Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,191 --> 00:00:06,591
* MTV *
2
00:00:06,791 --> 00:00:08,021
It was big, right?
3
00:00:08,221 --> 00:00:10,661
Dark fur, about 7 feet tall?
4
00:00:10,861 --> 00:00:12,761
Fangs and claws?
5
00:00:13,231 --> 00:00:14,861
- How do we know
it's not still coming after us?
6
00:00:15,061 --> 00:00:16,331
We don't.
7
00:00:16,531 --> 00:00:18,631
We're gonna have to figure out
how to protect ourselves.
8
00:00:18,831 --> 00:00:20,971
Danny!
9
00:00:21,171 --> 00:00:22,511
[dramatic music]
10
00:00:22,701 --> 00:00:24,171
It's not gonna kill us?
11
00:00:24,371 --> 00:00:26,641
- Not if we're partof its pack.
12
00:00:26,841 --> 00:00:28,111
You heard me scream his name.
13
00:00:28,311 --> 00:00:30,151
- You didn't scream.
You howled.
14
00:00:36,251 --> 00:00:39,121
[ominous music]
15
00:00:39,321 --> 00:00:46,401
* *
16
00:00:57,341 --> 00:01:00,411
[high-pitched tone ringing]
17
00:01:06,421 --> 00:01:08,621
[sighs]
18
00:01:08,821 --> 00:01:10,021
Nothin'.
19
00:01:11,791 --> 00:01:13,591
I wonder if it's me.
20
00:01:13,791 --> 00:01:15,331
Am I distracting you?
21
00:01:15,521 --> 00:01:16,761
I don't think so.
22
00:01:16,961 --> 00:01:19,131
- Maybe it's better
without my voice in your ear.
23
00:01:19,331 --> 00:01:21,431
Let's do this.
24
00:01:21,631 --> 00:01:22,931
Follow the trail.
25
00:01:23,131 --> 00:01:25,541
See what you can hear
when you're alone.
26
00:01:25,731 --> 00:01:27,901
You sure?
27
00:01:28,101 --> 00:01:30,271
- You know these woods
better than me.
28
00:01:30,471 --> 00:01:32,981
- I trust you, okay?
- Mm-hmm.
29
00:01:34,781 --> 00:01:36,451
- All the times you've
been able to hear things,
30
00:01:36,651 --> 00:01:37,651
you weren't concentrating.
31
00:01:37,851 --> 00:01:40,721
It just seemed
to happen, right?
32
00:01:40,921 --> 00:01:43,051
When you heard a conversation
hundreds of feet away
33
00:01:43,251 --> 00:01:47,621
or you noticed music playing
that no one else could hear.
34
00:01:47,821 --> 00:01:52,901
That tells me
it's something you can't force.
35
00:01:53,091 --> 00:01:54,501
All right?
36
00:01:54,701 --> 00:01:56,971
- How do you do something
by not doing it?
37
00:01:57,171 --> 00:02:01,241
- I suppose it's the difference
between listening and hearing.
38
00:02:01,441 --> 00:02:04,511
So maybe...
39
00:02:04,711 --> 00:02:08,911
you need to learn to hear
before you can listen.
40
00:02:10,811 --> 00:02:11,981
Go.
41
00:02:19,461 --> 00:02:20,721
[sighs]
42
00:02:26,091 --> 00:02:31,571
* *
43
00:02:31,771 --> 00:02:34,801
[high-pitched tone ringing]
44
00:02:45,251 --> 00:02:47,551
[bird squawking]
45
00:02:52,291 --> 00:02:54,761
[wings flapping]
46
00:03:04,371 --> 00:03:05,971
[rustling]
47
00:03:06,171 --> 00:03:07,541
[low growl]
48
00:03:07,741 --> 00:03:10,541
[dramatic music]
49
00:03:10,741 --> 00:03:15,611
* *
50
00:03:15,811 --> 00:03:16,981
[low growl]
[gasps]
51
00:03:26,691 --> 00:03:28,291
[footsteps approaching]
52
00:03:35,831 --> 00:03:38,571
[wolf growling]
53
00:03:38,771 --> 00:03:45,841
* *
54
00:03:52,351 --> 00:03:55,251
[sirens wailing]
55
00:03:55,451 --> 00:03:57,291
[high-pitched tone]
56
00:03:57,491 --> 00:04:00,361
- Now 60% contained,the Arroyo Canyon Fire
57
00:04:00,561 --> 00:04:03,431
has so far burnedmore than 15,000 acres.
58
00:04:03,631 --> 00:04:04,991
Hear anything?
59
00:04:09,371 --> 00:04:10,671
Nothing.
60
00:04:12,441 --> 00:04:14,271
Let's go.
[knocks at door]
61
00:04:18,711 --> 00:04:20,511
- It's okay.
They're gone.
62
00:04:20,711 --> 00:04:21,741
Did they find the cop?
63
00:04:21,941 --> 00:04:23,211
- My dad says
he hasn't heard anything.
64
00:04:23,411 --> 00:04:25,011
All Ramsey saw was
the blood on the tree.
65
00:04:25,211 --> 00:04:26,751
- They think he was drunk
and probably hurt himself.
66
00:04:26,951 --> 00:04:27,821
But that was days ago.
67
00:04:28,021 --> 00:04:29,191
And no one's found his body.
68
00:04:29,381 --> 00:04:31,291
- No one's found any body.
The cop's dead.
69
00:04:31,491 --> 00:04:32,361
My brother could've died too
70
00:04:32,551 --> 00:04:34,191
if Everett didn't
get to him first.
71
00:04:34,391 --> 00:04:36,731
- But why would it go
after a little kid?
72
00:04:36,931 --> 00:04:40,301
Because he hit me.
73
00:04:40,501 --> 00:04:42,731
It's like you said.
It's protecting us.
74
00:04:42,931 --> 00:04:44,031
Protecting its pack.
75
00:04:44,231 --> 00:04:47,401
- I got angry at Danny
and grabbed him...
76
00:04:47,601 --> 00:04:49,471
and he hit me in the face.
77
00:04:49,671 --> 00:04:50,641
Maybe it was watching.
78
00:04:50,841 --> 00:04:52,141
It picked up on your emotions
79
00:04:52,341 --> 00:04:53,911
like how we picked up
on Everett's anxiety.
80
00:04:54,111 --> 00:04:55,081
- Then it definitely
killed the cop
81
00:04:55,281 --> 00:04:56,451
for slamming my head
against the wall,
82
00:04:56,651 --> 00:04:58,581
because I was pretty
fucking pissed about that.
83
00:04:58,781 --> 00:05:00,081
- So now,
it doesn't wanna kill us,
84
00:05:00,281 --> 00:05:02,691
just anyone who threatens
or hurts us?
85
00:05:02,881 --> 00:05:04,551
- What about Connor?
He was bitten.
86
00:05:04,751 --> 00:05:05,861
Why isn't he a part
of the pack?
87
00:05:06,051 --> 00:05:07,491
- Didn't you say
his bite was different?
88
00:05:07,691 --> 00:05:08,691
Like it didn't have
the same effect?
89
00:05:08,891 --> 00:05:10,561
I think it was his leg.
90
00:05:10,761 --> 00:05:12,361
He had a broken leg, remember?
91
00:05:12,561 --> 00:05:13,531
Meaning what?
92
00:05:13,731 --> 00:05:15,431
He was too weak
to be in the pack?
93
00:05:15,631 --> 00:05:18,301
- What do you do to a horse
with a broken leg?
94
00:05:18,501 --> 00:05:19,541
You put it down.
95
00:05:19,741 --> 00:05:21,271
[phone buzzing]
96
00:05:21,471 --> 00:05:24,241
[tense music]
97
00:05:24,441 --> 00:05:31,311
* *
98
00:05:35,681 --> 00:05:36,791
Is it him?
99
00:05:36,991 --> 00:05:38,491
- It's the only
"No Caller ID" I get.
100
00:05:38,691 --> 00:05:40,191
- Don't answer it.
- Why not?
101
00:05:40,391 --> 00:05:41,861
- Garrett said not to.
- Okay.
102
00:05:42,061 --> 00:05:44,831
But the first time he called,
he helped me.
103
00:05:45,031 --> 00:05:47,331
He told me to run,
and it probably saved my life.
104
00:05:48,101 --> 00:05:49,431
What if he's trying
to help us again?
105
00:05:50,701 --> 00:05:53,801
[phone buzzing continues]
106
00:05:58,011 --> 00:05:59,811
[notification chimes]
107
00:06:00,011 --> 00:06:01,811
- [phone ringing]
- [gasps]
108
00:06:10,791 --> 00:06:12,521
Has he ever called you?
109
00:06:12,721 --> 00:06:13,621
Never.
110
00:06:13,821 --> 00:06:16,931
[phone ringing]
111
00:06:19,601 --> 00:06:20,901
Fuck it.
112
00:06:21,101 --> 00:06:23,401
[phone unlocks]
113
00:06:23,601 --> 00:06:25,441
[high-pitched ringing]
114
00:06:25,631 --> 00:06:28,501
[panting]
115
00:06:29,871 --> 00:06:33,081
[phone buzzing]
116
00:06:40,651 --> 00:06:41,921
[phone beeps]
117
00:06:44,091 --> 00:06:45,491
"He took to flight,
118
00:06:45,691 --> 00:06:47,061
"and on the silent plains,
119
00:06:47,261 --> 00:06:50,531
"is howlingin his vain attempts to speak.
120
00:06:50,731 --> 00:06:52,361
"He raves and rages.
