792 --> 00:52:45,125 Do you want to re-test? 548 00:52:45,250 --> 00:52:46,667 Of course! 549 00:52:46,792 --> 00:52:48,083 We have to be certain about this. 550 00:52:48,209 --> 00:52:49,500 Perhaps... -No need. 551 00:52:50,959 --> 00:52:52,042 What? 552 00:52:53,250 --> 00:52:54,667 I took them. 553 00:53:02,125 --> 00:53:03,667 I took prohibited drugs. 554 00:53:09,500 --> 00:53:10,584 Zhang Xinyang! 555 00:53:13,334 --> 00:53:14,417 Yang-Yang! 556 00:53:44,542 --> 00:53:47,167 Have you looked around for her? 557 00:53:48,167 --> 00:53:50,042 Are you sure you searched everywhere? 558 00:53:53,334 --> 00:53:55,167 Wait, it seems that... 559 00:53:55,292 --> 00:53:57,209 I think she walked in. 560 00:54:01,167 --> 00:54:02,167 Yang-Yang. 561 00:54:04,042 --> 00:54:05,500 Wait, she just came home. 562 00:54:07,000 --> 00:54:08,500 That's alright, take it easy. 563 00:54:08,626 --> 00:54:10,042 I'll ask her. 564 00:54:10,167 --> 00:54:11,667 You stay there. 565 00:54:11,792 --> 00:54:13,167 Okay, bye. 566 00:54:23,042 --> 00:54:24,083 What do you think you're doing? 567 00:54:30,459 --> 00:54:31,792 What happened? 568 00:54:31,918 --> 00:54:33,167 Won't you tell me? 569 00:54:43,167 --> 00:54:43,959 Talk to me. 570 00:55:07,459 --> 00:55:08,792 You must be exhausted, right? 571 00:55:15,959 --> 00:55:19,209 I won't ask you what really happened. 572 00:55:19,792 --> 00:55:21,876 I'll keep Dad from asking too. 573 00:55:22,918 --> 00:55:24,709 But you have to promise... 574 00:55:25,125 --> 00:55:27,083 You won't leave me, ok? 575 00:55:33,042 --> 00:55:34,000 Yang-Yang? 576 00:55:41,083 --> 00:55:42,500 Stop packing. 577 00:55:42,626 --> 00:55:44,626 And take a shower, ok? 578 00:55:45,876 --> 00:55:47,500 Go wash up. 579 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 Mom. 580 00:55:55,626 --> 00:55:57,334 Can I sleep in your bed tonight? 581 00:55:57,459 --> 00:55:59,417 No problem. 582 00:58:09,876 --> 00:58:11,709 Let's take a break. 583 00:58:16,792 --> 00:58:17,500 Zheng-Zhang. 584 00:58:17,626 --> 00:58:18,834 Do you mind if I change the music? 585 00:58:18,959 --> 00:58:20,959 Sure, go for it. -Thanks. 586 00:58:34,918 --> 00:58:36,792 You're too uptight. - I'm nervous. 587 00:58:37,334 --> 00:58:38,417 What for? 588 00:58:38,542 --> 00:58:39,584 I... 589 00:58:40,083 --> 00:58:41,542 Who are you? 590 00:58:41,667 --> 00:58:42,918 Yang-Yang. 591 00:58:43,667 --> 00:58:44,584 And me? 592 00:58:44,709 --> 00:58:45,584 Ming-Ren. 593 00:58:45,709 --> 00:58:46,918 No, no, no. 594 00:58:47,042 --> 00:58:49,959 Today you're the most beautiful woman. 595 00:58:50,083 --> 00:58:51,834 Not even Yang-Yang is this hot. 596 00:58:55,918 --> 00:58:56,918 Go for it. 597 00:58:59,000 --> 00:59:01,542 Hey, Zheng-Zhang... Mind if I move this? 598 00:59:01,667 --> 00:59:03,709 She's always leaning on it. 599 00:59:03,834 --> 00:59:04,876 Bad habit. 600 00:59:08,250 --> 00:59:09,334 Sorry. 601 00:59:09,709 --> 00:59:10,834 Bring it on. 602 00:59:42,167 --> 00:59:43,292 Hot mama. 603 00:59:44,209 --> 00:59:45,209 There you are. 604 00:59:46,792 --> 00:59:48,083 Been waiting long? 605 00:59:48,209 --> 00:59:49,834 Just got here. 606 00:59:55,709 --> 00:59:57,125 How's work? 607 00:59:57,250 --> 01:00:00,459 It's alright... All bit parts. 608 01:00:00,584 --> 01:00:02,334 Going to shoot a TV series tomorrow. 609 01:00:02,459 --> 01:00:04,209 I was a last minute replacement. 