Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,500 --> 00:00:24,584
What are you doing?
2
00:00:25,709 --> 00:00:26,834
Fixing my makeup.
3
00:00:27,626 --> 00:00:28,959
You're crying?
4
00:00:29,584 --> 00:00:32,751
It's your mom's wedding, not yours!
5
00:00:32,876 --> 00:00:34,292
I'm happy.
6
00:00:35,876 --> 00:00:37,500
Look, your makeup is running.
7
00:00:40,542 --> 00:00:42,584
Hurry! It's about to start. -Okay.
8
00:00:47,167 --> 00:00:48,292
Just wash it off.
9
00:00:48,417 --> 00:00:49,292
Hurry.
10
00:01:00,626 --> 00:01:01,667
Shawn!
11
00:01:01,792 --> 00:01:03,167
You're late.
12
00:01:03,959 --> 00:01:05,167
Am I?
13
00:01:05,292 --> 00:01:06,667
It's starting soon.
14
00:01:08,375 --> 00:01:11,375
From some of the juniors and I. -Thanks.
15
00:01:11,500 --> 00:01:12,751
Hello, senior.
16
00:01:12,876 --> 00:01:13,626
Hi.
17
00:01:13,751 --> 00:01:14,751
Xiao-Ru!
18
00:01:15,209 --> 00:01:17,250
Auntie and uncle Wu.
19
00:01:20,751 --> 00:01:22,042
Your tie.
20
00:01:25,667 --> 00:01:27,334
Auntie Wu, Uncle Wu, hello.
21
00:01:28,876 --> 00:01:30,250
This is my sister.
22
00:01:31,209 --> 00:01:32,334
I'm Yang-Yang.
23
00:01:32,459 --> 00:01:33,250
So pretty.
24
00:01:33,375 --> 00:01:35,626
She looks just like a foreigner.
25
00:01:36,209 --> 00:01:37,334
I'm half-French.
26
00:01:37,334 --> 00:01:38,334
No wonder.
27
00:01:38,459 --> 00:01:40,500
Just like a little French doll.
28
00:01:41,083 --> 00:01:43,209
I'll show you to your seats.
29
00:01:49,209 --> 00:01:50,334
Where should I sit?
30
00:01:50,959 --> 00:01:52,334
I'll show you.
31
00:01:59,918 --> 00:02:00,876
Shawn.
32
00:02:02,167 --> 00:02:03,125
Sit here, ok?
33
00:02:05,167 --> 00:02:06,000
So...
34
00:02:06,125 --> 00:02:08,959
They are all senior alum.
35
00:02:09,459 --> 00:02:11,334
Enjoy yourselves.
36
00:02:11,459 --> 00:02:13,125
You go ahead. -Have a good time.
37
00:02:18,167 --> 00:02:20,167
Hi, Yang-Yang.
38
00:02:20,292 --> 00:02:21,292
Auntie Chou, thanks for coming.
39
00:02:21,292 --> 00:02:23,125
Congrats, you're getting prettier -Thanks.
40
00:02:23,250 --> 00:02:25,167
Busy? -Kind of...
41
00:02:25,292 --> 00:02:28,584
Off you go then. -Help me attend to the guests.
42
00:02:29,834 --> 00:02:31,167
Where are the rings?
43
00:02:31,292 --> 00:02:33,000
Rings...
44
00:02:35,834 --> 00:02:37,500
They're in the other bag.
45
00:02:37,626 --> 00:02:40,876
We need them now...
46
00:02:42,167 --> 00:02:43,876
Pardon. -It's ok.
47
00:02:44,209 --> 00:02:45,375
Right here.
48
00:02:48,959 --> 00:02:50,542
This is the bride's.
49
00:02:50,667 --> 00:02:52,375
Thanks. -Take your seats.
50
00:02:53,542 --> 00:02:54,834
Ready at the entrance?
51
00:02:54,959 --> 00:02:56,250
We're ready to start.
52
00:02:56,375 --> 00:02:58,042
We're ready to start.
53
00:03:00,083 --> 00:03:00,959
Ladies and gentlemen.
54
00:03:01,083 --> 00:03:06,083
Big applause for the bride and groom.
55
00:04:25,542 --> 00:04:26,626
Yang-Yang!
56
00:04:29,209 --> 00:04:30,167
Yang-Yang?
57
00:04:39,417 --> 00:04:40,375
Yang-Yang!
58
00:04:43,000 --> 00:04:44,542
Come on, wake up!
59
00:04:56,709 --> 00:04:57,792
What's wrong?
60
00:04:58,584 --> 00:04:59,667
I was dreaming.
61
00:05:01,626 --> 00:05:03,125
And I couldn't wake up.
62
00:05:05,500 --> 00:05:07,167
You're covered with sweat.
63
00:05:07,292 --> 00:05:07,959
Time to get up.
64
00:05:08,083 --> 00:05:10,125
I'm gonna help your mom with breakfast.
65
00:05:12,334 --> 00:05:13,459
Xiao-Ru.
66
00:05:14,876 --> 00:05:16,292
My mom's making breakfast?
67
00:05:20,334 --> 00:05:22,542
I must be dreaming.
68
00:05:28,584 --> 00:05:29,959
No more chatting.
69
00:05:30,083 --> 00:05:31,834
Hurry or we'll be late.
70
00:05:32,626 --> 00:05:34,000
No more talking.
71
00:05:37,792 --> 00:05:38,667
Sis.
72
00:05:42,959 --> 00:05:44,876
Yang-Yang. Take the front seat.
73
00:05:45,876 --> 00:05:47,000
Busted.
74
00:05:48,209 --> 00:05:50,083
Totally busted.
75
00:05:55,500 --> 00:05:56,959
Zhang Xinyang. -Yes.
76
00:05:57,083 --> 00:06:00,292
From now on, I'll treat you like my daughter.
77
00:06:00,417 --> 00:06:04,083
So you have to follow the same rules as Xiao-Ru.
78
00:06:04,792 --> 00:06:05,459
Yes.
79
00:06:05,584 --> 00:06:06,876
First...
80
00:06:07,000 --> 00:06:08,792
Never call me Dad at school.
81
00:06:08,918 --> 00:06:10,292
Call me Coach just like before.
82
00:06:10,417 --> 00:06:11,334
Okay.
83
00:06:11,918 --> 00:06:14,667
Second, be punctual.
84
00:06:14,792 --> 00:06:17,083
Double punishment if you're late.
85
00:06:21,751 --> 00:06:22,834
One more thing...
86
00:06:30,584 --> 00:06:31,626
Shawn!
87
00:06:32,584 --> 00:06:33,375
Yeah.
88
00:06:33,500 --> 00:06:34,542
Clear the tracks.
89
00:06:34,667 --> 00:06:36,459
Time trial on tracks 3 and 4.
90
00:06:36,584 --> 00:06:37,500
Okay.
91
00:07:02,083 --> 00:07:04,626
On your marks...
92
00:07:30,667 --> 00:07:33,792
Get set...
93
00:08:11,876 --> 00:08:12,709
Yang-Yang!
94
00:08:12,834 --> 00:08:14,167
Stand up. Don't squat.
95
00:08:15,792 --> 00:08:17,918
Chen Jingru, 54.1 seconds.
96
00:08:18,042 --> 00:08:20,459
Zhang Xinyang, 54.8
97
00:08:22,751 --> 00:08:24,667
Was I any different from before?
98
00:08:26,375 --> 00:08:27,792
I can't tell.
99
00:08:27,918 --> 00:08:29,709
How are you feeling?
100
00:08:29,834 --> 00:08:31,751
I feel I'm in good shape!
101
00:08:33,125 --> 00:08:34,918
How come I'm getting slower?
102
00:08:35,876 --> 00:08:37,792
The meet is a month way,
103
00:08:37,918 --> 00:08:39,876
still have time to improve.
104
00:08:39,876 --> 00:08:41,375
Improve what?
105
00:08:43,876 --> 00:08:45,167
Take it easy.
106
00:08:45,959 --> 00:08:47,626
We'll find the problem.
107
00:08:51,834 --> 00:08:52,918
You.
108
00:08:53,042 --> 00:08:54,709
Your kick-off is sloppy.
109
00:08:55,250 --> 00:08:56,834
Take a break.
110
00:08:56,834 --> 00:08:58,834
I want to see your kick-off again.
111
00:09:45,626 --> 00:09:46,876
Open your eyes.
112
00:09:48,542 --> 00:09:49,751
Red?
113
00:09:49,876 --> 00:09:51,709
Not that serious
114
00:09:51,834 --> 00:09:52,667
It itches bad.
115
00:09:53,500 --> 00:09:55,042
Sit, I have saline.
116
00:09:55,167 --> 00:09:57,334
What for? -To rinse your eyes.
117
00:10:18,334 --> 00:10:19,834
Lift your head.
118
00:10:32,751 --> 00:10:34,792
How about now? Feeling better?
119
00:10:34,792 --> 00:10:35,792
Yeah.
120
00:10:41,125 --> 00:10:42,125
Yang-Yang.
121
00:10:43,959 --> 00:10:45,000
Xiao-Ru.
122
00:10:45,751 --> 00:10:46,751
What's up?
123
00:10:47,626 --> 00:10:50,626
Shampoo got into her eyes.
124
00:10:50,751 --> 00:10:52,959
He rinsed my eyes with saline.
125
00:10:53,500 --> 00:10:55,459
Everything ok now? - Much better.
126
00:10:55,792 --> 00:10:56,959
Dad's asking for you.
127
00:10:57,083 --> 00:10:58,792
I'll go find him in a bit.
128
00:10:58,918 --> 00:11:00,000
Still stings a little.
129
00:11:01,000 --> 00:11:02,417
Should I wait for you?