121
00:06:52,561 --> 00:06:53,731
"And his greedy jaws,
122
00:06:53,931 --> 00:06:55,531
"desiringtheir accustomed slaughter,
123
00:06:55,731 --> 00:06:57,701
"turn against the sheep,
124
00:06:57,901 --> 00:07:00,341
"still eager for their blood.
125
00:07:00,541 --> 00:07:02,811
"His vesture separatesin shaggy hair.
126
00:07:03,001 --> 00:07:06,211
"His arms are changed to legs.
127
00:07:06,411 --> 00:07:09,551
"And as a wolf,he has the same gray locks,
128
00:07:09,751 --> 00:07:11,811
"the same hard face,
129
00:07:12,011 --> 00:07:13,751
"the same bright eyes,
130
00:07:13,951 --> 00:07:17,421
the same ferocious look."
131
00:07:17,621 --> 00:07:19,621
[hangs up]
132
00:07:19,821 --> 00:07:22,261
The fuck was that?
133
00:07:22,461 --> 00:07:23,791
Ovid.
134
00:07:23,991 --> 00:07:24,831
The guy on the phone?
135
00:07:25,031 --> 00:07:26,631
No, the Roman poet.
136
00:07:26,831 --> 00:07:28,561
It's the story of Lycaon.
137
00:07:28,761 --> 00:07:30,131
He was the king of Arcadia.
138
00:07:30,331 --> 00:07:31,701
He built a temple
to honor Zeus
139
00:07:31,901 --> 00:07:34,071
but tried
feeding him human flesh.
140
00:07:34,271 --> 00:07:35,471
Zeus didn't like that,
141
00:07:35,671 --> 00:07:37,441
so he destroyed his kingdom
with lightning bolts
142
00:07:37,641 --> 00:07:39,711
and turned Lycaon into a wolf.
143
00:07:39,911 --> 00:07:42,981
Lycaon as lycanthrope.
144
00:07:43,181 --> 00:07:45,411
He was the first werewolf.
145
00:07:47,051 --> 00:07:49,351
[phone buzzing]
146
00:07:54,391 --> 00:07:55,631
[phone beeps]
147
00:07:55,821 --> 00:07:57,661
It kills every night.
148
00:07:57,861 --> 00:08:00,301
- Okay. Who the fuck are you
and what do you want?
149
00:08:00,501 --> 00:08:01,801
- At the moment,I'm your teacher,
150
00:08:02,001 --> 00:08:04,671
so be a good studentand learn.
151
00:08:04,871 --> 00:08:07,841
It kills every night,and now it's killing for you.
152
00:08:08,041 --> 00:08:09,611
And that's our fault?
153
00:08:09,811 --> 00:08:11,071
No.
154
00:08:11,271 --> 00:08:13,441
The wolf killsto satisfy a predatory drive.
155
00:08:13,641 --> 00:08:15,651
The urge is too powerfulto resist.
156
00:08:15,841 --> 00:08:18,251
It hunts, kills,and then hides,
157
00:08:18,451 --> 00:08:20,951
sleeping until the next nightwhen the moon rises,
158
00:08:21,151 --> 00:08:23,791
and it begins the hunt again.
159
00:08:23,991 --> 00:08:25,621
You may not want to hear this,
160
00:08:25,821 --> 00:08:27,521
but you can stop it.
161
00:08:27,721 --> 00:08:29,291
How?
162
00:08:29,491 --> 00:08:31,291
Blake knows.
163
00:08:31,491 --> 00:08:35,031
It's the only reasonshe's still standing here.
164
00:08:36,631 --> 00:08:38,101
Together.
165
00:08:38,301 --> 00:08:40,371
We stop it together.
166
00:08:41,601 --> 00:08:43,311
- So it's gonna
kill someone tonight.
167
00:08:43,501 --> 00:08:45,041
Are you listening, Everett?
168
00:08:45,241 --> 00:08:47,741
It kills every night.
169
00:08:47,941 --> 00:08:50,381
[hangs up]
170
00:08:50,581 --> 00:08:53,351
- [phone chimes]
- What is that?
171
00:08:57,151 --> 00:08:59,421
He shared a location.
172
00:09:02,791 --> 00:09:05,661
[eerie music]
173
00:09:05,861 --> 00:09:12,941
* *
174
00:10:04,721 --> 00:10:06,691
[tires squealing]
175
00:10:06,891 --> 00:10:07,961
Whoa. Left, Harlan.
176
00:10:08,161 --> 00:10:09,391
- Turn left.
- I know where I'm going.
177
00:10:09,591 --> 00:10:11,631
- Anybody know what we're doing
when we get there?
178
00:10:11,831 --> 00:10:12,761
This was a really bad idea.
179
00:10:12,961 --> 00:10:14,061
Have we had a good one yet?
180
00:10:14,261 --> 00:10:15,871
- Guys, if it's picking up
on our emotions,
181
00:10:16,061 --> 00:10:17,831
I kind of feel like we should
try and stay unemotional.
182
00:10:18,031 --> 00:10:19,171
Can you slow the fuck down?
183
00:10:19,371 --> 00:10:20,341
- Are we not trying
to save someone's life?
184
00:10:20,541 --> 00:10:22,041
- Not if we get arrested,
asshole.
185
00:10:22,241 --> 00:10:23,411
[breathing heavily]
186
00:10:23,601 --> 00:10:25,111
This is the kind of emotion
I'm talking about.
187
00:10:25,311 --> 00:10:27,311
- Aah!
- Oh, shit!
188
00:10:27,511 --> 00:10:29,411
- Oh!
- Oh, fuck!
189
00:10:29,611 --> 00:10:30,681
[tires screeching]
190
00:10:32,211 --> 00:10:35,081
[ominous music]
191
00:10:35,281 --> 00:10:42,321
* *
192
00:11:06,111 --> 00:11:07,551
Everett, wait.
193
00:11:14,361 --> 00:11:16,391
- I know you. Lang.
- Yeah.
194
00:11:16,591 --> 00:11:17,991
We're gonna get you out
of here, okay?
195
00:11:18,191 --> 00:11:19,391
Where's the driver?
196
00:11:19,591 --> 00:11:20,461
Dr. Salgado.
197
00:11:20,661 --> 00:11:21,961
- He was driving?
Is he still here?
198
00:11:22,161 --> 00:11:23,771
- Still--still here.
199
00:11:23,971 --> 00:11:25,071
Still here.
200
00:11:25,271 --> 00:11:26,741
The doctor's still here?
201
00:11:26,941 --> 00:11:29,811
It is still here.
202
00:11:31,911 --> 00:11:33,011
Shit. Shit. Shit. Shit.
203
00:11:33,211 --> 00:11:35,681
- Okay. Come on. Pull.
[both grunting]
204
00:11:35,881 --> 00:11:37,511
- We've got to get her out
of here, please.
205
00:11:37,711 --> 00:11:38,781
I am pulling.
206
00:11:38,981 --> 00:11:39,951
Aren't you supposed
to be really strong?
207
00:11:40,151 --> 00:11:40,751
- Aren't you in the gym
every day?
208
00:11:40,951 --> 00:11:42,081
Come on. Pull.
209
00:11:42,281 --> 00:11:44,191
- I've got her.
I've got her.
210
00:11:44,391 --> 00:11:46,591
- Pull! Pull the door open!
- It's stuck.
211
00:11:46,791 --> 00:11:49,691
- Guys, hurry up.
I think I heard something.
212
00:11:49,891 --> 00:11:51,831
- [gasps]
- There's something back there.
213
00:11:57,971 --> 00:12:01,101
[screaming]
214
00:12:04,871 --> 00:12:07,741
[all breathing heavily]
215
00:12:10,181 --> 00:12:11,581
- We gotta get out of here.
- Come on.
216
00:12:11,781 --> 00:12:14,481
[tires squealing]
217
00:12:15,751 --> 00:12:16,621
Fuck. What the fuck?
218
00:12:16,821 --> 00:12:18,051
Holy shit! Holy shit!
219
00:12:18,251 --> 00:12:19,321
What the fuck just happened?
220
00:12:19,521 --> 00:12:21,061
- Someone call the cops.
- Are you crazy?
221
00:12:21,261 --> 00:12:22,221
- Stop yelling!
Everyone stop!
222
00:12:22,421 --> 00:12:23,461
- Somebody needs
to call the fucking cops!
223
00:12:23,661 --> 00:12:24,531
She's dead!
224
00:12:24,731 --> 00:12:25,801
- No fucking shit
she's dead, dude.
225
00:12:25,991 --> 00:12:27,961
- No, we can't call the cops.
- Stop it!
226
00:12:28,161 --> 00:12:29,901
[roaring]
Everyone stop!
227
00:12:30,101 --> 00:12:33,471
[breathing heavily]
228
00:12:42,011 --> 00:12:43,581
It kills every night.
229
00:12:45,181 --> 00:12:46,581
For us.
230
00:12:48,381 --> 00:12:49,951
It's killing for us.
231
00:12:50,151 --> 00:12:52,521
How are we supposed
to explain that to the cops?
232
00:12:53,661 --> 00:12:55,391
We can't.
233
00:12:55,591 --> 00:12:57,161
It kills every night.
234
00:12:57,361 --> 00:12:58,191
Everett, stop.
235
00:12:58,391 --> 00:12:59,391
We have to figure out
236
00:12:59,591 --> 00:13:02,201
who it's going after
tomorrow night.
237
00:13:02,401 --> 00:13:04,431
- We have to stop it
from killing.
238
00:13:05,931 --> 00:13:07,771
And we do it tomorrow.
239
00:13:10,271 --> 00:13:11,871
Tomorrow night.
240
00:13:20,351 --> 00:13:21,821
[printer whirring]
241
00:13:22,021 --> 00:13:24,491
- That's the first 3D printer
we ever bought.