610 01:00:04,334 --> 01:00:05,751 They say the director is pretty good. 611 01:00:08,000 --> 01:00:08,959 Let me get a look at you. 612 01:00:09,792 --> 01:00:10,626 You've lost weight? 613 01:00:10,751 --> 01:00:12,000 No. 614 01:00:12,834 --> 01:00:14,500 I wired some money last week. 615 01:00:14,626 --> 01:00:15,626 Did you get it? 616 01:00:15,751 --> 01:00:18,375 Yeah, but I'm doing fine without it. 617 01:00:18,500 --> 01:00:20,626 Really? -Yeah, I can get by. 618 01:00:20,751 --> 01:00:23,250 You'll tell me if you need money, ok? 619 01:00:23,375 --> 01:00:26,000 Okay, I promise. Don't worry about me. 620 01:00:27,626 --> 01:00:30,292 By the way, dad is busy at school. 621 01:00:30,417 --> 01:00:31,709 He couldn't make it. 622 01:00:31,834 --> 01:00:34,292 And he hopes you'll understand. 623 01:00:36,042 --> 01:00:37,209 Don't make excuses for him. 624 01:00:37,334 --> 01:00:38,834 I know he doesn't want to see me. 625 01:00:38,959 --> 01:00:40,876 I know I deserve it! 626 01:00:41,292 --> 01:00:42,751 How can you say that? 627 01:00:43,876 --> 01:00:45,459 He misses you. 628 01:00:45,709 --> 01:00:47,584 How can you think that? -Okay. 629 01:00:48,500 --> 01:00:49,667 I know. 630 01:00:50,709 --> 01:00:51,792 I'll be right back. 631 01:01:38,876 --> 01:01:40,334 Nervous? 632 01:01:40,459 --> 01:01:43,459 I'm worried about my pronunciation. 633 01:01:43,584 --> 01:01:45,209 You're not French after all. 634 01:01:46,334 --> 01:01:47,709 You're a Taiwanese hotty. 635 01:01:49,417 --> 01:01:52,626 So none of that matters, you'll be fine. 636 01:01:53,584 --> 01:01:54,667 Go for it. 637 01:01:56,209 --> 01:01:57,959 Mindy, look after her for me. 638 01:01:58,083 --> 01:01:59,709 Ok. -Thanks. 639 01:02:02,959 --> 01:02:04,083 Yang-Yang 640 01:02:05,042 --> 01:02:06,334 Here's the script changes. 641 01:02:13,626 --> 01:02:14,792 They changed the lines! 642 01:02:14,918 --> 01:02:16,918 Positions everybody. 643 01:02:17,042 --> 01:02:18,083 Damnit! 644 01:02:18,792 --> 01:02:19,959 I'll take care of it. 645 01:02:21,500 --> 01:02:23,292 Yang-Yang, ready? -Ready. 646 01:02:24,250 --> 01:02:25,209 Let's go. 647 01:02:36,542 --> 01:02:37,584 Director, the actors are all set. 648 01:02:38,542 --> 01:02:39,584 Relax. 649 01:02:39,751 --> 01:02:41,250 Let's try one. 650 01:02:43,083 --> 01:02:46,542 5,4,3,2. 651 01:02:55,167 --> 01:02:56,876 Why don't you answer my call? 652 01:02:59,000 --> 01:03:00,292 Who is she? 653 01:03:01,125 --> 01:03:01,918 No one... 654 01:03:02,042 --> 01:03:04,375 Just a friend from France. 655 01:03:08,083 --> 01:03:09,792 Cut, cut, cut! 656 01:03:09,918 --> 01:03:10,918 You, you, what's your name? 657 01:03:11,042 --> 01:03:11,626 Yang-Yang. 658 01:03:11,751 --> 01:03:14,125 What's your problem? Say your lines. 659 01:03:14,250 --> 01:03:16,334 Don't just space out! Speak! 660 01:03:17,626 --> 01:03:18,626 Come here. 661 01:03:21,167 --> 01:03:22,751 Didn't I give you the new script? 662 01:03:24,209 --> 01:03:25,459 Sorry, but I can't read French. 663 01:03:25,584 --> 01:03:27,751 What do you mean? Aren't you French? 664 01:03:27,876 --> 01:03:28,876 Director. 665 01:03:29,542 --> 01:03:30,959 Director, sorry. 666 01:03:31,083 --> 01:03:33,000 Come here a second. Now what? 667 01:03:35,500 --> 01:03:37,417 We told the producer before... 668 01:03:37,542 --> 01:03:40,334 Though Yang-Yang is half-French, she can't speak French. 