130
00:11:02,542 --> 00:11:03,959
No, go ahead.
131
00:11:04,417 --> 00:11:05,792
Bye. -Bye.
132
00:11:05,918 --> 00:11:06,751
See you later.
133
00:11:06,751 --> 00:11:08,167
Thanks Shawn.
134
00:11:40,876 --> 00:11:41,834
It's open.
135
00:11:44,709 --> 00:11:45,542
Yang-Yang.
136
00:11:45,667 --> 00:11:47,125
Can I use the piano?
137
00:11:47,250 --> 00:11:48,334
Sure.
138
00:11:54,918 --> 00:11:56,751
On your marks...
139
00:12:18,000 --> 00:12:19,209
Get set...
140
00:12:27,709 --> 00:12:29,667
Aren't you playing?
141
00:12:29,667 --> 00:12:31,542
I don't want to disturb you.
142
00:12:34,292 --> 00:12:36,834
Being polite with me?
143
00:12:39,876 --> 00:12:41,459
You're not a rocker anymore.
144
00:12:42,042 --> 00:12:43,417
No?
145
00:12:45,042 --> 00:12:46,792
I'll always be a rocker.
146
00:12:46,918 --> 00:12:47,876
How are you lately?
147
00:12:48,000 --> 00:12:48,918
Good.
148
00:12:50,751 --> 00:12:52,167
How's practice?
149
00:12:52,459 --> 00:12:55,626
Today I came this close to winning...
150
00:12:55,626 --> 00:12:56,584
Really?
151
00:12:57,167 --> 00:12:58,459
Really?
152
00:12:59,167 --> 00:13:02,500
But keep it quiet, can't brag in this house.
153
00:13:05,626 --> 00:13:08,250
I didn't mean it like that.
154
00:13:13,334 --> 00:13:14,751
No worries.
155
00:13:16,125 --> 00:13:17,334
Thanks for understanding.
156
00:13:17,459 --> 00:13:18,542
Not at all.
157
00:13:57,584 --> 00:13:58,459
Xiao-Ru!
158
00:13:59,584 --> 00:14:01,000
Have you seen that guy before?
159
00:14:02,876 --> 00:14:03,918
Who is he?
160
00:14:04,542 --> 00:14:06,459
He's taping us, kinda creepy.
161
00:14:08,709 --> 00:14:09,709
Shawn.
162
00:14:10,375 --> 00:14:12,292
Come here a second. -Hang on.
163
00:14:14,500 --> 00:14:15,417
What's up?
164
00:14:15,667 --> 00:14:17,292
Go check out that guy.
165
00:14:18,000 --> 00:14:19,209
He's videotaping us.
166
00:14:20,459 --> 00:14:21,542
Go check him out.
167
00:14:30,500 --> 00:14:32,542
Sir. May I help you?
168
00:14:34,792 --> 00:14:36,042
Oh, hello senior.
169
00:14:36,584 --> 00:14:38,250
It's been a long time.
170
00:14:39,500 --> 00:14:41,584
You're in pretty good shape.
171
00:14:41,584 --> 00:14:42,667
I'm doing alright.
172
00:14:46,417 --> 00:14:48,918
Who's that girl wearing baby blue?
173
00:14:49,042 --> 00:14:50,459
Our junior?
174
00:14:52,083 --> 00:14:52,959
Yeah.
175
00:14:54,626 --> 00:14:56,167
She's Eurasian, right?
176
00:14:56,292 --> 00:14:57,250
Yeah.
177
00:14:58,459 --> 00:14:59,834
Introduce me to her, ok?
178
00:14:59,959 --> 00:15:00,959
Uh?
179
00:15:03,959 --> 00:15:05,626
What? She's your girlfriend?
180
00:15:05,751 --> 00:15:07,000
No.
181
00:15:08,542 --> 00:15:09,834
Do me a favor.
182
00:15:10,667 --> 00:15:11,542
Please.
183
00:15:14,834 --> 00:15:15,834
Yang-Yang!
184
00:15:16,459 --> 00:15:17,375
Come over here.
185
00:15:19,375 --> 00:15:20,375
Come with me.
186
00:15:29,167 --> 00:15:30,876
He's our senior by eight years.
187
00:15:31,000 --> 00:15:32,209
Ming-Ren.
188
00:15:32,918 --> 00:15:33,667
Hello senior.
189
00:15:33,792 --> 00:15:36,292
Don't be so formal. Just call me Ming-Ren.
190
00:15:37,375 --> 00:15:39,209
My business card.
191
00:15:39,334 --> 00:15:41,083
How do you do? - How do you do?
192
00:15:41,334 --> 00:15:43,417
He's a talent manager.
193
00:15:46,083 --> 00:15:47,375
You're pretty.
194
00:15:47,500 --> 00:15:49,292
Hard not to notice you. -Thanks.
195
00:15:50,375 --> 00:15:52,125
You know how special you are?
196
00:15:52,250 --> 00:15:53,918
I've never thought that.
197
00:15:55,042 --> 00:15:58,000
I'll cut to the chase. You're Eurasian, right?
198
00:15:58,125 --> 00:15:59,417
Yeah.
199
00:15:59,542 --> 00:16:02,667
You're half... -I'm half-French.
200
00:16:02,792 --> 00:16:05,584
So you speak French? -No.
201
00:16:05,709 --> 00:16:06,709
Really? -No.
202
00:16:06,834 --> 00:16:07,876
Not even a little?
203
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Ming-Ren!
204
00:16:10,334 --> 00:16:11,250
What're you doing here?
205
00:16:11,375 --> 00:16:13,083
Just talking.
206
00:16:14,292 --> 00:16:15,626
Get on with your drills.
207
00:16:15,751 --> 00:16:17,334
Yang-Yang. Work on your kick-off.
208
00:16:17,459 --> 00:16:19,459
Yes. Thank you, coach.
209
00:16:19,584 --> 00:16:20,542
Thanks, senior.
210
00:16:21,125 --> 00:16:22,292
Bye.
211
00:16:22,417 --> 00:16:23,334
Yang-Yang, bye-bye.
212
00:16:26,584 --> 00:16:28,459
Hello, Coach. Long time no see.
213
00:16:30,334 --> 00:16:31,792
I don't care how you live your life.
214
00:16:31,918 --> 00:16:34,125
But don't be a bad influence on them.
215
00:16:37,626 --> 00:16:38,876
How's your dad?
216
00:16:39,667 --> 00:16:42,626
He's fine, retired last year.
217
00:16:42,751 --> 00:16:44,751
In good health, can still drink.
218
00:16:46,417 --> 00:16:47,500
Tell him I said hi.
219
00:16:48,209 --> 00:16:49,667
I'll have a drink with him someday.
220
00:16:50,751 --> 00:16:51,375
Thanks, Coach.
221
00:16:51,500 --> 00:16:52,918
I'll tell him.
222
00:16:56,417 --> 00:16:58,167
Don't keep him worrying about you.
223
00:16:59,000 --> 00:17:00,709
Find a decent job.
224
00:17:01,250 --> 00:17:02,209
Understand?
225
00:17:08,959 --> 00:17:10,292
Higher, higher.
226
00:17:11,292 --> 00:17:12,250
Focus.
227
00:17:13,334 --> 00:17:15,083
Higher. Keep up.
228
00:17:15,209 --> 00:17:17,042
Shawn! Get some ice!
229
00:17:18,334 --> 00:17:19,209
What happened?
230
00:17:19,334 --> 00:17:20,584
Hurry!
231
00:17:35,334 --> 00:17:37,334
You guys keep practicing. Don't crowd around.
232
00:17:39,375 --> 00:17:41,751
What's the matter? Sprained?
233
00:17:41,876 --> 00:17:43,167
Probably.
234
00:17:43,292 --> 00:17:44,250
Let me see.
235
00:17:48,000 --> 00:17:49,042
Here?
236
00:17:51,167 --> 00:17:52,334
Shawn.
237
00:17:52,459 --> 00:17:54,292
You have your scooter? -Yeah.
238
00:17:54,292 --> 00:17:56,459
You call it a day. Take her to the hospital...
239
00:17:56,459 --> 00:17:58,375
and get an x-ray. - It's not that serious.
240
00:17:58,500 --> 00:17:59,959
That's an order!
241
00:18:00,667 --> 00:18:01,876
No back-talk!
242
00:18:02,334 --> 00:18:03,292
Yes.
243
00:18:03,292 --> 00:18:04,292
Shawn.
244
00:18:04,792 --> 00:18:06,375
If it's serious, call me.
245
00:18:07,375 --> 00:18:08,250
Hurry, hurry.
246
00:18:10,375 --> 00:18:12,876
I'll pick you up, 1 2 3.
247
00:18:13,375 --> 00:18:14,334
Watch it.
248
00:18:15,709 --> 00:18:16,709
Careful.
249
00:18:27,834 --> 00:18:29,834
The bone seems fine.
250
00:18:32,542 --> 00:18:35,167
No need to worry. It's a recurring sprain.
251
00:18:35,292 --> 00:18:37,709
After you go back, ice it down and then use a hot pack.
252
00:18:37,834 --> 00:18:40,626
Change regularly. You'll be fine in no time.
253
00:18:40,751 --> 00:18:41,334
Okay.
254
00:18:41,334 --> 00:18:43,000
I'll give you some medication. -Okay.
255
00:18:44,459 --> 00:18:45,500
Any allergies?
256
00:18:45,626 --> 00:18:46,792
No.
257
00:18:47,626 --> 00:18:49,042
Oh I have this...
258
00:18:49,167 --> 00:18:50,292
Doctor...
259
00:18:55,042 --> 00:18:56,751
I can't take these.
260
00:18:57,542 --> 00:18:58,834
Yes, I know.