242
00:13:24,691 --> 00:13:25,991
Not cheap.
243
00:13:26,191 --> 00:13:27,161
Could you hold this for me?
244
00:13:27,361 --> 00:13:29,161
- We started out
with one robotics lab.
245
00:13:29,361 --> 00:13:32,731
Now we have three because
the class is so popular.
246
00:13:32,931 --> 00:13:35,431
It's everyone's
favorite elective.
247
00:13:35,631 --> 00:13:37,371
My kids took it last year.
248
00:13:37,571 --> 00:13:38,531
It's also an easy A.
249
00:13:38,731 --> 00:13:40,801
Harlan got a D.
250
00:13:41,001 --> 00:13:42,341
Well, personally,
251
00:13:42,541 --> 00:13:44,741
I, you know, was hoping
they'd use these to print food,
252
00:13:44,941 --> 00:13:46,711
you know,
like little candies and such.
253
00:13:46,911 --> 00:13:49,141
Robots freak me out.
254
00:13:55,381 --> 00:13:58,391
- That's how you knew
that the arsonist was student.
255
00:13:59,251 --> 00:14:02,791
The incendiary device
was made with these parts.
256
00:14:02,991 --> 00:14:05,661
- I could tell they were
fabricated from a 3D printer.
257
00:14:05,861 --> 00:14:06,961
And then when you look closely,
258
00:14:07,161 --> 00:14:09,261
you can see
that each one has a school ID.
259
00:14:09,461 --> 00:14:10,601
Gray Lakes High School.
260
00:14:10,801 --> 00:14:13,271
[school bell rings]
261
00:14:13,471 --> 00:14:14,841
- Seems like the arsonist
would know that too
262
00:14:15,041 --> 00:14:16,041
if he took this class.
263
00:14:16,241 --> 00:14:18,641
- Oh, he knew,
and probably didn't care.
264
00:14:18,841 --> 00:14:21,911
[indistinct chatter]
265
00:14:29,021 --> 00:14:30,191
Jang, remind me.
266
00:14:30,391 --> 00:14:32,691
Which of these kids said
the construction site
267
00:14:32,891 --> 00:14:34,461
was a good place
to watch the fire?
268
00:14:34,661 --> 00:14:37,361
Oh, that one.
269
00:14:37,561 --> 00:14:40,231
Cyrus Nix.
270
00:14:46,801 --> 00:14:47,941
- They took him
for questioning.
271
00:14:48,141 --> 00:14:49,501
Did you know
his dad was a firefighter?
272
00:14:49,701 --> 00:14:50,941
His dad died in a fire.
273
00:14:51,141 --> 00:14:52,311
- Do they really think
Cyrus is the arsonist?
274
00:14:52,511 --> 00:14:54,241
I mean, he seems so nice.
275
00:14:54,441 --> 00:14:55,951
- Everyone seems nice to you,
Luna.
276
00:14:56,141 --> 00:14:58,651
Everett,
what are we doing here?
277
00:14:58,851 --> 00:15:00,081
Show them.
278
00:15:00,281 --> 00:15:01,421
[sighs]
279
00:15:03,121 --> 00:15:04,651
- What, are we supposed
to go there now?
280
00:15:04,851 --> 00:15:05,791
No thanks.
281
00:15:05,991 --> 00:15:07,991
I am not watching
someone die again.
282
00:15:08,191 --> 00:15:09,521
- I think
it's meant for tonight.
283
00:15:09,721 --> 00:15:10,861
How do you know?
284
00:15:11,061 --> 00:15:12,731
- Because this pin drop
is Tia Patterson's house
285
00:15:12,931 --> 00:15:14,231
and she's still here at school.
286
00:15:14,431 --> 00:15:15,801
- I heard
someone's having people over.
287
00:15:16,001 --> 00:15:17,171
Maybe it's Tia.
288
00:15:17,371 --> 00:15:19,371
- Like a party?
- No, like a kickback.
289
00:15:19,571 --> 00:15:21,071
Couple friends
chilling by the pool.
290
00:15:21,271 --> 00:15:23,411
- They're not gonna let us in,
especially me.
291
00:15:23,601 --> 00:15:24,811
Well, if it's Tia,
292
00:15:25,011 --> 00:15:26,511
I know something
that can get us in.
293
00:15:26,711 --> 00:15:27,541
What?
294
00:15:27,741 --> 00:15:29,481
I got it. Trust me.
295
00:15:29,681 --> 00:15:32,781
Unlike some people,
my hearing works all the time.
296
00:15:33,781 --> 00:15:35,051
What's that supposed to mean?
297
00:15:35,251 --> 00:15:36,251
- Maybe you should go
to the gym
298
00:15:36,451 --> 00:15:38,891
and work
on that super strength,
299
00:15:39,091 --> 00:15:40,591
'cause I didn't see shit
from you last night.
300
00:15:40,791 --> 00:15:42,591
Harlan, they're learning.
301
00:15:42,791 --> 00:15:44,291
They need to learn faster.
302
00:15:44,491 --> 00:15:46,131
Where are you going?
303
00:15:46,331 --> 00:15:47,531
Shopping.
304
00:15:54,201 --> 00:15:56,541
- You have any idea
why she wanted me here?
305
00:15:56,741 --> 00:16:00,581
I don't really feel like
I'm adding much value.
306
00:16:00,781 --> 00:16:02,441
- I agree.
You add nothing.
307
00:16:03,651 --> 00:16:05,981
[chuckles]
308
00:16:06,181 --> 00:16:07,151
We're gonna be good friends.
309
00:16:07,351 --> 00:16:09,051
I can tell.
[door opens]
310
00:16:09,251 --> 00:16:11,551
- Sorry to keep you so late
after school, Cyrus,
311
00:16:11,751 --> 00:16:14,421
but we just have some important
questions to follow up on.
312
00:16:14,621 --> 00:16:16,431
Do you need
to call your parents?
313
00:16:16,621 --> 00:16:19,261
No. And it's just my mom.
314
00:16:19,461 --> 00:16:21,301
- You never knew your father,
did you?
315
00:16:26,531 --> 00:16:29,101
I realize this is
a difficult subject for you,
316
00:16:29,301 --> 00:16:30,641
but I'd like you
to tell me what you know
317
00:16:30,841 --> 00:16:32,171
about your father's death.
318
00:16:33,911 --> 00:16:37,111
- He died fighting a wildfire
right after I was born.
319
00:16:37,311 --> 00:16:38,951
About 17 years ago.
320
00:16:40,581 --> 00:16:43,551
- Another fire very much like
the one going on right now.
321
00:16:45,421 --> 00:16:49,761
There were other firefighters
who died alongside your father.
322
00:16:49,961 --> 00:16:52,691
His friends.
323
00:16:52,891 --> 00:16:54,861
I'm asking you
about your father
324
00:16:55,061 --> 00:16:57,971
because I'm finding some...
325
00:16:58,171 --> 00:17:01,071
interesting connections
between the two fires
326
00:17:01,271 --> 00:17:04,711
despite the fact that
they're almost 20 years apart.
327
00:17:04,911 --> 00:17:06,371
You mean me.
328
00:17:08,041 --> 00:17:09,811
I'm a connection
between the two fires.
329
00:17:10,011 --> 00:17:11,751
You...
330
00:17:11,951 --> 00:17:14,981
and one or two other students.
331
00:17:16,881 --> 00:17:18,721
- * Run out of patience,the time we wasted *
332
00:17:18,921 --> 00:17:20,621
* With all this conversationwhen I'm the greatest *
333
00:17:20,821 --> 00:17:22,661
* Uh, you should have knownthat, should have known that *
334
00:17:22,861 --> 00:17:24,791
* Mofos are calling me chillwhen I go mad *
335
00:17:24,991 --> 00:17:27,601
* Break the chain,I'ma free the beast *
336
00:17:27,801 --> 00:17:30,201
* Yeah, change the game,I'ma free the beast *
337
00:17:30,401 --> 00:17:32,971
* I'ma go beast mode *
338
00:17:33,171 --> 00:17:34,041
[scoffs]
339
00:17:34,241 --> 00:17:35,601
* I'ma go beast mode *
340
00:17:35,801 --> 00:17:37,711
* *
341
00:17:37,911 --> 00:17:39,771
* I'ma go beast mode *
342
00:17:39,971 --> 00:17:41,181
* What, what, what *
343
00:17:41,381 --> 00:17:42,881
* 'Cause, baby, I'm a beast *
344
00:17:43,081 --> 00:17:44,881
* *
345
00:17:45,081 --> 00:17:46,851
Yo.
346
00:17:47,051 --> 00:17:48,321
I thought I knew you.
347
00:17:48,521 --> 00:17:51,091
Come here.
348
00:17:51,291 --> 00:17:53,621
So you just here to buy,
or are you working out?
349
00:17:53,821 --> 00:17:55,921
No, um...
350
00:17:56,121 --> 00:17:56,961
I actually gotta be quick.
351
00:17:57,161 --> 00:17:58,631
It's for a party tonight.
352
00:17:58,831 --> 00:18:01,101
Really?
353
00:18:01,301 --> 00:18:02,701
Invite might get you
a discount.
354
00:18:06,131 --> 00:18:08,301
- Actually,
I am gonna work out.
355
00:18:08,501 --> 00:18:09,401
Let's do this
in the locker room.
356
00:18:09,601 --> 00:18:11,741
I got cash.