669 01:03:40,459 --> 01:03:42,918 And where am I supposed to find a French girl? 670 01:03:43,042 --> 01:03:43,834 Give me some time. 671 01:03:43,959 --> 01:03:46,584 I can have someone teach her the lines. 672 01:03:46,584 --> 01:03:48,918 You're putting me on the spot. - I'm really sorry. 673 01:03:49,042 --> 01:03:51,000 How do you expect me to make the day? 674 01:03:51,459 --> 01:03:53,792 Sorry. - Okay, forget it. 675 01:03:55,918 --> 01:03:57,834 Never mind. Here's what we'll do. 676 01:03:57,959 --> 01:03:58,792 Come here. 677 01:03:58,918 --> 01:04:00,876 Next take, we'll pick up the pace. 678 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 Yang-Yang, open the door. 679 01:04:03,125 --> 01:04:05,083 You see her... 680 01:04:05,209 --> 01:04:07,167 Stare at each other for about... 681 01:04:07,292 --> 01:04:08,542 3 seconds. 682 01:04:08,667 --> 01:04:11,417 You take a step closer... 683 01:04:11,542 --> 01:04:12,918 Piece it together... 684 01:04:13,042 --> 01:04:14,542 and then... 685 01:04:14,542 --> 01:04:15,417 Smack! 686 01:04:15,542 --> 01:04:16,417 Okay? -Got it. 687 01:04:16,542 --> 01:04:18,000 Then you're pissed off and leave. 688 01:04:18,125 --> 01:04:19,417 You come out chasing her. 689 01:04:19,542 --> 01:04:21,042 Camera ok? 690 01:04:21,167 --> 01:04:23,042 Remember to dodge. 691 01:04:23,167 --> 01:04:23,834 Got it? 692 01:04:23,959 --> 01:04:25,626 Come on, let's shoot one. 693 01:04:25,751 --> 01:04:27,125 Hurry! 694 01:04:28,459 --> 01:04:29,834 Camera ok? 695 01:04:29,959 --> 01:04:30,959 Ok! 696 01:04:31,417 --> 01:04:32,959 Quiet on the set! 697 01:04:33,876 --> 01:04:36,876 5,4,3,2! 698 01:04:45,542 --> 01:04:46,500 Xiao-Xun! 699 01:04:53,500 --> 01:04:54,292 Cut. 700 01:04:57,125 --> 01:04:58,667 Ok, we got it. 701 01:05:01,667 --> 01:05:02,709 Sorry. 702 01:05:02,834 --> 01:05:03,959 I'm sorry. 703 01:05:05,209 --> 01:05:06,751 No more French parts. 704 01:05:06,876 --> 01:05:08,000 Alright. 705 01:05:12,876 --> 01:05:14,042 You owe me. 706 01:05:14,167 --> 01:05:15,542 Does it hurt? 707 01:05:16,876 --> 01:05:17,500 Ming-Ren. 708 01:05:17,626 --> 01:05:18,626 Excuse me... 709 01:05:18,751 --> 01:05:20,459 Yang-Yang is done for the day. 710 01:05:22,834 --> 01:05:25,209 Thank you, director and everyone. 711 01:05:38,042 --> 01:05:38,709 Let's go home. 712 01:05:38,834 --> 01:05:40,250 You took the blame. Sorry. 713 01:05:40,375 --> 01:05:42,584 Never mind. -I'm sorry, I'm sorry... 714 01:05:42,709 --> 01:05:44,918 That's alright. Let's go home. -I'm so sorry! 715 01:05:45,042 --> 01:05:46,334 Let's go home. 716 01:05:50,334 --> 01:05:51,417 I'm ok. 717 01:05:53,375 --> 01:05:54,209 I'm fine. 718 01:07:10,626 --> 01:07:12,292 Why don't you break up with me? 719 01:07:19,167 --> 01:07:20,959 Because I'm your trophy. 720 01:07:21,667 --> 01:07:22,751 Right? 721 01:08:10,792 --> 01:08:11,459 Hello. 722 01:08:12,209 --> 01:08:13,667 Signing in? -Yes. 723 01:08:13,792 --> 01:08:15,334 Zhang Xinyang? 724 01:08:15,876 --> 01:08:17,542 Sign here. 725 01:08:23,584 --> 01:08:24,876 Yang-Yang. 726 01:08:25,000 --> 01:08:26,834 Coach Ke. -You're trying out? 727 01:08:27,876 --> 01:08:29,334 Coach Chen retired? 728 01:08:30,000 --> 01:08:32,792 No, he's still teaching. 729 01:08:32,918 --> 01:08:33,918 Just... 730 01:08:35,292 --> 01:08:37,459 I'm gonna warm up. 731 01:09:15,626 --> 01:09:17,250 On your marks... 