261
00:18:58,959 --> 00:19:01,125
Drug tests, right? -Yes.
262
00:19:02,626 --> 00:19:04,250
No problem, I got it.
263
00:19:04,375 --> 00:19:05,542
Thank you.
264
00:19:15,209 --> 00:19:16,500
Let me help you.
265
00:19:18,834 --> 00:19:20,876
Thanks.
266
00:19:21,000 --> 00:19:22,209
Watch it.
267
00:19:30,375 --> 00:19:31,542
Feeling okay?
268
00:19:31,667 --> 00:19:35,125
It's alright. I can hold the handrail.
269
00:19:35,250 --> 00:19:36,209
Okay.
270
00:19:39,000 --> 00:19:40,209
Careful.
271
00:19:40,792 --> 00:19:41,876
Thanks.
272
00:19:49,417 --> 00:19:50,500
Yang-Yang.
273
00:19:51,125 --> 00:19:52,083
It's you.
274
00:19:52,334 --> 00:19:53,250
What?
275
00:20:02,042 --> 00:20:03,626
The photographer is...
276
00:20:05,334 --> 00:20:06,584
How do you pronounce this?
277
00:20:07,876 --> 00:20:09,250
Can we go now?
278
00:20:10,667 --> 00:20:11,834
What's the matter?
279
00:20:16,000 --> 00:20:17,042
Are you okay?
280
00:20:22,209 --> 00:20:23,375
Are you alright?
281
00:20:34,375 --> 00:20:35,542
Not feeling well?
282
00:20:39,083 --> 00:20:40,209
Thanks.
283
00:21:06,000 --> 00:21:07,125
This is wrong.
284
00:21:10,042 --> 00:21:11,000
We can't do this.
285
00:21:13,584 --> 00:21:14,834
I love you.
286
00:21:16,542 --> 00:21:18,000
Nonsense!
287
00:21:20,959 --> 00:21:22,792
It's not nonsense.
288
00:21:25,083 --> 00:21:26,500
I mean it.
289
00:21:31,667 --> 00:21:33,459
I can break up with Xiao-Ru.
290
00:21:33,584 --> 00:21:35,042
You can't!
291
00:21:36,417 --> 00:21:38,584
You just can't! What're you thinking?
292
00:21:39,292 --> 00:21:42,125
Why not? I'm serious.
293
00:21:43,500 --> 00:21:45,167
Erase that idea from your head!
294
00:21:47,042 --> 00:21:47,959
Why?
295
00:21:49,083 --> 00:21:50,959
Don't even think about it!
296
00:21:51,709 --> 00:21:53,125
You hear me?
297
00:21:53,542 --> 00:21:54,876
Understand?
298
00:21:56,667 --> 00:21:57,918
Say you do!
299
00:22:02,042 --> 00:22:03,459
Okay, I do.
300
00:22:04,834 --> 00:22:06,584
You're unbelievable...
301
00:22:52,042 --> 00:22:53,959
You didn't tell me you were coming.
302
00:23:03,042 --> 00:23:04,250
Where's Yang-Yang?
303
00:23:05,375 --> 00:23:06,542
I dropped her off.
304
00:23:10,876 --> 00:23:12,042
Xiao-Ru.
305
00:23:12,876 --> 00:23:16,834
Let me ask you, Yang-Yang's real dad...
306
00:23:16,959 --> 00:23:19,042
Is he in Taiwan or France?
307
00:23:19,751 --> 00:23:21,751
How should I know?
308
00:23:21,876 --> 00:23:23,292
Yang-Yang doesn't even know.
309
00:23:24,000 --> 00:23:24,959
Really?
310
00:23:27,626 --> 00:23:29,417
So it's possible he's in Taiwan?
311
00:24:05,959 --> 00:24:06,918
Xiao-Ru.
312
00:24:13,626 --> 00:24:14,834
Don't be like this.
313
00:24:15,709 --> 00:24:17,375
It's just porn!
314
00:24:18,918 --> 00:24:20,542
It's not about the porn.
315
00:24:22,083 --> 00:24:24,000
What're you talking about?
316
00:24:26,042 --> 00:24:28,000
You think I'm an idiot?
317
00:24:28,709 --> 00:24:30,000
No.
318
00:24:30,834 --> 00:24:32,292
What's up with you?
319
00:24:35,167 --> 00:24:36,876
She looks just like Yang-Yang.
320
00:24:39,918 --> 00:24:41,209
No way.
321
00:24:41,334 --> 00:24:43,417
They are just both Eurasians, that's all.
322
00:24:45,751 --> 00:24:48,751
You're telling me you never think of her when you jerk off?
323
00:24:48,876 --> 00:24:50,375
Of course not.
324
00:24:52,918 --> 00:24:54,584
Come on. - Don't touch me!
325
00:24:55,959 --> 00:24:57,500
Or I'll break up with you.
326
00:25:00,500 --> 00:25:02,167
Do you want to break up?
327
00:25:17,792 --> 00:25:19,167
Yang-Yang.
328
00:25:19,292 --> 00:25:21,250
Did the doctor say anything?
329
00:25:21,834 --> 00:25:23,167
Nothing much.
330
00:25:23,292 --> 00:25:25,626
Recurring sprain, be fine in 2 weeks.
331
00:25:27,500 --> 00:25:28,542
Here.
332
00:25:29,500 --> 00:25:32,292
Have some beef tendon. Tendon for your tendons!
333
00:25:32,417 --> 00:25:33,751
Thanks, Dad.
334
00:25:35,834 --> 00:25:36,751
Tasty.
335
00:25:38,083 --> 00:25:39,709
Xiao-Ru, what's wrong? You're not eating.
336
00:25:39,834 --> 00:25:41,500
Is it too light?
337
00:25:44,042 --> 00:25:45,334
What're you laughing at?
338
00:25:46,083 --> 00:25:47,584
Hypocrites.
339
00:25:48,584 --> 00:25:49,709
What did you say?
340
00:25:50,417 --> 00:25:52,042
I said you're a bunch of hypocrites.
341
00:25:52,167 --> 00:25:53,042
Hey!
342
00:25:53,542 --> 00:25:54,459
Sis.
343
00:25:57,751 --> 00:25:59,626
Stop calling me that.
344
00:25:59,751 --> 00:26:01,500
We don't look like sisters at all.
345
00:26:01,667 --> 00:26:02,792
Xiao-Ru.
346
00:26:04,042 --> 00:26:05,167
Xiao-Ru!
347
00:26:08,834 --> 00:26:09,876
Xiao-Ru!
348
00:26:12,751 --> 00:26:13,834
Don't worry.
349
00:26:13,959 --> 00:26:16,459
Pre-meet stress, I have it too.
350
00:27:32,792 --> 00:27:33,584
Miss.
351
00:27:33,709 --> 00:27:35,375
Excuse me.
352
00:27:35,500 --> 00:27:38,209
Who runs the photo exhibition here?
353
00:27:38,334 --> 00:27:40,584
Let me check for you.
354
00:27:47,584 --> 00:27:50,626
Heaven Photography Association.
355
00:27:50,751 --> 00:27:52,459
Heaven Photography Association.
356
00:27:52,584 --> 00:27:55,792
Do you have their contact number?
357
00:28:09,584 --> 00:28:10,751
Hello senior.
358
00:28:12,918 --> 00:28:14,417
How're you doing?
359
00:28:14,542 --> 00:28:15,667
Fine.
360
00:28:18,709 --> 00:28:19,667
Oh yeah.
361
00:28:19,792 --> 00:28:22,417
The photo we saw in the hospital...
362
00:28:22,959 --> 00:28:24,709
I know who took it.
363
00:28:24,834 --> 00:28:27,083
What do you think you're doing?
364
00:28:29,751 --> 00:28:32,042
I thought you might want to know.
365
00:28:33,334 --> 00:28:35,292
What makes you think that?
366
00:28:36,542 --> 00:28:38,375
Who do you think you are?
367
00:29:12,584 --> 00:29:13,542
What are you doing later?
368
00:29:15,584 --> 00:29:17,250
Nothing, go home.
369
00:29:19,000 --> 00:29:20,709
Will you pass the riverside?
370
00:29:20,709 --> 00:29:21,542
Yeah.
371
00:29:23,709 --> 00:29:25,083
Give me a lift.
372
00:29:42,459 --> 00:29:43,292
Yang-Yang.
373
00:29:43,417 --> 00:29:44,542
What?
374
00:29:44,959 --> 00:29:46,334
It's getting late.
375
00:29:49,167 --> 00:29:51,167
Go ahead and leave.
376
00:29:53,876 --> 00:29:55,542
But you're still injured.
377
00:30:01,542 --> 00:30:02,500
Go get me more tokens.
378
00:30:03,334 --> 00:30:04,542
When are you going to stop?
379
00:30:04,667 --> 00:30:06,751
Not until I hit a home run.
380
00:30:06,876 --> 00:30:08,250
That's not gonna happen.
381
00:30:14,459 --> 00:30:16,000
Fine, I'll go get the tokens.
382
00:30:37,792 --> 00:30:39,542
What if I hit it?
383
00:30:40,125 --> 00:30:41,626
Hit what?
384
00:30:41,626 --> 00:30:42,876
Hit a home run.
385
00:30:47,709 --> 00:30:50,167
If I do, you have to do something for me.
386
00:30:50,959 --> 00:30:52,209
What is it?
387
00:30:54,375 --> 00:30:56,250
Just promise me.
388
00:31:02,459 --> 00:31:03,542
Okay.
389
00:31:03,876 --> 00:31:05,542
If you hit a home run.
390
00:31:19,542 --> 00:31:20,709
You can't change your mind.
391
00:32:06,876 --> 00:32:08,167
Hey.