357
00:18:11,941 --> 00:18:14,281
* Now, everybody *
358
00:18:14,481 --> 00:18:16,781
* Have you heard? *
359
00:18:16,981 --> 00:18:19,181
* If you're in the game *
360
00:18:19,381 --> 00:18:21,321
* Then the stroke's the word *
361
00:18:21,521 --> 00:18:23,151
[grunting]
362
00:18:23,351 --> 00:18:25,851
* Don't take no rhythm *
363
00:18:26,051 --> 00:18:28,421
* Don't take no style *
364
00:18:28,621 --> 00:18:30,991
* Got a thirst for killing *
365
00:18:31,191 --> 00:18:33,531
* Grab your vial, yeah *
366
00:18:33,731 --> 00:18:35,331
* *
367
00:18:35,531 --> 00:18:38,631
* Stroke, stroke, stroke *
368
00:18:38,831 --> 00:18:41,941
- * Whoo,put your right hand out *
369
00:18:42,141 --> 00:18:44,911
* Give a firm handshake *
370
00:18:45,111 --> 00:18:46,911
* Talk to me *
371
00:18:47,111 --> 00:18:48,941
* About that one big break *
372
00:18:49,141 --> 00:18:50,811
* *
373
00:18:51,011 --> 00:18:53,381
* Don't you take no chances *
374
00:18:53,581 --> 00:18:56,051
* Keep your eye on top *
375
00:18:56,251 --> 00:18:58,321
* Do your fancy dances *
376
00:18:58,521 --> 00:19:00,891
* You can't stop *
377
00:19:01,091 --> 00:19:05,631
* *
378
00:19:05,831 --> 00:19:07,361
* Stroke, stroke *
379
00:19:07,561 --> 00:19:09,501
- * Just do it *- * Stroke *
380
00:19:09,701 --> 00:19:16,571
* *
381
00:19:18,241 --> 00:19:20,211
- * Whoo *- * Stroke *
382
00:19:20,411 --> 00:19:23,111
* Stroke, stroke *
383
00:19:23,311 --> 00:19:24,251
* *
384
00:19:24,451 --> 00:19:27,851
* Stroke, stroke, stroke *
385
00:19:28,051 --> 00:19:29,821
* *
386
00:19:30,021 --> 00:19:31,991
* Step on by, keep on *
387
00:19:32,191 --> 00:19:33,521
* Stroke me, stroke me *
388
00:19:33,721 --> 00:19:34,661
[grunting]
389
00:19:34,861 --> 00:19:37,091
* *
390
00:19:37,291 --> 00:19:39,961
* Stroke me, stroke me *
391
00:19:40,161 --> 00:19:41,701
* Stroke *
392
00:19:41,901 --> 00:19:42,731
* Whoo *
393
00:19:42,931 --> 00:19:45,031
* *
394
00:19:45,231 --> 00:19:47,871
* Stroke me, stroke me *
395
00:19:48,071 --> 00:19:50,241
* Stroke *
396
00:19:50,441 --> 00:19:52,871
* Stroke me, stroke me *
397
00:19:53,071 --> 00:19:54,311
* *
398
00:19:54,511 --> 00:19:56,711
- I did a really
strong pre-workout.
399
00:19:56,911 --> 00:19:57,881
* Stroke *
400
00:19:58,081 --> 00:19:59,511
* *
401
00:19:59,711 --> 00:20:02,021
* Stroke me, stroke me *
402
00:20:02,221 --> 00:20:03,391
* Say you're a winner *
403
00:20:03,581 --> 00:20:06,291
* But, man,you're a sinner now *
404
00:20:06,491 --> 00:20:09,061
* Stroke me, stroke me *
405
00:20:09,261 --> 00:20:12,131
* Stroke, stroke *
406
00:20:12,331 --> 00:20:13,361
* Whoo *
407
00:20:16,201 --> 00:20:18,301
- Oh, fuck me.
[grunts]
408
00:20:18,501 --> 00:20:20,201
- Here. You got it.
- No, I don't got it.
409
00:20:20,401 --> 00:20:21,371
Just keep pushing.
410
00:20:21,571 --> 00:20:23,211
- Everett,
just help me rerack it.
411
00:20:23,401 --> 00:20:25,641
- You got it.
- Everett, help me.
412
00:20:25,841 --> 00:20:28,011
- I'm gonna let go.
- Don't. Don't let go.
413
00:20:28,211 --> 00:20:29,441
[strained]
Please don't let go.
414
00:20:29,641 --> 00:20:31,011
I already did.
415
00:20:31,211 --> 00:20:32,511
What?
416
00:20:32,711 --> 00:20:33,781
Holy--
417
00:20:33,981 --> 00:20:35,951
[panting]
418
00:20:36,151 --> 00:20:37,021
Shit.
419
00:20:37,221 --> 00:20:38,451
[grunts]
420
00:20:48,201 --> 00:20:51,271
[laughs]
421
00:20:53,441 --> 00:20:56,071
- We need to figure out
how to do this all the time.
422
00:20:56,271 --> 00:20:58,071
Your strength, Blake's speed.
423
00:20:58,271 --> 00:21:00,641
Okay, your hearing.
424
00:21:00,841 --> 00:21:02,581
I tried to do it like you
the other day.
425
00:21:02,781 --> 00:21:06,251
I was listening to my parents,
but I couldn't get it to work.
426
00:21:06,451 --> 00:21:08,081
Did you hear anything?
427
00:21:08,281 --> 00:21:11,721
- Well, I heard my mom say
she hates me.
428
00:21:11,921 --> 00:21:12,951
Brutal.
429
00:21:13,151 --> 00:21:14,261
How did you learn it, anyway?
430
00:21:14,461 --> 00:21:16,291
Like,
how did you get good at it?
431
00:21:16,491 --> 00:21:18,031
- Well,
the first time I did it,
432
00:21:18,231 --> 00:21:22,531
I was, like, 12
and in the woods.
433
00:21:22,731 --> 00:21:24,101
It was actually
the one and only time
434
00:21:24,301 --> 00:21:25,231
I saw my real dad.
435
00:21:25,431 --> 00:21:26,871
What did he look like?
436
00:21:27,071 --> 00:21:28,571
Like a wolf, dumbass.
437
00:21:28,771 --> 00:21:31,241
- [chuckles] But not like--
he's not 7 feet tall?
438
00:21:31,441 --> 00:21:33,611
No, like a wolf.
439
00:21:33,811 --> 00:21:36,441
A regular,
ordinary-looking wolf.
440
00:21:38,181 --> 00:21:39,411
So how'd you know it was him?
441
00:21:39,611 --> 00:21:41,681
It's hard to explain.
442
00:21:41,881 --> 00:21:45,721
I guess I kind of
just felt a connection.
443
00:21:46,421 --> 00:21:49,291
Like I knewthat we were related.
444
00:21:49,491 --> 00:21:52,391
How did your real father go
445
00:21:52,591 --> 00:21:56,231
from a regular wolf
to a 7-foot-tall werewolf?
446
00:21:57,161 --> 00:21:59,531
I don't know.
447
00:21:59,731 --> 00:22:00,541
- You know,
maybe it has something
448
00:22:00,741 --> 00:22:01,971
to do with the story of Lycaon.
449
00:22:02,171 --> 00:22:04,571
- I'm pretty sure that
Zeus didn't come down here
450
00:22:04,771 --> 00:22:06,311
to turn my real dad
into a werewolf.
451
00:22:06,511 --> 00:22:09,741
- I know,
but doesn't it make you wonder?
452
00:22:09,941 --> 00:22:12,911
If there's a way to change him
from a regular wolf
453
00:22:13,111 --> 00:22:15,451
to a monster...
454
00:22:17,251 --> 00:22:19,651
Maybe there's a way
to change him back.
455
00:22:21,791 --> 00:22:22,961
Back to a wolf.
456
00:22:26,131 --> 00:22:27,701
Or maybe even...
457
00:22:27,901 --> 00:22:29,701
Back to a human.
458
00:22:37,711 --> 00:22:41,241
[dramatic music]
459
00:22:41,441 --> 00:22:43,141
- I think
we need a better plan.
460
00:22:43,341 --> 00:22:45,451
- We have a plan?
- We talked about a plan.
461
00:22:45,651 --> 00:22:48,021
- The plan is to keep anyone
else from getting killed.
462
00:22:48,221 --> 00:22:50,321
How, by being nice to them?
463
00:22:50,521 --> 00:22:52,821
- If that's the plan, we
definitely need a better plan.
464
00:22:53,021 --> 00:22:53,891
- Whatever we have to do
to show
465
00:22:54,091 --> 00:22:55,761
that they're not
a threat to us.
466
00:22:55,961 --> 00:22:57,961
We can be nice to them
for a few hours.
467
00:22:59,961 --> 00:23:01,801
I can be nice.
468
00:23:05,831 --> 00:23:07,301
Fuck off.
469
00:23:10,871 --> 00:23:13,741
[tense music]
470
00:23:13,941 --> 00:23:20,981
* *
471
00:23:29,661 --> 00:23:32,061
[dance music playing]
472
00:23:32,261 --> 00:23:33,431
- Guys, there's, like,
five people here.
473
00:23:33,631 --> 00:23:34,661
This isn't even a kickback.
474
00:23:34,861 --> 00:23:36,701
Don't worry.
475
00:23:36,901 --> 00:23:39,631
I got this.
476
00:23:39,831 --> 00:23:44,911
* *
477
00:23:45,111 --> 00:23:46,941
No, absolutely not.
478
00:23:47,141 --> 00:23:48,311
Where's Tia?
479
00:23:48,511 --> 00:23:49,941
- She's not gonna let you in.
- Yeah, she is.
480
00:23:50,141 --> 00:23:51,711
'Cause I have something
that she wants.
481
00:23:51,911 --> 00:23:54,421
- What could you possibly have
that any of us here would want?