732 01:09:34,292 --> 01:09:35,709 Get set... 733 01:10:14,167 --> 01:10:16,584 Chang Yu-Xuan, 58.1 734 01:10:17,083 --> 01:10:19,209 Zhan Li-Jun, 57.8 735 01:10:29,626 --> 01:10:32,083 Yang-Yang, 60.3 736 01:10:32,709 --> 01:10:35,042 Not feeling well today? 737 01:10:36,792 --> 01:10:38,459 Forgot my steroids! 738 01:10:40,167 --> 01:10:41,125 What attitude! 739 01:11:06,876 --> 01:11:07,959 Hello? Ming-Ren. 740 01:11:10,584 --> 01:11:12,334 I'll be late for the dance lesson. 741 01:11:14,751 --> 01:11:16,042 I'm on the train. 742 01:11:18,083 --> 01:11:19,209 Talk to you later. 743 01:11:20,334 --> 01:11:21,250 Ok. 744 01:11:36,542 --> 01:11:37,626 Hold still. 745 01:11:40,042 --> 01:11:41,167 Almost over. 746 01:11:46,959 --> 01:11:48,876 You skipped French class again? 747 01:11:51,334 --> 01:11:54,042 I went to Eastern Athletics for a tryout. 748 01:11:57,083 --> 01:11:58,167 Please. 749 01:11:58,292 --> 01:11:59,918 French lessons are expensive. 750 01:12:01,167 --> 01:12:02,709 I can teach you everything. 751 01:12:02,834 --> 01:12:04,292 Everything but French. 752 01:12:05,042 --> 01:12:07,542 So please no more skipping class, ok? 753 01:12:08,918 --> 01:12:10,042 Okay. 754 01:12:23,000 --> 01:12:23,918 Done. 755 01:12:26,417 --> 01:12:28,667 So how was the tryout? - Terrible. 756 01:12:31,542 --> 01:12:32,876 You really want to run again? 757 01:12:40,959 --> 01:12:43,375 I told you. You're a born star. 758 01:12:48,834 --> 01:12:50,000 Think twice. 759 01:12:51,209 --> 01:12:53,626 If you go back, you have to start all over again. 760 01:13:16,959 --> 01:13:18,500 Slow learner... 761 01:13:24,459 --> 01:13:25,459 Step forward. 762 01:15:16,375 --> 01:15:17,459 Again. 763 01:15:51,709 --> 01:15:52,918 That reminds me... 764 01:15:53,167 --> 01:15:55,209 I'll get you a dance partner next time. 765 01:15:55,626 --> 01:15:56,918 I can't see your footwork. 766 01:16:21,751 --> 01:16:22,834 I've got a cold. 767 01:16:30,751 --> 01:16:32,042 Cold. (Taiwanese) 768 01:16:43,209 --> 01:16:44,125 Excuse me. 769 01:16:52,626 --> 01:16:54,042 Hello? Ming-Ren. 770 01:16:55,417 --> 01:16:56,667 Class is over. 771 01:16:56,792 --> 01:16:58,375 I went to class, just like I promised. 772 01:17:00,375 --> 01:17:02,792 Alright, you got it. 773 01:17:12,667 --> 01:17:13,834 Zhang Xinyang. 774 01:17:26,792 --> 01:17:27,542 Take a seat. 775 01:17:27,667 --> 01:17:29,000 Thank you. 776 01:17:37,709 --> 01:17:38,584 How do you do? 777 01:17:38,709 --> 01:17:41,375 This is our director Laurent from France. 778 01:17:41,500 --> 01:17:42,834 I'm producer Kuo. 779 01:17:45,167 --> 01:17:46,584 I want to clarify first... 780 01:17:46,709 --> 01:17:50,375 While Yang-Yang is half-French, she can't speak French. 781 01:17:58,876 --> 01:18:00,083 That's ok. 782 01:18:00,209 --> 01:18:02,000 The director says that this character 783 01:18:02,125 --> 01:18:04,667 doesn't need to speak French. 784 01:18:04,667 --> 01:18:06,459 In that case... there's no problem. 785 01:18:09,459 --> 01:18:10,626 I think it's great. 786 01:18:10,751 --> 01:18:12,334 This character is just like you. 787 01:18:14,584 --> 01:18:16,292 Don't you think so? 788 01:18:17,042 --> 01:18:18,292 Not really. 789 01:18:19,751 --> 01:18:21,876 I wouldn't go looking for my father. 790 01:18:26,751 --> 01:18:28,167 Grab a bite? 791 01:18:31,667 --> 01:18:32,751 Hello? 792 01:18:32,751 --> 01:18:33,542 Yes... 793 01:18:36,292 --> 01:18:39,709 I have to check with Yang-Yang first. 