392
00:32:08,292 --> 00:32:09,334
What was it...
393
00:32:11,417 --> 00:32:12,918
you wanted me to do?
394
00:32:14,459 --> 00:32:16,125
I didn't hit a home run.
395
00:32:19,167 --> 00:32:20,375
That's alright.
396
00:32:21,042 --> 00:32:22,334
I still promise to do it.
397
00:32:26,459 --> 00:32:28,584
You don't know what the promise is.
398
00:32:29,459 --> 00:32:30,542
I don't care.
399
00:32:35,876 --> 00:32:37,042
You sure?
400
00:32:41,751 --> 00:32:42,792
Yes.
401
00:32:51,000 --> 00:32:52,042
Okay...
402
00:32:53,250 --> 00:32:55,959
For the next three hours,
403
00:32:56,459 --> 00:32:58,667
I'm not Yang-Yang.
404
00:32:58,792 --> 00:33:00,459
You're not Shawn.
405
00:33:02,292 --> 00:33:04,292
Whatever happens,
406
00:33:04,417 --> 00:33:06,417
it's like it never happened.
407
00:33:08,292 --> 00:33:09,459
Can you do that?
408
00:33:20,584 --> 00:33:21,709
Okay.
409
00:33:22,375 --> 00:33:23,542
I promise.
410
00:35:25,459 --> 00:35:26,626
I love you.
411
00:35:29,751 --> 00:35:31,626
I love you so much.
412
00:35:51,542 --> 00:35:52,667
You're back.
413
00:35:55,125 --> 00:35:56,876
Where have you been? Dad's worried.
414
00:35:58,667 --> 00:36:00,167
I went for a massage.
415
00:36:11,083 --> 00:36:12,083
Yang-Yang.
416
00:36:14,209 --> 00:36:15,751
I'm sorry.
417
00:36:15,876 --> 00:36:18,167
What I said yesterday was terrible.
418
00:36:20,334 --> 00:36:21,500
Oh that?
419
00:36:22,042 --> 00:36:24,417
I already forgot about it.
420
00:36:25,500 --> 00:36:26,876
No hard feelings.
421
00:37:10,500 --> 00:37:13,042
Xiao-Ru. Come on and eat.
422
00:37:13,167 --> 00:37:14,459
Dinner's getting cold.
423
00:37:15,125 --> 00:37:16,918
I'm on the phone.
424
00:37:20,209 --> 00:37:23,167
Don't eavesdrop! Go away!
425
00:37:26,667 --> 00:37:28,167
What's the matter?
426
00:37:28,167 --> 00:37:29,626
She's on the phone.
427
00:37:30,209 --> 00:37:33,167
That's ok. I'll save some for her.
428
00:37:35,375 --> 00:37:36,459
Yang-Yang.
429
00:37:37,209 --> 00:37:39,459
Did Xiao-Ru have a fight with Shawn?
430
00:37:39,584 --> 00:37:41,209
I have no idea.
431
00:38:02,417 --> 00:38:03,375
Hello?
432
00:38:04,167 --> 00:38:05,167
Yang-Yang?
433
00:38:05,959 --> 00:38:08,083
I just got off the phone with Xiao-Ru...
434
00:38:09,959 --> 00:38:10,918
Hello?
435
00:38:21,334 --> 00:38:22,584
Who was it?
436
00:38:22,709 --> 00:38:24,125
A prank call.
437
00:38:27,083 --> 00:38:28,042
Yang-Yang.
438
00:38:28,042 --> 00:38:30,667
We haven't gone out for a while, right?
439
00:38:30,792 --> 00:38:33,125
Yeah, we need some serious shopping.
440
00:38:33,125 --> 00:38:35,375
Let's go do that someday.
441
00:38:35,500 --> 00:38:37,042
Just the two of us, ok?
442
00:38:37,876 --> 00:38:39,000
After the track meet?
443
00:38:39,125 --> 00:38:40,000
Okay.
444
00:38:49,667 --> 00:38:50,834
Are you alright?
445
00:38:58,876 --> 00:39:00,250
It's nothing.
446
00:39:00,375 --> 00:39:02,459
Just stressed out.
447
00:39:04,542 --> 00:39:05,834
Wanna talk about it?
448
00:39:10,042 --> 00:39:11,876
Mom saved you some dinner.
449
00:39:12,709 --> 00:39:14,042
Try to eat something.
450
00:39:14,959 --> 00:39:15,876
Okay.
451
00:39:16,000 --> 00:39:17,709
Get some rest.
452
00:39:31,876 --> 00:39:33,292
Yang-Yang.
453
00:39:40,125 --> 00:39:41,250
Yang-Yang!
454
00:39:44,167 --> 00:39:45,250
Senior.
455
00:39:47,000 --> 00:39:48,876
Any plans before the meet?
456
00:39:49,667 --> 00:39:51,500
I'm going to the movies with Xiao-Ru.
457
00:39:51,626 --> 00:39:52,626
Oh?
458
00:39:53,042 --> 00:39:54,542
Well...
459
00:39:54,667 --> 00:39:55,918
You have time after that?
460
00:39:57,250 --> 00:39:58,459
What's up?
461
00:40:06,125 --> 00:40:07,459
Well...
462
00:40:08,209 --> 00:40:09,959
I wanna do like the other day.
463
00:40:10,083 --> 00:40:11,167
What day?
464
00:40:12,459 --> 00:40:14,292
The day at the batting cage.
465
00:40:15,918 --> 00:40:19,125
After the batting cage, didn't we go our separate ways?
466
00:40:31,667 --> 00:40:32,918
Why are you doing this?
467
00:40:42,334 --> 00:40:43,918
Can you stop acting?
468
00:40:46,584 --> 00:40:48,000
Good night, senior.
469
00:41:22,083 --> 00:41:23,500
You're beautiful.
470
00:41:26,042 --> 00:41:27,959
You're so beautiful.
471
00:41:30,500 --> 00:41:31,959
Who am I?
472
00:41:36,584 --> 00:41:37,834
Xiao-Ru.
473
00:41:53,792 --> 00:41:54,834
Xiao-Ru.
474
00:41:55,250 --> 00:41:56,751
That looks good.
475
00:42:05,918 --> 00:42:07,542
Did you sleep well last night?
476
00:42:07,667 --> 00:42:08,709
Okay...
477
00:42:16,292 --> 00:42:18,167
What do you want to watch?
478
00:42:18,709 --> 00:42:19,751
Whatever.
479
00:42:20,542 --> 00:42:21,584
So I decide?
480
00:42:25,918 --> 00:42:28,125
Yang-Yang. Let me borrow your cell phone.
481
00:42:32,834 --> 00:42:33,876
Yang-Yang.
482
00:42:35,918 --> 00:42:37,500
You left yours at home?
483
00:42:37,626 --> 00:42:38,667
Yeah.
484
00:43:08,167 --> 00:43:09,417
Xiao-Ru.
485
00:43:31,334 --> 00:43:32,667
Xiao-Ru.
486
00:43:44,375 --> 00:43:45,959
This is Xiao-Ru.
487
00:44:51,667 --> 00:44:52,876
That's weird...
488
00:44:54,000 --> 00:44:55,626
How come Xiao-Ru's not here yet?
489
00:44:56,542 --> 00:44:57,459
Yang-Yang.
490
00:44:58,083 --> 00:44:59,667
Do you know where Xiao-Ru is?
491
00:45:01,000 --> 00:45:03,751
That's odd, she left earlier than me.
492
00:45:04,667 --> 00:45:05,751
There she is.
493
00:45:17,250 --> 00:45:18,250
Where have you been?
494
00:45:18,375 --> 00:45:19,709
I wasn't feeling well.
495
00:45:19,959 --> 00:45:20,959
Go take your seat.
496
00:45:22,626 --> 00:45:24,584
Mr. Lee, we're all here, let's go.
497
00:45:24,709 --> 00:45:25,542
Everybody's here?
498
00:45:25,667 --> 00:45:27,292
Let's go.
499
00:46:22,459 --> 00:46:24,250
Xiao-Ru, is your stomach still upset?
500
00:46:24,375 --> 00:46:25,334
No...
501
00:46:27,626 --> 00:46:29,209
Yang-Yang, how's your ankle?
502
00:46:29,334 --> 00:46:30,292
I'm fine.
503
00:46:31,459 --> 00:46:33,542
Coach, they need your help.
504
00:46:33,667 --> 00:46:34,584
Over there.
505
00:46:34,584 --> 00:46:36,500
You go on ahead, I'll be there shortly.
506
00:46:37,792 --> 00:46:40,542
Well, you two go sign in.
507
00:46:42,167 --> 00:46:43,834
Both of you are my daughters.
508
00:46:43,959 --> 00:46:45,542
But it's up to you now.
509
00:46:46,459 --> 00:46:48,584
Go on, make me proud.
510
00:46:53,959 --> 00:46:55,125
Xiao-Ru...
511
00:46:57,250 --> 00:46:58,417
This is for you.
512
00:46:59,250 --> 00:47:00,417
I'm gonna go sign in.
513
00:47:03,000 --> 00:47:04,417
Need some water?
514
00:48:04,250 --> 00:48:06,334
Athletes, please rise.
515
00:48:12,626 --> 00:48:14,626
On your marks...
516
00:48:31,542 --> 00:48:32,918
Get set...
517
00:50:59,375 --> 00:51:00,626
Zhang Xinyang.
518
00:51:01,792 --> 00:51:03,209
Yang-Yang.
519
00:51:05,209 --> 00:51:07,375
Xiao-Ru, have you seen Yang-Yang?
520
00:51:09,667 --> 00:51:10,667
Yang-Yang.
521
00:51:11,209 --> 00:51:12,375
Come here now!