482
00:23:56,821 --> 00:23:58,591
Fuck yes!
483
00:24:00,351 --> 00:24:03,091
- Tia, this was supposed
to be a mellow kickback.
484
00:24:03,291 --> 00:24:06,131
Well, now it's a party.
485
00:24:07,661 --> 00:24:09,201
- * Don't lie,I know you want it, babe *
486
00:24:09,401 --> 00:24:11,071
* Tryna figure how youain't see it coming, babe *
487
00:24:11,271 --> 00:24:12,501
* On it now,why you wanna wait? *
488
00:24:12,701 --> 00:24:14,041
* If I want it,then that's all it take *
489
00:24:14,231 --> 00:24:15,601
* Baby, it's magic *
490
00:24:15,801 --> 00:24:16,941
* X and O *
491
00:24:17,141 --> 00:24:19,271
* We don't lie *
492
00:24:19,471 --> 00:24:20,981
* Fix your tongue, honey *
493
00:24:21,181 --> 00:24:23,181
* Ain't gon' lie *
494
00:24:23,381 --> 00:24:25,111
* Intertwine mewith your eyes *
495
00:24:25,311 --> 00:24:26,111
- Mm-mm.
496
00:24:26,311 --> 00:24:27,951
Already buzzed and stoned.
497
00:24:28,151 --> 00:24:29,051
* Fix your tongue, honey *
498
00:24:29,251 --> 00:24:31,251
* Ain't gon' lie *
499
00:24:31,451 --> 00:24:35,221
* Intertwine mewith your eyes *
500
00:24:35,421 --> 00:24:38,491
* Lock me down,don't blow me by *
501
00:24:41,931 --> 00:24:43,471
Shrooms?
502
00:24:43,661 --> 00:24:45,301
- Austin?
- Shit.
503
00:24:45,501 --> 00:24:46,431
There we go.
504
00:24:46,631 --> 00:24:48,241
Nice.
505
00:24:53,711 --> 00:24:55,181
What, are you judging me?
506
00:24:55,381 --> 00:24:57,711
- No, I've taken
mushrooms before.
507
00:24:57,911 --> 00:24:58,881
Really?
508
00:24:59,081 --> 00:25:00,451
Yeah, more than once.
509
00:25:00,651 --> 00:25:04,221
- But, like, in Joshua Tree
with your bestie, right?
510
00:25:04,421 --> 00:25:07,191
In some kind of
perfect nature vibe
511
00:25:07,391 --> 00:25:10,861
where you brought coloring
books and organic fruit
512
00:25:11,061 --> 00:25:12,561
and your cool,
little bohemian journal
513
00:25:12,761 --> 00:25:15,401
so you'd write poems
about your spirituality?
514
00:25:17,431 --> 00:25:19,571
- Oh, shit.
Did I get a lot of that right?
515
00:25:19,771 --> 00:25:21,541
No.
516
00:25:21,741 --> 00:25:23,501
You're just an asshole.
517
00:25:31,211 --> 00:25:34,351
- You probably shouldn't
look at him like that.
518
00:25:34,551 --> 00:25:36,181
Like what?
519
00:25:36,381 --> 00:25:38,391
Like you wanna kill him.
520
00:25:40,861 --> 00:25:42,721
- * Hey, I've been blowing upyour phone *
521
00:25:42,921 --> 00:25:44,231
* Why you giving methe run around? *
522
00:25:44,421 --> 00:25:46,331
* I thought you was my homes *
[cheering]
523
00:25:46,531 --> 00:25:48,101
* I thoughtthat we go way back *
524
00:25:48,301 --> 00:25:49,561
* Used to smoke on the daily *
525
00:25:49,761 --> 00:25:51,031
* While your mamaworked the Outback *
526
00:25:51,231 --> 00:25:52,871
* My bad, I knowI owe you, like, a band *
527
00:25:53,071 --> 00:25:54,301
* But maybe I could pull up *
528
00:25:54,501 --> 00:25:56,071
* With some [...]and they friends *
529
00:25:56,271 --> 00:25:57,941
* Pick up or I'ma pull upin the foreign *
530
00:25:58,141 --> 00:25:59,271
* And you see megettin' money *
531
00:25:59,471 --> 00:26:00,781
* So you knowI'm good for it *
532
00:26:00,981 --> 00:26:02,611
* Wake up, I get my swisherfrom the store *
533
00:26:02,811 --> 00:26:04,911
* Break it down 'causeyou know I want some more *
534
00:26:05,111 --> 00:26:07,551
* Don't give me that eye'cause I'm smokin' Indo *
535
00:26:07,751 --> 00:26:09,981
* Weed man high,now I'm blowing up his phone *
536
00:26:10,181 --> 00:26:12,851
* Now I'm goingto the weed man's spot *
537
00:26:13,051 --> 00:26:14,221
* *
538
00:26:14,421 --> 00:26:16,261
- We aren't gonna take any,
are we?
539
00:26:17,861 --> 00:26:19,561
Or we're gonna just take one?
540
00:26:22,701 --> 00:26:24,001
This one's my second.
541
00:26:27,301 --> 00:26:28,801
- How are we supposed
to save someone's life
542
00:26:29,001 --> 00:26:29,901
if we're all high?
543
00:26:30,101 --> 00:26:31,271
- Oh, one's barely
gonna affect me.
544
00:26:31,471 --> 00:26:34,011
It's practically a microdose.
545
00:26:34,211 --> 00:26:35,411
Maybe you should take one.
546
00:26:35,611 --> 00:26:36,981
It'll help you
with your anxiety.
547
00:26:37,181 --> 00:26:38,451
Depression, actually.
548
00:26:38,651 --> 00:26:42,381
I mean, I've taken them before
in a clinical setting.
549
00:26:42,581 --> 00:26:45,151
- You did shrooms
in a doctor's office?
550
00:26:45,351 --> 00:26:47,421
Yeah, psilocybin acts
551
00:26:47,621 --> 00:26:49,991
on the serotonin
5-HT2A receptors--
552
00:26:50,191 --> 00:26:52,761
- Okay, don't ruin shrooms
for me, dude.
553
00:26:52,961 --> 00:26:54,261
Just take one.
554
00:26:54,461 --> 00:26:57,101
- He doesn't have to
if he doesn't want to.
555
00:27:01,901 --> 00:27:03,271
Have fun.
556
00:27:12,051 --> 00:27:15,121
[police radio chatter]
557
00:27:20,151 --> 00:27:21,121
The guard's already here.
558
00:27:21,321 --> 00:27:22,721
He can let us in to any level.
559
00:27:22,921 --> 00:27:24,761
Follow me.
560
00:27:24,961 --> 00:27:27,361
The developer stopped building
about three years ago
561
00:27:27,561 --> 00:27:28,801
when they ran out of money.
562
00:27:29,001 --> 00:27:31,531
Now it's just another strain
on the environment.
563
00:27:31,731 --> 00:27:34,441
- You would know something
about that.
564
00:27:34,631 --> 00:27:35,941
Excuse me?
565
00:27:36,141 --> 00:27:37,311
- You used
to have some affiliation
566
00:27:37,501 --> 00:27:39,711
with a few radical
environmental groups,
567
00:27:39,911 --> 00:27:41,381
if I'm not mistaken.
568
00:27:41,581 --> 00:27:43,411
- That was back in my 20s
after college,
569
00:27:43,611 --> 00:27:45,981
and I wouldn't
call them radical.
570
00:27:46,181 --> 00:27:47,751
And never convicted of arson.
571
00:27:50,081 --> 00:27:52,951
[tense music]
572
00:27:53,151 --> 00:28:00,231
* *
573
00:28:01,861 --> 00:28:03,701
No security cameras.
574
00:28:03,901 --> 00:28:05,871
We can't tell how many times
those kids came up here.
575
00:28:06,071 --> 00:28:10,001
- But we know Cyrus was the one
that brought them here.
576
00:28:10,201 --> 00:28:11,671
I didn't mean
to sound so accusatory
577
00:28:11,871 --> 00:28:13,011
with Prisha, by the way.
578
00:28:13,211 --> 00:28:15,081
I know you two were close.
579
00:28:16,081 --> 00:28:17,451
Mostly out of habit.
580
00:28:17,641 --> 00:28:20,411
- But you do want
to know something, don't you?
581
00:28:20,611 --> 00:28:21,781
I do.
582
00:28:21,981 --> 00:28:24,651
How I found Harlan and Luna.
583
00:28:24,851 --> 00:28:26,451
That's the first part.
584
00:28:26,651 --> 00:28:28,991
- And why I found them
during the same wildfire
585
00:28:29,191 --> 00:28:30,631
in which Cyrus' father died.
586
00:28:30,821 --> 00:28:32,761
- You're practically
doing my job for me.
587
00:28:32,961 --> 00:28:35,431
- I can't tell you
about Cyrus' father,
588
00:28:35,631 --> 00:28:39,471
but Harlan and Luna were
abandoned in the woods.
589
00:28:39,671 --> 00:28:41,871
No note or any sign
of the parents.
590
00:28:42,071 --> 00:28:44,641
Social Services
was overwhelmed at the time,
591
00:28:44,841 --> 00:28:48,481
so I offered to foster them
until there was room.
592
00:28:48,681 --> 00:28:51,011
Two months later,
they came back.
593
00:28:51,211 --> 00:28:53,311
Said they found a family,
594
00:28:53,511 --> 00:28:55,751
someone that could
potentially adopt.
595
00:28:55,951 --> 00:28:58,391
I told them
someone already wanted to.
596
00:28:58,591 --> 00:28:59,651
You.
597
00:28:59,851 --> 00:29:00,991
Me.