794 01:18:40,542 --> 01:18:44,042 I'll call her and then call you back. 795 01:18:44,709 --> 01:18:45,667 Ok. 796 01:18:45,792 --> 01:18:47,292 Thanks. 797 01:19:04,417 --> 01:19:06,083 It's producer Kuo. 798 01:19:06,209 --> 01:19:08,125 He said the French director likes you. 799 01:19:09,125 --> 01:19:11,709 But he's leaving tomorrow, so he wants to meet you tonight. 800 01:19:12,876 --> 01:19:14,918 I think it's good. We're doing great today. 801 01:19:20,918 --> 01:19:22,167 I'm not sure. 802 01:19:24,375 --> 01:19:25,500 What do you mean? 803 01:19:27,500 --> 01:19:29,375 I think the story sucks. 804 01:19:33,000 --> 01:19:34,584 You mean... 805 01:19:35,125 --> 01:19:37,083 A Eurasian looking for her father? 806 01:19:37,584 --> 01:19:38,918 So boring. 807 01:19:41,584 --> 01:19:42,626 You're afraid? 808 01:19:43,375 --> 01:19:44,417 Of what? 809 01:19:50,751 --> 01:19:51,959 You're running away. 810 01:19:56,000 --> 01:19:58,667 You're not me, how can you say that? 811 01:20:05,626 --> 01:20:07,959 And why can't I run away? 812 01:20:16,667 --> 01:20:19,000 It's just a start if you wanna be an actress. 813 01:20:25,834 --> 01:20:26,876 Ok. 814 01:20:30,334 --> 01:20:31,375 Ok what? 815 01:20:34,250 --> 01:20:35,375 Whatever you decide, 816 01:20:36,584 --> 01:20:37,542 I trust you. 817 01:20:38,500 --> 01:20:39,500 Really. 818 01:20:46,918 --> 01:20:49,125 Ok, I'll call him later. 819 01:20:52,334 --> 01:20:53,375 Careful. 820 01:20:53,918 --> 01:20:55,459 Hello. -Table for two? 821 01:20:55,584 --> 01:20:57,500 No, I'm here to meet a Mr. Kuo. 822 01:20:57,500 --> 01:20:59,459 Mr. Kuo, second floor please. 823 01:20:59,584 --> 01:21:00,751 Thanks. 824 01:21:00,876 --> 01:21:02,542 Second floor please. 825 01:21:10,209 --> 01:21:12,542 Excuse me, I'm here to meet Mr. Kuo. 826 01:21:13,584 --> 01:21:15,125 Yang-Yang! 827 01:21:15,250 --> 01:21:16,459 Don't you look gorgeous? 828 01:21:17,876 --> 01:21:19,792 That's why you're my agent. 829 01:21:21,834 --> 01:21:23,042 Come in. 830 01:21:24,209 --> 01:21:24,834 Mr. Kuo! 831 01:21:24,959 --> 01:21:27,459 Ming-Ren, you're here. -Hello, Mr. Kuo. 832 01:21:27,584 --> 01:21:30,792 Finally! What took you so long? 833 01:21:32,167 --> 01:21:33,500 This place is hard to find. 834 01:21:34,250 --> 01:21:35,375 We got lost. 835 01:21:37,918 --> 01:21:39,083 Where's the director... 836 01:21:39,209 --> 01:21:41,000 He left already. 837 01:21:41,125 --> 01:21:43,918 Early flight tomorrow, so he went back to rest. 838 01:21:44,042 --> 01:21:45,417 I see... So... 839 01:21:45,542 --> 01:21:47,792 Don't worry, basically... 840 01:21:47,918 --> 01:21:49,918 all the Taiwanese casting... 841 01:21:50,042 --> 01:21:51,959 is up to me. 842 01:21:52,459 --> 01:21:54,375 Have a drink? 843 01:21:54,500 --> 01:21:56,667 Come on! Have some! 844 01:21:56,792 --> 01:21:58,125 Thanks. 845 01:21:58,250 --> 01:21:59,834 Will you drink with me? -A little. 846 01:22:00,918 --> 01:22:03,334 Just a bit, thank you. 847 01:22:04,417 --> 01:22:06,542 You're late, so bottoms up! -Ok, bottoms up. 848 01:22:06,667 --> 01:22:08,375 Thanks. 849 01:22:14,334 --> 01:22:15,584 Yang-Yang. -Yes? 850 01:22:15,709 --> 01:22:18,083 The story you told this afternoon, 851 01:22:18,209 --> 01:22:21,459 about seeing the photo in the hospital. 852 01:22:21,459 --> 01:22:23,250 The director thinks it's good for the film. 853 01:22:23,375 --> 01:22:25,334 If you can elaborate, 854 01:22:25,459 --> 01:22:27,292 we want to put it in the script. 