522
00:51:12,375 --> 00:51:13,709
Follow me to the office.
523
00:51:30,209 --> 00:51:31,125
Coach.
524
00:51:31,417 --> 00:51:32,584
No need to be nervous.
525
00:51:32,709 --> 00:51:34,959
Whatever they ask, just answer them honestly.
526
00:51:39,626 --> 00:51:40,542
Hurry up.
527
00:51:43,584 --> 00:51:44,667
The athlete's here.
528
00:51:45,250 --> 00:51:48,083
Excuse me. We need some privacy here.
529
00:51:53,167 --> 00:51:55,000
So you're Zhang Xinyang?
530
00:51:55,125 --> 00:51:56,083
Yes.
531
00:51:56,709 --> 00:51:58,542
Here are the results of your drug test.
532
00:51:58,667 --> 00:52:00,167
Positive for steroids.
533
00:52:02,500 --> 00:52:04,334
Here is the hospital certification.
534
00:52:08,292 --> 00:52:09,626
Are you sure?
535
00:52:10,500 --> 00:52:12,292
Let me explain.
536
00:52:12,292 --> 00:52:15,959
You can take a re-test within 24 hours.
537
00:52:16,083 --> 00:52:17,584
If you're not satisfied,
538
00:52:17,709 --> 00:52:20,417
you can file an appeal within 20 days.
539
00:52:21,167 --> 00:52:23,209
Have you taken any medication recently?
540
00:52:24,167 --> 00:52:26,709
I sprained my ankle last month.
541
00:52:26,834 --> 00:52:28,500
The doctor gave me some medication.
542
00:52:28,626 --> 00:52:30,209
But I showed him the list of prohibited meds.
543
00:52:30,334 --> 00:52:32,500
Yang-Yang, think carefully.
544
00:52:32,626 --> 00:52:35,292
Did you take any cold medicine?
545
00:52:35,292 --> 00:52:37,083
What about Chinese medicine?
546
00:52:37,209 --> 00:52:38,292
That might influence the result.
547
00:52:43,792 --> 00:52:45,125
Do you want to re-test?
548
00:52:45,250 --> 00:52:46,667
Of course!
549
00:52:46,792 --> 00:52:48,083
We have to be certain about this.
550
00:52:48,209 --> 00:52:49,500
Perhaps... -No need.
551
00:52:50,959 --> 00:52:52,042
What?
552
00:52:53,250 --> 00:52:54,667
I took them.
553
00:53:02,125 --> 00:53:03,667
I took prohibited drugs.
554
00:53:09,500 --> 00:53:10,584
Zhang Xinyang!
555
00:53:13,334 --> 00:53:14,417
Yang-Yang!
556
00:53:44,542 --> 00:53:47,167
Have you looked around for her?
557
00:53:48,167 --> 00:53:50,042
Are you sure you searched everywhere?
558
00:53:53,334 --> 00:53:55,167
Wait, it seems that...
559
00:53:55,292 --> 00:53:57,209
I think she walked in.
560
00:54:01,167 --> 00:54:02,167
Yang-Yang.
561
00:54:04,042 --> 00:54:05,500
Wait, she just came home.
562
00:54:07,000 --> 00:54:08,500
That's alright, take it easy.
563
00:54:08,626 --> 00:54:10,042
I'll ask her.
564
00:54:10,167 --> 00:54:11,667
You stay there.
565
00:54:11,792 --> 00:54:13,167
Okay, bye.
566
00:54:23,042 --> 00:54:24,083
What do you think you're doing?
567
00:54:30,459 --> 00:54:31,792
What happened?
568
00:54:31,918 --> 00:54:33,167
Won't you tell me?
569
00:54:43,167 --> 00:54:43,959
Talk to me.
570
00:55:07,459 --> 00:55:08,792
You must be exhausted, right?
571
00:55:15,959 --> 00:55:19,209
I won't ask you what really happened.
572
00:55:19,792 --> 00:55:21,876
I'll keep Dad from asking too.
573
00:55:22,918 --> 00:55:24,709
But you have to promise...
574
00:55:25,125 --> 00:55:27,083
You won't leave me, ok?
575
00:55:33,042 --> 00:55:34,000
Yang-Yang?
576
00:55:41,083 --> 00:55:42,500
Stop packing.
577
00:55:42,626 --> 00:55:44,626
And take a shower, ok?
578
00:55:45,876 --> 00:55:47,500
Go wash up.
579
00:55:52,000 --> 00:55:53,000
Mom.
580
00:55:55,626 --> 00:55:57,334
Can I sleep in your bed tonight?
581
00:55:57,459 --> 00:55:59,417
No problem.
582
00:58:09,876 --> 00:58:11,709
Let's take a break.
583
00:58:16,792 --> 00:58:17,500
Zheng-Zhang.
584
00:58:17,626 --> 00:58:18,834
Do you mind if I change the music?
585
00:58:18,959 --> 00:58:20,959
Sure, go for it. -Thanks.
586
00:58:34,918 --> 00:58:36,792
You're too uptight. - I'm nervous.
587
00:58:37,334 --> 00:58:38,417
What for?
588
00:58:38,542 --> 00:58:39,584
I...
589
00:58:40,083 --> 00:58:41,542
Who are you?
590
00:58:41,667 --> 00:58:42,918
Yang-Yang.
591
00:58:43,667 --> 00:58:44,584
And me?
592
00:58:44,709 --> 00:58:45,584
Ming-Ren.
593
00:58:45,709 --> 00:58:46,918
No, no, no.
594
00:58:47,042 --> 00:58:49,959
Today you're the most beautiful woman.
595
00:58:50,083 --> 00:58:51,834
Not even Yang-Yang is this hot.
596
00:58:55,918 --> 00:58:56,918
Go for it.
597
00:58:59,000 --> 00:59:01,542
Hey, Zheng-Zhang... Mind if I move this?
598
00:59:01,667 --> 00:59:03,709
She's always leaning on it.
599
00:59:03,834 --> 00:59:04,876
Bad habit.
600
00:59:08,250 --> 00:59:09,334
Sorry.
601
00:59:09,709 --> 00:59:10,834
Bring it on.
602
00:59:42,167 --> 00:59:43,292
Hot mama.
603
00:59:44,209 --> 00:59:45,209
There you are.
604
00:59:46,792 --> 00:59:48,083
Been waiting long?
605
00:59:48,209 --> 00:59:49,834
Just got here.
606
00:59:55,709 --> 00:59:57,125
How's work?
607
00:59:57,250 --> 01:00:00,459
It's alright... All bit parts.
608
01:00:00,584 --> 01:00:02,334
Going to shoot a TV series tomorrow.
609
01:00:02,459 --> 01:00:04,209
I was a last minute replacement.
610
01:00:04,334 --> 01:00:05,751
They say the director is pretty good.
611
01:00:08,000 --> 01:00:08,959
Let me get a look at you.
612
01:00:09,792 --> 01:00:10,626
You've lost weight?
613
01:00:10,751 --> 01:00:12,000
No.
614
01:00:12,834 --> 01:00:14,500
I wired some money last week.
615
01:00:14,626 --> 01:00:15,626
Did you get it?
616
01:00:15,751 --> 01:00:18,375
Yeah, but I'm doing fine without it.
617
01:00:18,500 --> 01:00:20,626
Really? -Yeah, I can get by.
618
01:00:20,751 --> 01:00:23,250
You'll tell me if you need money, ok?
619
01:00:23,375 --> 01:00:26,000
Okay, I promise. Don't worry about me.
620
01:00:27,626 --> 01:00:30,292
By the way, dad is busy at school.
621
01:00:30,417 --> 01:00:31,709
He couldn't make it.
622
01:00:31,834 --> 01:00:34,292
And he hopes you'll understand.
623
01:00:36,042 --> 01:00:37,209
Don't make excuses for him.
624
01:00:37,334 --> 01:00:38,834
I know he doesn't want to see me.
625
01:00:38,959 --> 01:00:40,876
I know I deserve it!
626
01:00:41,292 --> 01:00:42,751
How can you say that?
627
01:00:43,876 --> 01:00:45,459
He misses you.
628
01:00:45,709 --> 01:00:47,584
How can you think that? -Okay.
629
01:00:48,500 --> 01:00:49,667
I know.
630
01:00:50,709 --> 01:00:51,792
I'll be right back.
631
01:01:38,876 --> 01:01:40,334
Nervous?
632
01:01:40,459 --> 01:01:43,459
I'm worried about my pronunciation.
633
01:01:43,584 --> 01:01:45,209
You're not French after all.
634
01:01:46,334 --> 01:01:47,709
You're a Taiwanese hotty.
635
01:01:49,417 --> 01:01:52,626
So none of that matters, you'll be fine.
636
01:01:53,584 --> 01:01:54,667
Go for it.
637
01:01:56,209 --> 01:01:57,959
Mindy, look after her for me.
638
01:01:58,083 --> 01:01:59,709
Ok. -Thanks.
639
01:02:02,959 --> 01:02:04,083
Yang-Yang
640
01:02:05,042 --> 01:02:06,334
Here's the script changes.
641
01:02:13,626 --> 01:02:14,792
They changed the lines!
642
01:02:14,918 --> 01:02:16,918
Positions everybody.
643
01:02:17,042 --> 01:02:18,083
Damnit!
644
01:02:18,792 --> 01:02:19,959
I'll take care of it.
645
01:02:21,500 --> 01:02:23,292
Yang-Yang, ready? -Ready.
646
01:02:24,250 --> 01:02:25,209
Let's go.
647
01:02:36,542 --> 01:02:37,584
Director, the actors are all set.
648
01:02:38,542 --> 01:02:39,584
Relax.
649
01:02:39,751 --> 01:02:41,250
Let's try one.