598
00:29:01,191 --> 00:29:03,661
Almost like a fairy tale.
599
00:29:03,861 --> 00:29:05,531
Surprised?
600
00:29:05,731 --> 00:29:07,301
Curious.
601
00:29:07,491 --> 00:29:10,671
What made you want
to take on that responsibility?
602
00:29:10,861 --> 00:29:14,371
- I ask that question
every time I fight with Harlan.
603
00:29:15,871 --> 00:29:17,711
Same problem with my son.
604
00:29:17,911 --> 00:29:21,111
After a certain age,
all we ever did was fight.
605
00:29:21,311 --> 00:29:23,381
What changed?
606
00:29:26,951 --> 00:29:29,481
He died in a fire.
607
00:29:44,331 --> 00:29:46,801
- Oh, hell no.
You're not wearing that.
608
00:29:47,001 --> 00:29:48,941
Here.
I brought extras just in case.
609
00:29:49,141 --> 00:29:50,401
In case of what?
610
00:29:50,601 --> 00:29:52,741
- In case you decided
to wear something like that.
611
00:29:53,981 --> 00:29:55,581
- I don't need
to wear a slutty bikini
612
00:29:55,781 --> 00:29:57,781
so a bunch of hormonal boys
can stare at me.
613
00:29:57,981 --> 00:29:58,981
It's not slutty.
614
00:29:59,181 --> 00:30:00,951
And it's not for them.
It's for you.
615
00:30:01,951 --> 00:30:03,451
So I can stare at myself?
616
00:30:03,651 --> 00:30:05,291
No.
617
00:30:05,491 --> 00:30:06,921
So you can see yourself.
618
00:30:12,561 --> 00:30:14,461
* Oh, I'm a classic man *
619
00:30:14,661 --> 00:30:16,331
* Play my records,I ain't answer them *
620
00:30:16,531 --> 00:30:17,931
* What you need?I got cash in hand *
621
00:30:18,131 --> 00:30:19,771
* 'Cause that Tonka truckmake a traffic jam *
622
00:30:19,971 --> 00:30:22,101
* Whoa, light me up,light me up *
623
00:30:22,301 --> 00:30:24,141
- * Oh, yeah, yeah *- * Light me up, light me up *
624
00:30:24,341 --> 00:30:25,911
* Oh, yeah, yeah, yeah *
625
00:30:26,111 --> 00:30:28,711
- * She hot, fuego *- * Hot, fuego, fuego, fuego *
626
00:30:28,911 --> 00:30:30,811
- * Light me up, light me up *- * Oh, yeah, yeah *
627
00:30:31,011 --> 00:30:34,051
- * Light me up, light me up *- * Oh, yeah, yeah, yeah *
628
00:30:34,251 --> 00:30:36,251
* *
629
00:30:36,451 --> 00:30:38,191
* Light me up, light me up *
630
00:30:38,391 --> 00:30:40,051
* Light me up,light me up *
631
00:30:40,251 --> 00:30:46,531
* *
632
00:30:53,231 --> 00:30:55,171
* I say this to say *
633
00:30:55,371 --> 00:30:56,871
- * I need you now *
- Uh...
634
00:30:57,071 --> 00:30:58,671
- [chuckling]
- * No matter what you *
635
00:30:58,871 --> 00:31:01,611
* Ooh, no matterwhat you've done *
636
00:31:01,811 --> 00:31:03,781
* 'Causeyou'll always be my baby *
637
00:31:03,981 --> 00:31:06,881
* Need you now,no matter what you *
638
00:31:07,081 --> 00:31:09,551
* Ooh, no matterwhat you've done *
639
00:31:09,751 --> 00:31:12,021
* 'Causeyou'll always be my baby *
640
00:31:12,221 --> 00:31:15,291
* Need you now,no matter what you *
641
00:31:15,491 --> 00:31:17,791
* Ooh, no matterwhat you've done *
642
00:31:17,991 --> 00:31:20,061
* 'Causeyou'll always be my baby *
643
00:31:20,261 --> 00:31:22,331
* And I need you now *
644
00:31:22,531 --> 00:31:24,371
* No matter what you *
645
00:31:24,561 --> 00:31:26,071
* No matter what you've done *
646
00:31:26,271 --> 00:31:27,741
[both screaming]
647
00:31:27,931 --> 00:31:28,771
What the fuck?
648
00:31:28,971 --> 00:31:30,501
Oh, my God.
649
00:31:30,701 --> 00:31:32,511
- [laughter]
- * No matter what you *
650
00:31:32,711 --> 00:31:34,411
* No matter what you've done *
651
00:31:34,611 --> 00:31:36,881
* 'Causeyou'll always be my baby *
652
00:31:37,081 --> 00:31:38,881
* Need you now *
653
00:31:41,351 --> 00:31:44,291
- This is
what I wanted to show you.
654
00:31:44,481 --> 00:31:47,591
That out there is
your area of expertise,
655
00:31:47,791 --> 00:31:48,791
not mine.
656
00:31:48,991 --> 00:31:51,831
Satellite photo,
beginning of the fires.
657
00:31:52,031 --> 00:31:53,691
About an hour
after they were started.
658
00:31:53,891 --> 00:31:56,401
These are the origin points.
659
00:31:56,601 --> 00:31:58,631
- My theory is the arsonist
set the fire in the woods
660
00:31:58,831 --> 00:32:02,371
and then came back here
to watch them both burn.
661
00:32:04,611 --> 00:32:07,681
But the burn rate's the same.
662
00:32:07,871 --> 00:32:09,711
Both fires started
at the same time.
663
00:32:09,911 --> 00:32:12,351
- Then one was
probably set remotely,
664
00:32:12,551 --> 00:32:14,281
by radio or cell phone.
665
00:32:14,481 --> 00:32:16,951
- And then
the arsonist came here?
666
00:32:17,151 --> 00:32:18,291
That's what I'm thinking.
667
00:32:18,491 --> 00:32:20,621
No.
668
00:32:20,821 --> 00:32:23,221
The arsonist didn't just
watch the fire from this ledge.
669
00:32:23,421 --> 00:32:25,691
He set it from here,
both fires.
670
00:32:25,891 --> 00:32:28,801
Both incendiary devices
set off at the same time.
671
00:32:29,001 --> 00:32:30,061
From here?
672
00:32:30,261 --> 00:32:31,271
- The kids' first assignment
in robotics
673
00:32:31,471 --> 00:32:32,871
was to build a drone.
674
00:32:33,071 --> 00:32:36,041
- So he launched the drones
with the incendiary devices.
675
00:32:38,941 --> 00:32:41,481
Then watched
both ignition points go up
676
00:32:41,681 --> 00:32:43,041
at the same time from here.
677
00:32:47,311 --> 00:32:48,881
Right here.
678
00:32:56,061 --> 00:32:57,761
[indistinct chatter]
679
00:32:57,961 --> 00:32:59,831
[giggles]
680
00:33:00,031 --> 00:33:02,231
Someone's feeling good.
681
00:33:02,431 --> 00:33:04,531
So good.
682
00:33:07,471 --> 00:33:09,241
[giggles]
683
00:33:14,641 --> 00:33:15,611
Do we know you?
684
00:33:15,811 --> 00:33:16,741
Who's "we"?
685
00:33:16,941 --> 00:33:18,981
I mean, we know of you,
686
00:33:19,181 --> 00:33:21,421
but we don't know anything
about you.
687
00:33:21,621 --> 00:33:22,981
What do you wanna know?
688
00:33:23,181 --> 00:33:25,121
- What do you like?
- What do you mean?
689
00:33:25,321 --> 00:33:27,461
- Tia likes mushrooms.
- [giggles]
690
00:33:27,651 --> 00:33:30,061
- I kind of prefer
just getting stoned.
691
00:33:30,261 --> 00:33:31,961
Phoebe lives at the bottom
of a bottle of tequila.
692
00:33:32,161 --> 00:33:33,531
Austin likes anything
693
00:33:33,731 --> 00:33:35,701
that hammers down
the algorithm in his head.
694
00:33:35,901 --> 00:33:37,831
So what do you like?
695
00:33:38,031 --> 00:33:39,701
I like shrooms.
696
00:33:39,901 --> 00:33:41,041
[chuckles]
697
00:33:41,241 --> 00:33:44,711
- Do you like 'em
with girls or boys?
698
00:33:44,901 --> 00:33:46,771
- Or both?
- I don't like labels.
699
00:33:46,971 --> 00:33:48,441
Everyone likes labels.
700
00:33:48,641 --> 00:33:50,111
That's all
people care about these days.
701
00:33:50,311 --> 00:33:51,311
I don't label myself.
702
00:33:51,511 --> 00:33:53,351
You can't not label yourself.
703
00:33:53,551 --> 00:33:54,951
It's impossible.
704
00:33:55,151 --> 00:33:58,521
Saying you don't label yourself
is still labeling yourself.
705
00:33:58,721 --> 00:33:59,821
You're a non-labeler.
706
00:34:00,021 --> 00:34:01,161
That doesn't make sense.
707
00:34:01,361 --> 00:34:03,161
- The fact that
it doesn't make sense to you
708
00:34:03,361 --> 00:34:05,391
makes perfect sense.
709
00:34:05,591 --> 00:34:06,661
Labeler.
710
00:34:06,861 --> 00:34:08,261
Cyrus.
711
00:34:08,461 --> 00:34:10,661
Do you have anything to smoke?
712
00:34:10,861 --> 00:34:12,131
Always.