855 01:22:30,500 --> 01:22:31,459 Of course... 856 01:22:31,584 --> 01:22:33,459 That's only if you agree to play the character. 857 01:22:33,584 --> 01:22:37,083 Of course we're interested. As long as it fits her schedule. 858 01:22:38,334 --> 01:22:40,500 Actually I have several projects in the works. 859 01:22:40,500 --> 01:22:41,584 And... 860 01:22:42,751 --> 01:22:46,292 I think Yang-Yang is really special. 861 01:22:46,417 --> 01:22:47,417 So... 862 01:22:48,667 --> 01:22:50,000 Go for it! 863 01:22:50,125 --> 01:22:51,375 Ok. 864 01:22:51,500 --> 01:22:52,375 Have some more. 865 01:22:52,375 --> 01:22:54,542 Okay... - Come on! 866 01:22:54,667 --> 01:22:56,375 Thanks, Mr. Kuo. 867 01:22:56,500 --> 01:22:58,334 Don't mention it. 868 01:22:58,459 --> 01:23:00,751 Waiting for you is my pleasure... 869 01:23:02,500 --> 01:23:03,709 Cheers to you. 870 01:23:03,834 --> 01:23:04,918 Bottoms up! 871 01:23:12,209 --> 01:23:15,584 Want more food? -No, we've eaten. 872 01:23:18,792 --> 01:23:20,042 Careful. 873 01:23:21,459 --> 01:23:22,542 I'm fine. 874 01:23:23,792 --> 01:23:25,250 Be careful. 875 01:23:28,334 --> 01:23:29,709 Yang-Yang, where do you live? 876 01:23:29,834 --> 01:23:31,417 Are you drunk, Mr. Kuo? 877 01:23:31,417 --> 01:23:33,417 Not one bit. Can I give you a ride? 878 01:23:33,542 --> 01:23:35,584 No need, it's not far! 879 01:23:37,167 --> 01:23:39,125 I need some cigarettes. Want anything? 880 01:23:39,542 --> 01:23:40,876 No! 881 01:23:53,584 --> 01:23:54,876 Ming-Ren! 882 01:23:55,500 --> 01:23:57,292 He's unbelievable... 883 01:23:57,417 --> 01:23:59,250 He insists on sending me home. 884 01:24:00,417 --> 01:24:01,918 Say no if you don't feel like it. 885 01:24:05,334 --> 01:24:06,876 I've got some work to do. 886 01:24:07,000 --> 01:24:08,209 You're not a kid anymore... 887 01:24:08,334 --> 01:24:09,834 You can handle yourself, right? 888 01:24:09,959 --> 01:24:12,250 But he's so gross. 889 01:24:15,709 --> 01:24:17,042 You can take care of yourself. 890 01:24:18,209 --> 01:24:19,167 Got any money? 891 01:24:19,292 --> 01:24:21,334 Only 200 NTD. 892 01:24:27,959 --> 01:24:30,125 Grab a taxi if you don't want to go with him. 893 01:24:31,209 --> 01:24:32,459 Call you tomorrow. 894 01:24:33,876 --> 01:24:34,959 I have to go. 895 01:25:01,083 --> 01:25:02,626 You're so beautiful. 896 01:25:14,751 --> 01:25:17,000 Please stop over there. 897 01:25:17,918 --> 01:25:19,334 You're getting out? 898 01:25:20,125 --> 01:25:21,584 My house is nearby. 899 01:25:34,250 --> 01:25:35,751 You take care. 900 01:25:38,083 --> 01:25:40,125 Just stop right here. 901 01:25:40,709 --> 01:25:43,876 Can you pick up that girl over there? 902 01:25:44,000 --> 01:25:45,167 Here... 903 01:25:45,292 --> 01:25:46,542 Keep the change. -Thanks. 904 01:25:46,667 --> 01:25:50,000 Just pretend you're passing by. 905 01:25:50,125 --> 01:25:51,876 Thank you. 906 01:26:43,334 --> 01:26:44,375 How are you doing? 907 01:26:44,500 --> 01:26:45,751 Hungover? 908 01:26:49,250 --> 01:26:50,250 Here. 909 01:26:51,083 --> 01:26:52,417 I didn't use it. 910 01:27:00,459 --> 01:27:04,000 The producer called to ask about your fee. 911 01:27:10,125 --> 01:27:12,000 Do you have any ideas? 912 01:27:12,125 --> 01:27:13,209 Or... 913 01:27:13,834 --> 01:27:16,125 Should I make an offer? 914 01:27:23,375 --> 01:27:24,792 You decide. 