650
01:02:43,083 --> 01:02:46,542
5,4,3,2.
651
01:02:55,167 --> 01:02:56,876
Why don't you answer my call?
652
01:02:59,000 --> 01:03:00,292
Who is she?
653
01:03:01,125 --> 01:03:01,918
No one...
654
01:03:02,042 --> 01:03:04,375
Just a friend from France.
655
01:03:08,083 --> 01:03:09,792
Cut, cut, cut!
656
01:03:09,918 --> 01:03:10,918
You, you, what's your name?
657
01:03:11,042 --> 01:03:11,626
Yang-Yang.
658
01:03:11,751 --> 01:03:14,125
What's your problem? Say your lines.
659
01:03:14,250 --> 01:03:16,334
Don't just space out! Speak!
660
01:03:17,626 --> 01:03:18,626
Come here.
661
01:03:21,167 --> 01:03:22,751
Didn't I give you the new script?
662
01:03:24,209 --> 01:03:25,459
Sorry, but I can't read French.
663
01:03:25,584 --> 01:03:27,751
What do you mean? Aren't you French?
664
01:03:27,876 --> 01:03:28,876
Director.
665
01:03:29,542 --> 01:03:30,959
Director, sorry.
666
01:03:31,083 --> 01:03:33,000
Come here a second. Now what?
667
01:03:35,500 --> 01:03:37,417
We told the producer before...
668
01:03:37,542 --> 01:03:40,334
Though Yang-Yang is half-French, she can't speak French.
669
01:03:40,459 --> 01:03:42,918
And where am I supposed to find a French girl?
670
01:03:43,042 --> 01:03:43,834
Give me some time.
671
01:03:43,959 --> 01:03:46,584
I can have someone teach her the lines.
672
01:03:46,584 --> 01:03:48,918
You're putting me on the spot. - I'm really sorry.
673
01:03:49,042 --> 01:03:51,000
How do you expect me to make the day?
674
01:03:51,459 --> 01:03:53,792
Sorry. - Okay, forget it.
675
01:03:55,918 --> 01:03:57,834
Never mind. Here's what we'll do.
676
01:03:57,959 --> 01:03:58,792
Come here.
677
01:03:58,918 --> 01:04:00,876
Next take, we'll pick up the pace.
678
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
Yang-Yang, open the door.
679
01:04:03,125 --> 01:04:05,083
You see her...
680
01:04:05,209 --> 01:04:07,167
Stare at each other for about...
681
01:04:07,292 --> 01:04:08,542
3 seconds.
682
01:04:08,667 --> 01:04:11,417
You take a step closer...
683
01:04:11,542 --> 01:04:12,918
Piece it together...
684
01:04:13,042 --> 01:04:14,542
and then...
685
01:04:14,542 --> 01:04:15,417
Smack!
686
01:04:15,542 --> 01:04:16,417
Okay? -Got it.
687
01:04:16,542 --> 01:04:18,000
Then you're pissed off and leave.
688
01:04:18,125 --> 01:04:19,417
You come out chasing her.
689
01:04:19,542 --> 01:04:21,042
Camera ok?
690
01:04:21,167 --> 01:04:23,042
Remember to dodge.
691
01:04:23,167 --> 01:04:23,834
Got it?
692
01:04:23,959 --> 01:04:25,626
Come on, let's shoot one.
693
01:04:25,751 --> 01:04:27,125
Hurry!
694
01:04:28,459 --> 01:04:29,834
Camera ok?
695
01:04:29,959 --> 01:04:30,959
Ok!
696
01:04:31,417 --> 01:04:32,959
Quiet on the set!
697
01:04:33,876 --> 01:04:36,876
5,4,3,2!
698
01:04:45,542 --> 01:04:46,500
Xiao-Xun!
699
01:04:53,500 --> 01:04:54,292
Cut.
700
01:04:57,125 --> 01:04:58,667
Ok, we got it.
701
01:05:01,667 --> 01:05:02,709
Sorry.
702
01:05:02,834 --> 01:05:03,959
I'm sorry.
703
01:05:05,209 --> 01:05:06,751
No more French parts.
704
01:05:06,876 --> 01:05:08,000
Alright.
705
01:05:12,876 --> 01:05:14,042
You owe me.
706
01:05:14,167 --> 01:05:15,542
Does it hurt?
707
01:05:16,876 --> 01:05:17,500
Ming-Ren.
708
01:05:17,626 --> 01:05:18,626
Excuse me...
709
01:05:18,751 --> 01:05:20,459
Yang-Yang is done for the day.
710
01:05:22,834 --> 01:05:25,209
Thank you, director and everyone.
711
01:05:38,042 --> 01:05:38,709
Let's go home.
712
01:05:38,834 --> 01:05:40,250
You took the blame. Sorry.
713
01:05:40,375 --> 01:05:42,584
Never mind. -I'm sorry, I'm sorry...
714
01:05:42,709 --> 01:05:44,918
That's alright. Let's go home. -I'm so sorry!
715
01:05:45,042 --> 01:05:46,334
Let's go home.
716
01:05:50,334 --> 01:05:51,417
I'm ok.
717
01:05:53,375 --> 01:05:54,209
I'm fine.
718
01:07:10,626 --> 01:07:12,292
Why don't you break up with me?
719
01:07:19,167 --> 01:07:20,959
Because I'm your trophy.
720
01:07:21,667 --> 01:07:22,751
Right?
721
01:08:10,792 --> 01:08:11,459
Hello.
722
01:08:12,209 --> 01:08:13,667
Signing in? -Yes.
723
01:08:13,792 --> 01:08:15,334
Zhang Xinyang?
724
01:08:15,876 --> 01:08:17,542
Sign here.
725
01:08:23,584 --> 01:08:24,876
Yang-Yang.
726
01:08:25,000 --> 01:08:26,834
Coach Ke. -You're trying out?
727
01:08:27,876 --> 01:08:29,334
Coach Chen retired?
728
01:08:30,000 --> 01:08:32,792
No, he's still teaching.
729
01:08:32,918 --> 01:08:33,918
Just...
730
01:08:35,292 --> 01:08:37,459
I'm gonna warm up.
731
01:09:15,626 --> 01:09:17,250
On your marks...
732
01:09:34,292 --> 01:09:35,709
Get set...
733
01:10:14,167 --> 01:10:16,584
Chang Yu-Xuan, 58.1
734
01:10:17,083 --> 01:10:19,209
Zhan Li-Jun, 57.8
735
01:10:29,626 --> 01:10:32,083
Yang-Yang, 60.3
736
01:10:32,709 --> 01:10:35,042
Not feeling well today?
737
01:10:36,792 --> 01:10:38,459
Forgot my steroids!
738
01:10:40,167 --> 01:10:41,125
What attitude!
739
01:11:06,876 --> 01:11:07,959
Hello? Ming-Ren.
740
01:11:10,584 --> 01:11:12,334
I'll be late for the dance lesson.
741
01:11:14,751 --> 01:11:16,042
I'm on the train.
742
01:11:18,083 --> 01:11:19,209
Talk to you later.
743
01:11:20,334 --> 01:11:21,250
Ok.
744
01:11:36,542 --> 01:11:37,626
Hold still.
745
01:11:40,042 --> 01:11:41,167
Almost over.
746
01:11:46,959 --> 01:11:48,876
You skipped French class again?
747
01:11:51,334 --> 01:11:54,042
I went to Eastern Athletics for a tryout.
748
01:11:57,083 --> 01:11:58,167
Please.
749
01:11:58,292 --> 01:11:59,918
French lessons are expensive.
750
01:12:01,167 --> 01:12:02,709
I can teach you everything.
751
01:12:02,834 --> 01:12:04,292
Everything but French.
752
01:12:05,042 --> 01:12:07,542
So please no more skipping class, ok?
753
01:12:08,918 --> 01:12:10,042
Okay.
754
01:12:23,000 --> 01:12:23,918
Done.
755
01:12:26,417 --> 01:12:28,667
So how was the tryout? - Terrible.
756
01:12:31,542 --> 01:12:32,876
You really want to run again?
757
01:12:40,959 --> 01:12:43,375
I told you. You're a born star.
758
01:12:48,834 --> 01:12:50,000
Think twice.
759
01:12:51,209 --> 01:12:53,626
If you go back, you have to start all over again.
760
01:13:16,959 --> 01:13:18,500
Slow learner...
761
01:13:24,459 --> 01:13:25,459
Step forward.
762
01:15:16,375 --> 01:15:17,459
Again.
763
01:15:51,709 --> 01:15:52,918
That reminds me...
764
01:15:53,167 --> 01:15:55,209
I'll get you a dance partner next time.
765
01:15:55,626 --> 01:15:56,918
I can't see your footwork.
766
01:16:21,751 --> 01:16:22,834
I've got a cold.
767
01:16:30,751 --> 01:16:32,042
Cold. (Taiwanese)
768
01:16:43,209 --> 01:16:44,125
Excuse me.
769
01:16:52,626 --> 01:16:54,042
Hello? Ming-Ren.
770
01:16:55,417 --> 01:16:56,667
Class is over.
771
01:16:56,792 --> 01:16:58,375
I went to class, just like I promised.
772
01:17:00,375 --> 01:17:02,792
Alright, you got it.
773
01:17:12,667 --> 01:17:13,834
Zhang Xinyang.
774
01:17:26,792 --> 01:17:27,542
Take a seat.
775
01:17:27,667 --> 01:17:29,000
Thank you.
776
01:17:37,709 --> 01:17:38,584
How do you do?
777
01:17:38,709 --> 01:17:41,375
This is our director Laurent from France.
778
01:17:41,500 --> 01:17:42,834
I'm producer Kuo.