713
00:34:12,331 --> 00:34:15,341
[up-tempo music]
714
00:34:15,541 --> 00:34:17,711
* *
715
00:34:17,901 --> 00:34:19,771
- * You can say what you want,say what you will *
716
00:34:19,971 --> 00:34:21,841
* La, la, pay for the girls,give 'em the bill *
717
00:34:22,041 --> 00:34:23,881
* Ha, ha, you pay the rent,I pay the till *
718
00:34:24,081 --> 00:34:26,251
* La, la, watch me swerve,I'm the guest of honor *
719
00:34:26,451 --> 00:34:27,751
* Say what you want,say what you will *
720
00:34:27,951 --> 00:34:30,421
- You're a dick.
- So are you.
721
00:34:30,621 --> 00:34:31,851
Fuck you.
722
00:34:32,051 --> 00:34:33,251
Fuck me?
723
00:34:33,451 --> 00:34:35,621
- Sure.
- [chuckles]
724
00:34:35,821 --> 00:34:38,291
- Did you do that because
you thought I was into him?
725
00:34:39,861 --> 00:34:42,861
- I mean, he's objectively
one of the hottest-looking guys
726
00:34:43,061 --> 00:34:43,961
I've ever seen.
727
00:34:44,161 --> 00:34:45,571
Everyone's into him.
728
00:34:45,771 --> 00:34:48,171
- I thought you were gonna ask
him if he likes to suck cock.
729
00:34:48,371 --> 00:34:49,841
We should probably find out.
730
00:34:50,041 --> 00:34:51,311
You want to?
731
00:34:51,511 --> 00:34:53,441
Do you?
732
00:34:53,641 --> 00:34:55,411
No.
733
00:34:56,641 --> 00:34:57,711
Yeah, you do.
734
00:34:58,851 --> 00:35:00,451
You know,
735
00:35:00,651 --> 00:35:03,121
you should ask me out sometime.
736
00:35:03,321 --> 00:35:05,821
- Like a date?
- Yeah, like a date.
737
00:35:06,021 --> 00:35:08,061
Do I look like
a fuckboy to you?
738
00:35:08,261 --> 00:35:10,961
I don't really date.
739
00:35:11,161 --> 00:35:14,361
Oh, so you're the fuckboy.
740
00:35:16,661 --> 00:35:18,271
[rustling, cracking]
741
00:35:20,531 --> 00:35:23,401
[low growling]
742
00:35:25,611 --> 00:35:26,641
Hey, are you okay?
743
00:35:26,841 --> 00:35:28,011
Yeah.
744
00:35:28,211 --> 00:35:30,281
I think it's hitting me
harder than I thought.
745
00:35:31,781 --> 00:35:33,681
So what kind of date?
746
00:35:33,881 --> 00:35:35,381
Like a dinner at a restaurant?
747
00:35:35,581 --> 00:35:38,521
- Yeah.
Yeah, something like that.
748
00:35:40,191 --> 00:35:41,691
Give me your phone.
749
00:35:41,891 --> 00:35:44,661
[tender music]
750
00:35:44,861 --> 00:35:51,571
* *
751
00:35:51,771 --> 00:35:53,531
[phone buzzing]
So I have your number.
752
00:35:57,741 --> 00:35:58,911
I'll call you.
753
00:35:59,111 --> 00:36:01,911
[ominous music]
754
00:36:02,111 --> 00:36:09,181
* *
755
00:36:39,851 --> 00:36:41,821
[rustling]
756
00:36:42,021 --> 00:36:48,891
* *
757
00:37:17,321 --> 00:37:20,591
[dissonant piano notes playing]
758
00:37:20,791 --> 00:37:27,661
* *
759
00:37:56,621 --> 00:37:58,961
I used to play a little.
760
00:37:59,161 --> 00:38:00,961
Want me to show you something?
761
00:38:07,731 --> 00:38:10,671
[playing Beethoven's
"Moonlight Sonata"]
762
00:38:10,871 --> 00:38:13,671
* *
763
00:38:13,871 --> 00:38:14,881
[dissonant note]
764
00:38:15,071 --> 00:38:16,781
* *
765
00:38:16,981 --> 00:38:19,381
- Okay. Right. Yeah.
- It's something like that.
766
00:38:19,581 --> 00:38:22,451
I think I know that one.
767
00:38:22,651 --> 00:38:25,221
Let me give it a shot.
768
00:38:25,421 --> 00:38:28,091
[playing Beethoven's
"Moonlight Sonata"]
769
00:38:28,291 --> 00:38:35,401
* *
770
00:38:36,061 --> 00:38:39,001
[playing Beethoven's
"Moonlight Sonata #14"]
771
00:38:39,201 --> 00:38:46,271
* *
772
00:38:55,121 --> 00:38:56,581
Why are you such an asshole?
773
00:38:56,781 --> 00:38:58,451
It's my default setting.
774
00:38:58,651 --> 00:39:00,291
I blame my parents.
775
00:39:00,491 --> 00:39:01,891
Play something else.
776
00:39:02,091 --> 00:39:03,461
Like what?
777
00:39:03,661 --> 00:39:06,261
- Mm, something
that makes me think
778
00:39:06,461 --> 00:39:07,961
you're not such an asshole.
779
00:39:11,771 --> 00:39:14,771
[playing gentle,
emotional piece]
780
00:39:14,971 --> 00:39:21,841
* *
781
00:39:35,721 --> 00:39:38,031
Can I borrow your towel?
782
00:39:38,221 --> 00:39:39,231
Yeah. Yeah.
783
00:39:39,431 --> 00:39:40,761
- There's none left.
- Here.
784
00:39:40,961 --> 00:39:42,761
- Oh, this way.
- Here you go.
785
00:39:46,301 --> 00:39:48,341
- Thanks.
- Yeah.
786
00:39:48,541 --> 00:39:50,401
- You were
having anxiety again.
787
00:39:50,601 --> 00:39:52,811
I could feel it.
788
00:39:53,011 --> 00:39:54,211
- Oh, yeah. I'm--
789
00:39:54,411 --> 00:39:55,881
I'm okay now.
790
00:39:56,081 --> 00:40:00,181
- What do you usually do
to calm yourself down?
791
00:40:00,381 --> 00:40:01,851
Breath work, yoga.
792
00:40:02,051 --> 00:40:03,921
I have, like,
20 Spotify playlists
793
00:40:04,121 --> 00:40:06,491
with sounds
in different frequencies,
794
00:40:06,691 --> 00:40:08,961
so, like,
brown noise, pink noise,
795
00:40:09,161 --> 00:40:10,521
binaural beats.
796
00:40:10,721 --> 00:40:11,991
- [laughs]
- Stuff like that.
797
00:40:12,191 --> 00:40:14,231
What's brown and pink noise?
798
00:40:14,431 --> 00:40:16,601
It's hard to explain.
799
00:40:16,801 --> 00:40:18,731
Do you want--
do you want to hear it?
800
00:40:18,931 --> 00:40:19,871
Sure.
801
00:40:23,141 --> 00:40:26,071
This one is the pink noise.
802
00:40:26,271 --> 00:40:29,341
[staticky tone playing]
803
00:40:29,541 --> 00:40:31,951
- Okay, there's no way
that calms you down.
804
00:40:32,151 --> 00:40:33,711
[chuckles] It does.
805
00:40:33,911 --> 00:40:36,121
- I think
it's giving me anxiety.
806
00:40:36,321 --> 00:40:37,651
- Here.
Let's try brown noise.
807
00:40:37,851 --> 00:40:40,951
[deep tone playing]
808
00:40:41,151 --> 00:40:43,061
Okay.
809
00:40:43,261 --> 00:40:45,091
This one's better.
810
00:40:48,231 --> 00:40:49,631
Yeah.
811
00:40:51,771 --> 00:40:54,871
Well, that's one good reason
to get a phone, right?
812
00:40:55,071 --> 00:40:57,771
- You really want me
to have a phone?
813
00:40:57,971 --> 00:40:59,971
- It would make things
a lot easier, yeah.
814
00:41:00,171 --> 00:41:02,011
Why?
815
00:41:02,211 --> 00:41:04,041
Because...
816
00:41:04,241 --> 00:41:07,821
I lie awake and I--
817
00:41:08,011 --> 00:41:09,681
I think about you.
818
00:41:10,621 --> 00:41:13,591
And I think to myself
819
00:41:13,791 --> 00:41:15,791
all the things
I wanna tell you,
820
00:41:15,991 --> 00:41:19,031
and then I think to myself,
well, I should just text her.
821
00:41:19,231 --> 00:41:20,631
So I pick up my phone,
822
00:41:20,831 --> 00:41:24,361
and then I remember,
I can't text her
823
00:41:24,561 --> 00:41:27,701
'cause
she doesn't have a phone.
824
00:41:28,841 --> 00:41:29,941
"She"?
825
00:41:30,141 --> 00:41:31,911
- You.
- Me.
826
00:41:32,111 --> 00:41:33,141
[laughter]
827
00:41:33,341 --> 00:41:34,611
So then I think to myself,
828
00:41:34,811 --> 00:41:37,711
well, whatever it is
I want to tell her,
829
00:41:37,911 --> 00:41:41,251
whatever's so important,
I'll just tell her tomorrow.
830
00:41:41,451 --> 00:41:43,481
But then I don't.
831
00:41:45,451 --> 00:41:48,391
I don't say anything to her.
832
00:41:48,591 --> 00:41:50,961
"Her" or me?
833
00:41:52,031 --> 00:41:53,591
Both of you.
834
00:41:53,791 --> 00:41:55,761
- Everett.
[laughter]
835
00:41:59,801 --> 00:42:03,171
What did you want to tell me?
836
00:42:03,371 --> 00:42:05,471
Just me.