915 01:27:26,500 --> 01:27:29,125 I told you... I trust you. 916 01:27:31,125 --> 01:27:32,209 Yeah. 917 01:27:33,334 --> 01:27:34,292 Ok. 918 01:27:36,500 --> 01:27:38,167 In that case... 919 01:27:38,542 --> 01:27:42,417 I'll have the script translated into Chinese. 920 01:27:42,542 --> 01:27:44,167 Then we'll take it from there. 921 01:27:51,709 --> 01:27:53,083 I'm warmed up. 922 01:27:53,375 --> 01:27:54,667 Your dance partner is late. 923 01:27:54,792 --> 01:27:57,876 I know, but I wanna dance with you first. 924 01:28:01,584 --> 01:28:02,584 Alright. 925 01:28:04,876 --> 01:28:07,083 Let's go over what we did last time. 926 01:30:47,042 --> 01:30:48,876 Your dance partner is on his way. 927 01:31:17,751 --> 01:31:19,375 I have to go now. 928 01:31:54,751 --> 01:31:55,918 Am I too early? 929 01:31:55,918 --> 01:31:57,292 Don't sweat it. 930 01:31:58,626 --> 01:31:59,834 It's been a long time. -How are you? 931 01:31:59,959 --> 01:32:01,209 Getting by. 932 01:32:01,334 --> 01:32:02,417 Shawn! 933 01:32:02,542 --> 01:32:03,626 Come out here. 934 01:32:04,709 --> 01:32:05,876 Let me introduce you two. 935 01:32:06,542 --> 01:32:07,626 Senior, junior. 936 01:32:07,751 --> 01:32:08,876 Junior to me by a year. 937 01:32:08,876 --> 01:32:09,792 Hello sir. 938 01:32:11,209 --> 01:32:13,083 Give him a JD and water. 939 01:32:13,918 --> 01:32:16,042 Not tonight. Straight, no chaser. 940 01:32:16,167 --> 01:32:17,876 Why the change? -It's nothing. 941 01:32:18,000 --> 01:32:20,209 Help him with whatever he wants. 942 01:32:21,459 --> 01:32:22,918 I'm off to see my wife. 943 01:32:23,709 --> 01:32:25,876 How's she doing? -Great. 944 01:32:25,876 --> 01:32:26,751 When is the baby due? 945 01:32:26,876 --> 01:32:28,042 Anytime now. 946 01:32:30,250 --> 01:32:31,792 Take your time. 947 01:32:31,918 --> 01:32:33,709 Catch you later. 948 01:32:39,292 --> 01:32:39,834 It's been a long time. 949 01:32:39,959 --> 01:32:41,459 Yeah it has. 950 01:32:43,959 --> 01:32:44,959 Just graduated? 951 01:32:45,083 --> 01:32:46,500 Yep. 952 01:32:46,626 --> 01:32:47,959 When do you go in the military? 953 01:32:48,083 --> 01:32:49,292 Next week. 954 01:32:50,792 --> 01:32:52,751 Give me a... 955 01:32:52,876 --> 01:32:55,083 Highland Park, 12 years. 956 01:32:55,209 --> 01:32:56,417 Straight 957 01:32:57,209 --> 01:32:58,334 Thanks. 958 01:33:20,876 --> 01:33:21,834 Thanks. 959 01:33:26,626 --> 01:33:27,500 Sir... 960 01:33:29,042 --> 01:33:30,667 How's Yang-Yang doing? 961 01:33:33,000 --> 01:33:34,042 Not bad. 962 01:33:34,167 --> 01:33:35,250 I think so... 963 01:33:35,375 --> 01:33:37,459 Her career is coming along. 964 01:33:37,667 --> 01:33:38,626 Really. 965 01:33:43,209 --> 01:33:45,042 Can you give me her number? 966 01:33:49,375 --> 01:33:51,709 You haven't changed yours, right? 967 01:33:51,834 --> 01:33:53,459 It's the same? 968 01:33:53,584 --> 01:33:54,542 The same. 969 01:33:55,500 --> 01:33:56,500 Well then... 970 01:33:56,626 --> 01:33:59,709 I'll tell her you want to contact her. 971 01:33:59,709 --> 01:34:01,542 I'll have her call you. 972 01:34:03,626 --> 01:34:05,667 But I go in the military next week. 973 01:34:05,792 --> 01:34:07,334 I'm worried it'll be too late. 974 01:34:08,792 --> 01:34:11,751 I'll tell her as soon as I can. 975 01:34:22,292 --> 01:34:23,667 Are you and her together? 976 01:34:30,250 --> 01:34:31,459 No. 977 01:34:32,000 --> 01:34:33,000 No. 978 01:35:09,667 --> 01:35:10,542 What's the matter? 