779
01:17:45,167 --> 01:17:46,584
I want to clarify first...
780
01:17:46,709 --> 01:17:50,375
While Yang-Yang is half-French, she can't speak French.
781
01:17:58,876 --> 01:18:00,083
That's ok.
782
01:18:00,209 --> 01:18:02,000
The director says that this character
783
01:18:02,125 --> 01:18:04,667
doesn't need to speak French.
784
01:18:04,667 --> 01:18:06,459
In that case... there's no problem.
785
01:18:09,459 --> 01:18:10,626
I think it's great.
786
01:18:10,751 --> 01:18:12,334
This character is just like you.
787
01:18:14,584 --> 01:18:16,292
Don't you think so?
788
01:18:17,042 --> 01:18:18,292
Not really.
789
01:18:19,751 --> 01:18:21,876
I wouldn't go looking for my father.
790
01:18:26,751 --> 01:18:28,167
Grab a bite?
791
01:18:31,667 --> 01:18:32,751
Hello?
792
01:18:32,751 --> 01:18:33,542
Yes...
793
01:18:36,292 --> 01:18:39,709
I have to check with Yang-Yang first.
794
01:18:40,542 --> 01:18:44,042
I'll call her and then call you back.
795
01:18:44,709 --> 01:18:45,667
Ok.
796
01:18:45,792 --> 01:18:47,292
Thanks.
797
01:19:04,417 --> 01:19:06,083
It's producer Kuo.
798
01:19:06,209 --> 01:19:08,125
He said the French director likes you.
799
01:19:09,125 --> 01:19:11,709
But he's leaving tomorrow, so he wants to meet you tonight.
800
01:19:12,876 --> 01:19:14,918
I think it's good. We're doing great today.
801
01:19:20,918 --> 01:19:22,167
I'm not sure.
802
01:19:24,375 --> 01:19:25,500
What do you mean?
803
01:19:27,500 --> 01:19:29,375
I think the story sucks.
804
01:19:33,000 --> 01:19:34,584
You mean...
805
01:19:35,125 --> 01:19:37,083
A Eurasian looking for her father?
806
01:19:37,584 --> 01:19:38,918
So boring.
807
01:19:41,584 --> 01:19:42,626
You're afraid?
808
01:19:43,375 --> 01:19:44,417
Of what?
809
01:19:50,751 --> 01:19:51,959
You're running away.
810
01:19:56,000 --> 01:19:58,667
You're not me, how can you say that?
811
01:20:05,626 --> 01:20:07,959
And why can't I run away?
812
01:20:16,667 --> 01:20:19,000
It's just a start if you wanna be an actress.
813
01:20:25,834 --> 01:20:26,876
Ok.
814
01:20:30,334 --> 01:20:31,375
Ok what?
815
01:20:34,250 --> 01:20:35,375
Whatever you decide,
816
01:20:36,584 --> 01:20:37,542
I trust you.
817
01:20:38,500 --> 01:20:39,500
Really.
818
01:20:46,918 --> 01:20:49,125
Ok, I'll call him later.
819
01:20:52,334 --> 01:20:53,375
Careful.
820
01:20:53,918 --> 01:20:55,459
Hello. -Table for two?
821
01:20:55,584 --> 01:20:57,500
No, I'm here to meet a Mr. Kuo.
822
01:20:57,500 --> 01:20:59,459
Mr. Kuo, second floor please.
823
01:20:59,584 --> 01:21:00,751
Thanks.
824
01:21:00,876 --> 01:21:02,542
Second floor please.
825
01:21:10,209 --> 01:21:12,542
Excuse me, I'm here to meet Mr. Kuo.
826
01:21:13,584 --> 01:21:15,125
Yang-Yang!
827
01:21:15,250 --> 01:21:16,459
Don't you look gorgeous?
828
01:21:17,876 --> 01:21:19,792
That's why you're my agent.
829
01:21:21,834 --> 01:21:23,042
Come in.
830
01:21:24,209 --> 01:21:24,834
Mr. Kuo!
831
01:21:24,959 --> 01:21:27,459
Ming-Ren, you're here. -Hello, Mr. Kuo.
832
01:21:27,584 --> 01:21:30,792
Finally! What took you so long?
833
01:21:32,167 --> 01:21:33,500
This place is hard to find.
834
01:21:34,250 --> 01:21:35,375
We got lost.
835
01:21:37,918 --> 01:21:39,083
Where's the director...
836
01:21:39,209 --> 01:21:41,000
He left already.
837
01:21:41,125 --> 01:21:43,918
Early flight tomorrow, so he went back to rest.
838
01:21:44,042 --> 01:21:45,417
I see... So...
839
01:21:45,542 --> 01:21:47,792
Don't worry, basically...
840
01:21:47,918 --> 01:21:49,918
all the Taiwanese casting...
841
01:21:50,042 --> 01:21:51,959
is up to me.
842
01:21:52,459 --> 01:21:54,375
Have a drink?
843
01:21:54,500 --> 01:21:56,667
Come on! Have some!
844
01:21:56,792 --> 01:21:58,125
Thanks.
845
01:21:58,250 --> 01:21:59,834
Will you drink with me? -A little.
846
01:22:00,918 --> 01:22:03,334
Just a bit, thank you.
847
01:22:04,417 --> 01:22:06,542
You're late, so bottoms up! -Ok, bottoms up.
848
01:22:06,667 --> 01:22:08,375
Thanks.
849
01:22:14,334 --> 01:22:15,584
Yang-Yang. -Yes?
850
01:22:15,709 --> 01:22:18,083
The story you told this afternoon,
851
01:22:18,209 --> 01:22:21,459
about seeing the photo in the hospital.
852
01:22:21,459 --> 01:22:23,250
The director thinks it's good for the film.
853
01:22:23,375 --> 01:22:25,334
If you can elaborate,
854
01:22:25,459 --> 01:22:27,292
we want to put it in the script.
855
01:22:30,500 --> 01:22:31,459
Of course...
856
01:22:31,584 --> 01:22:33,459
That's only if you agree to play the character.
857
01:22:33,584 --> 01:22:37,083
Of course we're interested. As long as it fits her schedule.
858
01:22:38,334 --> 01:22:40,500
Actually I have several projects in the works.
859
01:22:40,500 --> 01:22:41,584
And...
860
01:22:42,751 --> 01:22:46,292
I think Yang-Yang is really special.
861
01:22:46,417 --> 01:22:47,417
So...
862
01:22:48,667 --> 01:22:50,000
Go for it!
863
01:22:50,125 --> 01:22:51,375
Ok.
864
01:22:51,500 --> 01:22:52,375
Have some more.
865
01:22:52,375 --> 01:22:54,542
Okay... - Come on!
866
01:22:54,667 --> 01:22:56,375
Thanks, Mr. Kuo.
867
01:22:56,500 --> 01:22:58,334
Don't mention it.
868
01:22:58,459 --> 01:23:00,751
Waiting for you is my pleasure...
869
01:23:02,500 --> 01:23:03,709
Cheers to you.
870
01:23:03,834 --> 01:23:04,918
Bottoms up!
871
01:23:12,209 --> 01:23:15,584
Want more food? -No, we've eaten.
872
01:23:18,792 --> 01:23:20,042
Careful.
873
01:23:21,459 --> 01:23:22,542
I'm fine.
874
01:23:23,792 --> 01:23:25,250
Be careful.
875
01:23:28,334 --> 01:23:29,709
Yang-Yang, where do you live?
876
01:23:29,834 --> 01:23:31,417
Are you drunk, Mr. Kuo?
877
01:23:31,417 --> 01:23:33,417
Not one bit. Can I give you a ride?
878
01:23:33,542 --> 01:23:35,584
No need, it's not far!
879
01:23:37,167 --> 01:23:39,125
I need some cigarettes. Want anything?
880
01:23:39,542 --> 01:23:40,876
No!
881
01:23:53,584 --> 01:23:54,876
Ming-Ren!
882
01:23:55,500 --> 01:23:57,292
He's unbelievable...
883
01:23:57,417 --> 01:23:59,250
He insists on sending me home.
884
01:24:00,417 --> 01:24:01,918
Say no if you don't feel like it.
885
01:24:05,334 --> 01:24:06,876
I've got some work to do.
886
01:24:07,000 --> 01:24:08,209
You're not a kid anymore...
887
01:24:08,334 --> 01:24:09,834
You can handle yourself, right?
888
01:24:09,959 --> 01:24:12,250
But he's so gross.
889
01:24:15,709 --> 01:24:17,042
You can take care of yourself.
890
01:24:18,209 --> 01:24:19,167
Got any money?
891
01:24:19,292 --> 01:24:21,334
Only 200 NTD.
892
01:24:27,959 --> 01:24:30,125
Grab a taxi if you don't want to go with him.
893
01:24:31,209 --> 01:24:32,459
Call you tomorrow.
894
01:24:33,876 --> 01:24:34,959
I have to go.
895
01:25:01,083 --> 01:25:02,626
You're so beautiful.
896
01:25:14,751 --> 01:25:17,000
Please stop over there.
897
01:25:17,918 --> 01:25:19,334
You're getting out?
898
01:25:20,125 --> 01:25:21,584
My house is nearby.
899
01:25:34,250 --> 01:25:35,751
You take care.
900
01:25:38,083 --> 01:25:40,125
Just stop right here.
901
01:25:40,709 --> 01:25:43,876
Can you pick up that girl over there?
902
01:25:44,000 --> 01:25:45,167
Here...
903
01:25:45,292 --> 01:25:46,542
Keep the change. -Thanks.
904
01:25:46,667 --> 01:25:50,000
Just pretend you're passing by.
905
01:25:50,125 --> 01:25:51,876
Thank you.
906
01:26:43,334 --> 01:26:44,375
How are you doing?