837
00:42:05,671 --> 00:42:08,411
[soft dramatic music]
838
00:42:08,611 --> 00:42:15,681
* *
839
00:42:17,651 --> 00:42:18,951
[chuckles]
840
00:42:26,631 --> 00:42:28,331
- You didn't need a phone
to do that.
841
00:42:28,531 --> 00:42:35,601
* *
842
00:42:40,471 --> 00:42:43,181
[laughter]
843
00:42:49,951 --> 00:42:51,751
[gate slams]
844
00:42:51,951 --> 00:42:53,951
- You good?
- Yeah.
845
00:42:54,151 --> 00:42:56,321
We're fine.
846
00:42:56,521 --> 00:42:58,491
What's over here?
847
00:42:58,691 --> 00:42:59,931
Elevator, I think.
848
00:43:00,131 --> 00:43:01,161
Open it up.
849
00:43:01,361 --> 00:43:03,261
[phone rings, beeps]
850
00:43:08,501 --> 00:43:11,101
- Sorry.
It's gotta be one of these.
851
00:43:11,301 --> 00:43:16,041
Oh, you know, I think this key
is downstairs in the office.
852
00:43:16,241 --> 00:43:17,041
Yeah.
853
00:43:17,241 --> 00:43:19,011
Ramsey, you got that warrant.
854
00:43:19,211 --> 00:43:20,711
- You know what?
You guys go ahead.
855
00:43:20,911 --> 00:43:22,951
I wanna check things out here.
856
00:43:23,151 --> 00:43:24,451
You sure?
857
00:43:24,651 --> 00:43:26,291
Yeah.
858
00:43:26,491 --> 00:43:28,021
I can take care of myself.
859
00:43:28,221 --> 00:43:30,961
[ominous music]
860
00:43:31,161 --> 00:43:38,031
* *
861
00:43:43,801 --> 00:43:46,871
[playing piano]
862
00:43:47,071 --> 00:43:50,211
* *
863
00:43:50,411 --> 00:43:51,481
[door slams]
864
00:43:51,681 --> 00:43:53,681
- No. No.
Nobody invited you.
865
00:43:53,881 --> 00:43:55,151
What are you worried about?
866
00:43:55,351 --> 00:43:57,951
- I never said anything,
not one thing, ever.
867
00:43:58,151 --> 00:44:00,491
- Chill out, it's totally fine.
You need to calm down.
868
00:44:00,691 --> 00:44:02,261
No, tell them to leave, okay?
869
00:44:02,461 --> 00:44:03,761
I never said anything to her.
870
00:44:03,961 --> 00:44:05,231
I said,
get the fuck out of here.
871
00:44:05,421 --> 00:44:07,461
- Nobody invited you.
- We weren't doing anything.
872
00:44:07,661 --> 00:44:08,961
You were ruining my night.
873
00:44:09,161 --> 00:44:11,331
- Phoebe, come on.
It's just a kickback.
874
00:44:11,531 --> 00:44:12,901
No. Tell her to leave, okay?
875
00:44:13,101 --> 00:44:14,271
I never did anything to her.
876
00:44:14,471 --> 00:44:16,741
I never said anything,
not one thing, ever.
877
00:44:16,941 --> 00:44:18,411
Hey, Harlan.It's Phoebe.
878
00:44:18,601 --> 00:44:21,371
Tell that bitch I justdrove three miles on rims.
879
00:44:21,571 --> 00:44:23,541
She thinks she can slashmy tires and just walk away?
880
00:44:23,741 --> 00:44:24,711
Absolutely not.
881
00:44:24,911 --> 00:44:27,051
I am gonna fucking ruin her.
882
00:44:27,251 --> 00:44:28,581
Fuck you, Harlan.
883
00:44:29,751 --> 00:44:31,081
[laughter]
Okay, yeah.
884
00:44:31,281 --> 00:44:33,591
I thought she slashed my tires.
I was wrong.
885
00:44:33,791 --> 00:44:35,091
- Yo, send that to me.
- Yeah, I'll AirDrop it.
886
00:44:35,291 --> 00:44:36,821
- Okay, can you not?
[phone chimes]
887
00:44:37,021 --> 00:44:39,061
- Got it.
- Austin.
888
00:44:39,261 --> 00:44:40,461
Austin.
889
00:44:40,661 --> 00:44:42,501
What are you doing?
890
00:44:42,701 --> 00:44:44,831
- Oh, this should be good.
- Yep.
891
00:44:45,031 --> 00:44:46,301
* Tell that bitch *
892
00:44:46,501 --> 00:44:47,671
* She thinksshe can slash my tires? *
893
00:44:47,871 --> 00:44:49,101
* I am gonna, I am gonna *
894
00:44:49,301 --> 00:44:52,241
* I am gonnafucking ruin her *
895
00:44:52,441 --> 00:44:53,541
* *
896
00:44:53,741 --> 00:44:55,681
- No way.
- * Fucking ruin her *
897
00:44:55,881 --> 00:44:57,381
[laughter]
898
00:44:57,581 --> 00:44:59,711
all: * Fucking ruin her *
899
00:44:59,911 --> 00:45:01,411
Stop. Stop it.
900
00:45:01,611 --> 00:45:02,881
* Fucking ruin her *
901
00:45:03,081 --> 00:45:04,921
all: * Fucking ruin her *
902
00:45:05,121 --> 00:45:06,691
* Fucking ruin her *
903
00:45:06,891 --> 00:45:08,621
* Fucking ruin her *
904
00:45:08,821 --> 00:45:10,491
* Fucking ruin her *
905
00:45:10,691 --> 00:45:11,961
* Fucking ruin her *
906
00:45:12,161 --> 00:45:13,961
all: * Fucking ruin her *
907
00:45:14,161 --> 00:45:16,001
* Fucking ruin her *
908
00:45:16,201 --> 00:45:18,231
- Okay, turn it off.
- * Fucking ruin her *
909
00:45:18,431 --> 00:45:19,501
Turn it off, Austin.
910
00:45:19,701 --> 00:45:20,801
- Stop. No, I'm serious.
- Come on. Really?
911
00:45:21,001 --> 00:45:22,141
- You're being a dick.
- It's a joke. What?
912
00:45:22,341 --> 00:45:23,641
- Turn it off.
You're always a fucking dick.
913
00:45:23,841 --> 00:45:24,571
- Turn it off now.
- * Fucking ruin her *
914
00:45:24,771 --> 00:45:26,171
Wait, wait, wait! Hey!
915
00:45:27,571 --> 00:45:28,681
Oh.
916
00:45:28,881 --> 00:45:30,681
Are you kidding me? Again?
917
00:45:31,741 --> 00:45:33,781
Austin.
918
00:45:33,981 --> 00:45:36,751
[tense music]
919
00:45:36,951 --> 00:45:40,951
* *
920
00:45:41,151 --> 00:45:42,091
Shit.
921
00:45:49,661 --> 00:45:52,401
Tia, turn on the pool lights.
922
00:45:52,601 --> 00:45:54,301
I told you, they're broken.
923
00:45:58,041 --> 00:46:01,141
[indistinct chatter]
924
00:46:06,511 --> 00:46:08,981
[muffled scream]
925
00:46:10,481 --> 00:46:12,851
[gasping]
926
00:46:13,051 --> 00:46:14,991
There's something down there!
927
00:46:16,291 --> 00:46:18,421
[laughter]
928
00:46:25,171 --> 00:46:27,731
- Go. Go. Go. Go.
- Get inside. Get inside.
929
00:46:27,931 --> 00:46:29,371
Get inside.
Shut the door.
930
00:46:29,571 --> 00:46:32,811
[screaming]
931
00:46:33,011 --> 00:46:34,411
Don't. Get in.
932
00:46:34,611 --> 00:46:40,051
* *
933
00:46:40,251 --> 00:46:41,311
[screaming]
934
00:46:59,871 --> 00:47:01,771
Oh, careful.
935
00:47:03,441 --> 00:47:05,241
Jesus.
936
00:47:05,441 --> 00:47:07,571
Are those--
937
00:47:07,771 --> 00:47:09,541
Bodies.
938
00:47:09,741 --> 00:47:11,381
Quite a few of them.
939
00:47:11,581 --> 00:47:12,951
- How did they--
940
00:47:13,151 --> 00:47:16,181
I mean,
who put them down there?
941
00:47:18,321 --> 00:47:21,091
A werewolf.
942
00:47:21,291 --> 00:47:22,861
What?
943
00:47:25,091 --> 00:47:28,701
- An incredibly powerful
supernatural predator.
944
00:47:28,891 --> 00:47:31,361
Part human, part wolf.
945
00:47:31,561 --> 00:47:33,771
A werewolf.
946
00:47:33,971 --> 00:47:35,341
[grunts]
947
00:47:35,531 --> 00:47:42,381
* *
948
00:47:45,481 --> 00:47:46,351
[thuds]
949
00:47:46,551 --> 00:47:53,421
* *
950
00:48:25,421 --> 00:48:26,151
- We need you
to step outside right now.
951
00:48:26,351 --> 00:48:27,191
It's here.
952
00:48:27,391 --> 00:48:28,691
[low growling]
953
00:48:28,891 --> 00:48:29,861
It's on the grounds.
954
00:48:30,061 --> 00:48:31,961
[gun cocks]
955
00:48:32,161 --> 00:48:33,631
I can bring you back.
956
00:48:33,831 --> 00:48:35,431
Garrett, what did you see?
957
00:48:35,631 --> 00:48:36,831
[screaming]
958
00:48:37,031 --> 00:48:38,031
- Something
that changes everything.
959
00:48:42,671 --> 00:48:45,541
[ominous music]
960
00:48:45,741 --> 00:48:52,611
* *
113030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.