979 01:35:13,083 --> 01:35:14,834 Will you give me the number or not? 980 01:35:16,584 --> 01:35:17,584 I told you. 981 01:35:17,709 --> 01:35:20,834 I've got nothing to do with her private life. 982 01:35:21,709 --> 01:35:23,167 Come on, let's have a drink. 983 01:35:24,709 --> 01:35:25,959 Will you give it to me or not? 984 01:35:27,626 --> 01:35:29,542 Sorry, but I can't do that. 985 01:35:29,667 --> 01:35:30,834 Did you fuck her? 986 01:35:33,083 --> 01:35:35,542 No, I just told you. 987 01:35:37,500 --> 01:35:38,459 Have a drink. 988 01:35:38,584 --> 01:35:39,459 You fucked her? 989 01:35:39,584 --> 01:35:42,500 I said no. 990 01:35:42,626 --> 01:35:44,334 Did you fuck her? 991 01:35:47,042 --> 01:35:49,167 I'd rather fuck you, how about that? 992 01:35:56,542 --> 01:35:57,626 What the hell? 993 01:36:13,250 --> 01:36:14,334 Had enough? 994 01:39:26,375 --> 01:39:27,334 Hello? 995 01:39:32,542 --> 01:39:34,417 I'll be right down. 996 01:39:34,417 --> 01:39:36,000 Thank you. 997 01:39:53,334 --> 01:39:54,292 Morning. 998 01:39:54,542 --> 01:39:55,417 Morning. 999 01:39:57,375 --> 01:40:00,083 Sleep well? -Yeah, how about you? 1000 01:40:00,209 --> 01:40:01,250 I... 1001 01:40:01,375 --> 01:40:02,542 Pretty good, I think. 1002 01:40:28,042 --> 01:40:29,500 Excuse me. 1003 01:40:30,042 --> 01:40:31,375 The director wants to speak to you. 1004 01:40:36,292 --> 01:40:38,626 I can go by myself, thanks 1005 01:40:45,542 --> 01:40:46,542 Director. 1006 01:40:47,375 --> 01:40:48,709 Good job. 1007 01:40:48,834 --> 01:40:50,459 You too. 1008 01:40:55,209 --> 01:40:57,459 We're about to shoot the last scene. 1009 01:41:05,959 --> 01:41:08,209 When you enter your dad's house... 1010 01:41:08,334 --> 01:41:10,792 You'll find he has already passed away. 1011 01:41:18,292 --> 01:41:21,959 You'll see the photos he secretly took... 1012 01:41:25,626 --> 01:41:28,792 ...because he's loved you for so long. 1013 01:41:39,918 --> 01:41:41,959 I hope when you see the photos... 1014 01:41:42,083 --> 01:41:45,375 you'll think of your real father 1015 01:41:45,500 --> 01:41:47,083 ...very fondly. 1016 01:41:53,834 --> 01:41:56,584 I hope you can release your true feelings. 1017 01:42:00,167 --> 01:42:04,375 But I've never experienced that. 1018 01:42:10,334 --> 01:42:11,292 You'll know what it is. 1019 01:42:13,167 --> 01:42:14,292 Give it a try. 1020 01:42:28,834 --> 01:42:29,959 You okay? 1021 01:42:33,459 --> 01:42:35,250 Do you think my dad loves me? 1022 01:42:44,167 --> 01:42:45,292 Let me look at you. 1023 01:43:00,334 --> 01:43:01,751 Okay, let's shoot one. 1024 01:43:07,667 --> 01:43:09,250 90B-1, take1. 1025 01:43:15,292 --> 01:43:17,626 Here is his study. 1026 01:43:29,209 --> 01:43:30,959 Let me show you something. 1027 01:43:36,918 --> 01:43:39,292 Sometimes he would stay here alone all night. 1028 01:43:40,167 --> 01:43:42,167 He thought I didn't know. 1029 01:43:42,667 --> 01:43:44,167 But I always knew. 1030 01:43:45,000 --> 01:43:46,751 He was looking at photos of you. 1031 01:43:57,334 --> 01:43:59,125 What's this mean? 1032 01:44:01,083 --> 01:44:02,792 "My daughter is a champion." 1033 01:44:13,209 --> 01:44:14,792 Cut. 1034 01:44:24,083 --> 01:44:24,959 Thanks. 1035 01:44:36,375 --> 01:44:37,459 Yang-Yang! 1036 01:45:19,125 --> 01:45:20,334 Hey kiddo... 1037 01:45:25,125 --> 01:45:26,000 I'm right here. 58166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.