907
01:26:44,500 --> 01:26:45,751
Hungover?
908
01:26:49,250 --> 01:26:50,250
Here.
909
01:26:51,083 --> 01:26:52,417
I didn't use it.
910
01:27:00,459 --> 01:27:04,000
The producer called to ask about your fee.
911
01:27:10,125 --> 01:27:12,000
Do you have any ideas?
912
01:27:12,125 --> 01:27:13,209
Or...
913
01:27:13,834 --> 01:27:16,125
Should I make an offer?
914
01:27:23,375 --> 01:27:24,792
You decide.
915
01:27:26,500 --> 01:27:29,125
I told you... I trust you.
916
01:27:31,125 --> 01:27:32,209
Yeah.
917
01:27:33,334 --> 01:27:34,292
Ok.
918
01:27:36,500 --> 01:27:38,167
In that case...
919
01:27:38,542 --> 01:27:42,417
I'll have the script translated into Chinese.
920
01:27:42,542 --> 01:27:44,167
Then we'll take it from there.
921
01:27:51,709 --> 01:27:53,083
I'm warmed up.
922
01:27:53,375 --> 01:27:54,667
Your dance partner is late.
923
01:27:54,792 --> 01:27:57,876
I know, but I wanna dance with you first.
924
01:28:01,584 --> 01:28:02,584
Alright.
925
01:28:04,876 --> 01:28:07,083
Let's go over what we did last time.
926
01:30:47,042 --> 01:30:48,876
Your dance partner is on his way.
927
01:31:17,751 --> 01:31:19,375
I have to go now.
928
01:31:54,751 --> 01:31:55,918
Am I too early?
929
01:31:55,918 --> 01:31:57,292
Don't sweat it.
930
01:31:58,626 --> 01:31:59,834
It's been a long time. -How are you?
931
01:31:59,959 --> 01:32:01,209
Getting by.
932
01:32:01,334 --> 01:32:02,417
Shawn!
933
01:32:02,542 --> 01:32:03,626
Come out here.
934
01:32:04,709 --> 01:32:05,876
Let me introduce you two.
935
01:32:06,542 --> 01:32:07,626
Senior, junior.
936
01:32:07,751 --> 01:32:08,876
Junior to me by a year.
937
01:32:08,876 --> 01:32:09,792
Hello sir.
938
01:32:11,209 --> 01:32:13,083
Give him a JD and water.
939
01:32:13,918 --> 01:32:16,042
Not tonight. Straight, no chaser.
940
01:32:16,167 --> 01:32:17,876
Why the change? -It's nothing.
941
01:32:18,000 --> 01:32:20,209
Help him with whatever he wants.
942
01:32:21,459 --> 01:32:22,918
I'm off to see my wife.
943
01:32:23,709 --> 01:32:25,876
How's she doing? -Great.
944
01:32:25,876 --> 01:32:26,751
When is the baby due?
945
01:32:26,876 --> 01:32:28,042
Anytime now.
946
01:32:30,250 --> 01:32:31,792
Take your time.
947
01:32:31,918 --> 01:32:33,709
Catch you later.
948
01:32:39,292 --> 01:32:39,834
It's been a long time.
949
01:32:39,959 --> 01:32:41,459
Yeah it has.
950
01:32:43,959 --> 01:32:44,959
Just graduated?
951
01:32:45,083 --> 01:32:46,500
Yep.
952
01:32:46,626 --> 01:32:47,959
When do you go in the military?
953
01:32:48,083 --> 01:32:49,292
Next week.
954
01:32:50,792 --> 01:32:52,751
Give me a...
955
01:32:52,876 --> 01:32:55,083
Highland Park, 12 years.
956
01:32:55,209 --> 01:32:56,417
Straight
957
01:32:57,209 --> 01:32:58,334
Thanks.
958
01:33:20,876 --> 01:33:21,834
Thanks.
959
01:33:26,626 --> 01:33:27,500
Sir...
960
01:33:29,042 --> 01:33:30,667
How's Yang-Yang doing?
961
01:33:33,000 --> 01:33:34,042
Not bad.
962
01:33:34,167 --> 01:33:35,250
I think so...
963
01:33:35,375 --> 01:33:37,459
Her career is coming along.
964
01:33:37,667 --> 01:33:38,626
Really.
965
01:33:43,209 --> 01:33:45,042
Can you give me her number?
966
01:33:49,375 --> 01:33:51,709
You haven't changed yours, right?
967
01:33:51,834 --> 01:33:53,459
It's the same?
968
01:33:53,584 --> 01:33:54,542
The same.
969
01:33:55,500 --> 01:33:56,500
Well then...
970
01:33:56,626 --> 01:33:59,709
I'll tell her you want to contact her.
971
01:33:59,709 --> 01:34:01,542
I'll have her call you.
972
01:34:03,626 --> 01:34:05,667
But I go in the military next week.
973
01:34:05,792 --> 01:34:07,334
I'm worried it'll be too late.
974
01:34:08,792 --> 01:34:11,751
I'll tell her as soon as I can.
975
01:34:22,292 --> 01:34:23,667
Are you and her together?
976
01:34:30,250 --> 01:34:31,459
No.
977
01:34:32,000 --> 01:34:33,000
No.
978
01:35:09,667 --> 01:35:10,542
What's the matter?
979
01:35:13,083 --> 01:35:14,834
Will you give me the number or not?
980
01:35:16,584 --> 01:35:17,584
I told you.
981
01:35:17,709 --> 01:35:20,834
I've got nothing to do with her private life.
982
01:35:21,709 --> 01:35:23,167
Come on, let's have a drink.
983
01:35:24,709 --> 01:35:25,959
Will you give it to me or not?
984
01:35:27,626 --> 01:35:29,542
Sorry, but I can't do that.
985
01:35:29,667 --> 01:35:30,834
Did you fuck her?
986
01:35:33,083 --> 01:35:35,542
No, I just told you.
987
01:35:37,500 --> 01:35:38,459
Have a drink.
988
01:35:38,584 --> 01:35:39,459
You fucked her?
989
01:35:39,584 --> 01:35:42,500
I said no.
990
01:35:42,626 --> 01:35:44,334
Did you fuck her?
991
01:35:47,042 --> 01:35:49,167
I'd rather fuck you, how about that?
992
01:35:56,542 --> 01:35:57,626
What the hell?
993
01:36:13,250 --> 01:36:14,334
Had enough?
994
01:39:26,375 --> 01:39:27,334
Hello?
995
01:39:32,542 --> 01:39:34,417
I'll be right down.
996
01:39:34,417 --> 01:39:36,000
Thank you.
997
01:39:53,334 --> 01:39:54,292
Morning.
998
01:39:54,542 --> 01:39:55,417
Morning.
999
01:39:57,375 --> 01:40:00,083
Sleep well? -Yeah, how about you?
1000
01:40:00,209 --> 01:40:01,250
I...
1001
01:40:01,375 --> 01:40:02,542
Pretty good, I think.
1002
01:40:28,042 --> 01:40:29,500
Excuse me.
1003
01:40:30,042 --> 01:40:31,375
The director wants to speak to you.
1004
01:40:36,292 --> 01:40:38,626
I can go by myself, thanks
1005
01:40:45,542 --> 01:40:46,542
Director.
1006
01:40:47,375 --> 01:40:48,709
Good job.
1007
01:40:48,834 --> 01:40:50,459
You too.
1008
01:40:55,209 --> 01:40:57,459
We're about to shoot the last scene.
1009
01:41:05,959 --> 01:41:08,209
When you enter your dad's house...
1010
01:41:08,334 --> 01:41:10,792
You'll find he has already passed away.
1011
01:41:18,292 --> 01:41:21,959
You'll see the photos he secretly took...
1012
01:41:25,626 --> 01:41:28,792
...because he's loved you for so long.
1013
01:41:39,918 --> 01:41:41,959
I hope when you see the photos...
1014
01:41:42,083 --> 01:41:45,375
you'll think of your real father
1015
01:41:45,500 --> 01:41:47,083
...very fondly.
1016
01:41:53,834 --> 01:41:56,584
I hope you can release your true feelings.
1017
01:42:00,167 --> 01:42:04,375
But I've never experienced that.
1018
01:42:10,334 --> 01:42:11,292
You'll know what it is.
1019
01:42:13,167 --> 01:42:14,292
Give it a try.
1020
01:42:28,834 --> 01:42:29,959
You okay?
1021
01:42:33,459 --> 01:42:35,250
Do you think my dad loves me?
1022
01:42:44,167 --> 01:42:45,292
Let me look at you.
1023
01:43:00,334 --> 01:43:01,751
Okay, let's shoot one.
1024
01:43:07,667 --> 01:43:09,250
90B-1, take1.
1025
01:43:15,292 --> 01:43:17,626
Here is his study.
1026
01:43:29,209 --> 01:43:30,959
Let me show you something.
1027
01:43:36,918 --> 01:43:39,292
Sometimes he would stay here alone all night.
1028
01:43:40,167 --> 01:43:42,167
He thought I didn't know.
1029
01:43:42,667 --> 01:43:44,167
But I always knew.
1030
01:43:45,000 --> 01:43:46,751
He was looking at photos of you.
1031
01:43:57,334 --> 01:43:59,125
What's this mean?
1032
01:44:01,083 --> 01:44:02,792
"My daughter is a champion."
1033
01:44:13,209 --> 01:44:14,792
Cut.
1034
01:44:24,083 --> 01:44:24,959
Thanks.
1035
01:44:36,375 --> 01:44:37,459
Yang-Yang!
1036
01:45:19,125 --> 01:45:20,334
Hey kiddo...
1037
01:45:25,125 --> 01:45:26,000
I'm right here.
58166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.